]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
update translations; add plugin strings
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 813c288..3983159
-# German translation for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2008-2009
-# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
+# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
+# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
+# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 12:58+0400\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:37+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
-msgstr "Standard verweden"
+msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
-msgstr "Standard Intervall"
+msgstr "Standard-Intervall"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
-msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
+msgstr "Nie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:123
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:124
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:98
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:99
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", gefunden: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
+"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+
+#: db-updater.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Überprüfe Version..."
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEHLER!"
+
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
+"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+
+#: db-updater.php:168
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS."
+
+#: db-updater.php:170
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
 
-#: errors.php:5
+#: db-updater.php:172
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny "
+"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
+
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
 msgstr ""
-"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordungsgemäß zu funktionieren. "
-"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
+"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
+"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
 
-#: errors.php:8
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgstr ""
 "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
-"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
+"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
-"Falsche Version des Datenbank Schemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
+"Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
 "aktualisieren&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 "Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
-"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung."
+"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr ""
-"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu "
-"zugreifen."
+"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
+"zuzugreifen."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen"
+msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
 "\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: functions.php:1862
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: functions.php:1922
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
 
-#: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
+#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: functions.php:2877 functions.php:2916 functions.php:3331 functions.php:4298
-#: functions.php:4328 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1254
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unsortiert"
+#: index.php:124
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentare?"
 
-#: functions.php:2906 functions.php:3537 modules/backend-rpc.php:640
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: functions.php:2908 functions.php:3360 functions.php:3539 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
+#: index.php:134
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: functions.php:2926 functions.php:3353 functions.php:4150
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: index.php:157
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4157
-#: modules/pref-feeds.php:1432 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3363 functions.php:4135 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
+#: index.php:169
+msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3366 functions.php:4128
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: functions.php:3317 functions.php:3319
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: functions.php:3335 functions.php:3348 functions.php:3354 functions.php:3358
-#: functions.php:3364 functions.php:3367 functions.php:3375
-msgid "Searched for"
-msgstr "Gesucht nach"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptiv"
 
-#: functions.php:4007
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Erzeugter Feed"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: functions.php:4012 functions.php:5298 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: index.php:174 classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Markiert"
 
-#: functions.php:4013 localized_js.php:39 tt-rss.php:256
-#: modules/pref-feeds.php:1036 modules/pref-feeds.php:1217
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: index.php:175 classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: functions.php:4014 functions.php:4030 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4015 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+#: index.php:177
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: functions.php:4016 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1037
-#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: index.php:178
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
 
-#: functions.php:4024 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
-#: modules/pref-feeds.php:1378 offline.js:185
-msgid "Actions..."
-msgstr "Aktionen..."
+#: index.php:181
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: functions.php:4029 localized_js.php:151
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4031 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
-#: mobile/functions.php:459
-msgid "Starred"
-msgstr "Bewertet"
+#: index.php:185
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: functions.php:4032
-msgid "Published"
-msgstr "Veröffentlicht"
+#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: functions.php:4034 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Als gelesen markieren:"
+#: index.php:187
+msgid "Score"
+msgstr "Bewertung"
 
-#: functions.php:4035 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: functions.php:4037 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Ganzer Feed"
+#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:4041
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Label zuweisen:"
+#: index.php:202 classes/feeds.php:101
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktionen..."
 
-#: functions.php:4082 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
+#: index.php:204
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen..."
 
-#: functions.php:4348
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+#: index.php:205
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: functions.php:4365 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: functions.php:4602
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:207
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: functions.php:4626 functions.php:5326
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: index.php:208
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: functions.php:4634
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
+#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: functions.php:4641 functions.php:5308
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
+#: index.php:210
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: functions.php:4648 functions.php:5315
-#, fuzzy
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: index.php:212 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: functions.php:4688 functions.php:5232
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
+#: index.php:213
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: functions.php:4694 functions.php:5238
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:215
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: functions.php:4730 functions.php:5272
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Anhang:"
+#: index.php:217
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: functions.php:4732 functions.php:5274
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: index.php:218
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: functions.php:4752 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1086
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
+#: index.php:219
+msgid "Create label..."
+msgstr "Label erstellen..."
 
-#: functions.php:4808
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: index.php:220
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: functions.php:4877 mobile/functions.php:423
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
-"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
+#: index.php:221
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: functions.php:5035 functions.php:5118
-#, fuzzy
-msgid "mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: prefs.php:99
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: functions.php:5199
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: functions.php:5333
-#, fuzzy
-msgid "toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
 
-#: functions.php:5352
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: functions.php:5355
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
 
-#: functions.php:5358
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: functions.php:5362
+#: register.php:215
 msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
+"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
+"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
+"werden gelöscht."
 
