]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
21#: backend.php:71
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
25#: backend.php:72
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
29#: backend.php:73
30msgid "1 week old"
31msgstr "starší než týden"
32
33#: backend.php:74
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "starší než 2 týdny"
36
37#: backend.php:75
38msgid "1 month old"
39msgstr "starší než měsíc"
40
41#: backend.php:76
42msgid "2 months old"
43msgstr "starší než 2 měsíce"
44
45#: backend.php:77
46msgid "3 months old"
47msgstr "starší než 3 měsíce"
48
49#: backend.php:80
50msgid "Default interval"
51msgstr "Výchozí interval"
52
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
98#: backend.php:102
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
102#: backend.php:103
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
113
114#: db-updater.php:87
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
117
118#: db-updater.php:90
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
121
122#: db-updater.php:91
123msgid ", found: "
124msgstr ", nalezeno: "
125
126#: db-updater.php:94
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
129
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
141#: classes/handler/public.php:631
142#: classes/handler/public.php:719
143#: classes/handler/public.php:808
144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
146
147#: db-updater.php:102
148msgid "Please backup your database before proceeding."
149msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
150
151#: db-updater.php:104
152#, php-format
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
155
156#: db-updater.php:118
157msgid "Perform updates"
158msgstr "Provést aktualizace"
159
160#: db-updater.php:123
161msgid "Performing updates..."
162msgstr "Provádím aktualizace..."
163
164#: db-updater.php:129
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
168
169#: db-updater.php:144
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Kontroluji verzi... "
172
173#: db-updater.php:150
174msgid "OK!"
175msgstr "OK"
176
177#: db-updater.php:152
178msgid "ERROR!"
179msgstr "CHYBA"
180
181#: db-updater.php:160
182#, php-format
183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
187msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
188
189#: db-updater.php:170
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
192
193#: db-updater.php:172
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
197
198#: db-updater.php:174
199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
200msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
201
202#: errors.php:9
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
205
206#: errors.php:12
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
209
210#: errors.php:15
211msgid "Backend sanity check failed."
212msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
213
214#: errors.php:17
215msgid "Frontend sanity check failed."
216msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
217
218#: errors.php:19
219msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
220msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
221
222#: errors.php:21
223msgid "Request not authorized."
224msgstr "Požadavek nepovolen."
225
226#: errors.php:23
227msgid "No operation to perform."
228msgstr "Nic k provedení."
229
230#: errors.php:25
231msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
232msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
233
234#: errors.php:27
235msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
236msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
237
238#: errors.php:29
239msgid "Configuration check failed"
240msgstr "Kontrola nastavení selhala"
241
242#: errors.php:31
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
245
246#: errors.php:35
247msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
248msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
249
250#: index.php:127
251#: index.php:146
252#: index.php:253
253#: prefs.php:94
254#: classes/backend.php:5
255#: classes/pref/labels.php:296
256#: classes/pref/filters.php:628
257#: classes/pref/feeds.php:1330
258#: plugins/digest/digest_body.php:63
259#: js/feedlist.js:128
260#: js/feedlist.js:433
261#: js/functions.js:420
262#: js/functions.js:814
263#: js/functions.js:1250
264#: js/functions.js:1385
265#: js/functions.js:1697
266#: js/prefs.js:86
267#: js/prefs.js:576
268#: js/prefs.js:666
269#: js/prefs.js:870
270#: js/prefs.js:1457
271#: js/prefs.js:1510
272#: js/prefs.js:1568
273#: js/prefs.js:1584
274#: js/prefs.js:1600
275#: js/prefs.js:1619
276#: js/prefs.js:1792
277#: js/prefs.js:1808
278#: js/tt-rss.js:475
279#: js/viewfeed.js:783
280#: js/viewfeed.js:1260
281#: plugins/import_export/import_export.js:17
282#: plugins/updater/updater.js:17
283msgid "Loading, please wait..."
284msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
285
286#: index.php:160
287msgid "Collapse feedlist"
288msgstr "Sbalit seznam kanálů"
289
290#: index.php:163
291msgid "Show articles"
292msgstr "Zobrazit články"
293
294#: index.php:166
295msgid "Adaptive"
296msgstr "Adaptivní"
297
298#: index.php:167
299msgid "All Articles"
300msgstr "Všechny články"
301
302#: index.php:168
303#: include/functions.php:1946
304#: classes/feeds.php:106
305msgid "Starred"
306msgstr "S hvězdičkou"
307
308#: index.php:169
309#: include/functions.php:1947
310#: classes/feeds.php:107
311msgid "Published"
312msgstr "Publikováno"
313
314#: index.php:170
315#: classes/feeds.php:93
316#: classes/feeds.php:105
317msgid "Unread"
318msgstr "Nepřečteno"
319
320#: index.php:171
321#, fuzzy
322msgid "Unread First"
323msgstr "Nepřečteno"
324
325#: index.php:172
326msgid "With Note"
327msgstr ""
328
329#: index.php:173
330msgid "Ignore Scoring"
331msgstr "Ignorovat hodnocení"
332
333#: index.php:176
334msgid "Sort articles"
335msgstr "Seřadit články"
336
337#: index.php:179
338msgid "Default"
339msgstr "Výchozí"
340
341#: index.php:180
342msgid "Date"
343msgstr "Datum"
344
345#: index.php:181
346#: include/localized_schema.php:3
347msgid "Title"
348msgstr "Název"
349
350#: index.php:182
351msgid "Score"
352msgstr "Hodnocení"
353
354#: index.php:188
355#: classes/pref/feeds.php:567
356#: classes/pref/feeds.php:792
357msgid "Update"
358msgstr "Aktualizovat"
359
360#: index.php:192
361#: index.php:222
362#: include/functions.php:1937
363#: include/localized_schema.php:10
364#: classes/feeds.php:111
365#: classes/feeds.php:136
366#: classes/feeds.php:437
367#: js/FeedTree.js:128
368#: js/FeedTree.js:156
369#: plugins/digest/digest.js:647
370msgid "Mark as read"
371msgstr "Označit jako přečtené"
372
373#: index.php:199
374msgid "Communication problem with server."
375msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
376
377#: index.php:207
378msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
379msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
380
381#: index.php:212
382msgid "Actions..."
383msgstr "Činnosti..."
384
385#: index.php:214
386msgid "Preferences..."
387msgstr "Nastavení..."
388
389#: index.php:215
390msgid "Search..."
391msgstr "Hledat..."
392
393#: index.php:216
394msgid "Feed actions:"
395msgstr "Činnosti kanálů:"
396
397#: index.php:217
398#: classes/handler/public.php:561
399msgid "Subscribe to feed..."
400msgstr "Přihlásit se k odběru..."
401
402#: index.php:218
403msgid "Edit this feed..."
404msgstr "Upravit kanál..."
405
406#: index.php:219
407msgid "Rescore feed"
408msgstr "Přehodnotit kanál"
409
410#: index.php:220
411#: classes/pref/feeds.php:716
412#: classes/pref/feeds.php:1303
413#: js/PrefFeedTree.js:73
414msgid "Unsubscribe"
415msgstr "Zrušit odběr"
416
417#: index.php:221
418msgid "All feeds:"
419msgstr "Všechny kanály:"
420
421#: index.php:223
422msgid "(Un)hide read feeds"
423msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
424
425#: index.php:224
426msgid "Other actions:"
427msgstr "Ostatní činnosti:"
428
429#: index.php:226
430msgid "Switch to digest..."
431msgstr "Přepnout na výběr..."
432
433#: index.php:228
434msgid "Show tag cloud..."
435msgstr "Zobrazit seznam značek..."
436
437#: index.php:230
438#: include/functions.php:1923
439msgid "Toggle widescreen mode"
440msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
441
442#: index.php:232
443msgid "Select by tags..."
444msgstr "Vybrat podle značek..."
445
446#: index.php:233
447msgid "Create label..."
448msgstr "Vytvořit štítek..."
449
450#: index.php:234
451msgid "Create filter..."
452msgstr "Vytvořit filtr..."
453
454#: index.php:235
455msgid "Keyboard shortcuts help"
456msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
457
458#: index.php:237
459#: plugins/digest/digest_body.php:77
460#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
461#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
462msgid "Logout"
463msgstr "Odhlásit se"
464
465#: prefs.php:36
466#: prefs.php:114
467#: include/functions.php:1949
468#: classes/pref/prefs.php:378
469msgid "Preferences"
470msgstr "Nastavení"
471
472#: prefs.php:105
473msgid "Keyboard shortcuts"
474msgstr "Klávesové zkratky"
475
476#: prefs.php:106
477msgid "Exit preferences"
478msgstr "Opustit nastavení"
479
480#: prefs.php:117
481#: classes/pref/feeds.php:106
482#: classes/pref/feeds.php:1208
483#: classes/pref/feeds.php:1271
484msgid "Feeds"
485msgstr "Kanály"
486
487#: prefs.php:120
488#: classes/pref/filters.php:120
489msgid "Filters"
490msgstr "Filtry"
491
492#: prefs.php:123
493#: include/functions.php:1140
494#: include/functions.php:1776
495#: classes/pref/labels.php:90
496#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
497msgid "Labels"
498msgstr "Štítky"
499
500#: prefs.php:127
501msgid "Users"
502msgstr "Uživatelé"
503
504#: register.php:186
505#: include/login_form.php:238
506msgid "Create new account"
507msgstr "Vytvořit nový účet"
508
509#: register.php:192
510msgid "New user registrations are administratively disabled."
511msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
512
513#: register.php:217
514msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
515msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
516
517#: register.php:223
518msgid "Desired login:"
519msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
520
521#: register.php:226
522msgid "Check availability"
523msgstr "Ověřit dostupnost"
524
525#: register.php:228
526#: classes/handler/public.php:765
527msgid "Email:"
528msgstr "E-mail:"
529
530#: register.php:231
531#: classes/handler/public.php:770
532msgid "How much is two plus two:"
533msgstr "Kolik je dva plus dva:"
534
535#: register.php:234
536msgid "Submit registration"
537msgstr "Odeslat registraci"
538
539#: register.php:252
540msgid "Your registration information is incomplete."
541msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
542
543#: register.php:267
544msgid "Sorry, this username is already taken."
545msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
546
547#: register.php:286
548msgid "Registration failed."
549msgstr "Registrace selhala."
550
551#: register.php:333
552msgid "Account created successfully."
553msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
554
555#: register.php:355
556msgid "New user registrations are currently closed."
557msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
558
559#: update.php:55
560msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
561msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
562
563#: include/digest.php:109
564#: include/functions.php:1149
565#: include/functions.php:1677
566#: include/functions.php:1762
567#: include/functions.php:1784
568#: classes/opml.php:416
569#: classes/pref/feeds.php:221
570msgid "Uncategorized"
571msgstr "Bez zařazení"
572
573#: include/feedbrowser.php:83
574#, php-format
575msgid "%d archived article"
576msgid_plural "%d archived articles"
577msgstr[0] "%d archivovaný článek"
578msgstr[1] "%d archivované články"
579msgstr[2] "%d archivovaných článků"
580
581#: include/feedbrowser.php:107
582msgid "No feeds found."
583msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
584
585#: include/functions.php:709
586msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
587msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
588
589#: include/functions.php:1138
590#: include/functions.php:1774
591#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
592msgid "Special"
593msgstr "Speciální"
594
595#: include/functions.php:1626
596#: classes/dlg.php:369
597#: classes/pref/filters.php:382
598msgid "All feeds"
599msgstr "Všechny kanály"
600
601#: include/functions.php:1827
602msgid "Starred articles"
603msgstr "Články s hvězdičkou"
604
605#: include/functions.php:1829
606msgid "Published articles"
607msgstr "Publikované články"
608
609#: include/functions.php:1831
610msgid "Fresh articles"
611msgstr "Nové články"
612
613#: include/functions.php:1833
614#: include/functions.php:1944
615msgid "All articles"
616msgstr "Všechny články"
617
618#: include/functions.php:1835
619msgid "Archived articles"
620msgstr "Archivované články"
621
622#: include/functions.php:1837
623msgid "Recently read"
624msgstr "Nedávno přečtené"
625
626#: include/functions.php:1900
627msgid "Navigation"
628msgstr "Navigace"
629
630#: include/functions.php:1901
631msgid "Open next feed"
632msgstr "Otevřít následující kanál"
633
634#: include/functions.php:1902
635msgid "Open previous feed"
636msgstr "Otevřít předchozí kanál"
637
638#: include/functions.php:1903
639msgid "Open next article"
640msgstr "Otevřít následující článek"
641
642#: include/functions.php:1904
643msgid "Open previous article"
644msgstr "Otevřít předchozí článek"
645
646#: include/functions.php:1905
647msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
648msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
649
650#: include/functions.php:1906
651msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
652msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
653
654#: include/functions.php:1907
655msgid "Show search dialog"
656msgstr "Zobrazit dialog hledání"
657
658#: include/functions.php:1908
659msgid "Article"
660msgstr "Článek"
661
662#: include/functions.php:1909
663msgid "Toggle starred"
664msgstr "Přepnout hvězdičku"
665
666#: include/functions.php:1910
667msgid "Toggle published"
668msgstr "Přepnout publikováno"
669
670#: include/functions.php:1911
671msgid "Toggle unread"
672msgstr "Přepnout přečteno"
673
674#: include/functions.php:1912
675msgid "Edit tags"
676msgstr "Upravit značky"
677
678#: include/functions.php:1913
679msgid "Dismiss selected"
680msgstr ""
681
682#: include/functions.php:1914
683msgid "Dismiss read"
684msgstr ""
685
686#: include/functions.php:1915
687msgid "Open in new window"
688msgstr "Otevřít v novém okně"
689
690#: include/functions.php:1916
691#: js/viewfeed.js:1897
692msgid "Mark below as read"
693msgstr "Označit níže jako přečtené"
694
695#: include/functions.php:1917
696#: js/viewfeed.js:1891
697msgid "Mark above as read"
698msgstr "Označit výše jako přečtené"
699
700#: include/functions.php:1918
701msgid "Scroll down"
702msgstr "Posunout dolů"
703
704#: include/functions.php:1919
705msgid "Scroll up"
706msgstr "Posunout nahoru"
707
708#: include/functions.php:1920
709msgid "Select article under cursor"
710msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
711
712#: include/functions.php:1921
713msgid "Email article"
714msgstr ""
715
716#: include/functions.php:1922
717msgid "Close/collapse article"
718msgstr "Zavřít/sbalit článek"
719
720#: include/functions.php:1924
721#: plugins/embed_original/init.php:33
722msgid "Toggle embed original"
723msgstr "Přepnout vložený originál"
724
725#: include/functions.php:1925
726msgid "Article selection"
727msgstr "Výběr článků"
728
729#: include/functions.php:1926
730msgid "Select all articles"
731msgstr "Vybrat všechny články"
732
733#: include/functions.php:1927
734msgid "Select unread"
735msgstr "Vybrat nepřečtené"
736
737#: include/functions.php:1928
738msgid "Select starred"
739msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
740
741#: include/functions.php:1929
742msgid "Select published"
743msgstr "Vybrat publikované"
744
745#: include/functions.php:1930
746msgid "Invert selection"
747msgstr "Obrátit výběr"
748
749#: include/functions.php:1931
750msgid "Deselect everything"
751msgstr "Zrušit výběr"
752
753#: include/functions.php:1932
754#: classes/pref/feeds.php:520
755#: classes/pref/feeds.php:753
756msgid "Feed"
757msgstr "Kanál"
758
759#: include/functions.php:1933
760msgid "Refresh current feed"
761msgstr "Obnovit současný kanál"
762
763#: include/functions.php:1934
764msgid "Un/hide read feeds"
765msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
766
767#: include/functions.php:1935
768#: classes/pref/feeds.php:1274
769msgid "Subscribe to feed"
770msgstr "Přihlásit se k odběru"
771
772#: include/functions.php:1936
773#: js/FeedTree.js:135
774#: js/PrefFeedTree.js:67
775msgid "Edit feed"
776msgstr "Upravit kanál"
777
778#: include/functions.php:1938
779msgid "Reverse headlines"
780msgstr ""
781
782#: include/functions.php:1939
783msgid "Debug feed update"
784msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
785
786#: include/functions.php:1940
787#: js/FeedTree.js:178
788msgid "Mark all feeds as read"
789msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
790
791#: include/functions.php:1941
792msgid "Un/collapse current category"
793msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
794
795#: include/functions.php:1942
796msgid "Toggle combined mode"
797msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
798
799#: include/functions.php:1943
800msgid "Go to"
801msgstr "Přejít na"
802
803#: include/functions.php:1945
804msgid "Fresh"
805msgstr "Nové"
806
807#: include/functions.php:1948
808msgid "Tag cloud"
809msgstr "Seznam značek"
810
811#: include/functions.php:1950
812msgid "Other"
813msgstr "Ostatní"
814
815#: include/functions.php:1951
816#: classes/pref/labels.php:281
817msgid "Create label"
818msgstr "Vytvořit štítek"
819
820#: include/functions.php:1952
821#: classes/pref/filters.php:606
822msgid "Create filter"
823msgstr "Vytvořit filtr"
824
825#: include/functions.php:1953
826msgid "Un/collapse sidebar"
827msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
828
829#: include/functions.php:1954
830msgid "Show help dialog"
831msgstr "Zobrazit nápovědu"
832
833#: include/functions.php:2458
834#, php-format
835msgid "Search results: %s"
836msgstr "Výsledky hledání: %s"
837
838#: include/functions.php:2949
839#: js/viewfeed.js:1984
840msgid "Click to play"
841msgstr ""
842
843#: include/functions.php:2950
844#: js/viewfeed.js:1983
845msgid "Play"
846msgstr "Přehrát"
847
848#: include/functions.php:3067
849msgid " - "
850msgstr " - "
851
852#: include/functions.php:3089
853#: include/functions.php:3383
854#: classes/rpc.php:359
855msgid "no tags"
856msgstr "žádné značky"
857
858#: include/functions.php:3099
859#: classes/feeds.php:682
860msgid "Edit tags for this article"
861msgstr "Upravit značky pro článek"
862
863#: include/functions.php:3128
864#: classes/feeds.php:638
865msgid "Originally from:"
866msgstr "Původně z:"
867
868#: include/functions.php:3141
869#: classes/feeds.php:651
870#: classes/pref/feeds.php:539
871msgid "Feed URL"
872msgstr "URL kanálu"
873
874#: include/functions.php:3172
875#: classes/dlg.php:43
876#: classes/dlg.php:162
877#: classes/dlg.php:185
878#: classes/dlg.php:222
879#: classes/dlg.php:506
880#: classes/dlg.php:541
881#: classes/dlg.php:572
882#: classes/dlg.php:606
883#: classes/dlg.php:618
884#: classes/backend.php:105
885#: classes/pref/users.php:106
886#: classes/pref/filters.php:111
887#: classes/pref/feeds.php:1587
888#: classes/pref/feeds.php:1659
889#: plugins/import_export/init.php:409
890#: plugins/import_export/init.php:432
891#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
892#: plugins/share/init.php:67
893#: plugins/updater/init.php:357
894msgid "Close this window"
895msgstr "Zavřít toto okno"
896
897#: include/functions.php:3408
898msgid "(edit note)"
899msgstr "(upravit poznámku)"
900
901#: include/functions.php:3641
902msgid "unknown type"
903msgstr "neznámý typ"
904
905#: include/functions.php:3697
906msgid "Attachments"
907msgstr "Přílohy"
908
909#: include/localized_schema.php:4
910msgid "Title or Content"
911msgstr "Nadpis nebo obsah"
912
913#: include/localized_schema.php:5
914msgid "Link"
915msgstr "Odkaz"
916
917#: include/localized_schema.php:6
918msgid "Content"
919msgstr "Obsah"
920
921#: include/localized_schema.php:7
922msgid "Article Date"
923msgstr "Datum článku"
924
925#: include/localized_schema.php:9
926msgid "Delete article"
927msgstr "Smazat článek"
928
929#: include/localized_schema.php:11
930msgid "Set starred"
931msgstr "Nastavit hvězdičku"
932
933#: include/localized_schema.php:12
934#: js/viewfeed.js:480
935#: plugins/digest/digest.js:265
936#: plugins/digest/digest.js:754
937msgid "Publish article"
938msgstr "Publikovat článek"
939
940#: include/localized_schema.php:13
941msgid "Assign tags"
942msgstr "Přiřadit značky"
943
944#: include/localized_schema.php:14
945#: js/viewfeed.js:1948
946msgid "Assign label"
947msgstr "Přiřadit štítek"
948
949#: include/localized_schema.php:15
950msgid "Modify score"
951msgstr "Upravit hodnocení"
952
953#: include/localized_schema.php:17
954msgid "General"
955msgstr "Obecné"
956
957#: include/localized_schema.php:18
958msgid "Interface"
959msgstr "Rozhraní"
960
961#: include/localized_schema.php:19
962msgid "Advanced"
963msgstr "Pokročilé"
964
965#: include/localized_schema.php:21
966msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
967msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
968
969#: include/localized_schema.php:22
970msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
971msgstr ""
972
973#: include/localized_schema.php:23
974msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
975msgstr ""
976
977#: include/localized_schema.php:24
978msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
979msgstr ""
980
981#: include/localized_schema.php:25
982msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
983msgstr ""
984
985#: include/localized_schema.php:26
986msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
987msgstr ""
988
989#: include/localized_schema.php:27
990msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
991msgstr ""
992
993#: include/localized_schema.php:28
994msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
995msgstr ""
996
997#: include/localized_schema.php:29
998msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
999msgstr ""
1000
1001#: include/localized_schema.php:30
1002msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1003msgstr ""
1004
1005#: include/localized_schema.php:31
1006msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1007msgstr ""
1008
1009#: include/localized_schema.php:32
1010msgid "Uses UTC timezone"
1011msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1012
1013#: include/localized_schema.php:33
1014msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1015msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
1016
1017#: include/localized_schema.php:34
1018msgid "Default interval between feed updates"
1019msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
1020
1021#: include/localized_schema.php:35
1022msgid "Amount of articles to display at once"
1023msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1024
1025#: include/localized_schema.php:36
1026msgid "Allow duplicate posts"
1027msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
1028
1029#: include/localized_schema.php:37
1030msgid "Enable feed categories"
1031msgstr ""
1032
1033#: include/localized_schema.php:38
1034msgid "Show content preview in headlines list"
1035msgstr ""
1036
1037#: include/localized_schema.php:39
1038msgid "Short date format"
1039msgstr "Krátký formát data"
