]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.\r | |
2 | # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.\r | |
4 | # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" | |
13 | "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" | |
14 | "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" | |
15 | "Language: \n" | |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | ||
20 | #: backend.php:82 | |
21 | msgid "Use default" | |
22 | msgstr "Usar o padrão" | |
23 | ||
24 | #: backend.php:83 | |
25 | msgid "Never purge" | |
26 | msgstr "Nunca remover" | |
27 | ||
28 | #: backend.php:84 | |
29 | msgid "1 week old" | |
30 | msgstr "1 semana atrás" | |
31 | ||
32 | #: backend.php:85 | |
33 | msgid "2 weeks old" | |
34 | msgstr "2 semanas atrás" | |
35 | ||
36 | #: backend.php:86 | |
37 | msgid "1 month old" | |
38 | msgstr "1 mês atrás" | |
39 | ||
40 | #: backend.php:87 | |
41 | msgid "2 months old" | |
42 | msgstr "2 meses atrás" | |
43 | ||
44 | #: backend.php:88 | |
45 | msgid "3 months old" | |
46 | msgstr "3 meses atrás" | |
47 | ||
48 | #: backend.php:91 | |
49 | #, fuzzy | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Padrão" | |
52 | ||
53 | #: backend.php:92 backend.php:102 | |
54 | msgid "Disable updates" | |
55 | msgstr "Desabilitar updates" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:93 backend.php:103 | |
58 | msgid "Each 15 minutes" | |
59 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
60 | ||
61 | #: backend.php:94 backend.php:104 | |
62 | msgid "Each 30 minutes" | |
63 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
64 | ||
65 | #: backend.php:95 backend.php:105 | |
66 | msgid "Hourly" | |
67 | msgstr "Toda hora" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:96 backend.php:106 | |
70 | msgid "Each 4 hours" | |
71 | msgstr "Cada 4 horas" | |
72 | ||
73 | #: backend.php:97 backend.php:107 | |
74 | msgid "Each 12 hours" | |
75 | msgstr "Cada 12 horas" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:98 backend.php:108 | |
78 | msgid "Daily" | |
79 | msgstr "Diariamente" | |
80 | ||
81 | #: backend.php:99 backend.php:109 | |
82 | msgid "Weekly" | |
83 | msgstr "Semanalmente" | |
84 | ||
85 | #: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345 | |
86 | msgid "Default" | |
87 | msgstr "Padrão" | |
88 | ||
89 | #: backend.php:113 | |
90 | #, fuzzy | |
91 | msgid "Magpie" | |
92 | msgstr "Página" | |
93 | ||
94 | #: backend.php:114 | |
95 | msgid "SimplePie" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: backend.php:115 | |
99 | msgid "Twitter OAuth" | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: backend.php:124 classes/pref_users.php:139 | |
103 | msgid "User" | |
104 | msgstr "Usuário" | |
105 | ||
106 | #: backend.php:125 | |
107 | msgid "Power User" | |
108 | msgstr "" | |
109 | ||
110 | #: backend.php:126 | |
111 | msgid "Administrator" | |
112 | msgstr "Administrador" | |
113 | ||
114 | #: db-updater.php:19 | |
115 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
116 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
117 | ||
118 | #: db-updater.php:44 | |
119 | msgid "Database Updater" | |
120 | msgstr "" | |
121 | ||
122 | #: db-updater.php:85 | |
123 | msgid "Could not update database" | |
124 | msgstr "" | |
125 | ||
126 | #: db-updater.php:88 | |
127 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: db-updater.php:89 | |
131 | msgid ", found: " | |
132 | msgstr ", encontrou:" | |
133 | ||
134 | #: db-updater.php:92 | |
135 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
138 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 | |
139 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285 | |
140 | #: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111 | |
141 | #: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079 | |
142 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
143 | msgstr "" | |
144 | ||
145 | #: db-updater.php:100 | |
146 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
147 | msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." | |
148 | ||
149 | #: db-updater.php:102 | |
150 | #, php-format | |
151 | msgid "" | |
152 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
153 | "<b>%d</b>)." | |
154 | msgstr "" | |
155 | ||
156 | #: db-updater.php:116 | |
157 | msgid "Perform updates" | |
158 | msgstr "" | |
159 | ||
160 | #: db-updater.php:121 | |
161 | msgid "Performing updates..." | |
162 | msgstr "" | |
163 | ||
164 | #: db-updater.php:127 | |
165 | #, php-format | |
166 | msgid "Updating to version %d..." | |
167 | msgstr "Atualizando para a versão %d..." | |
168 | ||
169 | #: db-updater.php:140 | |
170 | msgid "Checking version... " | |
171 | msgstr "Verificando a versão…" | |
172 | ||
173 | #: db-updater.php:146 | |
174 | msgid "OK!" | |
175 | msgstr "OK!" | |
176 | ||
177 | #: db-updater.php:148 | |
178 | msgid "ERROR!" | |
179 | msgstr "ERRO!" | |
180 | ||
181 | #: db-updater.php:156 | |
182 | #, php-format | |
183 | msgid "" | |
184 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
185 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
188 | #: db-updater.php:166 | |
189 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
192 | #: db-updater.php:168 | |
193 | #, php-format | |
194 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
197 | #: db-updater.php:170 | |
198 | msgid "" | |
199 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
200 | "version and continue." | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: digest.php:58 | |
204 | msgid "" | |
205 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
206 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
207 | "\t\t\tbrowser settings." | |
208 | msgstr "" | |
209 | ||
210 | #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 | |
211 | #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364 | |
212 | #: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 | |
213 | #: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 | |
214 | msgid "Loading, please wait..." | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: digest.php:72 index.php:97 | |
218 | msgid "Hello," | |
219 | msgstr "Olá," | |
220 | ||
221 | #: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69 | |
222 | #: mobile/mobile-functions.php:244 | |
223 | msgid "Logout" | |
224 | msgstr "Sair" | |
225 | ||
226 | #: errors.php:9 | |
227 | msgid "" | |
228 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
229 | "doesn't seem to support it." | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | #: errors.php:12 | |
233 | msgid "" | |
234 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
235 | "seem to support them." | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: errors.php:15 | |
239 | msgid "Backend sanity check failed" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #: errors.php:17 | |
243 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: errors.php:19 | |
247 | msgid "" | |
248 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " | |
249 | "update</a>." | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: errors.php:21 | |
253 | msgid "Request not authorized." | |
254 | msgstr "Pedido não autorizado." | |
255 | ||
256 | #: errors.php:23 | |
257 | msgid "No operation to perform." | |
258 | msgstr "" | |
259 | ||
260 | #: errors.php:25 | |
261 | msgid "" | |
262 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
263 | "local configuration." | |
264 | msgstr "" | |
265 | ||
266 | #: errors.php:27 | |
267 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
268 | msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." | |
269 | ||
270 | #: errors.php:29 | |
271 | msgid "Configuration check failed" | |
272 | msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
273 | ||
274 | #: errors.php:31 | |
275 | #, fuzzy | |
276 | msgid "" | |
277 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" | |
278 | "\t\tofficial site for more information." | |
279 | msgstr "" | |
280 | "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" | |
281 | "\t\to site oficial para mais informações." | |
282 | ||
283 | #: errors.php:36 | |
284 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 | |
288 | #: classes/pref_prefs.php:261 | |
289 | msgid "Preferences" | |
290 | msgstr "Preferências" | |
291 | ||
292 | #: index.php:103 | |
293 | #, fuzzy | |
294 | msgid "Comments?" | |
295 | msgstr "Conteúdo" | |
296 | ||
297 | #: index.php:113 | |
298 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
299 | msgstr "" | |
300 | ||
301 | #: index.php:136 | |
302 | msgid "News" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
305 | #: index.php:145 | |
306 | #, fuzzy | |
307 | msgid "Collapse feedlist" | |
308 | msgstr "Todos os feeds" | |
309 | ||
310 | #: index.php:148 | |
311 | #, fuzzy | |
312 | msgid "Show articles" | |
313 | msgstr "Favoritos" | |
314 | ||
315 | #: index.php:151 | |
316 | msgid "Adaptive" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | #: index.php:152 | |
320 | msgid "All Articles" | |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
323 | #: index.php:153 classes/feeds.php:130 | |
324 | msgid "Starred" | |
325 | msgstr "Favoritos" | |
326 | ||
327 | #: index.php:154 classes/feeds.php:131 | |
328 | msgid "Published" | |
329 | msgstr "Publicado" | |
330 | ||
331 | #: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129 | |
332 | msgid "Unread" | |
333 | msgstr "Não Lido" | |
334 | ||
335 | #: index.php:156 | |
336 | msgid "Ignore Scoring" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #: index.php:157 | |
340 | msgid "Updated" | |
341 | msgstr "Atualizado" | |
342 | ||
343 | #: index.php:160 | |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "Sort articles" | |
346 | msgstr "Favoritos" | |
347 | ||
348 | #: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 | |
349 | #, fuzzy | |
350 | msgid "Date" | |
351 | msgstr "Atualizar" | |
352 | ||
353 | #: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3 | |
354 | msgid "Title" | |
355 | msgstr "Título" | |
356 | ||
357 | #: index.php:166 | |
358 | msgid "Score" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583 | |
362 | msgid "Update" | |
363 | msgstr "Atualizar" | |
364 | ||
365 | #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 | |
366 | #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 | |
367 | #: js/FeedTree.js:151 | |
368 | msgid "Mark as read" | |
369 | msgstr "Marcar como lido" | |
370 | ||
371 | #: index.php:181 classes/feeds.php:125 | |
372 | msgid "Actions..." | |
373 | msgstr "Ações..." | |
374 | ||
375 | #: index.php:183 | |
376 | msgid "Search..." | |
377 | msgstr "" | |
378 | ||
379 | #: index.php:184 | |
380 | msgid "Feed actions:" | |
381 | msgstr "Ações do Feed:" | |
382 | ||
383 | #: index.php:185 | |
384 | #, fuzzy | |
385 | msgid "Subscribe to feed..." | |
386 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
387 | ||
388 | #: index.php:186 | |
389 | #, fuzzy | |
390 | msgid "Edit this feed..." | |
391 | msgstr "Editar" | |
392 | ||
393 | #: index.php:187 | |
394 | #, fuzzy | |
395 | msgid "Rescore feed" | |
396 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
397 | ||
398 | #: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337 | |
399 | msgid "Unsubscribe" | |
400 | msgstr "" | |
401 | ||
402 | #: index.php:189 | |
403 | msgid "All feeds:" | |
404 | msgstr "Todos os Feeds:" | |
405 | ||
406 | #: index.php:191 help/main.php:54 | |
407 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
410 | #: index.php:192 | |
411 | msgid "Other actions:" | |
412 | msgstr "Outras ações:" | |
413 | ||
414 | #: index.php:193 | |
415 | msgid "Switch to digest..." | |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
418 | #: index.php:194 | |
419 | #, fuzzy | |
420 | msgid "Show tag cloud..." | |
421 | msgstr "núvem de tags" | |
422 | ||
423 | #: index.php:195 | |
424 | msgid "Select by tags..." | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #: index.php:196 | |
428 | #, fuzzy | |
429 | msgid "Create label..." | |
430 | msgstr "Criar um usuário" | |
431 | ||
432 | #: index.php:197 | |
433 | #, fuzzy | |
434 | msgid "Create filter..." | |
435 | msgstr "Criar um usuário" | |
436 | ||
437 | #: index.php:198 | |
438 | #, fuzzy | |
439 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
440 | msgstr " Criar filtro" | |
441 | ||
442 | #: opml.php:70 | |
443 | #, fuzzy, php-format | |
444 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
445 | msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
446 | ||
447 | #: opml.php:92 | |
448 | #, php-format | |
449 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: opml.php:112 | |
453 | #, fuzzy, php-format | |
454 | msgid "Adding label %s" | |
455 | msgstr "Adicionando o Feed..." | |
456 | ||
457 | #: opml.php:115 | |
458 | #, php-format | |
459 | msgid "Duplicate label: %s" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: opml.php:169 | |
463 | #, fuzzy, php-format | |
464 | msgid "Adding filter %s" | |
465 | msgstr "Adicionando o Feed..." | |
466 | ||
467 | #: opml.php:185 | |
468 | #, fuzzy, php-format | |
469 | msgid "Duplicate filter %s" | |
470 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
471 | ||
472 | #: opml.php:230 | |
473 | msgid "is already imported." | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #: opml.php:250 | |
477 | #, fuzzy | |
478 | msgid "OK" | |
479 | msgstr "OK!" | |
480 | ||
481 | #: opml.php:259 | |
482 | msgid "Error while parsing document." | |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
485 | #: opml.php:263 | |
486 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | #: opml.php:469 opml.php:474 | |
490 | msgid "OPML Utility" | |
