]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
add messages.pot
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.\r
2# Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.\r
4# Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.\r
5# \r
6# \r
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: backend.php:82
21msgid "Use default"
22msgstr "Usar o padrão"
23
24#: backend.php:83
25msgid "Never purge"
26msgstr "Nunca remover"
27
28#: backend.php:84
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 semana atrás"
31
32#: backend.php:85
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 semanas atrás"
35
36#: backend.php:86
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 mês atrás"
39
40#: backend.php:87
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 meses atrás"
43
44#: backend.php:88
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 meses atrás"
47
48#: backend.php:91
49#, fuzzy
50msgid "Default interval"
51msgstr "Padrão"
52
53#: backend.php:92 backend.php:102
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Desabilitar updates"
56
57#: backend.php:93 backend.php:103
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Cada 15 minutos"
60
61#: backend.php:94 backend.php:104
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Cada 30 minutos"
64
65#: backend.php:95 backend.php:105
66msgid "Hourly"
67msgstr "Toda hora"
68
69#: backend.php:96 backend.php:106
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Cada 4 horas"
72
73#: backend.php:97 backend.php:107
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Cada 12 horas"
76
77#: backend.php:98 backend.php:108
78msgid "Daily"
79msgstr "Diariamente"
80
81#: backend.php:99 backend.php:109
82msgid "Weekly"
83msgstr "Semanalmente"
84
85#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
86msgid "Default"
87msgstr "Padrão"
88
89#: backend.php:113
90#, fuzzy
91msgid "Magpie"
92msgstr "Página"
93
94#: backend.php:114
95msgid "SimplePie"
96msgstr ""
97
98#: backend.php:115
99msgid "Twitter OAuth"
100msgstr ""
101
102#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
103msgid "User"
104msgstr "Usuário"
105
106#: backend.php:125
107msgid "Power User"
108msgstr ""
109
110#: backend.php:126
111msgid "Administrator"
112msgstr "Administrador"
113
114#: db-updater.php:19
115msgid "Your access level is insufficient to run this script."
116msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
117
118#: db-updater.php:44
119msgid "Database Updater"
120msgstr ""
121
122#: db-updater.php:85
123msgid "Could not update database"
124msgstr ""
125
126#: db-updater.php:88
127msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
128msgstr ""
129
130#: db-updater.php:89
131msgid ", found: "
132msgstr ", encontrou:"
133
134#: db-updater.php:92
135msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
136msgstr ""
137
138#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
139#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
140#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
141#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr ""
144
145#: db-updater.php:100
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
148
149#: db-updater.php:102
150#, php-format
151msgid ""
152"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
153"<b>%d</b>)."
154msgstr ""
155
156#: db-updater.php:116
157msgid "Perform updates"
158msgstr ""
159
160#: db-updater.php:121
161msgid "Performing updates..."
162msgstr ""
163
164#: db-updater.php:127
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Atualizando para a versão %d..."
168
169#: db-updater.php:140
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Verificando a versão…"
172
173#: db-updater.php:146
174msgid "OK!"
175msgstr "OK!"
176
177#: db-updater.php:148
178msgid "ERROR!"
179msgstr "ERRO!"
180
181#: db-updater.php:156
182#, php-format
183msgid ""
184"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
185"\t\t\tversion <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
188#: db-updater.php:166
189msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
190msgstr ""
191
192#: db-updater.php:168
193#, php-format
194msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
195msgstr ""
196
197#: db-updater.php:170
198msgid ""
199"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
200"version and continue."
201msgstr ""
202
203#: digest.php:58
204msgid ""
205"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
206"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
207"\t\t\tbrowser settings."
208msgstr ""
209
210#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
211#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
212#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
213#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
214msgid "Loading, please wait..."
215msgstr ""
216
217#: digest.php:72 index.php:97
218msgid "Hello,"
219msgstr "Olá,"
220
221#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
222#: mobile/mobile-functions.php:244
223msgid "Logout"
224msgstr "Sair"
225
226#: errors.php:9
227msgid ""
228"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
229"doesn't seem to support it."
230msgstr ""
231
232#: errors.php:12
233msgid ""
234"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
235"seem to support them."
236msgstr ""
237
238#: errors.php:15
239msgid "Backend sanity check failed"
240msgstr ""
241
242#: errors.php:17
243msgid "Frontend sanity check failed."
244msgstr ""
245
246#: errors.php:19
247msgid ""
248"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
249"update&lt;/a&gt;."
250msgstr ""
251
252#: errors.php:21
253msgid "Request not authorized."
254msgstr "Pedido não autorizado."
255
256#: errors.php:23
257msgid "No operation to perform."
258msgstr ""
259
260#: errors.php:25
261msgid ""
262"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
263"local configuration."
264msgstr ""
265
266#: errors.php:27
267msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
268msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
269
270#: errors.php:29
271msgid "Configuration check failed"
272msgstr "A checagem da configuração falhou"
273
274#: errors.php:31
275#, fuzzy
276msgid ""
277"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
278"\t\tofficial site for more information."
279msgstr ""
280"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
281"\t\to site oficial para mais informações."
282
283#: errors.php:36
284msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
285msgstr ""
286
287#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
288#: classes/pref_prefs.php:261
289msgid "Preferences"
290msgstr "Preferências"
291
292#: index.php:103
293#, fuzzy
294msgid "Comments?"
295msgstr "Conteúdo"
296
297#: index.php:113
298msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
299msgstr ""
300
301#: index.php:136
302msgid "News"
303msgstr ""
304
305#: index.php:145
306#, fuzzy
307msgid "Collapse feedlist"
308msgstr "Todos os feeds"
309
310#: index.php:148
311#, fuzzy
312msgid "Show articles"
313msgstr "Favoritos"
314
315#: index.php:151
316msgid "Adaptive"
317msgstr ""
318
319#: index.php:152
320msgid "All Articles"
321msgstr ""
322
323#: index.php:153 classes/feeds.php:130
324msgid "Starred"
325msgstr "Favoritos"
326
327#: index.php:154 classes/feeds.php:131
328msgid "Published"
329msgstr "Publicado"
330
331#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
332msgid "Unread"
333msgstr "Não Lido"
334
335#: index.php:156
336msgid "Ignore Scoring"
337msgstr ""
338
339#: index.php:157
340msgid "Updated"
341msgstr "Atualizado"
342
343#: index.php:160
344#, fuzzy
345msgid "Sort articles"
346msgstr "Favoritos"
347
348#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
349#, fuzzy
350msgid "Date"
351msgstr "Atualizar"
352
353#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
354msgid "Title"
355msgstr "Título"
356
357#: index.php:166
358msgid "Score"
359msgstr ""
360
361#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
362msgid "Update"
363msgstr "Atualizar"
364
365#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
366#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
367#: js/FeedTree.js:151
368msgid "Mark as read"
369msgstr "Marcar como lido"
370
371#: index.php:181 classes/feeds.php:125
372msgid "Actions..."
373msgstr "Ações..."
374
375#: index.php:183
376msgid "Search..."
377msgstr ""
378
379#: index.php:184
380msgid "Feed actions:"
381msgstr "Ações do Feed:"
382
383#: index.php:185
384#, fuzzy
385msgid "Subscribe to feed..."
386msgstr "Removendo o Feed..."
387
388#: index.php:186
389#, fuzzy
390msgid "Edit this feed..."
391msgstr "Editar"
392
393#: index.php:187
394#, fuzzy
395msgid "Rescore feed"
396msgstr "Removendo o Feed..."
397
398#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
399msgid "Unsubscribe"
400msgstr ""
401
402#: index.php:189
403msgid "All feeds:"
404msgstr "Todos os Feeds:"
405
406#: index.php:191 help/main.php:54
407msgid "(Un)hide read feeds"
408msgstr ""
409
410#: index.php:192
411msgid "Other actions:"
412msgstr "Outras ações:"
413
414#: index.php:193
415msgid "Switch to digest..."
416msgstr ""
417
418#: index.php:194
419#, fuzzy
420msgid "Show tag cloud..."
421msgstr "núvem de tags"
422
423#: index.php:195
424msgid "Select by tags..."
425msgstr ""
426
427#: index.php:196
428#, fuzzy
429msgid "Create label..."
430msgstr "Criar um usuário"
431
432#: index.php:197
433#, fuzzy
434msgid "Create filter..."
435msgstr "Criar um usuário"
436
437#: index.php:198
438#, fuzzy
439msgid "Keyboard shortcuts help"
440msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
441
442#: opml.php:70
443#, fuzzy, php-format
444msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
445msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
446
447#: opml.php:92
448#, php-format
449msgid "Setting preference key %s to %s"
450msgstr ""
451
452#: opml.php:112
453#, fuzzy, php-format
454msgid "Adding label %s"
455msgstr "Adicionando o Feed..."
456
457#: opml.php:115
458#, php-format
459msgid "Duplicate label: %s"
460msgstr ""
461
462#: opml.php:169
463#, fuzzy, php-format
464msgid "Adding filter %s"
465msgstr "Adicionando o Feed..."
466
467#: opml.php:185
468#, fuzzy, php-format
469msgid "Duplicate filter %s"
470msgstr "Remover os filtros selecionados?"
471
472#: opml.php:230
473msgid "is already imported."
474msgstr ""
475
476#: opml.php:250
477#, fuzzy
478msgid "OK"
479msgstr "OK!"
480
481#: opml.php:259
482msgid "Error while parsing document."
483msgstr ""
484
485#: opml.php:263
486msgid "Error: please upload OPML file."
487msgstr ""
488
489#: opml.php:469 opml.php:474
490msgid "OPML Utility"
491msgstr "Utilitário OPML"
492
493#: opml.php:492
494#, fuzzy
495msgid "Importing OPML..."
496msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
497
498#: opml.php:496
499msgid "Return to preferences"
500msgstr "Retornar às preferências"
501
502#: prefs.php:81
503#, fuzzy
504msgid "Keyboard shortcuts"
505msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
506
507#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
508msgid "Exit preferences"
509msgstr "Sair das preferências"
510
511#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
512#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
513#, fuzzy
514msgid "Feeds"
515msgstr "Feed"
516
517#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
518#, fuzzy
519msgid "Filters"
520msgstr "Arquivo:"
521
522#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
523#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
524#: include/functions.php:1959
525msgid "Labels"
526msgstr ""
527
528#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
529#, fuzzy
530msgid "Users"
531msgstr "Usuário"
532
533#: prefs.php:108
534#, fuzzy
535msgid "Linked"
536msgstr "Link"
537
538#: register.php:186 include/login_form.php:164
539msgid "Create new account"
540msgstr ""
541
542#: register.php:190
543msgid "New user registrations are administratively disabled."
544msgstr ""
545
546#: register.php:215
547msgid ""
548"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
549"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
550"password is sent."
551msgstr ""
552
553#: register.php:221
554msgid "Desired login:"
555msgstr ""
556
557#: register.php:224
558msgid "Check availability"
559msgstr ""
560
561#: register.php:226
562#, fuzzy
563msgid "Email:"
564msgstr "E-mail:"
565
566#: register.php:229
567msgid "How much is two plus two:"
568msgstr ""
569
570#: register.php:232
571msgid "Submit registration"
572msgstr ""
573
574#: register.php:250
575msgid "Your registration information is incomplete."
576msgstr ""
577
578#: register.php:265
579msgid "Sorry, this username is already taken."
580msgstr ""
581
582#: register.php:283
583#, fuzzy
584msgid "Registration failed."
585msgstr "A checagem da configuração falhou"
586
587#: register.php:367
588msgid "Account created successfully."
589msgstr ""
590
591#: register.php:389
592msgid "New user registrations are currently closed."
593msgstr ""
594
595#: twitter.php:98
596msgid "Register with Twitter"
597msgstr ""
598
599#: twitter.php:102
600msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
601msgstr ""
602
603#: twitter.php:106
604msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
605msgstr ""
606
607#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
608#, fuzzy
609msgid "Register"
610msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
611
612#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
613#, fuzzy
614msgid "Keyboard Shortcuts"
615msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
616
617#: help/main.php:5
618#, fuzzy
619msgid "Navigation"
620msgstr "Salvar configuração"
621
622#: help/main.php:8
623msgid "Move between feeds"
624msgstr ""
625
626#: help/main.php:9
627#, fuzzy
628msgid "Move between articles"
629msgstr "Favoritos"
630
631#: help/main.php:10
632#, fuzzy
633msgid "Show search dialog"
634msgstr "Favoritos"
635
636#: help/main.php:13
637#, fuzzy
638msgid "Active article actions"
639msgstr "Favoritos"
640
641#: help/main.php:16
642#, fuzzy
643msgid "Toggle starred"
644msgstr "Marcar como favorito"
645
646#: help/main.php:17
647#, fuzzy
648msgid "Toggle published"
649msgstr "Publicado"
650
651#: help/main.php:18
652msgid "Toggle unread"
653msgstr ""
654
655#: help/main.php:19
656#, fuzzy
657msgid "Edit tags"
658msgstr "Editar Tags"
659
660#: help/main.php:20
661#, fuzzy
662msgid "Dismiss selected articles"
663msgstr "Remover os filtros selecionados?"
664
665#: help/main.php:21
666#, fuzzy
667msgid "Dismiss read articles"
668msgstr "Favoritos"
669
670#: help/main.php:22
671msgid "Open article in new window"
672msgstr ""
673
674#: help/main.php:23
675#, fuzzy
676msgid "Mark articles below/above active one as read"
677msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
678
679#: help/main.php:24
680msgid "Scroll article content"
681msgstr ""
682
683#: help/main.php:25
684#, fuzzy
685msgid "Email article"
686msgstr "Favoritos"
687
688#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
689#, fuzzy
690msgid "Other actions"
691msgstr "Outras ações:"
692
693#: help/main.php:32
694msgid "Select article under mouse cursor"
695msgstr ""
696
697#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
698msgid "Create label"
699msgstr ""
700
701#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
702msgid "Create filter"
703msgstr ""
704
705#: help/main.php:35
706#, fuzzy
707msgid "Collapse sidebar"
708msgstr "Todos os feeds"
709
710#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
711msgid "Display this help dialog"
712msgstr ""
713
714#: help/main.php:41
715#, fuzzy
716msgid "Multiple articles actions"
717msgstr "Favoritos"
718
719#: help/main.php:44
720#, fuzzy
721msgid "Select all articles"
722msgstr "Favoritos"
723
724#: help/main.php:45
725#, fuzzy
726msgid "Select unread articles"
727msgstr "Favoritos"
728
729#: help/main.php:46
730#, fuzzy
731msgid "Invert article selection"
732msgstr "Favoritos"
733
734#: help/main.php:47
735#, fuzzy
736msgid "Deselect all articles"
737msgstr "Favoritos"
738
739#: help/main.php:50
740#, fuzzy
741msgid "Feed actions"
742msgstr "Ações do Feed:"
743
744#: help/main.php:53
745#, fuzzy
746msgid "Refresh active feed"
747msgstr "Favoritos"
748
749#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
750msgid "Subscribe to feed"
751msgstr ""
752
753#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
754#, fuzzy
755msgid "Edit feed"
756msgstr "Editar"
757
758#: help/main.php:57
759#, fuzzy
760msgid "Mark feed as read"
761msgstr "Marcar como lido"
762
763#: help/main.php:58
764#, fuzzy
765msgid "Reverse headlines order"
766msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
767
768#: help/main.php:59
769#, fuzzy
770msgid "Mark all feeds as read"
771msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
772
773#: help/main.php:60
774msgid "If viewing category, (un)collapse it"
775msgstr ""
776
777#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
778msgid "Go to..."
779msgstr ""
780
781#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
782#, fuzzy
783msgid "All articles"
784msgstr "Favoritos"
785
786#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
787msgid "Fresh articles"
788msgstr ""
789
790#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
791msgid "Starred articles"
792msgstr ""
793
794#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
795msgid "Published articles"
796msgstr ""
797
798#: help/main.php:70
799msgid "Tag cloud"
800msgstr "Núvem de tags"
801
802#: help/main.php:77
803msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
804msgstr ""
805
806#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
807#, fuzzy
808msgid "Press any key to close this window."
809msgstr "Fechar esta janela"
810
811#: help/prefs.php:9
812msgid "My Feeds"
813msgstr "Meus Feeds"
814
815#: help/prefs.php:10
816msgid "Other Feeds"
817msgstr "Outros Feeds"
818
819#: help/prefs.php:19
820#, fuzzy
821msgid "Panel actions"
822msgstr "Ações do Feed:"
823
824#: help/prefs.php:23
825msgid "Top 25 feeds"
826msgstr ""
827
828#: help/prefs.php:24
829#, fuzzy
830msgid "Edit feed categories"
831msgstr "Editar categorias"
832
833#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
834msgid "Create user"
835msgstr "Criar um usuário"
836
837#: help/prefs.php:33
838msgid "Focus search (if present)"
839msgstr ""
840
841#: help/prefs.php:39
842msgid ""
843"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
844"configuration and your access level."
845msgstr ""
846
847#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
848#, fuzzy
849msgid "Log in"
850msgstr "Login"
851
852#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
853msgid "Login:"
854msgstr "Login:"
855
856#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
857msgid "Password:"
858msgstr "Senha:"
859
860#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
861#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
862#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
863#: mobile/prefs.php:19
864msgid "Home"
865msgstr ""
866
867#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
868#: include/functions.php:1957
869msgid "Special"
870msgstr "Especial"
871
872#: mobile/mobile-functions.php:418
873msgid "Nothing found (click to reload feed)."
874msgstr ""
875
876#: mobile/prefs.php:24
877#, fuzzy
878msgid "Enable categories"
879msgstr "Editar categorias"
880
881#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
882#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
883msgid "ON"
884msgstr ""
885
886#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
887#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
888msgid "OFF"
889msgstr ""
890
891#: mobile/prefs.php:29
892msgid "Browse categories like folders"
893msgstr ""
894
895#: mobile/prefs.php:35
896msgid "Show images in posts"
897msgstr ""
898
899#: mobile/prefs.php:40
900#, fuzzy
901msgid "Hide read articles and feeds"
902msgstr "Favoritos"
903
904#: mobile/prefs.php:45
905msgid "Sort feeds by unread count"
906msgstr ""
907
908#: classes/article.php:25
909#, fuzzy
910msgid "Article not found."
911msgstr "Feed não encontrado."
912
913#: classes/backend.php:20
914msgid "Help topic not found."
915msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
916
917#: classes/dlg.php:26
918#, fuzzy
919msgid "Prepare data"
920msgstr "Salvar"
921
922#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
923#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
924#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
925#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
926#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
927#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
928#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
929msgid "Close this window"
930msgstr "Fechar esta janela"
931
932#: classes/dlg.php:40
933msgid ""
934"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
935"preferences to see your new data."
936msgstr ""
937
938#: classes/dlg.php:87
939#, fuzzy
940msgid "Create profile"
941msgstr "Criar um usuário"
942
943#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
944msgid "(active)"
945msgstr ""
946
947#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
948#: include/login_form.php:151
949#, fuzzy
950msgid "Default profile"
951msgstr "Padrão"
952
953#: classes/dlg.php:170
954#, fuzzy
955msgid "Remove selected profiles"
956msgstr "Remover os filtros selecionados?"
957
958#: classes/dlg.php:172
959#, fuzzy
960msgid "Activate profile"
961msgstr "Remover os filtros selecionados?"
962
963#: classes/dlg.php:182
964msgid "Public OPML URL"
965msgstr ""
966
967#: classes/dlg.php:187
968msgid "Your Public OPML URL is:"
969msgstr ""
970
971#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
972#, fuzzy
973msgid "Generate new URL"
974msgstr "Gerar um outro endereço"
975
976#: classes/dlg.php:208
977msgid "Notice"
978msgstr ""
979
980#: classes/dlg.php:214
981msgid ""
982"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
983"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
984"process or contact instance owner."
985msgstr ""
986
987#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
988msgid "Last update:"
989msgstr ""
990
991#: classes/dlg.php:223
992msgid ""
993"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
994"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
995"contact instance owner."