-#: functions.php:5364 localized_js.php:92 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 
-#: functions.php:6066 tt-rss.php:204
-msgid "Create label..."
-msgstr "Label erstellen..."
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: functions.php:6079
-msgid "(remove)"
-msgstr "(entfernen)"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
 
-#: functions.php:6123
-msgid "no tags"
-msgstr "Keine Tags"
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
-#: functions.php:6151
-msgid "edit note"
-msgstr ""
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Registrierung abschicken"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Füge Feed hinzu..."
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle Feeds aktualisiert."
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:"
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
+#: update.php:38
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert"
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert"
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlicht umschalten"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..."
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen umschalten"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Leere Feed..."
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
+#: help/main.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Artikelinhalt scrollen"
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
+#: help/main.php:25
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andere Aktionen"
 
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#: help/main.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
 
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
+#: help/main.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
+#: help/main.php:41
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
+#: help/main.php:44
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
+#: help/main.php:46
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Artikelauswahl umkehren"
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Lade Feedliste..."
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Feed aktualisieren"
 
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokale Daten entfernt."
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+#, fuzzy
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gehe zu..."
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
 
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
-#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
 
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
 
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Meine Feeds"
 
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+#: help/prefs.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Keine Filter ausgewählt."
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panel Aktionen"
 
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Keine Label ausgewählt."
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Top 25 Feeds"
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
 
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
+"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:495
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:479
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:482
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Reguläre Version öffnen"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1834
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
+#: mobile/prefs.php:24
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
 
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
 
-#: localized_js.php:114
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
+#: mobile/prefs.php:29
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
 
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
-#: viewfeed.js:669
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: mobile/prefs.php:35
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
+#: mobile/prefs.php:40
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
 
-#: localized_js.php:117
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Lösche gewählten Feed..."
+#: mobile/prefs.php:45
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
+#: include/functions.php:564
 #, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Filter entfernen %s?"
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+#: include/functions.php:682
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
+#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
 
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: localized_js.php:124
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Entferne Feed..."
+#: include/functions.php:2346
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Entferne Filter..."
+#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
+msgid "Click to play"
+msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Entferne Offline Daten..."
+#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
+#: include/functions.php:3203
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
+#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "Keine Tags"
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
+#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
+#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
+#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
 
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
+#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: include/functions.php:3327
+msgid "Related"
+msgstr "Ähnlich"
+
+#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
+#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
+#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
+#: plugins/updater/updater.php:301 plugins/updater/init.php:323
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Bewerte Artikel neu..."
+#: include/functions.php:4053
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
+#: include/functions.php:4525
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
+#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+#: include/functions.php:4689
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: include/functions.php:4731
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
+#: include/functions.php:5191
+#, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
+#: include/functions.php:5215
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: localized_js.php:144
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Speichere Artikel Tags..."
+#: include/functions.php:5261 plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Speichere Feed..."
+#: include/functions.php:5266 plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Speichere Feeds..."
+#: include/functions.php:5425
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Speichere Filter..."
+#: include/functions.php:5431 plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Speichere Benutzer..."
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
-msgid "Star article"
-msgstr "Artikel bewerten"
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: localized_js.php:155 functions.js:1430
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonniere Feed..."
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
 
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikeldatum"
 
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synchronisiere..."
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel..."
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Markierung setzen"
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:736
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synchronisiere Feeds..."
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
+msgid "Assign label"
+msgstr "Label zuweisen"
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synchronisiere Labels..."
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Bewertung ändern"
 
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: include/localized_schema.php:21
 msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
 msgstr ""
-"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
-"Computer entfernen. Fortfahren?"
+"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen "
+"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von "
+"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
 
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: include/localized_schema.php:22
 msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
-"arbeiten?"
-
-#: localized_js.php:166
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
+"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für "
+"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:168
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
+"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
 
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:25
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im "
+"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während "
+"Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
 
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden "
+"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
+"Labels nach Feeds gruppiert"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
+"Schlagzeilen zu sortieren."
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Duplikate zulassen"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kurzes Datumsformat"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langes Datumsformat"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
 