491 | msgstr "Utilitário OPML" | |
492 | ||
493 | #: opml.php:492 | |
494 | #, fuzzy | |
495 | msgid "Importing OPML..." | |
496 | msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
497 | ||
498 | #: opml.php:496 | |
499 | msgid "Return to preferences" | |
500 | msgstr "Retornar às preferências" | |
501 | ||
502 | #: prefs.php:81 | |
503 | #, fuzzy | |
504 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
505 | msgstr " Criar filtro" | |
506 | ||
507 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 | |
508 | msgid "Exit preferences" | |
509 | msgstr "Sair das preferências" | |
510 | ||
511 | #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42 | |
512 | #: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311 | |
513 | #, fuzzy | |
514 | msgid "Feeds" | |
515 | msgstr "Feed" | |
516 | ||
517 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 | |
518 | #, fuzzy | |
519 | msgid "Filters" | |
520 | msgstr "Arquivo:" | |
521 | ||
522 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 | |
523 | #: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383 | |
524 | #: include/functions.php:1959 | |
525 | msgid "Labels" | |
526 | msgstr "" | |
527 | ||
528 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 | |
529 | #, fuzzy | |
530 | msgid "Users" | |
531 | msgstr "Usuário" | |
532 | ||
533 | #: prefs.php:108 | |
534 | #, fuzzy | |
535 | msgid "Linked" | |
536 | msgstr "Link" | |
537 | ||
538 | #: register.php:186 include/login_form.php:164 | |
539 | msgid "Create new account" | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: register.php:190 | |
543 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #: register.php:215 | |
547 | msgid "" | |
548 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
549 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
550 | "password is sent." | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: register.php:221 | |
554 | msgid "Desired login:" | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: register.php:224 | |
558 | msgid "Check availability" | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: register.php:226 | |
562 | #, fuzzy | |
563 | msgid "Email:" | |
564 | msgstr "E-mail:" | |
565 | ||
566 | #: register.php:229 | |
567 | msgid "How much is two plus two:" | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #: register.php:232 | |
571 | msgid "Submit registration" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #: register.php:250 | |
575 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: register.php:265 | |
579 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: register.php:283 | |
583 | #, fuzzy | |
584 | msgid "Registration failed." | |
585 | msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
586 | ||
587 | #: register.php:367 | |
588 | msgid "Account created successfully." | |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
591 | #: register.php:389 | |
592 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
593 | msgstr "" | |
594 | ||
595 | #: twitter.php:98 | |
596 | msgid "Register with Twitter" | |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
599 | #: twitter.php:102 | |
600 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
603 | #: twitter.php:106 | |
604 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
607 | #: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452 | |
608 | #, fuzzy | |
609 | msgid "Register" | |
610 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
611 | ||
612 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 | |
613 | #, fuzzy | |
614 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
615 | msgstr " Criar filtro" | |
616 | ||
617 | #: help/main.php:5 | |
618 | #, fuzzy | |
619 | msgid "Navigation" | |
620 | msgstr "Salvar configuração" | |
621 | ||
622 | #: help/main.php:8 | |
623 | msgid "Move between feeds" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: help/main.php:9 | |
627 | #, fuzzy | |
628 | msgid "Move between articles" | |
629 | msgstr "Favoritos" | |
630 | ||
631 | #: help/main.php:10 | |
632 | #, fuzzy | |
633 | msgid "Show search dialog" | |
634 | msgstr "Favoritos" | |
635 | ||
636 | #: help/main.php:13 | |
637 | #, fuzzy | |
638 | msgid "Active article actions" | |
639 | msgstr "Favoritos" | |
640 | ||
641 | #: help/main.php:16 | |
642 | #, fuzzy | |
643 | msgid "Toggle starred" | |
644 | msgstr "Marcar como favorito" | |
645 | ||
646 | #: help/main.php:17 | |
647 | #, fuzzy | |
648 | msgid "Toggle published" | |
649 | msgstr "Publicado" | |
650 | ||
651 | #: help/main.php:18 | |
652 | msgid "Toggle unread" | |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
655 | #: help/main.php:19 | |
656 | #, fuzzy | |
657 | msgid "Edit tags" | |
658 | msgstr "Editar Tags" | |
659 | ||
660 | #: help/main.php:20 | |
661 | #, fuzzy | |
662 | msgid "Dismiss selected articles" | |
663 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
664 | ||
665 | #: help/main.php:21 | |
666 | #, fuzzy | |
667 | msgid "Dismiss read articles" | |
668 | msgstr "Favoritos" | |
669 | ||
670 | #: help/main.php:22 | |
671 | msgid "Open article in new window" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: help/main.php:23 | |
675 | #, fuzzy | |
676 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
677 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
678 | ||
679 | #: help/main.php:24 | |
680 | msgid "Scroll article content" | |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
683 | #: help/main.php:25 | |
684 | #, fuzzy | |
685 | msgid "Email article" | |
686 | msgstr "Favoritos" | |
687 | ||
688 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
689 | #, fuzzy | |
690 | msgid "Other actions" | |
691 | msgstr "Outras ações:" | |
692 | ||
693 | #: help/main.php:32 | |
694 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281 | |
698 | msgid "Create label" | |
699 | msgstr "" | |
700 | ||
701 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 | |
702 | msgid "Create filter" | |
703 | msgstr "" | |
704 | ||
705 | #: help/main.php:35 | |
706 | #, fuzzy | |
707 | msgid "Collapse sidebar" | |
708 | msgstr "Todos os feeds" | |
709 | ||
710 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
711 | msgid "Display this help dialog" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: help/main.php:41 | |
715 | #, fuzzy | |
716 | msgid "Multiple articles actions" | |
717 | msgstr "Favoritos" | |
718 | ||
719 | #: help/main.php:44 | |
720 | #, fuzzy | |
721 | msgid "Select all articles" | |
722 | msgstr "Favoritos" | |
723 | ||
724 | #: help/main.php:45 | |
725 | #, fuzzy | |
726 | msgid "Select unread articles" | |
727 | msgstr "Favoritos" | |
728 | ||
729 | #: help/main.php:46 | |
730 | #, fuzzy | |
731 | msgid "Invert article selection" | |
732 | msgstr "Favoritos" | |
733 | ||
734 | #: help/main.php:47 | |
735 | #, fuzzy | |
736 | msgid "Deselect all articles" | |
737 | msgstr "Favoritos" | |
738 | ||
739 | #: help/main.php:50 | |
740 | #, fuzzy | |
741 | msgid "Feed actions" | |
742 | msgstr "Ações do Feed:" | |
743 | ||
744 | #: help/main.php:53 | |
745 | #, fuzzy | |
746 | msgid "Refresh active feed" | |
747 | msgstr "Favoritos" | |
748 | ||
749 | #: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314 | |
750 | msgid "Subscribe to feed" | |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
753 | #: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 | |
754 | #, fuzzy | |
755 | msgid "Edit feed" | |
756 | msgstr "Editar" | |
757 | ||
758 | #: help/main.php:57 | |
759 | #, fuzzy | |
760 | msgid "Mark feed as read" | |
761 | msgstr "Marcar como lido" | |
762 | ||
763 | #: help/main.php:58 | |
764 | #, fuzzy | |
765 | msgid "Reverse headlines order" | |
766 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
767 | ||
768 | #: help/main.php:59 | |
769 | #, fuzzy | |
770 | msgid "Mark all feeds as read" | |
771 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
772 | ||
773 | #: help/main.php:60 | |
774 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
777 | #: help/main.php:63 help/prefs.php:5 | |
778 | msgid "Go to..." | |
779 | msgstr "" | |
780 | ||
781 | #: help/main.php:66 include/functions.php:2011 | |
782 | #, fuzzy | |
783 | msgid "All articles" | |
784 | msgstr "Favoritos" | |
785 | ||
786 | #: help/main.php:67 include/functions.php:2009 | |
787 | msgid "Fresh articles" | |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
790 | #: help/main.php:68 include/functions.php:2005 | |
791 | msgid "Starred articles" | |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
794 | #: help/main.php:69 include/functions.php:2007 | |
795 | msgid "Published articles" | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
798 | #: help/main.php:70 | |
799 | msgid "Tag cloud" | |
800 | msgstr "Núvem de tags" | |
801 | ||
802 | #: help/main.php:77 | |
803 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
804 | msgstr "" | |
805 | ||
806 | #: help/main.php:79 help/prefs.php:41 | |
807 | #, fuzzy | |
808 | msgid "Press any key to close this window." | |
809 | msgstr "Fechar esta janela" | |
810 | ||
811 | #: help/prefs.php:9 | |
812 | msgid "My Feeds" | |
813 | msgstr "Meus Feeds" | |
814 | ||
815 | #: help/prefs.php:10 | |
816 | msgid "Other Feeds" | |
817 | msgstr "Outros Feeds" | |
818 | ||
819 | #: help/prefs.php:19 | |
820 | #, fuzzy | |
821 | msgid "Panel actions" | |
822 | msgstr "Ações do Feed:" | |
823 | ||
824 | #: help/prefs.php:23 | |
825 | msgid "Top 25 feeds" | |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
828 | #: help/prefs.php:24 | |
829 | #, fuzzy | |
830 | msgid "Edit feed categories" | |
831 | msgstr "Editar categorias" | |
832 | ||
833 | #: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379 | |
834 | msgid "Create user" | |
835 | msgstr "Criar um usuário" | |
836 | ||
837 | #: help/prefs.php:33 | |
838 | msgid "Focus search (if present)" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | #: help/prefs.php:39 | |
842 | msgid "" | |
843 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
844 | "configuration and your access level." | |
845 | msgstr "" | |
846 | ||
847 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 | |
848 | #, fuzzy | |
849 | msgid "Log in" | |
850 | msgstr "Login" | |
851 | ||
852 | #: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 | |
853 | msgid "Login:" | |
854 | msgstr "Login:" | |
855 | ||
856 | #: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 | |
857 | msgid "Password:" | |
858 | msgstr "Senha:" | |
859 | ||
860 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 | |
861 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
862 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
863 | #: mobile/prefs.php:19 | |
864 | msgid "Home" | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381 | |
868 | #: include/functions.php:1957 | |
869 | msgid "Special" | |
870 | msgstr "Especial" | |
871 | ||
872 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
873 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
876 | #: mobile/prefs.php:24 | |
877 | #, fuzzy | |
878 | msgid "Enable categories" | |
879 | msgstr "Editar categorias" | |
880 | ||
881 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
882 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
883 | msgid "ON" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
886 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
887 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
888 | msgid "OFF" | |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
891 | #: mobile/prefs.php:29 | |
892 | msgid "Browse categories like folders" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: mobile/prefs.php:35 | |
896 | msgid "Show images in posts" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
899 | #: mobile/prefs.php:40 | |
900 | #, fuzzy | |
901 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
902 | msgstr "Favoritos" | |
903 | ||
904 | #: mobile/prefs.php:45 | |
905 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
908 | #: classes/article.php:25 | |
909 | #, fuzzy | |
910 | msgid "Article not found." | |
911 | msgstr "Feed não encontrado." | |
912 | ||
913 | #: classes/backend.php:20 | |
914 | msgid "Help topic not found." | |
915 | msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." | |
916 | ||
917 | #: classes/dlg.php:26 | |
918 | #, fuzzy | |
919 | msgid "Prepare data" | |
920 | msgstr "Salvar" | |
921 | ||
922 | #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 | |
923 | #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623 | |
924 | #: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813 | |
925 | #: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974 | |
926 | #: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453 | |
927 | #: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 | |
928 | #: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370 | |
929 | msgid "Close this window" | |
930 | msgstr "Fechar esta janela" | |
931 | ||
932 | #: classes/dlg.php:40 | |
933 | msgid "" | |
934 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
935 | "preferences to see your new data." | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | #: classes/dlg.php:87 | |
939 | #, fuzzy | |
940 | msgid "Create profile" | |
941 | msgstr "Criar um usuário" | |
942 | ||
943 | #: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136 | |
944 | msgid "(active)" | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
947 | #: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 | |
948 | #: include/login_form.php:151 | |
949 | #, fuzzy | |
950 | msgid "Default profile" | |
951 | msgstr "Padrão" | |
952 | ||
953 | #: classes/dlg.php:170 | |
954 | #, fuzzy | |