996msgstr ""
997
998#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
999msgid "Feed"
1000msgstr "Feed"
1001
1002#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
1003#: include/functions.php:3331
1004#, fuzzy
1005msgid "Feed URL"
1006msgstr "Feed"
1007
1008#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
1009#, fuzzy
1010msgid "Place in category:"
1011msgstr "Salvando categoria..."
1012
1013#: classes/dlg.php:266
1014#, fuzzy
1015msgid "Available feeds"
1016msgstr "Todos os feeds"
1017
1018#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
1019#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
1020msgid "Authentication"
1021msgstr ""
1022
1023#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
1024#: classes/pref_users.php:431
1025msgid "Login"
1026msgstr "Login"
1027
1028#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
1029#, fuzzy
1030msgid "Password"
1031msgstr "Senha:"
1032
1033#: classes/dlg.php:295
1034msgid "This feed requires authentication."
1035msgstr "Este feed requer autenticação."
1036
1037#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
1038msgid "Subscribe"
1039msgstr ""
1040
1041#: classes/dlg.php:301
1042#, fuzzy
1043msgid "More feeds"
1044msgstr "Removendo o Feed..."
1045
1046#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
1047#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
1048#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
1049#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
1050#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
1051#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
1052msgid "Cancel"
1053msgstr "Cancelar"
1054
1055#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
1056#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
1057msgid "Search"
1058msgstr ""
1059
1060#: classes/dlg.php:325
1061#, fuzzy
1062msgid "Popular feeds"
1063msgstr "Todos os feeds"
1064
1065#: classes/dlg.php:326
1066#, fuzzy
1067msgid "Feed archive"
1068msgstr "Ações do Feed:"
1069
1070#: classes/dlg.php:329
1071#, fuzzy
1072msgid "limit:"
1073msgstr "Limite:"
1074
1075#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
1076#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
1077#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
1078msgid "Remove"
1079msgstr "Remover"
1080
1081#: classes/dlg.php:361
1082msgid "Look for"
1083msgstr ""
1084
1085#: classes/dlg.php:371
1086msgid "match on"
1087msgstr ""
1088
1089#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
1090msgid "Content"
1091msgstr "Conteúdo"
1092
1093#: classes/dlg.php:376
1094msgid "Title or content"
1095msgstr "Título ou conteúdo"
1096
1097#: classes/dlg.php:387
1098msgid "Limit search to:"
1099msgstr ""
1100
1101#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
1102msgid "All feeds"
1103msgstr "Todos os feeds"
1104
1105#: classes/dlg.php:403
1106msgid "This feed"
1107msgstr ""
1108
1109#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
1110msgid "Match"
1111msgstr ""
1112
1113#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
1114msgid "before"
1115msgstr ""
1116
1117#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
1118#, fuzzy
1119msgid "after"
1120msgstr "Atualizar"
1121
1122#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
1123msgid "Check it"
1124msgstr ""
1125
1126#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
1127msgid "on field"
1128msgstr ""
1129
1130#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
1131#: js/PrefFilterTree.js:29
1132#, fuzzy
1133msgid "in"
1134msgstr "Link"
1135
1136#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
1137#, fuzzy
1138msgid "Perform Action"
1139msgstr "Ação"
1140
1141#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
1142msgid "with parameters:"
1143msgstr ""
1144
1145#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
1146#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
1147#, fuzzy
1148msgid "Options"
1149msgstr "Opções:"
1150
1151#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
1152msgid "Enabled"
1153msgstr "Ativado"
1154
1155#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
1156msgid "Inverse match"
1157msgstr ""
1158
1159#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
1160#, fuzzy
1161msgid "Apply to category"
1162msgstr "Salvando categoria..."
1163
1164#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
1165msgid "Test"
1166msgstr "Teste"
1167
1168#: classes/dlg.php:549
1169msgid "Create"
1170msgstr "Criar"
1171
1172#: classes/dlg.php:577
1173msgid ""
1174"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1175"first):"
1176msgstr ""
1177
1178#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
1179#, fuzzy
1180msgid "Click to edit feed"
1181msgstr "Favoritos"
1182
1183#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
1184#, fuzzy
1185msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1186msgstr "Removendo o Feed..."
1187
1188#: classes/dlg.php:630
1189msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1190msgstr ""
1191
1192#: classes/dlg.php:688
1193msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1194msgstr ""
1195
1196#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
1197#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
1198#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
1199#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
1200msgid "Save"
1201msgstr "Salvar"
1202
1203#: classes/dlg.php:719
1204#, fuzzy
1205msgid "Tag Cloud"
1206msgstr "Núvem de tags"
1207
1208#: classes/dlg.php:788
1209msgid "Select item(s) by tags"
1210msgstr ""
1211
1212#: classes/dlg.php:791
1213msgid "Match:"
1214msgstr ""
1215
1216#: classes/dlg.php:796
1217msgid "Which Tags?"
1218msgstr ""
1219
1220#: classes/dlg.php:809
1221msgid "Display entries"
1222msgstr ""
1223
1224#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
1225#, fuzzy
1226msgid "View as RSS"
1227msgstr "Editar Tags"
1228
1229#: classes/dlg.php:832
1230msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1231msgstr ""
1232
1233#: classes/dlg.php:860
1234#, php-format
1235msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1236msgstr ""
1237
1238#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
1239#, fuzzy
1240msgid "Details"
1241msgstr "Diariamente"
1242
1243#: classes/dlg.php:872
1244msgid "Download"
1245msgstr ""
1246
1247#: classes/dlg.php:885
1248#, php-format
1249msgid ""
1250"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1251"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1252"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1253msgstr ""
1254
1255#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
1256msgid "Instance"
1257msgstr ""
1258
1259#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
1260#: classes/pref_instances.php:67
1261#, fuzzy
1262msgid "URL:"
1263msgstr "Feed URL:"
1264
1265#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
1266#: classes/pref_instances.php:167
1267msgid "Instance URL"
1268msgstr ""
1269
1270#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
1271#, fuzzy
1272msgid "Access key:"
1273msgstr "Nível de acesso:"
1274
1275#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
1276#: classes/pref_instances.php:168
1277#, fuzzy
1278msgid "Access key"
1279msgstr "Nível de acesso:"
1280
1281#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
1282msgid "Use one access key for both linked instances."
1283msgstr ""
1284
1285#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
1286#, fuzzy
1287msgid "Generate new key"
1288msgstr "Gerar um outro endereço"
1289
1290#: classes/dlg.php:949
1291#, fuzzy
1292msgid "Create link"
1293msgstr "Criar"
1294
1295#: classes/dlg.php:967
1296#, php-format
1297msgid ""
1298"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1299"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1300msgstr ""
1301
1302#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
1303msgid "Visit the website"
1304msgstr ""
1305
1306#: classes/feeds.php:107
1307#, fuzzy
1308msgid "View as RSS feed"
1309msgstr "Todos os feeds"
1310
1311#: classes/feeds.php:115
1312msgid "Select:"
1313msgstr "Selecione:"
1314
1315#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
1316#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
1317#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
1318msgid "All"
1319msgstr "Todos"
1320
1321#: classes/feeds.php:118
1322#, fuzzy
1323msgid "Invert"
1324msgstr "(Inverso)"
1325
1326#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
1327#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
1328#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
1329msgid "None"
1330msgstr "Nenhum"
1331
1332#: classes/feeds.php:127
1333#, fuzzy
1334msgid "Selection toggle:"
1335msgstr "Seleção"
1336
1337#: classes/feeds.php:133
1338#, fuzzy
1339msgid "Selection:"
1340msgstr "Seleção"
1341
1342#: classes/feeds.php:138
1343#, fuzzy
1344msgid "Archive"
1345msgstr "Feed não encontrado."
1346
1347#: classes/feeds.php:140
1348msgid "Move back"
1349msgstr ""
1350
1351#: classes/feeds.php:141
1352#, fuzzy
1353msgid "Delete"
1354msgstr "Padrão"
1355
1356#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1357#, fuzzy
1358msgid "Forward by email"
1359msgstr "Favoritos"
1360
1361#: classes/feeds.php:148
1362msgid "Feed:"
1363msgstr "Feed:"
1364
1365#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
1366msgid "Feed not found."
1367msgstr "Feed não encontrado."
1368
1369#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
1370#, fuzzy
1371msgid "mark as read"
1372msgstr "Marcar como lido"
1373
1374#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
1375#, fuzzy
1376msgid "Originally from:"
1377msgstr "Favoritos"
1378
1379#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
1380#, fuzzy
1381msgid "Edit tags for this article"
1382msgstr "Favoritos"
1383
1384#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
1385msgid "Open article in new tab"
1386msgstr ""
1387
1388#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
1389#, fuzzy
1390msgid "Close article"
1391msgstr "Favoritos"
1392
1393#: classes/feeds.php:744
1394#, fuzzy
1395msgid "No unread articles found to display."
1396msgstr "Sem Feeds para exibir."
1397
1398#: classes/feeds.php:747
1399#, fuzzy
1400msgid "No updated articles found to display."
1401msgstr "Sem Feeds para exibir."
1402
1403#: classes/feeds.php:750
1404#, fuzzy
1405msgid "No starred articles found to display."
1406msgstr "Sem Feeds para exibir."
1407
1408#: classes/feeds.php:754
1409msgid ""
1410"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1411"(see the Actions menu above) or use a filter."
1412msgstr ""
1413
1414#: classes/feeds.php:756
1415#, fuzzy
1416msgid "No articles found to display."
1417msgstr "Sem Feeds para exibir."
