msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: backend.php:73
msgid "Use default"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
#: backend.php:89
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
+
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:521
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1336
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:1180
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:538
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
+#: js/viewfeed.js:760
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:189
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:174
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:175
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:196
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Ulest"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:181
+#: index.php:198
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: index.php:184
+#: index.php:201
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:187
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:188
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:189
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:190
+#: index.php:207
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:197
+#: index.php:214
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:200
+#: index.php:217
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:203
+#: index.php:220
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:219
+#: index.php:236
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:241
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:234
+#: index.php:243
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
-#: index.php:235
+#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:236
+#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:238
+#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:239
+#: index.php:248
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:241
+#: index.php:250
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:243
+#: index.php:252
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:244
+#: index.php:253
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:247
+#: index.php:255
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: index.php:248
+#: index.php:256
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: index.php:249
+#: index.php:257
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:258
+#: index.php:266
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
+#: index.php:272
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
+#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:129
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:130
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: prefs.php:144
+#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1917
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:147
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1710
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr ""
-#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:162
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: register.php:193
+#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
-#: register.php:197
-#: register.php:242
-#: register.php:255
-#: register.php:270
-#: register.php:289
-#: register.php:337
-#: register.php:347
-#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: register.php:218
+#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
-#: register.php:224
+#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgstr "Ønsket brukernavn:"
-#: register.php:227
+#: register.php:226
msgid "Check availability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:713
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-#: register.php:235
+#: register.php:234
msgid "Submit registration"
msgstr "Send registreringen"
-#: register.php:253
+#: register.php:252
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: register.php:268
+#: register.php:267
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#: register.php:287
+#: register.php:286
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrering feilet"
-#: register.php:334
+#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
-#: register.php:356
+#: register.php:355
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: update.php:62
+#: update.php:66
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1274
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1903
-#: include/functions.php:1925
-#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:512
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1722
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:983
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1177
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions.php:1178
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions.php:1179
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions.php:1180
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions.php:1181
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions.php:1182
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions.php:1183
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions.php:1184
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions.php:1185
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions.php:1186
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions.php:1187
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions.php:1188
+#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: include/functions.php:1189
+#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions.php:1190
+#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions.php:1191
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions2.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions.php:1192
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: include/functions.php:1193
+#: js/viewfeed.js:1728
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions.php:1194
+#: js/viewfeed.js:1721
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions.php:1195
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions.php:1196
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions.php:1197
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions.php:1198
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions.php:1199
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions.php:1200
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions2.php:79
-#: plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1202
+#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions.php:1203
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions.php:1204
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions.php:1205
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions.php:1206
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions.php:1207
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions.php:1208
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions.php:1209
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions.php:1211
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions.php:1212
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions2.php:91
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions.php:1216
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions.php:1217
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1218
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions2.php:95
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions.php:1219
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions.php:1221
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1222
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions.php:1223
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions.php:1224
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1226
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions.php:1231
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions2.php:107
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1232
+#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions.php:1233
+#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions.php:1234
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions.php:1235
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions2.php:654
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: include/functions2.php:1288
-#: classes/feeds.php:714
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer"
-msgstr[1] "Kommentarer"
-
-#: include/functions2.php:1292
-#: classes/feeds.php:718
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: include/functions2.php:1333
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: include/functions2.php:1366
-#: include/functions2.php:1614
-#: classes/article.php:280
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: include/functions2.php:1376
-#: classes/feeds.php:700
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-
-#: include/functions2.php:1408
-#: classes/feeds.php:652
-#, fuzzy
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: include/functions2.php:1421
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:2582
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
-#: include/functions2.php:1455
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1103
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/updater/init.php:389