955 | msgid "Remove selected profiles" | |
956 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
957 | ||
958 | #: classes/dlg.php:172 | |
959 | #, fuzzy | |
960 | msgid "Activate profile" | |
961 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
962 | ||
963 | #: classes/dlg.php:182 | |
964 | msgid "Public OPML URL" | |
965 | msgstr "" | |
966 | ||
967 | #: classes/dlg.php:187 | |
968 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | #: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841 | |
972 | #, fuzzy | |
973 | msgid "Generate new URL" | |
974 | msgstr "Gerar um outro endereço" | |
975 | ||
976 | #: classes/dlg.php:208 | |
977 | msgid "Notice" | |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
980 | #: classes/dlg.php:214 | |
981 | msgid "" | |
982 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
983 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
984 | "process or contact instance owner." | |
985 | msgstr "" | |
986 | ||
987 | #: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227 | |
988 | msgid "Last update:" | |
989 | msgstr "" | |
990 | ||
991 | #: classes/dlg.php:223 | |
992 | msgid "" | |
993 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
994 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
995 | "contact instance owner." | |
996 | msgstr "" | |
997 | ||
998 | #: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544 | |
999 | msgid "Feed" | |
1000 | msgstr "Feed" | |
1001 | ||
1002 | #: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312 | |
1003 | #: include/functions.php:3331 | |
1004 | #, fuzzy | |
1005 | msgid "Feed URL" | |
1006 | msgstr "Feed" | |
1007 | ||
1008 | #: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572 | |
1009 | #, fuzzy | |
1010 | msgid "Place in category:" | |
1011 | msgstr "Salvando categoria..." | |
1012 | ||
1013 | #: classes/dlg.php:266 | |
1014 | #, fuzzy | |
1015 | msgid "Available feeds" | |
1016 | msgstr "Todos os feeds" | |
1017 | ||
1018 | #: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615 | |
1019 | #: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155 | |
1020 | msgid "Authentication" | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
1023 | #: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619 | |
1024 | #: classes/pref_users.php:431 | |
1025 | msgid "Login" | |
1026 | msgstr "Login" | |
1027 | ||
1028 | #: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625 | |
1029 | #, fuzzy | |
1030 | msgid "Password" | |
1031 | msgstr "Senha:" | |
1032 | ||
1033 | #: classes/dlg.php:295 | |
1034 | msgid "This feed requires authentication." | |
1035 | msgstr "Este feed requer autenticação." | |
1036 | ||
1037 | #: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349 | |
1038 | msgid "Subscribe" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | ||
1041 | #: classes/dlg.php:301 | |
1042 | #, fuzzy | |
1043 | msgid "More feeds" | |
1044 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1045 | ||
1046 | #: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429 | |
1047 | #: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902 | |
1048 | #: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35 | |
1049 | #: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684 | |
1050 | #: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103 | |
1051 | #: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194 | |
1052 | msgid "Cancel" | |
1053 | msgstr "Cancelar" | |
1054 | ||
1055 | #: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298 | |
1056 | #: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232 | |
1057 | msgid "Search" | |
1058 | msgstr "" | |
1059 | ||
1060 | #: classes/dlg.php:325 | |
1061 | #, fuzzy | |
1062 | msgid "Popular feeds" | |
1063 | msgstr "Todos os feeds" | |
1064 | ||
1065 | #: classes/dlg.php:326 | |
1066 | #, fuzzy | |
1067 | msgid "Feed archive" | |
1068 | msgstr "Ações do Feed:" | |
1069 | ||
1070 | #: classes/dlg.php:329 | |
1071 | #, fuzzy | |
1072 | msgid "limit:" | |
1073 | msgstr "Limite:" | |
1074 | ||
1075 | #: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370 | |
1076 | #: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 | |
1077 | #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387 | |
1078 | msgid "Remove" | |
1079 | msgstr "Remover" | |
1080 | ||
1081 | #: classes/dlg.php:361 | |
1082 | msgid "Look for" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
1085 | #: classes/dlg.php:371 | |
1086 | msgid "match on" | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
1089 | #: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6 | |
1090 | msgid "Content" | |
1091 | msgstr "Conteúdo" | |
1092 | ||
1093 | #: classes/dlg.php:376 | |
1094 | msgid "Title or content" | |
1095 | msgstr "Título ou conteúdo" | |
1096 | ||
1097 | #: classes/dlg.php:387 | |
1098 | msgid "Limit search to:" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
1101 | #: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892 | |
1102 | msgid "All feeds" | |
1103 | msgstr "Todos os feeds" | |
1104 | ||
1105 | #: classes/dlg.php:403 | |
1106 | msgid "This feed" | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | ||
1109 | #: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237 | |
1110 | msgid "Match" | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
1113 | #: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249 | |
1114 | msgid "before" | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | ||
1117 | #: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250 | |
1118 | #, fuzzy | |
1119 | msgid "after" | |
1120 | msgstr "Atualizar" | |
1121 | ||
1122 | #: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263 | |
1123 | msgid "Check it" | |
1124 | msgstr "" | |
1125 | ||
1126 | #: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266 | |
1127 | msgid "on field" | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
1130 | #: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 | |
1131 | #: js/PrefFilterTree.js:29 | |
1132 | #, fuzzy | |
1133 | msgid "in" | |
1134 | msgstr "Link" | |
1135 | ||
1136 | #: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291 | |
1137 | #, fuzzy | |
1138 | msgid "Perform Action" | |
1139 | msgstr "Ação" | |
1140 | ||
1141 | #: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311 | |
1142 | msgid "with parameters:" | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | ||
1145 | #: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631 | |
1146 | #: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 | |
1147 | #, fuzzy | |
1148 | msgid "Options" | |
1149 | msgstr "Opções:" | |
1150 | ||
1151 | #: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343 | |
1152 | msgid "Enabled" | |
1153 | msgstr "Ativado" | |
1154 | ||
1155 | #: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352 | |
1156 | msgid "Inverse match" | |
1157 | msgstr "" | |
1158 | ||
1159 | #: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361 | |
1160 | #, fuzzy | |
1161 | msgid "Apply to category" | |
1162 | msgstr "Salvando categoria..." | |
1163 | ||
1164 | #: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374 | |
1165 | msgid "Test" | |
1166 | msgstr "Teste" | |
1167 | ||
1168 | #: classes/dlg.php:549 | |
1169 | msgid "Create" | |
1170 | msgstr "Criar" | |
1171 | ||
1172 | #: classes/dlg.php:577 | |
1173 | msgid "" | |
1174 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1175 | "first):" | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657 | |
1179 | #, fuzzy | |
1180 | msgid "Click to edit feed" | |
1181 | msgstr "Favoritos" | |
1182 | ||
1183 | #: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677 | |
1184 | #, fuzzy | |
1185 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1186 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1187 | ||
1188 | #: classes/dlg.php:630 | |
1189 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: classes/dlg.php:688 | |
1193 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | #: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33 | |
1197 | #: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681 | |
1198 | #: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 | |
1199 | #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 | |
1200 | msgid "Save" | |
1201 | msgstr "Salvar" | |
1202 | ||
1203 | #: classes/dlg.php:719 | |
1204 | #, fuzzy | |
1205 | msgid "Tag Cloud" | |
1206 | msgstr "Núvem de tags" | |
1207 | ||
1208 | #: classes/dlg.php:788 | |
1209 | msgid "Select item(s) by tags" | |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
1212 | #: classes/dlg.php:791 | |
1213 | msgid "Match:" | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
1216 | #: classes/dlg.php:796 | |
1217 | msgid "Which Tags?" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #: classes/dlg.php:809 | |
1221 | msgid "Display entries" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
1224 | #: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152 | |
1225 | #, fuzzy | |
1226 | msgid "View as RSS" | |
1227 | msgstr "Editar Tags" | |
1228 | ||
1229 | #: classes/dlg.php:832 | |
1230 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
1233 | #: classes/dlg.php:860 | |
1234 | #, php-format | |
1235 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383 | |
1239 | #, fuzzy | |
1240 | msgid "Details" | |
1241 | msgstr "Diariamente" | |
1242 | ||
1243 | #: classes/dlg.php:872 | |
1244 | msgid "Download" | |
1245 | msgstr "" | |
1246 | ||
1247 | #: classes/dlg.php:885 | |
1248 | #, php-format | |
1249 | msgid "" | |
1250 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1251 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1252 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1253 | msgstr "" | |
1254 | ||
1255 | #: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59 | |
1256 | msgid "Instance" | |
1257 | msgstr "" | |
1258 | ||
1259 | #: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559 | |
1260 | #: classes/pref_instances.php:67 | |
1261 | #, fuzzy | |
1262 | msgid "URL:" | |
1263 | msgstr "Feed URL:" | |
1264 | ||
1265 | #: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70 | |
1266 | #: classes/pref_instances.php:167 | |
1267 | msgid "Instance URL" | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81 | |
1271 | #, fuzzy | |
1272 | msgid "Access key:" | |
1273 | msgstr "Nível de acesso:" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84 | |
1276 | #: classes/pref_instances.php:168 | |
1277 | #, fuzzy | |
1278 | msgid "Access key" | |
1279 | msgstr "Nível de acesso:" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88 | |
1282 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
1285 | #: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96 | |
1286 | #, fuzzy | |
1287 | msgid "Generate new key" | |
1288 | msgstr "Gerar um outro endereço" | |
1289 | ||
1290 | #: classes/dlg.php:949 | |
1291 | #, fuzzy | |
1292 | msgid "Create link" | |
1293 | msgstr "Criar" | |
1294 | ||
1295 | #: classes/dlg.php:967 | |
1296 | #, php-format | |
1297 | msgid "" | |
1298 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1299 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
1302 | #: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346 | |
1303 | msgid "Visit the website" | |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
1306 | #: classes/feeds.php:107 | |
1307 | #, fuzzy | |
1308 | msgid "View as RSS feed" | |
1309 | msgstr "Todos os feeds" | |
1310 | ||
1311 | #: classes/feeds.php:115 | |
1312 | msgid "Select:" | |
1313 | msgstr "Selecione:" | |
1314 | ||
1315 | #: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305 | |
1316 | #: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 | |
1317 | #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374 | |
1318 | msgid "All" | |
1319 | msgstr "Todos" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/feeds.php:118 | |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "Invert" | |
1324 | msgstr "(Inverso)" | |
1325 | ||
1326 | #: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307 | |
1327 | #: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 | |
1328 | #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376 | |
1329 | msgid "None" | |
1330 | msgstr "Nenhum" | |
1331 | ||
1332 | #: classes/feeds.php:127 | |
1333 | #, fuzzy | |
1334 | msgid "Selection toggle:" | |
1335 | msgstr "Seleção" | |
1336 | ||
1337 | #: classes/feeds.php:133 | |
1338 | #, fuzzy | |
1339 | msgid "Selection:" | |
1340 | msgstr "Seleção" | |
1341 | ||
1342 | #: classes/feeds.php:138 | |
1343 | #, fuzzy | |
1344 | msgid "Archive" | |
1345 | msgstr "Feed não encontrado." | |
1346 | ||
1347 | #: classes/feeds.php:140 | |
1348 | msgid "Move back" | |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
1351 | #: classes/feeds.php:141 | |
1352 | #, fuzzy | |
1353 | msgid "Delete" | |
1354 | msgstr "Padrão" | |
1355 | ||
1356 | #: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7 | |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Forward by email" | |
1359 | msgstr "Favoritos" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/feeds.php:148 | |
1362 | msgid "Feed:" | |
1363 | msgstr "Feed:" | |
1364 | ||
1365 | #: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 | |
1366 | msgid "Feed not found." | |
1367 | msgstr "Feed não encontrado." | |
1368 | ||
1369 | #: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 | |
1370 | #, fuzzy | |
1371 | msgid "mark as read" | |
1372 | msgstr "Marcar como lido" | |
1373 | ||
1374 | #: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318 | |
1375 | #, fuzzy | |
1376 | msgid "Originally from:" | |
1377 | msgstr "Favoritos" | |
1378 | ||
1379 | #: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275 | |
