]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 8e582963d608818379a530aeb8ad320be4048cef..a55f40a6bbc9ee7ead2d7a68ff87d1013f724a2e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n"
-"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
+"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu_HU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
-msgstr "Frissítési intervallum:"
+msgstr "Alapértelmezett időköz"
 
-#: backend.php:77
-#: backend.php:87
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:78
-#: backend.php:88
-msgid "Each 15 minutes"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
-msgid "Each 30 minutes"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Each 4 hours"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 12 hours"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:97
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", találat:"
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
@@ -206,7 +117,7 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
 
 #: errors.php:17
@@ -238,3114 +149,3619 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
-"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:108
-#: index.php:150
-#: index.php:236
-#: prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:149
+#: index.php:267
+#: prefs.php:102
+#: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
-#: js/viewfeed.js:1169
-#: js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: js/feedlist.js:139
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1311
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:854
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:118
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: index.php:120
-#: prefs.php:29
-#: prefs.php:108
-#: help/main.php:73
-#: help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: index.php:124
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
-
-#: index.php:128
-#: mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: index.php:134
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
-#: index.php:157
-msgid "News"
-msgstr "Hírek"
-
-#: index.php:166
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:170
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:174
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:175
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr "Megjegyzéssel"
+
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: index.php:178
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
-
-#: index.php:181
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:185
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
 #: index.php:186
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+msgid "Newest first"
+msgstr "Újak előre"
 
 #: index.php:187
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Régiek előre"
 
-#: index.php:192
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#: classes/pref/feeds.php:786
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: index.php:196
-#: index.php:211
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:127
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:202
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Egy napnál régebbi"
+
+#: index.php:198
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Egy hétnél régebbi"
+
+#: index.php:201
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Két hétnél régebbi"
+
+#: index.php:217
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
+
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:204
+#: index.php:225
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:206
-#: classes/handler/public.php:567
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:209
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:212
-#: help/main.php:56
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:215
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Váltás áttekintő módba..."
-
-#: index.php:217
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
-
-#: index.php:218
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Kijelölés címkék alapján"
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:237
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:239
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: prefs.php:99
+#: index.php:248
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:100
-#: help/prefs.php:14
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:114
-#: help/prefs.php:11
-#: classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:247
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:117
-#: help/prefs.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189
-#: include/functions.php:1836
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:121
-#: help/prefs.php:13
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:212
+#: prefs.php:136
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:817
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: register.php:390
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: update.php:38
+#: update.php:63
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
-#: help/main.php:1
-#: help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:421
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
+
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivált hír"
+msgstr[1] "%d archivált hír"
+
+#: include/feedbrowser.php:108
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: help/main.php:5
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: include/functions2.php:53
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:54
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:55
+msgid "Open next article"
+msgstr "Következő hír megnyitása"
+
+#: include/functions2.php:56
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Előző hír megjelenítése"
+
+#: include/functions2.php:57
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+
+#: include/functions2.php:58
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
 
-#: help/main.php:10
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: include/functions2.php:62
+msgid "Article"
+msgstr "Hír"
 
-#: help/main.php:16
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2004
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: help/main.php:17
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2015
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: help/main.php:18
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: help/main.php:19
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: help/main.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: include/functions2.php:67
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Kijelöltek elrejtése"
 
-#: help/main.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#: include/functions2.php:68
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Olvasottak elrejtése"
 
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: include/functions2.php:69
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2034
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2028
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Hír küldése emailben"
+#: include/functions2.php:72
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Legördítés"
 
-#: help/main.php:29
-#: help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: include/functions2.php:73
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Felgördítés"
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: include/functions2.php:74
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: help/main.php:33
-#: help/prefs.php:26
-#: classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: include/functions2.php:75
+msgid "Email article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: help/main.php:34
-#: help/prefs.php:25
-#: classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: include/functions2.php:76
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: include/functions2.php:77
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
 
