# \r
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:89
+#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:92
+#: backend.php:82
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:99 backend.php:109
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:100 backend.php:110
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:114
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:115
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:116
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:125 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:126
+#: backend.php:104
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:127
+#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
-msgid "Feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: backend.php:207
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:297 functions.php:5090
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106
-#: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: db-updater.php:16
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-
-#: db-updater.php:41
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
-
-#: db-updater.php:82
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-
-#: db-updater.php:86
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
-
-#: db-updater.php:89
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189
-#: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280
-#: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:97
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-
-#: db-updater.php:99
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:113
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
-
-#: db-updater.php:124
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
-
-#: db-updater.php:137
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
-
-#: db-updater.php:143
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:145
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: db-updater.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:163
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:165
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:167
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
-#: digest.php:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:69 tt-rss.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: errors.php:6
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
-
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
#: errors.php:12
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr ""
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
-#: errors.php:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите её</a>."
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>."
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "В доступе отказано."
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Операция не задана."
-#: errors.php:22
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
-#: errors.php:33
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:2073
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:2147
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b"
+#: index.php:159
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
-#: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577
-#: modules/pref-feeds.php:96
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:162
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
-#: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:165
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
-#: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:166
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: functions.php:3251 help/3.php:71
-msgid "Starred articles"
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
+msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:3253 help/3.php:72
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: functions.php:3255 help/3.php:70
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:3257 help/3.php:69
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
-#: functions.php:3259
+#: index.php:170
#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4339
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132
-msgid "Unread"
+msgid "Unread First"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4342
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: index.php:171
+msgid "With Note"
+msgstr ""
-#: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:172
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: functions.php:4349 tt-rss.php:158
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:175
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: functions.php:4351
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное:"
+#: index.php:178
+msgid "Default"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: functions.php:4354 tt-rss.php:130
-msgid "Starred"
-msgstr "Отмеченные"
+#: index.php:179
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
-#: functions.php:4355 tt-rss.php:131
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: index.php:180
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
-#: functions.php:4357
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#: index.php:181
+msgid "Title"
+msgstr "Ð\97аголовок"
-#: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: functions.php:4362
-msgid "Archive"
+#: index.php:188
+msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: functions.php:4364
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Идти назад"
-
-#: functions.php:4365
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "По умолчанию"
+#: index.php:191
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
-#: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590
-msgid "Forward by email"
+#: index.php:194
+msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29
-msgid "Feed:"
-msgstr "Канал:"
+#: index.php:210
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
-#: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:218
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: functions.php:4397 functions.php:5009
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#: index.php:223
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4430
+#: index.php:225
#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:4757 viewfeed.js:2085
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: index.php:226
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
-#: functions.php:4758 viewfeed.js:2084
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: index.php:227
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Действия над каналами:"
-#: functions.php:4884
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: index.php:229
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал..."
-#: functions.php:4923 functions.php:5550
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:230
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
-#: functions.php:4933 functions.php:5577
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
-#: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: index.php:232
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5597
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+#: index.php:234
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: functions.php:4959
-msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+#: index.php:235
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Другие действия:"
-#: functions.php:4964 digest.js:267
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о окно"
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: functions.php:4981 functions.php:5490
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:237
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+#: index.php:238
+msgid "Create label..."
+msgstr "Создать метку..."
-#: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:239
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Создать фильтр..."
-#: functions.php:5311 functions.php:5393
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: index.php:240
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие клавиÑ\88и"
-#: functions.php:5603
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: index.php:249
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: functions.php:5624
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
+#: classes/pref/prefs.php:440
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: functions.php:5627
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: prefs.php:107
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: functions.php:5630
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: prefs.php:108
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:5634
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
-#: functions.php:5636
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
-#: functions.php:5651 functions.php:6985
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
-#: functions.php:5661 functions.php:6995
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе каналÑ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c обновленÑ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е длÑ\8f подÑ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
+#: prefs.php:129
+msgid "Users"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
-#: functions.php:6477 tt-rss.php:173
-msgid "Create label..."