1040
1041#: include/localized_schema.php:40
1042msgid "Long date format"
1043msgstr "Dlouhý formát data"
1044
1045#: include/localized_schema.php:41
1046msgid "Combined feed display"
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:42
1050#, fuzzy
1051msgid "Hide feeds with no unread articles"
1052msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
1053
1054#: include/localized_schema.php:43
1055msgid "On catchup show next feed"
1056msgstr ""
1057
1058#: include/localized_schema.php:44
1059msgid "Sort feeds by unread articles count"
1060msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1061
1062#: include/localized_schema.php:45
1063#: plugins/mobile/prefs.php:60
1064msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1065msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1066
1067#: include/localized_schema.php:46
1068msgid "Enable e-mail digest"
1069msgstr ""
1070
1071#: include/localized_schema.php:47
1072msgid "Confirm marking feed as read"
1073msgstr ""
1074
1075#: include/localized_schema.php:48
1076msgid "Automatically mark articles as read"
1077msgstr ""
1078
1079#: include/localized_schema.php:49
1080msgid "Strip unsafe tags from articles"
1081msgstr ""
1082
1083#: include/localized_schema.php:50
1084msgid "Blacklisted tags"
1085msgstr ""
1086
1087#: include/localized_schema.php:51
1088msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1089msgstr ""
1090
1091#: include/localized_schema.php:52
1092msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1093msgstr ""
1094
1095#: include/localized_schema.php:53
1096msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1097msgstr ""
1098
1099#: include/localized_schema.php:54
1100msgid "Purge unread articles"
1101msgstr ""
1102
1103#: include/localized_schema.php:55
1104msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1105msgstr ""
1106
1107#: include/localized_schema.php:56
1108msgid "Group headlines in virtual feeds"
1109msgstr ""
1110
1111#: include/localized_schema.php:57
1112msgid "Do not embed images in articles"
1113msgstr ""
1114
1115#: include/localized_schema.php:58
1116msgid "Enable external API"
1117msgstr "Povolit externí API"
1118
1119#: include/localized_schema.php:59
1120msgid "User timezone"
1121msgstr "Časová zóna uživatele"
1122
1123#: include/localized_schema.php:60
1124#: js/prefs.js:1719
1125msgid "Customize stylesheet"
1126msgstr ""
1127
1128#: include/localized_schema.php:61
1129msgid "Sort headlines by feed date"
1130msgstr ""
1131
1132#: include/localized_schema.php:62
1133msgid "Login with an SSL certificate"
1134msgstr ""
1135
1136#: include/localized_schema.php:63
1137msgid "Try to send digests around specified time"
1138msgstr ""
1139
1140#: include/localized_schema.php:64
1141msgid "Assign articles to labels automatically"
1142msgstr ""
1143
1144#: include/login_form.php:183
1145#: classes/handler/public.php:466
1146#: classes/handler/public.php:760
1147#: plugins/mobile/login_form.php:40
1148msgid "Login:"
1149msgstr "Přihlášení:"
1150
1151#: include/login_form.php:192
1152#: classes/handler/public.php:469
1153#: plugins/mobile/login_form.php:45
1154msgid "Password:"
1155msgstr "Heslo:"
1156
1157#: include/login_form.php:197
1158msgid "I forgot my password"
1159msgstr "Zapomněl jsem heslo"
1160
1161#: include/login_form.php:201
1162#: classes/handler/public.php:472
1163msgid "Language:"
1164msgstr "Jazyk:"
1165
1166#: include/login_form.php:209
1167msgid "Profile:"
1168msgstr "Profil:"
1169
1170#: include/login_form.php:213
1171#: classes/handler/public.php:214
1172#: classes/rpc.php:64
1173#: classes/dlg.php:98
1174msgid "Default profile"
1175msgstr "Výchozí profil"
1176
1177#: include/login_form.php:221
1178msgid "Use less traffic"
1179msgstr "Generovat méně síťového provozu"
1180
1181#: include/login_form.php:229
1182msgid "Remember me"
1183msgstr ""
1184
1185#: include/login_form.php:235
1186#: classes/handler/public.php:482
1187#: plugins/mobile/login_form.php:28
1188msgid "Log in"
1189msgstr "Přihlásit"
1190
1191#: classes/article.php:25
1192msgid "Article not found."
1193msgstr ""
1194
1195#: classes/handler/public.php:407
1196#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1197msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1198msgstr ""
1199
1200#: classes/handler/public.php:415
1201msgid "Title:"
1202msgstr "Název:"
1203
1204#: classes/handler/public.php:417
1205#: classes/dlg.php:663
1206#: classes/pref/feeds.php:537
1207#: classes/pref/feeds.php:768
1208#: plugins/instances/init.php:215
1209msgid "URL:"
1210msgstr "URL:"
1211
1212#: classes/handler/public.php:419
1213msgid "Content:"
1214msgstr "Obsah:"
1215
1216#: classes/handler/public.php:421
1217msgid "Labels:"
1218msgstr "Štítky:"
1219
1220#: classes/handler/public.php:440
1221msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1222msgstr ""
1223
1224#: classes/handler/public.php:442
1225msgid "Share"
1226msgstr "Sdílet"
1227
1228#: classes/handler/public.php:443
1229#: classes/handler/public.php:485
1230#: classes/dlg.php:296
1231#: classes/dlg.php:348
1232#: classes/dlg.php:408
1233#: classes/dlg.php:439
1234#: classes/dlg.php:648
1235#: classes/dlg.php:698
1236#: classes/dlg.php:747
1237#: classes/pref/users.php:194
1238#: classes/pref/labels.php:81
1239#: classes/pref/filters.php:363
1240#: classes/pref/filters.php:746
1241#: classes/pref/filters.php:822
1242#: classes/pref/filters.php:889
1243#: classes/pref/feeds.php:733
1244#: classes/pref/feeds.php:883
1245#: plugins/mail/init.php:131
1246#: plugins/note/init.php:55
1247#: plugins/instances/init.php:251
1248msgid "Cancel"
1249msgstr "Zrušit"
1250
1251#: classes/handler/public.php:464
1252msgid "Not logged in"
1253msgstr "Nepřihlášený"
1254
1255#: classes/handler/public.php:531
1256msgid "Incorrect username or password"
1257msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1258
1259#: classes/handler/public.php:567
1260#: classes/handler/public.php:664
1261#, php-format
1262msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1263msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
1264
1265#: classes/handler/public.php:570
1266#: classes/handler/public.php:655
1267#, php-format
1268msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1269msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
1270
1271#: classes/handler/public.php:573
1272#: classes/handler/public.php:658
1273#, php-format
1274msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1275msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1276
1277#: classes/handler/public.php:576
1278#: classes/handler/public.php:661
1279#, php-format
1280msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1281msgstr ""
1282
1283#: classes/handler/public.php:579
1284#: classes/handler/public.php:667
1285msgid "Multiple feed URLs found."
1286msgstr ""
1287
1288#: classes/handler/public.php:583
1289#: classes/handler/public.php:672
1290#, php-format
1291msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1292msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1293
1294#: classes/handler/public.php:601
1295#: classes/handler/public.php:690
1296msgid "Subscribe to selected feed"
1297msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1298
1299#: classes/handler/public.php:626
1300#: classes/handler/public.php:714
1301msgid "Edit subscription options"
1302msgstr ""
1303
1304#: classes/handler/public.php:743
1305#, fuzzy
1306msgid "Password recovery"
1307msgstr "Heslo"
1308
1309#: classes/handler/public.php:752
1310msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1311msgstr ""
1312
1313#: classes/handler/public.php:775
1314#: classes/pref/users.php:378
1315msgid "Reset password"
1316msgstr "Obnovit heslo"
1317
1318#: classes/handler/public.php:786
1319msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1320msgstr ""
1321
1322#: classes/handler/public.php:790
1323#: classes/handler/public.php:816
1324#: classes/handler/public.php:825
1325#: plugins/digest/digest_body.php:69
1326msgid "Go back"
1327msgstr ""
1328
1329#: classes/handler/public.php:812
1330msgid "Sorry, login and email combination not found."
1331msgstr ""
1332
1333#: classes/handler/public.php:822
1334msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1335msgstr ""
1336
1337#: classes/dlg.php:22
1338msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1339msgstr ""
1340
1341#: classes/dlg.php:55
1342#: classes/pref/users.php:360
1343#: classes/pref/labels.php:272
1344#: classes/pref/filters.php:234
1345#: classes/pref/filters.php:282
1346#: classes/pref/filters.php:597
1347#: classes/pref/filters.php:676
1348#: classes/pref/filters.php:703
1349#: classes/pref/feeds.php:1262
1350#: classes/pref/feeds.php:1532
1351#: classes/pref/feeds.php:1602
1352#: plugins/instances/init.php:287
1353msgid "Select"
1354msgstr "Vybrat"
1355
1356#: classes/dlg.php:58
1357#: classes/feeds.php:92
1358#: classes/pref/users.php:363
1359#: classes/pref/labels.php:275
1360#: classes/pref/filters.php:237
1361#: classes/pref/filters.php:285
1362#: classes/pref/filters.php:600
1363#: classes/pref/filters.php:679
1364#: classes/pref/filters.php:706
1365#: classes/pref/feeds.php:1265
1366#: classes/pref/feeds.php:1535
1367#: classes/pref/feeds.php:1605
1368#: plugins/instances/init.php:290
1369msgid "All"
1370msgstr "Vše"
1371
1372#: classes/dlg.php:60
1373#: classes/feeds.php:95
1374#: classes/pref/users.php:365
1375#: classes/pref/labels.php:277
1376#: classes/pref/filters.php:239
1377#: classes/pref/filters.php:287
1378#: classes/pref/filters.php:602
1379#: classes/pref/filters.php:681
1380#: classes/pref/filters.php:708
1381#: classes/pref/feeds.php:1267
1382#: classes/pref/feeds.php:1537
1383#: classes/pref/feeds.php:1607
1384#: plugins/instances/init.php:292
1385msgid "None"
1386msgstr "Žádný"
1387
1388#: classes/dlg.php:69
1389msgid "Create profile"
1390msgstr "Vytvořit profil"
1391
1392#: classes/dlg.php:92
1393#: classes/dlg.php:122
1394msgid "(active)"
1395msgstr "(aktivní)"
1396
1397#: classes/dlg.php:156
1398msgid "Remove selected profiles"
1399msgstr "Odstranit vybrané profily"
1400
1401#: classes/dlg.php:158
1402msgid "Activate profile"
1403msgstr "Aktivovat profil"
1404
1405#: classes/dlg.php:168
1406msgid "Public OPML URL"
1407msgstr ""
1408
1409#: classes/dlg.php:173
1410msgid "Your Public OPML URL is:"
1411msgstr ""
1412
1413#: classes/dlg.php:182
1414#: classes/dlg.php:569
1415msgid "Generate new URL"
1416msgstr ""
1417
1418#: classes/dlg.php:194
1419msgid "Notice"
1420msgstr "Poznámka"
1421
1422#: classes/dlg.php:200
1423msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1424msgstr ""
1425
1426#: classes/dlg.php:204
1427#: classes/dlg.php:213
1428msgid "Last update:"
1429msgstr "Poslední aktualizace:"
1430
1431#: classes/dlg.php:209
1432msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1433msgstr ""
1434
1435#: classes/dlg.php:234
1436#: classes/dlg.php:242
1437msgid "Feed or site URL"
1438msgstr ""
1439
1440#: classes/dlg.php:248
1441#: classes/dlg.php:711
1442#: classes/pref/feeds.php:559
1443#: classes/pref/feeds.php:781
1444msgid "Place in category:"
1445msgstr ""
1446
1447#: classes/dlg.php:256
1448msgid "Available feeds"
1449msgstr "Dostupné kanály"
1450
1451#: classes/dlg.php:268
1452#: classes/pref/users.php:155
1453#: classes/pref/feeds.php:589
1454#: classes/pref/feeds.php:817
1455msgid "Authentication"
1456msgstr "Ověření"
1457
1458#: classes/dlg.php:272
1459#: classes/dlg.php:725
1460#: classes/pref/users.php:420
1461#: classes/pref/feeds.php:595
1462#: classes/pref/feeds.php:821
1463msgid "Login"
1464msgstr "Přihlášení"
1465
1466#: classes/dlg.php:275
1467#: classes/dlg.php:728
1468#: classes/pref/prefs.php:203
1469#: classes/pref/feeds.php:601
1470#: classes/pref/feeds.php:827
1471msgid "Password"
1472msgstr "Heslo"
1473
1474#: classes/dlg.php:285
1475msgid "This feed requires authentication."
