]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
index dbf3d045624ab98d7d1a57c610f2418078e07803..319b05118f198a8a2b48085216f010454f30ce0b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:24+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
-#: index.php:153
-#: index.php:169
-#: index.php:287
-#: prefs.php:122
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:294
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1238
+#: classes/pref/feeds.php:1230
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: js/feedlist.js:148
 #: js/feedlist.js:491
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: js/feedlist.js:148
 #: js/feedlist.js:491
@@ -182,217 +182,217 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 #: js/functions.js:1336
 #: js/prefs.js:562
 #: js/prefs.js:754
 #: js/functions.js:1336
 #: js/prefs.js:562
 #: js/prefs.js:754
-#: js/prefs.js:1484
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/tt-rss.js:546
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
 #: js/viewfeed.js:1180
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/functions.js:565
 #: js/viewfeed.js:1180
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/functions.js:565
-#: js/prefs.js:1196
-#: js/prefs.js:1249
-#: js/prefs.js:1288
-#: js/prefs.js:1301
-#: js/prefs.js:1312
-#: js/prefs.js:1327
-#: js/tt-rss.js:563
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
 #: js/viewfeed.js:760
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
 #: js/viewfeed.js:760
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: index.php:191
+#: index.php:189
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:192
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:193
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
 #: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
-#: index.php:197
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
 #: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
 #: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:196
 #: classes/feeds.php:103
 #: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
 #: classes/feeds.php:103
 #: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:197
 msgid "With Note"
 msgstr "Z adnotacją"
 
 msgid "With Note"
 msgstr "Z adnotacją"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:198
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:201
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortuj artykuły"
 
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortuj artykuły"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:204
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:205
 msgid "Newest first"
 msgstr "Najpierw najnowsze"
 
 msgid "Newest first"
 msgstr "Najpierw najnowsze"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:206
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Najpierw najstarsze"
 
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Najpierw najstarsze"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:207
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: index.php:213
-#: index.php:253
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
 #: classes/feeds.php:115
 #: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:138
-#: js/FeedTree.js:166
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:214
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Starsze niż jeden dzień"
 
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Starsze niż jeden dzień"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:217
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
 
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:220
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
 
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:236
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
 
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
 
-#: index.php:243
+#: index.php:241
 msgid "Actions..."
 msgstr "Działania..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Działania..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:243
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ustawienia..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ustawienia..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:244
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: index.php:247
+#: index.php:245
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:246
 #: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
 #: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
-#: index.php:249
+#: index.php:247
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edytuj ten kanał..."
 
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edytuj ten kanał..."
 
-#: index.php:250
+#: index.php:248
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
-#: index.php:251
-#: classes/pref/feeds.php:778
-#: classes/pref/feeds.php:1211
-#: js/PrefFeedTree.js:80
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 
-#: index.php:252
+#: index.php:250
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Wszystkie kanały:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Wszystkie kanały:"
 
-#: index.php:254
+#: index.php:252
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:253
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
-#: index.php:256
-#: include/functions.php:1172
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
-#: index.php:257
+#: index.php:255
 msgid "Create label..."
 msgstr "Utwórz etykietę..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Utwórz etykietę..."
 
-#: index.php:258
+#: index.php:256
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
-#: index.php:259
+#: index.php:257
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
-#: index.php:268
+#: index.php:266
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: index.php:274
+#: index.php:272
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:140
-#: include/functions.php:1201
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
 #: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:129
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:130
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:141
 #: classes/pref/feeds.php:114
 #: classes/pref/feeds.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:144
 #: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:147
 #: classes/pref/labels.php:94
 #: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1708
+#: classes/feeds.php:1710
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:151
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkowników"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkowników"
 
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:154
 msgid "System"
 msgstr "Systemowe"
 
 msgid "System"
 msgstr "Systemowe"
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Konto zostało założone."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
 
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
 
-#: update.php:67
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Wszystkie kanały"
 #: classes/opml.php:512
 #: classes/digest.php:120
 #: classes/pref/feeds.php:233
 #: classes/opml.php:512
 #: classes/digest.php:120
 #: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1720
+#: classes/feeds.php:1722
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -501,276 +501,276 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
-#: include/functions.php:954
+#: include/functions.php:983
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1179
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1181
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1182
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1183
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1184
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1185
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1186
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1187
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1188
 #: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
 #: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1189
 #: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
 #: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1190
 #: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
 #: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1191
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1192
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1193
 #: js/viewfeed.js:1728
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
 #: js/viewfeed.js:1728
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1194
 #: js/viewfeed.js:1721
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
 #: js/viewfeed.js:1721
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1195
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1196
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1197
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1198
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1199
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1200
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
 