1418
1419#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
1420#, fuzzy, php-format
1421msgid "Feeds last updated at %s"
1422msgstr "Atualizar"
1423
1424#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
1425msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1426msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1427
1428#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
1429#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
1430#: include/functions.php:1967
1431msgid "Uncategorized"
1432msgstr "Não Categorizado"
1433
1434#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1435msgid "[Forwarded]"
1436msgstr ""
1437
1438#: classes/mail_button.php:52
1439#, fuzzy
1440msgid "Multiple articles"
1441msgstr "Favoritos"
1442
1443#: classes/mail_button.php:73
1444msgid "From:"
1445msgstr ""
1446
1447#: classes/mail_button.php:82
1448msgid "To:"
1449msgstr ""
1450
1451#: classes/mail_button.php:95
1452#, fuzzy
1453msgid "Subject:"
1454msgstr "Selecione:"
1455
1456#: classes/mail_button.php:111
1457#, fuzzy
1458msgid "Send e-mail"
1459msgstr "Mudar E-mail"
1460
1461#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1462#, fuzzy
1463msgid "Edit article note"
1464msgstr "Editar Tags"
1465
1466#: classes/pref_feeds.php:11
1467msgid "Check to enable field"
1468msgstr ""
1469
1470#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
1471#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
1472#, fuzzy, php-format
1473msgid "(%d feeds)"
1474msgstr "Editar"
1475
1476#: classes/pref_feeds.php:299
1477#, fuzzy
1478msgid "Feed Title"
1479msgstr "Título"
1480
1481#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
1482msgid "using"
1483msgstr ""
1484
1485#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
1486msgid "Article purging:"
1487msgstr ""
1488
1489#: classes/pref_feeds.php:388
1490msgid ""
1491"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1492"requires authentication, except for Twitter feeds."
1493msgstr ""
1494
1495#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
1496msgid "Hide from Popular feeds"
1497msgstr ""
1498
1499#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
1500msgid "Right-to-left content"
1501msgstr ""
1502
1503#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
1504msgid "Include in e-mail digest"
1505msgstr ""
1506
1507#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
1508msgid "Always display image attachments"
1509msgstr ""
1510
1511#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
1512msgid "Cache images locally"
1513msgstr ""
1514
1515#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
1516#, fuzzy
1517msgid "Mark updated articles as unread"
1518msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1519
1520#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
1521msgid "Mark posts as updated on content change"
1522msgstr ""
1523
1524#: classes/pref_feeds.php:484
1525#, fuzzy
1526msgid "Icon"
1527msgstr "Ação"
1528
1529#: classes/pref_feeds.php:498
1530msgid "Replace"
1531msgstr ""
1532
1533#: classes/pref_feeds.php:517
1534#, fuzzy
1535msgid "Resubscribe to push updates"
1536msgstr "Removendo o Feed..."
1537
1538#: classes/pref_feeds.php:524
1539msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1540msgstr ""
1541
1542#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
1543msgid "All done."
1544msgstr ""
1545
1546#: classes/pref_feeds.php:1010
1547#, php-format
1548msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1549msgstr ""
1550
1551#: classes/pref_feeds.php:1013
1552#, fuzzy, php-format
1553msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1554msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1555
1556#: classes/pref_feeds.php:1016
1557#, fuzzy, php-format
1558msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1559msgstr "Sem Feeds para exibir."
1560
1561#: classes/pref_feeds.php:1019
1562#, php-format
1563msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1564msgstr ""
1565
1566#: classes/pref_feeds.php:1027
1567#, fuzzy, php-format
1568msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1569msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1570
1571#: classes/pref_feeds.php:1049
1572#, fuzzy
1573msgid "Subscribe to selected feed"
1574msgstr "Removendo o Feed..."
1575
1576#: classes/pref_feeds.php:1074
1577msgid "Edit subscription options"
1578msgstr ""
1579
1580#: classes/pref_feeds.php:1153
1581#, php-format
1582msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1583msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1584
1585#: classes/pref_feeds.php:1169
1586msgid "Create category"
1587msgstr "Criar categoria"
1588
1589#: classes/pref_feeds.php:1229
1590msgid "No feed categories defined."
1591msgstr ""
1592
1593#: classes/pref_feeds.php:1235
1594#, fuzzy
1595msgid "Remove selected categories"
1596msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1597
1598#: classes/pref_feeds.php:1259
1599#, fuzzy
1600msgid "Feeds with errors"
1601msgstr "Editor de Feed"
1602
1603#: classes/pref_feeds.php:1279
1604#, fuzzy
1605msgid "Inactive feeds"
1606msgstr "Editar"
1607
1608#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
1609#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
1610#: classes/pref_users.php:371
1611#, fuzzy
1612msgid "Select"
1613msgstr "Selecione:"
1614
1615#: classes/pref_feeds.php:1316
1616#, fuzzy
1617msgid "Edit selected feeds"
1618msgstr "Removendo filtros selecionados…"
1619
1620#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
1621#, fuzzy
1622msgid "Reset sort order"
1623msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1624
1625#: classes/pref_feeds.php:1323
1626#, fuzzy
1627msgid "Categories"
1628msgstr "Categoria:"
1629
1630#: classes/pref_feeds.php:1326
1631msgid "Edit categories"
1632msgstr "Editar categorias"
1633
1634#: classes/pref_feeds.php:1342
1635#, fuzzy
1636msgid "More actions..."
1637msgstr "Ações..."
1638
1639#: classes/pref_feeds.php:1346
1640msgid "Manual purge"
1641msgstr ""
1642
1643#: classes/pref_feeds.php:1350
1644#, fuzzy
1645msgid "Clear feed data"
1646msgstr "Salvando o Feed..."
1647
1648#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
1649#, fuzzy
1650msgid "Rescore articles"
1651msgstr "Favoritos"
1652
1653#: classes/pref_feeds.php:1393
1654msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1655msgstr ""
1656
1657#: classes/pref_feeds.php:1401
1658msgid "Import and export"
1659msgstr ""
1660
1661#: classes/pref_feeds.php:1403
1662msgid "OPML"
1663msgstr "OPML"
1664
1665#: classes/pref_feeds.php:1405
1666msgid ""
1667"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1668"Tiny RSS settings."
1669msgstr ""
1670
1671#: classes/pref_feeds.php:1407
1672msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1673msgstr ""
1674
1675#: classes/pref_feeds.php:1420
1676#, fuzzy
1677msgid "Import my OPML"
1678msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1679
1680#: classes/pref_feeds.php:1424
1681msgid "Filename:"
1682msgstr ""
1683
1684#: classes/pref_feeds.php:1426
1685msgid "Include settings"
1686msgstr ""
1687
1688#: classes/pref_feeds.php:1430
1689#, fuzzy
1690msgid "Export OPML"
1691msgstr "Exportar OPML"
1692
1693#: classes/pref_feeds.php:1434
1694msgid ""
1695"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1696"knows the URL below."
1697msgstr ""
1698
1699#: classes/pref_feeds.php:1436
1700msgid ""
1701"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1702"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1703msgstr ""
1704
1705#: classes/pref_feeds.php:1439
1706msgid "Display published OPML URL"
1707msgstr ""
1708
1709#: classes/pref_feeds.php:1442
1710#, fuzzy
1711msgid "Article archive"
1712msgstr "Feed não encontrado."
1713
1714#: classes/pref_feeds.php:1444
1715msgid ""
1716"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1717"or when migrating between tt-rss instances."
1718msgstr ""
1719
1720#: classes/pref_feeds.php:1447
1721#, fuzzy
1722msgid "Export my data"
1723msgstr "Exportar OPML"
1724
1725#: classes/pref_feeds.php:1462
1726msgid "Import"
1727msgstr "Importar"
1728
1729#: classes/pref_feeds.php:1469
1730#, fuzzy
1731msgid "Firefox integration"
1732msgstr "Informações do Feed:"
1733
1734#: classes/pref_feeds.php:1471
1735msgid ""
1736"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1737"link below."
1738msgstr ""
1739
1740#: classes/pref_feeds.php:1478
1741msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1742msgstr ""
1743
1744#: classes/pref_feeds.php:1486
1745msgid "Subscribing using bookmarklet"
1746msgstr ""
1747
1748#: classes/pref_feeds.php:1488
1749msgid ""
1750"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1751"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1752msgstr ""
1753
1754#: classes/pref_feeds.php:1492
1755#, fuzzy, php-format
1756msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1757msgstr "Removendo o Feed..."
1758
1759#: classes/pref_feeds.php:1496
1760msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1761msgstr ""
1762
1763#: classes/pref_feeds.php:1500
1764#, fuzzy
1765msgid "Published & shared articles and generated feeds"
1766msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1767
1768#: classes/pref_feeds.php:1502
1769#, fuzzy
1770msgid "Published articles and generated feeds"
1771msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1772
1773#: classes/pref_feeds.php:1504
1774msgid ""
1775"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1776"by anyone who knows the URL specified below."
1777msgstr ""
1778
1779#: classes/pref_feeds.php:1510
1780msgid "Display URL"
1781msgstr ""
1782
1783#: classes/pref_feeds.php:1513
1784msgid "Clear all generated URLs"
1785msgstr ""
1786
1787#: classes/pref_feeds.php:1515
1788msgid "Articles shared by URL"
1789msgstr ""
1790
1791#: classes/pref_feeds.php:1517
1792msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1793msgstr ""
1794
1795#: classes/pref_feeds.php:1520
1796#, fuzzy
1797msgid "Unshare all articles"
1798msgstr "Favoritos"
1799
1800#: classes/pref_feeds.php:1526
1801#, fuzzy
1802msgid "Twitter"
1803msgstr "Título"
1804
1805#: classes/pref_feeds.php:1535
1806msgid ""
1807"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1808"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1809msgstr ""
1810
1811#: classes/pref_feeds.php:1537
1812msgid ""
1813"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1814"access your Twitter feeds."
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/pref_feeds.php:1541
1818msgid "Register with Twitter.com"
1819msgstr ""
1820
1821#: classes/pref_feeds.php:1547
1822#, fuzzy
1823msgid "Clear stored credentials"
1824msgstr "Salvando o Feed..."
1825
1826#: classes/pref_filters.php:47
1827msgid "Articles matching this filter:"
1828msgstr ""
1829
1830#: classes/pref_filters.php:84
1831#, fuzzy
1832msgid "No articles matching this filter has been found."
1833msgstr "Sem Feeds para exibir."
1834
1835#: classes/pref_filters.php:523
1836#, php-format
1837msgid "Created filter <b>%s</b>"
1838msgstr ""
1839
1840#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
1841#: classes/pref_users.php:385
1842msgid "Edit"
1843msgstr "Editar"
1844
1845#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
1846#, fuzzy
1847msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1848msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1849
1850#: classes/pref_instances.php:147
1851msgid "Link instance"
1852msgstr ""
1853
1854#: classes/pref_instances.php:159
1855msgid ""
1856"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1857"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1858msgstr ""
1859
1860#: classes/pref_instances.php:169
1861msgid "Last connected"
1862msgstr ""
1863
1864#: classes/pref_instances.php:170
1865#, fuzzy
1866msgid "Stored feeds"
1867msgstr "Removendo o Feed..."
