1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
95 #: classes/pref/system.php:44
104 msgid "Administrator"
105 msgstr "Administrador"
108 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116 msgid "Backend sanity check failed."
120 msgid "Frontend sanity check failed."
124 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
128 msgid "Request not authorized."
129 msgstr "Pedido não autorizado."
132 msgid "No operation to perform."
136 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
140 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
144 msgid "Configuration check failed"
145 msgstr "A checagem da configuração falhou"
149 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
151 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
152 "\t\to site oficial para mais informações."
155 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
162 #: classes/backend.php:5
163 #: classes/pref/labels.php:296
164 #: classes/pref/filters.php:680
165 #: classes/pref/feeds.php:1388
166 #: plugins/digest/digest_body.php:61
167 #: js/feedlist.js:128
168 #: js/feedlist.js:439
169 #: js/functions.js:446
170 #: js/functions.js:784
171 #: js/functions.js:1194
172 #: js/functions.js:1330
173 #: js/functions.js:1642
189 #: js/viewfeed.js:820
190 #: js/viewfeed.js:1249
191 #: plugins/import_export/import_export.js:17
192 #: plugins/updater/updater.js:17
193 msgid "Loading, please wait..."
198 msgid "Collapse feedlist"
199 msgstr "Todos os feeds"
203 msgid "Show articles"
215 #: include/functions.php:2007
216 #: classes/feeds.php:98
221 #: include/functions.php:2008
222 #: classes/feeds.php:99
227 #: classes/feeds.php:85
228 #: classes/feeds.php:97
242 msgid "Ignore Scoring"
247 msgid "Sort articles"
268 #: include/functions.php:1997
269 #: classes/feeds.php:103
270 #: classes/feeds.php:441
271 #: js/FeedTree.js:128
272 #: js/FeedTree.js:156
273 #: plugins/digest/digest.js:647
275 msgstr "Marcar como lido"
278 msgid "Older than one day"
282 msgid "Older than one week"
286 msgid "Older than two weeks"
290 msgid "Communication problem with server."
294 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
303 msgid "Preferences..."
304 msgstr "Preferências"
311 msgid "Feed actions:"
312 msgstr "Ações do Feed:"
315 #: classes/handler/public.php:559
317 msgid "Subscribe to feed..."
318 msgstr "Removendo o Feed..."
322 msgid "Edit this feed..."
328 msgstr "Removendo o Feed..."
331 #: classes/pref/feeds.php:759
332 #: classes/pref/feeds.php:1340
333 #: js/PrefFeedTree.js:73
339 msgstr "Todos os Feeds:"
342 msgid "(Un)hide read feeds"
346 msgid "Other actions:"
347 msgstr "Outras ações:"
350 #: include/functions.php:1983
352 msgid "Toggle widescreen mode"
353 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
356 msgid "Select by tags..."
361 msgid "Create label..."
362 msgstr "Criar um usuário"
366 msgid "Create filter..."
367 msgstr "Criar um usuário"
371 msgid "Keyboard shortcuts help"
372 msgstr " Criar filtro"
375 #: plugins/digest/digest_body.php:75
376 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
377 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
383 #: include/functions.php:2010
384 #: classes/pref/prefs.php:440
386 msgstr "Preferências"
390 msgid "Keyboard shortcuts"
391 msgstr " Criar filtro"
394 msgid "Exit preferences"
395 msgstr "Sair das preferências"
398 #: classes/pref/feeds.php:107
399 #: classes/pref/feeds.php:1266
400 #: classes/pref/feeds.php:1329
406 #: classes/pref/filters.php:156
412 #: include/functions.php:1176
413 #: include/functions.php:1831
414 #: classes/pref/labels.php:90
415 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
429 #: include/login_form.php:238
430 msgid "Create new account"
434 msgid "New user registrations are administratively disabled."
445 #: classes/handler/public.php:629
446 #: classes/handler/public.php:717
447 #: classes/handler/public.php:799
448 #: classes/handler/public.php:874
449 #: classes/handler/public.php:888
450 #: classes/handler/public.php:895
451 #: classes/handler/public.php:920
452 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
456 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
460 msgid "Desired login:"
464 msgid "Check availability"
468 #: classes/handler/public.php:757
474 #: classes/handler/public.php:762
475 msgid "How much is two plus two:"
479 msgid "Submit registration"
483 msgid "Your registration information is incomplete."
487 msgid "Sorry, this username is already taken."
492 msgid "Registration failed."
493 msgstr "A checagem da configuração falhou"
496 msgid "Account created successfully."
500 msgid "New user registrations are currently closed."
504 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
507 #: include/digest.php:109
508 #: include/functions.php:1185
509 #: include/functions.php:1732
510 #: include/functions.php:1817
511 #: include/functions.php:1839
512 #: classes/opml.php:416
513 #: classes/pref/feeds.php:220
514 msgid "Uncategorized"
515 msgstr "Não Categorizado"
517 #: include/feedbrowser.php:83
519 msgid "%d archived article"
520 msgid_plural "%d archived articles"
521 msgstr[0] "Favoritos"
522 msgstr[1] "Favoritos"
524 #: include/feedbrowser.php:107
526 msgid "No feeds found."
527 msgstr "Sem Feeds para exibir."
529 #: include/functions.php:1174
530 #: include/functions.php:1829
531 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
535 #: include/functions.php:1681
536 #: classes/feeds.php:1110
537 #: classes/pref/filters.php:427
539 msgstr "Todos os feeds"
541 #: include/functions.php:1884
542 msgid "Starred articles"
545 #: include/functions.php:1886
546 msgid "Published articles"
549 #: include/functions.php:1888
550 msgid "Fresh articles"
553 #: include/functions.php:1890
554 #: include/functions.php:2005
559 #: include/functions.php:1892
561 msgid "Archived articles"
564 #: include/functions.php:1894
565 msgid "Recently read"
568 #: include/functions.php:1957
571 msgstr "Salvar configuração"
573 #: include/functions.php:1958
574 msgid "Open next feed"
577 #: include/functions.php:1959
578 msgid "Open previous feed"
581 #: include/functions.php:1960
583 msgid "Open next article"
586 #: include/functions.php:1961
588 msgid "Open previous article"
591 #: include/functions.php:1962
592 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
595 #: include/functions.php:1963
596 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
599 #: include/functions.php:1964
600 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
603 #: include/functions.php:1965
604 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
607 #: include/functions.php:1966
609 msgid "Show search dialog"
612 #: include/functions.php:1967
615 msgstr "Feed não encontrado."
617 #: include/functions.php:1968
619 msgid "Toggle starred"
620 msgstr "Marcar como favorito"
622 #: include/functions.php:1969
623 #: js/viewfeed.js:1931
625 msgid "Toggle published"
628 #: include/functions.php:1970
629 #: js/viewfeed.js:1909
630 msgid "Toggle unread"
633 #: include/functions.php:1971
638 #: include/functions.php:1972
640 msgid "Dismiss selected"
641 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
643 #: include/functions.php:1973
648 #: include/functions.php:1974
649 msgid "Open in new window"
652 #: include/functions.php:1975
653 #: js/viewfeed.js:1950
655 msgid "Mark below as read"
656 msgstr "Marcar como lido"
658 #: include/functions.php:1976
659 #: js/viewfeed.js:1944
661 msgid "Mark above as read"
662 msgstr "Marcar como lido"
664 #: include/functions.php:1977
668 #: include/functions.php:1978
672 #: include/functions.php:1979
674 msgid "Select article under cursor"
677 #: include/functions.php:1980
679 msgid "Email article"
682 #: include/functions.php:1981
684 msgid "Close/collapse article"
687 #: include/functions.php:1982
689 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
690 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
692 #: include/functions.php:1984
693 #: plugins/embed_original/init.php:31
695 msgid "Toggle embed original"
696 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
698 #: include/functions.php:1985
700 msgid "Article selection"
703 #: include/functions.php:1986
705 msgid "Select all articles"
708 #: include/functions.php:1987
710 msgid "Select unread"
713 #: include/functions.php:1988
715 msgid "Select starred"
716 msgstr "Marcar como favorito"
718 #: include/functions.php:1989
720 msgid "Select published"
723 #: include/functions.php:1990
725 msgid "Invert selection"
728 #: include/functions.php:1991
730 msgid "Deselect everything"
733 #: include/functions.php:1992
734 #: classes/pref/feeds.php:553
735 #: classes/pref/feeds.php:796
739 #: include/functions.php:1993
741 msgid "Refresh current feed"
744 #: include/functions.php:1994
746 msgid "Un/hide read feeds"
749 #: include/functions.php:1995
750 #: classes/pref/feeds.php:1332
751 msgid "Subscribe to feed"
754 #: include/functions.php:1996
755 #: js/FeedTree.js:135
756 #: js/PrefFeedTree.js:67
761 #: include/functions.php:1998
763 msgid "Reverse headlines"
764 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
766 #: include/functions.php:1999
768 msgid "Debug feed update"
769 msgstr "Desabilitar updates"
771 #: include/functions.php:2000
772 #: js/FeedTree.js:178
774 msgid "Mark all feeds as read"
775 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
777 #: include/functions.php:2001
779 msgid "Un/collapse current category"
780 msgstr "Salvando categoria..."