1380 | #, fuzzy | |
1381 | msgid "Edit tags for this article" | |
1382 | msgstr "Favoritos" | |
1383 | ||
1384 | #: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285 | |
1385 | msgid "Open article in new tab" | |
1386 | msgstr "" | |
1387 | ||
1388 | #: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301 | |
1389 | #, fuzzy | |
1390 | msgid "Close article" | |
1391 | msgstr "Favoritos" | |
1392 | ||
1393 | #: classes/feeds.php:744 | |
1394 | #, fuzzy | |
1395 | msgid "No unread articles found to display." | |
1396 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1397 | ||
1398 | #: classes/feeds.php:747 | |
1399 | #, fuzzy | |
1400 | msgid "No updated articles found to display." | |
1401 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1402 | ||
1403 | #: classes/feeds.php:750 | |
1404 | #, fuzzy | |
1405 | msgid "No starred articles found to display." | |
1406 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1407 | ||
1408 | #: classes/feeds.php:754 | |
1409 | msgid "" | |
1410 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1411 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1412 | msgstr "" | |
1413 | ||
1414 | #: classes/feeds.php:756 | |
1415 | #, fuzzy | |
1416 | msgid "No articles found to display." | |
1417 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1418 | ||
1419 | #: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486 | |
1420 | #, fuzzy, php-format | |
1421 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1422 | msgstr "Atualizar" | |
1423 | ||
1424 | #: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496 | |
1425 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1426 | msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" | |
1427 | ||
1428 | #: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93 | |
1429 | #: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924 | |
1430 | #: include/functions.php:1967 | |
1431 | msgid "Uncategorized" | |
1432 | msgstr "Não Categorizado" | |
1433 | ||
1434 | #: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58 | |
1435 | msgid "[Forwarded]" | |
1436 | msgstr "" | |
1437 | ||
1438 | #: classes/mail_button.php:52 | |
1439 | #, fuzzy | |
1440 | msgid "Multiple articles" | |
1441 | msgstr "Favoritos" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/mail_button.php:73 | |
1444 | msgid "From:" | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/mail_button.php:82 | |
1448 | msgid "To:" | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
1451 | #: classes/mail_button.php:95 | |
1452 | #, fuzzy | |
1453 | msgid "Subject:" | |
1454 | msgstr "Selecione:" | |
1455 | ||
1456 | #: classes/mail_button.php:111 | |
1457 | #, fuzzy | |
1458 | msgid "Send e-mail" | |
1459 | msgstr "Mudar E-mail" | |
1460 | ||
1461 | #: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11 | |
1462 | #, fuzzy | |
1463 | msgid "Edit article note" | |
1464 | msgstr "Editar Tags" | |
1465 | ||
1466 | #: classes/pref_feeds.php:11 | |
1467 | msgid "Check to enable field" | |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
1470 | #: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118 | |
1471 | #: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147 | |
1472 | #, fuzzy, php-format | |
1473 | msgid "(%d feeds)" | |
1474 | msgstr "Editar" | |
1475 | ||
1476 | #: classes/pref_feeds.php:299 | |
1477 | #, fuzzy | |
1478 | msgid "Feed Title" | |
1479 | msgstr "Título" | |
1480 | ||
1481 | #: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595 | |
1482 | msgid "using" | |
1483 | msgstr "" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606 | |
1486 | msgid "Article purging:" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref_feeds.php:388 | |
1490 | msgid "" | |
1491 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1492 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
1495 | #: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635 | |
1496 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | #: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640 | |
1500 | msgid "Right-to-left content" | |
1501 | msgstr "" | |
1502 | ||
1503 | #: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646 | |
1504 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1505 | msgstr "" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652 | |
1508 | msgid "Always display image attachments" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | #: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660 | |
1512 | msgid "Cache images locally" | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
1515 | #: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666 | |
1516 | #, fuzzy | |
1517 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1518 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
1519 | ||
1520 | #: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672 | |
1521 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/pref_feeds.php:484 | |
1525 | #, fuzzy | |
1526 | msgid "Icon" | |
1527 | msgstr "Ação" | |
1528 | ||
1529 | #: classes/pref_feeds.php:498 | |
1530 | msgid "Replace" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/pref_feeds.php:517 | |
1534 | #, fuzzy | |
1535 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1536 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1537 | ||
1538 | #: classes/pref_feeds.php:524 | |
1539 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
1542 | #: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979 | |
1543 | msgid "All done." | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | #: classes/pref_feeds.php:1010 | |
1547 | #, php-format | |
1548 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref_feeds.php:1013 | |
1552 | #, fuzzy, php-format | |
1553 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1554 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
1555 | ||
1556 | #: classes/pref_feeds.php:1016 | |
1557 | #, fuzzy, php-format | |
1558 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1559 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1560 | ||
1561 | #: classes/pref_feeds.php:1019 | |
1562 | #, php-format | |
1563 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #: classes/pref_feeds.php:1027 | |
1567 | #, fuzzy, php-format | |
1568 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1569 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
1570 | ||
1571 | #: classes/pref_feeds.php:1049 | |
1572 | #, fuzzy | |
1573 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1574 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1575 | ||
1576 | #: classes/pref_feeds.php:1074 | |
1577 | msgid "Edit subscription options" | |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
1580 | #: classes/pref_feeds.php:1153 | |
1581 | #, php-format | |
1582 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1583 | msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." | |
1584 | ||
1585 | #: classes/pref_feeds.php:1169 | |
1586 | msgid "Create category" | |
1587 | msgstr "Criar categoria" | |
1588 | ||
1589 | #: classes/pref_feeds.php:1229 | |
1590 | msgid "No feed categories defined." | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
1593 | #: classes/pref_feeds.php:1235 | |
1594 | #, fuzzy | |
1595 | msgid "Remove selected categories" | |
1596 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
1597 | ||
1598 | #: classes/pref_feeds.php:1259 | |
1599 | #, fuzzy | |
1600 | msgid "Feeds with errors" | |
1601 | msgstr "Editor de Feed" | |
1602 | ||
1603 | #: classes/pref_feeds.php:1279 | |
1604 | #, fuzzy | |
1605 | msgid "Inactive feeds" | |
1606 | msgstr "Editar" | |
1607 | ||
1608 | #: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574 | |
1609 | #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 | |
1610 | #: classes/pref_users.php:371 | |
1611 | #, fuzzy | |
1612 | msgid "Select" | |
1613 | msgstr "Selecione:" | |
1614 | ||
1615 | #: classes/pref_feeds.php:1316 | |
1616 | #, fuzzy | |
1617 | msgid "Edit selected feeds" | |
1618 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
1619 | ||
1620 | #: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328 | |
1621 | #, fuzzy | |
1622 | msgid "Reset sort order" | |
1623 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref_feeds.php:1323 | |
1626 | #, fuzzy | |
1627 | msgid "Categories" | |
1628 | msgstr "Categoria:" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref_feeds.php:1326 | |
1631 | msgid "Edit categories" | |
1632 | msgstr "Editar categorias" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref_feeds.php:1342 | |
1635 | #, fuzzy | |
1636 | msgid "More actions..." | |
1637 | msgstr "Ações..." | |
1638 | ||
1639 | #: classes/pref_feeds.php:1346 | |
1640 | msgid "Manual purge" | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | ||
1643 | #: classes/pref_feeds.php:1350 | |
1644 | #, fuzzy | |
1645 | msgid "Clear feed data" | |
1646 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
1647 | ||
1648 | #: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593 | |
1649 | #, fuzzy | |
1650 | msgid "Rescore articles" | |
1651 | msgstr "Favoritos" | |
1652 | ||
1653 | #: classes/pref_feeds.php:1393 | |
1654 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
1657 | #: classes/pref_feeds.php:1401 | |
1658 | msgid "Import and export" | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
1661 | #: classes/pref_feeds.php:1403 | |
1662 | msgid "OPML" | |
1663 | msgstr "OPML" | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref_feeds.php:1405 | |
1666 | msgid "" | |
1667 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
1668 | "Tiny RSS settings." | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
1671 | #: classes/pref_feeds.php:1407 | |
1672 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
1675 | #: classes/pref_feeds.php:1420 | |
1676 | #, fuzzy | |
1677 | msgid "Import my OPML" | |
1678 | msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
1679 | ||
1680 | #: classes/pref_feeds.php:1424 | |
1681 | msgid "Filename:" | |
1682 | msgstr "" | |
1683 | ||
1684 | #: classes/pref_feeds.php:1426 | |
1685 | msgid "Include settings" | |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
1688 | #: classes/pref_feeds.php:1430 | |
1689 | #, fuzzy | |
1690 | msgid "Export OPML" | |
1691 | msgstr "Exportar OPML" | |
1692 | ||
1693 | #: classes/pref_feeds.php:1434 | |
1694 | msgid "" | |
1695 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1696 | "knows the URL below." | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1699 | #: classes/pref_feeds.php:1436 | |
1700 | msgid "" | |
1701 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
1702 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
1705 | #: classes/pref_feeds.php:1439 | |
1706 | msgid "Display published OPML URL" | |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
1709 | #: classes/pref_feeds.php:1442 | |
1710 | #, fuzzy | |
1711 | msgid "Article archive" | |
1712 | msgstr "Feed não encontrado." | |
1713 | ||
1714 | #: classes/pref_feeds.php:1444 | |
1715 | msgid "" | |
1716 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
1717 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
1720 | #: classes/pref_feeds.php:1447 | |
1721 | #, fuzzy | |
1722 | msgid "Export my data" | |
1723 | msgstr "Exportar OPML" | |
1724 | ||
1725 | #: classes/pref_feeds.php:1462 | |
1726 | msgid "Import" | |
1727 | msgstr "Importar" | |
1728 | ||
1729 | #: classes/pref_feeds.php:1469 | |
1730 | #, fuzzy | |
1731 | msgid "Firefox integration" | |
1732 | msgstr "Informações do Feed:" | |
1733 | ||
1734 | #: classes/pref_feeds.php:1471 | |
1735 | msgid "" | |
1736 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1737 | "link below." | |
1738 | msgstr "" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/pref_feeds.php:1478 | |
1741 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1742 | msgstr "" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref_feeds.php:1486 | |
1745 | msgid "Subscribing using bookmarklet" | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/pref_feeds.php:1488 | |
1749 | msgid "" | |
1750 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1751 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/pref_feeds.php:1492 | |
1755 | #, fuzzy, php-format | |
1756 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1757 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref_feeds.php:1496 | |
1760 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref_feeds.php:1500 | |
1764 | #, fuzzy | |
1765 | msgid "Published & shared articles and generated feeds" | |
1766 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
1767 | ||
1768 | #: classes/pref_feeds.php:1502 | |
1769 | #, fuzzy | |
1770 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1771 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
1772 | ||
1773 | #: classes/pref_feeds.php:1504 | |
1774 | msgid "" | |
1775 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1776 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref_feeds.php:1510 | |
1780 | msgid "Display URL" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
1783 | #: classes/pref_feeds.php:1513 | |
1784 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
1787 | #: classes/pref_feeds.php:1515 | |
1788 | msgid "Articles shared by URL" | |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
1791 | #: classes/pref_feeds.php:1517 | |
1792 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | #: classes/pref_feeds.php:1520 | |
1796 | #, fuzzy | |
1797 | msgid "Unshare all articles" | |
1798 | msgstr "Favoritos" | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref_feeds.php:1526 | |