-#: help/main.php:36
-#: help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: include/functions2.php:79
+#: plugins/embed_original/init.php:31
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: help/main.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions2.php:80
+msgid "Article selection"
+msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: help/main.php:44
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
+#: include/functions2.php:82
+msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:46
-msgid "Select starred articles"
+#: include/functions2.php:83
+msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:47
-msgid "Select published articles"
+#: include/functions2.php:84
+msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: help/main.php:48
-msgid "Invert article selection"
+#: include/functions2.php:85
+msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: help/main.php:49
-msgid "Deselect all articles"
+#: include/functions2.php:86
+msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: include/functions2.php:88
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/main.php:55
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: include/functions2.php:89
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: help/main.php:57
-#: help/prefs.php:22
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:58
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:91
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2204
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+#: include/functions2.php:93
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Címek fordított sorrendben"
+
+#: include/functions2.php:94
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: help/main.php:60
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított cím sorrend"
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: help/main.php:61
-#: js/FeedTree.js:170
+#: include/functions2.php:96
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: help/main.php:65
-#: help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: include/functions2.php:98
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: help/main.php:68
-#: include/functions.php:1893
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions2.php:99
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
 
-#: help/main.php:69
-#: include/functions.php:1891
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: include/functions2.php:100
+msgid "Go to"
+msgstr "Ugrás ide"
 
-#: help/main.php:70
-#: include/functions.php:1887
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagozott hírek"
+#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1959
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/main.php:71
-#: include/functions.php:1889
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: include/functions2.php:102
+msgid "Fresh"
+msgstr "Friss"
 
-#: help/main.php:72
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
-
-#: help/main.php:81
-#: help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
-
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
-
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
-
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
-
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
-
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-
-#: help/prefs.php:27
-#: classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozás"
-
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
-
-#: help/prefs.php:39
-msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
-
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:495
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés"
-
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
-
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:482
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Szokásos verzió használata"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1187
-#: include/functions.php:1834
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: include/functions2.php:107
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Kategóriák engedélyezése"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr "BE"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr "KI"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
-
-#: include/functions.php:564
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
-
-#: include/functions.php:682
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
-
-#: include/functions.php:1198
-#: include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822
-#: include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1686
-#: classes/dlg.php:387
-#: classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivált hírek"
+#: include/functions2.php:110
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1897
-msgid "Recently read"
-msgstr "Legutóbb olvasott"
+#: include/functions2.php:111
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2346
+#: include/functions2.php:667
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:3067
-#: js/viewfeed.js:1998
-#: js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
-msgid "Click to play"
-msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
-
-#: include/functions.php:3068
-#: js/viewfeed.js:1997
-#: js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
-msgid "Play"
-msgstr "Lejátszás"
-
-#: include/functions.php:3203
+#: include/functions2.php:1295
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "megjegyzés"
+msgstr[1] "megjegyzés"
+
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:743
+msgid "comments"
+msgstr "megjegyzések"
+
+#: include/functions2.php:1325
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3232
-#: include/functions.php:4028
-#: classes/rpc.php:414
+#: include/functions2.php:1358
+#: include/functions2.php:1609
+#: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3242
-#: classes/feeds.php:680
+#: include/functions2.php:1368
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3252
-#: classes/feeds.php:707
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Hír megnyitása új fülön"
-
-#: include/functions.php:3263
-#: classes/feeds.php:718
-msgid "Close article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: include/functions.php:3280
-#: classes/feeds.php:616
+#: include/functions2.php:1400
+#: classes/feeds.php:672
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3293
-#: classes/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:511
+#: include/functions2.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:685
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3308
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Weboldal megtekintése"
-
-#: include/functions.php:3327
-msgid "Related"
-msgstr "Kapcsolódik"
-
-#: include/functions.php:3361
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:203
-#: classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524
-#: classes/dlg.php:559
-#: classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:724
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709
-#: plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
+#: include/functions2.php:1450
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:4053
+#: include/functions2.php:1647
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:4525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: include/functions2.php:1902
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:4535
-#: classes/feeds.php:766
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-
-#: include/functions.php:4545
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-
-#: include/functions.php:4689
-msgid "unknown type"
-msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-
-#: include/functions.php:4731
+#: include/functions2.php:1979
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:5191
-#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivált hír"
-
-#: include/functions.php:5215
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: include/functions.php:5261
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
-
-#: include/functions.php:5266
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
-
-#: include/functions.php:5425
+#: include/functions.php:949
 #, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
-
-#: include/functions.php:5431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
-
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
-
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Hír törlése"
-
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
-
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:501
-#: js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
-
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
-
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1962
-#: js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
-
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Pontszám módosítás"
-
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
-
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
-
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
-
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
-
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
-
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
-
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "UTC időzónát használ"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Külső API engedélyezése"
+#: include/functions.php:1953
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Felhasználó időzónája"
+#: include/functions.php:1955
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1856
-#: js/prefs.js:1743
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Stíluslap testreszabása"
+#: include/functions.php:1957
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
+#: include/functions.php:1961
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: include/login_form.php:185
-#: classes/handler/public.php:485
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: include/login_form.php:213
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
 
