msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
#: js/functions.js:1330
#: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1310
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: index.php:159
+#: index.php:160
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: index.php:162
+#: index.php:163
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:165
+#: index.php:166
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:166
+#: index.php:167
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
-#: classes/feeds.php:98
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2064
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
-#: classes/feeds.php:99
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2065
+#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: index.php:169
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: index.php:170
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:100
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:170
+#: index.php:171
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:171
+#: index.php:172
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:172
+#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: index.php:175
+#: index.php:176
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:178
+#: index.php:179
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:179
+#: index.php:180
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:180
+#: index.php:181
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:181
+#: index.php:182
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: index.php:185
-#: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2054
+#: classes/feeds.php:106
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:188
+#: index.php:189
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:191
+#: index.php:192
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:194
+#: index.php:195
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:210
+#: index.php:211
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:218
+#: index.php:219
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: index.php:223
+#: index.php:224
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:225
+#: index.php:226
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
-#: index.php:226
+#: index.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:227
+#: index.php:228
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:229
+#: index.php:230
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:230
+#: index.php:231
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:232
+#: index.php:233
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:234
+#: index.php:235
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:235
+#: index.php:236
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: index.php:237
+#: index.php:238
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:238
+#: index.php:239
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: index.php:239
+#: index.php:240
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: index.php:240
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:249
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:107
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:108
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:129
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:132
msgid "System"
msgstr ""
-#: register.php:184
+#: register.php:186
#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: register.php:190
+#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: register.php:215
+#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
-#: register.php:221
+#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgstr "Ønsket brukernavn:"
-#: register.php:224
+#: register.php:226
msgid "Check availability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-#: register.php:232
+#: register.php:234
msgid "Submit registration"
msgstr "Send registreringen"
-#: register.php:250
+#: register.php:252
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: register.php:265
+#: register.php:267
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#: register.php:284
+#: register.php:286
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrering feilet"
-#: register.php:331
+#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
-#: register.php:353
+#: register.php:355
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:2025
+#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions.php:2026
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions.php:2027
+#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2032
+#: js/viewfeed.js:2003
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions.php:2033
+#: js/viewfeed.js:1997
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:2037
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2043
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions.php:2049
+#: classes/pref/feeds.php:549
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions.php:2052
+#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2063
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions.php:2066
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions.php:2070
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:2537
+#: include/functions.php:2617
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:568
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1675
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: include/functions.php:3432
+#: include/functions.php:3581
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:3723
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:4222
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
msgstr "Fil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1038
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+#: include/sessions.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: include/sessions.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: include/sessions.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: include/sessions.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
#: classes/article.php:25
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Merkelapper"
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:751
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:333
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr ""
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:56
+#: classes/feeds.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:78
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Se nyhetsstrømmene"
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1467
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Se stikkord"
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:96
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Laster hjelp..."