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/share/init.php:123
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: include/functions.php:2583
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
-#: include/functions2.php:1651
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "Rediger notat"
+#: include/functions.php:2584
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
-#: include/functions2.php:1899
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
+#: include/functions.php:2585
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
-#: include/functions2.php:1967
+#: include/functions.php:2586
#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedlegg:"
-
-#: include/functions.php:1263
-#: include/functions.php:1915
-msgid "Special"
-msgstr "Snarveier"
-
-#: include/functions.php:1766
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-
-#: include/functions.php:1970
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
-
-#: include/functions.php:1972
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: include/functions.php:1974
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: include/functions.php:2587
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1978
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+#: include/functions.php:2588
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1980
-msgid "Recently read"
+#: include/functions.php:2589
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:123
#, fuzzy
msgid "I forgot my password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:129
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fil:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
-#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1041
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/rpc.php:69
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:141
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:145
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:153
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:46
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/sessions.php:73
+#: include/sessions.php:62
#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:69
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/sessions.php:94
+#: classes/article.php:26
#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:211
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/article.php:448
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
-#: classes/handler/public.php:466
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/article.php:525
#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg:"
-#: classes/handler/public.php:474
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/article.php:689
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Innhold"
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Merkelapper"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/handler/public.php:499
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:811
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
+#: plugins/share/init.php:128
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: classes/handler/public.php:501
-msgid "Share"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:913
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "Rediger notat"
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/opml.php:40
#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
-
-#: classes/handler/public.php:582
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/handler/public.php:634
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
-#: classes/handler/public.php:637
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/opml.php:312
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/opml.php:326
#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
-#: classes/handler/public.php:646
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:650
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/opml.php:377
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/handler/public.php:693
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/handler/public.php:730
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/opml.php:512
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/handler/public.php:773
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/opml.php:585
#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/handler/public.php:846
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: classes/handler/public.php:871
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:893
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: classes/handler/public.php:919
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
-
-#: classes/handler/public.php:984
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/dlg.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Marker utvalg:"
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Poeng"
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
-#: classes/feeds.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/dlg.php:194
#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
+#: classes/handler/public.php:387
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
+#: classes/handler/public.php:395
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/feeds.php:260
+#: classes/handler/public.php:399
#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Slett aldri"
-
-#: classes/feeds.php:381
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importer"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/handler/public.php:401
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
-#: classes/feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: classes/handler/public.php:420
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+#: classes/handler/public.php:422
+msgid "Share"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+#: classes/handler/public.php:444
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+#: classes/handler/public.php:504
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+#: classes/handler/public.php:557
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: classes/handler/public.php:560
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
+#: classes/handler/public.php:563
#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: classes/handler/public.php:566
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/handler/public.php:569
#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/handler/public.php:573
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/handler/public.php:591
#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/handler/public.php:618
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:261
+#: classes/handler/public.php:656
#, fuzzy
-msgid "Password"
+msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/handler/public.php:701
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1050
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/handler/public.php:733
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/handler/public.php:775
#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/feeds.php:1081
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: classes/handler/public.php:802
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:850
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/pref/labels.php:40
#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
-#: classes/article.php:25
+#: classes/pref/labels.php:45
#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/pref/labels.php:45
#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
-
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
-#: classes/opml.php:311
+#: classes/pref/labels.php:244
#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: classes/opml.php:343
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:993
#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
-
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:438
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:752
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1088
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: classes/pref/labels.php:285
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
-#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:154
+#: classes/pref/system.php:8
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/users.php:26
#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Fjern farger"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr ""
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/users.php:54
+#: classes/pref/users.php:137
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:145
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: classes/pref/users.php:232
+#: classes/pref/users.php:246
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:239
+#: classes/pref/users.php:253
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:257
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:285
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:267
+#: classes/pref/users.php:287
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:311
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: plugins/instances/init.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:364
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: classes/pref/users.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: classes/pref/users.php:427