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Gesperrte Tags"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr "Externe API aktivieren"
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Benutzer Stylesheet"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
+
+#: include/localized_schema.php:64
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: include/login_form.php:193
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
+#: plugins/instances/instances.php:100 plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label"
+
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:455
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
+#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
+#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
+#: plugins/instances/instances.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: classes/handler/public.php:477
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
 #, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abbestellen von %s?"
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: localized_js.php:176
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
+#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
+#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
+#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
+"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
+"heruntergeladen werden."
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+
+#: classes/auth/internal.php:45 plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168 plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
-#: localized_js.php:181
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#: classes/dlg.php:26
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
+
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
 msgstr ""
-"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
-"wechseln."
+"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
+"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+
+#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
+#: plugins/instances/instances.php:172
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: classes/dlg.php:87
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
+
+#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: localized_js.php:182
+#: classes/dlg.php:176
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktives Profil"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Öffentliche OPML-URL"
+
+#: classes/dlg.php:191
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
+
+#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeuge neue URL"
+
+#: classes/dlg.php:212
+msgid "Notice"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#: classes/dlg.php:218
 msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
-"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
+"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
+"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
+"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
+"Besitzer der Instanz."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1229 modules/pref-feeds.php:1290
-#: mobile/functions.php:780
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: classes/dlg.php:227
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
+"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
+"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
+"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Site"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:781
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
+#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
+#: classes/pref/feeds.php:775
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikel Datum"
+#: classes/dlg.php:275
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Artikel filtern"
+#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
+#: classes/pref/feeds.php:811
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Bewertung setzen"
+#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags zuweisen"
+#: classes/dlg.php:304
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Label zuweisen"
+#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: classes/dlg.php:312
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Duplikate zulassen"
+#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: classes/dlg.php:340
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Beliebte Feeds"
+
+#: classes/dlg.php:341
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Archiv"
+
+#: classes/dlg.php:344
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
+
+#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: classes/dlg.php:376
+msgid "Look for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: localized_schema.php:27
+#: classes/dlg.php:384
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Suche begrenzen auf:"
+
+#: classes/dlg.php:400
+msgid "This feed"
+msgstr "Diesen Feed"
+
+#: classes/dlg.php:432
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)"
+
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
+#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: classes/dlg.php:463
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tagwolke"
+
+#: classes/dlg.php:532
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
+
+#: classes/dlg.php:535
+msgid "Match:"
+msgstr "Suche: "
+
+#: classes/dlg.php:537
+msgid "Any"
+msgstr "Beliebig"
+
+#: classes/dlg.php:540
+msgid "All tags."
+msgstr "Alle Tags."
+
+#: classes/dlg.php:542
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Welche Tags?"
+
+#: classes/dlg.php:555
+msgid "Display entries"
+msgstr "Einträge anzeigen"
+
+#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
+
+#: classes/dlg.php:578
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
+
+#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:614
 msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
 msgstr ""
-"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
-"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
-"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
+#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung"
+#: classes/dlg.php:620
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: classes/dlg.php:634
+#, php-format
 msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
+"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
+"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet übergehen. <a target=\"_blank\" "
+"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
+"werden."
+
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
+
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
+#: plugins/instances/instances.php:200 plugins/instances/init.php:218
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instanz-URL"
+
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
+#: plugins/instances/init.php:229
+msgid "Access key:"
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
+
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
+#: plugins/instances/instances.php:201 plugins/instances/init.php:232
+msgid "Access key"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
+
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
+
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
+
+#: classes/dlg.php:699
+msgid "Create link"
+msgstr "Verbindung herstellen"
+
+#: classes/dlg.php:717
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
+"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
+
+#: classes/dlg.php:735
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
+
+#: classes/dlg.php:744
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
+
+#: classes/dlg.php:766
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
+
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#: classes/feeds.php:125
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
+msgid "mark as read"
+msgstr "als gelesen markieren"
+
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:745
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:749
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
+"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
+
+#: classes/feeds.php:751
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Label %s kopieren."
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbeite Kategorie: %s"
+
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+
+#: classes/opml.php:474
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
+
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
+
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: plugins/instances/instances.php:181
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert"
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: localized_schema.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Offline Lesen"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: localized_schema.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr ""
-"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
-"wechseln."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
-"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
+#: classes/pref/filters.php:57
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: classes/pref/filters.php:94
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr ""
-"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer "
-"ein (0 - deaktiviert)."
+"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:760
+msgid "Match"
+msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Such-Toolbar aktivieren"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische als gelesen Markieren im "
-"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed) während "
-"Sie durch die Artikelliste scrollen."
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed nachladen"
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen"
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
+msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+#: classes/pref/filters.php:719
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: classes/pref/filters.php:769
+msgid "on field"
+msgstr "in Feld"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Benutzer Stylesheet URL"
+#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer."
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel speichern"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071 js/functions.js:1073
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: classes/pref/filters.php:811
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, "
-"nützlich für kleine Bildschirme."
+#: classes/pref/filters.php:837
+msgid "with parameters:"
+msgstr "mit Parametern:"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+#: classes/pref/filters.php:855
+msgid "Save action"
+msgstr "Aktion speichern"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
-"Labels nach Feeds gruppiert"
+#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097 js/functions.js:1099
+msgid "Add action"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Gesperrte Tags"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
-"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht "
-"verwendet (Komma getrennte Liste)."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Feed-Symbole aktiviern"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Unbekannte Option: %s"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Label aktivieren"
+#: classes/pref/prefs.php:97
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf "
-"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und "
-"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen."
+#: classes/pref/prefs.php:137
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langes Datumsformat"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen"
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kurzes Datumsformat"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen"
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen"
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
+#: classes/pref/prefs.php:207
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden"
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+#: classes/pref/prefs.php:242
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:247
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+#: classes/pref/prefs.php:257
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit"
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren"
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: localized_schema.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:303
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:309
 msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
-"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format "
-"abzuspielen."
+"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
+"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzer:"
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
+"jetzt aktivieren"
 