-msgstr "Создать метку..."
+#: prefs.php:132
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: functions.php:6491
-#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
-#: functions.php:6495
-#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Применить метку:"
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
-#: functions.php:6562
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: functions.php:6975
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c бÑ\83деÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен на Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли аккаÑ\83нÑ\82 не бÑ\83деÑ\82 акÑ\82ивиÑ\80ован в Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о он бÑ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
-#: functions.php:7159
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ð\96елаемÑ\8bй логин:"
-#: functions.php:7199
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: functions.php:7201
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
-#: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
-#: localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ð\9dе полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e заполнена ваÑ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
-#: localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\82акое имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей вÑ\80еменно закÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
-#: localized_schema.php:9
+#: update.php:55
#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Очистить статьи"
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
-#: localized_schema.php:16
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
-#: localized_schema.php:17
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: localized_schema.php:18
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
-#: localized_schema.php:19
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1893
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Recently read"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: localized_schema.php:20
+#: include/functions.php:1958
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: include/functions.php:1959
#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: include/functions.php:1960
+msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: localized_schema.php:21
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: include/functions.php:1961
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: localized_schema.php:22
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: include/functions.php:1962
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: include/functions.php:1964
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: include/functions.php:1965
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: include/functions.php:1966
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
+#: include/functions.php:1967
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
-#: localized_schema.php:28
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал междÑ\83 обновлениÑ\8fми каналов по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в минÑ\83Ñ\82аÑ\85)"
+msgid "Article"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_schema.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Статей не найдено."
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Изм. отмеченное"
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
+#: include/functions.php:1972
+msgid "Edit tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: include/functions.php:1973
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: include/functions.php:1974
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: include/functions.php:1975
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: localized_schema.php:37
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1978
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: include/functions.php:1980
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: include/functions.php:1981
+msgid "Email article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c по поÑ\87Ñ\82е"
-#: localized_schema.php:42
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: include/functions.php:1983
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: include/functions.php:1986
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в комбиниÑ\80ованном Ñ\80ежиме"
+#: include/functions.php:1987
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1988
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: include/functions.php:1989
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: include/functions.php:1990
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: include/functions.php:1991
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1992
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
-#: localized_schema.php:53
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
-#: localized_schema.php:54
+#: include/functions.php:1994
#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c акÑ\82ивнÑ\8bй канал"
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1784
+#: include/functions.php:1995
#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
-
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
-#: login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#: login_form.php:148
+#: include/functions.php:1999
#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков"
-#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: include/functions.php:2000
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
-#: login_form.php:164 register.php:181
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:2002
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: opml.php:163 opml.php:168
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: include/functions.php:2003
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: opml.php:186
+#: include/functions.php:2004
#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMXML)..."
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: opml.php:191
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: include/functions.php:2005
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
-#: prefs.php:81
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/functions.php:2007
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
-#: prefs.php:82 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: include/functions.php:2012
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой:"
-#: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: prefs.php:103 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: prefs.php:108
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: register.php:185
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
-
-#: register.php:210
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
-
-#: register.php:216
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
-
-#: register.php:219
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
-
-#: register.php:221
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
-
-#: register.php:224
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
-#: register.php:227
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+#: include/functions.php:2016
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
-#: register.php:245
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#: include/functions.php:2537
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
-#: register.php:260
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+#: include/functions.php:3132
+msgid " - "
+msgstr " - "
-#: register.php:278
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
-#: register.php:362
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: register.php:384
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
-#: tt-rss.php:78
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
-#: tt-rss.php:88
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
+#: plugins/updater/init.php:368
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: tt-rss.php:113
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3432
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
-#: tt-rss.php:122
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
+#: include/functions.php:3667
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
-#: tt-rss.php:125
+#: include/functions.php:3723
#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: tt-rss.php:128
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
-#: tt-rss.php:129
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: include/functions.php:4222
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:133
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
-#: tt-rss.php:134
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: tt-rss.php:137
+#: include/login_form.php:199
#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
-msgid "Update"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
-#: tt-rss.php:160
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: tt-rss.php:161
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами:"
+#: include/login_form.php:217
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c менÑ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
-#: tt-rss.php:162
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:163
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Заново оценить канал"
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
-#: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: include/sessions.php:61
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй IP)"
-#: tt-rss.php:166
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не найдена"
-#: tt-rss.php:168 help/3.php:56
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Другие действия:"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: tt-rss.php:170
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: tt-rss.php:171
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "облако Ñ\82егов"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: tt-rss.php:174
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tt-rss.php:175
+#: classes/handler/public.php:428
#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437
-msgid "About..."