1476msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1477
1478#: classes/dlg.php:290
1479#: classes/dlg.php:346
1480#: classes/dlg.php:746
1481msgid "Subscribe"
1482msgstr "Odebírat"
1483
1484#: classes/dlg.php:293
1485msgid "More feeds"
1486msgstr "Více kanálů"
1487
1488#: classes/dlg.php:316
1489#: classes/dlg.php:407
1490#: classes/pref/users.php:350
1491#: classes/pref/filters.php:593
1492#: classes/pref/feeds.php:1258
1493#: js/tt-rss.js:170
1494msgid "Search"
1495msgstr "Hledat"
1496
1497#: classes/dlg.php:320
1498msgid "Popular feeds"
1499msgstr "Oblíbené kanály"
1500
1501#: classes/dlg.php:321
1502msgid "Feed archive"
1503msgstr "Archív kanálů"
1504
1505#: classes/dlg.php:324
1506msgid "limit:"
1507msgstr "omezení:"
1508
1509#: classes/dlg.php:347
1510#: classes/pref/users.php:376
1511#: classes/pref/labels.php:284
1512#: classes/pref/filters.php:353
1513#: classes/pref/filters.php:615
1514#: classes/pref/feeds.php:706
1515#: plugins/instances/init.php:297
1516msgid "Remove"
1517msgstr "Odstranit"
1518
1519#: classes/dlg.php:358
1520msgid "Look for"
1521msgstr "Hledat"
1522
1523#: classes/dlg.php:366
1524msgid "Limit search to:"
1525msgstr "Omezit hledání na:"
1526
1527#: classes/dlg.php:382
1528msgid "This feed"
1529msgstr "Tento kanál"
1530
1531#: classes/dlg.php:414
1532msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1533msgstr ""
1534
1535#: classes/dlg.php:437
1536#: classes/dlg.php:646
1537#: classes/pref/users.php:192
1538#: classes/pref/labels.php:79
1539#: classes/pref/filters.php:360
1540#: classes/pref/feeds.php:732
1541#: classes/pref/feeds.php:880
1542#: plugins/nsfw/init.php:86
1543#: plugins/note/init.php:53
1544#: plugins/instances/init.php:248
1545msgid "Save"
1546msgstr "Uložit"
1547
1548#: classes/dlg.php:445
1549msgid "Tag Cloud"
1550msgstr ""
1551
1552#: classes/dlg.php:514
1553msgid "Select item(s) by tags"
1554msgstr "Vybrat položky podle značek"
1555
1556#: classes/dlg.php:517
1557msgid "Match:"
1558msgstr "Odpovídá:"
1559
1560#: classes/dlg.php:519
1561msgid "Any"
1562msgstr "Cokoliv"
1563
1564#: classes/dlg.php:522
1565msgid "All tags."
1566msgstr "Všechny značky."
1567
1568#: classes/dlg.php:524
1569msgid "Which Tags?"
1570msgstr ""
1571
1572#: classes/dlg.php:537
1573msgid "Display entries"
1574msgstr ""
1575
1576#: classes/dlg.php:549
1577#: classes/feeds.php:138
1578msgid "View as RSS"
1579msgstr "Zobrazit jako RSS"
1580
1581#: classes/dlg.php:560
1582msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1583msgstr ""
1584
1585#: classes/dlg.php:589
1586#: plugins/updater/init.php:327
1587#, php-format
1588msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1589msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
1590
1591#: classes/dlg.php:597
1592msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1593msgstr ""
1594
1595#: classes/dlg.php:601
1596#: plugins/updater/init.php:331
1597msgid "See the release notes"
1598msgstr ""
1599
1600#: classes/dlg.php:603
1601msgid "Download"
1602msgstr "Stáhnout"
1603
1604#: classes/dlg.php:611
1605msgid "Error receiving version information or no new version available."
1606msgstr ""
1607
1608#: classes/dlg.php:631
1609#, php-format
1610msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1611msgstr ""
1612
1613#: classes/dlg.php:657
1614#: plugins/instances/init.php:207
1615msgid "Instance"
1616msgstr "Instance"
1617
1618#: classes/dlg.php:666
1619#: plugins/instances/init.php:218
1620#: plugins/instances/init.php:315
1621msgid "Instance URL"
1622msgstr "URL instance"
1623
1624#: classes/dlg.php:676
1625#: plugins/instances/init.php:229
1626msgid "Access key:"
1627msgstr "Přístupový klíč:"
1628
1629#: classes/dlg.php:679
1630#: plugins/instances/init.php:232
1631#: plugins/instances/init.php:316
1632msgid "Access key"
1633msgstr "Přístupový klíč"
1634
1635#: classes/dlg.php:683
1636#: plugins/instances/init.php:236
1637msgid "Use one access key for both linked instances."
1638msgstr ""
1639
1640#: classes/dlg.php:691
1641#: plugins/instances/init.php:244
1642msgid "Generate new key"
1643msgstr "Generovat nový klíč"
1644
1645#: classes/dlg.php:695
1646msgid "Create link"
1647msgstr "Vytvořit odkaz"
1648
1649#: classes/dlg.php:708
1650msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1651msgstr ""
1652
1653#: classes/dlg.php:717
1654msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1655msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
1656
1657#: classes/dlg.php:739
1658msgid "Feeds require authentication."
1659msgstr ""
1660
1661#: classes/feeds.php:68
1662msgid "Visit the website"
1663msgstr ""
1664
1665#: classes/feeds.php:83
1666msgid "View as RSS feed"
1667msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1668
1669#: classes/feeds.php:91
1670msgid "Select:"
1671msgstr "Vybrat:"
1672
1673#: classes/feeds.php:94
1674msgid "Invert"
1675msgstr "Invertovat"
1676
1677#: classes/feeds.php:101
1678msgid "More..."
1679msgstr "Více..."
1680
1681#: classes/feeds.php:103
1682msgid "Selection toggle:"
1683msgstr ""
1684
1685#: classes/feeds.php:109
1686msgid "Selection:"
1687msgstr "Výběr:"
1688
1689#: classes/feeds.php:112
1690msgid "Set score"
1691msgstr "Zadat hodnocení"
1692
1693#: classes/feeds.php:115
1694msgid "Archive"
1695msgstr "Archivovat"
1696
1697#: classes/feeds.php:117
1698msgid "Move back"
1699msgstr ""
1700
1701#: classes/feeds.php:118
1702#: classes/pref/filters.php:246
1703#: classes/pref/filters.php:294
1704#: classes/pref/filters.php:688
1705#: classes/pref/filters.php:715
1706msgid "Delete"
1707msgstr "Smazat"
1708
1709#: classes/feeds.php:125
1710#: classes/feeds.php:130
1711#: plugins/mailto/init.php:28
1712#: plugins/mail/init.php:28
1713msgid "Forward by email"
1714msgstr "Přeposlat e-mailem"
1715
1716#: classes/feeds.php:134
1717msgid "Feed:"
1718msgstr "Kanál:"
1719
1720#: classes/feeds.php:201
1721#: classes/feeds.php:827
1722msgid "Feed not found."
1723msgstr "Kanál nenalezen."
1724
1725#: classes/feeds.php:384
1726#, fuzzy, php-format
1727msgid "Imported at %s"
1728msgstr "Importovat"
1729
1730#: classes/feeds.php:531
1731msgid "mark as read"
1732msgstr "označit jako přečtené"
1733
1734#: classes/feeds.php:582
1735msgid "Collapse article"
1736msgstr "Sbalit článek"
1737
1738#: classes/feeds.php:728
1739msgid "No unread articles found to display."
1740msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1741
1742#: classes/feeds.php:731
1743msgid "No updated articles found to display."
1744msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1745
1746#: classes/feeds.php:734
1747msgid "No starred articles found to display."
1748msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1749
1750#: classes/feeds.php:738
1751msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1752msgstr ""
1753
1754#: classes/feeds.php:740
1755msgid "No articles found to display."
1756msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1757
1758#: classes/feeds.php:755
1759#: classes/feeds.php:943
1760#, php-format
1761msgid "Feeds last updated at %s"
1762msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1763
1764#: classes/feeds.php:765
1765#: classes/feeds.php:953
1766msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1767msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1768
1769#: classes/feeds.php:933
1770msgid "No feed selected."
1771msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1772
1773#: classes/backend.php:33
1774msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/backend.php:38
1778msgid "Keyboard Shortcuts"
1779msgstr "Klávesové zkratky"
1780
1781#: classes/backend.php:61
1782msgid "Shift"
1783msgstr "Shift"
1784
1785#: classes/backend.php:64
1786msgid "Ctrl"
1787msgstr "Ctrl"
1788
1789#: classes/backend.php:99
1790msgid "Help topic not found."
1791msgstr ""
1792
1793#: classes/opml.php:28
1794#: classes/opml.php:33
1795msgid "OPML Utility"
1796msgstr ""
1797
1798#: classes/opml.php:37
1799msgid "Importing OPML..."
1800msgstr ""
1801
1802#: classes/opml.php:41
1803msgid "Return to preferences"
1804msgstr ""
1805
1806#: classes/opml.php:270
1807#, php-format
1808msgid "Adding feed: %s"
1809msgstr ""
1810
1811#: classes/opml.php:281
1812#, php-format
1813msgid "Duplicate feed: %s"
1814msgstr ""
1815
1816#: classes/opml.php:295
1817#, php-format
1818msgid "Adding label %s"
1819msgstr "Přidávám štítek %s"
1820
1821#: classes/opml.php:298
1822#, php-format
1823msgid "Duplicate label: %s"
1824msgstr "Duplicitní štítek: %s"
1825
1826#: classes/opml.php:310
1827#, php-format
1828msgid "Setting preference key %s to %s"
1829msgstr ""
1830
1831#: classes/opml.php:339
1832msgid "Adding filter..."
1833msgstr ""
1834
1835#: classes/opml.php:416
1836#, php-format
1837msgid "Processing category: %s"
1838msgstr ""
1839
1840#: classes/opml.php:468
1841msgid "Error: please upload OPML file."
1842msgstr ""
1843
1844#: classes/opml.php:475
1845#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
1846msgid "Error while parsing document."
