# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-11 15:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
+"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuutin välein"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuutin välein"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "4 tunnin välein"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "12 tunnin välein"
#: backend.php:89
msgstr "Viikoittain"
#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
#: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
#: errors.php:31
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:270
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+msgid "Method not found"
+msgstr "Metodia ei löydy"
+
+#: errors.php:39
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Lisäosaa ei löydy"
+
+#: index.php:148
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/tt-rss.js:553
+#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:450
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:540
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:570
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:168
+#: index.php:182
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sulje syöteluettelo"
-#: index.php:171
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:174
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:175
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:176
+#: index.php:190
#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:177
+#: index.php:191
#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomat"
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Lukemattomat ensin"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:181
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ohita pisteytys"
-#: index.php:184
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:187
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:188
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:189
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:190
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:194
-#: index.php:235
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:207
+#: index.php:248
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:197
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:200
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
-#: index.php:203
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 vko vanhemmat"
-#: index.php:219
+#: index.php:232
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
-#: index.php:225
+#: index.php:238
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:227
+#: index.php:240
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset"
-#: index.php:228
+#: index.php:241
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:229
+#: index.php:242
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:243
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:231
+#: index.php:244
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:232
+#: index.php:245
msgid "Rescore feed"
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
-#: index.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:234
+#: index.php:247
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:236
+#: index.php:249
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:237
+#: index.php:250
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot:"
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:251
+#: include/functions2.php:76
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:239
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Valitse avainsanoilla"
-
-#: index.php:240
+#: index.php:252
msgid "Create label..."
msgstr "Luo tunniste..."
-#: index.php:241
+#: index.php:253
msgid "Create filter..."
msgstr "Luo suodatin..."
-#: index.php:242
+#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:251
+#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: index.php:257
+#: index.php:269
msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
+msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:135
#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:126
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:127
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: prefs.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:148
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: prefs.php:136
-#, fuzzy
+#: prefs.php:151
msgid "System"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+msgstr "Järjestelmä"
#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: register.php:193
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
#: register.php:197
#: register.php:242
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
#: register.php:224
msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
#: register.php:227
msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
#: register.php:235
msgid "Submit registration"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä rekisteröinti"
#: register.php:253
msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
#: register.php:268
msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
#: register.php:287
msgid "Registration failed."
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
#: register.php:334
msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
#: register.php:356
msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
-#: update.php:62
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr ""
+msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1271
-#: include/functions.php:1815
-#: include/functions.php:1900
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Luokittelemattomat"
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
+msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
+#: include/functions.php:989
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoiset"
+
+#: include/functions.php:1789
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "Kaikki syötteet"
+
+#: include/functions.php:1993
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1995
+msgid "Published articles"
+msgstr "Julkiset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1997
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:2001
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+
+#: include/functions.php:2003
+msgid "Recently read"
+msgstr "Viimeksi luetut"
+
#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
-msgstr "Etsi..."