-#: include/login_form.php:193
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147
-#: classes/dlg.php:116
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hír nem található."
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
 
-#: classes/handler/public.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
+msgstr "Emlékezzen rám"
+
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés"
+
+#: include/sessions.php:44
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
+
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
+
+#: include/sessions.php:65
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
+
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:506
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:430
-#: classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
+#: classes/handler/public.php:508
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:510
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/handler/public.php:512
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/handler/public.php:453
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/handler/public.php:455
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:456
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315
-#: classes/dlg.php:366
-#: classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457
-#: classes/dlg.php:652
-#: classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774
-#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126
-#: plugins/note/note.php:49
-#: plugins/instances/instances.php:136
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1175
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:555
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/handler/public.php:614
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:669
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:675
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:585
-#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:678
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:589
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:682
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:700
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:720
+#: classes/handler/public.php:725
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/auth/internal.php:45
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
+#: classes/handler/public.php:762
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó helyreállítás"
 
-#: classes/auth/internal.php:168
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: classes/handler/public.php:805
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
 
-#: classes/auth/internal.php:170
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/dlg.php:26
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Adatok előkészítése"
+#: classes/handler/public.php:837
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
 
-#: classes/dlg.php:40
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/dlg.php:73
-#: classes/pref/users.php:378
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#: plugins/instances/instances.php:172
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
+#: classes/handler/public.php:878
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/dlg.php:76
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655
-#: plugins/instances/instances.php:175
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: classes/handler/public.php:903
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
 
-#: classes/dlg.php:78
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275
-#: classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: plugins/instances/instances.php:177
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: classes/handler/public.php:925
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: classes/dlg.php:87
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil létrehozás"
+#: classes/handler/public.php:951
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: classes/dlg.php:110
-#: classes/dlg.php:140
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktív)"
+#: classes/handler/public.php:1016
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
 
-#: classes/dlg.php:176
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profil aktiválás"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publikus OPML URL"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
 
-#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: classes/dlg.php:200
-#: classes/dlg.php:587
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Új URL generálás"
 
-#: classes/dlg.php:212
-msgid "Notice"
-msgstr "Értesítés"
-
-#: classes/dlg.php:218
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:231
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: classes/dlg.php:227
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
 
