]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
rebase translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Tue, 14 May 2013 05:35:43 +0000 (09:35 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Tue, 14 May 2013 05:35:43 +0000 (09:35 +0400)
35 files changed:
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index a6410560f6ddd7ff6ee10e10d1754c7a97e47ab9..7666ab518324f9aa1dc6782801d52497c22a6de7 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 936d368ad61ba20aaf310ac5aa70af4280e4aab6..ae79f8693cb71463844d4044a9c5d8d1bbde0f28 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -212,13 +211,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
@@ -265,12 +264,11 @@ msgstr "Títol"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
@@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
@@ -325,8 +323,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -344,7 +342,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -367,15 +365,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
@@ -389,22 +384,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
@@ -433,13 +427,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -456,12 +450,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
@@ -496,11 +490,11 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -516,338 +510,337 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -857,48 +850,46 @@ msgstr "Canal"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
@@ -915,7 +906,7 @@ msgstr "Fitxer:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -934,7 +925,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
@@ -952,12 +942,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -967,19 +957,19 @@ msgstr "Desa"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -988,7 +978,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -998,8 +988,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1028,95 +1018,94 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aplica les actualitzacions"
 
@@ -1209,7 +1198,7 @@ msgstr "Visualitza els canals"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
@@ -1219,17 +1208,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
@@ -1239,17 +1228,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -1283,10 +1272,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
@@ -1304,7 +1293,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Flux&nbsp;:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
@@ -1318,151 +1307,151 @@ msgstr "No ho purguis mai"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importeu"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Límit:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Mirar-ho per"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Aquest canal"
 
@@ -1536,21 +1525,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
@@ -1576,7 +1565,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrat"
 
@@ -1592,112 +1581,112 @@ msgstr "Nombre de canals subscrits"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Canals subscrits"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea un usuari"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permisos"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Descriptif"
 
@@ -1725,136 +1714,135 @@ msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Elimina els colors"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidència"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Basat en:"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Coincidència inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Invers)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Acció a realitzar:"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "amb els paràmetres:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Descriptif"
@@ -2008,7 +1996,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
@@ -2051,7 +2038,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -2256,96 +2243,95 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2354,307 +2340,277 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Elimina els colors"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"El  vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
-" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
-"/t/t paràmetres del navegador."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola, "
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
@@ -2691,67 +2647,6 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2796,12 +2691,12 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2810,12 +2705,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2827,50 +2717,50 @@ msgstr "Exporta en format OPML"
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Edita les etiquetes"
 msgstr[1] "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "Ja s'ha importat"
 msgstr[1] "Ja s'ha importat"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
 msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Desa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
@@ -2901,19 +2791,6 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Marca'l com a destacat"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -3049,23 +2926,37 @@ msgstr "Última actualització:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edita les categories"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Crea una categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invers)"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3189,7 +3080,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
@@ -3212,8 +3103,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
@@ -3271,21 +3162,6 @@ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Crea una categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Invers)"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
@@ -3583,253 +3459,215 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
 msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
-msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Ouverture de l'aide..."
-msgstr[1] "Ouverture de l'aide..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3915,6 +3753,87 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Edita les categories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marca l'article"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "El  vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
+#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
+#~ "/t/t paràmetres del navegador."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hola, "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Data de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Marca'l com a destacat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
+#~ msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Ouverture de l'aide..."
+#~ msgstr[1] "Ouverture de l'aide..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show tag cloud..."
 #~ msgstr "Núvol d'etiquetes"
index 16d4523d0cc9a1007ab7c7f44ee5983346d130f0..2e4806958f538c2f99cc555b612125c4c790d55d 100644 (file)
Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2a47efcc70263b1fccc852e96f42e208bb2bdea4..5cffd58d13b949d28e4ce501cd1d10862eb5ff72 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Týdně"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/system.php:51
 #: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
@@ -105,20 +105,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Administrátor"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě "
-"nepodporuje."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem "
-"to support them."
-msgstr ""
-"Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je "
-"zřejmě nepodporuje."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -129,12 +121,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a "
-"href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -145,12 +133,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nic k provedení."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody "
-"štítků a místní nastavení."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -161,27 +145,21 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Kontrola nastavení selhala"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních "
-"stránkách."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, "
-"zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
+msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
 
