]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
fix es_ES syntax, update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index ff397c850cfbdde23fc6cb60fe3e8ce0985fff9f..bcbd79ca0832d6ae50e9bb88430f3385264c21d7 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
+# \r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:132
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:133
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Не могу обновить базу данных"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", найдена: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
+"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Идет обновление..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#: db-updater.php:140
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Проверяется версия... "
+
+#: db-updater.php:146
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Ошибка!"
+
+#: db-updater.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
+"до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:58
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
+
+#: digest.php:72 index.php:114
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
 
-#: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
+#: digest.php:78
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: errors.php:9
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
+"поддерживает."
 
-#: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
+#: errors.php:12
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
 "обновите её&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "В доступе отказано."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -153,2357 +276,3559 @@ msgstr ""
 "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
+"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
+"конфигурацию PHP"
 
-#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
-#: help/3.php:57
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
-#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
-#: help/3.php:58
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:120
+msgid "Comments?"
+msgstr "Комментарии?"
 
-#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:357
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
+#: index.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
-#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:153
+msgid "News"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3500
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3502
-msgid "Labels"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
+#: index.php:165
+msgid "Show articles"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: functions.php:3299 functions.php:3301
-msgid "Search results"
-msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
 
-#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
-#: functions.php:3342 functions.php:3350
-msgid "Searched for"
-msgstr "Поиск"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
-#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
-#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
-#: modules/pref-users.php:407
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: index.php:170 classes/feeds.php:87
+msgid "Starred"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
-#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
-#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: index.php:171 classes/feeds.php:88
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
-#: tt-rss.php:196
+#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:3976
-msgid "Invert"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9eÑ\86енки"
 
-#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
-#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
-#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновлено"
 
-#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:177
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: functions.php:3980
-#, fuzzy
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
-msgid "Starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Ð\97аголовок"
 
-#: functions.php:3983
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr "Оценка"
 
-#: functions.php:3985 functions.php:4031
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82.:"
+#: index.php:188 update.php:28
+msgid "Update"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: functions.php:3986
-msgid "Selection"
-msgstr "Выбранные"
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4000
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
+msgid "Actions..."
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: index.php:200
+msgid "Search..."
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к..."
 
-#: functions.php:4010 functions.php:4012
-msgid "Search to label"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: index.php:201
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸:"
 
-#: functions.php:4028
-msgid "Toggle:"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c:"
+#: index.php:202
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: functions.php:4032
-msgid "Page"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+#: index.php:203
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
-#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: index.php:204
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: functions.php:4040
-msgid "Convert to label"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
-#: functions.php:4087
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: index.php:206
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b:"
 
-#: functions.php:4131
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+#: index.php:208 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
 
-#: functions.php:4169
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f"
+#: index.php:209
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
 
-#: functions.php:4407
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f."
+#: index.php:210
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82..."
 
-#: functions.php:4424
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:211
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾ Ñ\82егов..."
 
-#: functions.php:4661
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:212
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: functions.php:4720 functions.php:4721
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: index.php:213
+msgid "Create label..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
 
-#: functions.php:4728
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:214
+msgid "Create filter..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: functions.php:4736
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:215
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
-#: functions.php:4743 functions.php:5385
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\82али Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½Ðµ"
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
 
-#: functions.php:4778 functions.php:5309
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5315
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: prefs.php:93
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
 
-#: functions.php:4825 functions.php:5349
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: functions.php:4827 functions.php:5351
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
 
-#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
-#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: prefs.php:108
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
+
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создать новый аккаунт"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: functions.php:4972
+#: register.php:215
 msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» (оÑ\88ибка Ð² Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е). Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 "
-"или Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e."
+"Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð½Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 "
+"акÑ\82ивиÑ\80ован Ð² Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о Ð¾Ð½ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
 
-#: functions.php:5085
-msgid "(Click to change)"
-msgstr "(Щёлкните для изменения)"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: functions.php:5284
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: functions.php:5447
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
 
-#: functions.php:5450
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "СколÑ\8cко Ð±Ñ\83деÑ\82, Ð´Ð²Ð° Ð¿Ð»Ñ\8eÑ\81 Ð´Ð²Ð°:"
 
-#: functions.php:5453
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
-#: functions.php:5819
-msgid "Match "
-msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие"
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
 
-#: functions.php:5827
-msgid "Unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\82акое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
-#: functions.php:5828
-msgid "Updated articles"
-msgstr "Ð\9eбновлÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
 
-#: functions.php:5829
-msgid "Title contains"
-msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82"
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81оздан."
 