782 #: include/functions.php:2002
784 msgid "Toggle combined mode"
785 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
787 #: include/functions.php:2003
789 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
790 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
792 #: include/functions.php:2004
796 #: include/functions.php:2006
800 #: include/functions.php:2009
804 msgstr "Núvem de tags"
806 #: include/functions.php:2011
811 #: include/functions.php:2012
812 #: classes/pref/labels.php:281
816 #: include/functions.php:2013
817 #: classes/pref/filters.php:654
818 msgid "Create filter"
821 #: include/functions.php:2014
823 msgid "Un/collapse sidebar"
824 msgstr "Todos os feeds"
826 #: include/functions.php:2015
828 msgid "Show help dialog"
831 #: include/functions.php:2536
833 msgid "Search results: %s"
836 #: include/functions.php:3133
841 #: include/functions.php:3155
842 #: include/functions.php:3431
843 #: classes/article.php:281
847 #: include/functions.php:3165
848 #: classes/feeds.php:689
850 msgid "Edit tags for this article"
853 #: include/functions.php:3197
854 #: classes/feeds.php:641
856 msgid "Originally from:"
859 #: include/functions.php:3210
860 #: classes/feeds.php:654
861 #: classes/pref/feeds.php:572
866 #: include/functions.php:3242
867 #: classes/dlg.php:37
868 #: classes/dlg.php:60
869 #: classes/dlg.php:93
870 #: classes/dlg.php:159
871 #: classes/dlg.php:190
872 #: classes/dlg.php:217
873 #: classes/dlg.php:250
874 #: classes/dlg.php:262
875 #: classes/backend.php:105
876 #: classes/pref/users.php:99
877 #: classes/pref/filters.php:147
878 #: classes/pref/prefs.php:1100
879 #: classes/pref/feeds.php:1641
880 #: classes/pref/feeds.php:1713
881 #: plugins/import_export/init.php:405
882 #: plugins/import_export/init.php:450
883 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
884 #: plugins/share/init.php:65
885 #: plugins/updater/init.php:368
886 msgid "Close this window"
887 msgstr "Fechar esta janela"
889 #: include/functions.php:3458
893 #: include/functions.php:3693
896 msgstr "Erro desconhecido"
898 #: include/functions.php:3749
903 #: include/functions.php:4248
905 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
908 #: include/login_form.php:183
909 #: classes/handler/public.php:475
910 #: classes/handler/public.php:752
911 #: plugins/mobile/login_form.php:40
915 #: include/login_form.php:194
916 #: classes/handler/public.php:478
917 #: plugins/mobile/login_form.php:45
921 #: include/login_form.php:199
923 msgid "I forgot my password"
926 #: include/login_form.php:205
931 #: include/login_form.php:209
932 #: classes/handler/public.php:233
933 #: classes/rpc.php:63
934 #: classes/pref/prefs.php:1036
936 msgid "Default profile"
939 #: include/login_form.php:217
940 msgid "Use less traffic"
943 #: include/login_form.php:221
944 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
947 #: include/login_form.php:229
951 #: include/login_form.php:235
952 #: classes/handler/public.php:483
953 #: plugins/mobile/login_form.php:28
958 #: include/sessions.php:61
959 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
962 #: classes/article.php:25
964 msgid "Article not found."
965 msgstr "Feed não encontrado."
967 #: classes/article.php:179
968 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
971 #: classes/article.php:204
972 #: classes/pref/users.php:176
973 #: classes/pref/labels.php:79
974 #: classes/pref/filters.php:405
975 #: classes/pref/prefs.php:982
976 #: classes/pref/feeds.php:775
977 #: classes/pref/feeds.php:923
978 #: plugins/nsfw/init.php:83
979 #: plugins/note/init.php:51
980 #: plugins/instances/init.php:245
984 #: classes/article.php:206
985 #: classes/handler/public.php:452
986 #: classes/handler/public.php:486
987 #: classes/feeds.php:1037
988 #: classes/feeds.php:1089
989 #: classes/feeds.php:1149
990 #: classes/pref/users.php:178
991 #: classes/pref/labels.php:81
992 #: classes/pref/filters.php:408
993 #: classes/pref/filters.php:803
994 #: classes/pref/filters.php:879
995 #: classes/pref/filters.php:946
996 #: classes/pref/prefs.php:984
997 #: classes/pref/feeds.php:776
998 #: classes/pref/feeds.php:926
999 #: classes/pref/feeds.php:1853
1000 #: plugins/mail/init.php:124
1001 #: plugins/note/init.php:53
1002 #: plugins/instances/init.php:248
1003 #: plugins/instances/init.php:436
1007 #: classes/handler/public.php:416
1008 #: plugins/bookmarklets/init.php:36
1010 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1011 msgstr "Removendo o Feed..."
1013 #: classes/handler/public.php:424
1017 #: classes/handler/public.php:426
1018 #: classes/pref/feeds.php:570
1019 #: classes/pref/feeds.php:811
1020 #: plugins/instances/init.php:212
1021 #: plugins/instances/init.php:401
1026 #: classes/handler/public.php:428
1031 #: classes/handler/public.php:430
1035 #: classes/handler/public.php:449
1036 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1039 #: classes/handler/public.php:451
1043 #: classes/handler/public.php:473
1045 msgid "Not logged in"
1046 msgstr "Último Login"
1048 #: classes/handler/public.php:529
1049 msgid "Incorrect username or password"
1052 #: classes/handler/public.php:565
1053 #: classes/handler/public.php:662
1054 #, fuzzy, php-format
1055 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1056 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1058 #: classes/handler/public.php:568
1059 #: classes/handler/public.php:653
1060 #, fuzzy, php-format
1061 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1062 msgstr "Removendo o Feed..."
1064 #: classes/handler/public.php:571
1065 #: classes/handler/public.php:656
1066 #, fuzzy, php-format
1067 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1068 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1070 #: classes/handler/public.php:574
1071 #: classes/handler/public.php:659
1072 #, fuzzy, php-format
1073 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1074 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1076 #: classes/handler/public.php:577
1077 #: classes/handler/public.php:665
1079 msgid "Multiple feed URLs found."
1080 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1082 #: classes/handler/public.php:581
1083 #: classes/handler/public.php:670
1084 #, fuzzy, php-format
1085 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1086 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1088 #: classes/handler/public.php:599
1089 #: classes/handler/public.php:688
1091 msgid "Subscribe to selected feed"
1092 msgstr "Removendo o Feed..."
1094 #: classes/handler/public.php:624
1095 #: classes/handler/public.php:712
1096 msgid "Edit subscription options"
1099 #: classes/handler/public.php:739
1101 msgid "Password recovery"
1104 #: classes/handler/public.php:745
1105 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1108 #: classes/handler/public.php:767
1109 #: classes/pref/users.php:360
1111 msgid "Reset password"
1114 #: classes/handler/public.php:777
1115 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1118 #: classes/handler/public.php:781
1119 #: classes/handler/public.php:807
1120 #: plugins/digest/digest_body.php:67
1124 #: classes/handler/public.php:803
1125 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1128 #: classes/handler/public.php:823
1129 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1130 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1132 #: classes/handler/public.php:847
1133 msgid "Database Updater"
1136 #: classes/handler/public.php:912
1137 msgid "Perform updates"
1140 #: classes/dlg.php:16
1141 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1144 #: classes/dlg.php:48
1145 msgid "Your Public OPML URL is:"
1148 #: classes/dlg.php:57
1149 #: classes/dlg.php:214
1151 msgid "Generate new URL"
1152 msgstr "Gerar um outro endereço"
1154 #: classes/dlg.php:71
1155 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1158 #: classes/dlg.php:75
1159 #: classes/dlg.php:84
1160 msgid "Last update:"
1163 #: classes/dlg.php:80
1164 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1167 #: classes/dlg.php:166
1171 #: classes/dlg.php:168
1175 #: classes/dlg.php:171
1180 #: classes/dlg.php:173
1184 #: classes/dlg.php:186
1185 msgid "Display entries"
1188 #: classes/dlg.php:205
1189 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1192 #: classes/dlg.php:233
1193 #: plugins/updater/init.php:331
1195 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1198 #: classes/dlg.php:241
1199 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1202 #: classes/dlg.php:245
1203 #: plugins/updater/init.php:335
1204 msgid "See the release notes"
1207 #: classes/dlg.php:247
1211 #: classes/dlg.php:255
1212 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1215 #: classes/feeds.php:56
1216 #, fuzzy, php-format
1217 msgid "Last updated: %s"
1220 #: classes/feeds.php:75
1222 msgid "View as RSS feed"
1223 msgstr "Todos os feeds"
1225 #: classes/feeds.php:76
1226 #: classes/feeds.php:128
1227 #: classes/pref/feeds.php:1496
1230 msgstr "Editar Tags"
1232 #: classes/feeds.php:83
1236 #: classes/feeds.php:84
1237 #: classes/pref/users.php:345
1238 #: classes/pref/labels.php:275
1239 #: classes/pref/filters.php:282
1240 #: classes/pref/filters.php:330
1241 #: classes/pref/filters.php:648
1242 #: classes/pref/filters.php:736
1243 #: classes/pref/filters.php:763
1244 #: classes/pref/prefs.php:996
1245 #: classes/pref/feeds.php:1323
1246 #: classes/pref/feeds.php:1589
1247 #: classes/pref/feeds.php:1659
1248 #: plugins/instances/init.php:287
1252 #: classes/feeds.php:86
1257 #: classes/feeds.php:87
1258 #: classes/pref/users.php:347
1259 #: classes/pref/labels.php:277
1260 #: classes/pref/filters.php:284
1261 #: classes/pref/filters.php:332
1262 #: classes/pref/filters.php:650
1263 #: classes/pref/filters.php:738
1264 #: classes/pref/filters.php:765
1265 #: classes/pref/prefs.php:998
1266 #: classes/pref/feeds.php:1325
1267 #: classes/pref/feeds.php:1591
1268 #: classes/pref/feeds.php:1661
1269 #: plugins/instances/init.php:289
1273 #: classes/feeds.php:93
1276 msgstr "Salvando o Feed..."