-#: classes/dlg.php:252
-#: classes/dlg.php:261
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
-#: classes/dlg.php:267
-#: classes/dlg.php:738
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:775
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: classes/dlg.php:275
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Elérhető hírcsatornák"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: classes/dlg.php:287
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1060
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/dlg.php:291
-#: classes/dlg.php:752
-#: classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/dlg.php:294
-#: classes/dlg.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: classes/dlg.php:304
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: classes/dlg.php:309
-#: classes/dlg.php:364
-#: classes/dlg.php:773
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/article.php:203
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: classes/dlg.php:312
-msgid "More feeds"
-msgstr "További hírcsatornák"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:336
-#: classes/dlg.php:425
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1174
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/dlg.php:340
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Népszerű hírcsatornák"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozás"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:1137
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Összefoglaló"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "UTC időzónát használ"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP  <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stíluslap testreszabása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Teljes név"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Adatok mentése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
+
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
+
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Adja meg a jelszavát"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP letiltása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
+
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
+
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
+
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Töröl"
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profilok kezelése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Plugin"
+msgstr "Beépülő"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
+msgid "more info"
+msgstr "további infó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:857
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:925
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktív)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktiválás"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hibanapló"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Napló törlés"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(fordított)"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Szabály"
+
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Műveletek alkalmazása"
+
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
+
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Fordított egyezés"
+
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Egyesít"
+
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
+
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Hírek újrapontszámozása"
+
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
+
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "itt"
+
+#: classes/pref/filters.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Szűrők"
+
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Szabály mentés"
+
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadás"
+
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:1053
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Új verzió érhető el."
+
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Művelet mentés"
+
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Művelet hozzáadás"
+
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Nincs cím]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d szabály)"
+msgstr[1] "%s (%d szabály)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
+msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Hírcsatorna címe"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1040
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
+
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
+
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
+
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
+
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
+
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hibás hírcsatornák"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktív hírcsatornák"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Kötegelt feliratkozás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategória hozzáadás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Kijelölt eltávolítása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "További műveletek..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Beállításokkal együtt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: classes/dlg.php:341
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna archívum"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: classes/dlg.php:344
-msgid "limit:"
-msgstr "határ:"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integráció"
 
-#: classes/dlg.php:365
-#: classes/pref/users.php:394
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: plugins/instances/instances.php:182
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: classes/dlg.php:376
-msgid "Look for"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: classes/dlg.php:384
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:400
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: classes/dlg.php:432
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
-#: classes/dlg.php:455
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728
-#: classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47
-#: plugins/instances/instances.php:133
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: classes/dlg.php:463
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: classes/dlg.php:532
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/dlg.php:535
-msgid "Match:"
-msgstr "Egyezés:"
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Any"
-msgstr "Mind"
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: classes/dlg.php:540
-msgid "All tags."
-msgstr "Minden címke."
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: classes/dlg.php:542
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Melyik címkék?"
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: classes/dlg.php:555
-msgid "Display entries"
-msgstr "Bejegyzések megejenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/dlg.php:567
-#: classes/feeds.php:129
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/dlg.php:578
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/dlg.php:606
-#: plugins/updater/updater.php:276
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/dlg.php:614
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálás..."
 
-#: classes/dlg.php:620
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-
-#: classes/dlg.php:661
-#: plugins/instances/instances.php:92
-msgid "Instance"
-msgstr "Pédány"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
 
-#: classes/dlg.php:670
-#: plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Példány URL"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
 
-#: classes/dlg.php:680
-#: plugins/instances/instances.php:114
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési kulcs:"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása %s"
 
-#: classes/dlg.php:683
-#: plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési kulcs"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupla címke: %s"
 
-#: classes/dlg.php:687
-#: plugins/instances/instances.php:121
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
 
-#: classes/dlg.php:695
-#: plugins/instances/instances.php:129
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Új kulcs generálása"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
 
-#: classes/dlg.php:699
-msgid "Create link"
-msgstr "Link létrehozás"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "%s kategória feldolgozása"
 
-#: classes/dlg.php:717
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
-"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
 
-#: classes/dlg.php:735
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
 
-#: classes/dlg.php:744
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: classes/dlg.php:766
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Megtekintés RSS feedként"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválasztás:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Tovább..."
+
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Set score"
 msgstr "Pontszám megadás"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivál"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
 msgid "Move back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: classes/feeds.php:122
-#: plugins/mail/mail.php:22
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: classes/feeds.php:190
-#: classes/feeds.php:844
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:879
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:516
-msgid "mark as read"
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: classes/feeds.php:397
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás %s"
+
+#: classes/feeds.php:456
+#: classes/feeds.php:553
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/feeds.php:739
+#: classes/feeds.php:612
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: classes/feeds.php:778
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:781
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:784
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
-#: classes/feeds.php:749
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
 