-#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: classes/pref/prefs.php:360
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Thema auswählen"
 
-#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: classes/pref/prefs.php:508
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
 
-#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: login_form.php:148 login.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/pref/prefs.php:569
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
+#: classes/pref/prefs.php:579
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
-"Version 5."
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/pref/prefs.php:607
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
-"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: classes/pref/prefs.php:622
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Einstellungen verlassen"
+#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "(%d) Feeds"
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
 
-#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:498
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: classes/pref/feeds.php:577
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
+"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
+#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:869
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse "
-"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
-"werden gelöscht."
+#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Gewünschter Benutzername:"
+#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
+#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: classes/pref/feeds.php:656
+msgid "Cache content locally"
+msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
+#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Registrierung abschicken"
+#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
+#: classes/pref/feeds.php:686
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
+#: classes/pref/feeds.php:700
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
+#: classes/pref/feeds.php:726
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
+#: classes/pref/feeds.php:741
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
+"Optionen anzuwenden:"
 
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentare?"
+#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
+msgid "All done."
+msgstr "Alle fertig."
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Offline Lesen"
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Synchronisierung abbrechen"
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisiere"
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
+#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Go offline"
-msgstr "Offline gehen"
+#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Go online"
-msgstr "Online gehen"
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Weitere Feeds..."
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Search..."
-msgstr "Suchen..."
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: tt-rss.php:191
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Feed Aktionen:"
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: tt-rss.php:192
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
+#: classes/pref/feeds.php:1324
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Artikel löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Feed neu bewerten"
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1390
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abbestellen"
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
+"importiert und export werden."
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle Feeds:"
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importieren"
 
-#: tt-rss.php:202
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere Aktionen:"
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Filter erstellen..."
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "Include settings"
+msgstr "Einstellungen hinzufügen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1408
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1412
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
 
-#: tt-rss.php:206
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI Layout zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
+"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten "
+"sind."
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: tt-rss.php:218
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: classes/pref/feeds.php:1420 plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarchiv"
 
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Feedliste umschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:1422 plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden."
 
-#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:743
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
 
-#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptiv"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: tt-rss.php:240
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Bewertung ignorieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
+"verwendet werden."
 
-#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1298
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Order:"
-msgstr "Sortierung:"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/feeds.php:1466 plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
+"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
+"zu abonnieren."
 
-#: tt-rss.php:250
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
 
-#: tt-rss.php:254
-msgid "Limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1476 plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:297
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gefunden:"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand."
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:1579
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
 msgstr ""
-"Ihre Tiny Tiny RSS  Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
-"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
-
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+"zuerst):"
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Überprüfe Version..."
+#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: classes/pref/feeds.php:1645
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEHLER!"
+#: plugins/pocket/pocket.php:24
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
 