-msgstr ""
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:430
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
msgstr ""
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464
+#: classes/handler/public.php:473
#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: modules/backend-rpc.php:843
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#: classes/handler/public.php:532
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: modules/backend-rpc.php:847
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/backend-rpc.php:855
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: modules/backend-rpc.php:868
-#, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-#: modules/opml_domdoc.php:60
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
-
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/opml_domdoc.php:128
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: modules/opml_domdoc.php:148
+#: classes/handler/public.php:745
#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Пароль"
-#: modules/opml_domdoc.php:157
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: classes/handler/public.php:783
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:40
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+msgid "Go back"
+msgstr "Переместить назад"
-#: modules/popup-dialog.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: classes/handler/public.php:809
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/handler/public.php:829
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: modules/popup-dialog.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: classes/handler/public.php:853
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
-#: modules/popup-dialog.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: classes/handler/public.php:918
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: modules/popup-dialog.php:184
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на обÑ\89ий канал Ñ\81о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми."
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
msgid "Generate new URL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
-#: modules/popup-dialog.php:206
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: modules/popup-dialog.php:221
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:561
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:589
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:171
#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
-#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
-#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
-#: modules/pref-feeds.php:642
+#: classes/dlg.php:186
#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+msgid "Display entries"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
-#: modules/popup-dialog.php:294
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: modules/popup-dialog.php:300
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
-#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
-#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
-#: modules/popup-dialog.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:329
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом:"
+#: classes/feeds.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление"
-#: modules/popup-dialog.php:332
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:75
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/feeds.php:86
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/feeds.php:93
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:124
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: classes/feeds.php:360
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: classes/feeds.php:520
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:570
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:725
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:737
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:909
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/feeds.php:984
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/feeds.php:1021
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1049
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:393
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: modules/popup-dialog.php:365
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:375
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
-
-#: modules/popup-dialog.php:391
+#: classes/feeds.php:1094
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: modules/popup-dialog.php:407
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
-msgstr "пеÑ\80ед"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
-msgid "on field"
-msgstr "по полÑ\8e:"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
-#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: modules/popup-dialog.php:571
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е длÑ\8f Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:492
#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:138
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:151
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:160
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:236
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:295
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:440
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:442
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:131
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:433
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:432
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:655
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:855
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:874
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:941
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:964
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Включить метки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Язык:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Темы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:74
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:79
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:127
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:142
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:198
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:218
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:228
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:232
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:248
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:267
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:299
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:307
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:317
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:323
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:327
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:369
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:471
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/prefs.php:790
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:853
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:920
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:965
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1090
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1092
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:546
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:753
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:760
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1264
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1321
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1428
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1430
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1434
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1443
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1461
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1469
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1795
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1804
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1826
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:50
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:77
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: modules/popup-dialog.php:688
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
-#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/import_export/init.php:219
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: modules/popup-dialog.php:721
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: plugins/import_export/init.php:224
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
-#: modules/popup-dialog.php:743
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: plugins/import_export/init.php:383
+msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:746
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
-#: modules/popup-dialog.php:751
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
-#: modules/popup-dialog.php:764
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показать каналы"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
-#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: plugins/import_export/init.php:403