1801 | #, fuzzy | |
1802 | msgid "Twitter" | |
1803 | msgstr "Título" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref_feeds.php:1535 | |
1806 | msgid "" | |
1807 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1808 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1809 | msgstr "" | |
1810 | ||
1811 | #: classes/pref_feeds.php:1537 | |
1812 | msgid "" | |
1813 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1814 | "access your Twitter feeds." | |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
1817 | #: classes/pref_feeds.php:1541 | |
1818 | msgid "Register with Twitter.com" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref_feeds.php:1547 | |
1822 | #, fuzzy | |
1823 | msgid "Clear stored credentials" | |
1824 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
1825 | ||
1826 | #: classes/pref_filters.php:47 | |
1827 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
1830 | #: classes/pref_filters.php:84 | |
1831 | #, fuzzy | |
1832 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1833 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
1834 | ||
1835 | #: classes/pref_filters.php:523 | |
1836 | #, php-format | |
1837 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1838 | msgstr "" | |
1839 | ||
1840 | #: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 | |
1841 | #: classes/pref_users.php:385 | |
1842 | msgid "Edit" | |
1843 | msgstr "Editar" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6 | |
1846 | #, fuzzy | |
1847 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1848 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
1849 | ||
1850 | #: classes/pref_instances.php:147 | |
1851 | msgid "Link instance" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | #: classes/pref_instances.php:159 | |
1855 | msgid "" | |
1856 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1857 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref_instances.php:169 | |
1861 | msgid "Last connected" | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #: classes/pref_instances.php:170 | |
1865 | #, fuzzy | |
1866 | msgid "Stored feeds" | |
1867 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1868 | ||
1869 | #: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454 | |
1870 | msgid "Click to edit" | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
1873 | #: classes/pref_labels.php:22 | |
1874 | #, fuzzy | |
1875 | msgid "Caption" | |
1876 | msgstr "Opções:" | |
1877 | ||
1878 | #: classes/pref_labels.php:37 | |
1879 | #, fuzzy | |
1880 | msgid "Colors" | |
1881 | msgstr "Fechar" | |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref_labels.php:42 | |
1884 | msgid "Foreground:" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref_labels.php:42 | |
1888 | msgid "Background:" | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
1891 | #: classes/pref_labels.php:232 | |
1892 | #, php-format | |
1893 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1894 | msgstr "" | |
1895 | ||
1896 | #: classes/pref_labels.php:287 | |
1897 | #, fuzzy | |
1898 | msgid "Clear colors" | |
1899 | msgstr "Favoritos" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref_prefs.php:17 | |
1902 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1903 | msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref_prefs.php:22 | |
1906 | msgid "New password cannot be blank." | |
1907 | msgstr "A nova senha não pode ser vazia." | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref_prefs.php:27 | |
1910 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1911 | msgstr "As senhas informadas não conferem." | |
1912 | ||
1913 | #: classes/pref_prefs.php:51 | |
1914 | msgid "Password has been changed." | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
1917 | #: classes/pref_prefs.php:53 | |
1918 | msgid "Old password is incorrect." | |
1919 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref_prefs.php:79 | |
1922 | msgid "The configuration was saved." | |
1923 | msgstr "" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref_prefs.php:94 | |
1926 | #, php-format | |
1927 | msgid "Unknown option: %s" | |
1928 | msgstr "" | |
1929 | ||
1930 | #: classes/pref_prefs.php:108 | |
1931 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
1934 | #: classes/pref_prefs.php:150 | |
1935 | msgid "Personal data" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref_prefs.php:177 | |
1939 | msgid "Full name" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref_prefs.php:181 | |
1943 | msgid "E-mail" | |
1944 | msgstr "E-mail" | |
1945 | ||
1946 | #: classes/pref_prefs.php:186 | |
1947 | #, fuzzy | |
1948 | msgid "Access level" | |
1949 | msgstr "Nível de acesso:" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref_prefs.php:196 | |
1952 | #, fuzzy | |
1953 | msgid "Save data" | |
1954 | msgstr "Salvar" | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref_prefs.php:208 | |
1957 | #, fuzzy | |
1958 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | "Sua senha é a padrão, \n" | |
1961 | "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref_prefs.php:236 | |
1964 | msgid "Old password" | |
1965 | msgstr "Senha antiga" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref_prefs.php:239 | |
1968 | msgid "New password" | |
1969 | msgstr "Senha nova" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref_prefs.php:244 | |
1972 | msgid "Confirm password" | |
1973 | msgstr "Confirmar senha" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref_prefs.php:254 | |
1976 | msgid "Change password" | |
1977 | msgstr "Mudar senha" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref_prefs.php:339 | |
1980 | msgid "Select theme" | |
1981 | msgstr "Selecionar o tema" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref_prefs.php:391 | |
1984 | msgid "Customize" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417 | |
1988 | #: classes/pref_prefs.php:422 | |
1989 | msgid "Yes" | |
1990 | msgstr "Sim" | |
1991 | ||
1992 | #: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422 | |
1993 | msgid "No" | |
1994 | msgstr "Não" | |
1995 | ||
1996 | #: classes/pref_prefs.php:456 | |
1997 | msgid "Clear" | |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref_prefs.php:482 | |
2001 | msgid "Save configuration" | |
2002 | msgstr "Salvar configuração" | |
2003 | ||
2004 | #: classes/pref_prefs.php:485 | |
2005 | msgid "Manage profiles" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref_prefs.php:488 | |
2009 | msgid "Reset to defaults" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
2012 | #: classes/pref_users.php:27 | |
2013 | msgid "User details" | |
2014 | msgstr "Detalhes do usuário" | |
2015 | ||
2016 | #: classes/pref_users.php:41 | |
2017 | #, fuzzy | |
2018 | msgid "User not found" | |
2019 | msgstr "Feed não encontrado." | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433 | |
2022 | msgid "Registered" | |
2023 | msgstr "" | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref_users.php:61 | |
2026 | #, fuzzy | |
2027 | msgid "Last logged in" | |
2028 | msgstr "Último Login" | |
2029 | ||
2030 | #: classes/pref_users.php:68 | |
2031 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2034 | #: classes/pref_users.php:72 | |
2035 | msgid "Subscribed feeds" | |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref_users.php:122 | |
2039 | #, fuzzy | |
2040 | msgid "User Editor" | |
2041 | msgstr "Editor de usuário" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref_users.php:158 | |
2044 | #, fuzzy | |
2045 | msgid "Access level: " | |
2046 | msgstr "Nível de acesso:" | |
2047 | ||
2048 | #: classes/pref_users.php:171 | |
2049 | #, fuzzy | |
2050 | msgid "Change password to" | |
2051 | msgstr "Mudar senha" | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref_users.php:180 | |
2054 | #, fuzzy | |
2055 | msgid "E-mail: " | |
2056 | msgstr "E-mail:" | |
2057 | ||
2058 | #: classes/pref_users.php:255 | |
2059 | #, php-format | |
2060 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2061 | msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref_users.php:262 | |
2064 | #, php-format | |
2065 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2066 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref_users.php:266 | |
2069 | #, php-format | |
2070 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2071 | msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref_users.php:285 | |
2074 | #, fuzzy, php-format | |
2075 | msgid "" | |
2076 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2077 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2078 | msgstr "" | |
2079 | "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" | |
2080 | "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" | |
2081 | ||
2082 | #: classes/pref_users.php:292 | |
2083 | #, fuzzy, php-format | |
2084 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2085 | msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref_users.php:329 | |
2088 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2089 | msgstr "" | |
2090 | ||
2091 | #: classes/pref_users.php:389 | |
2092 | msgid "Reset password" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | #: classes/pref_users.php:432 | |
2096 | msgid "Access Level" | |
2097 | msgstr "Nível de acesso" | |
2098 | ||
2099 | #: classes/pref_users.php:434 | |
2100 | msgid "Last login" | |
2101 | msgstr "Último Login" | |
2102 | ||
2103 | #: classes/pref_users.php:474 | |
2104 | #, fuzzy | |
2105 | msgid "No users defined." | |
2106 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref_users.php:476 | |
2109 | msgid "No matching users found." | |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
2112 | #: classes/readitlater_button.php:7 | |
2113 | msgid "Read it later" | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
2116 | #: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036 | |
2117 | msgid "no tags" | |
2118 | msgstr "sem tags" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/rpc.php:741 | |
2121 | msgid "Your request could not be completed." | |
2122 | msgstr "" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/rpc.php:745 | |
2125 | msgid "Feed update has been scheduled." | |
2126 | msgstr "" | |
2127 | ||
2128 | #: classes/rpc.php:753 | |
2129 | msgid "Category update has been scheduled." | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | ||
2132 | #: classes/rpc.php:766 | |
2133 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
2134 | msgstr "" | |
2135 | ||
2136 | #: classes/share_button.php:7 | |
2137 | #, fuzzy | |
2138 | msgid "Share by URL" | |
2139 | msgstr "Favoritos" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/share_button.php:29 | |
2142 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/tweet_button.php:7 | |
2146 | #, fuzzy | |
2147 | msgid "Share on Twitter" | |
2148 | msgstr "Título" | |
2149 | ||
2150 | #: include/functions.php:838 | |
2151 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
2154 | #: include/functions.php:912 | |
2155 | msgid "Incorrect username or password" | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | ||
2158 | #: include/functions.php:2013 | |
2159 | #, fuzzy | |
2160 | msgid "Archived articles" | |
2161 | msgstr "Favoritos" | |
2162 | ||
2163 | #: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945 | |
2164 | #, fuzzy | |
2165 | msgid "Click to play" | |
2166 | msgstr "Favoritos" | |
2167 | ||
2168 | #: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944 | |
2169 | msgid "Play" | |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
2172 | #: include/functions.php:3236 | |
2173 | #, fuzzy | |
2174 | msgid " - " | |
2175 | msgstr " - por " | |
2176 | ||
2177 | #: include/functions.php:4061 | |
2178 | msgid "(edit note)" | |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
2181 | #: include/functions.php:4476 | |
2182 | msgid "No feed selected." | |
2183 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
2184 | ||
2185 | #: include/functions.php:4660 | |
2186 | #, fuzzy | |
2187 | msgid "unknown type" | |
2188 | msgstr "Erro desconhecido" | |
2189 | ||
2190 | #: include/functions.php:4700 | |
2191 | msgid "Attachment:" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
2194 | #: include/functions.php:4702 | |
2195 | #, fuzzy | |
2196 | msgid "Attachments:" | |
2197 | msgstr "Conteúdo" | |
2198 | ||
2199 | #: include/functions.php:5091 | |
2200 | #, fuzzy, php-format | |
2201 | msgid "%d archived articles" | |
2202 | msgstr "Favoritos" | |
2203 | ||
2204 | #: include/functions.php:5115 | |
2205 | #, fuzzy | |
2206 | msgid "No feeds found." | |
2207 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
2208 | ||
2209 | #: include/functions.php:5161 | |
2210 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
2213 | #: include/functions.php:5166 | |
2214 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | ||
2217 | #: include/functions.php:5325 | |
2218 | #, php-format | |
2219 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2220 | msgstr "" | |
2221 | ||
2222 | #: include/functions.php:5331 | |
2223 | msgid "Could not load XML document." | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
2226 | #: include/localized_schema.php:4 | |
2227 | msgid "Title or Content" | |
2228 | msgstr "Título ou Conteúdo" | |
2229 | ||
2230 | #: include/localized_schema.php:5 | |
2231 | msgid "Link" | |
2232 | msgstr "Link" | |
2233 | ||
2234 | #: include/localized_schema.php:7 | |
2235 | #, fuzzy | |
2236 | msgid "Article Date" | |
2237 | msgstr "Feed não encontrado." | |
2238 | ||
2239 | #: include/localized_schema.php:9 | |
2240 | #, fuzzy | |
2241 | msgid "Delete article" | |
2242 | msgstr "Favoritos" | |