-#: update.php:158
-#, php-format
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
+"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr "Reguläre Version"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Füge Kategorie hinzu <b>%s</b>...<br>"
+#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Bereits importiert."
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 plugins/mail/init.php:72
+#: plugins/mail/init.php:78
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/init.php:72
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments."
+#: plugins/mail/mail.php:87
+msgid "From:"
+msgstr "Absender:"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+#: plugins/mail/mail.php:96
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu."
+#: plugins/mail/mail.php:109
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
+#: plugins/mail/mail.php:125
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Anmerkung"
+#: plugins/note/note.php:22 plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: plugins/example/example.php:29 plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
 msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
-"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
-"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
-"Besitzer der Instanz."
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+#: plugins/example/example.php:53 plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr "Beispielwert"
+
+#: plugins/example/example.php:59 plugins/example/init.php:75
+msgid "Set value"
+msgstr "Wert setzen"
+
+#: plugins/identica/identica.php:23
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: plugins/instances/instances.php:29
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
+
+#: plugins/instances/instances.php:180
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/instances.php:192 plugins/instances/init.php:307
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
-"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
-"sehen ist möglicherweise ein Bug."
+"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
+"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
+"folgender URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: plugins/instances/instances.php:202
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
+
+#: plugins/instances/instances.php:203
+msgid "Status"
 msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
-"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
-"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
-"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
+#: plugins/instances/instances.php:204
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: plugins/share/share.php:21
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: plugins/share/share.php:43 plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: plugins/flattr/flattr.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Flattr article"
+msgstr "Artikel flattrn"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+#: plugins/updater/updater.php:282 plugins/updater/init.php:303
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
+#: plugins/updater/updater.php:291 plugins/updater/init.php:313
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: plugins/updater/updater.php:294 plugins/updater/init.php:316
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:734
-#: mobile/functions.php:788
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: plugins/updater/updater.php:299 plugins/updater/init.php:321
+msgid "Start update"
+msgstr "Starte Iüdate"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "suchen in:"
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:782
-msgid "Title or content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Suche begrenzen auf:"
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie tt-rss.org diese Ausnahme melden wollen? Der "
+"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
+"Datenbank gespeichert werden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:762
-msgid "This feed"
-msgstr "Diesen Feed"
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
-msgid "Match"
-msgstr "Übereinstimmung"
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
-msgid "before"
-msgstr "vorher"
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-msgid "after"
-msgstr "nacher"
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Überprüfen"
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "in Feld"
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Aktion ausführen"
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "%s abonniert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "mit Parametern:"
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
+#: js/functions.js:1073
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Aktualisierungsfehler"
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
+#: js/functions.js:1099
+msgid "Edit action"
+msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
+#: js/functions.js:1136
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
+#: js/functions.js:1240
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
+"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 js/functions.js:1261
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
+#: js/functions.js:1370
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
+#: js/functions.js:1401
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 js/functions.js:1592
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Zeige beliebteste Tags"
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
+#: js/functions.js:1607
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "Weitere durchsuchen"
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
+#: js/functions.js:1645
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 js/functions.js:1706 js/functions.js:1816
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
+#: js/functions.js:1748
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
+"Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
+#: js/functions.js:1787
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Feed-Browser"
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 js/functions.js:1798
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Die Ersten"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:130
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Feed-Editor"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invertiert)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nicht verknüpft"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
-msgid "using"
-msgstr "verwende"
+#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
+#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
+#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Keine Labels ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
+#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
+"werden gelöscht."
 