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
 
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1202
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1203
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1204
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1205
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1206
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1207
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1208
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1209
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:524
-#: classes/pref/feeds.php:802
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1211
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1212
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1185
-#: js/FeedTree.js:145
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 #: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
 #: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1216
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1217
 msgid "Toggle headline grouping"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle headline grouping"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1218
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:194
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1221
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1222
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1223
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
 
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
 
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1224
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1581
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1226
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:490
-#: js/tt-rss.js:659
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1231
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1232
 #: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
 #: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:1204
+#: include/functions.php:1233
 #: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 #: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1234
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1235
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2507
+#: include/functions.php:2582
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2508
+#: include/functions.php:2583
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2509
+#: include/functions.php:2584
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2510
+#: include/functions.php:2585
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2511
+#: include/functions.php:2586
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
 
-#: include/functions.php:2512
+#: include/functions.php:2587
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2513
+#: include/functions.php:2588
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2514
+#: include/functions.php:2589
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:133
 #: classes/handler/public.php:252
 
 #: include/login_form.php:133
 #: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1037
 #: classes/rpc.php:69
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
 #: classes/rpc.php:69
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
@@ -840,14 +840,14 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 #: classes/article.php:236
 #: classes/pref/labels.php:82
 #: classes/pref/users.php:103
 #: classes/article.php:236
 #: classes/pref/labels.php:82
 #: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:922
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
 #: classes/pref/filters.php:525
 #: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:982
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:58
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/af_readability/init.php:69
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
 #: plugins/mail/init.php:65
 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
 #: plugins/mail/init.php:65
 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
@@ -859,25 +859,25 @@ msgstr "Zapisz"
 #: classes/handler/public.php:457
 #: classes/pref/labels.php:84
 #: classes/pref/users.php:105
 #: classes/handler/public.php:457
 #: classes/pref/labels.php:84
 #: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:925
-#: classes/pref/feeds.php:1680
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
 #: classes/pref/filters.php:528
 #: classes/pref/filters.php:945
 #: classes/pref/filters.php:1022
 #: classes/pref/filters.php:1115
 #: classes/pref/filters.php:528
 #: classes/pref/filters.php:945
 #: classes/pref/filters.php:1022
 #: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:990
-#: classes/feeds.php:1035
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
 #: plugins/note/init.php:60
 #: plugins/mail/init.php:179
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: classes/article.php:337
 #: plugins/note/init.php:60
 #: plugins/mail/init.php:179
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:682
-#: classes/article.php:837
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "nieznany typ"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
-#: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
@@ -898,33 +898,33 @@ msgstr[0] "Komentarze?"
 msgstr[1] "Komentarze?"
 msgstr[2] "Komentarze?"
 
 msgstr[1] "Komentarze?"
 msgstr[2] "Komentarze?"
 
-#: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:663
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Komentarze?"
 
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Komentarze?"
 
-#: classes/article.php:651
+#: classes/article.php:689
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:645
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:541
-#: classes/feeds.php:611
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: classes/article.php:773
+#: classes/article.php:811
 #: classes/backend.php:103
 #: classes/dlg.php:33
 #: classes/dlg.php:56
 #: classes/backend.php:103
 #: classes/dlg.php:33
 #: classes/dlg.php:56
@@ -932,18 +932,18 @@ msgstr "Adres kanału"
 #: classes/dlg.php:154
 #: classes/dlg.php:181
 #: classes/dlg.php:197
 #: classes/dlg.php:154
 #: classes/dlg.php:181
 #: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#: classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/filters.php:208
 #: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
 #: plugins/share/init.php:128
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
 #: plugins/share/init.php:128
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: classes/article.php:875
+#: classes/article.php:913
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
@@ -1000,12 +1000,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
 #: classes/opml.php:570
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
 #: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/import_export/init.php:471
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
 
 #: classes/opml.php:574
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
 
 #: classes/opml.php:574
-#: plugins/import_export/init.php:456
+#: plugins/import_export/init.php:475
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
 #: classes/handler/public.php:397
 msgstr "Tytuł:"
 
 #: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:537
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
@@ -1221,54 +1221,54 @@ msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/labels.php:270
 #: classes/pref/users.php:356
 