1868
1869#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
1870msgid "Click to edit"
1871msgstr ""
1872
1873#: classes/pref_labels.php:22
1874#, fuzzy
1875msgid "Caption"
1876msgstr "Opções:"
1877
1878#: classes/pref_labels.php:37
1879#, fuzzy
1880msgid "Colors"
1881msgstr "Fechar"
1882
1883#: classes/pref_labels.php:42
1884msgid "Foreground:"
1885msgstr ""
1886
1887#: classes/pref_labels.php:42
1888msgid "Background:"
1889msgstr ""
1890
1891#: classes/pref_labels.php:232
1892#, php-format
1893msgid "Created label <b>%s</b>"
1894msgstr ""
1895
1896#: classes/pref_labels.php:287
1897#, fuzzy
1898msgid "Clear colors"
1899msgstr "Favoritos"
1900
1901#: classes/pref_prefs.php:17
1902msgid "Old password cannot be blank."
1903msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1904
1905#: classes/pref_prefs.php:22
1906msgid "New password cannot be blank."
1907msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1908
1909#: classes/pref_prefs.php:27
1910msgid "Entered passwords do not match."
1911msgstr "As senhas informadas não conferem."
1912
1913#: classes/pref_prefs.php:51
1914msgid "Password has been changed."
1915msgstr ""
1916
1917#: classes/pref_prefs.php:53
1918msgid "Old password is incorrect."
1919msgstr "Senha antiga incorreta"
1920
1921#: classes/pref_prefs.php:79
1922msgid "The configuration was saved."
1923msgstr ""
1924
1925#: classes/pref_prefs.php:94
1926#, php-format
1927msgid "Unknown option: %s"
1928msgstr ""
1929
1930#: classes/pref_prefs.php:108
1931msgid "Your personal data has been saved."
1932msgstr ""
1933
1934#: classes/pref_prefs.php:150
1935msgid "Personal data"
1936msgstr ""
1937
1938#: classes/pref_prefs.php:177
1939msgid "Full name"
1940msgstr ""
1941
1942#: classes/pref_prefs.php:181
1943msgid "E-mail"
1944msgstr "E-mail"
1945
1946#: classes/pref_prefs.php:186
1947#, fuzzy
1948msgid "Access level"
1949msgstr "Nível de acesso:"
1950
1951#: classes/pref_prefs.php:196
1952#, fuzzy
1953msgid "Save data"
1954msgstr "Salvar"
1955
1956#: classes/pref_prefs.php:208
1957#, fuzzy
1958msgid "Your password is at default value, please change it."
1959msgstr ""
1960"Sua senha é a padrão, \n"
1961"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1962
1963#: classes/pref_prefs.php:236
1964msgid "Old password"
1965msgstr "Senha antiga"
1966
1967#: classes/pref_prefs.php:239
1968msgid "New password"
1969msgstr "Senha nova"
1970
1971#: classes/pref_prefs.php:244
1972msgid "Confirm password"
1973msgstr "Confirmar senha"
1974
1975#: classes/pref_prefs.php:254
1976msgid "Change password"
1977msgstr "Mudar senha"
1978
1979#: classes/pref_prefs.php:339
1980msgid "Select theme"
1981msgstr "Selecionar o tema"
1982
1983#: classes/pref_prefs.php:391
1984msgid "Customize"
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
1988#: classes/pref_prefs.php:422
1989msgid "Yes"
1990msgstr "Sim"
1991
1992#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
1993msgid "No"
1994msgstr "Não"
1995
1996#: classes/pref_prefs.php:456
1997msgid "Clear"
1998msgstr ""
1999
2000#: classes/pref_prefs.php:482
2001msgid "Save configuration"
2002msgstr "Salvar configuração"
2003
2004#: classes/pref_prefs.php:485
2005msgid "Manage profiles"
2006msgstr ""
2007
2008#: classes/pref_prefs.php:488
2009msgid "Reset to defaults"
2010msgstr ""
2011
2012#: classes/pref_users.php:27
2013msgid "User details"
2014msgstr "Detalhes do usuário"
2015
2016#: classes/pref_users.php:41
2017#, fuzzy
2018msgid "User not found"
2019msgstr "Feed não encontrado."
2020
2021#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
2022msgid "Registered"
2023msgstr ""
2024
2025#: classes/pref_users.php:61
2026#, fuzzy
2027msgid "Last logged in"
2028msgstr "Último Login"
2029
2030#: classes/pref_users.php:68
2031msgid "Subscribed feeds count"
2032msgstr ""
2033
2034#: classes/pref_users.php:72
2035msgid "Subscribed feeds"
2036msgstr ""
2037
2038#: classes/pref_users.php:122
2039#, fuzzy
2040msgid "User Editor"
2041msgstr "Editor de usuário"
2042
2043#: classes/pref_users.php:158
2044#, fuzzy
2045msgid "Access level: "
2046msgstr "Nível de acesso:"
2047
2048#: classes/pref_users.php:171
2049#, fuzzy
2050msgid "Change password to"
2051msgstr "Mudar senha"
2052
2053#: classes/pref_users.php:180
2054#, fuzzy
2055msgid "E-mail: "
2056msgstr "E-mail:"
2057
2058#: classes/pref_users.php:255
2059#, php-format
2060msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2061msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2062
2063#: classes/pref_users.php:262
2064#, php-format
2065msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2066msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2067
2068#: classes/pref_users.php:266
2069#, php-format
2070msgid "User <b>%s</b> already exists."
2071msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2072
2073#: classes/pref_users.php:285
2074#, fuzzy, php-format
2075msgid ""
2076"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2077"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2078msgstr ""
2079"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2080"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2081
2082#: classes/pref_users.php:292
2083#, fuzzy, php-format
2084msgid "Notifying <b>%s</b>."
2085msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2086
2087#: classes/pref_users.php:329
2088msgid "[tt-rss] Password change notification"
2089msgstr ""
2090
2091#: classes/pref_users.php:389
2092msgid "Reset password"
2093msgstr ""
2094
2095#: classes/pref_users.php:432
2096msgid "Access Level"
2097msgstr "Nível de acesso"
2098
2099#: classes/pref_users.php:434
2100msgid "Last login"
2101msgstr "Último Login"
2102
2103#: classes/pref_users.php:474
2104#, fuzzy
2105msgid "No users defined."
2106msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2107
2108#: classes/pref_users.php:476
2109msgid "No matching users found."
2110msgstr ""
2111
2112#: classes/readitlater_button.php:7
2113msgid "Read it later"
2114msgstr ""
2115
2116#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
2117msgid "no tags"
2118msgstr "sem tags"
2119
2120#: classes/rpc.php:741
2121msgid "Your request could not be completed."
2122msgstr ""
2123
2124#: classes/rpc.php:745
2125msgid "Feed update has been scheduled."
2126msgstr ""
2127
2128#: classes/rpc.php:753
2129msgid "Category update has been scheduled."
2130msgstr ""
2131
2132#: classes/rpc.php:766
2133msgid "Can't update this kind of feed."
2134msgstr ""
2135
2136#: classes/share_button.php:7
2137#, fuzzy
2138msgid "Share by URL"
2139msgstr "Favoritos"
2140
2141#: classes/share_button.php:29
2142msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2143msgstr ""
2144
2145#: classes/tweet_button.php:7
2146#, fuzzy
2147msgid "Share on Twitter"
2148msgstr "Título"
2149
2150#: include/functions.php:838
2151msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2152msgstr ""
2153
2154#: include/functions.php:912
2155msgid "Incorrect username or password"
2156msgstr ""
2157
2158#: include/functions.php:2013
2159#, fuzzy
2160msgid "Archived articles"
2161msgstr "Favoritos"
2162
2163#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
2164#, fuzzy
2165msgid "Click to play"
2166msgstr "Favoritos"
2167
2168#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
2169msgid "Play"
2170msgstr ""
2171
2172#: include/functions.php:3236
2173#, fuzzy
2174msgid " - "
2175msgstr " - por "
2176
2177#: include/functions.php:4061
2178msgid "(edit note)"
2179msgstr ""
2180
2181#: include/functions.php:4476
2182msgid "No feed selected."
2183msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2184
2185#: include/functions.php:4660
2186#, fuzzy
2187msgid "unknown type"
2188msgstr "Erro desconhecido"
2189
2190#: include/functions.php:4700
2191msgid "Attachment:"
2192msgstr ""
2193
2194#: include/functions.php:4702
2195#, fuzzy
2196msgid "Attachments:"
2197msgstr "Conteúdo"
2198
2199#: include/functions.php:5091
2200#, fuzzy, php-format
2201msgid "%d archived articles"
2202msgstr "Favoritos"
2203
2204#: include/functions.php:5115
2205#, fuzzy
2206msgid "No feeds found."
2207msgstr "Sem Feeds para exibir."
2208
2209#: include/functions.php:5161
2210msgid "Could not import: incorrect schema version."
2211msgstr ""
2212
2213#: include/functions.php:5166
2214msgid "Could not import: unrecognized document format."
2215msgstr ""
2216
2217#: include/functions.php:5325
2218#, php-format
2219msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2220msgstr ""
2221
2222#: include/functions.php:5331
2223msgid "Could not load XML document."
2224msgstr ""
2225
2226#: include/localized_schema.php:4
2227msgid "Title or Content"
2228msgstr "Título ou Conteúdo"
2229
2230#: include/localized_schema.php:5
2231msgid "Link"
2232msgstr "Link"
2233
2234#: include/localized_schema.php:7
2235#, fuzzy
2236msgid "Article Date"
2237msgstr "Feed não encontrado."
