]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
fix es_ES syntax, update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index a3100094888e2e578d4acebd581d9239caa8c8d5..bcbd79ca0832d6ae50e9bb88430f3385264c21d7 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
+# \r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-26 16:40+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Не могу обновить базу данных"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", найдена: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
+"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Идет обновление..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#: db-updater.php:140
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Проверяется версия... "
+
+#: db-updater.php:146
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Ошибка!"
+
+#: db-updater.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
+"до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:58
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
+
+#: digest.php:72 index.php:114
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
+
+#: digest.php:78
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: errors.php:5
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -121,37 +238,37 @@ msgstr ""
 "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
 "поддерживает."
 
-#: errors.php:8
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
 "обновите её&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "В доступе отказано."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -159,2509 +276,3252 @@ msgstr ""
 "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
 "конфигурацию PHP"
 
-#: functions.php:2846 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: functions.php:2875 functions.php:2914 functions.php:3325 functions.php:4292
-#: functions.php:4322 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1254
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:120
+msgid "Comments?"
+msgstr "Комментарии?"
 
-#: functions.php:2904 functions.php:3531 modules/backend-rpc.php:640
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
+#: index.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: functions.php:2906 functions.php:3354 functions.php:3533 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:153
+msgid "News"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: functions.php:2926 functions.php:3351 functions.php:4151
-#: modules/pref-feeds.php:1432 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: index.php:165
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
 
-#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4129 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Адаптивно"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3360 functions.php:4122
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3311 functions.php:3313
-msgid "Search results"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: functions.php:3329 functions.php:3342 functions.php:3348 functions.php:3352
-#: functions.php:3358 functions.php:3361 functions.php:3369
-msgid "Searched for"
-msgstr "Поиск"
-
-#: functions.php:4001
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Генерировать канал"
-
-#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4007 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1036
-#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:367
-#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
-#: mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
-msgid "Unread"
-msgstr "Новые"
-
-#: functions.php:4009 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: functions.php:4010 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1037
-#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
-
-#: functions.php:4018 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
-#: modules/pref-feeds.php:1378 offline.js:185
-msgid "Actions..."
-msgstr "Действия..."
-
-#: functions.php:4023 localized_js.php:151
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
-
-#: functions.php:4025 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
-#: mobile/functions.php:459
+#: index.php:170 classes/feeds.php:87
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:4026
+#: index.php:171 classes/feeds.php:88
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:4028 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Пометить как прочит.:"
-
-#: functions.php:4029 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Выбранные"
-
-#: functions.php:4031 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Весь канал"
-
-#: functions.php:4035
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Применить метку:"
-
-#: functions.php:4076 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
+#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4342
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f."
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9eÑ\86енки"
 
-#: functions.php:4359 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Ð\9eбновлено"
 
-#: functions.php:4596
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:177
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: functions.php:4620 functions.php:5320
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
-#: functions.php:4628
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Ð\97аголовок"
 
-#: functions.php:4635 functions.php:5302
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\82али Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½Ðµ"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
 
-#: functions.php:4642 functions.php:5309
-#, fuzzy
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Опубликовать"
+#: index.php:188 update.php:28
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
-#: functions.php:4682 functions.php:5226
-msgid "unknown type"
-msgstr "Неизвестный тип"
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4688 functions.php:5232
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4724 functions.php:5266
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: index.php:200
+msgid "Search..."
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к..."
 
-#: functions.php:4726 functions.php:5268
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
+#: index.php:201
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸:"
 
-#: functions.php:4746 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1086
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:202
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.php:4802
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+#: index.php:203
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: functions.php:4871 mobile/functions.php:423
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: index.php:204
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: functions.php:5193
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
-#: functions.php:5327
-#, fuzzy
-msgid "toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: index.php:206
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
 
-#: functions.php:5346
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: index.php:208 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
 
-#: functions.php:5349
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: index.php:209
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
 
-#: functions.php:5352
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: index.php:210
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82..."
 
-#: functions.php:5356
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: index.php:211
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: functions.php:5358 localized_js.php:92 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: index.php:212
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\82егам..."
 