#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-#: modules/popup-dialog.php:834
+#: plugins/mail/init.php:85
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "От:"
-#: modules/popup-dialog.php:843
-#, fuzzy
+#: plugins/mail/init.php:94
msgid "To:"
-msgstr "Топ"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
-#: modules/popup-dialog.php:856
-#, fuzzy
+#: plugins/mail/init.php:107
msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: modules/popup-dialog.php:872
-#, fuzzy
+#: plugins/mail/init.php:123
msgid "Send e-mail"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пиÑ\81Ñ\8cмо"
-#: modules/popup-dialog.php:892
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: modules/popup-dialog.php:919
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз в день"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:931
-msgid "Download"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:945
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
-msgid "Instance"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
-#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL инсталляции"
-#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Генерировать канал"
-#: modules/popup-dialog.php:1068
+#: plugins/instances/init.php:292
#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Link instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: modules/popup-dialog.php:1094
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
-#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "Редактировать канал"
-
-#: modules/pref-feeds.php:306
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
-msgid "using"
-msgstr "использование"
-
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:401
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
+#: plugins/instances/init.php:316
#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c из моего Ñ\81пиÑ\81ка каналов"
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "ЯзÑ\8bк канала пиÑ\88еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81пÑ\80ава налево"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
-#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: plugins/share/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
-msgid "Always display image attachments"
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:472
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f локалÑ\8cно"
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
+#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
-msgid "Mark posts as updated on content change"
+#: plugins/updater/init.php:349
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:504
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Действие"
-
-#: modules/pref-feeds.php:518
-msgid "Replace"
+#: plugins/updater/init.php:358
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:537
-#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Подписаны каналы:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:544
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: plugins/updater/init.php:359
+msgid "Your database will not be modified."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:678
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
-
-#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1027
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1030
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1036
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1044
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1066
+#: plugins/updater/init.php:361
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1091
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции подписки"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1189
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1259
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: modules/pref-feeds.php:1265
+#: plugins/updater/init.php:366
#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+msgid "Start update"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление:"
-#: modules/pref-feeds.php:1293
+#: js/PrefFeedTree.js:47
#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 канала"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: js/PrefFeedTree.js:54
#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c канал"
+msgid "Remove category"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:377
+#: js/PrefFilterTree.js:48
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
-#: modules/pref-feeds.php:1353
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: modules/pref-feeds.php:1360
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Категория:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1363
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: modules/pref-feeds.php:1379
+#: js/feedlist.js:422
#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1383
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1387
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#: js/functions.js:65
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1438
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/functions.js:107
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Пауза"
-#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: js/functions.js:612
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
+#: js/functions.js:694
#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c OPML"
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Ð\9eбновлÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: modules/pref-feeds.php:1463
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:718
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: modules/pref-feeds.php:1465
+#: js/functions.js:723
#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82"
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-feeds.php:1471
+#: js/functions.js:728
#, fuzzy
-msgid "Publish"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликован"
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\9aанал не найден."
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: js/functions.js:750
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: js/functions.js:752
+msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
+#: js/functions.js:753
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка..."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/functions.js:769
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: js/functions.js:774
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: modules/pref-feeds.php:1494
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: js/functions.js:817
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:844
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: js/functions.js:849
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1508
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/functions.js:852
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1512
+#: js/functions.js:862
#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: modules/pref-feeds.php:1516
+#: js/functions.js:874
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: js/functions.js:878
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1518
+#: js/functions.js:883
#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: modules/pref-feeds.php:1520
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
-#: modules/pref-feeds.php:1529
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
-#: modules/pref-feeds.php:1531
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: modules/pref-feeds.php:1533
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1536
+#: js/functions.js:1202
#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
+
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
-#: modules/pref-feeds.php:1542
+#: js/functions.js:1324
#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е замеÑ\82кÑ\83 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: modules/pref-feeds.php:1551
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#: js/functions.js:1355
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1553
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: modules/pref-feeds.php:1557
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: modules/pref-feeds.php:1563
+#: js/functions.js:1561
#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1654
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
-#: modules/pref-feeds.php:1678
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: js/functions.js:1599
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
+#: js/prefs.js:1352
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/functions.js:1702
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:75
+#: js/functions.js:1741
#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Ð\9dе найдено Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибки обновлениÑ\8f"
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:391
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: js/functions.js:1853
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Ð\92аÑ\88его Ñ\83Ñ\80овнÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83па недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но длÑ\8f оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой вкладки."