-#: classes/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:790
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/backend.php:26
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:979
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálás..."
+#: classes/feeds.php:969
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Címke hozzáadása %s"
+#: classes/feeds.php:1085
+msgid "More feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dupla címke: %s"
+#: classes/feeds.php:1112
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
+#: classes/feeds.php:1113
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+#: classes/feeds.php:1116
+msgid "limit:"
+msgstr "határ:"
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Look for"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/feeds.php:1156
 #, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "%s kategória feldolgozása"
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:467
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/feeds.php:1161
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:474
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/feeds.php:1170
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Keresés"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/instances.php:42
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Továbbítva]"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Többszörös hírek"
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Email küldés"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import és export"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Adataim expotálása"
 
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Befejezve:"
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
+msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
 
-#: classes/pref/users.php:292
+#: plugins/import_export/init.php:393
 #, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importálva,"
+msgstr[1] "%d importálva,"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> értesítése."
-
-#: classes/pref/users.php:336
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
+msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
 
-#: classes/pref/users.php:392
-#: classes/pref/filters.php:586
-#: plugins/instances/instances.php:181
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó visszaállítás"
-
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
-
-#: classes/pref/users.php:461
-#: plugins/instances/instances.php:222
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#: classes/pref/users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#: classes/pref/users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nincs felöltött fájl."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Cím"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Előtér:"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér:"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:218
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:760
-msgid "Match"
-msgstr "Szabály"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: classes/pref/filters.php:232
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659
-#: classes/pref/filters.php:686
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:265
-#: classes/pref/filters.php:672
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Műveletek alkalmazása"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:701
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:704
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:716
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: classes/pref/filters.php:368
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: classes/pref/filters.php:583
-msgid "Combine"
-msgstr "Egyesít"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1329
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Hírek újrapontszámozása"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#: classes/pref/filters.php:719
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
 
-#: classes/pref/filters.php:769
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarkletek"
 
-#: classes/pref/filters.php:775
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Save rule"
-msgstr "Szabály mentés"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
-msgid "Add rule"
-msgstr "Szabály hozzáadás"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: classes/pref/filters.php:811
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
 
-#: classes/pref/filters.php:837
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-msgid "Save action"
-msgstr "Művelet mentés"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
-msgid "Add action"
-msgstr "Művelet hozzáadás"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "The configuration was saved."
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "Teljes név"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Összekapcsolás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Példány"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Példány URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Adatok mentése"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:247
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:257
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:263
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
-#: classes/pref/prefs.php:343
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Adja meg a jelszavát"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "OTP letiltása"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:360
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "OTP engedélyezése"
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: classes/pref/prefs.php:508
-msgid "Customize"
-msgstr "Testreszabás"
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
 
-#: classes/pref/prefs.php:527
-#: classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:529
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztráció"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
-msgid "Clear"
-msgstr "Töröl"
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profilok kezelése"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "További beállítások megjelenítése"
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/prefs.php:697
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Érvénytelen jelszó"
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Cím cseréje..."
+
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
+
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59
-#: classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d hírcsatorna)"
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:492
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:498
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Hírcsatorna címe"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554
-#: classes/pref/feeds.php:802
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
 
-#: classes/pref/feeds.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604
-#: classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:848
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-msgid "Cache content locally"
-msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:862
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő eltávolítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:700
-msgid "Replace"
-msgstr "Csere"
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre"
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1123
-#: classes/pref/feeds.php:1176
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hibás hírcsatornák"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktív hírcsatornák"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#: js/prefs.js:2021
-#: js/prefs.js:1788
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Kötegelt feliratkozás"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategória hozzáadás"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Kijelölt eltávolítása"
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "More actions..."
-msgstr "További műveletek..."
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import és export"
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrők egyesítése..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "OPML importálása"
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
-msgid "Filename:"
-msgstr "Fájlnév:"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Include settings"
-msgstr "Beállításokkal együtt"
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML importálás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importálás, kérem várjon..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "Article archive"
-msgstr "Hír archívum"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Export my data"
-msgstr "Adataim expotálása"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integráció"
+#: js/tt-rss.js:391
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: js/tt-rss.js:510
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Bookmarklets"
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
+#: js/tt-rss.js:835
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Hírek újrapontozása..."
+
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2290
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1484
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
+#: js/viewfeed.js:1041
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1088
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
+msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
+
+#: js/viewfeed.js:1135
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1159
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "Display URL"
-msgstr "URL megjelenítés"
+#: js/viewfeed.js:1165
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek mentése..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Minden generált URL törlése"
+#: js/viewfeed.js:1979
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "URL alapján megosztott hírek"
+#: js/viewfeed.js:2085
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
+#: js/viewfeed.js:2090
+msgid "Remove label"
+msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
+#: js/viewfeed.js:2177
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
+#: js/viewfeed.js:2186
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616
-#: classes/pref/feeds.php:1685
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
+#: js/viewfeed.js:2198
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634
-#: classes/pref/feeds.php:1705
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
+#: js/viewfeed.js:2259
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1645
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: js/viewfeed.js:2329
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: plugins/pocket/pocket.php:24
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: js/viewfeed.js:2363
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
-"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
-"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
-"\t\t\tböngészője beállításait."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
-msgid "Regular version"
-msgstr "Alap változat"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
 