2243 | ||
2244 | #: include/localized_schema.php:11 | |
2245 | msgid "Set starred" | |
2246 | msgstr "Marcar como favorito" | |
2247 | ||
2248 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 | |
2249 | #: js/viewfeed.js:462 | |
2250 | msgid "Publish article" | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | ||
2253 | #: include/localized_schema.php:13 | |
2254 | #, fuzzy | |
2255 | msgid "Assign tags" | |
2256 | msgstr "sem tags" | |
2257 | ||
2258 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 | |
2259 | msgid "Assign label" | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | ||
2262 | #: include/localized_schema.php:15 | |
2263 | msgid "Modify score" | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
2266 | #: include/localized_schema.php:17 | |
2267 | msgid "General" | |
2268 | msgstr "Geral" | |
2269 | ||
2270 | #: include/localized_schema.php:18 | |
2271 | msgid "Interface" | |
2272 | msgstr "Interface" | |
2273 | ||
2274 | #: include/localized_schema.php:19 | |
2275 | msgid "Advanced" | |
2276 | msgstr "Avançado" | |
2277 | ||
2278 | #: include/localized_schema.php:21 | |
2279 | msgid "" | |
2280 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
2281 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
2282 | "different feeds to appear only once." | |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
2285 | #: include/localized_schema.php:22 | |
2286 | msgid "" | |
2287 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
2288 | "headlines and article content" | |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
2291 | #: include/localized_schema.php:23 | |
2292 | msgid "" | |
2293 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
2294 | "feed with unread articles." | |
2295 | msgstr "" | |
2296 | ||
2297 | #: include/localized_schema.php:24 | |
2298 | msgid "" | |
2299 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
2300 | "your configured e-mail address" | |
2301 | msgstr "" | |
2302 | ||
2303 | #: include/localized_schema.php:25 | |
2304 | msgid "" | |
2305 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
2306 | "article list." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
2309 | #: include/localized_schema.php:26 | |
2310 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
2313 | #: include/localized_schema.php:27 | |
2314 | msgid "" | |
2315 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
2316 | "separated list)." | |
2317 | msgstr "" | |
2318 | ||
2319 | #: include/localized_schema.php:28 | |
2320 | msgid "" | |
2321 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
2322 | "grouped by feeds" | |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
2325 | #: include/localized_schema.php:29 | |
2326 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
2329 | #: include/localized_schema.php:30 | |
2330 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
2333 | #: include/localized_schema.php:31 | |
2334 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
2337 | #: include/localized_schema.php:32 | |
2338 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
2341 | #: include/localized_schema.php:33 | |
2342 | #, fuzzy | |
2343 | msgid "Default interval between feed updates" | |
2344 | msgstr "Padrão" | |
2345 | ||
2346 | #: include/localized_schema.php:34 | |
2347 | #, fuzzy | |
2348 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
2349 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
2350 | ||
2351 | #: include/localized_schema.php:35 | |
2352 | msgid "Allow duplicate posts" | |
2353 | msgstr "Permitir publicações duplicadas" | |
2354 | ||
2355 | #: include/localized_schema.php:36 | |
2356 | msgid "Enable feed categories" | |
2357 | msgstr "" | |
2358 | ||
2359 | #: include/localized_schema.php:37 | |
2360 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
2363 | #: include/localized_schema.php:38 | |
2364 | msgid "Short date format" | |
2365 | msgstr "Formato de data curto" | |
2366 | ||
2367 | #: include/localized_schema.php:39 | |
2368 | msgid "Long date format" | |
2369 | msgstr "Formato de data longo" | |
2370 | ||
2371 | #: include/localized_schema.php:40 | |
2372 | msgid "Combined feed display" | |
2373 | msgstr "" | |
2374 | ||
2375 | #: include/localized_schema.php:41 | |
2376 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
2377 | msgstr "" | |
2378 | ||
2379 | #: include/localized_schema.php:42 | |
2380 | msgid "On catchup show next feed" | |
2381 | msgstr "" | |
2382 | ||
2383 | #: include/localized_schema.php:43 | |
2384 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
2387 | #: include/localized_schema.php:44 | |
2388 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2389 | msgstr "" | |
2390 | ||
2391 | #: include/localized_schema.php:45 | |
2392 | msgid "Enable e-mail digest" | |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
2395 | #: include/localized_schema.php:46 | |
2396 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
2397 | msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" | |
2398 | ||
2399 | #: include/localized_schema.php:47 | |
2400 | #, fuzzy | |
2401 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
2402 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2403 | ||
2404 | #: include/localized_schema.php:48 | |
2405 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2406 | msgstr "" | |
2407 | ||
2408 | #: include/localized_schema.php:49 | |
2409 | msgid "Blacklisted tags" | |
2410 | msgstr "" | |
2411 | ||
2412 | #: include/localized_schema.php:50 | |
2413 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2414 | msgstr "" | |
2415 | ||
2416 | #: include/localized_schema.php:51 | |
2417 | #, fuzzy | |
2418 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
2419 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2420 | ||
2421 | #: include/localized_schema.php:52 | |
2422 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
2423 | msgstr "" | |
2424 | ||
2425 | #: include/localized_schema.php:53 | |
2426 | msgid "Purge unread articles" | |
2427 | msgstr "" | |
2428 | ||
2429 | #: include/localized_schema.php:54 | |
2430 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
2433 | #: include/localized_schema.php:55 | |
2434 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
2437 | #: include/localized_schema.php:56 | |
2438 | msgid "Do not show images in articles" | |
2439 | msgstr "" | |
2440 | ||
2441 | #: include/localized_schema.php:57 | |
2442 | msgid "Enable external API" | |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
2445 | #: include/localized_schema.php:58 | |
2446 | msgid "User timezone" | |
2447 | msgstr "" | |
2448 | ||
2449 | #: include/localized_schema.php:59 | |
2450 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2451 | msgstr "" | |
2452 | ||
2453 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762 | |
2454 | msgid "Customize stylesheet" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
2457 | #: include/localized_schema.php:61 | |
2458 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
2461 | #: include/login_form.php:139 | |
2462 | msgid "Language:" | |
2463 | msgstr "Língua:" | |
2464 | ||
2465 | #: include/login_form.php:148 | |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "Profile:" | |
2468 | msgstr "Arquivo:" | |
2469 | ||
2470 | #: include/login_form.php:178 | |
2471 | msgid "Use less traffic" | |
2472 | msgstr "" | |
2473 | ||
2474 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 | |
2475 | #, fuzzy | |
2476 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2477 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2478 | ||
2479 | #: js/digest.js:69 | |
2480 | #, fuzzy | |
2481 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2482 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2483 | ||
2484 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 | |
2485 | #, fuzzy | |
2486 | msgid "Unstar article" | |
2487 | msgstr "Favoritos" | |
2488 | ||
2489 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 | |
2490 | #, fuzzy | |
2491 | msgid "Star article" | |
2492 | msgstr "Favoritos" | |
2493 | ||
2494 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 | |
2495 | #, fuzzy | |
2496 | msgid "Unpublish article" | |
2497 | msgstr "Publicado" | |
2498 | ||
2499 | #: js/digest.js:265 | |
2500 | #, fuzzy | |
2501 | msgid "Original article" | |
2502 | msgstr "Favoritos" | |
2503 | ||
2504 | #: js/digest.js:267 | |
2505 | #, fuzzy | |
2506 | msgid "Close this panel" | |
2507 | msgstr "Fechar esta janela" | |
2508 | ||
2509 | #: js/digest.js:290 | |
2510 | #, fuzzy | |
2511 | msgid "Error: unable to load article." | |
2512 | msgstr "Favoritos" | |
2513 | ||
2514 | #: js/digest.js:444 | |
2515 | #, fuzzy | |
2516 | msgid "Click to expand article." | |
2517 | msgstr "Favoritos" | |
2518 | ||
2519 | #: js/digest.js:519 | |
2520 | msgid "%d more..." | |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
2523 | #: js/digest.js:526 | |
2524 | #, fuzzy | |
2525 | msgid "No unread feeds." | |
2526 | msgstr "Favoritos" | |
2527 | ||
2528 | #: js/digest.js:628 | |
2529 | #, fuzzy | |
2530 | msgid "Load more..." | |
2531 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
2532 | ||
2533 | #: js/feedlist.js:298 | |
2534 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
2537 | #: js/FeedTree.js:137 | |
2538 | #, fuzzy | |
2539 | msgid "Update feed" | |
2540 | msgstr "Favoritos" | |
2541 | ||
2542 | #: js/functions.js:91 | |
2543 | msgid "" | |
2544 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2545 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2546 | msgstr "" | |
2547 | ||
2548 | #: js/functions.js:647 | |
2549 | #, fuzzy | |
2550 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2551 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
2552 | ||
2553 | #: js/functions.js:650 | |
2554 | #, fuzzy | |
2555 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2556 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
2557 | ||
2558 | #: js/functions.js:777 | |
2559 | #, fuzzy | |
2560 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2561 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
2562 | ||
2563 | #: js/functions.js:809 | |
2564 | #, fuzzy | |
2565 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2566 | msgstr "Por favor selecione um feed." | |
2567 | ||
2568 | #: js/functions.js:811 | |
2569 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2570 | msgstr "" | |
2571 | ||
2572 | #: js/functions.js:828 | |
2573 | #, fuzzy | |
2574 | msgid "Please enter label caption:" | |
2575 | msgstr "Último Login" | |
2576 | ||
2577 | #: js/functions.js:833 | |
2578 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2579 | msgstr "" | |
2580 | ||
2581 | #: js/functions.js:875 | |
2582 | #, fuzzy | |
2583 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2584 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2585 | ||
2586 | #: js/functions.js:883 | |
2587 | #, fuzzy | |
2588 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2589 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2590 | ||
2591 | #: js/functions.js:901 | |
2592 | #, fuzzy | |
2593 | msgid "Subscribed to %s" | |
2594 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2595 | ||
2596 | #: js/functions.js:906 | |
2597 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
2600 | #: js/functions.js:909 | |
2601 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: js/functions.js:945 | |
2605 | msgid "Couldn't download the specified URL." | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: js/functions.js:948 | |
2609 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
2612 | #: js/functions.js:977 | |
2613 | #, fuzzy | |
2614 | msgid "Create Filter" | |
2615 | msgstr "Criar um usuário" | |
2616 | ||
2617 | #: js/functions.js:987 js/prefs.js:165 | |
2618 | msgid "Filter Test Results" | |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
2621 | #: js/functions.js:1045 | |
2622 | msgid "" | |
2623 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2624 | "hub again on next feed update." | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
2627 | #: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395 | |
2628 | #, fuzzy | |
2629 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2630 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2631 | ||
2632 | #: js/functions.js:1173 | |
2633 | #, fuzzy | |
2634 | msgid "Please enter category title:" | |
2635 | msgstr "Salvando categoria..." | |
2636 | ||
2637 | #: js/functions.js:1204 | |
2638 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
2641 | #: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 | |
2642 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
2645 | #: js/functions.js:1400 | |
2646 | #, fuzzy | |
2647 | msgid "Edit Feed" | |
2648 | msgstr "Editar" | |
2649 | ||
2650 | #: js/functions.js:1438 | |
2651 | #, fuzzy | |
2652 | msgid "More Feeds" | |
2653 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2654 | ||
2655 | #: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420 | |
2656 | #: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247 | |
2657 | #: js/prefs.js:1392 | |
2658 | msgid "No feeds are selected." | |
2659 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
2660 | ||
2661 | #: js/functions.js:1541 | |
2662 | msgid "" | |
2663 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2664 | "be removed." | |
2665 | msgstr "" | |
2666 | ||
2667 | #: js/functions.js:1580 | |
2668 | #, fuzzy | |
2669 | msgid "Feeds with update errors" | |
2670 | msgstr "Atualizar" | |
2671 | ||
2672 | #: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229 | |
2673 | #, fuzzy | |