1278 #: classes/feeds.php:95
1280 msgid "Selection toggle:"
1283 #: classes/feeds.php:101
1288 #: classes/feeds.php:104
1291 msgstr "Marcar como favorito"
1293 #: classes/feeds.php:107
1296 msgstr "Feed não encontrado."
1298 #: classes/feeds.php:109
1302 #: classes/feeds.php:110
1303 #: classes/pref/filters.php:291
1304 #: classes/pref/filters.php:339
1305 #: classes/pref/filters.php:745
1306 #: classes/pref/filters.php:772
1311 #: classes/feeds.php:115
1312 #: classes/feeds.php:120
1313 #: plugins/mailto/init.php:25
1314 #: plugins/mail/init.php:26
1316 msgid "Forward by email"
1319 #: classes/feeds.php:124
1323 #: classes/feeds.php:197
1324 #: classes/feeds.php:837
1325 msgid "Feed not found."
1326 msgstr "Feed não encontrado."
1328 #: classes/feeds.php:254
1331 msgstr "Nunca remover"
1333 #: classes/feeds.php:360
1334 #, fuzzy, php-format
1335 msgid "Imported at %s"
1338 #: classes/feeds.php:535
1340 msgid "mark as read"
1341 msgstr "Marcar como lido"
1343 #: classes/feeds.php:585
1345 msgid "Collapse article"
1348 #: classes/feeds.php:738
1350 msgid "No unread articles found to display."
1351 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1353 #: classes/feeds.php:741
1355 msgid "No updated articles found to display."
1356 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1358 #: classes/feeds.php:744
1360 msgid "No starred articles found to display."
1361 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1363 #: classes/feeds.php:748
1364 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1367 #: classes/feeds.php:750
1369 msgid "No articles found to display."
1370 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1372 #: classes/feeds.php:765
1373 #: classes/feeds.php:932
1374 #, fuzzy, php-format
1375 msgid "Feeds last updated at %s"
1378 #: classes/feeds.php:775
1379 #: classes/feeds.php:942
1380 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1381 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1383 #: classes/feeds.php:922
1384 msgid "No feed selected."
1385 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1387 #: classes/feeds.php:975
1388 #: classes/feeds.php:983
1390 msgid "Feed or site URL"
1393 #: classes/feeds.php:989
1394 #: classes/pref/feeds.php:592
1395 #: classes/pref/feeds.php:824
1396 #: classes/pref/feeds.php:1817
1398 msgid "Place in category:"
1399 msgstr "Salvando categoria..."
1401 #: classes/feeds.php:997
1403 msgid "Available feeds"
1404 msgstr "Todos os feeds"
1406 #: classes/feeds.php:1009
1407 #: classes/pref/users.php:139
1408 #: classes/pref/feeds.php:622
1409 #: classes/pref/feeds.php:860
1410 msgid "Authentication"
1413 #: classes/feeds.php:1013
1414 #: classes/pref/users.php:402
1415 #: classes/pref/feeds.php:628
1416 #: classes/pref/feeds.php:864
1417 #: classes/pref/feeds.php:1831
1421 #: classes/feeds.php:1016
1422 #: classes/pref/prefs.php:260
1423 #: classes/pref/feeds.php:641
1424 #: classes/pref/feeds.php:870
1425 #: classes/pref/feeds.php:1834
1430 #: classes/feeds.php:1026
1431 msgid "This feed requires authentication."
1432 msgstr "Este feed requer autenticação."
1434 #: classes/feeds.php:1031
1435 #: classes/feeds.php:1087
1436 #: classes/pref/feeds.php:1852
1440 #: classes/feeds.php:1034
1443 msgstr "Removendo o Feed..."
1445 #: classes/feeds.php:1057
1446 #: classes/feeds.php:1148
1447 #: classes/pref/users.php:332
1448 #: classes/pref/filters.php:641
1449 #: classes/pref/feeds.php:1316
1454 #: classes/feeds.php:1061
1456 msgid "Popular feeds"
1457 msgstr "Todos os feeds"
1459 #: classes/feeds.php:1062
1461 msgid "Feed archive"
1462 msgstr "Ações do Feed:"
1464 #: classes/feeds.php:1065
1469 #: classes/feeds.php:1088
1470 #: classes/pref/users.php:358
1471 #: classes/pref/labels.php:284
1472 #: classes/pref/filters.php:398
1473 #: classes/pref/filters.php:667
1474 #: classes/pref/feeds.php:746
1475 #: plugins/instances/init.php:294
1479 #: classes/feeds.php:1099
1483 #: classes/feeds.php:1107
1484 msgid "Limit search to:"
1487 #: classes/feeds.php:1123
1491 #: classes/backend.php:33
1492 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1495 #: classes/backend.php:38
1497 msgid "Keyboard Shortcuts"
1498 msgstr " Criar filtro"
1500 #: classes/backend.php:61
1504 #: classes/backend.php:64
1508 #: classes/backend.php:99
1509 msgid "Help topic not found."
1510 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1512 #: classes/opml.php:28
1513 #: classes/opml.php:33
1514 msgid "OPML Utility"
1515 msgstr "Utilitário OPML"
1517 #: classes/opml.php:37
1519 msgid "Importing OPML..."
1520 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1522 #: classes/opml.php:41
1523 msgid "Return to preferences"
1524 msgstr "Retornar às preferências"
1526 #: classes/opml.php:270
1527 #, fuzzy, php-format
1528 msgid "Adding feed: %s"
1529 msgstr "Adicionando o Feed..."
1531 #: classes/opml.php:281
1532 #, fuzzy, php-format
1533 msgid "Duplicate feed: %s"
1534 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1536 #: classes/opml.php:295
1537 #, fuzzy, php-format
1538 msgid "Adding label %s"
1539 msgstr "Adicionando o Feed..."
1541 #: classes/opml.php:298
1543 msgid "Duplicate label: %s"
1546 #: classes/opml.php:310
1548 msgid "Setting preference key %s to %s"
1551 #: classes/opml.php:339
1553 msgid "Adding filter..."
1554 msgstr "Adicionando o Feed..."
1556 #: classes/opml.php:416
1557 #, fuzzy, php-format
1558 msgid "Processing category: %s"
1559 msgstr "Salvando categoria..."
1561 #: classes/opml.php:465
1562 #: plugins/import_export/init.php:418
1563 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1565 msgid "Upload failed with error code %d"
1568 #: classes/opml.php:479
1569 #: plugins/import_export/init.php:432
1570 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1572 msgid "Unable to move uploaded file."
1575 #: classes/opml.php:483
1576 #: plugins/import_export/init.php:436
1577 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1578 msgid "Error: please upload OPML file."
1581 #: classes/opml.php:492
1583 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1586 #: classes/opml.php:499
1587 #: plugins/googlereaderimport/init.php:186
1588 msgid "Error while parsing document."
1591 #: classes/pref/users.php:6
1592 #: classes/pref/system.php:8
1593 #: plugins/instances/init.php:154
1595 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1596 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1598 #: classes/pref/users.php:34
1600 msgid "User not found"
1601 msgstr "Feed não encontrado."
1603 #: classes/pref/users.php:53
1604 #: classes/pref/users.php:404
1607 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1609 #: classes/pref/users.php:54
1611 msgid "Last logged in"
1612 msgstr "Último Login"
1614 #: classes/pref/users.php:61
1616 msgid "Subscribed feeds count"
1617 msgstr "Removendo o Feed..."
1619 #: classes/pref/users.php:65
1621 msgid "Subscribed feeds"
1622 msgstr "Removendo o Feed..."
1624 #: classes/pref/users.php:142
1626 msgid "Access level: "
1627 msgstr "Nível de acesso:"
1629 #: classes/pref/users.php:155
1631 msgid "Change password to"
1632 msgstr "Mudar senha"
1634 #: classes/pref/users.php:161
1635 #: classes/pref/feeds.php:649
1636 #: classes/pref/feeds.php:876
1641 #: classes/pref/users.php:164
1646 #: classes/pref/users.php:240
1648 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1649 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1651 #: classes/pref/users.php:247
1653 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1654 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1656 #: classes/pref/users.php:251
1658 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1659 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1661 #: classes/pref/users.php:273
1662 #, fuzzy, php-format
1663 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1665 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1666 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1668 #: classes/pref/users.php:275
1669 #, fuzzy, php-format
1670 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1672 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1673 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1675 #: classes/pref/users.php:299
1676 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1679 #: classes/pref/users.php:342
1680 #: classes/pref/labels.php:272
1681 #: classes/pref/filters.php:279
1682 #: classes/pref/filters.php:327
1683 #: classes/pref/filters.php:645
1684 #: classes/pref/filters.php:733
1685 #: classes/pref/filters.php:760
1686 #: classes/pref/prefs.php:993
1687 #: classes/pref/feeds.php:1320
1688 #: classes/pref/feeds.php:1586
1689 #: classes/pref/feeds.php:1656
1690 #: plugins/instances/init.php:284
1695 #: classes/pref/users.php:350
1697 msgstr "Criar um usuário"
1699 #: classes/pref/users.php:354
1702 msgstr "Diariamente"
1704 #: classes/pref/users.php:356
1705 #: classes/pref/filters.php:660
1706 #: plugins/instances/init.php:293
1710 #: classes/pref/users.php:403
1711 msgid "Access Level"
1712 msgstr "Nível de acesso"
1714 #: classes/pref/users.php:405
1716 msgstr "Último Login"
1718 #: classes/pref/users.php:426
1719 #: plugins/instances/init.php:334
1721 msgid "Click to edit"
1724 #: classes/pref/users.php:446
1726 msgid "No users defined."
