]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 04a2b84ef2d51247c554019859c33f0f7a941e21..5957a47bff3649660e0498dde0b3ac1ff4198637 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -183,182 +183,182 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:1935
+#: functions.php:1936
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: functions.php:2005
+#: functions.php:2006
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
+#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493
 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
+#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:3100 help/3.php:59
+#: functions.php:3101 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3104
+#: functions.php:3105
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:4217
+#: functions.php:4218
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
+#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82
 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:4225
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4240
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:218
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4243
+#: functions.php:4244
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4253
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: functions.php:4254
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4259
+#: functions.php:4260
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4300
+#: functions.php:4301
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4510
+#: functions.php:4511
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: functions.php:4527
+#: functions.php:4528
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: functions.php:4686
+#: functions.php:4687
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: functions.php:4812
+#: functions.php:4813
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5597
+#: functions.php:4838 functions.php:5600
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4843 functions.php:5580
+#: functions.php:4844 functions.php:5583
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5587
+#: functions.php:4851 functions.php:5590
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#: functions.php:4867 functions.php:5458
+#: functions.php:4868 functions.php:5459
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4880 functions.php:5471
+#: functions.php:4881 functions.php:5472
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4920 functions.php:5501
+#: functions.php:4921 functions.php:5502
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4960 functions.php:5544
+#: functions.php:4961 functions.php:5547
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4962 functions.php:5546
+#: functions.php:4963 functions.php:5549
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Vedlegg:"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:5038
+#: functions.php:5039
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:5107
+#: functions.php:5108
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5271 functions.php:5358
+#: functions.php:5272 functions.php:5359
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: functions.php:5434 functions.php:5441
+#: functions.php:5435 functions.php:5442
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5604
+#: functions.php:5607
 msgid "toggle unread"
 msgstr "sett som ulest"
 
-#: functions.php:5623
+#: functions.php:5626
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5626
+#: functions.php:5629
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5629
+#: functions.php:5632
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5633
+#: functions.php:5636
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5635 offline.js:443
+#: functions.php:5638 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6393 tt-rss.php:199
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:6403
+#: functions.php:6406
 msgid "(remove)"
 msgstr "(fjern)"
 
-#: functions.php:6455
+#: functions.php:6458
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: functions.php:6484
+#: functions.php:6487
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
 #: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
 #: opml.php:161 opml.php:166
 msgid "OPML Utility"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
+#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -816,40 +816,40 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
+#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
+#: prefs.php:93 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:103
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:111
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
+#: prefs.php:113 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
+#: prefs.php:118 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Alvorlig feil"
@@ -914,154 +914,154 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: tt-rss.php:118
+#: tt-rss.php:119
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:132
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:142
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synkroniser"
 
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:144
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:146
 msgid "Go offline"
 msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
 msgid "Go online"
 msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: tt-rss.php:179
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:183
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:187
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:190
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:194
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:201
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:211
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: tt-rss.php:213
+#: tt-rss.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:215
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:217
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:219
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:224
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: tt-rss.php:228
+#: tt-rss.php:229
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
+#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:247
+#: tt-rss.php:248
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
@@ -1144,35 +1144,35 @@ msgstr "Hjelp"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
 #, fuzzy, php-format
 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:78
+#: modules/opml_domdoc.php:82
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
 #, fuzzy
 msgid "is already imported."
 msgstr "Allerede importert."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "OK!"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: modules/opml_domxml.php:131
+#: modules/opml_domxml.php:135
 msgid "Error: can't find body element."
 msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
@@ -2255,76 +2255,76 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: functions.js:1332
+#: functions.js:1252
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: functions.js:1367
+#: functions.js:1287
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: functions.js:1371
+#: functions.js:1291
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: functions.js:1394
+#: functions.js:1314
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: functions.js:1403
+#: functions.js:1323
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: functions.js:1406
+#: functions.js:1326
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: functions.js:1967
+#: functions.js:1887
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2004
+#: functions.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
-#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
+#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
+#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: functions.js:2029
+#: functions.js:1949
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2081
+#: functions.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: functions.js:2113
+#: functions.js:2033
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: functions.js:2115
+#: functions.js:2035
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2132
+#: functions.js:2052
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: functions.js:2137
+#: functions.js:2057
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
+#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
@@ -2391,198 +2391,198 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
 "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
-#: prefs.js:233
+#: prefs.js:235
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:237
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
-#: prefs.js:263
+#: prefs.js:265
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: prefs.js:285
+#: prefs.js:287
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: prefs.js:307
+#: prefs.js:309
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: prefs.js:314
+#: prefs.js:316
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: prefs.js:438
+#: prefs.js:440
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: prefs.js:454
+#: prefs.js:456
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: prefs.js:468
+#: prefs.js:470
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: prefs.js:503
+#: prefs.js:505
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: prefs.js:519 prefs.js:888
+#: prefs.js:521 prefs.js:890
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: prefs.js:538
+#: prefs.js:540
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.js:572
+#: prefs.js:574
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: prefs.js:578
+#: prefs.js:580
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: prefs.js:600
+#: prefs.js:602
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: prefs.js:632
+#: prefs.js:634
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:648
+#: prefs.js:650
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: prefs.js:660
+#: prefs.js:662
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: prefs.js:678
+#: prefs.js:680
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: prefs.js:745
+#: prefs.js:747
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: prefs.js:828
+#: prefs.js:830
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: prefs.js:893
+#: prefs.js:895
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: prefs.js:969
+#: prefs.js:971
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: prefs.js:1229
+#: prefs.js:1175
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: prefs.js:1641
+#: prefs.js:1588
 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1625
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: prefs.js:1714
+#: prefs.js:1661
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1762
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: prefs.js:1838
+#: prefs.js:1785
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: prefs.js:1857
+#: prefs.js:1804
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: prefs.js:1918
+#: prefs.js:1865
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: prefs.js:1998
+#: prefs.js:1945
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: prefs.js:2023
+#: prefs.js:1970
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: prefs.js:2025
+#: prefs.js:1972
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: prefs.js:2157
+#: prefs.js:2104
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: prefs.js:2173
+#: prefs.js:2120
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:74
+#: tt-rss.js:73
 msgid "display feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.js:251
+#: tt-rss.js:178
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: tt-rss.js:557
+#: tt-rss.js:488
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
+#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: tt-rss.js:630
+#: tt-rss.js:561
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
+#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.js:772
+#: tt-rss.js:703
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.js:937
+#: tt-rss.js:868
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: tt-rss.js:947
+#: tt-rss.js:878
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
@@ -2650,6 +2650,9 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+
 #~ msgid "Reset category order"
 #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"