1847msgstr ""
1848
1849#: classes/pref/users.php:6
1850#: plugins/instances/init.php:157
1851msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1852msgstr ""
1853
1854#: classes/pref/users.php:27
1855msgid "User details"
1856msgstr "Podrobnosti uživatele"
1857
1858#: classes/pref/users.php:41
1859msgid "User not found"
1860msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1861
1862#: classes/pref/users.php:60
1863#: classes/pref/users.php:422
1864msgid "Registered"
1865msgstr "Registrován"
1866
1867#: classes/pref/users.php:61
1868msgid "Last logged in"
1869msgstr "Naposledy přihlášen"
1870
1871#: classes/pref/users.php:68
1872msgid "Subscribed feeds count"
1873msgstr "Počet odebíraných kanálů"
1874
1875#: classes/pref/users.php:72
1876msgid "Subscribed feeds"
1877msgstr "Odebírané kanály"
1878
1879#: classes/pref/users.php:122
1880msgid "User Editor"
1881msgstr "Editor uživatelů"
1882
1883#: classes/pref/users.php:158
1884msgid "Access level: "
1885msgstr "Úroveň přístupu: "
1886
1887#: classes/pref/users.php:171
1888msgid "Change password to"
1889msgstr "Změnit heslo na"
1890
1891#: classes/pref/users.php:177
1892#: classes/pref/feeds.php:609
1893#: classes/pref/feeds.php:833
1894msgid "Options"
1895msgstr "Možnosti"
1896
1897#: classes/pref/users.php:180
1898msgid "E-mail: "
1899msgstr "E-mail: "
1900
1901#: classes/pref/users.php:258
1902#, php-format
1903msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1904msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1905
1906#: classes/pref/users.php:265
1907#, php-format
1908msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1909msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1910
1911#: classes/pref/users.php:269
1912#, php-format
1913msgid "User <b>%s</b> already exists."
1914msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1915
1916#: classes/pref/users.php:291
1917#, php-format
1918msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1919msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1920
1921#: classes/pref/users.php:293
1922#, php-format
1923msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1924msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1925
1926#: classes/pref/users.php:317
1927msgid "[tt-rss] Password change notification"
1928msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1929
1930#: classes/pref/users.php:368
1931msgid "Create user"
1932msgstr "Vytvořit uživatele"
1933
1934#: classes/pref/users.php:372
1935msgid "Details"
1936msgstr "Podrobnosti"
1937
1938#: classes/pref/users.php:374
1939#: classes/pref/filters.php:612
1940#: plugins/instances/init.php:296
1941msgid "Edit"
1942msgstr "Upravit"
1943
1944#: classes/pref/users.php:421
1945msgid "Access Level"
1946msgstr "Úroveň přístupu"
1947
1948#: classes/pref/users.php:423
1949msgid "Last login"
1950msgstr "Poslední přihlášení"
1951
1952#: classes/pref/users.php:444
1953#: plugins/instances/init.php:337
1954msgid "Click to edit"
1955msgstr "Klikněte pro úpravy"
1956
1957#: classes/pref/users.php:464
1958msgid "No users defined."
1959msgstr ""
1960
1961#: classes/pref/users.php:466
1962msgid "No matching users found."
1963msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1964
1965#: classes/pref/labels.php:22
1966msgid "Caption"
1967msgstr "Titulek"
1968
1969#: classes/pref/labels.php:37
1970msgid "Colors"
1971msgstr "Barvy"
1972
1973#: classes/pref/labels.php:42
1974msgid "Foreground:"
1975msgstr "Popředí:"
1976
1977#: classes/pref/labels.php:42
1978msgid "Background:"
1979msgstr "Pozadí:"
1980
1981#: classes/pref/labels.php:232
1982#, php-format
1983msgid "Created label <b>%s</b>"
1984msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1985
1986#: classes/pref/labels.php:287
1987msgid "Clear colors"
1988msgstr "Vymazat barvy"
1989
1990#: classes/pref/filters.php:60
1991msgid "Articles matching this filter:"
1992msgstr ""
1993
1994#: classes/pref/filters.php:97
1995msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1996msgstr ""
1997
1998#: classes/pref/filters.php:101
1999msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2000msgstr ""
2001
2002#: classes/pref/filters.php:229
2003#: classes/pref/filters.php:671
2004#: classes/pref/filters.php:786
2005msgid "Match"
2006msgstr "Odpovídá"
2007
2008#: classes/pref/filters.php:243
2009#: classes/pref/filters.php:291
2010#: classes/pref/filters.php:685
2011#: classes/pref/filters.php:712
2012msgid "Add"
2013msgstr "Přidat"
2014
2015#: classes/pref/filters.php:277
2016#: classes/pref/filters.php:698
2017msgid "Apply actions"
2018msgstr ""
2019
2020#: classes/pref/filters.php:327
2021#: classes/pref/filters.php:727
2022msgid "Enabled"
2023msgstr "Povoleno"
2024
2025#: classes/pref/filters.php:336
2026#: classes/pref/filters.php:730
2027msgid "Match any rule"
2028msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
2029
2030#: classes/pref/filters.php:345
2031#: classes/pref/filters.php:733
2032#, fuzzy
2033msgid "Inverse matching"
2034msgstr "Obrátit výběr"
2035
2036#: classes/pref/filters.php:357
2037#: classes/pref/filters.php:740
2038msgid "Test"
2039msgstr "Test"
2040
2041#: classes/pref/filters.php:390
2042#, fuzzy
2043msgid "(inverse)"
2044msgstr "Inverzní"
2045
2046#: classes/pref/filters.php:389
2047#, php-format
2048msgid "%s on %s in %s %s"
2049msgstr ""
2050
2051#: classes/pref/filters.php:609
2052msgid "Combine"
2053msgstr "Kombinovat"
2054
2055#: classes/pref/filters.php:619
2056#: classes/pref/feeds.php:1317
2057msgid "Rescore articles"
2058msgstr "Přehodnotit články"
2059
2060#: classes/pref/filters.php:743
2061msgid "Create"
2062msgstr "Vytvořit"
2063
2064#: classes/pref/filters.php:798
2065msgid "Inverse regular expression matching"
2066msgstr ""
2067
2068#: classes/pref/filters.php:800
2069msgid "on field"
2070msgstr "pole"
2071
2072#: classes/pref/filters.php:806
2073#: js/PrefFilterTree.js:29
2074#: plugins/digest/digest.js:242
2075msgid "in"
2076msgstr "v"
2077
2078#: classes/pref/filters.php:819
2079msgid "Save rule"
2080msgstr ""
2081
2082#: classes/pref/filters.php:819
2083#: js/functions.js:1069
2084msgid "Add rule"
2085msgstr "Přidat pravidlo"
2086
2087#: classes/pref/filters.php:842
2088msgid "Perform Action"
2089msgstr ""
2090
2091#: classes/pref/filters.php:868
2092msgid "with parameters:"
2093msgstr ""
2094
2095#: classes/pref/filters.php:886
2096msgid "Save action"
2097msgstr ""
2098
2099#: classes/pref/filters.php:886
2100#: js/functions.js:1095
2101msgid "Add action"
2102msgstr "Přidat činnost"
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:17
2105msgid "Old password cannot be blank."
2106msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:22
2109msgid "New password cannot be blank."
2110msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:27
2113msgid "Entered passwords do not match."
2114msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:37
2117msgid "Function not supported by authentication module."
2118msgstr ""
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:69
2121msgid "The configuration was saved."
2122msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:83
2125#, php-format
2126msgid "Unknown option: %s"
2127msgstr "Neznámá možnost: %s"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:97
2130msgid "Your personal data has been saved."
2131msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:138
2134msgid "Personal data / Authentication"
2135msgstr "Osobní data / ověření"
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:158
2138msgid "Personal data"
2139msgstr "Osobní informace"
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:168
2142msgid "Full name"
2143msgstr "Celé jméno"
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:172
2146msgid "E-mail"
2147msgstr "E-mail"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:178
2150msgid "Access level"
2151msgstr "Úroveň přístupu"
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:188
2154msgid "Save data"
2155msgstr "Uložit data"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:210
2158msgid "Your password is at default value, please change it."
2159msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:237
2162msgid "Changing your current password will disable OTP."
2163msgstr ""
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:242
2166msgid "Old password"
2167msgstr "Staré heslo"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:245
2170msgid "New password"
2171msgstr "Nové heslo"
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:250
2174msgid "Confirm password"
2175msgstr "Potvrdit heslo"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:260
2178msgid "Change password"
2179msgstr "Změnit heslo"
2180
2181#: classes/pref/prefs.php:266
2182msgid "One time passwords / Authenticator"
2183msgstr ""
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:270
2186msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2187msgstr ""
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:295
2190#: classes/pref/prefs.php:346
2191msgid "Enter your password"
2192msgstr "Zadejte své heslo"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:306
2195msgid "Disable OTP"
2196msgstr ""
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:312
2199msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2200msgstr ""
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:314
2203msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:355
2207msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2208msgstr ""
2209
2210#: classes/pref/prefs.php:363
2211msgid "Enable OTP"
2212msgstr ""
2213
2214#: classes/pref/prefs.php:405
2215msgid "Some preferences are only available in default profile."
