]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
index e985fda2c330e07c369a400a11f3af0d4357ba93..2f2440df2d2a0af151537c47c7173a1f6c474493 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -307,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -369,111 +365,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
-msgid "All articles"
-msgstr "Visi raksti"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Darbības"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Meklēt"
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediģēt šo barotni..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Visas barotnes:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Izveidot iezīmi"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Izveidot filtru..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -482,8 +472,8 @@ msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:427
+#: include/functions.php:1956
+#: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -508,8 +498,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -599,323 +589,328 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1605
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Visi raksti"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:2910
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
-#: include/functions.php:2911
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
-#: include/functions.php:3028
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3060
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3102
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -927,26 +922,26 @@ msgstr "Barotnes URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1058
+#: classes/pref/prefs.php:1059
 #: classes/pref/feeds.php:1588
 #: classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3660
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
@@ -980,7 +975,7 @@ msgstr "Profils:"
 #: include/login_form.php:213
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/prefs.php:995
 msgid "Default profile"
 msgstr "Noklusētais profils"
 
@@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
 #: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:941
 #: classes/pref/feeds.php:733
 #: classes/pref/feeds.php:881
 #: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -1035,11 +1030,11 @@ msgstr "Saglabāt"
 #: classes/pref/filters.php:804
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:943
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "Iezīmēt:"
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:737
 #: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:954
+#: classes/pref/prefs.php:955
 #: classes/pref/feeds.php:1266
 #: classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1280,7 +1275,7 @@ msgstr "Apgriezt"
 #: classes/pref/filters.php:650
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:956
+#: classes/pref/prefs.php:957
 #: classes/pref/feeds.php:1268
 #: classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1419,7 +1414,7 @@ msgid "Login"
 msgstr "Pieteikšanās"
 
 #: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:253
 #: classes/pref/feeds.php:602
 #: classes/pref/feeds.php:828
 #: classes/pref/feeds.php:1778
@@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
 #: classes/pref/filters.php:645
 #: classes/pref/filters.php:734
 #: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:951
+#: classes/pref/prefs.php:952
 #: classes/pref/feeds.php:1263
 #: classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -2039,230 +2034,238 @@ msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:67
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Izvēlieties tēmu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
 
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:73
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
 
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:78
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
 
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:88
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
 
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:120
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
 
-#: classes/pref/prefs.php:133
+#: classes/pref/prefs.php:134
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Nezināma iespēja %s."
 
-#: classes/pref/prefs.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:148
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
+#: classes/pref/prefs.php:208
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personīgie dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:218
 msgid "Full name"
 msgstr "Vārds un uzvārds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:222
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pasts"
 
-#: classes/pref/prefs.php:227
+#: classes/pref/prefs.php:228
 msgid "Access level"
 msgstr "Pieejas līmenis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:238
 msgid "Save data"
 msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
 
-#: classes/pref/prefs.php:286
+#: classes/pref/prefs.php:287
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecā parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:295
 msgid "New password"
 msgstr "Jaunā parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:300
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Apstipriniet paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:310
 msgid "Change password"
 msgstr "Nomainīt paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:315
+#: classes/pref/prefs.php:316
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/prefs.php:319
+#: classes/pref/prefs.php:320
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:344
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Ievadiet savu paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:356
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:361
+#: classes/pref/prefs.php:362
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:413
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:451
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:545
 msgid "Customize"
 msgstr "Pielāgot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:605
 msgid "Register"
 msgstr "Reģistrēt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:609
 msgid "Clear"
 msgstr "Attīrīt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:615
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:648
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:650
+#: classes/pref/prefs.php:651
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Pārvaldīt profilus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:653
+#: classes/pref/prefs.php:654
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
-#: classes/pref/prefs.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:684
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:767
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
 #: classes/pref/prefs.php:714
 #: classes/pref/prefs.php:768
-msgid "Description"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:715
 #: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "Version"
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:716
 #: classes/pref/prefs.php:770
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:754
-#: classes/pref/prefs.php:811
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:826
+#: classes/pref/prefs.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:881
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:926
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:966
 msgid "Create profile"
 msgstr "Izveidot profilu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktīvs)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1052
+#: classes/pref/prefs.php:1053
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1055
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivizēt profilu"
 
@@ -2610,13 +2613,13 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Pārsūtīts]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Vairāki raksti"
 
@@ -2727,19 +2730,19 @@ msgstr ""
 "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
 "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "No:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Uz:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Temats:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Nosūtīt e-pastu"
 
@@ -2853,45 +2856,45 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Gatavs atjaunošanai."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3701,6 +3704,9 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Noklusētais intervāls"
@@ -3708,9 +3714,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Iespējot ārēju API"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
-
 #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"