]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
12"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fi_FI\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: backend.php:73
21msgid "Use default"
22msgstr "Oletus"
23
24#: backend.php:74
25msgid "Never purge"
26msgstr "Älä poista koskaan"
27
28#: backend.php:75
29msgid "1 week old"
30msgstr "Viikkoa vanhemmat"
31
32#: backend.php:76
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
35
36#: backend.php:77
37msgid "1 month old"
38msgstr "Kuukautta vanhemmat"
39
40#: backend.php:78
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
43
44#: backend.php:79
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
47
48#: backend.php:82
49msgid "Default interval"
50msgstr "Oletusaikaväli"
51
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Ei päivitystä"
56
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "15 minuutin välein"
61
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "30 minuutin välein"
66
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
69msgid "Hourly"
70msgstr "Kerran tunnissa"
71
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "4 tunnin välein"
76
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "12 tunnin välein"
81
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
84msgid "Daily"
85msgstr "Päivittäin"
86
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
89msgid "Weekly"
90msgstr "Viikoittain"
91
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
95msgid "User"
96msgstr "Käyttäjä"
97
98#: backend.php:104
99msgid "Power User"
100msgstr "Edistynyt käyttäjä"
101
102#: backend.php:105
103msgid "Administrator"
104msgstr "Ylläpitäjä"
105
106#: errors.php:9
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
109
110#: errors.php:12
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
113
114#: errors.php:15
115msgid "Backend sanity check failed."
116msgstr ""
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr ""
121
122#: errors.php:19
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr ""
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr ""
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr ""
133
134#: errors.php:25
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr ""
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr ""
145
146#: errors.php:31
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr ""
149
150#: errors.php:35
151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
152msgstr ""
153
154#: index.php:129
155#: index.php:146
156#: index.php:268
157#: prefs.php:98
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
160#: classes/pref/filters.php:683
161#: classes/pref/feeds.php:1360
162#: js/feedlist.js:129
163#: js/feedlist.js:453
164#: js/functions.js:446
165#: js/functions.js:784
166#: js/functions.js:1194
167#: js/functions.js:1330
168#: js/functions.js:1642
169#: js/prefs.js:653
170#: js/prefs.js:854
171#: js/prefs.js:1441
172#: js/prefs.js:1494
173#: js/prefs.js:1534
174#: js/prefs.js:1551
175#: js/prefs.js:1567
176#: js/prefs.js:1587
177#: js/prefs.js:1760
178#: js/prefs.js:1776
179#: js/prefs.js:1794
180#: js/tt-rss.js:510
181#: js/tt-rss.js:527
182#: js/viewfeed.js:853
183#: js/viewfeed.js:1308
184#: plugins/import_export/import_export.js:17
185#: plugins/updater/updater.js:17
186msgid "Loading, please wait..."
187msgstr "Ladataan, odota..."
188
189#: index.php:160
190msgid "Collapse feedlist"
191msgstr "Sulje syöteluettelo"
192
193#: index.php:163
194msgid "Show articles"
195msgstr "Näytä artikkelit"
196
197#: index.php:166
198msgid "Adaptive"
199msgstr "Mukautuva"
200
201#: index.php:167
202msgid "All Articles"
203msgstr "Kaikki artikkelit"
204
205#: index.php:168
206#: include/functions.php:2035
207#: classes/feeds.php:98
208msgid "Starred"
209msgstr "Tähdelliset"
210
211#: index.php:169
212#: include/functions.php:2036
213#: classes/feeds.php:99
214msgid "Published"
215msgstr "Julkiset"
216
217#: index.php:170
218#: classes/feeds.php:85
219#: classes/feeds.php:97
220msgid "Unread"
221msgstr "Lukemattomat"
222
223#: index.php:171
224msgid "Unread First"
225msgstr "Lukemattomat ensin"
226
227#: index.php:172
228msgid "With Note"
229msgstr "Huomattavat"
230
231#: index.php:173
232msgid "Ignore Scoring"
233msgstr "Ohita pisteytys"
234
235#: index.php:176
236msgid "Sort articles"
237msgstr "Järjestä artikkelit"
238
239#: index.php:179
240msgid "Default"
241msgstr "Oletus"
242
243#: index.php:180
244msgid "Newest first"
245msgstr "Uusin ensin"
246
247#: index.php:181
248msgid "Oldest first"
249msgstr "Vanhin ensin"
250
251#: index.php:182
252msgid "Title"
253msgstr "Otsikko"
254
255#: index.php:186
256#: index.php:234
257#: include/functions.php:2025
258#: classes/feeds.php:103
259#: classes/feeds.php:429
260#: js/FeedTree.js:128
261#: js/FeedTree.js:156
262msgid "Mark as read"
263msgstr "Merkitse luetuiksi"
264
265#: index.php:189
266msgid "Older than one day"
267msgstr "1 pv vanhemmat"
268
269#: index.php:192
270msgid "Older than one week"
271msgstr "1 vko vanhemmat"
272
273#: index.php:195
274msgid "Older than two weeks"
275msgstr "2 vko vanhemmat"
276
277#: index.php:211
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
280
281#: index.php:219
282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
284
285#: index.php:224
286msgid "Actions..."
287msgstr "Toiminnot..."
288
289#: index.php:226
290msgid "Preferences..."
291msgstr "Asetukset"
292
293#: index.php:227
294msgid "Search..."
295msgstr "Etsi..."
296
297#: index.php:228
298msgid "Feed actions:"
299msgstr "Syötetoiminnot:"
300
301#: index.php:229
302#: classes/handler/public.php:589
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "Tilaa syöte..."
305
306#: index.php:230
307msgid "Edit this feed..."
308msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
309
310#: index.php:231
311msgid "Rescore feed"
312msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
313
314#: index.php:232
315#: classes/pref/feeds.php:755
316#: classes/pref/feeds.php:1315
317#: js/PrefFeedTree.js:74
318msgid "Unsubscribe"
319msgstr "Peru tilaus"
320
321#: index.php:233
322msgid "All feeds:"
323msgstr "Kaikki syötteet:"
324
325#: index.php:235
326msgid "(Un)hide read feeds"
327msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
328
329#: index.php:236
330msgid "Other actions:"
331msgstr "Muut toiminnot:"
332
333#: index.php:237
334#: include/functions.php:2011
335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "Vaihda näkymä"
337
338#: index.php:238
339msgid "Select by tags..."
340msgstr "Valitse avainsanoilla"
341
342#: index.php:239
343msgid "Create label..."
344msgstr "Luo tunniste..."
345
346#: index.php:240
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Luo suodatin..."
349
350#: index.php:241
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Näytä pikanäppäimet"
353
354#: index.php:250
355msgid "Logout"
356msgstr "Kirjaudu ulos"
357
358#: prefs.php:33
359#: prefs.php:116
360#: include/functions.php:2038
361#: classes/pref/prefs.php:440
362msgid "Preferences"
363msgstr "Asetukset"
364
365#: prefs.php:107
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "Pikanäppäimet"
368
369#: prefs.php:108
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Poistu asetuksista"
372
373#: prefs.php:119
374#: classes/pref/feeds.php:109
375#: classes/pref/feeds.php:1241
376#: classes/pref/feeds.php:1304
377msgid "Feeds"
378msgstr "Syötteet"
379
380#: prefs.php:122
381#: classes/pref/filters.php:158
382msgid "Filters"
383msgstr "Suodattimet"
384
385#: prefs.php:125
386#: include/functions.php:1197
387#: include/functions.php:1860
388#: classes/pref/labels.php:90
389msgid "Labels"
390msgstr "Tunnisteet"
391
392#: prefs.php:129
393msgid "Users"
394msgstr "Käyttäjät"
395
396#: prefs.php:132
397#, fuzzy
398msgid "System"
399msgstr "Järjestelmän lisäosat"
400
401#: register.php:186
402#: include/login_form.php:238
403msgid "Create new account"
404msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
405
406#: register.php:192
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr ""
409
410#: register.php:196
411#: register.php:241
412#: register.php:254
413#: register.php:269
414#: register.php:288
415#: register.php:336
416#: register.php:346
417#: register.php:358
418#: classes/handler/public.php:659
419#: classes/handler/public.php:750
420#: classes/handler/public.php:834
421#: classes/handler/public.php:911
422#: classes/handler/public.php:925
423#: classes/handler/public.php:932
424#: classes/handler/public.php:957
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
427
428#: register.php:217
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr ""
431
432#: register.php:223
433msgid "Desired login:"
434msgstr ""
435
436#: register.php:226
437msgid "Check availability"
438msgstr ""
439
440#: register.php:228
441#: classes/handler/public.php:792
442msgid "Email:"
443msgstr "Sähköposti:"
444
445#: register.php:231
446#: classes/handler/public.php:797
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
449
450#: register.php:234
451msgid "Submit registration"
452msgstr ""
453
454#: register.php:252
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr ""
457
458#: register.php:267
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr ""
461
462#: register.php:286
463msgid "Registration failed."
464msgstr ""
465
466#: register.php:333
467msgid "Account created successfully."
468msgstr ""
469
470#: register.php:355
471msgid "New user registrations are currently closed."
472msgstr ""
473
474#: update.php:55
475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
476msgstr ""
477
478#: include/digest.php:109
479#: include/functions.php:1206
480#: include/functions.php:1761
481#: include/functions.php:1846
482#: include/functions.php:1868
483#: classes/opml.php:421
484#: classes/pref/feeds.php:225
485msgid "Uncategorized"
486msgstr ""
487
488#: include/feedbrowser.php:83
489#, php-format
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] ""
493msgstr[1] ""
494
495#: include/feedbrowser.php:107
496msgid "No feeds found."
497msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
498
499#: include/functions.php:1195
500#: include/functions.php:1858
501msgid "Special"
502msgstr "Erikoiset"
503
504#: include/functions.php:1709
505#: classes/feeds.php:1100
506#: classes/pref/filters.php:429
507msgid "All feeds"
508msgstr "Kaikki syötteet"
509
510#: include/functions.php:1913
511msgid "Starred articles"
512msgstr "Tähdelliset artikkelit"
513
514#: include/functions.php:1915
515msgid "Published articles"
516msgstr "Julkiset artikkelit"
517
518#: include/functions.php:1917
519msgid "Fresh articles"
520msgstr "Tuoreet artikkelit"
521
522#: include/functions.php:1919
523#: include/functions.php:2033
524msgid "All articles"
525msgstr "Kaikki artikkelit"
526
527#: include/functions.php:1921
528msgid "Archived articles"
529msgstr "Arkistoidut artikkelit"
530
531#: include/functions.php:1923
532msgid "Recently read"
533msgstr "Viimeksi luetut"
534
535#: include/functions.php:1985
536msgid "Navigation"
537msgstr "Valikko"
538
539#: include/functions.php:1986
540msgid "Open next feed"
541msgstr "Avaa seuraava syöte"
542
543#: include/functions.php:1987
544msgid "Open previous feed"
545msgstr "Avaa edellinen syöte"
546
547#: include/functions.php:1988
548msgid "Open next article"
549msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
550
551#: include/functions.php:1989
552msgid "Open previous article"
553msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
554
555#: include/functions.php:1990
556msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
557msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
558
559#: include/functions.php:1991
560msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
561msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
562
563#: include/functions.php:1992
564msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
565msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
566
567#: include/functions.php:1993
568msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
569msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
570
571#: include/functions.php:1994
572msgid "Show search dialog"
573msgstr "Etsi..."