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е логин:"
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: modules/pref-instances.php:154
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
-#: modules/pref-instances.php:165
+#: js/prefs.js:117
#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
-#: modules/pref-labels.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Закрыть"
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "передний план"
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "фон"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе полÑ\8cзоваÑ\82ели Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: modules/pref-prefs.php:29
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
-#: modules/pref-prefs.php:34
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-prefs.php:39
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-prefs.php:93
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
-#: modules/pref-prefs.php:109
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: modules/pref-prefs.php:122
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: modules/pref-prefs.php:154
-msgid "Personal data"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "СколÑ\8cко дней Ñ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (0 - по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)?"
-#: modules/pref-prefs.php:181
-msgid "Full name"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: modules/pref-prefs.php:185
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: modules/pref-prefs.php:190
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
-#: modules/pref-prefs.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: modules/pref-prefs.php:212
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
-#: modules/pref-prefs.php:248
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: modules/pref-prefs.php:258
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: modules/pref-prefs.php:344
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
-#: modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
-#: modules/pref-prefs.php:434
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
-msgid "No"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 OPML"
-#: modules/pref-prefs.php:468
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: modules/pref-prefs.php:494
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: modules/pref-prefs.php:497
-msgid "Manage profiles"
+#: js/prefs.js:982
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1096
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:500
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#: js/prefs.js:1102
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Создать категорию"
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
+#: js/prefs.js:1123
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
-msgid "Registered"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/prefs.js:1147
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#: js/prefs.js:1151
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создать фильтр..."
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан на каналы"
+#: js/prefs.js:1178
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно не обновлÑ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f каналы"
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+#: js/prefs.js:1227
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81 пÑ\83бликаÑ\86ии OPML на новÑ\8bй?"
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: js/prefs.js:1316
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка канала..."
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c на"
+#: js/prefs.js:1336
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: js/prefs.js:1339
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#: js/prefs.js:1359
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1379
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82ов, на Ñ\86веÑ\82а по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e?"
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1425
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:1428
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: js/prefs.js:1443
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
-#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: modules/pref-users.php:395
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: modules/pref-users.php:437
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/prefs.js:1472
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/prefs.js:1528
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
+#, fuzzy
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка канала..."
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: js/prefs.js:1538
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#: js/prefs.js:1547
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+#: js/prefs.js:1557
+msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\91й"
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#: js/tt-rss.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#: js/tt-rss.js:493
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: js/tt-rss.js:645
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: js/tt-rss.js:666
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: help/3.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи из меÑ\82ок?"
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е какой-нибÑ\83дÑ\8c канал."
-#: help/3.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#: js/tt-rss.js:820
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e в новом окне"
+#: js/tt-rss.js:830
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм в %s?"
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e вÑ\8bÑ\88е/ниже Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей, как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
+#: js/tt-rss.js:833
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: js/tt-rss.js:967
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: help/3.php:25
+#: js/viewfeed.js:100
#, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
-#: help/3.php:29 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: js/viewfeed.js:449
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ð\9dе оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: help/3.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e под кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ом мÑ\8bÑ\88и"
+#: js/viewfeed.js:453
+msgid "Star article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: help/3.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c боковÑ\83Ñ\8e панель"
+#: js/viewfeed.js:493
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Ð\9dе пÑ\83бликоваÑ\82ь"
-#: help/3.php:36
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: js/viewfeed.js:497
+msgid "Publish article"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
-#: help/3.php:37 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#: js/viewfeed.js:649
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Статья не выбрана"
+msgstr[1] "Статья не выбрана"
+msgstr[2] "Статья не выбрана"
+
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: help/3.php:42
+#: js/viewfeed.js:1001
#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Все статьи"
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: help/3.php:45
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Очистить статьи"
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: help/3.php:46
+#: js/viewfeed.js:1045
#, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: help/3.php:47
+#: js/viewfeed.js:1048
#, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
-#: help/3.php:48
+#: js/viewfeed.js:1095
#, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Очистить статьи"
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: help/3.php:51
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом:"
+#: js/viewfeed.js:1119
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: help/3.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#: js/viewfeed.js:1125
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: help/3.php:55
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналÑ\8b"
+#: js/viewfeed.js:1331
+msgid "No article is selected."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не вÑ\8bбÑ\80ана"
-#: help/3.php:58 FeedTree.js:131
-msgid "Edit feed"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+#: js/viewfeed.js:1366
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей длÑ\8f оÑ\82меÑ\82ки не найдено."