 #: classes/pref/labels.php:270
 #: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 #: classes/pref/filters.php:388
 #: classes/pref/filters.php:446
 #: classes/pref/filters.php:792
 #: classes/pref/filters.php:875
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:388
 #: classes/pref/filters.php:446
 #: classes/pref/filters.php:792
 #: classes/pref/filters.php:875
 #: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:993
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: classes/pref/labels.php:273
 #: classes/pref/users.php:359
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: classes/pref/labels.php:273
 #: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1194
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 #: classes/pref/filters.php:391
 #: classes/pref/filters.php:449
 #: classes/pref/filters.php:795
 #: classes/pref/filters.php:878
 #: classes/pref/filters.php:905
 #: classes/pref/filters.php:391
 #: classes/pref/filters.php:449
 #: classes/pref/filters.php:795
 #: classes/pref/filters.php:878
 #: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/prefs.php:996
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/users.php:361
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#: classes/pref/feeds.php:1492
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
 #: classes/pref/filters.php:393
 #: classes/pref/filters.php:451
 #: classes/pref/filters.php:797
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:907
 #: classes/pref/filters.php:393
 #: classes/pref/filters.php:451
 #: classes/pref/filters.php:797
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/prefs.php:998
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/pref/users.php:370
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:752
 #: classes/pref/filters.php:518
 #: classes/pref/filters.php:814
 #: classes/pref/filters.php:518
 #: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1088
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1287,9 +1287,9 @@ msgid "Edit user"
 msgstr "Edytuj regułę"
 
 #: classes/pref/users.php:61
 msgstr "Edytuj regułę"
 
 #: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Poziom dostępu: "
 
 #: classes/pref/users.php:82
 msgstr "Poziom dostępu: "
 
 #: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -1365,10 +1365,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
 #: classes/pref/users.php:346
 msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
 #: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:1179
 #: classes/pref/filters.php:788
 #: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
 #: js/tt-rss.js:165
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 #: js/tt-rss.js:165
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
@@ -1383,10 +1383,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
 #: classes/pref/users.php:404
 msgstr "Edytuj"
 
 #: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: classes/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -1459,235 +1459,237 @@ msgstr[2] "(%d kanałów)"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:530
+#: classes/pref/feeds.php:528
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:562
-#: classes/pref/feeds.php:809
-#: classes/pref/feeds.php:1643
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:572
 #, fuzzy
 msgid "Site URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
+#: classes/pref/feeds.php:574
 #, fuzzy
 msgid "Site URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "Język"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "Język"
 
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:832
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:869
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
 #: classes/pref/prefs.php:243
 #: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1017
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:636
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:654
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:899
-msgid "Do not embed images"
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
 msgid "Cache media"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache media"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:737
+#: classes/pref/feeds.php:729
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:751
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Choose file..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose file..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:758
+#: classes/pref/feeds.php:750
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
-#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:757
 #: classes/pref/prefs.php:679
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 #: classes/pref/prefs.php:679
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1162
+#: classes/pref/feeds.php:1154
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
+#: classes/pref/feeds.php:1161
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1197
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
 #: classes/pref/filters.php:810
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
 #: classes/pref/filters.php:810
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: js/prefs.js:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1208
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1211
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1223
+#: classes/pref/feeds.php:1215
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1272
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1296
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1298
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1302
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1306
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiczny adres OPML"
 
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiczny adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1318
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:140
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Wyświetl jako RSS"
 
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:140
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Wyświetl jako RSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1331
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1410
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1640
+#: classes/pref/feeds.php:1632
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/feeds.php:1664
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1679
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
@@ -1774,7 +1776,7 @@ msgid "on field"
 msgstr "pole"
 
 #: classes/pref/filters.php:1001
 msgstr "pole"
 
 #: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:43
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
@@ -1996,7 +1998,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
 
 #: classes/pref/prefs.php:52
 msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
 
 #: classes/pref/prefs.php:52
@@ -2008,7 +2011,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1424
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
@@ -2220,34 +2223,34 @@ msgstr "Wtyczki użytkowników"
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:912
+#: classes/pref/prefs.php:906
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
 
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:948
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:967
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/prefs.php:1007
 msgid "Create profile"
 msgstr "Utwórz profil"
 
 msgid "Create profile"
 msgstr "Utwórz profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktywny)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktywny)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1093
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Usuń wybrane profile"
 
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Usuń wybrane profile"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1095
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktywuj profil"
 
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktywuj profil"
 
@@ -2301,7 +2304,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Kanał:"
 
 #: classes/feeds.php:193
 msgstr "Kanał:"
 
