msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:1935
+#: functions.php:1936
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: functions.php:2005
+#: functions.php:2006
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
+#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
+#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:3100 help/3.php:59
+#: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3104
+#: functions.php:3105
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:4217
+#: functions.php:4218
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
+#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4225
+#: functions.php:4226
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4240
+#: functions.php:4241
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:218
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4243
+#: functions.php:4244
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4245
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4252
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4253
+#: functions.php:4254
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:4254
+#: functions.php:4255
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: functions.php:4259
+#: functions.php:4260
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4300
+#: functions.php:4301
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4510
+#: functions.php:4511
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4527
+#: functions.php:4528
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4686
+#: functions.php:4687
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4812
+#: functions.php:4813
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4837 functions.php:5597
+#: functions.php:4838 functions.php:5600
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4843 functions.php:5580
+#: functions.php:4844 functions.php:5583
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4850 functions.php:5587
+#: functions.php:4851 functions.php:5590
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#: functions.php:4867 functions.php:5458
+#: functions.php:4868 functions.php:5459
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4880 functions.php:5471
+#: functions.php:4881 functions.php:5472
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4920 functions.php:5501
+#: functions.php:4921 functions.php:5502
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4960 functions.php:5544
+#: functions.php:4961 functions.php:5547
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4962 functions.php:5546
+#: functions.php:4963 functions.php:5549
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:5038
+#: functions.php:5039
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:5107
+#: functions.php:5108
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5271 functions.php:5358
+#: functions.php:5272 functions.php:5359
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5434 functions.php:5441
+#: functions.php:5435 functions.php:5442
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5604
+#: functions.php:5607
msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest"
-#: functions.php:5623
+#: functions.php:5626
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5626
+#: functions.php:5629
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5629
+#: functions.php:5632
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5633
+#: functions.php:5636
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5635 offline.js:443
+#: functions.php:5638 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6393 tt-rss.php:199
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:6403
+#: functions.php:6406
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6455
+#: functions.php:6458
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:6484
+#: functions.php:6487
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgstr "Lag ny konto"
#: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
#: opml.php:161 opml.php:166
msgid "OPML Utility"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
+#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
+#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
+#: prefs.php:93 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:103
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:111
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
+#: prefs.php:113 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
+#: prefs.php:118 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Alvorlig feil"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:118
+#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: tt-rss.php:179
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:184
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:187
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:190
+#: tt-rss.php:191
#, fuzzy
msgid "Categories:"
msgstr "Kategori:"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:193
#, fuzzy
msgid "Toggle reordering mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:194
#, fuzzy
msgid "Reset order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:197
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:200
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:201
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:202
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:211
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:213
+#: tt-rss.php:214
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:215
+#: tt-rss.php:216
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:217
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:219
+#: tt-rss.php:220
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:224
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:228
+#: tt-rss.php:229
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
+#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: tt-rss.php:247
+#: tt-rss.php:248
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domdoc.php:78
+#: modules/opml_domdoc.php:82
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
#, fuzzy
msgid "is already imported."
msgstr "Allerede importert."
-#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK!"
-#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: modules/opml_domxml.php:131
+#: modules/opml_domxml.php:135
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: functions.js:1332
+#: functions.js:1252
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: functions.js:1367
+#: functions.js:1287
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: functions.js:1371
+#: functions.js:1291
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: functions.js:1394
+#: functions.js:1314
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: functions.js:1403
+#: functions.js:1323
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to the specified URL."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: functions.js:1406
+#: functions.js:1326
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: functions.js:1967
+#: functions.js:1887
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: functions.js:2004
+#: functions.js:1924
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
-#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
+#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
+#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: functions.js:2029
+#: functions.js:1949
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: functions.js:2081
+#: functions.js:2001
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: functions.js:2113
+#: functions.js:2033
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: functions.js:2115
+#: functions.js:2035
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:2132
+#: functions.js:2052
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: functions.js:2137
+#: functions.js:2057
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
+#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-#: prefs.js:233
+#: prefs.js:235
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:237
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: prefs.js:263
+#: prefs.js:265
#, fuzzy
msgid "Can't add profile: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: prefs.js:285
+#: prefs.js:287
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: prefs.js:307
+#: prefs.js:309
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: prefs.js:314
+#: prefs.js:316
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: prefs.js:438
+#: prefs.js:440
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: prefs.js:454
+#: prefs.js:456
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: prefs.js:468
+#: prefs.js:470
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: prefs.js:503
+#: prefs.js:505
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: prefs.js:519 prefs.js:888
+#: prefs.js:521 prefs.js:890
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: prefs.js:538
+#: prefs.js:540
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: prefs.js:572
+#: prefs.js:574
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: prefs.js:578
+#: prefs.js:580
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: prefs.js:600
+#: prefs.js:602
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: prefs.js:632
+#: prefs.js:634
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:648
+#: prefs.js:650
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: prefs.js:660
+#: prefs.js:662
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: prefs.js:678
+#: prefs.js:680
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: prefs.js:745
+#: prefs.js:747
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: prefs.js:828
+#: prefs.js:830
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: prefs.js:893
+#: prefs.js:895
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: prefs.js:969
+#: prefs.js:971
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: prefs.js:1229
+#: prefs.js:1175
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: prefs.js:1641
+#: prefs.js:1588
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1625
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: prefs.js:1714
+#: prefs.js:1661
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1762
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: prefs.js:1838
+#: prefs.js:1785
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: prefs.js:1857
+#: prefs.js:1804
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: prefs.js:1918
+#: prefs.js:1865
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: prefs.js:1998
+#: prefs.js:1945
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: prefs.js:2023
+#: prefs.js:1970
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: prefs.js:2025
+#: prefs.js:1972
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: prefs.js:2157
+#: prefs.js:2104
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: prefs.js:2173
+#: prefs.js:2120
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:74
+#: tt-rss.js:73
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.js:251
+#: tt-rss.js:178
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: tt-rss.js:557
+#: tt-rss.js:488
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
+#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: tt-rss.js:630
+#: tt-rss.js:561
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
+#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: tt-rss.js:772
+#: tt-rss.js:703
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: tt-rss.js:937
+#: tt-rss.js:868
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: tt-rss.js:947
+#: tt-rss.js:878
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+
#~ msgid "Reset category order"
#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"