2216msgstr ""
2217
2218#: classes/pref/prefs.php:496
2219msgid "Customize"
2220msgstr "Přizpůsobit"
2221
2222#: classes/pref/prefs.php:555
2223msgid "Register"
2224msgstr "Registrovat"
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:559
2227msgid "Clear"
2228msgstr "Vyčistit"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:565
2231#, php-format
2232msgid "Current server time: %s (UTC)"
2233msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:598
2236msgid "Save configuration"
2237msgstr "Uložit nastavení"
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:601
2240msgid "Manage profiles"
2241msgstr "Spravovat profily"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:604
2244msgid "Reset to defaults"
2245msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2246
2247#: classes/pref/prefs.php:628
2248#: classes/pref/prefs.php:630
2249msgid "Plugins"
2250msgstr "Moduly"
2251
2252#: classes/pref/prefs.php:632
2253msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2254msgstr ""
2255
2256#: classes/pref/prefs.php:634
2257msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2258msgstr ""
2259
2260#: classes/pref/prefs.php:660
2261msgid "System plugins"
2262msgstr "Systémové moduly"
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:664
2265#: classes/pref/prefs.php:718
2266msgid "Plugin"
2267msgstr "Modul"
2268
2269#: classes/pref/prefs.php:665
2270#: classes/pref/prefs.php:719
2271msgid "Description"
2272msgstr "Popis"
2273
2274#: classes/pref/prefs.php:666
2275#: classes/pref/prefs.php:720
2276msgid "Version"
2277msgstr "Verze"
2278
2279#: classes/pref/prefs.php:667
2280#: classes/pref/prefs.php:721
2281msgid "Author"
2282msgstr "Autor"
2283
2284#: classes/pref/prefs.php:696
2285#: classes/pref/prefs.php:753
2286msgid "more info"
2287msgstr ""
2288
2289#: classes/pref/prefs.php:705
2290#: classes/pref/prefs.php:762
2291msgid "Clear data"
2292msgstr "Smazat data"
2293
2294#: classes/pref/prefs.php:714
2295msgid "User plugins"
2296msgstr "Uživatelské moduly"
2297
2298#: classes/pref/prefs.php:777
2299msgid "Enable selected plugins"
2300msgstr "Povolit vybrané moduly"
2301
2302#: classes/pref/prefs.php:832
2303#: classes/pref/prefs.php:850
2304msgid "Incorrect password"
2305msgstr "Špatné heslo"
2306
2307#: classes/pref/feeds.php:12
2308msgid "Check to enable field"
2309msgstr ""
2310
2311#: classes/pref/feeds.php:60
2312#: classes/pref/feeds.php:208
2313#: classes/pref/feeds.php:250
2314#: classes/pref/feeds.php:256
2315#: classes/pref/feeds.php:281
2316#, php-format
2317msgid "(%d feed)"
2318msgid_plural "(%d feeds)"
2319msgstr[0] "(%d kanál)"
2320msgstr[1] "(%d kanály)"
2321msgstr[2] "(%d kanálů)"
2322
2323#: classes/pref/feeds.php:526
2324msgid "Feed Title"
2325msgstr "Název kanálu"
2326
2327#: classes/pref/feeds.php:582
2328#: classes/pref/feeds.php:808
2329msgid "Article purging:"
2330msgstr ""
2331
2332#: classes/pref/feeds.php:605
2333msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2334msgstr ""
2335
2336#: classes/pref/feeds.php:621
2337#: classes/pref/feeds.php:837
2338msgid "Hide from Popular feeds"
2339msgstr ""
2340
2341#: classes/pref/feeds.php:633
2342#: classes/pref/feeds.php:843
2343msgid "Include in e-mail digest"
2344msgstr ""
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:646
2347#: classes/pref/feeds.php:849
2348msgid "Always display image attachments"
2349msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
2350
2351#: classes/pref/feeds.php:659
2352#: classes/pref/feeds.php:857
2353msgid "Do not embed images"
2354msgstr "Nevkládat obrázky"
2355
2356#: classes/pref/feeds.php:672
2357#: classes/pref/feeds.php:865
2358msgid "Cache images locally"
2359msgstr ""
2360
2361#: classes/pref/feeds.php:684
2362#: classes/pref/feeds.php:871
2363msgid "Mark updated articles as unread"
2364msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:690
2367msgid "Icon"
2368msgstr "Ikona"
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:704
2371msgid "Replace"
2372msgstr "Nahradit"
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:723
2375msgid "Resubscribe to push updates"
2376msgstr ""
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:730
2379msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2380msgstr ""
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1111
2383#: classes/pref/feeds.php:1164
2384msgid "All done."
2385msgstr "Vše hotovo."
2386
2387#: classes/pref/feeds.php:1219
2388msgid "Feeds with errors"
2389msgstr "Kanály s chybami"
2390
2391#: classes/pref/feeds.php:1239
2392msgid "Inactive feeds"
2393msgstr "Neaktivní kanály"
2394
2395#: classes/pref/feeds.php:1276
2396msgid "Edit selected feeds"
2397msgstr "Upravit vybrané kanály"
2398
2399#: classes/pref/feeds.php:1278
2400#: classes/pref/feeds.php:1292
2401msgid "Reset sort order"
2402msgstr ""
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:1280
2405#: js/prefs.js:1764
2406msgid "Batch subscribe"
2407msgstr ""
2408
2409#: classes/pref/feeds.php:1285
2410msgid "Categories"
2411msgstr "Kategorie"
2412
2413#: classes/pref/feeds.php:1288
2414msgid "Add category"
2415msgstr "Přidat kategorii"
2416
2417#: classes/pref/feeds.php:1290
2418msgid "(Un)hide empty categories"
2419msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
2420
2421#: classes/pref/feeds.php:1294
2422msgid "Remove selected"
2423msgstr "Odstranit vybrané"
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1308
2426msgid "More actions..."
2427msgstr "Další činnost..."
2428
2429#: classes/pref/feeds.php:1312
2430msgid "Manual purge"
2431msgstr ""
2432
2433#: classes/pref/feeds.php:1316
2434msgid "Clear feed data"
2435msgstr ""
2436
2437#: classes/pref/feeds.php:1367
2438msgid "OPML"
2439msgstr ""
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1369
2442msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2443msgstr ""
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1371
2446msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2447msgstr ""
2448
2449#: classes/pref/feeds.php:1384
2450msgid "Import my OPML"
2451msgstr ""
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1388
2454msgid "Filename:"
2455msgstr "Název souboru:"
2456
2457#: classes/pref/feeds.php:1390
2458msgid "Include settings"
2459msgstr ""
2460
2461#: classes/pref/feeds.php:1394
2462msgid "Export OPML"
2463msgstr ""
2464
2465#: classes/pref/feeds.php:1398
2466msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2467msgstr ""
2468
2469#: classes/pref/feeds.php:1400
2470msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2471msgstr ""
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1403
2474msgid "Display published OPML URL"
2475msgstr ""
2476
2477#: classes/pref/feeds.php:1413
2478msgid "Firefox integration"
2479msgstr ""
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1415
2482msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2483msgstr ""
2484
2485#: classes/pref/feeds.php:1422
2486msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2487msgstr ""
2488
2489#: classes/pref/feeds.php:1430
2490msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2491msgstr ""
2492
2493#: classes/pref/feeds.php:1432
2494msgid "Published articles and generated feeds"
2495msgstr ""
2496
2497#: classes/pref/feeds.php:1434
2498msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2499msgstr ""
2500
2501#: classes/pref/feeds.php:1440
2502msgid "Display URL"
2503msgstr ""
2504
2505#: classes/pref/feeds.php:1443
2506msgid "Clear all generated URLs"
2507msgstr ""
2508
2509#: classes/pref/feeds.php:1445
2510msgid "Articles shared by URL"
2511msgstr ""
2512
2513#: classes/pref/feeds.php:1447
2514msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2515msgstr ""
2516
2517#: classes/pref/feeds.php:1450
2518msgid "Unshare all articles"
2519msgstr ""
2520
2521#: classes/pref/feeds.php:1528
2522msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2523msgstr ""
2524
2525#: classes/pref/feeds.php:1565
2526#: classes/pref/feeds.php:1635
2527msgid "Click to edit feed"
2528msgstr ""
2529
2530#: classes/pref/feeds.php:1583
2531#: classes/pref/feeds.php:1655
2532msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2533msgstr ""
2534
2535#: classes/pref/feeds.php:1594
2536msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2537msgstr ""
2538
2539#: plugins/digest/digest_body.php:59
2540msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2541msgstr ""
2542
2543#: plugins/digest/digest_body.php:74
2544msgid "Hello,"
2545msgstr "Ahoj,"
2546
2547#: plugins/digest/digest_body.php:80
2548msgid "Regular version"
2549msgstr ""
2550
2551#: plugins/close_button/init.php:24
2552msgid "Close article"
2553msgstr "Zavřít článek"
2554
2555#: plugins/nsfw/init.php:32
2556#: plugins/nsfw/init.php:43
2557msgid "Not work safe (click to toggle)"
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/nsfw/init.php:53
2561msgid "NSFW Plugin"
2562msgstr "Modul NSFW"
2563
2564#: plugins/nsfw/init.php:80
2565msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/nsfw/init.php:101
2569msgid "Configuration saved."
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/auth_internal/init.php:62
2573msgid "Please enter your one time password:"
2574msgstr ""
2575
2576#: plugins/auth_internal/init.php:185
2577msgid "Password has been changed."
2578msgstr "Heslo bylo změněno."
2579
2580#: plugins/auth_internal/init.php:187
2581msgid "Old password is incorrect."
2582msgstr "Staré heslo je chybné."
2583
2584#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2585#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2586#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2587#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2588#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2589#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2590#: plugins/mobile/prefs.php:29
2591msgid "Home"
2592msgstr ""
2593
2594#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2595msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2596msgstr ""
2597
2598#: plugins/mobile/login_form.php:52
2599msgid "Open regular version"
2600msgstr ""
2601
2602#: plugins/mobile/prefs.php:34
2603#, fuzzy
2604msgid "Enable categories"
2605msgstr "Kategorie"
2606
2607#: plugins/mobile/prefs.php:35
2608#: plugins/mobile/prefs.php:40
2609#: plugins/mobile/prefs.php:46
2610#: plugins/mobile/prefs.php:51
2611#: plugins/mobile/prefs.php:56
2612#: plugins/mobile/prefs.php:61
2613msgid "ON"
2614msgstr ""
2615
2616#: plugins/mobile/prefs.php:35
2617#: plugins/mobile/prefs.php:40
2618#: plugins/mobile/prefs.php:46
2619#: plugins/mobile/prefs.php:51
2620#: plugins/mobile/prefs.php:56
2621#: plugins/mobile/prefs.php:61
2622msgid "OFF"
2623msgstr ""
2624
2625#: plugins/mobile/prefs.php:39
2626msgid "Browse categories like folders"
2627msgstr ""
2628
2629#: plugins/mobile/prefs.php:45
2630msgid "Show images in posts"
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/mobile/prefs.php:50
2634#, fuzzy
2635msgid "Hide read articles and feeds"
2636msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
2637
2638#: plugins/mobile/prefs.php:55
2639#, fuzzy
2640msgid "Sort feeds by unread count"
2641msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
2642
2643#: plugins/mailto/init.php:52
2644#: plugins/mailto/init.php:58
2645#: plugins/mail/init.php:71
2646#: plugins/mail/init.php:77
2647msgid "[Forwarded]"
2648msgstr "[Přeposláno]"
2649
2650#: plugins/mailto/init.php:52
2651#: plugins/mail/init.php:71
2652msgid "Multiple articles"
2653msgstr ""
2654
2655#: plugins/mailto/init.php:74
2656msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2657msgstr ""
2658
2659#: plugins/mailto/init.php:78
2660msgid "Forward selected article(s) by email."
2661msgstr ""
2662
2663#: plugins/mailto/init.php:81
2664msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2665msgstr ""
2666
2667#: plugins/mailto/init.php:86
2668msgid "Close this dialog"
2669msgstr "Uzavřít tento dialog"
2670
2671#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2672msgid "Bookmarklets"
2673msgstr "Záložky"
2674
2675#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2676msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2677msgstr ""
2678
2679#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2680#, php-format
2681msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2685msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2686msgstr ""
2687
2688#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2689msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/import_export/init.php:64
2693msgid "Import and export"
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/import_export/init.php:66
2697msgid "Article archive"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/import_export/init.php:68
2701msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2702msgstr ""
2703
2704#: plugins/import_export/init.php:71
2705msgid "Export my data"
2706msgstr ""
2707
2708#: plugins/import_export/init.php:87
2709msgid "Import"
2710msgstr "Importovat"
2711
2712#: plugins/import_export/init.php:221
2713msgid "Could not import: incorrect schema version."
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/import_export/init.php:226
2717msgid "Could not import: unrecognized document format."
2718msgstr ""
2719
2720#: plugins/import_export/init.php:385
2721msgid "Finished: "
2722msgstr "Dokončeno: "
2723
2724#: plugins/import_export/init.php:386
2725#, php-format
2726msgid "%d article processed, "
2727msgid_plural "%d articles processed, "
2728msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2729msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2730msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2731
2732#: plugins/import_export/init.php:387
2733#, php-format
2734msgid "%d imported, "
2735msgid_plural "%d imported, "
2736msgstr[0] "%d importován, "
2737msgstr[1] "%d importovány, "
2738msgstr[2] "%d importováno, "
2739
2740#: plugins/import_export/init.php:388
2741#, php-format
2742msgid "%d feed created."