 #: classes/feeds.php:193
-#: classes/feeds.php:817
+#: classes/feeds.php:819
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
@@ -2315,118 +2318,118 @@ msgid "Imported at %s"
 msgstr "Zaimportowane do %s"
 
 #: classes/feeds.php:394
 msgstr "Zaimportowane do %s"
 
 #: classes/feeds.php:394
-#: classes/feeds.php:485
+#: classes/feeds.php:487
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
 
-#: classes/feeds.php:540
+#: classes/feeds.php:542
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Zwiń artykuł"
 
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Zwiń artykuł"
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:703
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:706
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:709
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
-#: classes/feeds.php:711
+#: classes/feeds.php:713
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
 
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
 
-#: classes/feeds.php:713
+#: classes/feeds.php:715
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:729
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
-#: classes/feeds.php:741
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
 
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:911
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: classes/feeds.php:973
-#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:997
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostępne kanały"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostępne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1034
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1063
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popularne kanały"
 
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popularne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1064
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiwum kanału"
 
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiwum kanału"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1067
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1101
 msgid "Look for"
 msgstr "Szukaj napisu"
 
 msgid "Look for"
 msgstr "Szukaj napisu"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1109
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1114
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1121
+#: classes/feeds.php:1123
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Szukaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: classes/feeds.php:1575
+#: classes/feeds.php:1577
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: classes/feeds.php:1577
+#: classes/feeds.php:1579
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: classes/feeds.php:1579
+#: classes/feeds.php:1581
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: classes/feeds.php:1583
+#: classes/feeds.php:1585
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: classes/feeds.php:1585
+#: classes/feeds.php:1587
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: classes/feeds.php:1706
+#: classes/feeds.php:1708
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: classes/feeds.php:1963
+#: classes/feeds.php:1965
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
@@ -2458,67 +2461,63 @@ msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 msgid "Shared articles"
 msgstr "Udostępnione artykuły"
 
 msgid "Shared articles"
 msgstr "Udostępnione artykuły"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:71
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
 msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
 
 msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Hasło zostało zmienione."
 
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Hasło zostało zmienione."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
 
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
 
-#: plugins/af_readability/init.php:22
+#: plugins/af_readability/init.php:25
 msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
 msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:34
+#: plugins/af_readability/init.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Inline content"
 msgstr "Przewijanie treści artykułu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline content"
 msgstr "Przewijanie treści artykułu"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_readability/init.php:47
 msgid "Readability settings (af_readability)"
 msgstr ""
 
 msgid "Readability settings (af_readability)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:78
 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:79
+#: plugins/af_readability/init.php:90
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:96
+#: plugins/af_readability/init.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Przewijanie treści artykułu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Przewijanie treści artykułu"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
 msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
 msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
@@ -2582,35 +2581,35 @@ msgstr ""
 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
 msgstr ""
 
 msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:62
+#: plugins/import_export/init.php:53
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import i eksport"
 
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import i eksport"
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:55
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
 
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
 
-#: plugins/import_export/init.php:69
+#: plugins/import_export/init.php:60
 msgid "Export my data"
 msgstr "Eksportuj moje dane"
 
 msgid "Export my data"
 msgstr "Eksportuj moje dane"
 
-#: plugins/import_export/init.php:85
+#: plugins/import_export/init.php:78
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
-#: plugins/import_export/init.php:235
+#: plugins/import_export/init.php:242
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:240
+#: plugins/import_export/init.php:247
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:422
 msgid "Finished: "
 msgstr "Zakończono: "
 
 msgid "Finished: "
 msgstr "Zakończono: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:402
+#: plugins/import_export/init.php:423
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
 msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
 msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
 
 msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
 msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:424
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
@@ -2626,7 +2625,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany."
 msgstr[1] "%d zaimportowane."
 msgstr[2] "%d zaimportowanych."
 
 msgstr[1] "%d zaimportowane."
 msgstr[2] "%d zaimportowanych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:404
+#: plugins/import_export/init.php:425
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2634,20 +2633,20 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony."
 msgstr[1] "%d kanały utworzone."
 msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
 
 msgstr[1] "%d kanały utworzone."
 msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:430
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
-#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:442
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Przygotuj dane"
 
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Przygotuj dane"
 
-#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/import_export/init.php:459
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
-#: plugins/import_export/init.php:464
+#: plugins/import_export/init.php:483
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
 