-#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Adatok exportálása"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-#: plugins/mail/mail.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Továbbítva]"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
+msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Többszörös hírek"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Adatok importálása"
 
-#: plugins/mail/mail.php:87
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#: plugins/mail/mail.php:96
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: plugins/mail/mail.php:109
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
-#: plugins/mail/mail.php:125
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Email küldés"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL-ek törlése..."
 
-#: plugins/note/note.php:22
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
 
-#: plugins/example/example.php:29
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Példa ablak"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#: plugins/example/example.php:53
-msgid "Sample value"
-msgstr "Példa érték"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
 
-#: plugins/example/example.php:59
-msgid "Set value"
-msgstr "Érték megadás"
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "URL módosítása..."
 
-#: plugins/identica/identica.php:23
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
 
-#: plugins/instances/instances.php:29
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkelt"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Megosztás visszavonása..."
 
-#: plugins/instances/instances.php:180
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link példány"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
 
-#: plugins/instances/instances.php:192
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés mentése..."
 
-#: plugins/instances/instances.php:202
-msgid "Last connected"
-msgstr "Utoljára belépve"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#: plugins/instances/instances.php:203
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Pédány szerkesztés"
 
-#: plugins/instances/instances.php:204
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
 
-#: plugins/share/share.php:21
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Megosztás URL-el"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
 
-#: plugins/share/share.php:43
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
 
-#: plugins/flattr/flattr.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Flattr article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
 
-#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Megosztás Google+ -on"
-
-#: plugins/updater/updater.php:267
-#: plugins/updater/updater.php:279
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
-
-#: plugins/updater/updater.php:282
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
-
-#: plugins/updater/updater.php:291
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
-
-#: plugins/updater/updater.php:294
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Frissítésre kész."
-
-#: plugins/updater/updater.php:299
-msgid "Start update"
-msgstr "Frissítés indtása"
-
-#: js/feedlist.js:283
-#: js/feedlist.js:282
-#: js/feedlist.js:265
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
-
-#: js/feedlist.js:490
-#: js/feedlist.js:505
-#: js/feedlist.js:489
-#: js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469
-#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:451
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
+#: js/feedlist.js:442
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/feedlist.js:445
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/functions.js:618
-#: js/functions.js:614
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
+#: js/feedlist.js:448
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/functions.js:621
-#: js/functions.js:617
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Hiba magyarázata"
 