1727 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1729 #: classes/pref/users.php:448
1731 msgid "No matching users found."
1732 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1734 #: classes/pref/labels.php:22
1735 #: classes/pref/filters.php:268
1736 #: classes/pref/filters.php:724
1741 #: classes/pref/labels.php:37
1746 #: classes/pref/labels.php:42
1750 #: classes/pref/labels.php:42
1754 #: classes/pref/labels.php:232
1755 #, fuzzy, php-format
1756 msgid "Created label <b>%s</b>"
1757 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1759 #: classes/pref/labels.php:287
1761 msgid "Clear colors"
1764 #: classes/pref/filters.php:96
1766 msgid "Articles matching this filter:"
1767 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1769 #: classes/pref/filters.php:133
1771 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1772 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1774 #: classes/pref/filters.php:137
1775 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1778 #: classes/pref/filters.php:274
1779 #: classes/pref/filters.php:728
1780 #: classes/pref/filters.php:843
1784 #: classes/pref/filters.php:288
1785 #: classes/pref/filters.php:336
1786 #: classes/pref/filters.php:742
1787 #: classes/pref/filters.php:769
1791 #: classes/pref/filters.php:322
1792 #: classes/pref/filters.php:755
1794 msgid "Apply actions"
1795 msgstr "Ações do Feed:"
1797 #: classes/pref/filters.php:372
1798 #: classes/pref/filters.php:784
1802 #: classes/pref/filters.php:381
1803 #: classes/pref/filters.php:787
1805 msgid "Match any rule"
1808 #: classes/pref/filters.php:390
1809 #: classes/pref/filters.php:790
1811 msgid "Inverse matching"
1814 #: classes/pref/filters.php:402
1815 #: classes/pref/filters.php:797
1819 #: classes/pref/filters.php:435
1824 #: classes/pref/filters.php:434
1826 msgid "%s on %s in %s %s"
1829 #: classes/pref/filters.php:657
1833 #: classes/pref/filters.php:663
1834 #: classes/pref/feeds.php:1336
1835 #: classes/pref/feeds.php:1350
1837 msgid "Reset sort order"
1838 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1840 #: classes/pref/filters.php:671
1841 #: classes/pref/feeds.php:1375
1843 msgid "Rescore articles"
1846 #: classes/pref/filters.php:800
1850 #: classes/pref/filters.php:855
1851 msgid "Inverse regular expression matching"
1854 #: classes/pref/filters.php:857
1859 #: classes/pref/filters.php:863
1860 #: js/PrefFilterTree.js:45
1861 #: plugins/digest/digest.js:242
1866 #: classes/pref/filters.php:876
1871 #: classes/pref/filters.php:876
1872 #: js/functions.js:1013
1876 #: classes/pref/filters.php:899
1878 msgid "Perform Action"
1881 #: classes/pref/filters.php:925
1882 msgid "with parameters:"
1885 #: classes/pref/filters.php:943
1888 msgstr "Ações do Feed:"
1890 #: classes/pref/filters.php:943
1891 #: js/functions.js:1039
1894 msgstr "Ações do Feed:"
1896 #: classes/pref/filters.php:966
1898 msgid "[No caption]"
1901 #: classes/pref/prefs.php:18
1905 #: classes/pref/prefs.php:19
1909 #: classes/pref/prefs.php:20
1913 #: classes/pref/prefs.php:21
1917 #: classes/pref/prefs.php:25
1919 msgid "Allow duplicate articles"
1920 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1922 #: classes/pref/prefs.php:26
1924 msgid "Assign articles to labels automatically"
1925 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1927 #: classes/pref/prefs.php:27
1928 msgid "Blacklisted tags"
1931 #: classes/pref/prefs.php:27
1932 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1935 #: classes/pref/prefs.php:28
1937 msgid "Automatically mark articles as read"
1938 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1940 #: classes/pref/prefs.php:28
1941 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1944 #: classes/pref/prefs.php:29
1945 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1948 #: classes/pref/prefs.php:30
1949 msgid "Combined feed display"
1952 #: classes/pref/prefs.php:30
1953 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1956 #: classes/pref/prefs.php:31
1957 msgid "Confirm marking feed as read"
1958 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1960 #: classes/pref/prefs.php:32
1962 msgid "Amount of articles to display at once"
1963 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1965 #: classes/pref/prefs.php:33
1967 msgid "Default feed update interval"
1970 #: classes/pref/prefs.php:33
1971 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1974 #: classes/pref/prefs.php:34
1976 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1977 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1979 #: classes/pref/prefs.php:35
1981 msgid "Enable e-mail digest"
1982 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1984 #: classes/pref/prefs.php:35
1985 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1988 #: classes/pref/prefs.php:36
1989 msgid "Try to send digests around specified time"
1992 #: classes/pref/prefs.php:36
1993 msgid "Uses UTC timezone"
1996 #: classes/pref/prefs.php:37
1997 msgid "Enable API access"
2000 #: classes/pref/prefs.php:37
2001 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2004 #: classes/pref/prefs.php:38
2005 msgid "Enable feed categories"
2008 #: classes/pref/prefs.php:39
2009 msgid "Sort feeds by unread articles count"
2012 #: classes/pref/prefs.php:40
2013 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2016 #: classes/pref/prefs.php:41
2017 msgid "Hide feeds with no unread articles"
2020 #: classes/pref/prefs.php:42
2021 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2024 #: classes/pref/prefs.php:43
2025 msgid "Long date format"
2026 msgstr "Formato de data longo"
2028 #: classes/pref/prefs.php:44
2029 msgid "On catchup show next feed"
2032 #: classes/pref/prefs.php:44
2033 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2036 #: classes/pref/prefs.php:45
2037 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2040 #: classes/pref/prefs.php:46
2041 msgid "Purge unread articles"
2044 #: classes/pref/prefs.php:47
2045 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2046 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2049 #: classes/pref/prefs.php:48
2050 msgid "Short date format"
2051 msgstr "Formato de data curto"
2053 #: classes/pref/prefs.php:49
2054 msgid "Show content preview in headlines list"
2057 #: classes/pref/prefs.php:50
2058 msgid "Sort headlines by feed date"
2061 #: classes/pref/prefs.php:50
2062 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2065 #: classes/pref/prefs.php:51
2066 msgid "Login with an SSL certificate"
2069 #: classes/pref/prefs.php:51
2070 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2073 #: classes/pref/prefs.php:52
2075 msgid "Do not embed images in articles"
2078 #: classes/pref/prefs.php:53
2079 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2082 #: classes/pref/prefs.php:53
2083 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2086 #: classes/pref/prefs.php:54
2088 msgid "Customize stylesheet"
2091 #: classes/pref/prefs.php:54
2092 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2095 #: classes/pref/prefs.php:55
2099 #: classes/pref/prefs.php:56
2100 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2103 #: classes/pref/prefs.php:56
2104 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2107 #: classes/pref/prefs.php:57
2112 #: classes/pref/prefs.php:58
2117 #: classes/pref/prefs.php:58
2118 msgid "Select one of the available CSS themes"
2121 #: classes/pref/prefs.php:69
2122 msgid "Old password cannot be blank."
2123 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2125 #: classes/pref/prefs.php:74
2126 msgid "New password cannot be blank."
2127 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2129 #: classes/pref/prefs.php:79
2130 msgid "Entered passwords do not match."
2131 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2133 #: classes/pref/prefs.php:88
2134 msgid "Function not supported by authentication module."
2137 #: classes/pref/prefs.php:127
2139 msgid "The configuration was saved."
2140 msgstr "Salvar configuração"
2142 #: classes/pref/prefs.php:142
2144 msgid "Unknown option: %s"
2147 #: classes/pref/prefs.php:156
2148 msgid "Your personal data has been saved."
2151 #: classes/pref/prefs.php:176
2152 msgid "Your preferences are now set to default values."
2155 #: classes/pref/prefs.php:198
2156 msgid "Personal data / Authentication"
2159 #: classes/pref/prefs.php:218
2161 msgid "Personal data"
2164 #: classes/pref/prefs.php:228
2168 #: classes/pref/prefs.php:232
2172 #: classes/pref/prefs.php:238
2174 msgid "Access level"
2175 msgstr "Nível de acesso:"
2177 #: classes/pref/prefs.php:248
2182 #: classes/pref/prefs.php:267
2184 msgid "Your password is at default value, please change it."
2186 "Sua senha é a padrão, \n"
2187 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2189 #: classes/pref/prefs.php:294
2190 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2193 #: classes/pref/prefs.php:299
2194 msgid "Old password"
2195 msgstr "Senha antiga"
2197 #: classes/pref/prefs.php:302
2198 msgid "New password"
2201 #: classes/pref/prefs.php:307
2202 msgid "Confirm password"
2203 msgstr "Confirmar senha"
2205 #: classes/pref/prefs.php:317
2206 msgid "Change password"
2207 msgstr "Mudar senha"
2209 #: classes/pref/prefs.php:323
2210 msgid "One time passwords / Authenticator"
2213 #: classes/pref/prefs.php:327
2214 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2217 #: classes/pref/prefs.php:352
2218 #: classes/pref/prefs.php:403
2220 msgid "Enter your password"
2221 msgstr "Mudar senha"
2223 #: classes/pref/prefs.php:363
2226 msgstr "(Desativado)"
2228 #: classes/pref/prefs.php:369
2229 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2232 #: classes/pref/prefs.php:371
2233 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2236 #: classes/pref/prefs.php:408
2238 msgid "Enter the generated one time password"
2239 msgstr "Salvando categoria..."