-#: functions.php:5830
-msgid "Content contains"
-msgstr "Ð\92 Ñ\81одеÑ\80жимом"
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð²Ñ\80еменно Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
 
-#: functions.php:5831
-msgid "Score equals"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка Ñ\80авна"
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
 
-#: functions.php:5832
-msgid "Score is greater than"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка Ð²Ñ\8bÑ\88е Ñ\87ем"
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ð\9dавигаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: functions.php:5833
-msgid "Score is less than"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸"
 
-#: functions.php:5834
-msgid "Articles newer than X hours"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cе Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е X Ñ\87аÑ\81ов"
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми"
 
-#: functions.php:5835
-msgid "Articles newer than X days"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cе Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е X Ð´Ð½ÐµÐ¹"
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: functions.php:5844
-msgid "Add"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c"
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\91й"
 
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано / Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82ано"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+#: help/main.php:20
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: help/main.php:21
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½Ðµ"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Ð\98дÑ\91Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение..."
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð²Ñ\8bÑ\88е/ниже Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей, ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð¼ÐµÐ½и"
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: help/main.php:25
+msgid "Email article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð±ÐµÐ· Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð°"
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾Ð´ ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ом Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 SQL Ð²Ñ\8bÑ\80ажение."
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки?"
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и"
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¼ÐµÑ\82ок."
+#: help/main.php:41
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cкими Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей?"
+#: help/main.php:44
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
+#: help/main.php:45
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:48
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: help/main.php:49
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Очистить выделение статей"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: help/main.php:55
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: help/main.php:60
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
+
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Перейти к.."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Мои каналы"
+
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Лучшие 25 каналов"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Редактировать категории канала"
+
+#: help/prefs.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
+"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/backend.php:32
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
+"настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/dlg.php:85
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:184
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:210
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/dlg.php:216
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
+"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:225
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:250
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/dlg.php:273
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/dlg.php:295
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:303
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/dlg.php:311
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/dlg.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/dlg.php:343
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/dlg.php:364
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/dlg.php:375
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:385
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "соответствие:"
+
+#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/dlg.php:390
+msgid "Title or content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: classes/dlg.php:401
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: classes/dlg.php:417
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/dlg.php:449
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:480
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: classes/dlg.php:549
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:552
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:557
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:570
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/dlg.php:593
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:621
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:629
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:633
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/dlg.php:635
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: classes/dlg.php:649
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:676
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
+
+#: classes/dlg.php:682
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/dlg.php:685
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
+
+#: classes/dlg.php:695
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:698
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:702
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+
+#: classes/dlg.php:710
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: classes/dlg.php:714
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:750
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:759
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:781
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:72
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: classes/feeds.php:75
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:84
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:90
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:98
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Открыть статью в новом табе"
+
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:687
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:690
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:693
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:697
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
+"Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:699
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
+
+#: classes/opml.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:460
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/rpc.php:730
+#, fuzzy
+msgid "Your request could not be completed."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: classes/rpc.php:734
+msgid "Feed update has been scheduled."
+msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#: classes/rpc.php:742
+#, fuzzy
+msgid "Category update has been scheduled."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/rpc.php:755
+msgid "Can't update this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
+
+#: include/functions.php:670
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:788
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:2079
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:2081
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2516
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3391
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3520
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:4225
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:4686
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: include/functions.php:4850
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:4892
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/functions.php:5334
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:5358
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:5404
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: include/functions.php:5409
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: include/functions.php:5568
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5574
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Удалить статью"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
+#: js/viewfeed.js:482
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Применить теги"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Изменить оценку"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
+"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
+"и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
+"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
+"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
+"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
+"значений, разделённых запятыми)."
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
+"каналам"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:185
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: include/login_form.php:193
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/digest.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+
+#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/digest.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: js/digest.js:267
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: js/digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: js/digest.js:444
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+
+#: js/digest.js:519
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: js/digest.js:526
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: js/digest.js:628
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: js/feedlist.js:275
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: js/FeedTree.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Update feed"
+msgstr "Обновить все каналы"
+
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:621
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:748
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
+
+#: js/functions.js:780
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/functions.js:782
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:799
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:804
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:846
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:873
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: js/functions.js:878
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:881
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:934
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: js/functions.js:938
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/functions.js:1066
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/functions.js:1066
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: js/functions.js:1092
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1092
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1129
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/functions.js:1233
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
+
+#: js/functions.js:1361
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: js/functions.js:1392
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/functions.js:1598
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1636
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
+#: js/prefs.js:1480
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/functions.js:1739
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1778
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
+
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/mail_button.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/note_button.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/prefs.js:64
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+
+#: js/prefs.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/prefs.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
+
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: js/prefs.js:329
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/prefs.js:398
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:432
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#: js/prefs.js:460
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: js/prefs.js:622
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/prefs.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#: js/prefs.js:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
+#: js/prefs.js:728
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
+#: js/prefs.js:820
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 OPML"
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:847
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл OPML."
 