2238
2239#: include/localized_schema.php:9
2240#, fuzzy
2241msgid "Delete article"
2242msgstr "Favoritos"
2243
2244#: include/localized_schema.php:11
2245msgid "Set starred"
2246msgstr "Marcar como favorito"
2247
2248#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2249#: js/viewfeed.js:462
2250msgid "Publish article"
2251msgstr ""
2252
2253#: include/localized_schema.php:13
2254#, fuzzy
2255msgid "Assign tags"
2256msgstr "sem tags"
2257
2258#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
2259msgid "Assign label"
2260msgstr ""
2261
2262#: include/localized_schema.php:15
2263msgid "Modify score"
2264msgstr ""
2265
2266#: include/localized_schema.php:17
2267msgid "General"
2268msgstr "Geral"
2269
2270#: include/localized_schema.php:18
2271msgid "Interface"
2272msgstr "Interface"
2273
2274#: include/localized_schema.php:19
2275msgid "Advanced"
2276msgstr "Avançado"
2277
2278#: include/localized_schema.php:21
2279msgid ""
2280"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2281"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2282"different feeds to appear only once."
2283msgstr ""
2284
2285#: include/localized_schema.php:22
2286msgid ""
2287"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2288"headlines and article content"
2289msgstr ""
2290
2291#: include/localized_schema.php:23
2292msgid ""
2293"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
2294"feed with unread articles."
2295msgstr ""
2296
2297#: include/localized_schema.php:24
2298msgid ""
2299"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2300"your configured e-mail address"
2301msgstr ""
2302
2303#: include/localized_schema.php:25
2304msgid ""
2305"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2306"article list."
2307msgstr ""
2308
2309#: include/localized_schema.php:26
2310msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2311msgstr ""
2312
2313#: include/localized_schema.php:27
2314msgid ""
2315"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2316"separated list)."
2317msgstr ""
2318
2319#: include/localized_schema.php:28
2320msgid ""
2321"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2322"grouped by feeds"
2323msgstr ""
2324
2325#: include/localized_schema.php:29
2326msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2327msgstr ""
2328
2329#: include/localized_schema.php:30
2330msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2331msgstr ""
2332
2333#: include/localized_schema.php:31
2334msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2335msgstr ""
2336
2337#: include/localized_schema.php:32
2338msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2339msgstr ""
2340
2341#: include/localized_schema.php:33
2342#, fuzzy
2343msgid "Default interval between feed updates"
2344msgstr "Padrão"
2345
2346#: include/localized_schema.php:34
2347#, fuzzy
2348msgid "Amount of articles to display at once"
2349msgstr "Sem Feeds para exibir."
2350
2351#: include/localized_schema.php:35
2352msgid "Allow duplicate posts"
2353msgstr "Permitir publicações duplicadas"
2354
2355#: include/localized_schema.php:36
2356msgid "Enable feed categories"
2357msgstr ""
2358
2359#: include/localized_schema.php:37
2360msgid "Show content preview in headlines list"
2361msgstr ""
2362
2363#: include/localized_schema.php:38
2364msgid "Short date format"
2365msgstr "Formato de data curto"
2366
2367#: include/localized_schema.php:39
2368msgid "Long date format"
2369msgstr "Formato de data longo"
2370
2371#: include/localized_schema.php:40
2372msgid "Combined feed display"
2373msgstr ""
2374
2375#: include/localized_schema.php:41
2376msgid "Hide feeds with no unread messages"
2377msgstr ""
2378
2379#: include/localized_schema.php:42
2380msgid "On catchup show next feed"
2381msgstr ""
2382
2383#: include/localized_schema.php:43
2384msgid "Sort feeds by unread articles count"
2385msgstr ""
2386
2387#: include/localized_schema.php:44
2388msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2389msgstr ""
2390
2391#: include/localized_schema.php:45
2392msgid "Enable e-mail digest"
2393msgstr ""
2394
2395#: include/localized_schema.php:46
2396msgid "Confirm marking feed as read"
2397msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
2398
2399#: include/localized_schema.php:47
2400#, fuzzy
2401msgid "Automatically mark articles as read"
2402msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2403
2404#: include/localized_schema.php:48
2405msgid "Strip unsafe tags from articles"
2406msgstr ""
2407
2408#: include/localized_schema.php:49
2409msgid "Blacklisted tags"
2410msgstr ""
2411
2412#: include/localized_schema.php:50
2413msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2414msgstr ""
2415
2416#: include/localized_schema.php:51
2417#, fuzzy
2418msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2419msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2420
2421#: include/localized_schema.php:52
2422msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2423msgstr ""
2424
2425#: include/localized_schema.php:53
2426msgid "Purge unread articles"
2427msgstr ""
2428
2429#: include/localized_schema.php:54
2430msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2431msgstr ""
2432
2433#: include/localized_schema.php:55
2434msgid "Group headlines in virtual feeds"
2435msgstr ""
2436
2437#: include/localized_schema.php:56
2438msgid "Do not show images in articles"
2439msgstr ""
2440
2441#: include/localized_schema.php:57
2442msgid "Enable external API"
2443msgstr ""
2444
2445#: include/localized_schema.php:58
2446msgid "User timezone"
2447msgstr ""
2448
2449#: include/localized_schema.php:59
2450msgid "Sort headlines by feed date"
2451msgstr ""
2452
2453#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
2454msgid "Customize stylesheet"
2455msgstr ""
2456
2457#: include/localized_schema.php:61
2458msgid "Login with an SSL certificate"
2459msgstr ""
2460
2461#: include/login_form.php:139
2462msgid "Language:"
2463msgstr "Língua:"
2464
2465#: include/login_form.php:148
2466#, fuzzy
2467msgid "Profile:"
2468msgstr "Arquivo:"
2469
2470#: include/login_form.php:178
2471msgid "Use less traffic"
2472msgstr ""
2473
2474#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
2475#, fuzzy
2476msgid "Mark all articles in %s as read?"
2477msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2478
2479#: js/digest.js:69
2480#, fuzzy
2481msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2482msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2483
2484#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
2485#, fuzzy
2486msgid "Unstar article"
2487msgstr "Favoritos"
2488
2489#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
2490#, fuzzy
2491msgid "Star article"
2492msgstr "Favoritos"
2493
2494#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
2495#, fuzzy
2496msgid "Unpublish article"
2497msgstr "Publicado"
2498
2499#: js/digest.js:265
2500#, fuzzy
2501msgid "Original article"
2502msgstr "Favoritos"
2503
2504#: js/digest.js:267
2505#, fuzzy
2506msgid "Close this panel"
2507msgstr "Fechar esta janela"
2508
2509#: js/digest.js:290
2510#, fuzzy
2511msgid "Error: unable to load article."
2512msgstr "Favoritos"
2513
2514#: js/digest.js:444
2515#, fuzzy
2516msgid "Click to expand article."
2517msgstr "Favoritos"
2518
2519#: js/digest.js:519
2520msgid "%d more..."
2521msgstr ""
2522
2523#: js/digest.js:526
2524#, fuzzy
2525msgid "No unread feeds."
2526msgstr "Favoritos"
2527
2528#: js/digest.js:628
2529#, fuzzy
2530msgid "Load more..."
2531msgstr "Salvando o Feed..."
2532
2533#: js/feedlist.js:298
2534msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2535msgstr ""
2536
2537#: js/FeedTree.js:137
2538#, fuzzy
2539msgid "Update feed"
2540msgstr "Favoritos"
2541
2542#: js/functions.js:91
2543msgid ""
2544"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2545"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2546msgstr ""
2547
2548#: js/functions.js:647
2549#, fuzzy
2550msgid "Date syntax appears to be correct:"
2551msgstr "Senha antiga incorreta"
2552
2553#: js/functions.js:650
2554#, fuzzy
2555msgid "Date syntax is incorrect."
2556msgstr "Senha antiga incorreta"
2557
2558#: js/functions.js:777
2559#, fuzzy
2560msgid "Remove stored feed icon?"
2561msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2562
2563#: js/functions.js:809
2564#, fuzzy
2565msgid "Please select an image file to upload."
2566msgstr "Por favor selecione um feed."
2567
2568#: js/functions.js:811
2569msgid "Upload new icon for this feed?"
2570msgstr ""
2571
2572#: js/functions.js:828
2573#, fuzzy
2574msgid "Please enter label caption:"
2575msgstr "Último Login"
2576
2577#: js/functions.js:833
2578msgid "Can't create label: missing caption."
2579msgstr ""
2580
2581#: js/functions.js:875
2582#, fuzzy
2583msgid "Subscribe to Feed"
2584msgstr "Removendo o Feed..."
2585
2586#: js/functions.js:883
2587#, fuzzy
2588msgid "Subscribing to feed..."
2589msgstr "Removendo o Feed..."
2590
2591#: js/functions.js:901
2592#, fuzzy
2593msgid "Subscribed to %s"
2594msgstr "Removendo o Feed..."
2595
2596#: js/functions.js:906
2597msgid "Specified URL seems to be invalid."
2598msgstr ""
2599
2600#: js/functions.js:909
2601msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2602msgstr ""
2603
2604#: js/functions.js:945
2605msgid "Couldn't download the specified URL."
2606msgstr ""
2607
2608#: js/functions.js:948
2609msgid "You are already subscribed to this feed."
2610msgstr ""
2611
2612#: js/functions.js:977
2613#, fuzzy
2614msgid "Create Filter"
2615msgstr "Criar um usuário"
2616
2617#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
2618msgid "Filter Test Results"
2619msgstr ""
2620
2621#: js/functions.js:1045
2622msgid ""
2623"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2624"hub again on next feed update."
2625msgstr ""
2626
2627#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
2628#, fuzzy
2629msgid "Unsubscribe from %s?"
2630msgstr "Removendo o Feed..."
2631
2632#: js/functions.js:1173
2633#, fuzzy
2634msgid "Please enter category title:"
2635msgstr "Salvando categoria..."
2636
2637#: js/functions.js:1204
2638msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2639msgstr ""
2640
2641#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
2642msgid "You can't edit this kind of feed."
2643msgstr ""
2644
2645#: js/functions.js:1400
2646#, fuzzy
2647msgid "Edit Feed"
2648msgstr "Editar"
2649
2650#: js/functions.js:1438
2651#, fuzzy
2652msgid "More Feeds"
2653msgstr "Removendo o Feed..."