574
575#: include/functions.php:1995
576msgid "Article"
577msgstr "Artikkeli"
578
579#: include/functions.php:1996
580#: js/viewfeed.js:1968
581msgid "Toggle starred"
582msgstr "Lisää/Poista tähti"
583
584#: include/functions.php:1997
585#: js/viewfeed.js:1979
586msgid "Toggle published"
587msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
588
589#: include/functions.php:1998
590#: js/viewfeed.js:1957
591msgid "Toggle unread"
592msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
593
594#: include/functions.php:1999
595msgid "Edit tags"
596msgstr "Muokkaa avainsanoja"
597
598#: include/functions.php:2000
599msgid "Dismiss selected"
600msgstr "Piilota valittu"
601
602#: include/functions.php:2001
603msgid "Dismiss read"
604msgstr "Piilota luettu"
605
606#: include/functions.php:2002
607msgid "Open in new window"
608msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
609
610#: include/functions.php:2003
611#: js/viewfeed.js:1998
612msgid "Mark below as read"
613msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
614
615#: include/functions.php:2004
616#: js/viewfeed.js:1992
617msgid "Mark above as read"
618msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
619
620#: include/functions.php:2005
621msgid "Scroll down"
622msgstr "Vieritä alas"
623
624#: include/functions.php:2006
625msgid "Scroll up"
626msgstr "Vieritä ylös"
627
628#: include/functions.php:2007
629msgid "Select article under cursor"
630msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
631
632#: include/functions.php:2008
633msgid "Email article"
634msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
635
636#: include/functions.php:2009
637msgid "Close/collapse article"
638msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
639
640#: include/functions.php:2010
641#, fuzzy
642msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
643msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
644
645#: include/functions.php:2012
646#: plugins/embed_original/init.php:31
647msgid "Toggle embed original"
648msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
649
650#: include/functions.php:2013
651msgid "Article selection"
652msgstr "Artikkelin valinta"
653
654#: include/functions.php:2014
655msgid "Select all articles"
656msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
657
658#: include/functions.php:2015
659msgid "Select unread"
660msgstr "Valitse lukemattomat"
661
662#: include/functions.php:2016
663msgid "Select starred"
664msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
665
666#: include/functions.php:2017
667msgid "Select published"
668msgstr "Valitse julkaistu"
669
670#: include/functions.php:2018
671msgid "Invert selection"
672msgstr "Vaihda valittujen tila"
673
674#: include/functions.php:2019
675msgid "Deselect everything"
676msgstr "Poista valinnat"
677
678#: include/functions.php:2020
679#: classes/pref/feeds.php:549
680#: classes/pref/feeds.php:792
681msgid "Feed"
682msgstr "Syöte"
683
684#: include/functions.php:2021
685msgid "Refresh current feed"
686msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
687
688#: include/functions.php:2022
689msgid "Un/hide read feeds"
690msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
691
692#: include/functions.php:2023
693#: classes/pref/feeds.php:1307
694msgid "Subscribe to feed"
695msgstr "Tilaa syöte"
696
697#: include/functions.php:2024
698#: js/FeedTree.js:135
699#: js/PrefFeedTree.js:68
700msgid "Edit feed"
701msgstr "Muokkaa syötettä"
702
703#: include/functions.php:2026
704msgid "Reverse headlines"
705msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
706
707#: include/functions.php:2027
708msgid "Debug feed update"
709msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
710
711#: include/functions.php:2028
712#: js/FeedTree.js:178
713msgid "Mark all feeds as read"
714msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
715
716#: include/functions.php:2029
717msgid "Un/collapse current category"
718msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
719
720#: include/functions.php:2030
721msgid "Toggle combined mode"
722msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
723
724#: include/functions.php:2031
725msgid "Toggle auto expand in combined mode"
726msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
727
728#: include/functions.php:2032
729msgid "Go to"
730msgstr "Mene"
731
732#: include/functions.php:2034
733msgid "Fresh"
734msgstr "Päivitä"
735
736#: include/functions.php:2037
737#: js/tt-rss.js:460
738#: js/tt-rss.js:645
739msgid "Tag cloud"
740msgstr "Avainsanapilvi"
741
742#: include/functions.php:2039
743msgid "Other"
744msgstr "Muu"
745
746#: include/functions.php:2040
747#: classes/pref/labels.php:281
748msgid "Create label"
749msgstr "Luo tunniste"
750
751#: include/functions.php:2041
752#: classes/pref/filters.php:657
753msgid "Create filter"
754msgstr "Luo suodatin"
755
756#: include/functions.php:2042
757msgid "Un/collapse sidebar"
758msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
759
760#: include/functions.php:2043
761msgid "Show help dialog"
762msgstr "Näytä ohjeikkuna"
763
764#: include/functions.php:2579
765#, php-format
766msgid "Search results: %s"
767msgstr "Hakutulokset: %s"
768
769#: include/functions.php:3179
770msgid " - "
771msgstr " - "
772
773#: include/functions.php:3201
774#: include/functions.php:3442
775#: classes/article.php:281
776msgid "no tags"
777msgstr "ei avainsanoja"
778
779#: include/functions.php:3211
780#: classes/feeds.php:679
781msgid "Edit tags for this article"
782msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
783
784#: include/functions.php:3243
785#: classes/feeds.php:631
786msgid "Originally from:"
787msgstr ""
788
789#: include/functions.php:3256
790#: classes/feeds.php:644
791#: classes/pref/feeds.php:568
792msgid "Feed URL"
793msgstr "Syötteen osoite"
794
795#: include/functions.php:3288
796#: classes/dlg.php:37
797#: classes/dlg.php:60
798#: classes/dlg.php:93
799#: classes/dlg.php:159
800#: classes/dlg.php:190
801#: classes/dlg.php:217
802#: classes/dlg.php:250
803#: classes/dlg.php:262
804#: classes/backend.php:105
805#: classes/pref/users.php:95
806#: classes/pref/filters.php:149
807#: classes/pref/prefs.php:1100
808#: classes/pref/feeds.php:1606
809#: classes/pref/feeds.php:1674
810#: plugins/import_export/init.php:407
811#: plugins/import_export/init.php:452
812#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
813#: plugins/share/init.php:123
814#: plugins/updater/init.php:370
815msgid "Close this window"
816msgstr "Sulje"
817
818#: include/functions.php:3479
819msgid "(edit note)"
820msgstr ""
821
822#: include/functions.php:3714
823msgid "unknown type"
824msgstr "tuntematon tyyppi"
825
826#: include/functions.php:3770
827msgid "Attachments"
828msgstr "Litteet"
829
830#: include/functions.php:4280
831#, php-format
832msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
833msgstr ""
834
835#: include/login_form.php:183
836#: classes/handler/public.php:501
837#: classes/handler/public.php:787
838msgid "Login:"
839msgstr "Käyttäjätunnus:"
840
841#: include/login_form.php:193
842#: classes/handler/public.php:504
843msgid "Password:"
844msgstr "Salasana:"
845
846#: include/login_form.php:199
847msgid "I forgot my password"
848msgstr "Unohdin salasanani"
849
850#: include/login_form.php:205
851msgid "Profile:"
852msgstr "Profiili:"
853
854#: include/login_form.php:209
855#: classes/handler/public.php:257
856#: classes/rpc.php:63
857#: classes/pref/prefs.php:1038
858msgid "Default profile"
859msgstr "Oletusprofiili"
860
861#: include/login_form.php:217
862msgid "Use less traffic"
863msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
864
865#: include/login_form.php:221
866msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
867msgstr ""
868
869#: include/login_form.php:229
870msgid "Remember me"
871msgstr "Muista kirjautumiseni"
872
873#: include/login_form.php:235
874#: classes/handler/public.php:509
875msgid "Log in"
876msgstr "Kirjaudu sisään"
877
878#: include/sessions.php:61
879msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
880msgstr ""
881
882#: include/sessions.php:67
883msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
884msgstr ""
885
886#: include/sessions.php:73
887msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
888msgstr ""
889
890#: include/sessions.php:85
891msgid "Session failed to validate (user not found)"
892msgstr ""
893
894#: include/sessions.php:94
895msgid "Session failed to validate (password changed)"
896msgstr ""
897
898#: classes/article.php:25
899msgid "Article not found."
900msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
901
902#: classes/article.php:179
903msgid "Tags for this article (separated by commas):"
904msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
905
906#: classes/article.php:204
907#: classes/pref/users.php:168
908#: classes/pref/labels.php:79
909#: classes/pref/filters.php:407
910#: classes/pref/prefs.php:984
911#: classes/pref/feeds.php:771
912#: classes/pref/feeds.php:898
913#: plugins/nsfw/init.php:85
914#: plugins/note/init.php:51
915#: plugins/instances/init.php:245
916msgid "Save"
917msgstr "Tallenna"
918
919#: classes/article.php:206
920#: classes/handler/public.php:478
921#: classes/handler/public.php:512
922#: classes/feeds.php:1027
923#: classes/feeds.php:1079
924#: classes/feeds.php:1139
925#: classes/pref/users.php:170
926#: classes/pref/labels.php:81
927#: classes/pref/filters.php:410
928#: classes/pref/filters.php:806
929#: classes/pref/filters.php:882
930#: classes/pref/filters.php:949
931#: classes/pref/prefs.php:986
932#: classes/pref/feeds.php:772
933#: classes/pref/feeds.php:901
934#: classes/pref/feeds.php:1814
935#: plugins/mail/init.php:129
936#: plugins/note/init.php:53
937#: plugins/instances/init.php:248
938#: plugins/instances/init.php:436
939msgid "Cancel"
940msgstr "Peru"
941
942#: classes/handler/public.php:442
943#: plugins/bookmarklets/init.php:40
944msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
945msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
946
947#: classes/handler/public.php:450
948msgid "Title:"
949msgstr "Otsikko:"
950
951#: classes/handler/public.php:452
952#: classes/pref/feeds.php:566
953#: plugins/instances/init.php:212
954#: plugins/instances/init.php:401
955msgid "URL:"
956msgstr "URL:"
957
958#: classes/handler/public.php:454
959msgid "Content:"
960msgstr "Sisältö:"
961
962#: classes/handler/public.php:456
963msgid "Labels:"
964msgstr "Tunnisteet"
965
966#: classes/handler/public.php:475
967msgid "Shared article will appear in the Published feed."
968msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
969
970#: classes/handler/public.php:477
971msgid "Share"
972msgstr "Jaa"
973
974#: classes/handler/public.php:499
975msgid "Not logged in"
976msgstr "Et ole kirjautunut"
977
978#: classes/handler/public.php:558
979msgid "Incorrect username or password"
980msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
981
982#: classes/handler/public.php:595
983#: classes/handler/public.php:693
984#, php-format
985msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
986msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
987
988#: classes/handler/public.php:598
989#: classes/handler/public.php:684
990#, php-format
991msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
992msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
993
994#: classes/handler/public.php:601
995#: classes/handler/public.php:687
996#, php-format
997msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
998msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
999
1000#: classes/handler/public.php:604
1001#: classes/handler/public.php:690
1002#, php-format
1003msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1004msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
1005
1006#: classes/handler/public.php:607
1007#: classes/handler/public.php:696
1008msgid "Multiple feed URLs found."
1009msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
1010
1011#: classes/handler/public.php:611
1012#: classes/handler/public.php:703
1013#, php-format
1014msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1015msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
1016
1017#: classes/handler/public.php:629
1018#: classes/handler/public.php:721
1019msgid "Subscribe to selected feed"
1020msgstr "Tilaa valittu syöte"
1021
1022#: classes/handler/public.php:654
1023#: classes/handler/public.php:745
1024msgid "Edit subscription options"
1025msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
1026
1027#: classes/handler/public.php:774
1028msgid "Password recovery"
1029msgstr "Salasanan palautus"
1030
1031#: classes/handler/public.php:780
1032msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1033msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
1034
1035#: classes/handler/public.php:802
1036#: classes/pref/users.php:352
1037msgid "Reset password"
1038msgstr "Palauta salasana"
1039
1040#: classes/handler/public.php:812
1041msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1042msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1043
1044#: classes/handler/public.php:816
1045#: classes/handler/public.php:842
1046msgid "Go back"
1047msgstr "Takaisin"
1048
1049#: classes/handler/public.php:838
1050msgid "Sorry, login and email combination not found."
1051msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
1052
1053# Better this way...
1054#: classes/handler/public.php:860
1055msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1056msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
1057
1058#: classes/handler/public.php:884
1059msgid "Database Updater"
1060msgstr ""
1061
1062#: classes/handler/public.php:949
1063msgid "Perform updates"
1064msgstr ""
1065
1066#: classes/dlg.php:16
1067msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1068msgstr ""
1069
1070#: classes/dlg.php:48
1071msgid "Your Public OPML URL is:"
1072msgstr ""
1073
1074#: classes/dlg.php:57
1075#: classes/dlg.php:214
1076#: plugins/share/init.php:120
1077msgid "Generate new URL"
1078msgstr "Luo uusi URL"
1079
1080#: classes/dlg.php:71
1081msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1082msgstr ""
1083
1084#: classes/dlg.php:75
1085#: classes/dlg.php:84
1086msgid "Last update:"
1087msgstr ""
1088
1089#: classes/dlg.php:80
1090msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1091msgstr ""
1092
1093#: classes/dlg.php:166
1094msgid "Match:"
1095msgstr "Täsmää:"
1096
1097#: classes/dlg.php:168
1098msgid "Any"
1099msgstr "Mikä tahansa"
1100
1101#: classes/dlg.php:171
1102msgid "All tags."
1103msgstr "Kaikki avainsanat"
1104
1105#: classes/dlg.php:173
1106msgid "Which Tags?"
1107msgstr "Mitkä avainsanat?"
1108
1109#: classes/dlg.php:186
1110msgid "Display entries"
1111msgstr "Näytä"
1112
1113#: classes/dlg.php:205
1114msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1115msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
1116
1117#: classes/dlg.php:233
1118#: plugins/updater/init.php:333
1119#, php-format
1120msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1121msgstr ""
1122
1123#: classes/dlg.php:241
1124msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1125msgstr ""
1126
1127#: classes/dlg.php:245
1128#: plugins/updater/init.php:337
1129msgid "See the release notes"
1130msgstr ""
1131
1132#: classes/dlg.php:247
1133msgid "Download"
1134msgstr "Lataa"
1135
1136#: classes/dlg.php:255
1137msgid "Error receiving version information or no new version available."
1138msgstr ""
1139
1140#: classes/feeds.php:56
1141#, fuzzy, php-format
1142msgid "Last updated: %s"
1143msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1144
1145#: classes/feeds.php:75
1146msgid "View as RSS feed"
1147msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1148
1149#: classes/feeds.php:76
1150#: classes/feeds.php:128
1151#: classes/pref/feeds.php:1466
1152msgid "View as RSS"
1153msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1154
1155#: classes/feeds.php:83
1156msgid "Select:"
1157msgstr "Valitse:"
1158
1159#: classes/feeds.php:84
1160#: classes/pref/users.php:337
1161#: classes/pref/labels.php:275
1162#: classes/pref/filters.php:284
1163#: classes/pref/filters.php:332
1164#: classes/pref/filters.php:651
1165#: classes/pref/filters.php:739
1166#: classes/pref/filters.php:766
1167#: classes/pref/prefs.php:998
1168#: classes/pref/feeds.php:1298
1169#: classes/pref/feeds.php:1555
1170#: classes/pref/feeds.php:1621
1171#: plugins/instances/init.php:287
1172msgid "All"
1173msgstr "Kaikki"
1174
1175#: classes/feeds.php:86
1176msgid "Invert"
1177msgstr "Käännä"
1178
1179#: classes/feeds.php:87
1180#: classes/pref/users.php:339
1181#: classes/pref/labels.php:277
1182#: classes/pref/filters.php:286
1183#: classes/pref/filters.php:334
1184#: classes/pref/filters.php:653
1185#: classes/pref/filters.php:741
1186#: classes/pref/filters.php:768
1187#: classes/pref/prefs.php:1000
1188#: classes/pref/feeds.php:1300
1189#: classes/pref/feeds.php:1557
1190#: classes/pref/feeds.php:1623
1191#: plugins/instances/init.php:289
1192msgid "None"
1193msgstr "Ei mikään"
1194
1195#: classes/feeds.php:93
1196msgid "More..."
1197msgstr "Lisää..."
1198
1199#: classes/feeds.php:95
1200msgid "Selection toggle:"
1201msgstr "Vaihda valittujen tila:"
1202
1203#: classes/feeds.php:101
1204msgid "Selection:"
1205msgstr "Valinta:"
1206
1207#: classes/feeds.php:104
1208msgid "Set score"
1209msgstr "Pisteytä"
1210
1211#: classes/feeds.php:107
1212msgid "Archive"
1213msgstr "Arkistoi"
1214
1215#: classes/feeds.php:109
1216msgid "Move back"
1217msgstr "Siirrä takaisin"
1218
1219#: classes/feeds.php:110
1220#: classes/pref/filters.php:293
1221#: classes/pref/filters.php:341
1222#: classes/pref/filters.php:748
1223#: classes/pref/filters.php:775
1224msgid "Delete"
1225msgstr "Poista"
1226
1227#: classes/feeds.php:115
1228#: classes/feeds.php:120
1229#: plugins/mailto/init.php:25
1230#: plugins/mail/init.php:26
1231msgid "Forward by email"
1232msgstr "Lähetä sähköpostilla"
1233
1234#: classes/feeds.php:124
1235msgid "Feed:"
1236msgstr "Syöte:"
1237
1238#: classes/feeds.php:197
1239#: classes/feeds.php:827
1240msgid "Feed not found."
1241msgstr "Syötettä ei löydy"
1242
1243#: classes/feeds.php:254
1244#, fuzzy
1245msgid "Never"
1246msgstr "Älä poista koskaan"
1247
1248#: classes/feeds.php:370
1249#, php-format
1250msgid "Imported at %s"
1251msgstr "Tuotu %s"
1252
1253#: classes/feeds.php:523
1254msgid "mark as read"
1255msgstr "merkitse luetuksi"
1256
1257#: classes/feeds.php:573
1258msgid "Collapse article"
1259msgstr "Sulje artikkeli"
1260
1261#: classes/feeds.php:728
1262msgid "No unread articles found to display."
1263msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1264
1265#: classes/feeds.php:731
1266msgid "No updated articles found to display."
1267msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1268
1269#: classes/feeds.php:734
1270msgid "No starred articles found to display."
1271msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1272
1273#: classes/feeds.php:738
1274#, fuzzy
1275msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1276msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
1277
1278#: classes/feeds.php:740
1279msgid "No articles found to display."
1280msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
1281
1282#: classes/feeds.php:755
1283#: classes/feeds.php:922
1284#, php-format
1285msgid "Feeds last updated at %s"
1286msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1287
1288#: classes/feeds.php:765
1289#: classes/feeds.php:932
1290msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1291msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
1292
1293#: classes/feeds.php:912
1294msgid "No feed selected."
1295msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
1296
1297#: classes/feeds.php:965
1298#: classes/feeds.php:973
1299msgid "Feed or site URL"
1300msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
1301
1302#: classes/feeds.php:979
1303#: classes/pref/feeds.php:588
1304#: classes/pref/feeds.php:799
1305#: classes/pref/feeds.php:1778
1306msgid "Place in category:"
1307msgstr "Siirrä kansioon:"
1308
1309#: classes/feeds.php:987
1310msgid "Available feeds"
1311msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
1312
1313#: classes/feeds.php:999
1314#: classes/pref/users.php:133
1315#: classes/pref/feeds.php:618
1316#: classes/pref/feeds.php:835
1317msgid "Authentication"
1318msgstr "Tunnistautuminen"
1319
1320#: classes/feeds.php:1003
1321#: classes/pref/users.php:397
1322#: classes/pref/feeds.php:624
1323#: classes/pref/feeds.php:839
1324#: classes/pref/feeds.php:1792
1325msgid "Login"
1326msgstr "Käyttäjätunnus"
1327
1328#: classes/feeds.php:1006
1329#: classes/pref/prefs.php:260
1330#: classes/pref/feeds.php:637
1331#: classes/pref/feeds.php:845
1332#: classes/pref/feeds.php:1795
1333msgid "Password"
1334msgstr "Salasana"
1335
1336#: classes/feeds.php:1016
1337msgid "This feed requires authentication."