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#: js/prefs.js:863
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: js/prefs.js:1019
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1224
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:62
+#: js/prefs.js:1251
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: js/prefs.js:1267
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Категория сохраняется..."
+#: js/prefs.js:1275
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и..."
+#: js/prefs.js:1306
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ð¼ÐµÑ\82ки..."
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Ð\9fоле Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Идет сохранение фильтра..."
+#: js/prefs.js:1507
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
+#: js/prefs.js:1544
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#: js/prefs.js:1553
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
+#: js/prefs.js:1571
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан"
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c?"
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#: js/prefs.js:1656
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#: js/prefs.js:1675
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e."
+#: js/prefs.js:1773
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
 
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#: js/prefs.js:1836
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Идет изменение категории..."
+#: js/prefs.js:1907
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#: js/prefs.js:1958
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Идет сохранение пароля..."
+#: js/prefs.js:2007
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Идет изменение e-mail..."
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: localized_js.php:92
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: js/prefs.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82)"
+#: js/prefs.js:2076
+msgid "Export Data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
+#: js/prefs.js:2103
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: js/prefs.js:2156
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: js/prefs.js:2185
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#: js/prefs.js:2191
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
+#: js/prefs.js:2219
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Адрес изменен."
+#: js/prefs.js:2267
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Не получилось изменить адрес."
+#: js/share_button.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: js/tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:99
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: localized_js.php:100
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
+#: js/tt-rss.js:591
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
+#: js/tt-rss.js:601
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\86енкÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм Ð² %s?"
 
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 %s?"
+#: js/tt-rss.js:1091
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
 
-#: localized_js.php:115
-#, php-format
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: localized_js.php:117
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+#: js/viewfeed.js:951
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: js/viewfeed.js:953
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
+
+#: js/viewfeed.js:995
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
+#: js/viewfeed.js:998
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ð°Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´?"
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/viewfeed.js:1042
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/viewfeed.js:1066
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли Ð½Ðµ Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: js/viewfeed.js:1228
+msgid "No article is selected."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ана"
 
-#: localized_js.php:123
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ана"
+#: js/viewfeed.js:1429
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Star article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: js/viewfeed.js:1918
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: js/viewfeed.js:1924
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ tt-rss"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ\82е..."
+#: js/viewfeed.js:1932
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð²Ñ\8bÑ\88е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
+#: js/viewfeed.js:1994
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
+#: js/viewfeed.js:2018
+msgid "Playing..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\8e..."
 