 #: index.php:128
 #: index.php:145
 #: index.php:265
 #: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
 #: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
@@ -450,13 +428,8 @@ msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin "
-"od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -509,8 +482,8 @@ msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 #: include/functions.php:1733
 #: include/functions.php:1818
 #: include/functions.php:1840
-#: classes/pref/feeds.php:218
 #: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez zařazení"
 
@@ -532,8 +505,8 @@ msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/pref/filters.php:425
 #: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
@@ -592,13 +565,11 @@ msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
 
 #: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
-"Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
+msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
 
 #: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
-"Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
+msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
 
 #: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
@@ -817,18 +788,12 @@ msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
 #: include/functions.php:3209
-#: classes/pref/feeds.php:559
 #: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
 #: include/functions.php:3241
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -837,9 +802,15 @@ msgstr "URL kanálu"
 #: classes/dlg.php:217
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
@@ -883,8 +854,8 @@ msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
-#: classes/pref/prefs.php:1034
 #: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Výchozí profil"
 
@@ -894,8 +865,7 @@ msgstr "Generovat méně provozu"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
+msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
@@ -910,6 +880,50 @@ msgstr "Přihlásit"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
 
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Článek nenalezen"
+
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
 #: classes/handler/public.php:416
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
@@ -943,29 +957,6 @@ msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/users.php:174
-#: classes/article.php:206
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
 #: classes/handler/public.php:473
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nepřihlášený"
@@ -1024,12 +1015,8 @@ msgid "Password recovery"
 msgstr "Obnova hesla"
 
 #: classes/handler/public.php:751
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno "
-"na vaši e-mailovou adresu."
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
 
 #: classes/handler/public.php:773
 #: classes/pref/users.php:356
@@ -1061,417 +1048,575 @@ msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Provést aktualizace"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Popředí:"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generovat novou URL"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí:"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/users.php:172
-#: classes/article.php:204
-#: plugins/instances/init.php:245
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:83
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Odpovídá:"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr "Cokoliv"
+
+#: classes/dlg.php:171
+msgid "All tags."
+msgstr "Všechny značky."
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Jaké značky?"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Display entries"
+msgstr "Zobrazit položky"
+
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
+
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/users.php:338
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
+
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
+msgid "See the release notes"
+msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
+
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
+
+#: classes/feeds.php:56
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Poslední aktualizace: %s"
+
+#: classes/feeds.php:75
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
+
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "Select:"
+msgstr "Vybrat:"
 
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: classes/pref/filters.php:280
 #: classes/pref/filters.php:328
 #: classes/pref/filters.php:646
 #: classes/pref/filters.php:734
 #: classes/pref/filters.php:761
 #: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/users.php:341
-#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
+#: classes/feeds.php:86
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
+
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: classes/pref/filters.php:282
 #: classes/pref/filters.php:330
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:736
 #: classes/pref/filters.php:763
 #: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/users.php:343
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/users.php:354
-#: classes/feeds.php:1075
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: classes/feeds.php:93
+msgid "More..."
+msgstr "Více..."
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Vymazat barvy"
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Přepínač výběru:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection:"
+msgstr "Výběr:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:546
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Název kanálu"
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Set score"
+msgstr "Zadat hodnocení"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Move back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
+
+#: classes/feeds.php:124
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanál:"
+
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanál nenalezen."
+
+#: classes/feeds.php:254
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: classes/feeds.php:360
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importováno v %s"
+
+#: classes/feeds.php:520
+msgid "mark as read"
+msgstr "označit jako přečtené"
+
+#: classes/feeds.php:570
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
+
+#: classes/feeds.php:725
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
+
+#: classes/feeds.php:737
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
+
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
+
+#: classes/feeds.php:909
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Kanál nebo URL stránky"
 