2674 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2675 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2676 | ||
2677 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 | |
2678 | #: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 | |
2679 | #: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 | |
2680 | #, fuzzy | |
2681 | msgid "No articles are selected." | |
2682 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2683 | ||
2684 | #: js/mail_button.js:21 | |
2685 | #, fuzzy | |
2686 | msgid "Forward article by email" | |
2687 | msgstr "Favoritos" | |
2688 | ||
2689 | #: js/PrefFilterTree.js:32 | |
2690 | #, fuzzy | |
2691 | msgid "Inverse" | |
2692 | msgstr "(Inverso)" | |
2693 | ||
2694 | #: js/prefs.js:64 | |
2695 | #, fuzzy | |
2696 | msgid "Please enter login:" | |
2697 | msgstr "Último Login" | |
2698 | ||
2699 | #: js/prefs.js:71 | |
2700 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
2703 | #: js/prefs.js:134 | |
2704 | #, fuzzy | |
2705 | msgid "Edit Filter" | |
2706 | msgstr "Arquivo:" | |
2707 | ||
2708 | #: js/prefs.js:138 | |
2709 | #, fuzzy | |
2710 | msgid "Remove filter %s?" | |
2711 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2712 | ||
2713 | #: js/prefs.js:272 | |
2714 | #, fuzzy | |
2715 | msgid "Remove selected labels?" | |
2716 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2717 | ||
2718 | #: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433 | |
2719 | #, fuzzy | |
2720 | msgid "No labels are selected." | |
2721 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2722 | ||
2723 | #: js/prefs.js:302 | |
2724 | msgid "" | |
2725 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2726 | "removed." | |
2727 | msgstr "" | |
2728 | ||
2729 | #: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560 | |
2730 | msgid "No users are selected." | |
2731 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
2732 | ||
2733 | #: js/prefs.js:337 | |
2734 | msgid "Remove selected filters?" | |
2735 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2736 | ||
2737 | #: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590 | |
2738 | msgid "No filters are selected." | |
2739 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2740 | ||
2741 | #: js/prefs.js:371 | |
2742 | #, fuzzy | |
2743 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2744 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2745 | ||
2746 | #: js/prefs.js:405 | |
2747 | msgid "Please select only one feed." | |
2748 | msgstr "Por favor selecione somente um feed" | |
2749 | ||
2750 | #: js/prefs.js:411 | |
2751 | #, fuzzy | |
2752 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2753 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2754 | ||
2755 | #: js/prefs.js:433 | |
2756 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2757 | msgstr "" | |
2758 | ||
2759 | #: js/prefs.js:471 | |
2760 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2761 | msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." | |
2762 | ||
2763 | #: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565 | |
2764 | msgid "Please select only one user." | |
2765 | msgstr "Por favor selecione somente um usuário." | |
2766 | ||
2767 | #: js/prefs.js:530 | |
2768 | #, fuzzy | |
2769 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2770 | msgstr "Removendo usuários selecionados…" | |
2771 | ||
2772 | #: js/prefs.js:595 | |
2773 | msgid "Please select only one filter." | |
2774 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
2775 | ||
2776 | #: js/prefs.js:652 | |
2777 | #, fuzzy | |
2778 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2779 | msgstr "Editor de Feed" | |
2780 | ||
2781 | #: js/prefs.js:676 | |
2782 | #, fuzzy | |
2783 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2784 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2785 | ||
2786 | #: js/prefs.js:768 | |
2787 | #, fuzzy | |
2788 | msgid "OPML Import" | |
2789 | msgstr "Importar" | |
2790 | ||
2791 | #: js/prefs.js:795 | |
2792 | #, fuzzy | |
2793 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2794 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
2795 | ||
2796 | #: js/prefs.js:811 | |
2797 | #, fuzzy | |
2798 | msgid "Please choose the file first." | |
2799 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
2800 | ||
2801 | #: js/prefs.js:938 | |
2802 | #, fuzzy | |
2803 | msgid "Reset to defaults?" | |
2804 | msgstr "Usar o padrão" | |
2805 | ||
2806 | #: js/prefs.js:1149 | |
2807 | #, fuzzy | |
2808 | msgid "Feed Categories" | |
2809 | msgstr "Categoria:" | |
2810 | ||
2811 | #: js/prefs.js:1158 | |
2812 | msgid "Remove selected categories?" | |
2813 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
2814 | ||
2815 | #: js/prefs.js:1177 | |
2816 | msgid "No categories are selected." | |
2817 | msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." | |
2818 | ||
2819 | #: js/prefs.js:1218 | |
2820 | #, fuzzy | |
2821 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2822 | msgstr "Atualizar" | |
2823 | ||
2824 | #: js/prefs.js:1267 | |
2825 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2826 | msgstr "" | |
2827 | ||
2828 | #: js/prefs.js:1376 | |
2829 | #, fuzzy | |
2830 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
2831 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2832 | ||
2833 | #: js/prefs.js:1399 | |
2834 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2835 | msgstr "" | |
2836 | ||
2837 | #: js/prefs.js:1419 | |
2838 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
2839 | msgstr "" | |
2840 | ||
2841 | #: js/prefs.js:1456 | |
2842 | msgid "Settings Profiles" | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
2845 | #: js/prefs.js:1465 | |
2846 | msgid "" | |
2847 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
2850 | #: js/prefs.js:1483 | |
2851 | #, fuzzy | |
2852 | msgid "No profiles are selected." | |
2853 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2854 | ||
2855 | #: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544 | |
2856 | #, fuzzy | |
2857 | msgid "Activate selected profile?" | |
2858 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2859 | ||
2860 | #: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560 | |
2861 | #, fuzzy | |
2862 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
2863 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
2864 | ||
2865 | #: js/prefs.js:1568 | |
2866 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
2869 | #: js/prefs.js:1587 | |
2870 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
2871 | msgstr "" | |
2872 | ||
2873 | #: js/prefs.js:1670 | |
2874 | #, fuzzy | |
2875 | msgid "Label Editor" | |
2876 | msgstr "Editor de Feed" | |
2877 | ||
2878 | #: js/prefs.js:1733 | |
2879 | msgid "" | |
2880 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2881 | msgstr "" | |
2882 | ||
2883 | #: js/prefs.js:1804 | |
2884 | #, fuzzy | |
2885 | msgid "Link Instance" | |
2886 | msgstr "Editar Tags" | |
2887 | ||
2888 | #: js/prefs.js:1855 | |
2889 | #, fuzzy | |
2890 | msgid "Edit Instance" | |
2891 | msgstr "Editar Tags" | |
2892 | ||
2893 | #: js/prefs.js:1904 | |
2894 | #, fuzzy | |
2895 | msgid "Remove selected instances?" | |
2896 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2897 | ||
2898 | #: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933 | |
2899 | #, fuzzy | |
2900 | msgid "No instances are selected." | |
2901 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2902 | ||
2903 | #: js/prefs.js:1938 | |
2904 | #, fuzzy | |
2905 | msgid "Please select only one instance." | |
2906 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
2907 | ||
2908 | #: js/prefs.js:1973 | |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Export Data" | |
2911 | msgstr "Exportar OPML" | |
2912 | ||
2913 | #: js/prefs.js:2000 | |
2914 | msgid "" | |
2915 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
2916 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2917 | msgstr "" | |
2918 | ||
2919 | #: js/prefs.js:2053 | |
2920 | #, fuzzy | |
2921 | msgid "Data Import" | |
2922 | msgstr "Importar" | |
2923 | ||
2924 | #: js/share_button.js:10 | |
2925 | #, fuzzy | |
2926 | msgid "Share article by URL" | |
2927 | msgstr "Favoritos" | |
2928 | ||
2929 | #: js/tt-rss.js:146 | |
2930 | #, fuzzy | |
2931 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2932 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2933 | ||
2934 | #: js/tt-rss.js:384 | |
2935 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2936 | msgstr "" | |
2937 | ||
2938 | #: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 | |
2939 | #, fuzzy | |
2940 | msgid "Please select some feed first." | |
2941 | msgstr "Por favor selecione somente um feed" | |
2942 | ||
2943 | #: js/tt-rss.js:592 | |
2944 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2945 | msgstr "" | |
2946 | ||
2947 | #: js/tt-rss.js:602 | |
2948 | #, fuzzy | |
2949 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2950 | msgstr "Favoritos" | |
2951 | ||
2952 | #: js/tt-rss.js:1083 | |
2953 | msgid "New version available!" | |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
2956 | #: js/viewfeed.js:873 | |
2957 | #, fuzzy | |
2958 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2959 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2960 | ||
2961 | #: js/viewfeed.js:901 | |
2962 | #, fuzzy | |
2963 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2964 | msgstr "Favoritos" | |
2965 | ||
2966 | #: js/viewfeed.js:903 | |
2967 | #, fuzzy | |
2968 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2969 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2970 | ||
2971 | #: js/viewfeed.js:945 | |
2972 | #, fuzzy | |
2973 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2974 | msgstr "Favoritos" | |
2975 | ||
2976 | #: js/viewfeed.js:948 | |
2977 | #, fuzzy | |
2978 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2979 | msgstr "Favoritos" | |
2980 | ||
2981 | #: js/viewfeed.js:992 | |
2982 | #, fuzzy | |
2983 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2984 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2985 | ||
2986 | #: js/viewfeed.js:1016 | |
2987 | #, fuzzy | |
2988 | msgid "Edit article Tags" | |
2989 | msgstr "Editar Tags" | |
2990 | ||
2991 | #: js/viewfeed.js:1173 | |
2992 | #, fuzzy | |
2993 | msgid "No article is selected." | |
2994 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2995 | ||
2996 | #: js/viewfeed.js:1208 | |
2997 | #, fuzzy | |
2998 | msgid "No articles found to mark" | |
2999 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
3000 | ||
3001 | #: js/viewfeed.js:1210 | |
3002 | #, fuzzy | |
3003 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
3004 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3005 | ||
3006 | #: js/viewfeed.js:1374 | |
3007 | #, fuzzy | |
3008 | msgid "Loading..." | |
3009 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
3010 | ||
3011 | #: js/viewfeed.js:1848 | |
3012 | #, fuzzy | |
3013 | msgid "Open original article" | |
3014 | msgstr "Favoritos" | |
3015 | ||
3016 | #: js/viewfeed.js:1854 | |
3017 | msgid "View in a tt-rss tab" | |
3018 | msgstr "" | |
3019 | ||
3020 | #: js/viewfeed.js:1862 | |
3021 | #, fuzzy | |
3022 | msgid "Mark above as read" | |
3023 | msgstr "Marcar como lido" | |
3024 | ||
3025 | #: js/viewfeed.js:1868 | |
3026 | #, fuzzy | |
3027 | msgid "Mark below as read" | |
3028 | msgstr "Marcar como lido" | |
3029 | ||
3030 | #: js/viewfeed.js:1914 | |
3031 | #, fuzzy | |
3032 | msgid "Remove label" | |
3033 | msgstr "Remover" | |
3034 | ||
3035 | #: js/viewfeed.js:1938 | |
3036 | #, fuzzy | |
3037 | msgid "Playing..." | |
3038 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
3039 | ||
3040 | #: js/viewfeed.js:1939 | |
3041 | #, fuzzy | |
3042 | msgid "Click to pause" | |
3043 | msgstr "Favoritos" | |
3044 | ||
3045 | #, fuzzy | |
3046 | #~ msgid "Help" | |
3047 | #~ msgstr "Olá," | |
3048 | ||
3049 | #, fuzzy | |
3050 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3051 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
3052 | ||
3053 | #, fuzzy | |
3054 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3055 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "" | |
3058 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3059 | #~ msgstr "" | |
3060 | #~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " | |
3061 | #~ "menores que 5." | |
3062 | ||
3063 | #, fuzzy | |
3064 | #~ msgid "Publish" | |
3065 | #~ msgstr "Publicado" | |
3066 | ||
3067 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3068 | #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." | |
3069 | ||
3070 | #, fuzzy | |
3071 | #~ msgid "Content filtering" | |
3072 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
3073 | ||
3074 | #, fuzzy | |
3075 | #~ msgid "Add category..." | |
3076 | #~ msgstr "Adicionando o Feed..." | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "description" | |
3079 | #~ msgstr "descrição" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "short_desc" | |
3082 | #~ msgstr "short_desc" | |
3083 | ||
3084 | #, fuzzy | |
3085 | #~ msgid "Remove:" | |
3086 | #~ msgstr "Remover" | |
3087 | ||
3088 | #, fuzzy | |
3089 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3090 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3091 | ||
3092 | #, fuzzy | |
3093 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3094 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3095 | ||
3096 | #, fuzzy | |
3097 | #~ msgid "feeds" | |
3098 | #~ msgstr "Feed" | |
3099 | ||
3100 | #, fuzzy | |
3101 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3102 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3105 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