+msgstr "Näytä hakudialogi"
#: include/functions2.php:62
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Piilota valittu"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Piilota luettu"
-
-#: include/functions2.php:69
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+#: include/functions2.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
#: include/functions2.php:95
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1973
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
#: include/functions2.php:101
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:651
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "Tag cloud"
msgstr "Avainsanapilvi"
msgstr "Muu"
#: include/functions2.php:107
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions2.php:687
+#: include/functions2.php:665
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1330
+#: classes/feeds.php:749
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
-#: include/functions2.php:1306
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1334
+#: classes/feeds.php:753
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Litteet"
-#: include/functions2.php:1347
+#: include/functions2.php:1360
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1628
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "ei avainsanoja"
-#: include/functions2.php:1390
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1403
+#: classes/feeds.php:735
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
-#: include/functions2.php:1422
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:1435
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen osoite"
-#: include/functions2.php:1469
+#: include/functions2.php:1485
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/import_export/init.php:411
-#: plugins/import_export/init.php:456
-#: plugins/share/init.php:123
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje"
+msgstr "Sulje ikkuna"
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1682
msgid "(edit note)"
-msgstr ""
+msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
-#: include/functions2.php:1913
+#: include/functions2.php:1937
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: include/functions2.php:1981
+#: include/functions2.php:2014
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
-msgid "Special"
-msgstr "Erikoiset"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1763
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "Kaikki syötteet"
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1967
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1969
-msgid "Published articles"
-msgstr "Julkiset artikkelit"
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1971
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tuoreet artikkelit"
+#: include/functions2.php:2460
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1975
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1977
-msgid "Recently read"
-msgstr "Viimeksi luetut"
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "Profiili:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
-
-#: classes/handler/public.php:466
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-
-#: classes/handler/public.php:474
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
-#: classes/handler/public.php:478
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
-
-#: classes/handler/public.php:480
-msgid "Labels:"
-msgstr "Tunnisteet"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
-#: classes/handler/public.php:499
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
-#: classes/handler/public.php:501
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/handler/public.php:523
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
-#: classes/handler/public.php:582
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
-#: classes/handler/public.php:634
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/opml.php:271
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/opml.php:282
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/opml.php:296
#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-
-#: classes/handler/public.php:646
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/opml.php:299
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-
-#: classes/handler/public.php:668
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Tilaa valittu syöte"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-
-#: classes/handler/public.php:730
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
-
-#: classes/handler/public.php:773
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
-
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
-msgid "Go back"
-msgstr "Takaisin"
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
-#: classes/handler/public.php:846
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:871
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
-
-# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:893
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
-#: classes/handler/public.php:919
-msgid "Database Updater"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:984
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
-#: classes/feeds.php:97
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
-#: classes/feeds.php:108
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkistoi"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Siirrä takaisin"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Syöte:"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Syötettä ei löydy"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
-#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Älä poista koskaan"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-#: classes/feeds.php:381
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Tuotu %s"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: classes/feeds.php:592
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet"
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut"
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
+#: classes/handler/public.php:678
#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
-
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:260
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
-
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-#: classes/feeds.php:1077
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Suositut syötteet"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-#: classes/feeds.php:1078
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Syötearkisto"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-#: classes/feeds.php:1081
-msgid "limit:"
-msgstr "raja:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Haun rajaus:"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Tämä syöte"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Etsi"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-työkalu"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Palaa asetuksiin"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lisätään syöte: %s"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lisätään tunniste %s"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lisätään suodatin..."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
-#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr ""
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1149
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
-#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Poista värit"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedosto:"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
-#: classes/pref/users.php:34
+#: classes/pref/users.php:118
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
-#: classes/pref/users.php:54
+#: classes/pref/users.php:133
msgid "Last logged in"
msgstr "Viimeksi kirjautunut"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:140
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Tilatut syötteet"
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
#: classes/pref/users.php:239
#, php-format
#: classes/pref/users.php:265
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
#: classes/pref/users.php:267
#, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
#: classes/pref/users.php:291
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
#: classes/pref/users.php:342
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjätunnus"
#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Tarkemmat tiedot"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:759
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
#: classes/pref/users.php:398
msgid "Access Level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:401
msgid "Last login"
msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
-#: classes/pref/users.php:419
+#: classes/pref/users.php:420
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:441
msgid "No users defined."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:443
msgid "No matching users found."
msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
msgid "Feed Title"
msgstr "Syötteen otsikko"
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous"
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1078
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Näytä aina kuvat"
+msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
msgid "Do not embed images"
msgstr "Älä näytä kuvia"
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
msgid "Cache images locally"
msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Icon"
msgstr "Suosikkikuvake"
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:765
msgid "Replace"
msgstr "Vaihda"
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
msgid "All done."
msgstr "Valmis."
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1322
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Passiiviset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/filters.php:762
msgid "Reset sort order"
msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: js/prefs.js:1737
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Categories"
msgstr "Kansiot"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kansio"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1376
msgid "Remove selected"
msgstr "Poista valittu"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1387
msgid "More actions..."
msgstr "Lisää toimintoja..."