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/users.php:447
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: classes/pref/users.php:449
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:528
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Tittel"
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Side:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1017
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:636
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:729
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Handling"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Lag filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:750
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1154
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1161
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1197
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
+#: classes/pref/filters.php:810
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1208
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Kategori:"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1211
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1215
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Handlinger..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1290
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1296
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1298
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1302
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1306
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integrering"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1318
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1331
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1664
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:155
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Motsatt markering"
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:804
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:995
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:43
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:1014
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtre"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:1019
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1112
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Panelhandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1155
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1158
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:26
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
#, fuzzy
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:44
#, fuzzy
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
+msgid "Do not embed media in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1424
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:56
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Utseender"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:140
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:176
+#: classes/pref/prefs.php:156
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:179
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:219
+#: classes/pref/prefs.php:199
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:211
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:233
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:231
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/prefs.php:268
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:279
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:308
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:328
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:353
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:348
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:370
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:409
+#: classes/pref/prefs.php:393
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: classes/pref/prefs.php:423
+#: classes/pref/prefs.php:407
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:429
+#: classes/pref/prefs.php:413
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:456
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:570
+#: classes/pref/prefs.php:545
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:612
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:635
+#: classes/pref/prefs.php:616
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:641
+#: classes/pref/prefs.php:622
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:654
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:658
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:663
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:685
+#: classes/pref/prefs.php:666
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:738
-msgid "System plugins"
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:844
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:906
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:930
-#: classes/pref/prefs.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:972
+#: classes/pref/prefs.php:967
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:1007
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:1035
-#: classes/pref/prefs.php:1063
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/prefs.php:1093
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1095
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:53
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: classes/feeds.php:100
#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+msgid "Select..."
+msgstr "Velg:"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
+
+#: classes/feeds.php:116
#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/feeds.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/feeds.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:819
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/dlg.php:170
+#: classes/feeds.php:255
#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ingen stikkord"
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importer"
-#: classes/dlg.php:185
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:487
#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:542
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: classes/feeds.php:703
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:348
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:709
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:713
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: classes/feeds.php:715
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: classes/feeds.php:911
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: classes/feeds.php:997
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/feeds.php:1034
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/feeds.php:1063
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/feeds.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Look for"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#: classes/feeds.php:1109
+#, php-format
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:352
-msgid "See the release notes"
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
+#: classes/feeds.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
+
+#: classes/feeds.php:1577
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: classes/feeds.php:1579
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: classes/feeds.php:1581
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
+
+#: classes/feeds.php:1585
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: classes/feeds.php:1587
+msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#: classes/feeds.php:1708
+msgid "Special"
+msgstr "Snarveier"
+
+#: classes/feeds.php:1965
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/note/init.php:28
#: plugins/note/note.js:11
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/af_readability/init.php:107
#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Readability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:83
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:338
-#: plugins/updater/init.php:355
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/updater/init.php:358
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: plugins/updater/init.php:370
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:379
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:380
-msgid "Your database will not be modified."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:381
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:382
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:387
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:58
+#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:55
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:60
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: plugins/import_export/init.php:81
+#: plugins/import_export/init.php:78
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:242
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:247
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:422
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:423
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Endre Stikkord"
msgstr[1] "Endre Stikkord"
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "Allerede importert."
msgstr[1] "Allerede importert."