2241 #: classes/pref/prefs.php:422
2246 #: classes/pref/prefs.php:428
2247 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2250 #: classes/pref/prefs.php:471
2251 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2254 #: classes/pref/prefs.php:569
2258 #: classes/pref/prefs.php:629
2261 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2263 #: classes/pref/prefs.php:633
2267 #: classes/pref/prefs.php:639
2269 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2272 #: classes/pref/prefs.php:671
2273 msgid "Save configuration"
2274 msgstr "Salvar configuração"
2276 #: classes/pref/prefs.php:675
2278 msgid "Save and exit preferences"
2279 msgstr "Sair das preferências"
2281 #: classes/pref/prefs.php:680
2283 msgid "Manage profiles"
2284 msgstr "Criar um usuário"
2286 #: classes/pref/prefs.php:683
2288 msgid "Reset to defaults"
2289 msgstr "Usar o padrão"
2291 #: classes/pref/prefs.php:706
2292 #: classes/pref/prefs.php:708
2296 #: classes/pref/prefs.php:710
2297 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2300 #: classes/pref/prefs.php:712
2301 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2304 #: classes/pref/prefs.php:738
2305 msgid "System plugins"
2308 #: classes/pref/prefs.php:742
2309 #: classes/pref/prefs.php:796
2313 #: classes/pref/prefs.php:743
2314 #: classes/pref/prefs.php:797
2319 #: classes/pref/prefs.php:744
2320 #: classes/pref/prefs.php:798
2324 #: classes/pref/prefs.php:745
2325 #: classes/pref/prefs.php:799
2329 #: classes/pref/prefs.php:774
2330 #: classes/pref/prefs.php:831
2334 #: classes/pref/prefs.php:783
2335 #: classes/pref/prefs.php:840
2338 msgstr "Salvando o Feed..."
2340 #: classes/pref/prefs.php:792
2341 msgid "User plugins"
2344 #: classes/pref/prefs.php:855
2346 msgid "Enable selected plugins"
2347 msgstr "Editar categorias"
2349 #: classes/pref/prefs.php:922
2351 msgid "Incorrect one time password"
2354 #: classes/pref/prefs.php:925
2355 #: classes/pref/prefs.php:942
2357 msgid "Incorrect password"
2360 #: classes/pref/prefs.php:967
2362 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2365 #: classes/pref/prefs.php:1007
2367 msgid "Create profile"
2368 msgstr "Criar um usuário"
2370 #: classes/pref/prefs.php:1030
2371 #: classes/pref/prefs.php:1060
2375 #: classes/pref/prefs.php:1094
2377 msgid "Remove selected profiles"
2378 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2380 #: classes/pref/prefs.php:1096
2382 msgid "Activate profile"
2383 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2385 #: classes/pref/feeds.php:13
2387 msgid "Check to enable field"
2390 #: classes/pref/feeds.php:559
2395 #: classes/pref/feeds.php:600
2396 #: classes/pref/feeds.php:835
2400 #: classes/pref/feeds.php:615
2401 #: classes/pref/feeds.php:851
2403 msgid "Article purging:"
2404 msgstr "Feed não encontrado."
2406 #: classes/pref/feeds.php:645
2407 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2410 #: classes/pref/feeds.php:661
2411 #: classes/pref/feeds.php:880
2413 msgid "Hide from Popular feeds"
2414 msgstr "Todos os feeds"
2416 #: classes/pref/feeds.php:673
2417 #: classes/pref/feeds.php:886
2419 msgid "Include in e-mail digest"
2420 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2422 #: classes/pref/feeds.php:686
2423 #: classes/pref/feeds.php:892
2424 msgid "Always display image attachments"
2427 #: classes/pref/feeds.php:699
2428 #: classes/pref/feeds.php:900
2429 msgid "Do not embed images"
2432 #: classes/pref/feeds.php:712
2433 #: classes/pref/feeds.php:908
2434 msgid "Cache images locally"
2437 #: classes/pref/feeds.php:724
2438 #: classes/pref/feeds.php:914
2440 msgid "Mark updated articles as unread"
2441 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2443 #: classes/pref/feeds.php:730
2448 #: classes/pref/feeds.php:744
2452 #: classes/pref/feeds.php:766
2454 msgid "Resubscribe to push updates"
2455 msgstr "Removendo o Feed..."
2457 #: classes/pref/feeds.php:773
2458 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2461 #: classes/pref/feeds.php:1169
2462 #: classes/pref/feeds.php:1222
2466 #: classes/pref/feeds.php:1277
2468 msgid "Feeds with errors"
2469 msgstr "Editor de Feed"
2471 #: classes/pref/feeds.php:1297
2473 msgid "Inactive feeds"
2476 #: classes/pref/feeds.php:1334
2478 msgid "Edit selected feeds"
2479 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2481 #: classes/pref/feeds.php:1338
2483 msgid "Batch subscribe"
2486 #: classes/pref/feeds.php:1345
2491 #: classes/pref/feeds.php:1348
2493 msgid "Add category"
2494 msgstr "Adicionando o Feed..."
2496 #: classes/pref/feeds.php:1352
2498 msgid "Remove selected"
2499 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2501 #: classes/pref/feeds.php:1361
2503 msgid "(Un)hide empty categories"
2504 msgstr "Editar categorias"
2506 #: classes/pref/feeds.php:1366
2508 msgid "More actions..."
2511 #: classes/pref/feeds.php:1370
2512 msgid "Manual purge"
2515 #: classes/pref/feeds.php:1374
2517 msgid "Clear feed data"
2518 msgstr "Salvando o Feed..."
2520 #: classes/pref/feeds.php:1425
2524 #: classes/pref/feeds.php:1427
2525 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2528 #: classes/pref/feeds.php:1429
2529 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2532 #: classes/pref/feeds.php:1442
2534 msgid "Import my OPML"
2535 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2537 #: classes/pref/feeds.php:1446
2541 #: classes/pref/feeds.php:1448
2542 msgid "Include settings"
2545 #: classes/pref/feeds.php:1452
2548 msgstr "Exportar OPML"
2550 #: classes/pref/feeds.php:1456
2551 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2554 #: classes/pref/feeds.php:1458
2555 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2558 #: classes/pref/feeds.php:1460
2559 msgid "Public OPML URL"
2562 #: classes/pref/feeds.php:1461
2563 msgid "Display published OPML URL"
2566 #: classes/pref/feeds.php:1470
2568 msgid "Firefox integration"
2569 msgstr "Informações do Feed:"
2571 #: classes/pref/feeds.php:1472
2572 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2575 #: classes/pref/feeds.php:1479
2576 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2579 #: classes/pref/feeds.php:1487
2581 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2582 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2584 #: classes/pref/feeds.php:1489
2586 msgid "Published articles and generated feeds"
2587 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2589 #: classes/pref/feeds.php:1491
2590 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2593 #: classes/pref/feeds.php:1497
2597 #: classes/pref/feeds.php:1500
2598 msgid "Clear all generated URLs"
2601 #: classes/pref/feeds.php:1502
2603 msgid "Articles shared by URL"
2606 #: classes/pref/feeds.php:1504
2607 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2610 #: classes/pref/feeds.php:1507
2612 msgid "Unshare all articles"
2615 #: classes/pref/feeds.php:1582
2616 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2619 #: classes/pref/feeds.php:1619
2620 #: classes/pref/feeds.php:1689
2622 msgid "Click to edit feed"
2625 #: classes/pref/feeds.php:1637
2626 #: classes/pref/feeds.php:1709
2628 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2629 msgstr "Removendo o Feed..."
2631 #: classes/pref/feeds.php:1648
2632 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2635 #: classes/pref/feeds.php:1814
2636 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2639 #: classes/pref/feeds.php:1823
2640 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2643 #: classes/pref/feeds.php:1845
2645 msgid "Feeds require authentication."
2646 msgstr "Este feed requer autenticação."
2648 #: classes/pref/system.php:25
2652 #: classes/pref/system.php:36
2656 #: classes/pref/system.php:41
2660 #: classes/pref/system.php:42
2664 #: classes/pref/system.php:43
2668 #: classes/pref/system.php:45
2673 #: plugins/digest/digest_body.php:57
2674 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2677 #: plugins/digest/digest_body.php:72
2681 #: plugins/digest/digest_body.php:78
2682 msgid "Regular version"
2685 #: plugins/close_button/init.php:22
2687 msgid "Close article"
2690 #: plugins/nsfw/init.php:29
2691 #: plugins/nsfw/init.php:40
2692 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2695 #: plugins/nsfw/init.php:50
2699 #: plugins/nsfw/init.php:77
2700 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2703 #: plugins/nsfw/init.php:98
2705 msgid "Configuration saved."
2706 msgstr "Salvar configuração"
2708 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2710 msgid "Please enter your one time password:"
2711 msgstr "Salvando categoria..."
2713 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2715 msgid "Password has been changed."
2716 msgstr "E-mail alterado."
2718 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2719 msgid "Old password is incorrect."