3106 | ||
3107 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3108 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
3109 | ||
3110 | #~ msgid "Unknown error" | |
3111 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
3112 | ||
3113 | #, fuzzy | |
3114 | #~ msgid "View article" | |
3115 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3116 | ||
3117 | #, fuzzy | |
3118 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3119 | #~ msgstr "Erro Fatal" | |
3120 | ||
3121 | #, fuzzy | |
3122 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3123 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
3124 | ||
3125 | #~ msgid "Category editor" | |
3126 | #~ msgstr "Editor de Categoria" | |
3127 | ||
3128 | #, fuzzy | |
3129 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3130 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
3131 | ||
3132 | #, fuzzy | |
3133 | #~ msgid "Field" | |
3134 | #~ msgstr "Feed" | |
3135 | ||
3136 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3137 | #~ msgstr "(Desativado)" | |
3138 | ||
3139 | #, fuzzy | |
3140 | #~ msgid "Click to change color" | |
3141 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3142 | ||
3143 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3144 | #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." | |
3145 | ||
3146 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3147 | #~ msgstr "Salvar a configuração atual?" | |
3148 | ||
3149 | #~ msgid "Tags" | |
3150 | #~ msgstr "Tags" | |
3151 | ||
3152 | #, fuzzy | |
3153 | #~ msgid "toggle unread" | |
3154 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3155 | ||
3156 | #, fuzzy | |
3157 | #~ msgid "(remove)" | |
3158 | #~ msgstr "Remover" | |
3159 | ||
3160 | #, fuzzy | |
3161 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3162 | #~ msgstr "Salvar configuração" | |
3163 | ||
3164 | #, fuzzy | |
3165 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3166 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3167 | ||
3168 | #, fuzzy | |
3169 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3170 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3171 | ||
3172 | #, fuzzy | |
3173 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
3174 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3177 | #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares." | |
3178 | ||
3179 | #, fuzzy | |
3180 | #~ msgid "more tags" | |
3181 | #~ msgstr "sem tags" | |
3182 | ||
3183 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3184 | #~ msgstr "E-mail alterado." | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3187 | #~ msgstr "Mudar E-mail" | |
3188 | ||
3189 | #, fuzzy | |
3190 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3191 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3192 | ||
3193 | #, fuzzy | |
3194 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3195 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
3196 | ||
3197 | #, fuzzy | |
3198 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3199 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3200 | ||
3201 | #, fuzzy | |
3202 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3203 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3204 | ||
3205 | #, fuzzy | |
3206 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3207 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3208 | ||
3209 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3210 | #~ msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
3211 | ||
3212 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
3213 | #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?" | |
3214 | ||
3215 | #~ msgid "Adding feed..." | |
3216 | #~ msgstr "Adicionando o Feed..." | |
3217 | ||
3218 | #~ msgid "Adding user..." | |
3219 | #~ msgstr "Adicionando o usuário…" | |
3220 | ||
3221 | #, fuzzy | |
3222 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
3223 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3224 | ||
3225 | #, fuzzy | |
3226 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
3227 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3228 | ||
3229 | #, fuzzy | |
3230 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
3231 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3232 | ||
3233 | #, fuzzy | |
3234 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
3235 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
3236 | ||
3237 | #, fuzzy | |
3238 | #~ msgid "Changing password..." | |
3239 | #~ msgstr "Mudar senha" | |
3240 | ||
3241 | #, fuzzy | |
3242 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3243 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3244 | ||
3245 | #, fuzzy | |
3246 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3247 | #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
3248 | ||
3249 | #, fuzzy | |
3250 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3251 | #~ msgstr "Feed não encontrado." | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Mark as read:" | |
3254 | #~ msgstr "Marcar como lido:" | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." | |
3257 | #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3258 | ||
3259 | #, fuzzy | |
3260 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
3261 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3262 | ||
3263 | #~ msgid "Removing feed..." | |
3264 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
3265 | ||
3266 | #, fuzzy | |
3267 | #~ msgid "Removing filter..." | |
3268 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
3269 | ||
3270 | #, fuzzy | |
3271 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
3272 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3275 | #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
3278 | #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
3279 | ||
3280 | #, fuzzy | |
3281 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
3282 | #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
3283 | ||
3284 | #, fuzzy | |
3285 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3286 | #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
3289 | #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…" | |
3290 | ||
3291 | #, fuzzy | |
3292 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
3293 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3294 | ||
3295 | #, fuzzy | |
3296 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
3297 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
3298 | ||
3299 | #~ msgid "Saving feed..." | |
3300 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3301 | ||
3302 | #, fuzzy | |
3303 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
3304 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3305 | ||
3306 | #~ msgid "Saving filter..." | |
3307 | #~ msgstr "Salvando o filtro..." | |
3308 | ||
3309 | #~ msgid "Saving user..." | |
3310 | #~ msgstr "Salvando usuário" | |
3311 | ||
3312 | #~ msgid "Selection" | |
3313 | #~ msgstr "Seleção" | |
3314 | ||
3315 | #, fuzzy | |
3316 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
3317 | #~ msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
3318 | ||
3319 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3320 | #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..." | |
3321 | ||
3322 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
3323 | #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" | |
3324 | ||
3325 | #, fuzzy | |
3326 | #~ msgid "Trying to change address..." | |
3327 | #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
3328 | ||
3329 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3330 | #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
3331 | ||
3332 | #~ msgid "Done." | |
3333 | #~ msgstr "Feito." | |
3334 | ||
3335 | #~ msgid "Themes" | |
3336 | #~ msgstr "Temas" | |
3337 | ||
3338 | #~ msgid "Change theme" | |
3339 | #~ msgstr "Mudar Tema" | |
3340 | ||
3341 | #, fuzzy | |
3342 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3343 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3344 | ||
3345 | #, fuzzy | |
3346 | #~ msgid "More feeds..." | |
3347 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
3348 | ||
3349 | #, fuzzy | |
3350 | #~ msgid "Order:" | |
3351 | #~ msgstr "Onde:" | |
3352 | ||
3353 | #, fuzzy | |
3354 | #~ msgid "Other:" | |
3355 | #~ msgstr "Onde:" | |
3356 | ||
3357 | #, fuzzy | |
3358 | #~ msgid "View:" | |
3359 | #~ msgstr "Título" | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "Page" | |
3362 | #~ msgstr "Página" | |
3363 | ||
3364 | #, fuzzy | |
3365 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3366 | #~ msgstr "Todos os feeds" | |
3367 | ||
3368 | #, fuzzy | |
3369 | #~ msgid "Tags:" | |
3370 | #~ msgstr "Tags" | |
3371 | ||
3372 | #, fuzzy | |
3373 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3374 | #~ msgstr "Marcar como lido" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "Where:" | |
3377 | #~ msgstr "Onde:" | |
3378 | ||
3379 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
3380 | #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest" | |
3381 | ||
3382 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3383 | #~ msgstr "Este programa requer cookies " | |
3384 | ||
3385 | #, fuzzy | |
3386 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3387 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3390 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid "action_description" | |
3393 | #~ msgstr "action_description" | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "Please select only one category." | |
3396 | #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria." | |
3397 | ||
3398 | #~ msgid "Address changed." | |
3399 | #~ msgstr "Endereço alterado." | |
3400 | ||
3401 | #, fuzzy | |
3402 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3403 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "" | |
3406 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3407 | #~ msgstr "" | |
3408 | #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em " | |
3409 | #~ "config.php-dist.\n" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3412 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3415 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)" | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3418 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" | |
3419 | ||
3420 | #~ msgid "" | |
3421 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3422 | #~ msgstr "" | |
3423 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" | |
3424 | ||
3425 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3426 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" | |
3427 | ||
3428 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3429 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
3430 | ||
3431 | #, fuzzy | |
3432 | #~ msgid "Site:" | |
3433 | #~ msgstr "Título" | |
3434 | ||
3435 | #, fuzzy | |
3436 | #~ msgid "Last updated:" | |
3437 | #~ msgstr "Atualizado" | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3440 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
3441 | ||
3442 | #~ msgid "User Manager" | |
3443 | #~ msgstr "Gerência de usuário" | |
3444 | ||
3445 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3446 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
3447 | ||
3448 | #, fuzzy | |
3449 | #~ msgid " Clear articles" | |
3450 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
3451 | ||
3452 | #, fuzzy | |
3453 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3454 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
3455 | ||
3456 | #~ msgid " Mark as read" | |
3457 | #~ msgstr " Marcar como lido" | |
3458 | ||
3459 | #, fuzzy | |
3460 | #~ msgid " Create label" | |
3461 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid " Create filter" | |
3464 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
3465 | ||
3466 | #, fuzzy | |
3467 | #~ msgid " Reset category order" | |
3468 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
3469 | ||
3470 | #, fuzzy | |
3471 | #~ msgid "Title contains" | |
3472 | #~ msgstr "Título ou conteúdo" | |
3473 | ||
3474 | #, fuzzy | |
3475 | #~ msgid "Content contains" | |
3476 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3479 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
3480 | ||
3481 | #, fuzzy | |
3482 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3483 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
3484 | ||
3485 | #, fuzzy | |
3486 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3487 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3488 | ||
3489 | #, fuzzy | |
3490 | #~ msgid "Perform action" | |
3491 | #~ msgstr "Ação" | |
3492 | ||
3493 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3494 | #~ msgstr "Expressão SQL:" | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "Action:" | |
3497 | #~ msgstr "Ação:" | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "Title:" | |
3500 | #~ msgstr "Título" | |
3501 | ||
3502 | #, fuzzy | |
3503 | #~ msgid "Update using:" | |
3504 | #~ msgstr "Atualizar" | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "Change password:" | |
3507 | #~ msgstr "Mudar senha:" | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "Next page" | |
3510 | #~ msgstr "Próxima página" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "Previous page" | |
3513 | #~ msgstr "Página anterior" | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "First page" | |
3516 | #~ msgstr "Primeira página" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid " Update" | |
3519 | #~ msgstr " Atualizar" |