1338msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1339
1340#: classes/feeds.php:1021
1341#: classes/feeds.php:1077
1342#: classes/pref/feeds.php:1813
1343msgid "Subscribe"
1344msgstr "Tilaa"
1345
1346#: classes/feeds.php:1024
1347msgid "More feeds"
1348msgstr "Lisää syötteitä"
1349
1350#: classes/feeds.php:1047
1351#: classes/feeds.php:1138
1352#: classes/pref/users.php:324
1353#: classes/pref/filters.php:644
1354#: classes/pref/feeds.php:1291
1355#: js/tt-rss.js:174
1356msgid "Search"
1357msgstr "Etsi"
1358
1359#: classes/feeds.php:1051
1360msgid "Popular feeds"
1361msgstr "Suositut syötteet"
1362
1363#: classes/feeds.php:1052
1364msgid "Feed archive"
1365msgstr "Syötearkisto"
1366
1367#: classes/feeds.php:1055
1368msgid "limit:"
1369msgstr "raja:"
1370
1371#: classes/feeds.php:1078
1372#: classes/pref/users.php:350
1373#: classes/pref/labels.php:284
1374#: classes/pref/filters.php:400
1375#: classes/pref/filters.php:670
1376#: classes/pref/feeds.php:742
1377#: plugins/instances/init.php:294
1378msgid "Remove"
1379msgstr "Poista"
1380
1381#: classes/feeds.php:1089
1382msgid "Look for"
1383msgstr "Etsi"
1384
1385#: classes/feeds.php:1097
1386msgid "Limit search to:"
1387msgstr "Haun rajaus:"
1388
1389#: classes/feeds.php:1113
1390msgid "This feed"
1391msgstr "Tämä syöte"
1392
1393#: classes/backend.php:33
1394msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1395msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1396
1397#: classes/backend.php:38
1398msgid "Keyboard Shortcuts"
1399msgstr "Pikanäppäimet"
1400
1401#: classes/backend.php:61
1402msgid "Shift"
1403msgstr "Shift"
1404
1405#: classes/backend.php:64
1406msgid "Ctrl"
1407msgstr "Ctrl"
1408
1409#: classes/backend.php:99
1410msgid "Help topic not found."
1411msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1412
1413#: classes/opml.php:28
1414#: classes/opml.php:33
1415msgid "OPML Utility"
1416msgstr "OPML-työkalu"
1417
1418#: classes/opml.php:37
1419msgid "Importing OPML..."
1420msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
1421
1422#: classes/opml.php:41
1423msgid "Return to preferences"
1424msgstr "Palaa asetuksiin"
1425
1426#: classes/opml.php:271
1427#, php-format
1428msgid "Adding feed: %s"
1429msgstr "Lisätään syöte: %s"
1430
1431#: classes/opml.php:282
1432#, php-format
1433msgid "Duplicate feed: %s"
1434msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
1435
1436#: classes/opml.php:296
1437#, php-format
1438msgid "Adding label %s"
1439msgstr "Lisätään tunniste %s"
1440
1441#: classes/opml.php:299
1442#, php-format
1443msgid "Duplicate label: %s"
1444msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
1445
1446#: classes/opml.php:311
1447#, php-format
1448msgid "Setting preference key %s to %s"
1449msgstr ""
1450
1451#: classes/opml.php:343
1452msgid "Adding filter..."
1453msgstr "Lisätään suodatin..."
1454
1455#: classes/opml.php:421
1456#, php-format
1457msgid "Processing category: %s"
1458msgstr ""
1459
1460#: classes/opml.php:470
1461#: plugins/import_export/init.php:420
1462#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1463#, php-format
1464msgid "Upload failed with error code %d"
1465msgstr ""
1466
1467#: classes/opml.php:484
1468#: plugins/import_export/init.php:434
1469#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1470#, fuzzy
1471msgid "Unable to move uploaded file."
1472msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
1473
1474#: classes/opml.php:488
1475#: plugins/import_export/init.php:438
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1477msgid "Error: please upload OPML file."
1478msgstr ""
1479
1480#: classes/opml.php:497
1481#, fuzzy
1482msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1483msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
1484
1485#: classes/opml.php:504
1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1487msgid "Error while parsing document."
1488msgstr ""
1489
1490#: classes/pref/users.php:6
1491#: classes/pref/system.php:8
1492#: plugins/instances/init.php:154
1493msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1494msgstr ""
1495
1496#: classes/pref/users.php:34
1497msgid "User not found"
1498msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1499
1500#: classes/pref/users.php:53
1501#: classes/pref/users.php:399
1502msgid "Registered"
1503msgstr "Rekisteröity"
1504
1505#: classes/pref/users.php:54
1506msgid "Last logged in"
1507msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1508
1509#: classes/pref/users.php:61
1510msgid "Subscribed feeds count"
1511msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1512
1513#: classes/pref/users.php:65
1514msgid "Subscribed feeds"
1515msgstr "Tilatut syötteet"
1516
1517#: classes/pref/users.php:136
1518msgid "Access level: "
1519msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1520
1521#: classes/pref/users.php:154
1522#: classes/pref/feeds.php:645
1523#: classes/pref/feeds.php:851
1524msgid "Options"
1525msgstr "Valinnat"
1526
1527#: classes/pref/users.php:232
1528#, php-format
1529msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1530msgstr ""
1531
1532#: classes/pref/users.php:239
1533#, php-format
1534msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1535msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
1536
1537#: classes/pref/users.php:243
1538#, php-format
1539msgid "User <b>%s</b> already exists."
1540msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
1541
1542#: classes/pref/users.php:265
1543#, php-format
1544msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1545msgstr ""
1546
1547#: classes/pref/users.php:267
1548#, php-format
1549msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1550msgstr ""
1551
1552#: classes/pref/users.php:291
1553msgid "[tt-rss] Password change notification"
1554msgstr ""
1555
1556#: classes/pref/users.php:334
1557#: classes/pref/labels.php:272
1558#: classes/pref/filters.php:281
1559#: classes/pref/filters.php:329
1560#: classes/pref/filters.php:648
1561#: classes/pref/filters.php:736
1562#: classes/pref/filters.php:763
1563#: classes/pref/prefs.php:995
1564#: classes/pref/feeds.php:1295
1565#: classes/pref/feeds.php:1552
1566#: classes/pref/feeds.php:1618
1567#: plugins/instances/init.php:284
1568msgid "Select"
1569msgstr "Valitse"
1570
1571#: classes/pref/users.php:342
1572msgid "Create user"
1573msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1574
1575#: classes/pref/users.php:346
1576msgid "Details"
1577msgstr "Tarkemmat tiedot"
1578
1579#: classes/pref/users.php:348
1580#: classes/pref/filters.php:663
1581#: plugins/instances/init.php:293
1582msgid "Edit"
1583msgstr "Muokkaa"
1584
1585#: classes/pref/users.php:398
1586msgid "Access Level"
1587msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1588
1589#: classes/pref/users.php:400
1590msgid "Last login"
1591msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1592
1593#: classes/pref/users.php:419
1594#: plugins/instances/init.php:334
1595msgid "Click to edit"
1596msgstr "Napsauta muokataksesi"
1597
1598#: classes/pref/users.php:439
1599msgid "No users defined."
1600msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
1601
1602#: classes/pref/users.php:441
1603msgid "No matching users found."
1604msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1605
1606#: classes/pref/labels.php:22
1607#: classes/pref/filters.php:270
1608#: classes/pref/filters.php:727
1609msgid "Caption"
1610msgstr "Nimi"
1611
1612#: classes/pref/labels.php:37
1613msgid "Colors"
1614msgstr "Värit"
1615
1616#: classes/pref/labels.php:42
1617msgid "Foreground:"
1618msgstr "Kirjasin:"
1619
1620#: classes/pref/labels.php:42
1621msgid "Background:"
1622msgstr "Tausta:"
1623
1624#: classes/pref/labels.php:232
1625#, php-format
1626msgid "Created label <b>%s</b>"
1627msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
1628
1629#: classes/pref/labels.php:287
1630msgid "Clear colors"
1631msgstr "Poista värit"
1632
1633#: classes/pref/filters.php:94
1634msgid "Articles matching this filter:"
1635msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
1636
1637#: classes/pref/filters.php:135
1638msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1639msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
1640
1641#: classes/pref/filters.php:139
1642msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1643msgstr ""
1644
1645#: classes/pref/filters.php:276
1646#: classes/pref/filters.php:731
1647#: classes/pref/filters.php:846
1648msgid "Match"
1649msgstr "Täsmäys"
1650
1651#: classes/pref/filters.php:290
1652#: classes/pref/filters.php:338
1653#: classes/pref/filters.php:745
1654#: classes/pref/filters.php:772
1655msgid "Add"
1656msgstr "Lisää"
1657
1658#: classes/pref/filters.php:324
1659#: classes/pref/filters.php:758
1660msgid "Apply actions"
1661msgstr "Suorita toiminnot"
1662
1663#: classes/pref/filters.php:374
1664#: classes/pref/filters.php:787
1665msgid "Enabled"
1666msgstr "Aktivoitu"
1667
1668#: classes/pref/filters.php:383
1669#: classes/pref/filters.php:790
1670msgid "Match any rule"
1671msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1672
1673#: classes/pref/filters.php:392
1674#: classes/pref/filters.php:793
1675msgid "Inverse matching"
1676msgstr "Käänteinen täsmäys"
1677
1678#: classes/pref/filters.php:404
1679#: classes/pref/filters.php:800
1680msgid "Test"
1681msgstr "Kokeilu"
1682
1683#: classes/pref/filters.php:437
1684msgid "(inverse)"
1685msgstr "(käänteinen)"
1686
1687#: classes/pref/filters.php:436
1688#, php-format
1689msgid "%s on %s in %s %s"
1690msgstr ""
1691
1692#: classes/pref/filters.php:660
1693msgid "Combine"
1694msgstr "Yhdistä"
1695
1696#: classes/pref/filters.php:666
1697#: classes/pref/feeds.php:1311
1698#: classes/pref/feeds.php:1325
1699msgid "Reset sort order"
1700msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1701
1702#: classes/pref/filters.php:674
1703#: classes/pref/feeds.php:1347
1704msgid "Rescore articles"
1705msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1706
1707#: classes/pref/filters.php:803
1708msgid "Create"
1709msgstr "Luo"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:858
1712msgid "Inverse regular expression matching"
1713msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
1714
1715#: classes/pref/filters.php:860
1716msgid "on field"
1717msgstr "kentässä"
1718
1719#: classes/pref/filters.php:866
1720#: js/PrefFilterTree.js:53
1721msgid "in"
1722msgstr "kansiossa"
1723
1724#: classes/pref/filters.php:879
1725msgid "Save rule"
1726msgstr "Tallenna sääntö"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:879
1729#: js/functions.js:1013
1730msgid "Add rule"
1731msgstr "Lisää sääntö"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:902
1734msgid "Perform Action"
1735msgstr "Suorita toiminto"
1736
1737#: classes/pref/filters.php:928
1738msgid "with parameters:"
1739msgstr "parametrit:"
1740
1741#: classes/pref/filters.php:946
1742msgid "Save action"
1743msgstr "Tallenna toiminto"
1744
1745#: classes/pref/filters.php:946
1746#: js/functions.js:1039
1747msgid "Add action"
1748msgstr "Lisää toiminto"
1749
1750#: classes/pref/filters.php:969
1751#, fuzzy
1752msgid "[No caption]"
1753msgstr "Nimi"
1754
1755#: classes/pref/prefs.php:18
1756msgid "General"
1757msgstr "Yleinen"
1758
1759#: classes/pref/prefs.php:19
1760msgid "Interface"
1761msgstr "Käyttöliittymä"
1762
1763#: classes/pref/prefs.php:20
1764msgid "Advanced"
1765msgstr "Lisäasetukset"
1766
1767#: classes/pref/prefs.php:21
1768msgid "Digest"
1769msgstr "Yhteenveto"
1770
1771#: classes/pref/prefs.php:25
1772msgid "Allow duplicate articles"
1773msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
1774
1775#: classes/pref/prefs.php:26
1776msgid "Assign articles to labels automatically"
1777msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
1778
1779#: classes/pref/prefs.php:27
1780msgid "Blacklisted tags"
1781msgstr "Estetyt avainsanat"
1782
1783#: classes/pref/prefs.php:27
1784msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1785msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:28
1788msgid "Automatically mark articles as read"
1789msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:28
1792msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1793msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:29
1796msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1797msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:30
1800msgid "Combined feed display"
1801msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:30
1804msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1805msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:31
1808msgid "Confirm marking feed as read"
1809msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:32
1812msgid "Amount of articles to display at once"
1813msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:33
1816msgid "Default feed update interval"
1817msgstr "Oletusaikaväli"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:33
1820msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1821msgstr ""
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:34
1824msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1825msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:35
1828msgid "Enable e-mail digest"
1829msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:35