2720 msgstr "Senha antiga incorreta"
2722 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
2723 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
2724 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
2725 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
2726 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
2727 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
2728 #: plugins/mobile/prefs.php:25
2732 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
2733 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2736 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2737 msgid "Open regular version"
2740 #: plugins/mobile/prefs.php:30
2742 msgid "Enable categories"
2743 msgstr "Editar categorias"
2745 #: plugins/mobile/prefs.php:31
2746 #: plugins/mobile/prefs.php:36
2747 #: plugins/mobile/prefs.php:42
2748 #: plugins/mobile/prefs.php:47
2749 #: plugins/mobile/prefs.php:52
2750 #: plugins/mobile/prefs.php:57
2754 #: plugins/mobile/prefs.php:31
2755 #: plugins/mobile/prefs.php:36
2756 #: plugins/mobile/prefs.php:42
2757 #: plugins/mobile/prefs.php:47
2758 #: plugins/mobile/prefs.php:52
2759 #: plugins/mobile/prefs.php:57
2763 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2764 msgid "Browse categories like folders"
2767 #: plugins/mobile/prefs.php:41
2768 msgid "Show images in posts"
2771 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2773 msgid "Hide read articles and feeds"
2776 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2777 msgid "Sort feeds by unread count"
2780 #: plugins/mailto/init.php:49
2781 #: plugins/mailto/init.php:55
2782 #: plugins/mail/init.php:64
2783 #: plugins/mail/init.php:70
2787 #: plugins/mailto/init.php:49
2788 #: plugins/mail/init.php:64
2790 msgid "Multiple articles"
2793 #: plugins/mailto/init.php:71
2794 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2797 #: plugins/mailto/init.php:75
2799 msgid "Forward selected article(s) by email."
2802 #: plugins/mailto/init.php:78
2803 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2806 #: plugins/mailto/init.php:83
2808 msgid "Close this dialog"
2809 msgstr "Fechar esta janela"
2811 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
2812 msgid "Bookmarklets"
2815 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2816 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2819 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
2820 #, fuzzy, php-format
2821 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2822 msgstr "Removendo o Feed..."
2824 #: plugins/bookmarklets/init.php:30
2826 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2827 msgstr "Removendo o Feed..."
2829 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2830 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2833 #: plugins/import_export/init.php:58
2834 msgid "Import and export"
2837 #: plugins/import_export/init.php:60
2839 msgid "Article archive"
2840 msgstr "Feed não encontrado."
2842 #: plugins/import_export/init.php:62
2843 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2846 #: plugins/import_export/init.php:65
2848 msgid "Export my data"
2849 msgstr "Exportar OPML"
2851 #: plugins/import_export/init.php:81
2855 #: plugins/import_export/init.php:217
2856 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2859 #: plugins/import_export/init.php:222
2860 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2863 #: plugins/import_export/init.php:381
2867 #: plugins/import_export/init.php:382
2868 #, fuzzy, php-format
2869 msgid "%d article processed, "
2870 msgid_plural "%d articles processed, "
2871 msgstr[0] "Editar Tags"
2872 msgstr[1] "Editar Tags"
2874 #: plugins/import_export/init.php:383
2876 msgid "%d imported, "
2877 msgid_plural "%d imported, "
2881 #: plugins/import_export/init.php:384
2882 #, fuzzy, php-format
2883 msgid "%d feed created."
2884 msgid_plural "%d feeds created."
2885 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2886 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2888 #: plugins/import_export/init.php:389
2889 msgid "Could not load XML document."
2892 #: plugins/import_export/init.php:401
2894 msgid "Prepare data"
2897 #: plugins/import_export/init.php:444
2898 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2900 msgid "No file uploaded."
2901 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2903 #: plugins/mail/init.php:85
2907 #: plugins/mail/init.php:94
2911 #: plugins/mail/init.php:107
2916 #: plugins/mail/init.php:123
2919 msgstr "Mudar E-mail"
2921 #: plugins/note/init.php:26
2922 #: plugins/note/note.js:11
2924 msgid "Edit article note"
2925 msgstr "Editar Tags"
2927 #: plugins/example/init.php:36
2928 msgid "Example Pane"
2931 #: plugins/example/init.php:67
2932 msgid "Sample value"
2935 #: plugins/example/init.php:73
2938 msgstr "Marcar como favorito"
2940 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2942 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2945 #: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2946 msgid "The document has incorrect format."
2949 #: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2950 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2953 #: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2954 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2957 #: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2958 msgid "Import my Starred items"
2961 #: plugins/instances/init.php:141
2966 #: plugins/instances/init.php:204
2967 #: plugins/instances/init.php:395
2971 #: plugins/instances/init.php:215
2972 #: plugins/instances/init.php:312
2973 #: plugins/instances/init.php:404
2974 msgid "Instance URL"
2977 #: plugins/instances/init.php:226
2978 #: plugins/instances/init.php:414
2981 msgstr "Nível de acesso:"
2983 #: plugins/instances/init.php:229
2984 #: plugins/instances/init.php:313
2985 #: plugins/instances/init.php:417
2988 msgstr "Nível de acesso:"
2990 #: plugins/instances/init.php:233
2991 #: plugins/instances/init.php:421
2992 msgid "Use one access key for both linked instances."
2995 #: plugins/instances/init.php:241
2996 #: plugins/instances/init.php:429
2998 msgid "Generate new key"
2999 msgstr "Gerar um outro endereço"
3001 #: plugins/instances/init.php:292
3003 msgid "Link instance"
3004 msgstr "Editar Tags"
3006 #: plugins/instances/init.php:304
3007 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3010 #: plugins/instances/init.php:314
3011 msgid "Last connected"
3014 #: plugins/instances/init.php:315
3018 #: plugins/instances/init.php:316
3020 msgid "Stored feeds"
3021 msgstr "Removendo o Feed..."
3023 #: plugins/instances/init.php:433
3028 #: plugins/share/init.php:25
3030 msgid "Share by URL"
3033 #: plugins/share/init.php:47
3034 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3037 #: plugins/updater/init.php:321
3038 #: plugins/updater/init.php:338
3039 #: plugins/updater/updater.js:10
3040 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3043 #: plugins/updater/init.php:341
3045 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3046 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3048 #: plugins/updater/init.php:349
3049 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3052 #: plugins/updater/init.php:358
3053 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3056 #: plugins/updater/init.php:359
3057 msgid "Your database will not be modified."
3060 #: plugins/updater/init.php:360
3061 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3064 #: plugins/updater/init.php:361
3066 msgid "Ready to update."
3069 #: plugins/updater/init.php:366
3071 msgid "Start update"
3074 #: js/feedlist.js:395
3075 #: js/feedlist.js:423
3076 #: plugins/digest/digest.js:26
3078 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3079 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3081 #: js/feedlist.js:414
3083 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3084 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3086 #: js/feedlist.js:417
3088 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3089 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3091 #: js/feedlist.js:420
3093 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3094 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3096 #: js/functions.js:65
3097 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3100 #: js/functions.js:107
3101 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3104 #: js/functions.js:236
3106 msgid "Click to close"
3109 #: js/functions.js:612
3110 msgid "Error explained"
3113 #: js/functions.js:694
3114 msgid "Upload complete."
3117 #: js/functions.js:718
3119 msgid "Remove stored feed icon?"
3120 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3122 #: js/functions.js:723
3124 msgid "Removing feed icon..."
3125 msgstr "Removendo o Feed..."
3127 #: js/functions.js:728
3129 msgid "Feed icon removed."
3130 msgstr "Feed não encontrado."
3132 #: js/functions.js:750
3134 msgid "Please select an image file to upload."
3135 msgstr "Por favor selecione um feed."
3137 #: js/functions.js:752
3138 msgid "Upload new icon for this feed?"
3141 #: js/functions.js:753
3142 msgid "Uploading, please wait..."
3145 #: js/functions.js:769
3147 msgid "Please enter label caption:"
3148 msgstr "Último Login"
3150 #: js/functions.js:774
3151 msgid "Can't create label: missing caption."
3154 #: js/functions.js:817
3156 msgid "Subscribe to Feed"
3157 msgstr "Removendo o Feed..."
3159 #: js/functions.js:844
3161 msgid "Subscribed to %s"
3162 msgstr "Removendo o Feed..."
3164 #: js/functions.js:849
3165 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3168 #: js/functions.js:852
3169 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3172 #: js/functions.js:862
3174 msgid "Expand to select feed"
3175 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3177 #: js/functions.js:874
3178 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3181 #: js/functions.js:878
3182 msgid "XML validation failed: %s"
3185 #: js/functions.js:883
3186 msgid "You are already subscribed to this feed."
3189 #: js/functions.js:1013
3194 #: js/functions.js:1039
3197 msgstr "Ações do Feed:"
3199 #: js/functions.js:1076
3201 msgid "Create Filter"
3202 msgstr "Criar um usuário"
3204 #: js/functions.js:1191
3205 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3208 #: js/functions.js:1202
3210 msgid "Subscription reset."
3211 msgstr "Removendo o Feed..."
3213 #: js/functions.js:1212
3216 msgid "Unsubscribe from %s?"
3217 msgstr "Removendo o Feed..."
3219 #: js/functions.js:1215
3220 msgid "Removing feed..."
3221 msgstr "Removendo o Feed..."
3223 #: js/functions.js:1324
3225 msgid "Please enter category title:"
3226 msgstr "Salvando categoria..."
3228 #: js/functions.js:1355
3229 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3232 #: js/functions.js:1359
3235 msgid "Trying to change address..."
3236 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3238 #: js/functions.js:1546
3241 msgid "You can't edit this kind of feed."