2654
2655#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
2656#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
2657#: js/prefs.js:1392
2658msgid "No feeds are selected."
2659msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2660
2661#: js/functions.js:1541
2662msgid ""
2663"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2664"be removed."
2665msgstr ""
2666
2667#: js/functions.js:1580
2668#, fuzzy
2669msgid "Feeds with update errors"
2670msgstr "Atualizar"
2671
2672#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
2673#, fuzzy
2674msgid "Remove selected feeds?"
2675msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2676
2677#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
2678#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
2679#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
2680#, fuzzy
2681msgid "No articles are selected."
2682msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2683
2684#: js/mail_button.js:21
2685#, fuzzy
2686msgid "Forward article by email"
2687msgstr "Favoritos"
2688
2689#: js/PrefFilterTree.js:32
2690#, fuzzy
2691msgid "Inverse"
2692msgstr "(Inverso)"
2693
2694#: js/prefs.js:64
2695#, fuzzy
2696msgid "Please enter login:"
2697msgstr "Último Login"
2698
2699#: js/prefs.js:71
2700msgid "Can't create user: no login specified."
2701msgstr ""
2702
2703#: js/prefs.js:134
2704#, fuzzy
2705msgid "Edit Filter"
2706msgstr "Arquivo:"
2707
2708#: js/prefs.js:138
2709#, fuzzy
2710msgid "Remove filter %s?"
2711msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2712
2713#: js/prefs.js:272
2714#, fuzzy
2715msgid "Remove selected labels?"
2716msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2717
2718#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
2719#, fuzzy
2720msgid "No labels are selected."
2721msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2722
2723#: js/prefs.js:302
2724msgid ""
2725"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2726"removed."
2727msgstr ""
2728
2729#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
2730msgid "No users are selected."
2731msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2732
2733#: js/prefs.js:337
2734msgid "Remove selected filters?"
2735msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2736
2737#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
2738msgid "No filters are selected."
2739msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2740
2741#: js/prefs.js:371
2742#, fuzzy
2743msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2744msgstr "Removendo o Feed..."
2745
2746#: js/prefs.js:405
2747msgid "Please select only one feed."
2748msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2749
2750#: js/prefs.js:411
2751#, fuzzy
2752msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2753msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2754
2755#: js/prefs.js:433
2756msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2757msgstr ""
2758
2759#: js/prefs.js:471
2760msgid "Login field cannot be blank."
2761msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2762
2763#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
2764msgid "Please select only one user."
2765msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2766
2767#: js/prefs.js:530
2768#, fuzzy
2769msgid "Reset password of selected user?"
2770msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2771
2772#: js/prefs.js:595
2773msgid "Please select only one filter."
2774msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2775
2776#: js/prefs.js:652
2777#, fuzzy
2778msgid "Edit Multiple Feeds"
2779msgstr "Editor de Feed"
2780
2781#: js/prefs.js:676
2782#, fuzzy
2783msgid "Save changes to selected feeds?"
2784msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2785
2786#: js/prefs.js:768
2787#, fuzzy
2788msgid "OPML Import"
2789msgstr "Importar"
2790
2791#: js/prefs.js:795
2792#, fuzzy
2793msgid "Please choose an OPML file first."
2794msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2795
2796#: js/prefs.js:811
2797#, fuzzy
2798msgid "Please choose the file first."
2799msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2800
2801#: js/prefs.js:938
2802#, fuzzy
2803msgid "Reset to defaults?"
2804msgstr "Usar o padrão"
2805
2806#: js/prefs.js:1149
2807#, fuzzy
2808msgid "Feed Categories"
2809msgstr "Categoria:"
2810
2811#: js/prefs.js:1158
2812msgid "Remove selected categories?"
2813msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2814
2815#: js/prefs.js:1177
2816msgid "No categories are selected."
2817msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2818
2819#: js/prefs.js:1218
2820#, fuzzy
2821msgid "Feeds without recent updates"
2822msgstr "Atualizar"
2823
2824#: js/prefs.js:1267
2825msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2826msgstr ""
2827
2828#: js/prefs.js:1376
2829#, fuzzy
2830msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2831msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2832
2833#: js/prefs.js:1399
2834msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2835msgstr ""
2836
2837#: js/prefs.js:1419
2838msgid "Reset selected labels to default colors?"
2839msgstr ""
2840
2841#: js/prefs.js:1456
2842msgid "Settings Profiles"
2843msgstr ""
2844
2845#: js/prefs.js:1465
2846msgid ""
2847"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2848msgstr ""
2849
2850#: js/prefs.js:1483
2851#, fuzzy
2852msgid "No profiles are selected."
2853msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2854
2855#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
2856#, fuzzy
2857msgid "Activate selected profile?"
2858msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2859
2860#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
2861#, fuzzy
2862msgid "Please choose a profile to activate."
2863msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2864
2865#: js/prefs.js:1568
2866msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2867msgstr ""
2868
2869#: js/prefs.js:1587
2870msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2871msgstr ""
2872
2873#: js/prefs.js:1670
2874#, fuzzy
2875msgid "Label Editor"
2876msgstr "Editor de Feed"
2877
2878#: js/prefs.js:1733
2879msgid ""
2880"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2881msgstr ""
2882
2883#: js/prefs.js:1804
2884#, fuzzy
2885msgid "Link Instance"
2886msgstr "Editar Tags"
2887
2888#: js/prefs.js:1855
2889#, fuzzy
2890msgid "Edit Instance"
2891msgstr "Editar Tags"
2892
2893#: js/prefs.js:1904
2894#, fuzzy
2895msgid "Remove selected instances?"
2896msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2897
2898#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
2899#, fuzzy
2900msgid "No instances are selected."
2901msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2902
2903#: js/prefs.js:1938
2904#, fuzzy
2905msgid "Please select only one instance."
2906msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2907
2908#: js/prefs.js:1973
2909#, fuzzy
2910msgid "Export Data"
2911msgstr "Exportar OPML"
2912
2913#: js/prefs.js:2000
2914msgid ""
2915"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2916"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2917msgstr ""
2918
2919#: js/prefs.js:2053
2920#, fuzzy
2921msgid "Data Import"
2922msgstr "Importar"
2923
2924#: js/share_button.js:10
2925#, fuzzy
2926msgid "Share article by URL"
2927msgstr "Favoritos"
2928
2929#: js/tt-rss.js:146
2930#, fuzzy
2931msgid "Mark all articles as read?"
2932msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2933
2934#: js/tt-rss.js:384
2935msgid "You can't unsubscribe from the category."
2936msgstr ""
2937
2938#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
2939#, fuzzy
2940msgid "Please select some feed first."
2941msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2942
2943#: js/tt-rss.js:592
2944msgid "You can't rescore this kind of feed."
2945msgstr ""
2946
2947#: js/tt-rss.js:602
2948#, fuzzy
2949msgid "Rescore articles in %s?"
2950msgstr "Favoritos"
2951
2952#: js/tt-rss.js:1083
2953msgid "New version available!"
2954msgstr ""
2955
2956#: js/viewfeed.js:873
2957#, fuzzy
2958msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2959msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2960
2961#: js/viewfeed.js:901
2962#, fuzzy
2963msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2964msgstr "Favoritos"
2965
2966#: js/viewfeed.js:903
2967#, fuzzy
2968msgid "Delete %d selected articles?"
2969msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2970
2971#: js/viewfeed.js:945
2972#, fuzzy
2973msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2974msgstr "Favoritos"
2975
2976#: js/viewfeed.js:948
2977#, fuzzy
2978msgid "Move %d archived articles back?"
2979msgstr "Favoritos"
2980
2981#: js/viewfeed.js:992
2982#, fuzzy
2983msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2984msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2985
2986#: js/viewfeed.js:1016
2987#, fuzzy
2988msgid "Edit article Tags"
2989msgstr "Editar Tags"
2990
2991#: js/viewfeed.js:1173
2992#, fuzzy
2993msgid "No article is selected."
2994msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2995
2996#: js/viewfeed.js:1208
2997#, fuzzy
2998msgid "No articles found to mark"
2999msgstr "Sem Feeds para exibir."
3000
3001#: js/viewfeed.js:1210
3002#, fuzzy
3003msgid "Mark %d article(s) as read?"
3004msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3005
3006#: js/viewfeed.js:1374
3007#, fuzzy
3008msgid "Loading..."
3009msgstr "Salvando o Feed..."
3010
3011#: js/viewfeed.js:1848
3012#, fuzzy
3013msgid "Open original article"
3014msgstr "Favoritos"
3015
3016#: js/viewfeed.js:1854
3017msgid "View in a tt-rss tab"
3018msgstr ""
3019
3020#: js/viewfeed.js:1862
3021#, fuzzy
3022msgid "Mark above as read"
3023msgstr "Marcar como lido"
3024
3025#: js/viewfeed.js:1868
3026#, fuzzy
3027msgid "Mark below as read"
3028msgstr "Marcar como lido"
3029
3030#: js/viewfeed.js:1914
3031#, fuzzy
3032msgid "Remove label"
3033msgstr "Remover"
3034
3035#: js/viewfeed.js:1938
3036#, fuzzy
3037msgid "Playing..."
3038msgstr "Salvando o Feed..."
3039
3040#: js/viewfeed.js:1939
3041#, fuzzy
3042msgid "Click to pause"
3043msgstr "Favoritos"
3044
3045#, fuzzy
3046#~ msgid "Help"
3047#~ msgstr "Olá,"
3048
3049#, fuzzy
3050#~ msgid "Importing using DOMXML."
3051#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3052
3053#, fuzzy
3054#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3055#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3056
3057#~ msgid ""
3058#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3059#~ msgstr ""
3060#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
3061#~ "menores que 5."
3062
3063#, fuzzy
3064#~ msgid "Publish"
3065#~ msgstr "Publicado"
3066
3067#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3068#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
3069
3070#, fuzzy
3071#~ msgid "Content filtering"
3072#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3073
3074#, fuzzy
3075#~ msgid "Add category..."