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Manual purge"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalinen siivous"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1395
msgid "Clear feed data"
msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Rescore articles"
msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1464
msgid "Import my OPML"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1470
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedosto:"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1472
msgid "Include settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1476
msgid "Export OPML"
-msgstr ""
+msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1480
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1484
msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+msgstr "Julkinen OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1494
msgid "Firefox integration"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox-integraatio"
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1496
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr ""
+msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1503
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr ""
+msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1513
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1521
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1524
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1602
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1825
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1834
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1857
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
-
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
msgid "(inverse)"
msgstr "(käänteinen)"
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Match"
msgstr "Täsmäys"
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
msgid "Apply actions"
msgstr "Suorita toiminnot"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivoitu"
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Match any rule"
msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
msgid "Inverse matching"
msgstr "Käänteinen täsmäys"
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
msgid "Test"
msgstr "Kokeilu"
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:899
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:954
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:956
msgid "on field"
msgstr "kentässä"
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "kansiossa"
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:975
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:980
msgid "Save rule"
msgstr "Tallenna sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
msgid "Add rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:1003
msgid "Perform Action"
msgstr "Suorita toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrit:"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1073
msgid "Save action"
msgstr "Tallenna toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1097
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1099
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Lisää sääntö"
msgstr[1] "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Lisää toiminto"
msgstr[1] "Lisää toiminto"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1687
+#: js/prefs.js:1692
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
msgid "Time zone"
-msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Kieli:"
+msgstr "Kieli"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Teema"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
-
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:141
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Tuntematon valinta: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:155
+#: classes/pref/prefs.php:140
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:160
msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:322
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:564
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:639
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:707
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:740
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:861
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Väärä salasana"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:974
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:1014
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
+
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
+
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Siirrä takaisin"
+
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Syöte:"
+
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy"
+
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
+
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
+
+#: classes/feeds.php:1089
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+
+#: classes/feeds.php:1097
+msgid "More feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#: classes/feeds.php:1124
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Suositut syötteet"
+
+#: classes/feeds.php:1125
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Syötearkisto"
+
+#: classes/feeds.php:1128
+msgid "limit:"
+msgstr "raja:"
+
+#: classes/feeds.php:1160
+msgid "Look for"
+msgstr "Etsi"
+
+#: classes/feeds.php:1168
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1173
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1182
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkitetty"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Luo uusi URL"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Talletetut syötteet"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Täsmää:"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr "Mikä tahansa"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "Kaikki avainsanat"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Mitkä avainsanat?"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "Näytä"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s)"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
+#: plugins/af_readability/init.php:21
#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+msgid "Data saved."
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
+#: plugins/af_readability/init.php:33
#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
-msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgid "Inline content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
-msgid "Minimum similarity:"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum title length:"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:450
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:225
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:228
+#: plugins/import_export/init.php:230
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Finished: "
msgstr "Valmis: "
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:392
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:393
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:394
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:395
+#: plugins/import_export/init.php:399
msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
-#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:411
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Asetukset tallennettiin."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
-
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
#: plugins/mail/init.php:36
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Monta artikkelia"
+
#: plugins/mail/init.php:140
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja:"
#: plugins/mail/init.php:155
msgid "Subject:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Lähetä sähköposti"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkitetty"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
#: plugins/bookmarklets/init.php:26
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr ""
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje"
+
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:42
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: plugins/share/init.php:77
+#: plugins/share/init.php:75
msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa osoitteella"
-#: plugins/share/init.php:99
+#: plugins/share/init.php:97
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: plugins/share/init.php:117
-#, fuzzy
+#: plugins/share/init.php:115
msgid "Unshare article"
-msgstr "Poista tähti artikkelista"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
#: js/functions.js:90
msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
#: js/functions.js:93
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "sulje"
+msgstr "Sulje"
#: js/functions.js:104
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
#: js/functions.js:224
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:1038
msgid "Edit action"
msgstr "Muokkaa toimintoa"
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/functions.js:1169
msgid "Create Filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1290
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1301
msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:686
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:705
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1314
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syöte..."