3244 #: js/functions.js:1561
3249 #: js/functions.js:1567
3253 msgid "Saving data..."
3254 msgstr "Salvando o Feed..."
3256 #: js/functions.js:1599
3259 msgstr "Removendo o Feed..."
3261 #: js/functions.js:1660
3262 #: js/functions.js:1770
3270 msgid "No feeds are selected."
3271 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3273 #: js/functions.js:1702
3274 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3277 #: js/functions.js:1741
3279 msgid "Feeds with update errors"
3282 #: js/functions.js:1752
3285 msgid "Remove selected feeds?"
3286 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3288 #: js/functions.js:1755
3291 msgid "Removing selected feeds..."
3292 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3294 #: js/functions.js:1853
3299 #: js/PrefFeedTree.js:47
3301 msgid "Edit category"
3302 msgstr "Editar categorias"
3304 #: js/PrefFeedTree.js:54
3306 msgid "Remove category"
3307 msgstr "Criar categoria"
3309 #: js/PrefFilterTree.js:48
3316 msgid "Please enter login:"
3317 msgstr "Último Login"
3320 msgid "Can't create user: no login specified."
3324 msgid "Adding user..."
3325 msgstr "Adicionando o usuário…"
3330 msgstr "Editor de usuário"
3339 msgid "Remove filter?"
3340 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3344 msgid "Removing filter..."
3345 msgstr "Removendo o Feed..."
3349 msgid "Remove selected labels?"
3350 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3354 msgid "Removing selected labels..."
3355 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3360 msgid "No labels are selected."
3361 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3364 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3368 msgid "Removing selected users..."
3369 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3375 msgid "No users are selected."
3376 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3379 msgid "Remove selected filters?"
3380 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3383 msgid "Removing selected filters..."
3384 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3389 msgid "No filters are selected."
3390 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3394 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3395 msgstr "Removendo o Feed..."
3399 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3400 msgstr "Removendo o Feed..."
3403 msgid "Please select only one feed."
3404 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3408 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3409 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3413 msgid "Clearing selected feed..."
3414 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3417 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3422 msgid "Purging selected feed..."
3423 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3426 msgid "Login field cannot be blank."
3427 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3430 msgid "Saving user..."
3431 msgstr "Salvando usuário"
3436 msgid "Please select only one user."
3437 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3441 msgid "Reset password of selected user?"
3442 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3446 msgid "Resetting password for selected user..."
3447 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3450 msgid "User details"
3451 msgstr "Detalhes do usuário"
3454 msgid "Please select only one filter."
3455 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3459 msgid "Combine selected filters?"
3460 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3464 msgid "Joining filters..."
3465 msgstr "Removendo o Feed..."
3469 msgid "Edit Multiple Feeds"
3470 msgstr "Editor de Feed"
3474 msgid "Save changes to selected feeds?"
3475 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3484 msgid "Please choose an OPML file first."
3485 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3488 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3489 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3491 msgid "Importing, please wait..."
3492 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3496 msgid "Reset to defaults?"
3497 msgstr "Usar o padrão"
3500 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3505 msgid "Removing category..."
3506 msgstr "Criar categoria"
3509 msgid "Remove selected categories?"
3510 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3513 msgid "Removing selected categories..."
3514 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3517 msgid "No categories are selected."
3518 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3522 msgid "Category title:"
3523 msgstr "Editor de Categoria"
3527 msgid "Creating category..."
3528 msgstr "Criar um usuário"
3532 msgid "Feeds without recent updates"
3536 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3541 msgid "Clearing feed..."
3542 msgstr "Salvando o Feed..."
3546 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3547 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3551 msgid "Rescoring selected feeds..."
3552 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3555 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3560 msgid "Rescoring feeds..."
3561 msgstr "Removendo o Feed..."
3564 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3568 msgid "Settings Profiles"
3572 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3577 msgid "Removing selected profiles..."
3578 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3582 msgid "No profiles are selected."
3583 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3588 msgid "Activate selected profile?"
3589 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3594 msgid "Please choose a profile to activate."
3595 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3599 msgid "Creating profile..."
3600 msgstr "Criar um usuário"
3603 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3609 msgid "Clearing URLs..."
3610 msgstr "Salvando o Feed..."
3614 msgid "Generated URLs cleared."
3615 msgstr "Gerar um outro endereço"
3618 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3622 msgid "Shared URLs cleared."
3627 msgid "Label Editor"
3628 msgstr "Editor de Feed"
3632 msgid "Subscribing to feeds..."
3633 msgstr "Removendo o Feed..."
3636 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3641 msgid "Mark all articles as read?"
3642 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3645 msgid "Marking all feeds as read..."
3646 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3650 msgid "Please enable mail plugin first."
3651 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3655 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3656 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3659 msgid "Select item(s) by tags"
3663 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3669 msgid "Please select some feed first."
3670 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3673 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3678 msgid "Rescore articles in %s?"
3683 msgid "Rescoring articles..."
3687 msgid "New version available!"
3690 #: js/viewfeed.js:102
3692 msgid "Cancel search"
3695 #: js/viewfeed.js:453
3696 #: plugins/digest/digest.js:258
3697 #: plugins/digest/digest.js:714
3699 msgid "Unstar article"
3702 #: js/viewfeed.js:457
3703 #: plugins/digest/digest.js:260
3704 #: plugins/digest/digest.js:718
3706 msgid "Star article"
3709 #: js/viewfeed.js:497
3710 #: plugins/digest/digest.js:263
3711 #: plugins/digest/digest.js:749
3713 msgid "Unpublish article"
3716 #: js/viewfeed.js:501
3717 #: plugins/digest/digest.js:265
3718 #: plugins/digest/digest.js:754
3719 msgid "Publish article"
3722 #: js/viewfeed.js:653
3724 msgid "%d article selected"
3725 msgid_plural "%d articles selected"
3726 msgstr[0] "Nenhum filtro foi selecionado."
3727 msgstr[1] "Nenhum filtro foi selecionado."
3729 #: js/viewfeed.js:725
3730 #: js/viewfeed.js:753
3731 #: js/viewfeed.js:780
3732 #: js/viewfeed.js:843
3733 #: js/viewfeed.js:877
3734 #: js/viewfeed.js:997
3735 #: js/viewfeed.js:1040
3736 #: js/viewfeed.js:1093
3737 #: js/viewfeed.js:2091
3738 #: plugins/mailto/init.js:7
3739 #: plugins/mail/mail.js:7
3741 msgid "No articles are selected."
3742 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3744 #: js/viewfeed.js:1005
3746 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3747 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3748 msgstr[0] "Favoritos"
3749 msgstr[1] "Favoritos"
3751 #: js/viewfeed.js:1007
3753 msgid "Delete %d selected article?"
3754 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3755 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3756 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3758 #: js/viewfeed.js:1049
3760 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3761 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3762 msgstr[0] "Favoritos"
3763 msgstr[1] "Favoritos"
3765 #: js/viewfeed.js:1052
3767 msgid "Move %d archived article back?"
3768 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3769 msgstr[0] "Favoritos"
3770 msgstr[1] "Favoritos"
3772 #: js/viewfeed.js:1054
3773 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3776 #: js/viewfeed.js:1099
3778 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3779 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3780 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3781 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3783 #: js/viewfeed.js:1123
3785 msgid "Edit article Tags"
3786 msgstr "Editar Tags"
3788 #: js/viewfeed.js:1129
3790 msgid "Saving article tags..."
3791 msgstr "Salvando categoria..."
3793 #: js/viewfeed.js:1335
3795 msgid "No article is selected."
3796 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3798 #: js/viewfeed.js:1370
3800 msgid "No articles found to mark"
3801 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3803 #: js/viewfeed.js:1372
3805 msgid "Mark %d article as read?"
3806 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3807 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3808 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3810 #: js/viewfeed.js:1895
3812 msgid "Open original article"
3815 #: js/viewfeed.js:1901
3817 msgid "Display article URL"
3820 #: js/viewfeed.js:1920
3822 msgid "Toggle marked"
3823 msgstr "Marcar como favorito"
3825 #: js/viewfeed.js:2001
3826 msgid "Assign label"
3829 #: js/viewfeed.js:2006
3831 msgid "Remove label"
3834 #: js/viewfeed.js:2060
3836 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3837 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3839 #: js/viewfeed.js:2102
3841 msgid "Please enter new score for this article:"
3842 msgstr "Salvando categoria..."
3844 #: js/viewfeed.js:2135
3846 msgid "Article URL:"
3847 msgstr "Feed não encontrado."
3849 #: plugins/digest/digest.js:72
3851 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3852 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3853 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3854 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3856 #: plugins/digest/digest.js:290
3858 msgid "Error: unable to load article."
3861 #: plugins/digest/digest.js:464
3863 msgid "Click to expand article."
3866 #: plugins/digest/digest.js:535
3869 msgid_plural "%d more..."
3870 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3871 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3873 #: plugins/digest/digest.js:542
3875 msgid "No unread feeds."
3878 #: plugins/digest/digest.js:649
3880 msgid "Load more..."
3881 msgstr "Salvando o Feed..."
3883 #: plugins/embed_original/init.js:6
3884 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3887 #: plugins/mailto/init.js:21
3888 #: plugins/mail/mail.js:21
3890 msgid "Forward article by email"
3893 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3896 msgstr "Exportar OPML"
3898 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3899 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3900 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3904 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3909 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3911 msgid "Please choose the file first."
3912 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3914 #: plugins/note/note.js:17
3916 msgid "Saving article note..."