+#: classes/feeds.php:976
 #: classes/pref/feeds.php:579
 #: classes/pref/feeds.php:811
 #: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/feeds.php:976
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umístit v kategorii:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Čištění článků:"
+#: classes/feeds.php:984
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
 
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
 #: classes/pref/feeds.php:609
 #: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/feeds.php:996
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ověření"
 
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
 #: classes/pref/feeds.php:615
 #: classes/pref/feeds.php:851
 #: classes/pref/feeds.php:1812
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/feeds.php:1000
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/feeds.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:857
 #: classes/pref/feeds.php:1815
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/feeds.php:1003
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:632
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires "
-"authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací "
-"údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
-#: classes/pref/users.php:157
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Odebírat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skrýt před populárními kanály"
+#: classes/feeds.php:1021
+msgid "More feeds"
+msgstr "Více kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Oblíbené kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Nevkládat obrázky"
+#: classes/feeds.php:1049
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archív kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "limit:"
+msgstr "omezení:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: classes/feeds.php:1086
+msgid "Look for"
+msgstr "Hledat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
+#: classes/feeds.php:1094
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Omezit hledání na:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:753
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1110
+msgid "This feed"
+msgstr "Tento kanál"
 
-#: classes/pref/feeds.php:760
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-msgid "All done."
-msgstr "Vše hotovo."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanály s chybami"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1284
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Neaktivní kanály"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1303
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Upravit vybrané kanály"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Nástroj OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-#: classes/pref/filters.php:661
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zrušit pořadí řazení"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importuji OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Dávkové zahájení odběru"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zpět do nastavení"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Přidávám kanál: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Add category"
-msgstr "Přidat kategorii"
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicitní kanál: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Odstranit vybrané"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Přidávám štítek %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "More actions..."
-msgstr "Další činnost..."
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ruční čištění"
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Vyčistit data kanálu"
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Přidávám filtr..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
-#: classes/pref/filters.php:669
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Přehodnotit články"
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a "
-"nastavení Tiny Tiny RSS."
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importovat moji OPML"
+#: classes/opml.php:492
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-msgid "Filename:"
-msgstr "Název souboru:"
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
-msgid "Include settings"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportovat OPML"
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows "
-"the URL below."
-msgstr ""
-"Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrován"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které "
-"vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Naposledy přihlášen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Veřejná URL OPML"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Počet odebíraných kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Odebírané kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integrace s Firefoxem"
+#: classes/pref/users.php:138
+msgid "Access level: "
+msgstr "Úroveň přístupu: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1454
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox "
-"následujícím odkazem."
+#: classes/pref/users.php:151
+msgid "Change password to"
+msgstr "Změnit heslo na"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1469
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
+#: classes/pref/users.php:160
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by "
-"anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může "
-"odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
+#: classes/pref/users.php:236
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1478
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Zobrazit jako RSS"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zobrazit URL"
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1482
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
+#: classes/pref/users.php:271
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
+#: classes/pref/users.php:295
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1568
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve "
-"nejstarší):"
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
+#: classes/pref/users.php:346
+msgid "Create user"
+msgstr "Vytvořit uživatele"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Access Level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Poslední přihlášení"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klikněte pro úpravy"
+
+#: classes/pref/users.php:440
+msgid "No users defined."
+msgstr "Není definován žádný uživatel."
+
+#: classes/pref/users.php:442
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1804
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Popředí:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1826
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Kanály vyžadují ověření."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1833
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Odebírat"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Vymazat barvy"
 
 #: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
@@ -1482,12 +1627,8 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
 
 #: classes/pref/filters.php:135
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s "
-"implementací regulárních výrazů databázového serveru."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
 