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1421
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Syötä kansion nimi:"
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1799
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1838
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Muokkaa kansiota"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Käänteiset valinnat"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
msgid "Adding user..."
msgstr "Lisätään käyttäjä"
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
msgid "User Editor"
msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1664
msgid "Saving data..."
msgstr "Tallennetaan tiedot..."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:147
msgid "Edit Filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:186
msgid "Remove filter?"
msgstr "Poista suodatin?"
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
msgid "Removing filter..."
msgstr "Poistetaan suodatin..."
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
msgid "Removing selected labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
msgid "No labels are selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
-#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:331
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "No users are selected."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
msgid "No filters are selected."
msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Valitse vain yksi syöte."
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Poistetaan artikkeita..."
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:465
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
msgid "Please select only one user."
msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Valitse vain yksi syöte"
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:612
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:615
msgid "Joining filters..."
msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:676
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:807
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:974
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1743
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1780
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1797
msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:404
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:667
-#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:686
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/tt-rss.js:503
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:516
-#: js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-#: js/tt-rss.js:675
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+#: js/tt-rss.js:850
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:680
-#: js/tt-rss.js:836
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/tt-rss.js:831
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:841
+#: js/tt-rss.js:860
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
-#: js/tt-rss.js:844
+#: js/tt-rss.js:863
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Poista tähti artikkelista"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
msgid "No articles are selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1019
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1021
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1063
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1068
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1113
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1137
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1143
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1858
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:2053
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: js/viewfeed.js:2191
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2062
msgid "Mark group as read"
-msgstr "Merkitse luetuiksi"
+msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2074
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:2135
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:2205
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:2239
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Poista artikkeli"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ei valittuja instansseja."
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
#: plugins/import_export/import_export.js:112
msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Tietosi tallennettiin."
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr ""
+msgstr "Viestisi lähetettiin."
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
#: plugins/share/share.js:14
-#, fuzzy
msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
#: plugins/share/share.js:18
-#, fuzzy
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
#: plugins/share/share.js:55
-#, fuzzy
msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
+msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
#: plugins/share/share.js:59
-#, fuzzy
msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+msgstr "Poistetaan jakaminen..."
#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
+#: js/prefs.js:1523
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Poistetaan osoitteita..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:509
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:512
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:515
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:600
msgid "Error explained"
-msgstr ""
+msgstr "Virheet selitettynä"
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:682
msgid "Upload complete."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:706
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:711
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:716
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:738
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:740
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:741
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:757
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:762
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:805
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:824
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:839
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tilattiin syöte %s"
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:844
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:847
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:859
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:871
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:875
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:880
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:1012
msgid "Edit rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1658
msgid "Edit Feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1696
msgid "More Feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1950
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1088
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1094
msgid "Removing category..."
msgstr "Poistetaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1115
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1118
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1131
msgid "No categories are selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1139
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1143
msgid "Creating category..."
msgstr "Luodaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1219
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1308
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Siivotaan syöte..."
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1328
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1331
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1351
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1354
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1371
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1408
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profiilien asetukset"
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1417
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1420
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1435
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1464
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1520
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1530
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1621
msgid "Label Editor"
msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
-#: js/tt-rss.js:654
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
+#: js/tt-rss.js:694
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:132
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Poista tähti artikkelista"
+
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
+
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
+
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:667
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/viewfeed.js:1412
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1447
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1449
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-#: js/viewfeed.js:1990
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Piilota valittu"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Piilota luettu"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Tila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "parametrit:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Haun rajaus:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Tämä syöte"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Täsmää:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Mikä tahansa"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Näytä"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Aloita päivitys"
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Valitse:"