-#: functions.php:6060 tt-rss.php:204
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: functions.php:6073
-msgid "(remove)"
-msgstr "(удалить)"
-
-#: functions.php:6117
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: index.php:214
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: functions.php:6145
-msgid "edit note"
-msgstr ""
+#: index.php:215
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: prefs.php:93
+msgid "Feeds"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b"
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
+msgid "Labels"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
 
-#: localized_js.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸"
+#: prefs.php:108
+msgid "Linked"
+msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80: Ð½ÐµÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82виÑ\8f."
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89ена."
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
+#: register.php:215
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
+"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Желаемый логин:"
+
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Проверить доступность"
+
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
+
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
+
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Перемещаться между каналами"
+
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Перемещаться между статьями"
+
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Действия над текущей статьёй"
+
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Изм. отмеченное"
+
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
+
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
+
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: help/main.php:20
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
+
+#: help/main.php:21
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
+
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#: help/main.php:25
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Другие действия:"
+
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
+
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
+
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Показать этот диалог помощи"
+
+#: help/main.php:41
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Действия над несколькими статьями"
+
+#: help/main.php:44
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбрать все статьи"
+
+#: help/main.php:45
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:48
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: help/main.php:49
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Очистить выделение статей"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: help/main.php:55
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: help/main.php:60
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
+
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Перейти к.."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Мои каналы"
+
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Лучшие 25 каналов"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Редактировать категории канала"
+
+#: help/prefs.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
+"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/backend.php:32
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
+"настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/dlg.php:85
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:184
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:210
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/dlg.php:216
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
+"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:225
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:250
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/dlg.php:273
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/dlg.php:295
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:303
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/dlg.php:311
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/dlg.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/dlg.php:343
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/dlg.php:364
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/dlg.php:375
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:385
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "соответствие:"
+
+#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/dlg.php:390
+msgid "Title or content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: classes/dlg.php:401
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: classes/dlg.php:417
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/dlg.php:449
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:480
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: classes/dlg.php:549
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:552
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:557
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:570
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/dlg.php:593
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:621
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:629
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:633
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/dlg.php:635
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: classes/dlg.php:649
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:676
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
+
+#: classes/dlg.php:682
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/dlg.php:685
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
+
+#: classes/dlg.php:695
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:698
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:702
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+
+#: classes/dlg.php:710
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: classes/dlg.php:714
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:750
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:759
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:781
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:72
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: classes/feeds.php:75
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:84
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:90
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:98
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Открыть статью в новом табе"
+
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:687
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:690
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:693
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:697
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
+"Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:699
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
+
+#: classes/opml.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:460
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/rpc.php:730
+#, fuzzy
+msgid "Your request could not be completed."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: classes/rpc.php:734
+msgid "Feed update has been scheduled."
+msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#: classes/rpc.php:742
+#, fuzzy
+msgid "Category update has been scheduled."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/rpc.php:755
+msgid "Can't update this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
+
+#: include/functions.php:670
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:788
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:2079
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:2081
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2516
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3391
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3520
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:4225
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:4686
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: include/functions.php:4850
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:4892
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/functions.php:5334
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:5358
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:5404
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: include/functions.php:5409
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: include/functions.php:5568
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5574
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Удалить статью"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
+#: js/viewfeed.js:482
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Применить теги"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Изменить оценку"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
+"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
+"и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
+"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
+"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
+"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
+"значений, разделённых запятыми)."
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
+"каналам"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
+#: include/login_form.php:185
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ\8bк:"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ено Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
+#: include/login_form.php:193
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдка ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии..."
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: localized_js.php:54
+#: js/digest.js:69
 #, fuzzy
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Ð\98дÑ\91Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение..."
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e(ей) ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: localized_js.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "в"
 
-#: localized_js.php:57
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Комментарии?"
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: localized_js.php:58
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/digest.js:265
 #, fuzzy
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
+msgid "Original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
+#: js/digest.js:267
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: localized_js.php:60
+#: js/digest.js:290
 #, fuzzy
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82)"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
+#: js/digest.js:444
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
+#: js/digest.js:519
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: js/digest.js:526
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: js/digest.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
+#: js/feedlist.js:275
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s?"
+msgid "Update feed"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: js/functions.js:618
 #, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
 
-#: localized_js.php:70
+#: js/functions.js:621
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\80азбоÑ\80е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
 
-#: localized_js.php:71
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½е"
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:780
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#: js/functions.js:782
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:799
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:804
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:846
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: localized_js.php:78
+#: js/functions.js:873
 #, fuzzy
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b:"
 
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#: js/functions.js:878
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Local data removed."
+#: js/functions.js:881
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#: js/functions.js:934
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: js/functions.js:938
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: js/functions.js:1066
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: js/functions.js:1066
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
 
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e(ей) ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: js/functions.js:1092
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼"
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/functions.js:1092
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1129
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+#: js/functions.js:1233
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 %s?"
 