2743msgid_plural "%d feeds created."
2744msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2745msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2746msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2747
2748#: plugins/import_export/init.php:393
2749msgid "Could not load XML document."
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/import_export/init.php:405
2753msgid "Prepare data"
2754msgstr ""
2755
2756#: plugins/import_export/init.php:426
2757#, php-format
2758msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/mail/init.php:92
2762msgid "From:"
2763msgstr "Od:"
2764
2765#: plugins/mail/init.php:101
2766msgid "To:"
2767msgstr "Do:"
2768
2769#: plugins/mail/init.php:114
2770msgid "Subject:"
2771msgstr "Předmět:"
2772
2773#: plugins/mail/init.php:130
2774msgid "Send e-mail"
2775msgstr "Odeslat zprávu"
2776
2777#: plugins/note/init.php:28
2778#: plugins/note/note.js:11
2779msgid "Edit article note"
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/example/init.php:39
2783msgid "Example Pane"
2784msgstr ""
2785
2786#: plugins/example/init.php:70
2787msgid "Sample value"
2788msgstr "Ukázková hodnota"
2789
2790#: plugins/example/init.php:76
2791msgid "Set value"
2792msgstr "Nastavit hodnotu"
2793
2794#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2795msgid "No file uploaded."
2796msgstr ""
2797
2798#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2799#, php-format
2800msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2801msgstr ""
2802
2803#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2804msgid "The document has incorrect format."
2805msgstr ""
2806
2807#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2808msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2812msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2816msgid "Import my Starred items"
2817msgstr ""
2818
2819#: plugins/instances/init.php:144
2820msgid "Linked"
2821msgstr ""
2822
2823#: plugins/instances/init.php:295
2824msgid "Link instance"
2825msgstr ""
2826
2827#: plugins/instances/init.php:307
2828msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2829msgstr ""
2830
2831#: plugins/instances/init.php:317
2832msgid "Last connected"
2833msgstr "Naposledy připojen"
2834
2835#: plugins/instances/init.php:318
2836msgid "Status"
2837msgstr "Stav"
2838
2839#: plugins/instances/init.php:319
2840msgid "Stored feeds"
2841msgstr ""
2842
2843#: plugins/share/init.php:27
2844msgid "Share by URL"
2845msgstr "Sdílet pomocí URL"
2846
2847#: plugins/share/init.php:49
2848msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2849msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2850
2851#: plugins/updater/init.php:317
2852#: plugins/updater/init.php:334
2853#: plugins/updater/updater.js:10
2854msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2855msgstr ""
2856
2857#: plugins/updater/init.php:337
2858msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2859msgstr ""
2860
2861#: plugins/updater/init.php:347
2862msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2863msgstr ""
2864
2865#: plugins/updater/init.php:350
2866msgid "Ready to update."
2867msgstr ""
2868
2869#: plugins/updater/init.php:355
2870msgid "Start update"
2871msgstr "Zahájit aktualizaci"
2872
2873#: js/feedlist.js:392
2874#: js/feedlist.js:407
2875#: plugins/digest/digest.js:26
2876msgid "Mark all articles in %s as read?"
2877msgstr ""
2878
2879#: js/functions.js:92
2880msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2881msgstr ""
2882
2883#: js/functions.js:214
2884msgid "close"
2885msgstr ""
2886
2887#: js/functions.js:627
2888msgid "Date syntax appears to be correct:"
2889msgstr ""
2890
2891#: js/functions.js:630
2892msgid "Date syntax is incorrect."
2893msgstr ""
2894
2895#: js/functions.js:724
2896msgid "Upload complete."
2897msgstr ""
2898
2899#: js/functions.js:748
2900msgid "Remove stored feed icon?"
2901msgstr ""
2902
2903#: js/functions.js:753
2904msgid "Removing feed icon..."
2905msgstr ""
2906
2907#: js/functions.js:758
2908msgid "Feed icon removed."
2909msgstr ""
2910
2911#: js/functions.js:780
2912msgid "Please select an image file to upload."
2913msgstr ""
2914
2915#: js/functions.js:782
2916msgid "Upload new icon for this feed?"
2917msgstr ""
2918
2919#: js/functions.js:783
2920msgid "Uploading, please wait..."
2921msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
2922
2923#: js/functions.js:799
2924msgid "Please enter label caption:"
2925msgstr ""
2926
2927#: js/functions.js:804
2928msgid "Can't create label: missing caption."
2929msgstr ""
2930
2931#: js/functions.js:847
2932msgid "Subscribe to Feed"
2933msgstr "Přihlásit se k odběru"
2934
2935#: js/functions.js:874
2936msgid "Subscribed to %s"
2937msgstr "Zahájen odběr %s"
2938
2939#: js/functions.js:879
2940msgid "Specified URL seems to be invalid."
2941msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2942
2943#: js/functions.js:882
2944msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2945msgstr ""
2946
2947#: js/functions.js:935
2948msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2949msgstr ""
2950
2951#: js/functions.js:939
2952msgid "You are already subscribed to this feed."
2953msgstr "Tento kanál již odebíráte."
2954
2955#: js/functions.js:1069
2956msgid "Edit rule"
2957msgstr ""
2958
2959#: js/functions.js:1095
2960msgid "Edit action"
2961msgstr "Upravit činnost"
2962
2963#: js/functions.js:1132
2964msgid "Create Filter"
2965msgstr "Vytvořit filtr"
2966
2967#: js/functions.js:1247
2968msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2969msgstr ""
2970
2971#: js/functions.js:1258
2972msgid "Subscription reset."
2973msgstr ""
2974
2975#: js/functions.js:1268
2976#: js/tt-rss.js:601
2977msgid "Unsubscribe from %s?"
2978msgstr ""
2979
2980#: js/functions.js:1271
2981msgid "Removing feed..."
2982msgstr "Odebírám kanál..."
2983
2984#: js/functions.js:1379
2985msgid "Please enter category title:"
2986msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
2987
2988#: js/functions.js:1410
2989msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2990msgstr ""
2991
2992#: js/functions.js:1414
2993#: js/prefs.js:1234
2994msgid "Trying to change address..."
2995msgstr ""
2996
2997#: js/functions.js:1601
2998#: js/tt-rss.js:396
2999#: js/tt-rss.js:582
3000msgid "You can't edit this kind of feed."
3001msgstr ""
3002
3003#: js/functions.js:1616
3004msgid "Edit Feed"
3005msgstr "Upravit kanál"
3006
3007#: js/functions.js:1622
3008#: js/prefs.js:194
3009#: js/prefs.js:749
3010msgid "Saving data..."
3011msgstr "Ukládám data..."
3012
3013#: js/functions.js:1654
3014msgid "More Feeds"
3015msgstr "Více kanálů"
3016
3017#: js/functions.js:1715
3018#: js/functions.js:1825
3019#: js/prefs.js:397
3020#: js/prefs.js:427
3021#: js/prefs.js:459
3022#: js/prefs.js:642
3023#: js/prefs.js:662
3024#: js/prefs.js:1210
3025#: js/prefs.js:1355
3026msgid "No feeds are selected."
3027msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
3028
3029#: js/functions.js:1757
3030msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3031msgstr ""
3032
3033#: js/functions.js:1796
3034msgid "Feeds with update errors"
3035msgstr ""
3036
3037#: js/functions.js:1807
3038#: js/prefs.js:1192
3039msgid "Remove selected feeds?"
3040msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
3041
3042#: js/functions.js:1810
3043#: js/prefs.js:1195
3044msgid "Removing selected feeds..."
3045msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
3046
3047#: js/functions.js:1908
3048msgid "Help"
3049msgstr "Nápověda"
3050
3051#: js/PrefFeedTree.js:47
3052msgid "Edit category"
3053msgstr "Upravit kategorii"
3054
3055#: js/PrefFeedTree.js:54
3056msgid "Remove category"
3057msgstr "Odstranit kategorii"
3058
3059#: js/PrefFilterTree.js:32
3060msgid "Inverse"
3061msgstr "Inverzní"
3062
3063#: js/prefs.js:55
3064msgid "Please enter login:"
3065msgstr ""
3066
3067#: js/prefs.js:62
3068msgid "Can't create user: no login specified."
3069msgstr ""
3070
3071#: js/prefs.js:66
3072msgid "Adding user..."
3073msgstr "Přidávám uživatele..."
3074
3075#: js/prefs.js:117
3076msgid "Edit Filter"
3077msgstr "Upravit filtr"
3078
3079#: js/prefs.js:164
3080msgid "Remove filter?"
3081msgstr "Odstranit filtr?"
3082
3083#: js/prefs.js:169
3084msgid "Removing filter..."
3085msgstr "Odebírám filtr..."
3086
3087#: js/prefs.js:279
3088msgid "Remove selected labels?"
3089msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
3090
3091#: js/prefs.js:282
3092msgid "Removing selected labels..."
3093msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
3094
3095#: js/prefs.js:295
3096#: js/prefs.js:1396
3097msgid "No labels are selected."
3098msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
3099
3100#: js/prefs.js:309
3101msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3102msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
3103
3104#: js/prefs.js:312
3105msgid "Removing selected users..."
3106msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
3107
3108#: js/prefs.js:326
3109#: js/prefs.js:507
3110#: js/prefs.js:528
3111#: js/prefs.js:567
3112msgid "No users are selected."
3113msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
3114
3115#: js/prefs.js:344
3116msgid "Remove selected filters?"
3117msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
3118
3119#: js/prefs.js:347
3120msgid "Removing selected filters..."
3121msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
3122
3123#: js/prefs.js:359
3124#: js/prefs.js:597
3125#: js/prefs.js:616
3126msgid "No filters are selected."
3127msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3128
3129#: js/prefs.js:378
3130msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3131msgstr ""
3132
3133#: js/prefs.js:382
3134msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3135msgstr ""
3136
3137#: js/prefs.js:412
3138msgid "Please select only one feed."
3139msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
3140
3141#: js/prefs.js:418
3142msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3143msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
3144
3145#: js/prefs.js:421
3146msgid "Clearing selected feed..."
3147msgstr ""
3148
3149#: js/prefs.js:440
3150msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3151msgstr ""
3152
3153#: js/prefs.js:443
3154msgid "Purging selected feed..."
3155msgstr ""
3156
3157#: js/prefs.js:478
3158msgid "Login field cannot be blank."
3159msgstr ""
3160
3161#: js/prefs.js:482
3162msgid "Saving user..."
3163msgstr "Ukládám uživatele..."
3164
3165#: js/prefs.js:512
3166#: js/prefs.js:533
3167#: js/prefs.js:572
3168msgid "Please select only one user."
3169msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
3170
3171#: js/prefs.js:537
3172msgid "Reset password of selected user?"
3173msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
3174
3175#: js/prefs.js:540
3176msgid "Resetting password for selected user..."
3177msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
3178
3179#: js/prefs.js:602
3180msgid "Please select only one filter."
3181msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
3182
3183#: js/prefs.js:620
3184msgid "Combine selected filters?"
3185msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
3186
3187#: js/prefs.js:623
3188msgid "Joining filters..."
3189msgstr "Kombinuji filtry..."
3190
3191#: js/prefs.js:684
3192msgid "Edit Multiple Feeds"
3193msgstr ""
3194
3195#: js/prefs.js:708
3196msgid "Save changes to selected feeds?"