1832msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1833msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:36
1836msgid "Try to send digests around specified time"
1837msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:36
1840msgid "Uses UTC timezone"
1841msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:37
1844msgid "Enable API access"
1845msgstr "Aktivoi API"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:37
1848msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1849msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:38
1852msgid "Enable feed categories"
1853msgstr "Käytä syötekansioita"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:39
1856msgid "Sort feeds by unread articles count"
1857msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:40
1860msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1861msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:41
1864msgid "Hide feeds with no unread articles"
1865msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:42
1868#, fuzzy
1869msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1870msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:43
1873msgid "Long date format"
1874msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:43
1877msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1878msgstr ""
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:44
1881msgid "On catchup show next feed"
1882msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:44
1885msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1886msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:45
1889msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1890msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:46
1893msgid "Purge unread articles"
1894msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:47
1897msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1898msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:48
1901msgid "Short date format"
1902msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:49
1905msgid "Show content preview in headlines list"
1906msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:50
1909msgid "Sort headlines by feed date"
1910msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:50
1913msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1914msgstr ""
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:51
1917msgid "Login with an SSL certificate"
1918msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:51
1921msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1922msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:52
1925msgid "Do not embed images in articles"
1926msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:53
1929msgid "Strip unsafe tags from articles"
1930msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:53
1933msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1934msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:54
1937#: js/prefs.js:1687
1938msgid "Customize stylesheet"
1939msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:54
1942msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1943msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:55
1946#, fuzzy
1947msgid "Time zone"
1948msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:56
1951msgid "Group headlines in virtual feeds"
1952msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:56
1955msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1956msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:57
1959#, fuzzy
1960msgid "Language"
1961msgstr "Kieli:"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:58
1964msgid "Theme"
1965msgstr ""
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:58
1968msgid "Select one of the available CSS themes"
1969msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:69
1972msgid "Old password cannot be blank."
1973msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:74
1976msgid "New password cannot be blank."
1977msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:79
1980msgid "Entered passwords do not match."
1981msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:88
1984msgid "Function not supported by authentication module."
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:127
1988msgid "The configuration was saved."
1989msgstr "Asetukset tallennettiin."
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:142
1992#, php-format
1993msgid "Unknown option: %s"
1994msgstr "Tuntematon valinta: %s"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:156
1997msgid "Your personal data has been saved."
1998msgstr "Tietosi tallennettiin."
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:176
2001msgid "Your preferences are now set to default values."
2002msgstr ""
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:198
2005msgid "Personal data / Authentication"
2006msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:218
2009msgid "Personal data"
2010msgstr "Omat tiedot"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:228
2013msgid "Full name"
2014msgstr "Koko nimi"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:232
2017msgid "E-mail"
2018msgstr "Sähköposti"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:238
2021msgid "Access level"
2022msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:248
2025msgid "Save data"
2026msgstr "Tallenna tiedot"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:267
2029msgid "Your password is at default value, please change it."
2030msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:294
2033msgid "Changing your current password will disable OTP."
2034msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:299
2037msgid "Old password"
2038msgstr "Vanha salasana"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:302
2041msgid "New password"
2042msgstr "Uusi salasana"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:307
2045msgid "Confirm password"
2046msgstr "Vahvista salasana"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:317
2049msgid "Change password"
2050msgstr "Vaihda salasana"
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:323
2053msgid "One time passwords / Authenticator"
2054msgstr ""
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:327
2057msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:352
2061#: classes/pref/prefs.php:403
2062msgid "Enter your password"
2063msgstr "Syötä salasanasi"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:363
2066msgid "Disable OTP"
2067msgstr "Poista OTP käytöstä"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:369
2070msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2071msgstr ""
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:371
2074msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2075msgstr ""
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:408
2078msgid "Enter the generated one time password"
2079msgstr ""
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:422
2082msgid "Enable OTP"
2083msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:428
2086msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2087msgstr ""
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:471
2090msgid "Some preferences are only available in default profile."
2091msgstr ""
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:569
2094msgid "Customize"
2095msgstr "Muokkaa"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:629
2098msgid "Register"
2099msgstr "Rekisteröi"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:633
2102msgid "Clear"
2103msgstr "Tyhjennä"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:639
2106#, php-format
2107msgid "Current server time: %s (UTC)"
2108msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:671
2111msgid "Save configuration"
2112msgstr "Tallenna asetukset"
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:675
2115msgid "Save and exit preferences"
2116msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:680
2119msgid "Manage profiles"
2120msgstr "Hallitse profiileita"
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:683
2123msgid "Reset to defaults"
2124msgstr "Palauta oletusarvot"
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:706
2127msgid "Plugins"
2128msgstr "Lisäosat"
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:708
2131msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2132msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:710
2135msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2136msgstr ""
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:736
2139msgid "System plugins"
2140msgstr "Järjestelmän lisäosat"
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:740
2143#: classes/pref/prefs.php:796
2144msgid "Plugin"
2145msgstr "Lisäosa"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:741
2148#: classes/pref/prefs.php:797
2149msgid "Description"
2150msgstr "Kuvaus"
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:742
2153#: classes/pref/prefs.php:798
2154msgid "Version"
2155msgstr "Versio"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:743
2158#: classes/pref/prefs.php:799
2159msgid "Author"
2160msgstr "Tekijä"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:774
2163#: classes/pref/prefs.php:833
2164msgid "more info"
2165msgstr "lisätietoja"
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:783
2168#: classes/pref/prefs.php:842
2169msgid "Clear data"
2170msgstr "Tyhjennä tiedot"
2171
2172#: classes/pref/prefs.php:792
2173msgid "User plugins"
2174msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:857
2177msgid "Enable selected plugins"
2178msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:924
2181#, fuzzy
2182msgid "Incorrect one time password"
2183msgstr "Väärä salasana"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:927
2186#: classes/pref/prefs.php:944
2187msgid "Incorrect password"
2188msgstr "Väärä salasana"
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:969
2191#, php-format
2192msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2193msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:1009
2196msgid "Create profile"
2197msgstr "Luo profiili"
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:1032
2200#: classes/pref/prefs.php:1060
2201msgid "(active)"
2202msgstr "(aktiivinen)"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:1094
2205msgid "Remove selected profiles"
2206msgstr "Poista valitut profiilit"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:1096
2209msgid "Activate profile"
2210msgstr "Aktivoi profiili"
2211
2212#: classes/pref/feeds.php:13
2213msgid "Check to enable field"
2214msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
2215
2216#: classes/pref/feeds.php:555
2217msgid "Feed Title"
2218msgstr "Syötteen otsikko"
2219
2220#: classes/pref/feeds.php:596
2221#: classes/pref/feeds.php:810
2222msgid "Update"
2223msgstr "Päivitä"
2224
2225#: classes/pref/feeds.php:611
2226#: classes/pref/feeds.php:826
2227msgid "Article purging:"
2228msgstr "Artikkeleiden siivous"
2229
2230#: classes/pref/feeds.php:641
2231msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2232msgstr ""
2233
2234#: classes/pref/feeds.php:657
2235#: classes/pref/feeds.php:855
2236msgid "Hide from Popular feeds"
2237msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
2238
2239#: classes/pref/feeds.php:669
2240#: classes/pref/feeds.php:861
2241msgid "Include in e-mail digest"
2242msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
2243
2244#: classes/pref/feeds.php:682
2245#: classes/pref/feeds.php:867
2246msgid "Always display image attachments"
2247msgstr "Näytä aina kuvat"
2248
2249#: classes/pref/feeds.php:695
2250#: classes/pref/feeds.php:875
2251msgid "Do not embed images"
2252msgstr "Älä näytä kuvia"
2253
2254#: classes/pref/feeds.php:708
2255#: classes/pref/feeds.php:883
2256msgid "Cache images locally"
2257msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
2258
2259#: classes/pref/feeds.php:720
2260#: classes/pref/feeds.php:889
2261msgid "Mark updated articles as unread"
2262msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
2263
2264#: classes/pref/feeds.php:726
2265msgid "Icon"
2266msgstr "Suosikkikuvake"
2267
2268#: classes/pref/feeds.php:740
2269msgid "Replace"
2270msgstr "Vaihda"
2271
2272#: classes/pref/feeds.php:762
2273msgid "Resubscribe to push updates"
2274msgstr ""
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:769
2277msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2278msgstr ""
2279
2280#: classes/pref/feeds.php:1144
2281#: classes/pref/feeds.php:1197
2282msgid "All done."
2283msgstr "Valmis."
2284
2285#: classes/pref/feeds.php:1252
2286msgid "Feeds with errors"
2287msgstr "Virheelliset syötteet"
2288
2289#: classes/pref/feeds.php:1272
2290msgid "Inactive feeds"
2291msgstr "Passiiviset syötteet"
2292
2293#: classes/pref/feeds.php:1309
2294msgid "Edit selected feeds"
2295msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2296
2297#: classes/pref/feeds.php:1313
2298#: js/prefs.js:1732
2299msgid "Batch subscribe"
2300msgstr "Tilaa useita"
2301
2302#: classes/pref/feeds.php:1320
2303msgid "Categories"
2304msgstr "Kansiot"
2305
2306#: classes/pref/feeds.php:1323
2307msgid "Add category"
2308msgstr "Lisää kansio"
2309
2310#: classes/pref/feeds.php:1327
2311msgid "Remove selected"
2312msgstr "Poista valittu"
2313
2314#: classes/pref/feeds.php:1338
2315msgid "More actions..."