3076#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
3077
3078#~ msgid "description"
3079#~ msgstr "descrição"
3080
3081#~ msgid "short_desc"
3082#~ msgstr "short_desc"
3083
3084#, fuzzy
3085#~ msgid "Remove:"
3086#~ msgstr "Remover"
3087
3088#, fuzzy
3089#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3090#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3091
3092#, fuzzy
3093#~ msgid "Update all feeds"
3094#~ msgstr "Favoritos"
3095
3096#, fuzzy
3097#~ msgid "feeds"
3098#~ msgstr "Feed"
3099
3100#, fuzzy
3101#~ msgid "Click to expand article"
3102#~ msgstr "Favoritos"
3103
3104#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3105#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3106
3107#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3108#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3109
3110#~ msgid "Unknown error"
3111#~ msgstr "Erro desconhecido"
3112
3113#, fuzzy
3114#~ msgid "View article"
3115#~ msgstr "Favoritos"
3116
3117#, fuzzy
3118#~ msgid "Fatal Exception"
3119#~ msgstr "Erro Fatal"
3120
3121#, fuzzy
3122#~ msgid "Feed Browser"
3123#~ msgstr "Editor de Feed"
3124
3125#~ msgid "Category editor"
3126#~ msgstr "Editor de Categoria"
3127
3128#, fuzzy
3129#~ msgid "Filter Editor"
3130#~ msgstr "Editor de Feed"
3131
3132#, fuzzy
3133#~ msgid "Field"
3134#~ msgstr "Feed"
3135
3136#~ msgid "(Disabled)"
3137#~ msgstr "(Desativado)"
3138
3139#, fuzzy
3140#~ msgid "Click to change color"
3141#~ msgstr "Favoritos"
3142
3143#~ msgid "No OPML file to upload."
3144#~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
3145
3146#~ msgid "Save current configuration?"
3147#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
3148
3149#~ msgid "Tags"
3150#~ msgstr "Tags"
3151
3152#, fuzzy
3153#~ msgid "toggle unread"
3154#~ msgstr "Marcar como favorito"
3155
3156#, fuzzy
3157#~ msgid "(remove)"
3158#~ msgstr "Remover"
3159
3160#, fuzzy
3161#~ msgid "Cancel synchronization"
3162#~ msgstr "Salvar configuração"
3163
3164#, fuzzy
3165#~ msgid "Remove stored data"
3166#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3167
3168#, fuzzy
3169#~ msgid "Toggle reordering mode"
3170#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3171
3172#, fuzzy
3173#~ msgid "Reset UI layout"
3174#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
3175
3176#~ msgid "Showing most popular tags "
3177#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
3178
3179#, fuzzy
3180#~ msgid "more tags"
3181#~ msgstr "sem tags"
3182
3183#~ msgid "E-mail has been changed."
3184#~ msgstr "E-mail alterado."
3185
3186#~ msgid "Change e-mail"
3187#~ msgstr "Mudar E-mail"
3188
3189#, fuzzy
3190#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3191#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3192
3193#, fuzzy
3194#~ msgid "Synchronizing categories..."
3195#~ msgstr "Salvando categoria..."
3196
3197#, fuzzy
3198#~ msgid "Synchronizing articles..."
3199#~ msgstr "Favoritos"
3200
3201#, fuzzy
3202#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3203#~ msgstr "Favoritos"
3204
3205#, fuzzy
3206#~ msgid "Reset category order?"
3207#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3208
3209#~ msgid "No feeds to display."
3210#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
3211
3212#~ msgid "Remove selected users?"
3213#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
3214
3215#~ msgid "Adding feed..."
3216#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
3217
3218#~ msgid "Adding user..."
3219#~ msgstr "Adicionando o usuário…"
3220
3221#, fuzzy
3222#~ msgid "Assign score to article:"
3223#~ msgstr "Favoritos"
3224
3225#, fuzzy
3226#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3227#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3228
3229#, fuzzy
3230#~ msgid "Category reordering disabled"
3231#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3232
3233#, fuzzy
3234#~ msgid "Category reordering enabled"
3235#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3236
3237#, fuzzy
3238#~ msgid "Changing password..."
3239#~ msgstr "Mudar senha"
3240
3241#, fuzzy
3242#~ msgid "Clearing feed..."
3243#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3244
3245#, fuzzy
3246#~ msgid "Clearing selected feed..."
3247#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3248
3249#, fuzzy
3250#~ msgid "Feed icon removed."
3251#~ msgstr "Feed não encontrado."
3252
3253#~ msgid "Mark as read:"
3254#~ msgstr "Marcar como lido:"
3255
3256#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3257#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3258
3259#, fuzzy
3260#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3261#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3262
3263#~ msgid "Removing feed..."
3264#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3265
3266#, fuzzy
3267#~ msgid "Removing filter..."
3268#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3269
3270#, fuzzy
3271#~ msgid "Removing offline data..."
3272#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3273
3274#~ msgid "Removing selected categories..."
3275#~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3276
3277#~ msgid "Removing selected filters..."
3278#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3279
3280#, fuzzy
3281#~ msgid "Removing selected labels..."
3282#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3283
3284#, fuzzy
3285#~ msgid "Removing selected profiles..."
3286#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3287
3288#~ msgid "Removing selected users..."
3289#~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3290
3291#, fuzzy
3292#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3293#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3294
3295#, fuzzy
3296#~ msgid "Saving article tags..."
3297#~ msgstr "Salvando categoria..."
3298
3299#~ msgid "Saving feed..."
3300#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3301
3302#, fuzzy
3303#~ msgid "Saving feeds..."
3304#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3305
3306#~ msgid "Saving filter..."
3307#~ msgstr "Salvando o filtro..."
3308
3309#~ msgid "Saving user..."
3310#~ msgstr "Salvando usuário"
3311
3312#~ msgid "Selection"
3313#~ msgstr "Seleção"
3314
3315#, fuzzy
3316#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3317#~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
3318
3319#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3320#~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
3321
3322#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3323#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
3324
3325#, fuzzy
3326#~ msgid "Trying to change address..."
3327#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3328
3329#~ msgid "Trying to change password..."
3330#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3331
3332#~ msgid "Done."
3333#~ msgstr "Feito."
3334
3335#~ msgid "Themes"
3336#~ msgstr "Temas"
3337
3338#~ msgid "Change theme"
3339#~ msgstr "Mudar Tema"
3340
3341#, fuzzy
3342#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3343#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3344
3345#, fuzzy
3346#~ msgid "More feeds..."
3347#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3348
3349#, fuzzy
3350#~ msgid "Order:"
3351#~ msgstr "Onde:"
3352
3353#, fuzzy
3354#~ msgid "Other:"
3355#~ msgstr "Onde:"
3356
3357#, fuzzy
3358#~ msgid "View:"
3359#~ msgstr "Título"
3360
3361#~ msgid "Page"
3362#~ msgstr "Página"
3363
3364#, fuzzy
3365#~ msgid "Back to feedlist"
3366#~ msgstr "Todos os feeds"
3367
3368#, fuzzy
3369#~ msgid "Tags:"
3370#~ msgstr "Tags"
3371
3372#, fuzzy
3373#~ msgid "Mark as unread"
3374#~ msgstr "Marcar como lido"
3375
3376#~ msgid "Where:"
3377#~ msgstr "Onde:"
3378
3379#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3380#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
3381
3382#~ msgid "This program requires cookies "
3383#~ msgstr "Este programa requer cookies "
3384
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3387#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
3388
3389#~ msgid "filter_type_descr"
3390#~ msgstr "filter_type_descr"
3391
3392#~ msgid "action_description"
3393#~ msgstr "action_description"
3394
3395#~ msgid "Please select only one category."
3396#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
3397
3398#~ msgid "Address changed."
3399#~ msgstr "Endereço alterado."
3400
3401#, fuzzy
3402#~ msgid "Rescoring feeds..."
3403#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3404
3405#~ msgid ""
3406#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3407#~ msgstr ""
3408#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
3409#~ "config.php-dist.\n"
3410
3411#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3412#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
3413
3414#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3415#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
3416
3417#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3418#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
3419
3420#~ msgid ""
3421#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3422#~ msgstr ""
3423#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
3424
3425#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3426#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
3427
3428#~ msgid "Unknown Error"
3429#~ msgstr "Erro desconhecido"
3430
3431#, fuzzy
3432#~ msgid "Site:"
3433#~ msgstr "Título"
3434
3435#, fuzzy
3436#~ msgid "Last updated:"
3437#~ msgstr "Atualizado"
3438
3439#~ msgid "Content Filtering"
3440#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3441
3442#~ msgid "User Manager"
3443#~ msgstr "Gerência de usuário"
3444
3445#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3446#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
3447
3448#, fuzzy
3449#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3450#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
3451
3452#, fuzzy
3453#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3454#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
3455
3456#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3457#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
3458
3459#, fuzzy
3460#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3461#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
3462
3463#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3464#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
3465
3466#, fuzzy
3467#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3468#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
3469
3470#, fuzzy
3471#~ msgid "Title contains"
3472#~ msgstr "Título ou conteúdo"
3473
3474#, fuzzy
3475#~ msgid "Content contains"
3476#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3477
3478#~ msgid "SQL Expression"
3479#~ msgstr "Expressão SQL"
3480
3481#, fuzzy
3482#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3483#~ msgstr "Expressão SQL"
3484
3485#, fuzzy
3486#~ msgid "Match all unread articles:"
3487#~ msgstr "Favoritos"
3488
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Perform action"
3491#~ msgstr "Ação"
3492
3493#~ msgid "SQL Expression:"
3494#~ msgstr "Expressão SQL:"
3495
3496#~ msgid "Action:"
3497#~ msgstr "Ação:"
3498
3499#~ msgid "Title:"
3500#~ msgstr "Título"
3501
3502#, fuzzy
3503#~ msgid "Update using:"
3504#~ msgstr "Atualizar"
3505
3506#~ msgid "Change password:"
3507#~ msgstr "Mudar senha:"
3508
3509#~ msgid "Next page"
3510#~ msgstr "Próxima página"
3511
3512#~ msgid "Previous page"
3513#~ msgstr "Página anterior"
3514
3515#~ msgid "First page"
3516#~ msgstr "Primeira página"
3517
3518#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3519#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"