-#: help/3.php:59
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#: js/viewfeed.js:1368
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: help/3.php:60
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c канал как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: js/viewfeed.js:1870
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: help/3.php:61
+#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bе впеÑ\80еди)"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: help/3.php:62
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#: js/viewfeed.js:1895
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Изм. отмеченное"
-#: help/3.php:63
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли коÑ\82егоÑ\80иÑ\8f видна, (Ñ\80аз)Ñ\81веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c еÑ\91"
+#: js/viewfeed.js:1976
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: help/3.php:66 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к.."
+#: js/viewfeed.js:1981
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: help/3.php:73
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: js/viewfeed.js:2035
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: help/3.php:80
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2077
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: help/3.php:82 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#: js/viewfeed.js:2110
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии канала"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "ФокÑ\83Ñ\81 на поиÑ\81к (еÑ\81ли поиÑ\81к показан)"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:408
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: mobile/prefs.php:30
+#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: mobile/prefs.php:35
+#: plugins/instances/instances.js:125
#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий"
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: mobile/prefs.php:41
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: mobile/prefs.php:46
+#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:51
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: digest.js:69
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Привет,"
-#: digest.js:265
#, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
-#: digest.js:290
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: digest.js:442
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: digest.js:517
-msgid "%d more..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: digest.js:524
#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
-#: digest.js:626
#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Примеры"
-#: feedlist.js:269
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Отметить"
-#: FeedTree.js:137
#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: functions.js:72
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: functions.js:624
#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: functions.js:627
#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: functions.js:763
#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: functions.js:795
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: functions.js:797
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: functions.js:814
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Показать облако тегов..."
-#: functions.js:819
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: functions.js:861
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Играть"
-#: functions.js:869
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
-#: functions.js:887
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
-#: functions.js:892
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Проигрываю..."
-#: functions.js:895
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
-#: functions.js:931
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
-#: functions.js:934
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-#: functions.js:963
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", найдена: "
-#: functions.js:973 prefs.js:214
-#, fuzzy
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr "Выражение"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: functions.js:1031
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-#: functions.js:1052 tt-rss.js:396
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Идет обновление..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Проверяется версия... "
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Ошибка!"