-#: localized_js.php:132
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
+#: js/viewfeed.js:2019
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Пауза"
 
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-"длительное время."
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
+
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
+
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "уже импортирован."
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Регистрация"
+
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Искать"
+
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
+
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
+
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "по полю:"
+
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Выполнить действия"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции:"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включен"
+
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Проверить"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Создать"
+
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Все статьи"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Кому:"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Заголовок:"
+
+#~ msgid "Send e-mail"
+#~ msgstr "Отправить письмо"
+
+#~ msgid "Check to enable field"
+#~ msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#~ msgid "(%d feeds)"
+#~ msgstr "(%d каналов)"
+
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
+
+#~ msgid "Article purging:"
+#~ msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+
+#~ msgid "Include in e-mail digest"
+#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#~ msgid "Always display image attachments"
+#~ msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#~ msgid "Mark updated articles as unread"
+#~ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Иконка"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Заменить"
+
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Всё выполнено."
+
+#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: localized_js.php:138
 #, fuzzy
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете переоценить этот канал."
+#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_js.php:139
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_js.php:141
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Сбросить порядок категорий?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple feed URLs found."
+#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Включено изменение порядка категорий"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+#~ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to selected feed"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_js.php:144
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Edit subscription options"
+#~ msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Сохраняются каналы..."
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#~ msgid "Feeds with errors"
+#~ msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#~ msgid "Inactive feeds"
+#~ msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Filter article"
-msgstr "Отфильтровать статью"
+#~ msgid "Edit selected feeds"
+#~ msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Как прочитанные"
+#~ msgid "Reset sort order"
+#~ msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: localized_schema.php:16
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: localized_schema.php:18
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: localized_schema.php:22
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Действия..."
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#~ msgid "OPML"
+#~ msgstr "OPML"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import my OPML"
+#~ msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include settings"
+#~ msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export OPML"
+#~ msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
-"вам нравится (0 - выключить)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export my data"
+#~ msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Импортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
+#~ "the link below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
+#~ "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
+#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
+#~ "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Разрешить панель поиска"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display URL"
+#~ msgstr "показать теги"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unshare all articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: localized_schema.php:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактировать"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Больше каналов"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "Click to edit"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-"запрещает если пусто"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Цвета"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Передний план:"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Спрятать список каналов"
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Фон:"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-"удобно для маленьких экранов"
+#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#~ msgid "Clear colors"
+#~ msgstr "Очистить цвета"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Password has been changed."
+#~ msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: localized_schema.php:61
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#~ msgid "Old password is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#~ msgid "The configuration was saved."
+#~ msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: localized_schema.php:63
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Включить метки"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
-"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
-"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal data / Authentication"
+#~ msgstr "Авторизация"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Полное имя"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Сохранить"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
+#~ msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Старый пароль"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Новый пароль"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
+#~ msgid "Save configuration"
+#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#~ msgid "Manage profiles"
+#~ msgstr "Управление профилями"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:478
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#~ msgid "Reset to defaults"
+#~ msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
-#: modules/pref-feeds.php:484
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#~ msgid "User details"
+#~ msgstr "Подробнее..."
 
-#: login_form.php:115
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#~ msgid "User not found"
+#~ msgstr "Пользователь не найден"
 
-#: login_form.php:131
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: login_form.php:134
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#~ msgid "Last logged in"
+#~ msgstr "Последний вход"
 
-#: login_form.php:148
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscribed feeds count"
+#~ msgstr "Количество подписанных каналов"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#~ msgid "Subscribed feeds"
+#~ msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:46
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr ""
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:53
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
+#~ msgid "Access level: "
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
-#: update.php:162
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: mysql_convert_unicode.php:63
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
-"php to 'utf8'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
+#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:74
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Преобразование базы данных..."
+#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
+#~ msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
+#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#~ msgid "Access Level"
+#~ msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Последний вход"
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+#~ msgid "No users defined."
+#~ msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
+#~ msgid "No matching users found."
+#~ msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Опубликованные статьи"
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: prefs.php:142 help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
+#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: prefs.php:145 help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
 
-#: prefs.php:149 help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Пользователи"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Личные данные"
 