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Lagre"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: plugins/import_export/init.php:430
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: plugins/import_export/init.php:459
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr ""
-#: plugins/close_button/init.php:22
+#: plugins/import_export/init.php:483
#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:34
+#: plugins/mail/init.php:35
msgid "Mail plugin"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:36
+#: plugins/mail/init.php:37
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:140
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: plugins/mail/init.php:146
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Topp"
-#: plugins/mail/init.php:155
+#: plugins/mail/init.php:161
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Velg:"
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:178
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: plugins/instances/init.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/close_button/init.php:25
#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:39
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: plugins/share/init.php:41
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: plugins/share/init.php:77
+#: plugins/share/init.php:78
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:99
+#: plugins/share/init.php:100
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/share/init.php:122
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr ""
+#: js/FeedTree.js:75
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: js/functions.js:90
-msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:35
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
-#: js/functions.js:93
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:46
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: js/feedlist.js:511
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:514
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:517
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:520
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alle artikler"
-#: js/functions.js:104
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#: js/functions.js:74
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:141
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/functions.js:1051
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
-#: js/functions.js:1088
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: js/functions.js:592
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:621
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:636
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: js/functions.js:641
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
-#: js/functions.js:1218
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#: js/functions.js:644
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:656
#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:684
-#, perl-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: js/functions.js:668
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: js/functions.js:1242
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: js/functions.js:672
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:676
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1136
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1140
+#: js/prefs.js:1095
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1245
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:1260
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: js/functions.js:1266
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:1293
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1077
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1398
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1435
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1446
+#: js/prefs.js:1058
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1449
+#: js/prefs.js:1061
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Lag kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:60
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:67
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:71
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:96
msgid "User Editor"
msgstr "Brukeradministrering"
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-#: plugins/instances/instances.js:26
-#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:131
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtre"
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:170
#, fuzzy
msgid "Remove filter?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:175
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:292
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:295
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1144
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:320
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:323
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:350
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:353
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:378
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:382
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: js/prefs.js:429
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-
-#: js/prefs.js:435
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-
-#: js/prefs.js:438
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-
-#: js/prefs.js:457
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-
-#: js/prefs.js:460
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:436
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:439
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:500
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:518
#, fuzzy
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:521
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:580
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:604
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:681
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:700
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:703
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:869
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1468
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1487
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1501
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:118
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:124
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:398
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:665
-#: js/functions.js:1571
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-
-#: js/tt-rss.js:503
+#: js/tt-rss.js:527
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:673
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:831
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:821
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/tt-rss.js:836
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:831
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:839
+#: js/tt-rss.js:834
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
-msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1924
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:925
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:964
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:967
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:969
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1009
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1029
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1035
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1666
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1673
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: js/viewfeed.js:1780
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1785
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:1817
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:1827
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:1839
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:1892
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:1955
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:1986
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Alle artikler"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Fjern artikler"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
msgstr ""
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
+#: js/prefs.js:1277
#, fuzzy
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/feedlist.js:425
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:204
#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: js/feedlist.js:431
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/feedlist.js:453
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/functions.js:615
-msgid "Error explained"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:494
#, fuzzy
msgid "Upload complete."
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:511
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:516
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:521
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:537
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:539
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:540
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:550
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:555
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: js/functions.js:820
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-
-#: js/functions.js:839
-msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:854
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-
-#: js/functions.js:859
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:862
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:797
#, fuzzy
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filtre"
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:819
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: js/functions.js:890
-msgid "XML validation failed: %s"
+#: js/functions.js:860
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:890
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: js/functions.js:1025
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Filtre"
+#: js/functions.js:942
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
-#: js/functions.js:1586
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#: js/functions.js:1060
+#: js/tt-rss.js:692
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: js/functions.js:1624
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1489
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:973
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:979
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Lag kategori"
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:997
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1000
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1013
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1020
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1024
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Lag filter..."
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1047
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1091
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/prefs.js:1303
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-
-#: js/prefs.js:1323
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-
-#: js/prefs.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-
-#: js/prefs.js:1346
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-
-#: js/prefs.js:1349
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1129
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1161
#, fuzzy
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1173
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1189
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1219
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Lag filter"
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1274
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1284
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1356
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
-#: js/tt-rss.js:652
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:681
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:980
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:131
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt"
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: js/viewfeed.js:620
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
+msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/viewfeed.js:1284
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1319
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1321
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1990
#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Firefox integrering"
+
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Alt ferdig."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Handlinger..."
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Slett manuelt"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Lenke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Endre stikkord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Lag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Endre stikkord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Endre stikkord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Daglig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Favorittartikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrene:"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begrens søket til:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Matcher:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ulest"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Velg:"
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikkeldato"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Fjern artikler"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Andre handlinger"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Filtrer artikkel"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Side:"
-
#~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Utfør handlingen"
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Overskrift:"