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#: js/functions.js:1361
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
-#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: js/functions.js:1392
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#: js/functions.js:1598
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1636
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
 
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
+#: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: js/functions.js:1739
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#: js/functions.js:1778
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#: js/mail_button.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/note_button.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
+#: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#: js/PrefFeedTree.js:54
 #, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+msgid "Remove category"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: js/PrefFilterTree.js:32
 #, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/prefs.js:64
 msgid "Please enter login:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½:"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+
+#: js/prefs.js:137
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
+#: js/prefs.js:184
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s?"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: js/prefs.js:329
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
+
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/prefs.js:398
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: js/prefs.js:432
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#: js/prefs.js:460
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: js/prefs.js:622
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/prefs.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
+
+#: js/prefs.js:728
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:820
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
 
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите..."
+#: js/prefs.js:847
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: localized_js.php:114
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:863
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
-#: viewfeed.js:669
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: js/prefs.js:1019
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Published feed URL changed."
+#: js/prefs.js:1224
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+#: js/prefs.js:1251
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: js/prefs.js:1267
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: localized_js.php:119
+#: js/prefs.js:1275
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
-
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
 
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+#: js/prefs.js:1306
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки?"
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей?"
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
 
-#: localized_js.php:124
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Канал удаляется..."
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: localized_js.php:125
+#: js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82ов, Ð½Ð° Ñ\86веÑ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e?"
 
-#: localized_js.php:126
-#, fuzzy
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Канал удаляется..."
+#: js/prefs.js:1544
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+#: js/prefs.js:1553
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1571
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан"
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c?"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c."
 
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#: js/prefs.js:1656
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
-#, fuzzy
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#: js/prefs.js:1675
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
-"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-"длительное время."
 
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#: js/prefs.js:1773
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: js/prefs.js:1836
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:135
+#: js/prefs.js:1907
 #, fuzzy
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#: js/prefs.js:1958
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Сбросить порядок категорий?"
+#: js/prefs.js:2007
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
 #, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
 
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#: js/prefs.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:2076
+msgid "Export Data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#: js/prefs.js:2103
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
+#: js/prefs.js:2156
+msgid "Data Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/prefs.js:2185
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: localized_js.php:144
+#: js/prefs.js:2191
 #, fuzzy
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
+#: js/prefs.js:2219
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Сохраняются каналы..."
+#: js/prefs.js:2267
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
+#: js/share_button.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
+#: js/tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
-msgid "Star article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: js/tt-rss.js:410
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: localized_js.php:155 functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:591
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:601
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#: js/viewfeed.js:923
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Сохраняются каналы..."
+#: js/viewfeed.js:953
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Идет сохранение метки..."
+#: js/viewfeed.js:995
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "облако Ñ\82егов"
+#: js/viewfeed.js:998
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ð°Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´?"
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1042
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1066
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: localized_js.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#: js/viewfeed.js:1228
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1263
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: localized_js.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Идет сохранение пароля..."
+#: js/viewfeed.js:1265
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ e-mail..."
+#: js/viewfeed.js:1429
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f..."
+#: js/viewfeed.js:1918
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
+#: js/viewfeed.js:1924
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ tt-rss"
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\82меÑ\87енные"
+#: js/viewfeed.js:1932
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð²Ñ\8bÑ\88е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82анные"
 
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
+#: js/viewfeed.js:1994
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: localized_js.php:176
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/viewfeed.js:2018
+msgid "Playing..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\8e..."
 
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
+#: js/viewfeed.js:2019
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
 