3197msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
3198
3199#: js/prefs.js:797
3200#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3201msgid "OPML Import"
3202msgstr "Import OPML"
3203
3204#: js/prefs.js:824
3205msgid "Please choose an OPML file first."
3206msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
3207
3208#: js/prefs.js:827
3209#: plugins/import_export/import_export.js:115
3210#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3211msgid "Importing, please wait..."
3212msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
3213
3214#: js/prefs.js:980
3215msgid "Reset to defaults?"
3216msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3217
3218#: js/prefs.js:1099
3219msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3220msgstr ""
3221
3222#: js/prefs.js:1105
3223msgid "Removing category..."
3224msgstr "Odebírám kategorii..."
3225
3226#: js/prefs.js:1126
3227msgid "Remove selected categories?"
3228msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3229
3230#: js/prefs.js:1129
3231msgid "Removing selected categories..."
3232msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
3233
3234#: js/prefs.js:1142
3235msgid "No categories are selected."
3236msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3237
3238#: js/prefs.js:1150
3239msgid "Category title:"
3240msgstr "Název kategorie:"
3241
3242#: js/prefs.js:1154
3243msgid "Creating category..."
3244msgstr "Vytvářím kategorii..."
3245
3246#: js/prefs.js:1181
3247msgid "Feeds without recent updates"
3248msgstr ""
3249
3250#: js/prefs.js:1230
3251msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3252msgstr ""
3253
3254#: js/prefs.js:1319
3255msgid "Clearing feed..."
3256msgstr ""
3257
3258#: js/prefs.js:1339
3259msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3260msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
3261
3262#: js/prefs.js:1342
3263msgid "Rescoring selected feeds..."
3264msgstr ""
3265
3266#: js/prefs.js:1362
3267msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3268msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
3269
3270#: js/prefs.js:1365
3271msgid "Rescoring feeds..."
3272msgstr ""
3273
3274#: js/prefs.js:1382
3275msgid "Reset selected labels to default colors?"
3276msgstr ""
3277
3278#: js/prefs.js:1419
3279msgid "Settings Profiles"
3280msgstr ""
3281
3282#: js/prefs.js:1428
3283msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3284msgstr ""
3285
3286#: js/prefs.js:1431
3287msgid "Removing selected profiles..."
3288msgstr "Odebírám vybrané profily..."
3289
3290#: js/prefs.js:1446
3291msgid "No profiles are selected."
3292msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3293
3294#: js/prefs.js:1454
3295#: js/prefs.js:1507
3296msgid "Activate selected profile?"
3297msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3298
3299#: js/prefs.js:1470
3300#: js/prefs.js:1523
3301msgid "Please choose a profile to activate."
3302msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3303
3304#: js/prefs.js:1475
3305msgid "Creating profile..."
3306msgstr "Vytvářím profil..."
3307
3308#: js/prefs.js:1531
3309msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3310msgstr ""
3311
3312#: js/prefs.js:1534
3313#: js/prefs.js:1553
3314msgid "Clearing URLs..."
3315msgstr ""
3316
3317#: js/prefs.js:1541
3318msgid "Generated URLs cleared."
3319msgstr ""
3320
3321#: js/prefs.js:1550
3322msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3323msgstr ""
3324
3325#: js/prefs.js:1560
3326msgid "Shared URLs cleared."
3327msgstr ""
3328
3329#: js/prefs.js:1648
3330msgid "Label Editor"
3331msgstr "Editor štítků"
3332
3333#: js/prefs.js:1770
3334msgid "Subscribing to feeds..."
3335msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3336
3337#: js/prefs.js:1807
3338msgid "Clear stored data for this plugin?"
3339msgstr ""
3340
3341#: js/tt-rss.js:124
3342msgid "Mark all articles as read?"
3343msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3344
3345#: js/tt-rss.js:130
3346msgid "Marking all feeds as read..."
3347msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
3348
3349#: js/tt-rss.js:355
3350msgid "Please enable mail plugin first."
3351msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3352
3353#: js/tt-rss.js:461
3354msgid "Please enable embed_original plugin first."
3355msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3356
3357#: js/tt-rss.js:590
3358msgid "You can't unsubscribe from the category."
3359msgstr ""
3360
3361#: js/tt-rss.js:595
3362#: js/tt-rss.js:751
3363msgid "Please select some feed first."
3364msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3365
3366#: js/tt-rss.js:746
3367msgid "You can't rescore this kind of feed."
3368msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
3369
3370#: js/tt-rss.js:756
3371msgid "Rescore articles in %s?"
3372msgstr "Přehodnotit články v %s?"
3373
3374#: js/tt-rss.js:759
3375msgid "Rescoring articles..."
3376msgstr ""
3377
3378#: js/tt-rss.js:879
3379msgid "New version available!"
3380msgstr "Je dostupná nová verze."
3381
3382#: js/viewfeed.js:106
3383msgid "Cancel search"
3384msgstr "Zrušit hledání"
3385
3386#: js/viewfeed.js:437
3387#: plugins/digest/digest.js:258
3388#: plugins/digest/digest.js:714
3389msgid "Unstar article"
3390msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
3391
3392#: js/viewfeed.js:442
3393#: plugins/digest/digest.js:260
3394#: plugins/digest/digest.js:718
3395msgid "Star article"
3396msgstr "Přidat článku hvězdičku"
3397
3398#: js/viewfeed.js:475
3399#: plugins/digest/digest.js:263
3400#: plugins/digest/digest.js:749
3401msgid "Unpublish article"
3402msgstr ""
3403
3404#: js/viewfeed.js:688
3405#: js/viewfeed.js:716
3406#: js/viewfeed.js:743
3407#: js/viewfeed.js:805
3408#: js/viewfeed.js:837
3409#: js/viewfeed.js:974
3410#: js/viewfeed.js:1017
3411#: js/viewfeed.js:1067
3412#: js/viewfeed.js:2066
3413#: plugins/mailto/init.js:7
3414#: plugins/mail/mail.js:7
3415msgid "No articles are selected."
3416msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3417
3418#: js/viewfeed.js:954
3419msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3420msgstr ""
3421
3422#: js/viewfeed.js:982
3423msgid "Delete %d selected article in %s?"
3424msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3425msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3426msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3427msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
3428
3429#: js/viewfeed.js:984
3430msgid "Delete %d selected article?"
3431msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3432msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3433msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3434msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
3435
3436#: js/viewfeed.js:1026
3437msgid "Archive %d selected article in %s?"
3438msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3439msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3440msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3441msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
3442
3443#: js/viewfeed.js:1029
3444msgid "Move %d archived article back?"
3445msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3446msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3447msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3448msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
3449
3450#: js/viewfeed.js:1073
3451msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3452msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3453msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3454msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3455msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
3456
3457#: js/viewfeed.js:1097
3458msgid "Edit article Tags"
3459msgstr "Upravit značky článku"
3460
3461#: js/viewfeed.js:1103
3462msgid "Saving article tags..."
3463msgstr "Ukládám značky článku..."
3464
3465#: js/viewfeed.js:1338
3466msgid "No article is selected."
3467msgstr "Není vybrán žádný článek."
3468
3469#: js/viewfeed.js:1373
3470msgid "No articles found to mark"
3471msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3472
3473#: js/viewfeed.js:1375
3474msgid "Mark %d article as read?"
3475msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3476msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3477msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3478msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3479
3480#: js/viewfeed.js:1877
3481msgid "Open original article"
3482msgstr "Otevřít původní článek"
3483
3484#: js/viewfeed.js:1883
3485msgid "Display article URL"
3486msgstr "Zobrazit URL článku"
3487
3488#: js/viewfeed.js:1953
3489msgid "Remove label"
3490msgstr "Odstranit štítek"
3491
3492#: js/viewfeed.js:1977
3493msgid "Playing..."
3494msgstr "Přehrává se..."
3495
3496#: js/viewfeed.js:1978
3497msgid "Click to pause"
3498msgstr "Kliknutím pozastavit"
3499
3500#: js/viewfeed.js:2035
3501msgid "Please enter new score for selected articles:"
3502msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
3503
3504#: js/viewfeed.js:2077
3505msgid "Please enter new score for this article:"
3506msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3507
3508#: js/viewfeed.js:2110
3509msgid "Article URL:"
3510msgstr "URL článku:"
3511
3512#: plugins/digest/digest.js:72
3513msgid "Mark %d displayed article as read?"
3514msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3515msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3516msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3517msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3518
3519#: plugins/digest/digest.js:290
3520msgid "Error: unable to load article."
3521msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3522
3523#: plugins/digest/digest.js:464
3524msgid "Click to expand article."
3525msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3526
3527#: plugins/digest/digest.js:535
3528msgid "%d more..."
3529msgid_plural "%d more..."
3530msgstr[0] "%d další..."
3531msgstr[1] "%d další..."
3532msgstr[2] "%d dalších..."
3533
3534#: plugins/digest/digest.js:542
3535msgid "No unread feeds."
3536msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3537
3538#: plugins/digest/digest.js:649
3539msgid "Load more..."
3540msgstr "Načíst další..."
3541
3542#: plugins/embed_original/init.js:6
3543msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3544msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
3545
3546#: plugins/mailto/init.js:21
3547#: plugins/mail/mail.js:21
3548msgid "Forward article by email"
3549msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3550
3551#: plugins/import_export/import_export.js:13
3552msgid "Export Data"
3553msgstr "Exportovat data"
3554
3555#: plugins/import_export/import_export.js:40
3556msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3557msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3558msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3559msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3560msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3561
3562#: plugins/import_export/import_export.js:93
3563msgid "Data Import"
3564msgstr "Import dat"
3565
3566#: plugins/import_export/import_export.js:112
3567msgid "Please choose the file first."
3568msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3569
3570#: plugins/note/note.js:17
3571msgid "Saving article note..."
3572msgstr ""
3573
3574#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3575#, fuzzy
3576msgid "Please choose a file first."
3577msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3578
3579#: plugins/instances/instances.js:10
3580msgid "Link Instance"
3581msgstr ""
3582
3583#: plugins/instances/instances.js:73
3584msgid "Edit Instance"
3585msgstr "Upravit instanci"
3586
3587#: plugins/instances/instances.js:122
3588msgid "Remove selected instances?"
3589msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3590
3591#: plugins/instances/instances.js:125
3592msgid "Removing selected instances..."
3593msgstr "Odebírám vybrané instance..."
3594
3595#: plugins/instances/instances.js:139
3596#: plugins/instances/instances.js:151
3597msgid "No instances are selected."
3598msgstr "Není vybrána žádná instance."
3599
3600#: plugins/instances/instances.js:156
3601msgid "Please select only one instance."
3602msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3603
3604#: plugins/share/share.js:10
3605msgid "Share article by URL"
3606msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
3607
3608#: plugins/updater/updater.js:58
3609msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3610msgstr ""
3611
3612#~ msgid "Pinterest"
3613#~ msgstr "Pinterest"
3614
3615#~ msgid "Owncloud"
3616#~ msgstr "ownCloud"
3617
3618#~ msgid "Share on Twitter"
3619#~ msgstr "Sdílet na Twitteru"
3620
3621#~ msgid "Show additional preferences"
3622#~ msgstr "Zobrazit další nastavení"
3623
3624#~ msgid "Updated"
3625#~ msgstr "Aktualizováno"