-#: js/functions.js:748
-#: js/functions.js:744
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Feltöltés kész"
+
+#: js/functions.js:706
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:780
-#: js/functions.js:776
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
+
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
+
+#: js/functions.js:738
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:782
-#: js/functions.js:778
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:799
-#: js/functions.js:795
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
+
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+msgstr "Adja meg a címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:804
-#: js/functions.js:800
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:847
-#: js/functions.js:843
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:874
-#: js/functions.js:870
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:879
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:882
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:935
-#: js/functions.js:931
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
+
+#: js/functions.js:871
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:939
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
+
+#: js/functions.js:880
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1012
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
-msgid "Edit action"
-msgstr "Művelet szerkesztése"
-
-#: js/functions.js:1130
-#: js/functions.js:1126
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szűrő létrehozás"
-
-#: js/functions.js:1234
-#: js/functions.js:1230
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
-
-#: js/functions.js:1255
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/functions.js:1251
-#: js/tt-rss.js:381
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-
-#: js/functions.js:1362
-#: js/functions.js:1358
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Adja meg a kategória címét:"
-
-#: js/functions.js:1393
-#: js/functions.js:1389
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-
-#: js/functions.js:1584
-#: js/tt-rss.js:400
-#: js/tt-rss.js:903
-#: js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782
-#: js/tt-rss.js:362
-#: js/tt-rss.js:717
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-
-#: js/functions.js:1599
-#: js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1658
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1637
-#: js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1696
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1698
-#: js/functions.js:1808
-#: js/prefs.js:408
-#: js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:673
-#: js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471
-#: js/functions.js:1694
-#: js/functions.js:1804
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213
-#: js/prefs.js:1358
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: js/functions.js:1740
-#: js/functions.js:1736
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
-
-#: js/functions.js:1779
-#: js/functions.js:1775
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-
-#: js/functions.js:1790
-#: js/prefs.js:1308
-#: js/functions.js:1786
-#: js/prefs.js:1195
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategória szerkesztése"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-msgid "Inverse"
-msgstr "Fordított"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
-
-#: js/prefs.js:128
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Szűrő szerkesztése"
-
-#: js/prefs.js:175
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
-
-#: js/prefs.js:290
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-
-#: js/prefs.js:306
-#: js/prefs.js:1512
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1399
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-
-#: js/prefs.js:320
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
-
-#: js/prefs.js:337
-#: js/prefs.js:518
-#: js/prefs.js:539
-#: js/prefs.js:578
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-
-#: js/prefs.js:355
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/prefs.js:370
-#: js/prefs.js:608
-#: js/prefs.js:627
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-
-#: js/prefs.js:389
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: js/prefs.js:423
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-
-#: js/prefs.js:429
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
-#: js/prefs.js:451
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-
-#: js/prefs.js:489
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-
-#: js/prefs.js:523
-#: js/prefs.js:544
-#: js/prefs.js:583
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-
-#: js/prefs.js:548
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-
-#: js/prefs.js:613
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-
-#: js/prefs.js:631
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/prefs.js:695
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
-
-#: js/prefs.js:719
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: js/prefs.js:811
-#: js/prefs.js:800
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML importálás"
-
-#: js/prefs.js:838
-#: js/prefs.js:827
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
-
-#: js/prefs.js:854
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Először válassza ki a fájlt."
-
-#: js/prefs.js:1010
-#: js/prefs.js:983
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
 
-#: js/prefs.js:1215
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
 
-#: js/prefs.js:1242
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása..."
+
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: js/prefs.js:1258
-#: js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: js/prefs.js:1266
-#: js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategória címe:"
 
-#: js/prefs.js:1297
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategória létrehozása..."
+
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
 
-#: js/prefs.js:1346
-#: js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#: js/prefs.js:1455
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna törlése..."
+
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: js/prefs.js:1478
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
+
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
+
+#: js/prefs.js:1371
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#: js/prefs.js:1535
-#: js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1408
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Beállítási profilok"
 
-#: js/prefs.js:1544
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:1562
-#: js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
+
+#: js/prefs.js:1435
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
 
-#: js/prefs.js:1570
-#: js/prefs.js:1623
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#: js/prefs.js:1586
-#: js/prefs.js:1639
-#: js/prefs.js:1473
-#: js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
 
-#: js/prefs.js:1647
-#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil létrehozás..."
+
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1666
-#: js/prefs.js:1553
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generált URL-ek törölve."
 