-#: sanity_check.php:8
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
 
-#: sanity_check.php:16
-msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-msgstr ""
-"config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-"
-"dist.\n"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"
 
-#: sanity_check.php:20
-msgid ""
-"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
-"\t\t\toption from config.php\n"
-msgstr ""
-"<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
-"\t\t\tопцию из config.php\n"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: sanity_check.php:26
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-"them \n"
-"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
-msgstr ""
-"<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-"php</b>\n"
-"\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-"Пожалуйста удалите их \n"
-"\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
-
-#: sanity_check.php:33
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
-msgstr ""
-"<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: sanity_check.php:39
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
-"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
-msgstr ""
-"<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-"PHP \n"
-"\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: sanity_check.php:45
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: sanity_check.php:49
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: sanity_check.php:53
 #, fuzzy
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-msgstr ""
-"config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна "
-"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
 
-#: sanity_check.php:62
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: sanity_check.php:66
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#: sanity_check.php:70
-msgid ""
-"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
-msgstr ""
-"config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
+#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
+#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
+#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
+#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
+#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
+#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
+#~ "чувствительно к регистру."
 
-#: sanity_check.php:74
-msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
+#~ msgid ""
+#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
+#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
+#~ "globally and for some specific feed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
+#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
+#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
+#~ "каналов."
 
-#: sanity_check.php:78
-msgid ""
-"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-msgstr ""
-"config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и "
-"прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
+#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+#~ "containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr ""
+#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
+#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
+#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
+#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
+#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
 
-#: sanity_check.php:83
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Фатальная Ошибка"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
 
-#: tt-rss.php:121
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#~ msgid "Add category..."
+#~ msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: tt-rss.php:138
-msgid "tag cloud"
-msgstr "облако тегов"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "описание"
 
-#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
-#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:363
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Опубликовать"
 
-#: tt-rss.php:152
-msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
 
-#: tt-rss.php:154
-msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: tt-rss.php:155
-msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: tt-rss.php:156
-msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
 
-#: tt-rss.php:159
-msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#: tt-rss.php:160
-msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: tt-rss.php:163
-msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить UI расположение"
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
-#: tt-rss.php:165
-msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
-#: tt-rss.php:167
-msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
-#: tt-rss.php:175
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: tt-rss.php:177
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Переключить Список Каналов"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: tt-rss.php:185
-msgid "Search:"
-msgstr "Искать:"
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: tt-rss.php:197
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
+#~ "local configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
+#~ "или локальную конфигурацию."
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Order:"
-msgstr "Порядок:"
+#~ msgid "Mark articles as read automatically"
+#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
-#: tt-rss.php:204
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: tt-rss.php:206
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#~ msgid "Please enter a note for this article:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
 
-#: tt-rss.php:253
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Потяни за меня изменения размера панелей"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
+#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляю до версии %d..."
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяю версию... "
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
+#~ "запрещает если пусто"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
+#~ "удобно для маленьких экранов"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Включить метки"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
+#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
+#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Готово."
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
+#~ "пользовательского интерфейса"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Адаптивно"
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
+#~ "скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Обзор Каналов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
-msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
-#: modules/pref-feeds.php:422
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
-#: modules/pref-feeds.php:434
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Редактор фильтров"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
-#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
-#: modules/pref-users.php:149
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Параметры:"
+
+#~ msgid "(Disabled)"
+#~ msgstr "(Отключен)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
-#: modules/pref-feeds.php:123
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
-#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
-#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "соответствие:"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Метки отсутствуют."
 