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
+#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:387
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
+#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:763 modules/pref-feeds.php:810
-msgid "All done."
-msgstr "Alle fertig."
+#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:840
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:842
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
+#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:950
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategorie-Editor"
+#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: modules/pref-feeds.php:973
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
+#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
+
+#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1004
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
+#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1021
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1081
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
+#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1092 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1114
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML Import"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1136 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1141
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: js/prefs.js:854 plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1215
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-feeds.php:1294
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1327
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Versteckt)"
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1340
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(verknüpft mit %s)"
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
+msgid "Category title:"
+msgstr "Titel der Kategorie:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-feeds.php:1379
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1372
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Neu kategorisieren"
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1380 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1388
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
-msgid "Other:"
-msgstr "Andere:"
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
+"gelöscht"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1397
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1406
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1410
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
+#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1413
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox Integration"
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label-Editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1425
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
+"löschen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: js/prefs.js:1911 plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: js/prefs.js:1938 plugins/import_export/import_export.js:40
 msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
+"herunterladen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+#: js/prefs.js:1991 plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1445
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Einen neuen Link generieren"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1511
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filter-Editor"
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: modules/pref-filters.php:405
-msgid "Params"
-msgstr "Parameter"
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
+msgid "New version available!"
+msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: modules/pref-filters.php:468
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Deaktiviert)"
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: modules/pref-filters.php:484
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Invertiert)"
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
+#: plugins/digest/digest.js:257 plugins/digest/digest.js:696
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: modules/pref-filters.php:513
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Keine Filter definiert."
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
+#: plugins/digest/digest.js:259 plugins/digest/digest.js:700
+msgid "Star article"
+msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: modules/pref-filters.php:515
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
+#: plugins/digest/digest.js:262 plugins/digest/digest.js:731
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: modules/pref-labels.php:100
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
+#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
+#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
+#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: modules/pref-labels.php:233
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: modules/pref-labels.php:240
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Keine Label definiert."
+#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
+#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: modules/pref-labels.php:300
-msgid "custom color:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
+#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-labels.php:301
-msgid "foreground"
-msgstr "Vordergrund"
+#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "background"
-msgstr "Hintergrund"
+#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lade..."
+
+#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
+msgid "Open original article"
+msgstr "Originalartikel öffnen"
+
+#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+
+#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
+
+#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
+
+#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
+msgid "Playing..."
+msgstr "Abspielen..."
+
+#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Zum Pausieren klicken"
+
+#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:"
+
+#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:"
+
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
+#: js/functions.js:1899
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Unbekannte Option: %s"
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
-"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
-"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: plugins/digest/digest.js:71
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+#: plugins/digest/digest.js:289
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: plugins/digest/digest.js:447
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Gehe zu..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Thema auswählen"
+#: plugins/digest/digest.js:525
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Thema wechseln"
+#: plugins/digest/digest.js:632
+msgid "Load more..."
+msgstr "Gehe zu..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzer Details"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Artikel über URL teilen"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#~ msgid "Communication problem with server."
+#~ msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Abonnierte Feeds Zähler"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Einstellungen..."
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#~ msgid "Toggle widescreen mode"
+#~ msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzer-Editor"
+#~ msgid "Open next feed"
+#~ msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#~ msgid "Open previous feed"
+#~ msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#~ msgid "Open next article"
+#~ msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#~ msgid "Open previous article"
+#~ msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
+#~ msgid "Article"
+#~ msgstr "Artikel"
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#~ msgid "Scroll down"
+#~ msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#~ msgid "Scroll up"
+#~ msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#~ msgid "Article selection"
+#~ msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
+#~ msgid "Select unread"
+#~ msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+#~ msgid "Select starred"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#~ msgid "Select published"
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#~ msgid "Deselect everything"
+#~ msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: modules/pref-users.php:408
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+#~ msgid "Un/hide read feeds"
+#~ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: modules/pref-users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#~ msgid "Debug feed update"
+#~ msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: modules/pref-users.php:411
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#~ msgid "Un/collapse current category"
+#~ msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#~ msgid "Toggle combined mode"
+#~ msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: modules/pref-users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#~ msgid "Fresh"
+#~ msgstr "Neu"
 
-#: modules/pref-users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Sonstiges"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Inhaltsfilterung"
+#~ msgid "Show help dialog"
+#~ msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
-"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
-"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
-"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
-"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
-"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
-"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
-"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
-"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
-"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
-"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
-"String XYZZY im Titel haben."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Siehe auch:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mehr.."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#~ msgid ""
+#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues "
+#~ "with database server regexp implementation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
+#~ "Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#~ msgid "Clear data"
+#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#~ msgid "User plugins"
+#~ msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#~ msgid "Enable selected plugins"
+#~ msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:715
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Umschalten bewertet"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:716
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Umschalten veröffentlicht"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "verwende"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
+#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "suchen in:"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andere Aktionen"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste verbergen"
+#~ msgid "Category update has been scheduled."
+#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Originalartikel"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Dieses Panel schließen"
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "wurde bereits importiert."
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
+#~ "versuchen es später erneut."
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "vor"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andere Feeds"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "hinter"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panel Aktionen"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Überprüfen"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
-"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Tags Anzeigen"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Ansicht:"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Auffrischen"
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
+#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
+#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
+#~ msgid ""
+#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
+#~ "to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
+#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
 
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#: mobile/functions.php:718
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
 
-#: mobile/functions.php:735
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück gehen"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
 
-#: mobile/functions.php:746
-msgid "Where:"
-msgstr "Wo:"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Anhang:"
 
-#: mobile/functions.php:777
-msgid "Match on:"
-msgstr "Suchen in:"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Abonniere Feed..."
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filtertestergebnis"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastaturbefehle"
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
+#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."