2316msgstr "Lisää toimintoja..."
2317
2318#: classes/pref/feeds.php:1342
2319msgid "Manual purge"
2320msgstr ""
2321
2322#: classes/pref/feeds.php:1346
2323msgid "Clear feed data"
2324msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
2325
2326#: classes/pref/feeds.php:1397
2327msgid "OPML"
2328msgstr "OPML"
2329
2330#: classes/pref/feeds.php:1399
2331msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2332msgstr ""
2333
2334#: classes/pref/feeds.php:1399
2335msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2336msgstr ""
2337
2338#: classes/pref/feeds.php:1412
2339msgid "Import my OPML"
2340msgstr ""
2341
2342#: classes/pref/feeds.php:1416
2343msgid "Filename:"
2344msgstr "Tiedosto:"
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:1418
2347msgid "Include settings"
2348msgstr ""
2349
2350#: classes/pref/feeds.php:1422
2351msgid "Export OPML"
2352msgstr ""
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:1426
2355msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2356msgstr ""
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:1428
2359msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2360msgstr ""
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:1430
2363msgid "Public OPML URL"
2364msgstr ""
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:1431
2367msgid "Display published OPML URL"
2368msgstr ""
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:1440
2371msgid "Firefox integration"
2372msgstr ""
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:1442
2375msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2376msgstr ""
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:1449
2379msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2380msgstr ""
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1457
2383msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2384msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:1459
2387msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2388msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1467
2391msgid "Display URL"
2392msgstr "Näytä osoite"
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:1470
2395msgid "Clear all generated URLs"
2396msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
2397
2398#: classes/pref/feeds.php:1548
2399msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2400msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1584
2403#: classes/pref/feeds.php:1650
2404msgid "Click to edit feed"
2405msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
2406
2407#: classes/pref/feeds.php:1602
2408#: classes/pref/feeds.php:1670
2409msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2410msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1775
2413msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2414msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:1784
2417msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2418msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1806
2421msgid "Feeds require authentication."
2422msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
2423
2424#: classes/pref/system.php:29
2425msgid "Error Log"
2426msgstr ""
2427
2428#: classes/pref/system.php:40
2429msgid "Refresh"
2430msgstr "Päivitä"
2431
2432#: classes/pref/system.php:43
2433#, fuzzy
2434msgid "Clear log"
2435msgstr "Poista värit"
2436
2437#: classes/pref/system.php:48
2438msgid "Error"
2439msgstr ""
2440
2441#: classes/pref/system.php:49
2442#, fuzzy
2443msgid "Filename"
2444msgstr "Tiedosto:"
2445
2446#: classes/pref/system.php:50
2447msgid "Message"
2448msgstr ""
2449
2450#: classes/pref/system.php:52
2451msgid "Date"
2452msgstr ""
2453
2454#: plugins/close_button/init.php:22
2455msgid "Close article"
2456msgstr "Sulje artikkeli"
2457
2458#: plugins/nsfw/init.php:30
2459#: plugins/nsfw/init.php:42
2460msgid "Not work safe (click to toggle)"
2461msgstr ""
2462
2463#: plugins/nsfw/init.php:52
2464msgid "NSFW Plugin"
2465msgstr ""
2466
2467#: plugins/nsfw/init.php:79
2468msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2469msgstr ""
2470
2471#: plugins/nsfw/init.php:100
2472msgid "Configuration saved."
2473msgstr "Asetukset tallennettiin."
2474
2475#: plugins/auth_internal/init.php:62
2476msgid "Please enter your one time password:"
2477msgstr ""
2478
2479#: plugins/auth_internal/init.php:185
2480msgid "Password has been changed."
2481msgstr ""
2482
2483#: plugins/auth_internal/init.php:187
2484msgid "Old password is incorrect."
2485msgstr ""
2486
2487#: plugins/mailto/init.php:49
2488#: plugins/mailto/init.php:55
2489#: plugins/mail/init.php:64
2490#: plugins/mail/init.php:70
2491msgid "[Forwarded]"
2492msgstr ""
2493
2494#: plugins/mailto/init.php:49
2495#: plugins/mail/init.php:64
2496msgid "Multiple articles"
2497msgstr ""
2498
2499#: plugins/mailto/init.php:71
2500msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2501msgstr ""
2502
2503#: plugins/mailto/init.php:75
2504msgid "Forward selected article(s) by email."
2505msgstr ""
2506
2507#: plugins/mailto/init.php:78
2508msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2509msgstr ""
2510
2511#: plugins/mailto/init.php:83
2512msgid "Close this dialog"
2513msgstr "Sulje"
2514
2515#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2516msgid "Bookmarklets"
2517msgstr ""
2518
2519#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2520msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2521msgstr ""
2522
2523#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2524#, php-format
2525msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2526msgstr ""
2527
2528#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2529msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2530msgstr ""
2531
2532#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2533msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2534msgstr ""
2535
2536#: plugins/import_export/init.php:58
2537msgid "Import and export"
2538msgstr "Tuonti ja vienti"
2539
2540#: plugins/import_export/init.php:60
2541msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2542msgstr ""
2543
2544#: plugins/import_export/init.php:65
2545msgid "Export my data"
2546msgstr "Vie tietoni"
2547
2548#: plugins/import_export/init.php:81
2549msgid "Import"
2550msgstr "Tuo"
2551
2552#: plugins/import_export/init.php:219
2553msgid "Could not import: incorrect schema version."
2554msgstr ""
2555
2556#: plugins/import_export/init.php:224
2557msgid "Could not import: unrecognized document format."
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/import_export/init.php:383
2561msgid "Finished: "
2562msgstr "Valmis: "
2563
2564#: plugins/import_export/init.php:384
2565#, php-format
2566msgid "%d article processed, "
2567msgid_plural "%d articles processed, "
2568msgstr[0] ""
2569msgstr[1] ""
2570
2571#: plugins/import_export/init.php:385
2572#, php-format
2573msgid "%d imported, "
2574msgid_plural "%d imported, "
2575msgstr[0] ""
2576msgstr[1] ""
2577
2578#: plugins/import_export/init.php:386
2579#, php-format
2580msgid "%d feed created."
2581msgid_plural "%d feeds created."
2582msgstr[0] ""
2583msgstr[1] ""
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:391
2586msgid "Could not load XML document."
2587msgstr ""
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:403
2590msgid "Prepare data"
2591msgstr ""
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:446
2594#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2595msgid "No file uploaded."
2596msgstr ""
2597
2598#: plugins/mail/init.php:90
2599msgid "From:"
2600msgstr ""
2601
2602#: plugins/mail/init.php:99
2603msgid "To:"
2604msgstr ""
2605
2606#: plugins/mail/init.php:112
2607msgid "Subject:"
2608msgstr "Otsikko:"
2609
2610#: plugins/mail/init.php:128
2611msgid "Send e-mail"
2612msgstr "Lähetä sähköposti"
2613
2614#: plugins/note/init.php:26
2615#: plugins/note/note.js:11
2616msgid "Edit article note"
2617msgstr ""
2618
2619#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2620#, php-format
2621msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2622msgstr ""
2623
2624#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2625msgid "The document has incorrect format."
2626msgstr ""
2627
2628#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2629msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2630msgstr ""
2631
2632#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2633msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2637msgid "Import my Starred items"
2638msgstr ""
2639
2640#: plugins/vf_shared/init.php:16
2641#: plugins/vf_shared/init.php:54
2642#, fuzzy
2643msgid "Shared articles"
2644msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2645
2646#: plugins/instances/init.php:141
2647msgid "Linked"
2648msgstr "Linkitetty"
2649
2650#: plugins/instances/init.php:204
2651#: plugins/instances/init.php:395
2652msgid "Instance"
2653msgstr ""
2654
2655#: plugins/instances/init.php:215
2656#: plugins/instances/init.php:312
2657#: plugins/instances/init.php:404
2658msgid "Instance URL"
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/instances/init.php:226
2662#: plugins/instances/init.php:414
2663msgid "Access key:"
2664msgstr ""
2665
2666#: plugins/instances/init.php:229
2667#: plugins/instances/init.php:313
2668#: plugins/instances/init.php:417
2669msgid "Access key"
2670msgstr ""
2671
2672#: plugins/instances/init.php:233
2673#: plugins/instances/init.php:421
2674msgid "Use one access key for both linked instances."
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/instances/init.php:241
2678#: plugins/instances/init.php:429
2679msgid "Generate new key"
2680msgstr ""
2681
2682#: plugins/instances/init.php:292
2683msgid "Link instance"
2684msgstr ""
2685
2686#: plugins/instances/init.php:304
2687msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2688msgstr ""
2689
2690#: plugins/instances/init.php:314
2691msgid "Last connected"
2692msgstr ""
2693
2694#: plugins/instances/init.php:315
2695msgid "Status"
2696msgstr "Tila"
2697
2698#: plugins/instances/init.php:316
2699msgid "Stored feeds"
2700msgstr ""
2701
2702#: plugins/instances/init.php:433
2703msgid "Create link"
2704msgstr "Luo linkki"
2705
2706#: plugins/share/init.php:39
2707msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2708msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
2709
2710#: plugins/share/init.php:44
2711msgid "Unshare all articles"
2712msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2713
2714#: plugins/share/init.php:77
2715msgid "Share by URL"
2716msgstr ""
2717
2718#: plugins/share/init.php:99
2719msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2720msgstr ""
2721
2722#: plugins/share/init.php:117
2723#, fuzzy
2724msgid "Unshare article"
2725msgstr "Poista tähti artikkelista"
2726
2727#: plugins/updater/init.php:323
2728#: plugins/updater/init.php:340
2729#: plugins/updater/updater.js:10
2730msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2731msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
2732
2733#: plugins/updater/init.php:343
2734msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/updater/init.php:351
2738msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/updater/init.php:360
2742msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/updater/init.php:361
2746msgid "Your database will not be modified."
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/updater/init.php:362
2750msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/updater/init.php:363
2754msgid "Ready to update."
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/updater/init.php:368
2758msgid "Start update"
2759msgstr "Aloita päivitys"
2760
2761#: js/feedlist.js:409
2762#: js/feedlist.js:437
2763msgid "Mark all articles in %s as read?"
2764msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2765
2766#: js/feedlist.js:428
2767msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2768msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2769
2770#: js/feedlist.js:431
2771msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2772msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2773
2774#: js/feedlist.js:434
2775msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2776msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2777
2778#: js/functions.js:65
2779msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2780msgstr ""
2781
2782#: js/functions.js:107
2783msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2784msgstr ""
2785
2786#: js/functions.js:236
2787#, fuzzy
2788msgid "Click to close"
2789msgstr "Napsauta muokataksesi"
2790
2791#: js/functions.js:612
2792msgid "Error explained"
2793msgstr ""
2794
2795#: js/functions.js:694
2796msgid "Upload complete."