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: localized_js.php:181
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_js.php:182
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1229 modules/pref-feeds.php:1290
-#: mobile/functions.php:775
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "уже импортирован."
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Дата Статьи"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Отфильтровать статью"
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Регистрация"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Как прочитанные"
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Искать"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "по полю:"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Выполнить действия"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции:"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включен"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Проверить"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Создать"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Все статьи"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Кому:"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Заголовок:"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
-"вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Send e-mail"
+#~ msgstr "Отправить письмо"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#~ msgid "Check to enable field"
+#~ msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Разрешить панель поиска"
+#~ msgid "(%d feeds)"
+#~ msgstr "(%d каналов)"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+#~ msgid "Article purging:"
+#~ msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
+#~ msgid "Include in e-mail digest"
+#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#~ msgid "Always display image attachments"
+#~ msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "Mark updated articles as unread"
+#~ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-"запрещает если пусто"
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Иконка"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Заменить"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Спрятать список каналов"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-"удобно для маленьких экранов"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Всё выполнено."
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
+#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: localized_schema.php:63
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple feed URLs found."
+#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Включить метки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to selected feed"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
-"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
-"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Edit subscription options"
+#~ msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#~ msgid "Feeds with errors"
+#~ msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#~ msgid "Inactive feeds"
+#~ msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#~ msgid "Edit selected feeds"
+#~ msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+#~ msgid "Reset sort order"
+#~ msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Действия..."
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
-"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-"пользовательского интерфейса"
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
 
-#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#~ msgid "OPML"
+#~ msgstr "OPML"
 
-#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import my OPML"
+#~ msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include settings"
+#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export OPML"
+#~ msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: login_form.php:148 login.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Ограничить скорость передачи"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export my data"
+#~ msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Импортировать"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#~ msgid ""
+#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
+#~ "the link below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
+#~ "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
+#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display URL"
+#~ msgstr "показать теги"
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unshare all articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:869
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактировать"
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
+#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Больше каналов"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+#~ msgid "Click to edit"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Передний план:"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Фон:"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
+#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+#~ msgid "Clear colors"
+#~ msgstr "Очистить цвета"
 
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Offline reading"
-msgstr ""
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#: tt-rss.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+#~ msgid "Password has been changed."
+#~ msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: tt-rss.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Old password is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: tt-rss.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Go offline"
-msgstr "Нет связей"
+#~ msgid "The configuration was saved."
+#~ msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
 
-#: tt-rss.php:164
 #, fuzzy
-msgid "Go online"
-msgstr "Нет связей"
+#~ msgid "Personal data / Authentication"
+#~ msgstr "Авторизация"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Больше каналов..."
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Полное имя"
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
 
-#: tt-rss.php:191
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: tt-rss.php:192
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Сохранить"
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
+#~ msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Очистить статьи"
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Старый пароль"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Заново оценить канал"
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Новый пароль"
 
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1390
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
 
-#: tt-rss.php:202
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
 
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
 
-#: tt-rss.php:206
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "Сбросить панели"
+#~ msgid "Save configuration"
+#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+#~ msgid "Manage profiles"
+#~ msgstr "Управление профилями"
 
-#: tt-rss.php:218
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#~ msgid "Reset to defaults"
+#~ msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Переключить Список Каналов"
+#~ msgid "User details"
+#~ msgstr "Подробнее..."
 
-#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:738
-msgid "Search:"
-msgstr "Искать:"
+#~ msgid "User not found"
+#~ msgstr "Пользователь не найден"
 
-#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Last logged in"
+#~ msgstr "Последний вход"
 
-#: tt-rss.php:240
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#~ msgid "Subscribed feeds count"
+#~ msgstr "Количество подписанных каналов"
 
-#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1298
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#~ msgid "Subscribed feeds"
+#~ msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Order:"
-msgstr "Порядок:"
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#~ msgid "Access level: "
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: tt-rss.php:250
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: tt-rss.php:254
-msgid "Limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:297
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
+#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
+#~ msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
+#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#~ msgid "Access Level"
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Последний вход"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+#~ msgid "No users defined."
+#~ msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
+#~ msgid "No matching users found."
+#~ msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
+#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Личные данные"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Готово."
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-"скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
+#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
+#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
+#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
+#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
+#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
+#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
+#~ "чувствительно к регистру."
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#~ msgid ""
+#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
+#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
+#~ "globally and for some specific feed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
+#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
+#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
+#~ "каналов."
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid ""
+#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
+#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+#~ "containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr ""
+#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
+#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
+#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
+#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
+#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Add category..."
+#~ msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "описание"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Опубликовать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "соответствие:"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
+#~ "local configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
+#~ "или локальную конфигурацию."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#~ msgid "Mark articles as read automatically"
+#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#~ msgid "Please enter a note for this article:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Самые популярные теги "
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "еще"
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
+#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Другие каналы отключены администратором"
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
+#~ "запрещает если пусто"
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Обзор Каналов"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Топ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
+#~ "удобно для маленьких экранов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:130
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Включить метки"
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Связать с:"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
+#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
+#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
-msgid "Not linked"
-msgstr "Нет связей"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
+#~ "пользовательского интерфейса"
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Адаптивно"
 