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "пользовательский цвет:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
-msgid "Create Label"
-msgstr "Создать метку"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
-#: modules/pref-labels.php:282
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
+
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
 
-#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
 #, fuzzy
-msgid "Match SQL"
-msgstr "Искать"
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: modules/popup-dialog.php:288
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
-#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
-msgid "description"
-msgstr "описание"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
-#: modules/pref-filters.php:347
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
 
-#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Теги"
 
-#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Применить обновления"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
-#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "переключить непрочитанные"
 
-#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
-#: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
-#: modules/pref-users.php:165
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(удалить)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Оффлайн чтение"
 
-#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
 
-#: modules/popup-dialog.php:439
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Синхронизация"
 
-#: modules/popup-dialog.php:442
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: modules/popup-dialog.php:460
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
 
-#: modules/popup-dialog.php:469
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#: modules/popup-dialog.php:474
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
-#: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
-#: modules/pref-users.php:181
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Сбросить панели"
 
-#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
 
-#: modules/popup-dialog.php:535
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Самые популярные теги "
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Самые популярные теги "
 
-#: modules/popup-dialog.php:536
-msgid "browse more"
-msgstr "еще"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "нет тегов"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Другие каналы отключены администратором"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Связать с:"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Информация о канале:"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Нет связей"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Сайт:"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(ссылка на %s)"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Последнее обновление"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-mail был изменен."
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Последние заголовки:"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Изменить e-mail"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:85
-msgid ""
-"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-"case you are interested in them too."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:103
-msgid "Top"
-msgstr "Топ"
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Синхронизация меток..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Топ 25 каналов"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
 
-#: modules/pref-feeds.php:150
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
 
-#: modules/pref-feeds.php:205
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Связать с:"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Синхронизация..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:222
-msgid "Not linked"
-msgstr "Нет связей"
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
+#~ "в режим оффлайн?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Генерировать канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:398
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
 
-#: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:852
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:854
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:936
-msgid "Category editor"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:959
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:987
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1004
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1064
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
-#: modules/pref-users.php:480
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1097
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "Top 25"
-msgstr "Топ 25"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Показать дату последней статьи"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Последняя&nbsp;статья"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "комментарии"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
+
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
-#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
+
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
 #, fuzzy
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрать:"
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Канал не найден."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1354
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Изменить категорию"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
-#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1364
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1372
-msgid "Other:"
-msgstr "Другой:"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1380
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1387
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1397
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1399
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1403
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1412
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Создать другую ссылку"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: modules/pref-filters.php:22
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Редактор фильтров"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: modules/pref-filters.php:169
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: modules/pref-filters.php:209
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
-#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#: modules/pref-filters.php:335
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Выбранные"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
+
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
 
-#: modules/pref-filters.php:336
 #, fuzzy
-msgid "action_description"
-msgstr "описание"
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: modules/pref-filters.php:345
-msgid "Filter expression"
-msgstr "Выражение"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#: modules/pref-filters.php:348
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
+#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
 
-#: modules/pref-filters.php:349
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры:"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: modules/pref-filters.php:378
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Отключен)"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
 
-#: modules/pref-filters.php:397
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Идет изменение категории..."
 
-#: modules/pref-filters.php:423
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Фильтры отсутствуют."
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#: modules/pref-filters.php:425
-#, fuzzy
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Статей не найдено."
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: modules/pref-labels.php:9
-msgid ""
-"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
-"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
-"functionality."
-msgstr ""
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#: modules/pref-labels.php:99
-msgid "Error: SQL expression is blank."
-msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: modules/pref-labels.php:179
-#, php-format
-msgid "Saved label <b>%s</b>"
-msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
-#: modules/pref-labels.php:211
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
 
-#: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Готово."
 
-#: modules/pref-labels.php:283
-msgid "SQL Expression"
-msgstr "SQL выражение"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Темы"
 
-#: modules/pref-labels.php:335
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Метки отсутствуют."
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Изменить тему"
 
-#: modules/pref-labels.php:337
 #, fuzzy
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Статей не найдено."
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:60
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:62
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Поиск"
 
-#: modules/pref-prefs.php:112
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Больше каналов..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:138
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail был изменен."
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
 
-#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Искать:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:195
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Порядок:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:222
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "еще"
 
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
 
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать"
 
-#: modules/pref-prefs.php:253
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Изменить e-mail"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
 
-#: modules/pref-prefs.php:261
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Скрыт)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:276
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#: modules/pref-prefs.php:293
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Другой:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:309
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
-#: modules/pref-prefs.php:310
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
 
-#: modules/pref-prefs.php:328
-msgid "Change theme"
-msgstr "Изменить тему"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Показать:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385
-msgid "short_desc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
 