2797msgstr "Lataus valmis."
2798
2799#: js/functions.js:718
2800msgid "Remove stored feed icon?"
2801msgstr "Poista suosikkikuvake?"
2802
2803#: js/functions.js:723
2804msgid "Removing feed icon..."
2805msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
2806
2807#: js/functions.js:728
2808msgid "Feed icon removed."
2809msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
2810
2811#: js/functions.js:750
2812msgid "Please select an image file to upload."
2813msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
2814
2815#: js/functions.js:752
2816msgid "Upload new icon for this feed?"
2817msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
2818
2819#: js/functions.js:753
2820msgid "Uploading, please wait..."
2821msgstr "Ladataan, odota..."
2822
2823#: js/functions.js:769
2824msgid "Please enter label caption:"
2825msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
2826
2827#: js/functions.js:774
2828msgid "Can't create label: missing caption."
2829msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
2830
2831#: js/functions.js:817
2832msgid "Subscribe to Feed"
2833msgstr "Tilaa syöte"
2834
2835#: js/functions.js:844
2836msgid "Subscribed to %s"
2837msgstr "Tilattiin syöte %s"
2838
2839#: js/functions.js:849
2840msgid "Specified URL seems to be invalid."
2841msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
2842
2843#: js/functions.js:852
2844msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2845msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
2846
2847#: js/functions.js:862
2848#, fuzzy
2849msgid "Expand to select feed"
2850msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2851
2852#: js/functions.js:874
2853msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2854msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
2855
2856#: js/functions.js:878
2857msgid "XML validation failed: %s"
2858msgstr ""
2859
2860#: js/functions.js:883
2861msgid "You are already subscribed to this feed."
2862msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
2863
2864#: js/functions.js:1013
2865msgid "Edit rule"
2866msgstr "Muokkaa sääntöä"
2867
2868#: js/functions.js:1039
2869msgid "Edit action"
2870msgstr "Muokkaa toimintoa"
2871
2872#: js/functions.js:1076
2873msgid "Create Filter"
2874msgstr "Luo suodatin"
2875
2876#: js/functions.js:1191
2877msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2878msgstr ""
2879
2880#: js/functions.js:1202
2881msgid "Subscription reset."
2882msgstr ""
2883
2884#: js/functions.js:1212
2885#: js/tt-rss.js:680
2886msgid "Unsubscribe from %s?"
2887msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
2888
2889#: js/functions.js:1215
2890msgid "Removing feed..."
2891msgstr "Poistetaan syöte..."
2892
2893#: js/functions.js:1324
2894msgid "Please enter category title:"
2895msgstr "Syötä kansion nimi:"
2896
2897#: js/functions.js:1355
2898msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2899msgstr ""
2900
2901#: js/functions.js:1359
2902#: js/prefs.js:1218
2903msgid "Trying to change address..."
2904msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2905
2906#: js/functions.js:1546
2907#: js/tt-rss.js:425
2908#: js/tt-rss.js:661
2909msgid "You can't edit this kind of feed."
2910msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
2911
2912#: js/functions.js:1561
2913msgid "Edit Feed"
2914msgstr "Muokkaa syötettä"
2915
2916#: js/functions.js:1567
2917#: js/prefs.js:99
2918#: js/prefs.js:211
2919#: js/prefs.js:736
2920msgid "Saving data..."
2921msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2922
2923#: js/functions.js:1599
2924msgid "More Feeds"
2925msgstr "Lisää syötteitä"
2926
2927#: js/functions.js:1660
2928#: js/functions.js:1770
2929#: js/prefs.js:414
2930#: js/prefs.js:444
2931#: js/prefs.js:476
2932#: js/prefs.js:629
2933#: js/prefs.js:649
2934#: js/prefs.js:1194
2935#: js/prefs.js:1339
2936msgid "No feeds are selected."
2937msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
2938
2939#: js/functions.js:1702
2940msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2941msgstr ""
2942
2943#: js/functions.js:1741
2944msgid "Feeds with update errors"
2945msgstr "Virheelliset syötteet"
2946
2947#: js/functions.js:1752
2948#: js/prefs.js:1176
2949msgid "Remove selected feeds?"
2950msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2951
2952#: js/functions.js:1755
2953#: js/prefs.js:1179
2954msgid "Removing selected feeds..."
2955msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2956
2957#: js/functions.js:1853
2958msgid "Help"
2959msgstr "Apua"
2960
2961#: js/PrefFeedTree.js:48
2962msgid "Edit category"
2963msgstr "Muokkaa kansiota"
2964
2965#: js/PrefFeedTree.js:55
2966msgid "Remove category"
2967msgstr "Poista kansio"
2968
2969#: js/PrefFilterTree.js:56
2970msgid "Inverse"
2971msgstr "Käänteiset valinnat"
2972
2973#: js/prefs.js:55
2974msgid "Please enter login:"
2975msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2976
2977#: js/prefs.js:62
2978msgid "Can't create user: no login specified."
2979msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
2980
2981#: js/prefs.js:66
2982msgid "Adding user..."
2983msgstr "Lisätään käyttäjä"
2984
2985#: js/prefs.js:94
2986msgid "User Editor"
2987msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2988
2989#: js/prefs.js:134
2990msgid "Edit Filter"
2991msgstr "Muokkaa suodatinta"
2992
2993#: js/prefs.js:181
2994msgid "Remove filter?"
2995msgstr "Poista suodatin?"
2996
2997#: js/prefs.js:186
2998msgid "Removing filter..."
2999msgstr "Poistetaan suodatin..."
3000
3001#: js/prefs.js:296
3002msgid "Remove selected labels?"
3003msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
3004
3005#: js/prefs.js:299
3006msgid "Removing selected labels..."
3007msgstr ""
3008
3009#: js/prefs.js:312
3010#: js/prefs.js:1380
3011msgid "No labels are selected."
3012msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
3013
3014#: js/prefs.js:326
3015msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3016msgstr ""
3017
3018#: js/prefs.js:329
3019msgid "Removing selected users..."
3020msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
3021
3022#: js/prefs.js:343
3023#: js/prefs.js:487
3024#: js/prefs.js:508
3025#: js/prefs.js:547
3026msgid "No users are selected."
3027msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
3028
3029#: js/prefs.js:361
3030msgid "Remove selected filters?"
3031msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
3032
3033#: js/prefs.js:364
3034msgid "Removing selected filters..."
3035msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
3036
3037#: js/prefs.js:376
3038#: js/prefs.js:584
3039#: js/prefs.js:603
3040msgid "No filters are selected."
3041msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
3042
3043#: js/prefs.js:395
3044msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3045msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
3046
3047#: js/prefs.js:399
3048msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3049msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
3050
3051#: js/prefs.js:429
3052msgid "Please select only one feed."
3053msgstr "Valitse vain yksi syöte."
3054
3055#: js/prefs.js:435
3056msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3057msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
3058
3059#: js/prefs.js:438
3060msgid "Clearing selected feed..."
3061msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3062
3063#: js/prefs.js:457
3064msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3065msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3066
3067#: js/prefs.js:460
3068msgid "Purging selected feed..."
3069msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3070
3071#: js/prefs.js:492
3072#: js/prefs.js:513
3073#: js/prefs.js:552
3074msgid "Please select only one user."
3075msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3076
3077#: js/prefs.js:517
3078msgid "Reset password of selected user?"
3079msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
3080
3081#: js/prefs.js:520
3082msgid "Resetting password for selected user..."
3083msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
3084
3085#: js/prefs.js:565
3086msgid "User details"
3087msgstr "Käyttäjätiedot"
3088
3089#: js/prefs.js:589
3090msgid "Please select only one filter."
3091msgstr "Valitse vain yksi syöte"
3092
3093#: js/prefs.js:607
3094msgid "Combine selected filters?"
3095msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3096
3097#: js/prefs.js:610
3098msgid "Joining filters..."
3099msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3100
3101#: js/prefs.js:671
3102msgid "Edit Multiple Feeds"
3103msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3104
3105#: js/prefs.js:695
3106msgid "Save changes to selected feeds?"
3107msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
3108
3109#: js/prefs.js:772
3110msgid "OPML Import"
3111msgstr ""
3112
3113#: js/prefs.js:799
3114msgid "Please choose an OPML file first."
3115msgstr ""
3116
3117#: js/prefs.js:802
3118#: plugins/import_export/import_export.js:115
3119#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3120msgid "Importing, please wait..."
3121msgstr ""
3122
3123#: js/prefs.js:969
3124msgid "Reset to defaults?"
3125msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
3126
3127#: js/prefs.js:1083
3128msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3129msgstr ""
3130
3131#: js/prefs.js:1089
3132msgid "Removing category..."
3133msgstr "Poistetaan kansio..."
3134
3135#: js/prefs.js:1110
3136msgid "Remove selected categories?"
3137msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
3138
3139#: js/prefs.js:1113
3140msgid "Removing selected categories..."
3141msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
3142
3143#: js/prefs.js:1126
3144msgid "No categories are selected."
3145msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
3146
3147#: js/prefs.js:1134
3148msgid "Category title:"
3149msgstr "Kansion nimi:"
3150
3151#: js/prefs.js:1138
3152msgid "Creating category..."
3153msgstr "Luodaan kansio..."
3154
3155#: js/prefs.js:1165
3156msgid "Feeds without recent updates"
3157msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
3158
3159#: js/prefs.js:1214
3160msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3161msgstr ""
3162
3163#: js/prefs.js:1303
3164msgid "Clearing feed..."
3165msgstr "Siivotaan syöte..."
3166
3167#: js/prefs.js:1323
3168msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3169msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3170
3171#: js/prefs.js:1326
3172msgid "Rescoring selected feeds..."
3173msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
3174
3175#: js/prefs.js:1346
3176msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3177msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3178
3179#: js/prefs.js:1349
3180msgid "Rescoring feeds..."
3181msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
3182
3183#: js/prefs.js:1366
3184msgid "Reset selected labels to default colors?"
3185msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
3186
3187#: js/prefs.js:1403
3188msgid "Settings Profiles"
3189msgstr "Profiilien asetukset"
3190
3191#: js/prefs.js:1412
3192msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3193msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
3194
3195#: js/prefs.js:1415
3196msgid "Removing selected profiles..."
3197msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
3198
3199#: js/prefs.js:1430
3200msgid "No profiles are selected."
3201msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
3202
3203#: js/prefs.js:1438
3204#: js/prefs.js:1491
3205msgid "Activate selected profile?"
3206msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
3207
3208#: js/prefs.js:1454
3209#: js/prefs.js:1507
3210msgid "Please choose a profile to activate."