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:107
#, fuzzy
msgid "Set score"
msgstr "Poeng"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:110
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Artikkeldato"
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:112
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/feeds.php:113
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:775
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#, fuzzy
msgid "Forward by email"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:257
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Slett aldri"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importer"
-#: classes/feeds.php:520
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: classes/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/feeds.php:725
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:1003
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
+#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/feeds.php:1796
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1040
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1067
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1068
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Antall:"
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:470
#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:479
+#: classes/opml.php:484
#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:483
+#: classes/opml.php:488
#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:492
+#: classes/opml.php:497
#, fuzzy
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/pref/users.php:138
+#: classes/pref/users.php:136
msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:271
+#: classes/pref/users.php:267
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1619
#: plugins/instances/init.php:284
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Daglig"
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/users.php:419
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:439
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:441
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Caption"
msgstr "Overskrift"
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:135
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:139
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:846
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Motsatt markering"
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:433
+#: classes/pref/filters.php:437
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:436
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:655
+#: classes/pref/filters.php:660
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:803
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:860
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
#: js/functions.js:1013
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:902
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Panelhandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
#: js/functions.js:1039
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:969
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgstr "Svartelistede stikkord"
#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1687
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:797
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:857
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: classes/pref/prefs.php:920
+#: classes/pref/prefs.php:924
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:969
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1009
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1094
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/pref/feeds.php:546
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:555
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Tittel"
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:727
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Handling"
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:741
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: classes/pref/feeds.php:763
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1253
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1273
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1310
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: js/prefs.js:1732
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1321
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Kategori:"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1339
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1343
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1413
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1417
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1419
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1427
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1441
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: classes/pref/feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1458
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1460
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1468
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/feeds.php:1471
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Uleste artikler"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
+#: classes/pref/feeds.php:1549
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1585
+#: classes/pref/feeds.php:1651
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1671
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:1776
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1804
+#: classes/pref/feeds.php:1785
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1826
+#: classes/pref/feeds.php:1807
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
msgstr ""
#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:52
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:77
+#: plugins/nsfw/init.php:79
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:98
+#: plugins/nsfw/init.php:100
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: plugins/mail/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:90
msgid "From:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:94
+#: plugins/mail/init.php:99
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Topp"
-#: plugins/mail/init.php:107
+#: plugins/mail/init.php:112
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Velg:"
-#: plugins/mail/init.php:123
+#: plugins/mail/init.php:128
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skift e-post"
msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
#: plugins/instances/init.php:141
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgid "Create link"
msgstr "Lag"
-#: plugins/share/init.php:25
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
+
+#: plugins/share/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:99
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/share/init.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#: plugins/updater/init.php:349
+#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:358
+#: plugins/updater/init.php:360
msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Your database will not be modified."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:362
msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:363
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:368
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:419
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:422
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
#: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
#: js/functions.js:1660
#: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
msgstr "Oppdateringsfeil"
#: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
+#: js/prefs.js:1176
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/PrefFeedTree.js:48
#, fuzzy
msgid "Edit category"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:55
#, fuzzy
msgid "Remove category"
msgstr "Lag kategori"
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:56
#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Motsatt)"
msgid "User Editor"
msgstr "Brukeradministrering"
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:134
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtre"
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:181
#, fuzzy
msgid "Remove filter?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:186
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:395
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:399
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:435
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:438
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:460
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:517
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:520
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: js/prefs.js:585
+#: js/prefs.js:565
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:589
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:607
#, fuzzy
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:623
+#: js/prefs.js:610
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:671
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:695
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: js/prefs.js:785
+#: js/prefs.js:772
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/prefs.js:812
+#: js/prefs.js:799
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:815
+#: js/prefs.js:802
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/prefs.js:982
+#: js/prefs.js:969
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/prefs.js:1083
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1089
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Lag kategori"
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1110
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1113
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1126
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: js/prefs.js:1147
+#: js/prefs.js:1134
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: js/prefs.js:1151
+#: js/prefs.js:1138
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Lag filter..."
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1165
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1214
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1303
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1323
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1326
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1346
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1349
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1366
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1403
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1412
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1415
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1430
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1459
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Lag filter"
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1515
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
#, fuzzy
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1525
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1616
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1738
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1775
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1824
+#: js/prefs.js:1792
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/tt-rss.js:384
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:496
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: js/tt-rss.js:967
+#: js/tt-rss.js:976
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:109
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt"
-#: js/viewfeed.js:454
+#: js/viewfeed.js:472
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: js/viewfeed.js:458
+#: js/viewfeed.js:476
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/viewfeed.js:498
+#: js/viewfeed.js:530
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: js/viewfeed.js:502
+#: js/viewfeed.js:534
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: js/viewfeed.js:654
+#: js/viewfeed.js:686
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1032
+#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1128
+#: js/viewfeed.js:2187
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1040
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1084
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1087
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/viewfeed.js:1055
+#: js/viewfeed.js:1089
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1134
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1124
+#: js/viewfeed.js:1158
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:1164
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/viewfeed.js:1336
+#: js/viewfeed.js:1403
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1371
+#: js/viewfeed.js:1438
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1440
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1875
+#: js/viewfeed.js:1948
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/viewfeed.js:1881
+#: js/viewfeed.js:1954
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1900
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Sett som favoritt"
-
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:2054
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:2059
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/viewfeed.js:2040
+#: js/viewfeed.js:2156
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2082
+#: js/viewfeed.js:2198
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2115
+#: js/viewfeed.js:2231
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikkeldato"
+msgstr "Alle artikler"
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#~ msgid "Could not update database"
-#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#~ msgid ", found: "
-#~ msgstr ", funnet: "
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
-#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Endre passordet til"
-#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-post: "
-#~ msgid "Performing updates..."