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
+#~ "скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Обзор Каналов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:387
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/pref-feeds.php:763 modules/pref-feeds.php:810
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:840
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: modules/pref-feeds.php:842
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции  подписки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: modules/pref-feeds.php:950
-msgid "Category editor"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Редактор фильтров"
 
-#: modules/pref-feeds.php:973
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1004
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Параметры:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1021
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#~ msgid "(Disabled)"
+#~ msgstr "(Отключен)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1081
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1092 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1114
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Метки отсутствуют."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1136 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1141
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "пользовательский цвет:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1215
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Показать дату последней статьи"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-feeds.php:1294
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Последняя&nbsp;статья"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1327
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Скрыт)"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1340
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(ссылка на %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-feeds.php:1379
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1372
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Изменить категорию"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1380 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1388
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
-msgid "Other:"
-msgstr "Другой:"
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1397
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Теги"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1406
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1410
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "переключить непрочитанные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1413
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(удалить)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Оффлайн чтение"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1425
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Синхронизация"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1445
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Создать другую ссылку"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1511
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Сбросить панели"
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Редактор фильтров"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Самые популярные теги "
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "нет тегов"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Связать с:"
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Нет связей"
 
-#: modules/pref-filters.php:405
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры:"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(ссылка на %s)"
 
-#: modules/pref-filters.php:468
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Отключен)"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-mail был изменен."
 
-#: modules/pref-filters.php:484
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Изменить e-mail"
 
-#: modules/pref-filters.php:513
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Фильтры отсутствуют."
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
 
-#: modules/pref-filters.php:515
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
 
-#: modules/pref-labels.php:100
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Click to change color"
-msgstr "(Щёлкните для изменения)"
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Синхронизация меток..."
 
-#: modules/pref-labels.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить статьи"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей..."
 
-#: modules/pref-labels.php:240
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Метки отсутствуют."
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Не найдено совпадений с метками."
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
 
-#: modules/pref-labels.php:300
-msgid "custom color:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
 
-#: modules/pref-labels.php:301
-msgid "foreground"
-msgstr ""
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Синхронизация..."
 
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "background"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
+#~ "в режим оффлайн?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail был изменен."
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Генерировать канал"
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Изменить e-mail"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Изменить тему"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "комментарии"
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Канал не найден."
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:408
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:411
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: modules/pref-users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: modules/pref-users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Выбранные"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
+#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Идет изменение категории..."
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Готово."
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Темы"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Изменить тему"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Поиск"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Больше каналов..."
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Искать:"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Порядок:"
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "еще"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Скрыт)"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Каналы"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Другой:"
 
-#: mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Каналы"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Создать другую ссылку"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Теги"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Показать:"
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Показать:"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Теги:"
 
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Теги:"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: mobile/functions.php:730
-msgid "Go back"
-msgstr "Идти назад"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Где:"
 
-#: mobile/functions.php:741
-msgid "Where:"
-msgstr "Где:"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Соответствие:"
 
-#: mobile/functions.php:772
-msgid "Match on:"
-msgstr "Соответствие:"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
-#: mobile/tt-rss.php:114
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
 #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
@@ -2672,30 +3532,18 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "описание типа фильтра"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "описание действия"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "показать теги"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
 
 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
 #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Идет сохранение метки..."
 
@@ -2828,12 +3676,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
 #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
-
 #~ msgid "<h1>User not found</h1>"
 #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
 
@@ -2843,9 +3685,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Опубликованные статьи"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Информация о канале:"
 
@@ -2855,9 +3694,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Последнее обновление"
 
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Последние заголовки:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
@@ -2883,9 +3719,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Фильтры"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Пользователи"
 
@@ -2929,18 +3762,9 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
 #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Сохранённые статьи"
-
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Соответствие"
 
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Заголовок содержит"
 
@@ -2965,9 +3789,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Добавить"
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
@@ -3005,34 +3826,16 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Создать метку"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Применить обновления"
 
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Выражение"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Действие"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
 
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL выражение:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Канал:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
@@ -3049,10 +3852,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Изменить пароль:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Ошибки обновления"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Изменить:"