3211msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
3212
3213#: js/prefs.js:1459
3214msgid "Creating profile..."
3215msgstr "Luodaan profiili..."
3216
3217#: js/prefs.js:1515
3218msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3219msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3220
3221#: js/prefs.js:1518
3222#: plugins/share/share_prefs.js:6
3223msgid "Clearing URLs..."
3224msgstr "Poistetaan osoitteita..."
3225
3226#: js/prefs.js:1525
3227msgid "Generated URLs cleared."
3228msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
3229
3230#: js/prefs.js:1616
3231msgid "Label Editor"
3232msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
3233
3234#: js/prefs.js:1738
3235msgid "Subscribing to feeds..."
3236msgstr "Tilataan syötteet..."
3237
3238#: js/prefs.js:1775
3239msgid "Clear stored data for this plugin?"
3240msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
3241
3242#: js/prefs.js:1792
3243msgid "Clear all messages in the error log?"
3244msgstr ""
3245
3246#: js/tt-rss.js:127
3247msgid "Mark all articles as read?"
3248msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
3249
3250#: js/tt-rss.js:133
3251msgid "Marking all feeds as read..."
3252msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3253
3254#: js/tt-rss.js:384
3255msgid "Please enable mail plugin first."
3256msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
3257
3258#: js/tt-rss.js:496
3259msgid "Please enable embed_original plugin first."
3260msgstr ""
3261
3262#: js/tt-rss.js:648
3263msgid "Select item(s) by tags"
3264msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3265
3266#: js/tt-rss.js:669
3267msgid "You can't unsubscribe from the category."
3268msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
3269
3270#: js/tt-rss.js:674
3271#: js/tt-rss.js:823
3272msgid "Please select some feed first."
3273msgstr "Valitse syötteet ensin."
3274
3275#: js/tt-rss.js:818
3276msgid "You can't rescore this kind of feed."
3277msgstr ""
3278
3279#: js/tt-rss.js:828
3280msgid "Rescore articles in %s?"
3281msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
3282
3283#: js/tt-rss.js:831
3284msgid "Rescoring articles..."
3285msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3286
3287#: js/tt-rss.js:972
3288msgid "New version available!"
3289msgstr "Uusi versio saatavilla!"
3290
3291#: js/viewfeed.js:109
3292msgid "Cancel search"
3293msgstr "Peru haku"
3294
3295#: js/viewfeed.js:472
3296msgid "Unstar article"
3297msgstr "Poista tähti artikkelista"
3298
3299#: js/viewfeed.js:476
3300msgid "Star article"
3301msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3302
3303#: js/viewfeed.js:530
3304msgid "Unpublish article"
3305msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3306
3307#: js/viewfeed.js:534
3308msgid "Publish article"
3309msgstr "Julkista artikkeli"
3310
3311#: js/viewfeed.js:686
3312#, fuzzy
3313msgid "%d article selected"
3314msgid_plural "%d articles selected"
3315msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3316msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3317
3318#: js/viewfeed.js:758
3319#: js/viewfeed.js:786
3320#: js/viewfeed.js:813
3321#: js/viewfeed.js:876
3322#: js/viewfeed.js:910
3323#: js/viewfeed.js:1030
3324#: js/viewfeed.js:1073
3325#: js/viewfeed.js:1126
3326#: js/viewfeed.js:2182
3327#: plugins/mailto/init.js:7
3328#: plugins/mail/mail.js:7
3329msgid "No articles are selected."
3330msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3331
3332#: js/viewfeed.js:1038
3333msgid "Delete %d selected article in %s?"
3334msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3335msgstr[0] ""
3336msgstr[1] ""
3337
3338#: js/viewfeed.js:1040
3339msgid "Delete %d selected article?"
3340msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3341msgstr[0] ""
3342msgstr[1] ""
3343
3344#: js/viewfeed.js:1082
3345msgid "Archive %d selected article in %s?"
3346msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3347msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3348msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3349
3350#: js/viewfeed.js:1085
3351msgid "Move %d archived article back?"
3352msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3353msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3354msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3355
3356#: js/viewfeed.js:1087
3357msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3358msgstr ""
3359
3360#: js/viewfeed.js:1132
3361msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3362msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3363msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3364msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
3365
3366#: js/viewfeed.js:1156
3367msgid "Edit article Tags"
3368msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
3369
3370#: js/viewfeed.js:1162
3371msgid "Saving article tags..."
3372msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
3373
3374#: js/viewfeed.js:1399
3375msgid "No article is selected."
3376msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3377
3378#: js/viewfeed.js:1434
3379msgid "No articles found to mark"
3380msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
3381
3382#: js/viewfeed.js:1436
3383msgid "Mark %d article as read?"
3384msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3385msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3386msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
3387
3388#: js/viewfeed.js:1943
3389msgid "Open original article"
3390msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3391
3392#: js/viewfeed.js:1949
3393msgid "Display article URL"
3394msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3395
3396#: js/viewfeed.js:2049
3397msgid "Assign label"
3398msgstr "Liitä tunniste"
3399
3400#: js/viewfeed.js:2054
3401msgid "Remove label"
3402msgstr "Poista tunniste"
3403
3404#: js/viewfeed.js:2151
3405msgid "Please enter new score for selected articles:"
3406msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3407
3408#: js/viewfeed.js:2193
3409msgid "Please enter new score for this article:"
3410msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3411
3412#: js/viewfeed.js:2226
3413msgid "Article URL:"
3414msgstr "Artikkelin osoite:"
3415
3416#: plugins/embed_original/init.js:6
3417msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3418msgstr ""
3419
3420#: plugins/mailto/init.js:21
3421#: plugins/mail/mail.js:21
3422msgid "Forward article by email"
3423msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3424
3425#: plugins/import_export/import_export.js:13
3426msgid "Export Data"
3427msgstr "Vie tiedot"
3428
3429#: plugins/import_export/import_export.js:40
3430msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3431msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3432msgstr[0] ""
3433msgstr[1] ""
3434
3435#: plugins/import_export/import_export.js:93
3436msgid "Data Import"
3437msgstr "Tuo tiedot"
3438
3439#: plugins/import_export/import_export.js:112
3440msgid "Please choose the file first."
3441msgstr ""
3442
3443#: plugins/note/note.js:17
3444msgid "Saving article note..."
3445msgstr ""
3446
3447#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3448msgid "Google Reader Import"
3449msgstr ""
3450
3451#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3452msgid "Please choose a file first."
3453msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3454
3455#: plugins/instances/instances.js:10
3456msgid "Link Instance"
3457msgstr ""
3458
3459#: plugins/instances/instances.js:73
3460msgid "Edit Instance"
3461msgstr ""
3462
3463#: plugins/instances/instances.js:122
3464msgid "Remove selected instances?"
3465msgstr ""
3466
3467#: plugins/instances/instances.js:125
3468msgid "Removing selected instances..."
3469msgstr ""
3470
3471#: plugins/instances/instances.js:139
3472#: plugins/instances/instances.js:151
3473msgid "No instances are selected."
3474msgstr ""
3475
3476#: plugins/instances/instances.js:156
3477msgid "Please select only one instance."
3478msgstr ""
3479
3480#: plugins/share/share_prefs.js:3
3481msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3482msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3483
3484#: plugins/share/share_prefs.js:13
3485msgid "Shared URLs cleared."
3486msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
3487
3488#: plugins/share/share.js:10
3489msgid "Share article by URL"
3490msgstr ""
3491
3492#: plugins/share/share.js:14
3493#, fuzzy
3494msgid "Generate new share URL for this article?"
3495msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3496
3497#: plugins/share/share.js:18
3498#, fuzzy
3499msgid "Trying to change URL..."
3500msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3501
3502#: plugins/share/share.js:55
3503#, fuzzy
3504msgid "Remove sharing for this article?"
3505msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
3506
3507#: plugins/share/share.js:59
3508#, fuzzy
3509msgid "Trying to unshare..."
3510msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3511
3512#: plugins/updater/updater.js:58
3513msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3514msgstr ""
3515
3516#~ msgid "Change password to"
3517#~ msgstr "Uusi salasana"
3518
3519#~ msgid "E-mail: "
3520#~ msgstr "Sähköposti: "
3521
3522#~ msgid "Login field cannot be blank."
3523#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3524
3525#~ msgid "Saving user..."
3526#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3527
3528#~ msgid "Toggle marked"
3529#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3530
3531#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3532#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3533
3534#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3535#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3536
3537#~ msgid "Articles shared by URL"
3538#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3539
3540#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3541#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3542
3543#~ msgid "Hello,"
3544#~ msgstr "Hei,"
3545
3546#~ msgid "Regular version"
3547#~ msgstr "Tavallinen versio"
3548
3549#~ msgid "Enable categories"
3550#~ msgstr "Käytä kansioita"
3551
3552#~ msgid "Article archive"
3553#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3554
3555#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3556#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3557#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3558#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3559
3560#~ msgid "Error: unable to load article."
3561#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3562
3563#~ msgid "Click to expand article."
3564#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3565
3566#~ msgid "%d more..."
3567#~ msgid_plural "%d more..."
3568#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3569#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3570
3571#~ msgid "No unread feeds."
3572#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3573
3574#~ msgid "Load more..."
3575#~ msgstr "Lataa lisää..."
3576
3577#~ msgid "Switch to digest..."
3578#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3579
3580#~ msgid "Show tag cloud..."
3581#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3582
3583#~ msgid "Select theme"
3584#~ msgstr "Valitse teema"
3585
3586#~ msgid "close"
3587#~ msgstr "sulje"
3588
3589#~ msgid "Default interval between feed updates"
3590#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3591
3592#~ msgid "Could not update database"
3593#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3594
3595#~ msgid "Checking version... "
3596#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3597
3598#~ msgid "OK!"
3599#~ msgstr "OK!"
3600
3601#~ msgid "ERROR!"
3602#~ msgstr "VIRHE!"
3603
3604#~ msgid "Mark feed as read"
3605#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3606
3607#~ msgid "Enable external API"
3608#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3609
3610#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3611#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3612
3613#~ msgid "Title or Content"
3614#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3615
3616#~ msgid "Link"
3617#~ msgstr "Linkki"
3618
3619#~ msgid "Content"
3620#~ msgstr "Sisältö"
3621
3622#~ msgid "Article Date"
3623#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
3624
3625#~ msgid "Delete article"
3626#~ msgstr "Poista artikkeli"
3627
3628#~ msgid "Set starred"
3629#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3630
3631#~ msgid "Assign tags"
3632#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
3633
3634#~ msgid "Modify score"
3635#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3636
3637#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3638#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
3639
3640#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3641#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
3642
3643#~ msgid "Tag Cloud"
3644#~ msgstr "Avainsanapilvi"
3645
3646#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3647#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"