3917 msgstr "Salvando categoria..."
3919 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3920 msgid "Google Reader Import"
3923 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3925 msgid "Please choose a file first."
3926 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3928 #: plugins/instances/instances.js:10
3930 msgid "Link Instance"
3931 msgstr "Editar Tags"
3933 #: plugins/instances/instances.js:73
3935 msgid "Edit Instance"
3936 msgstr "Editar Tags"
3938 #: plugins/instances/instances.js:122
3940 msgid "Remove selected instances?"
3941 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3943 #: plugins/instances/instances.js:125
3945 msgid "Removing selected instances..."
3946 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3948 #: plugins/instances/instances.js:139
3949 #: plugins/instances/instances.js:151
3951 msgid "No instances are selected."
3952 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3954 #: plugins/instances/instances.js:156
3956 msgid "Please select only one instance."
3957 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3959 #: plugins/share/share.js:10
3961 msgid "Share article by URL"
3964 #: plugins/updater/updater.js:58
3965 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3969 #~ msgid "Show tag cloud..."
3970 #~ msgstr "núvem de tags"
3973 #~ msgid "Click to play"
3974 #~ msgstr "Favoritos"
3976 #~ msgid "Select theme"
3977 #~ msgstr "Selecionar o tema"
3980 #~ msgid "Playing..."
3981 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3984 #~ msgid "Default interval between feed updates"
3987 #~ msgid ", found: "
3988 #~ msgstr ", encontrou:"
3990 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3991 #~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3993 #~ msgid "Updating to version %d..."
3994 #~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3996 #~ msgid "Checking version... "
3997 #~ msgstr "Verificando a versão…"
4006 #~ msgid "Mark feed as read"
4007 #~ msgstr "Marcar como lido"
4009 #~ msgid "Title or Content"
4010 #~ msgstr "Título ou Conteúdo"
4016 #~ msgstr "Conteúdo"
4019 #~ msgid "Article Date"
4020 #~ msgstr "Feed não encontrado."
4023 #~ msgid "Delete article"
4024 #~ msgstr "Favoritos"
4026 #~ msgid "Set starred"
4027 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4030 #~ msgid "Assign tags"
4031 #~ msgstr "sem tags"
4034 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4035 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
4038 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
4039 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
4042 #~ msgid "(%d feed)"
4043 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
4044 #~ msgstr[0] "Editar"
4045 #~ msgstr[1] "Editar"
4048 #~ msgid "Tag Cloud"
4049 #~ msgstr "Núvem de tags"
4052 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4053 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4056 #~ msgid "Share on identi.ca"
4060 #~ msgid "Flattr this article."
4061 #~ msgstr "Favoritos"
4064 #~ msgid "Share on Google+"
4068 #~ msgid "Share on Twitter"
4072 #~ msgid "Show additional preferences"
4073 #~ msgstr "Sair das preferências"
4076 #~ msgid "Back to feeds"
4077 #~ msgstr "Todos os feeds"
4080 #~ msgid "Clearing credentials..."
4081 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4084 #~ msgstr "Atualizado"
4087 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4088 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4097 #~ msgid "Comments?"
4098 #~ msgstr "Conteúdo"
4101 #~ msgid "Move between articles"
4102 #~ msgstr "Favoritos"
4105 #~ msgid "Active article actions"
4106 #~ msgstr "Favoritos"
4109 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4110 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4113 #~ msgid "Other actions"
4114 #~ msgstr "Outras ações:"
4117 #~ msgid "Multiple articles actions"
4118 #~ msgstr "Favoritos"
4121 #~ msgid "Select starred articles"
4122 #~ msgstr "Favoritos"
4125 #~ msgid "Feed actions"
4126 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4129 #~ msgid "Press any key to close this window."
4130 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4133 #~ msgstr "Meus Feeds"
4135 #~ msgid "Other Feeds"
4136 #~ msgstr "Outros Feeds"
4139 #~ msgid "Panel actions"
4140 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4143 #~ msgid "Edit feed categories"
4144 #~ msgstr "Editar categorias"
4147 #~ msgid "Right-to-left content"
4148 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4151 #~ msgid "Loading..."
4152 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4159 #~ msgid "Original article"
4160 #~ msgstr "Favoritos"
4163 #~ msgid "Update feed"
4164 #~ msgstr "Favoritos"
4167 #~ msgid "With subcategories"
4168 #~ msgstr "Editar categorias"
4171 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4172 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4180 #~ msgstr "Atualizar"
4183 #~ msgid "Apply to category"
4184 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4186 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4187 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4190 #~ msgid "Remove selected categories"
4191 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4198 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4199 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4202 #~ msgid "Feed Categories"
4203 #~ msgstr "Categoria:"
4206 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4207 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4210 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4211 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4213 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4214 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4218 #~ msgstr "Publicado"
4220 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4221 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4224 #~ msgid "Content filtering"
4225 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4227 #~ msgid "short_desc"
4228 #~ msgstr "short_desc"
4235 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4236 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4239 #~ msgid "Update all feeds"
4240 #~ msgstr "Favoritos"
4247 #~ msgid "Click to expand article"
4248 #~ msgstr "Favoritos"
4250 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4251 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4253 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4254 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4256 #~ msgid "Unknown error"
4257 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4260 #~ msgid "View article"
4261 #~ msgstr "Favoritos"
4264 #~ msgid "Fatal Exception"
4265 #~ msgstr "Erro Fatal"
4268 #~ msgid "Feed Browser"
4269 #~ msgstr "Editor de Feed"
4272 #~ msgid "Filter Editor"
4273 #~ msgstr "Editor de Feed"
4276 #~ msgid "Click to change color"
4277 #~ msgstr "Favoritos"
4279 #~ msgid "Save current configuration?"
4280 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4286 #~ msgid "toggle unread"
4287 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4294 #~ msgid "Cancel synchronization"
4295 #~ msgstr "Salvar configuração"
4298 #~ msgid "Remove stored data"
4299 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4302 #~ msgid "Reset UI layout"
4303 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4305 #~ msgid "Showing most popular tags "
4306 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4309 #~ msgid "more tags"
4310 #~ msgstr "sem tags"
4312 #~ msgid "Change e-mail"
4313 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4316 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4317 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4320 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4321 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4324 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4325 #~ msgstr "Favoritos"
4328 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4329 #~ msgstr "Favoritos"
4332 #~ msgid "Reset category order?"
4333 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4335 #~ msgid "No feeds to display."
4336 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4338 #~ msgid "Remove selected users?"
4339 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4341 #~ msgid "Adding feed..."
4342 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4345 #~ msgid "Assign score to article:"
4346 #~ msgstr "Favoritos"
4349 #~ msgid "Category reordering disabled"
4350 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4353 #~ msgid "Category reordering enabled"
4354 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4357 #~ msgid "Changing password..."
4358 #~ msgstr "Mudar senha"
4360 #~ msgid "Mark as read:"
4361 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4364 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4365 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4368 #~ msgid "Removing offline data..."
4369 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4372 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4373 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4376 #~ msgid "Saving feeds..."
4377 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4379 #~ msgid "Saving filter..."
4380 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4382 #~ msgid "Selection"
4385 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4386 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4388 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4389 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4391 #~ msgid "Trying to change password..."
4392 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4397 #~ msgid "Change theme"
4398 #~ msgstr "Mudar Tema"
4401 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4402 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4405 #~ msgid "More feeds..."
4406 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4424 #~ msgid "Mark as unread"
4425 #~ msgstr "Marcar como lido"
4430 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4431 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4433 #~ msgid "This program requires cookies "
4434 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4437 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4438 #~ msgstr " Criar filtro"
4440 #~ msgid "filter_type_descr"
4441 #~ msgstr "filter_type_descr"
4443 #~ msgid "action_description"
4444 #~ msgstr "action_description"
4446 #~ msgid "Please select only one category."
4447 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4449 #~ msgid "Address changed."
4450 #~ msgstr "Endereço alterado."
4452 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4453 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4455 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4456 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4458 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4459 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4461 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4462 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4464 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4465 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4467 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4468 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4470 #~ msgid "Unknown Error"
4471 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4477 #~ msgid "Content Filtering"
4478 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4480 #~ msgid "User Manager"
4481 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4483 #~ msgid " Edit this feed"
4484 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4487 #~ msgid " Clear articles"
4488 #~ msgstr " Criar filtro"
4491 #~ msgid " Rescore feed"
4492 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4494 #~ msgid " Mark as read"
4495 #~ msgstr " Marcar como lido"
4498 #~ msgid " Create label"
4499 #~ msgstr " Criar filtro"
4501 #~ msgid " Create filter"
4502 #~ msgstr " Criar filtro"
4505 #~ msgid " Reset category order"
4506 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4509 #~ msgid "Title contains"
4510 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4513 #~ msgid "Content contains"
4514 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4516 #~ msgid "SQL Expression"
4517 #~ msgstr "Expressão SQL"
4520 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4521 #~ msgstr "Expressão SQL"
4524 #~ msgid "Perform action"
4527 #~ msgid "SQL Expression:"
4528 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4534 #~ msgid "Update using:"
4535 #~ msgstr "Atualizar"
4537 #~ msgid "Change password:"
4538 #~ msgstr "Mudar senha:"
4540 #~ msgid "Next page"
4541 #~ msgstr "Próxima página"
4543 #~ msgid "Previous page"
4544 #~ msgstr "Página anterior"
4546 #~ msgid "First page"
4547 #~ msgstr "Primeira página"
4549 #~ msgid " Update"
4550 #~ msgstr " Atualizar"