-#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#~ msgid "Updating to version %d..."
-#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
-#~ msgid "Checking version... "
-#~ msgstr "Sjekker utgave..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Sett som favoritt"
-#~ msgid "OK!"
-#~ msgstr "OK!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "Feil!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#~ msgid ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-#~ "\t\t\tversion <b>%d</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
#~ msgstr ""
-#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
#~ msgid "Hello,"
#~ msgstr "Hei, "
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentarer?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Oppdatert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Poeng"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show tag cloud..."
-#~ msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#~ msgid "Move between feeds"
-#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#~ msgid "Move between articles"
-#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
-#~ msgid "Active article actions"
-#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Eksempler"
#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss read articles"
-#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#~ msgid "Other actions"
-#~ msgstr "Andre handlinger"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#~ msgid "Display this help dialog"
-#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
+#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple articles actions"
-#~ msgstr "Alle artikler"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select starred articles"
-#~ msgstr "Slett uleste artikler"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#~ msgid "Feed actions"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Tag-sky"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
-#~ msgid "Press any key to close this window."
-#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
-#~ msgid "My Feeds"
-#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#~ msgid "Other Feeds"
-#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#~ msgid "Panel actions"
-#~ msgstr "Panelhandlinger"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#~ msgid "Edit feed categories"
-#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", funnet: "
-#~ msgid "Focus search (if present)"
-#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Sjekker utgave..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to play"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Feil!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open article in new tab"
-#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visit the website"
-#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Tittel eller innhold"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Innhold"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete article"
#~ msgstr "Fjern artikler"
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "Tildel stikkord"
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
-#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default interval between feed updates"
-#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Notis"
#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Tag-sky"
-#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Velg utseende"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nei"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Poeng"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show additional preferences"
-#~ msgstr "Forlat innstillinger"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Tittel"
#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#~ msgid "Right-to-left content"
-#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cache content locally"
-#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Tittel"
#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)hide empty categories"
-#~ msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Tittel"
#, fuzzy
-#~ msgid "Article archive"
-#~ msgstr "Artikkeldato"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Forlat innstillinger"
#, fuzzy
-#~ msgid "Published articles and generated feeds"
-#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
#, fuzzy
-#~ msgid "Articles shared by URL"
-#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Oppdatert"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
#~ "\t\tnettlesers instillinger."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feeds"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example Pane"
-#~ msgstr "Eksempler"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set value"
-#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nei"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share on identi.ca"
-#~ msgstr "Tittel"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentarer?"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#, fuzzy
-#~ msgid "Flattr article"
-#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andre handlinger"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Share on Google+"
-#~ msgstr "Tittel"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Alle artikler"
#, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
-#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelhandlinger"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
#, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax is incorrect."
-#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading..."
#~ msgid "View in a tt-rss tab"
#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-
#~ msgid "Magpie"
#~ msgstr "Magpie"
#~ msgid "using"
#~ msgstr "bruker"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Laster hjelp..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "match on"
#~ msgstr "Match på:"
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Tittel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Siste artikler:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-#~ "\t\tnettlesers instillinger."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Tilpasset"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Endre passord"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-
#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Søk:"