@@ -2767,20 +2766,20 @@ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
 
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
 
-#: js/FeedTree.js:172
+#: js/FeedTree.js:75
 #, fuzzy
 msgid "(Un)collapse"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)collapse"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:35
 msgid "Edit category"
 msgstr "Edytuj kategorię"
 
 msgid "Edit category"
 msgstr "Edytuj kategorię"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:61
+#: js/PrefFeedTree.js:42
 msgid "Remove category"
 msgstr "Usuń kategorię"
 
 msgid "Remove category"
 msgstr "Usuń kategorię"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:67
+#: js/PrefFilterTree.js:46
 msgid "Inverse"
 msgstr "Odwróć"
 
 msgid "Inverse"
 msgstr "Odwróć"
 
@@ -2871,13 +2870,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
 #: js/functions.js:1140
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
 #: js/functions.js:1140
-#: js/prefs.js:1091
+#: js/prefs.js:1095
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
 #: js/functions.js:1245
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
 #: js/functions.js:1245
-#: js/tt-rss.js:445
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
@@ -2901,7 +2900,7 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 #: js/prefs.js:398
 #: js/prefs.js:540
 #: js/prefs.js:558
 #: js/prefs.js:398
 #: js/prefs.js:540
 #: js/prefs.js:558
-#: js/prefs.js:1073
+#: js/prefs.js:1077
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
@@ -2914,12 +2913,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
 #: js/functions.js:1446
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
 #: js/functions.js:1446
-#: js/prefs.js:1054
+#: js/prefs.js:1058
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
 #: js/functions.js:1449
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
 #: js/functions.js:1449
-#: js/prefs.js:1057
+#: js/prefs.js:1061
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 
@@ -2960,7 +2959,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
 
 #: js/prefs.js:308
 msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
 
 #: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1140
+#: js/prefs.js:1144
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
 
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
 
@@ -3048,19 +3047,19 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
 
-#: js/prefs.js:865
+#: js/prefs.js:869
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
 
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
 
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1468
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1487
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
-#: js/prefs.js:1497
+#: js/prefs.js:1501
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
 
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
 
@@ -3072,34 +3071,34 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:397
+#: js/tt-rss.js:398
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
-#: js/tt-rss.js:526
+#: js/tt-rss.js:527
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
-#: js/tt-rss.js:539
-#: js/tt-rss.js:722
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:821
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:825
-#: js/tt-rss.js:685
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:831
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:834
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
@@ -3288,7 +3287,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
 msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1273
+#: js/prefs.js:1277
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Czyszczę URLe..."
 
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Czyszczę URLe..."
 
@@ -3363,7 +3362,7 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 #: js/functions.js:1060
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 #: js/functions.js:1060
-#: js/tt-rss.js:691
+#: js/tt-rss.js:692
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
@@ -3375,89 +3374,89 @@ msgstr "Usuwanie kanału..."
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:973
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
 
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
 
-#: js/prefs.js:975
+#: js/prefs.js:979
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Usuwanie kategorii..."
 
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Usuwanie kategorii..."
 
-#: js/prefs.js:993
+#: js/prefs.js:997
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
 
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
 
-#: js/prefs.js:996
+#: js/prefs.js:1000
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
 
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
 
-#: js/prefs.js:1009
+#: js/prefs.js:1013
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
 
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
 
-#: js/prefs.js:1016
+#: js/prefs.js:1020
 msgid "Category title:"
 msgstr "Tytuł kategorii:"
 
 msgid "Category title:"
 msgstr "Tytuł kategorii:"
 
-#: js/prefs.js:1020
+#: js/prefs.js:1024
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Tworzenie kategorii..."
 
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Tworzenie kategorii..."
 
-#: js/prefs.js:1043
+#: js/prefs.js:1047
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
 
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
 
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1091
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
 
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
 
-#: js/prefs.js:1125
+#: js/prefs.js:1129
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
 
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
 
-#: js/prefs.js:1157
+#: js/prefs.js:1161
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profile ustawień"
 
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profile ustawień"
 
-#: js/prefs.js:1166
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
 
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1173
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
 
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
 
-#: js/prefs.js:1185
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
 
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
 
-#: js/prefs.js:1193
-#: js/prefs.js:1246
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
 
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
 
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1262
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
 
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
 
-#: js/prefs.js:1215
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Tworzenie profili...."
 
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Tworzenie profili...."
 
-#: js/prefs.js:1270
+#: js/prefs.js:1274
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
 
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
 
-#: js/prefs.js:1280
+#: js/prefs.js:1284
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
 
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
 
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:1356
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:681
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."