-#: functions.js:1159
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-#: functions.js:1190
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Удалить статью"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: functions.js:1386
#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: functions.js:1424
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501
-#: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: functions.js:1527
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
-#: functions.js:1566
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
-#: functions.js:1577 prefs.js:1250
#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: PrefFilterTree.js:32
#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
-#: prefs.js:114
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: prefs.js:121
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: prefs.js:183
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.js:187
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: prefs.js:321
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: prefs.js:337 prefs.js:1454
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
-#: prefs.js:351
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: prefs.js:386
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
-#: prefs.js:401 prefs.js:639
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
-#: prefs.js:420
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
-#: prefs.js:454
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
-#: prefs.js:460
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
-#: prefs.js:482
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
-#: prefs.js:520
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
-#: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#: prefs.js:579
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: prefs.js:644
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
-#: prefs.js:701
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
-#: prefs.js:725
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
-#: prefs.js:815
#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: prefs.js:834
-#, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
-#: prefs.js:954
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: prefs.js:1170
-#, fuzzy
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Категория:"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: prefs.js:1179
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
-#: prefs.js:1198
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
-#: prefs.js:1239
-#, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
-#: prefs.js:1288
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
-#: prefs.js:1397
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
-#: prefs.js:1420
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
-#: prefs.js:1440
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: prefs.js:1477
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: prefs.js:1486
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: prefs.js:1504
#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: prefs.js:1512 prefs.js:1565
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: prefs.js:1528 prefs.js:1581
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
-#: prefs.js:1589
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: prefs.js:1608
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
-#: prefs.js:1691
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
-#: prefs.js:1755
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
-#: prefs.js:1826
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: prefs.js:1877
#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: prefs.js:1926
#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: prefs.js:1943 prefs.js:1955
#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#: prefs.js:1960
#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: tt-rss.js:147
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-#: tt-rss.js:385
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: tt-rss.js:601
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
-#: tt-rss.js:611
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
-#: tt-rss.js:1095
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
-#: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753
-#: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995
-#: viewfeed.js:1509
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: viewfeed.js:881
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
-#: viewfeed.js:910
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: viewfeed.js:912
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
+
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
-#: viewfeed.js:954
#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
-#: viewfeed.js:957
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
-#: viewfeed.js:1001
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
-#: viewfeed.js:1025
#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
-#: viewfeed.js:1175
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
-#: viewfeed.js:1210
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-#: viewfeed.js:1212
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
-#: viewfeed.js:1376
#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: viewfeed.js:1523
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: viewfeed.js:1920
#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
-#: viewfeed.js:1926
-#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
-#: viewfeed.js:1973
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
-#: viewfeed.js:2078
-#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
+
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
+
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
-#: viewfeed.js:2079
#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
-#: viewfeed.js:2223
#, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
+
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#, fuzzy
#~ msgid "feeds"
#~ msgid "Click to expand article"
#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
-
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Отфильтровать статью"
#~ msgid "Fatal Exception"
#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "audio/mpeg"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общие"
-
#~ msgid "Enable offline reading"
#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Интерфейс"
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
#~ msgid "Default article limit"
#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
#~ msgid "Enable search toolbar"
#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
#~ msgid "Open article links in new browser window"
#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "Спрятать список каналов"
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Расширенные"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
-
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Включить метки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
#~ msgid "Enable inline MP3 player"
#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Адаптивно"
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Обзор Каналов"
#~ msgid "Update Errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Редактор категорий"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
#~ msgid "Can't add category: no name specified."
#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
#~ msgid "Save current configuration?"
#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
#~ msgid "Reset UI layout"
#~ msgstr "Сбросить панели"
#~ msgid "Last sync: Cancelled."
#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
#~ msgid "No feeds to display."
#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Канал добавляется..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Канал добавляется..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
#~ msgid "Assign score to article:"
#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Изменить пароль"
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
#~ msgid "comments"
#~ msgstr "комментарии"
#~ msgid "Failed to open window for the article"
#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
#~ msgid "Local data removed."
#~ msgstr "Локальные данные удалены."
#~ msgid "Mark as read:"
#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
#~ msgid "Please wait until operation finishes."
#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
#~ msgid "Remove selected articles from label?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
#~ msgid "Removing offline data..."
#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
#~ msgid "Saving feeds..."
#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
#~ msgid "Saving filter..."
#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Выбранные"
#~ msgid "Trying to change e-mail..."
#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b не Ñ\81можеÑ\82е пеÑ\80ейÑ\82и в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS до Ñ\82еÑ\85 поÑ\80, пока не пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим в онлайн?"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
#~ msgid "Trying to change password..."
#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
#~ msgid "You can't clear this type of feed."
#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Темы"
-
#~ msgid "Change theme"
#~ msgstr "Изменить тему"
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Изменить категорию"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Создать другую ссылку"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
#~ msgstr " Горячие клавиши"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
#~ msgid "filter_type_descr"
#~ msgstr "описание типа фильтра"
#~ msgid "action_description"
#~ msgstr "описание действия"
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Адрес изменен."
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#~ msgid ""
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
#~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Сайт:"
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Последнее обновление"
-
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
#~ msgid "SQL Expression"
#~ msgstr "SQL выражение"
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"