-#: js/prefs.js:1764
-#: js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1621
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/prefs.js:1827
-#: js/prefs.js:1714
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
-
-#: js/prefs.js:1911
-msgid "Export Data"
-msgstr "Adatok exportálása"
-
-#: js/prefs.js:1938
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
-
-#: js/prefs.js:1991
-msgid "Data Import"
-msgstr "Adatok importálása"
-
-#: js/prefs.js:2027
-#: js/prefs.js:1794
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
-
-#: js/tt-rss.js:147
-#: js/tt-rss.js:141
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-
-#: js/tt-rss.js:410
-#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:679
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:415
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:586
-#: js/tt-rss.js:520
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
-
-#: js/tt-rss.js:601
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:530
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
-
-#: js/tt-rss.js:1062
-#: js/tt-rss.js:883
-#: js/tt-rss.js:825
-msgid "New version available!"
-msgstr "Új verzió érhető el."
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:131
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:456
-#: js/viewfeed.js:445
-#: js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: js/viewfeed.js:464
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:461
-#: js/viewfeed.js:450
-#: js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:468
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:496
-#: js/viewfeed.js:485
-#: js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:522
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:676
-#: js/viewfeed.js:704
-#: js/viewfeed.js:731
-#: js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825
-#: js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055
-#: js/viewfeed.js:2181
-#: js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:693
-#: js/viewfeed.js:720
-#: js/viewfeed.js:782
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154
-#: js/viewfeed.js:671
-#: js/viewfeed.js:699
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:788
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:957
-#: js/viewfeed.js:1000
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:2018
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-
-#: js/viewfeed.js:942
-#: js/viewfeed.js:931
-#: js/viewfeed.js:937
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:970
-#: js/viewfeed.js:959
-#: js/viewfeed.js:965
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:972
-#: js/viewfeed.js:961
-#: js/viewfeed.js:967
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Törli a %d kijelölt hírt?"
-
-#: js/viewfeed.js:1014
-#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1009
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1006
-#: js/viewfeed.js:1012
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "%d archivált hír visszaállítása?"
-
-#: js/viewfeed.js:1061
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:1056
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+#: js/viewfeed.js:526
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
-#: js/viewfeed.js:1074
-#: js/viewfeed.js:1080
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+#: js/viewfeed.js:680
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d hír kijelölve"
+msgstr[1] "%d hír kijelölve"
 
-#: js/viewfeed.js:1247
-#: js/viewfeed.js:1236
-#: js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1425
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1282
-#: js/viewfeed.js:1271
-#: js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1460
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1284
-#: js/viewfeed.js:1273
-#: js/viewfeed.js:1279
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?"
+#: js/viewfeed.js:1462
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1402
-#: js/viewfeed.js:1383
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
+#: js/viewfeed.js:1985
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1891
-#: js/viewfeed.js:1864
-#: js/viewfeed.js:1734
-msgid "Open original article"
-msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
-#: js/viewfeed.js:1870
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Részletek"
 
-#: js/viewfeed.js:1905
-#: js/viewfeed.js:1878
-#: js/viewfeed.js:1742
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: js/viewfeed.js:1911
-#: js/viewfeed.js:1884
-#: js/viewfeed.js:1748
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1967
-#: js/viewfeed.js:1940
-#: js/viewfeed.js:1804
-msgid "Remove label"
-msgstr "Címke eltávolítás"
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
 
-#: js/viewfeed.js:1991
-#: js/viewfeed.js:1964
-#: js/viewfeed.js:1828
-msgid "Playing..."
-msgstr "Lejátszás..."
-
-#: js/viewfeed.js:1992
-#: js/viewfeed.js:1965
-#: js/viewfeed.js:1829
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Kattintson a megállításhoz"
-
-#: js/viewfeed.js:2150
-#: js/viewfeed.js:2123
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
 
-#: js/viewfeed.js:2192
-#: js/viewfeed.js:2165
-#: js/viewfeed.js:2029
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
 
-#: js/functions.js:1887
-#: js/functions.js:1891
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
 
-#: js/prefs.js:1831
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?"
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
 
-#: js/tt-rss.js:741
-#: js/tt-rss.js:676
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Állapot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Adatok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "Beállítás:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Egyezés:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Mind"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Minden címke."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Melyik címkék?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
+
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
+
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
+
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Letöltés"
+
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
+
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
+
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
+
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
+
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
+
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Frissítésre kész."
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Frissítés indtása"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
+
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Feladó:"
+
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Kiválasztás:"
+
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
+
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Jelölés váltása"