-#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
 
-#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Теги:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:428
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Где:"
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Соответствие:"
 
-#: modules/pref-users.php:55
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
-#: modules/pref-users.php:64
 #, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/pref-users.php:72
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
 
-#: modules/pref-users.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
 
-#: modules/pref-users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#: modules/pref-users.php:152
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "описание типа фильтра"
 
-#: modules/pref-users.php:159
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "описание действия"
 
-#: modules/pref-users.php:168
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
 
-#: modules/pref-users.php:204
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
 
-#: modules/pref-users.php:252
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
 
-#: modules/pref-users.php:259
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
 
-#: modules/pref-users.php:263
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
 
-#: modules/pref-users.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Адрес изменен."
 
-#: modules/pref-users.php:287
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
+#~ "длительное время."
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: modules/pref-users.php:414
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
-#: modules/pref-users.php:415
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
-#: modules/pref-users.php:417
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
+#~ "UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
+#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
+#~ "файле config.php в 'utf8'."
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
 
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
 
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#~ msgid ""
+#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
+#~ "php-dist.\n"
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
+#~ "\t\t\toption from config.php\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
+#~ "эту\n"
+#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
 
-#: help/1.php:1
-msgid "Labels and SQL Expressions"
-msgstr "Метки и SQL выражения"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
+#~ "them \n"
+#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
+#~ "php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
+#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
 
-#: help/1.php:3
-msgid ""
-"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
-"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
-"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
-"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
-"some understanding of SQL."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
 
-#: help/1.php:5
-msgid "Examples"
-msgstr "Примеры"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
+#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
+#~ "PHP \n"
+#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
 
-#: help/1.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Match all unread articles:"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
 
-#: help/1.php:11
-msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
-msgstr ""
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
 
-#: help/1.php:15
-msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
-msgstr ""
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
 
-#: help/1.php:19
-msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
+#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
+#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
+#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
+#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
+#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
+#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
+#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
+#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Сайт:"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Последнее обновление"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
+#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
+#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
+#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
+#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
+#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25 каналов"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Фильтры"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Пользователи"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#~ msgid "Toggle:"
+#~ msgstr "Изменить:"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
 
-#: help/3.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
 
-#: help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
+#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#~ msgid "Match "
+#~ msgstr "Соответствие"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "Title contains"
+#~ msgstr "Заголовок содержит"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#~ msgid "Content contains"
+#~ msgstr "В содержимом"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Score equals"
+#~ msgstr "Оценка равна"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#~ msgid "Score is greater than"
+#~ msgstr "Оценка выше чем"
 
-#: help/3.php:67 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#~ msgid "Score is less than"
+#~ msgstr "Оценка меньше чем"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#~ msgid "Articles newer than X hours"
+#~ msgstr "Статье меньше X часов"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#~ msgid "Articles newer than X days"
+#~ msgstr "Статье меньше X дней"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#~ msgid "Match SQL"
+#~ msgstr "Совпадение SQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-#~ "поддерживает."
+#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
+#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
 
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Показать:"
+#~ msgid "SQL Expression"
+#~ msgstr "SQL выражение"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Категория:"
+#~ msgid "[No caption]"
+#~ msgstr "[Нет заголовка]"
 
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Где:"
+#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
+#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
+
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "Примеры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match all unread articles:"
+#~ msgstr "Отмеченные"
+
+#~ msgid "Search to label"
+#~ msgstr "Искать метку"
+
+#~ msgid "Convert to label"
+#~ msgstr "Превратить в метку"
+
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "Панель управления"
+
+#~ msgid "Create Label"
+#~ msgstr "Создать метку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform action"
+#~ msgstr "Применить обновления"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
@@ -2511,12 +3836,6 @@ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL выражение:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Канал:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
@@ -2533,10 +3852,6 @@ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Изменить пароль:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Ошибки обновления"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Изменить:"
 
@@ -2562,9 +3877,6 @@ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
 
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Теги:"
-
 #~ msgid "Add existing tag:"
 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"