 #: classes/pref/filters.php:272
 #: classes/pref/filters.php:726
@@ -1502,14 +1643,6 @@ msgstr "Odpovídá"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
 #: classes/pref/filters.php:320
 #: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
@@ -1548,11 +1681,16 @@ msgstr "%s na %s v %s %s"
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinovat"
 
-#: classes/pref/filters.php:658
-#: classes/pref/users.php:352
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Zrušit pořadí řazení"
+
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Přehodnotit články"
 
 #: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
@@ -1630,24 +1768,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Zakázané značky"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied "
-"(comma-separated list)."
-msgstr ""
-"Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený "
-"čárkami)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich "
-"procházení v seznamu článků."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1658,12 +1788,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů "
-"a obsahů článku"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1678,12 +1804,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu "
-"aktualizace"
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1694,12 +1816,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší "
-"nastavenou e-mailovou adresu"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1746,11 +1864,8 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení "
-"posledního jako přečteného"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
@@ -1778,9 +1893,7 @@ msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení "
-"článků."
+msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1821,8 +1934,7 @@ msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
+msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Language"
@@ -1922,11 +2034,8 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
 
 #: classes/pref/prefs.php:352
 #: classes/pref/prefs.php:403
@@ -1938,12 +2047,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Zakázat OTP"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla "
-"automaticky zakážete OTP."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2003,576 +2108,354 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
 #: classes/pref/prefs.php:708
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" "
-"target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums<"
-"/a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a> tt-rss.org."
-
-#: classes/pref/prefs.php:736
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové moduly"
-
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
-
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
-msgid "more info"
-msgstr "více informací"
-
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
-msgid "Clear data"
-msgstr "Smazat data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:790
-msgid "User plugins"
-msgstr "Uživatelské moduly"
-
-#: classes/pref/prefs.php:853
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Povolit vybrané moduly"
-
-#: classes/pref/prefs.php:920
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
-
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Špatné heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:965
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
-"href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením "
-"CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> "
-"vám poslouží jako základ."
-
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-msgid "Create profile"
-msgstr "Vytvořit profil"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktivní)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1090
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Odstranit vybrané profily"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1092
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivovat profil"
-
-#: classes/pref/system.php:8
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Záznam o chybách"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Vyčistit záznam"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
-
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrován"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Naposledy přihlášen"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Počet odebíraných kanálů"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Odebírané kanály"
-
-#: classes/pref/users.php:138
-msgid "Access level: "
-msgstr "Úroveň přístupu: "
-
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Změnit heslo na"
-
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:247
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
-
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:271
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:295
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
-
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Create user"
-msgstr "Vytvořit uživatele"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Access Level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systémové moduly"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikněte pro úpravy"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul"
 
-#: classes/pref/users.php:440
-msgid "No users defined."
-msgstr "Není definován žádný uživatel."
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: classes/pref/users.php:442
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "více informací"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Smazat data"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:790
+msgid "User plugins"
+msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst "
-"nastavení pro zobrazení nových dat."
+#: classes/pref/prefs.php:920
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generovat novou URL"
+#: classes/pref/prefs.php:965
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, "
-"which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+msgid "Create profile"
+msgstr "Vytvořit profil"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktivní)"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že "
-"se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte "
-"správce instance."
+#: classes/pref/prefs.php:1090
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Odstranit vybrané profily"
 
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Odpovídá:"
+#: classes/pref/prefs.php:1092
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivovat profil"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Cokoliv"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
 
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Všechny značky."
+#: classes/pref/feeds.php:546
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Jaké značky?"
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Zobrazit položky"
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Čištění článků:"
 
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
 
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skrýt před populárními kanály"
 
-#: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using "
-"update.php"
-msgstr ""
-"Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí "
-"update.php"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
 
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Nevkládat obrázky"
 
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Nástroj OPML"
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importuji OPML..."
+#: classes/pref/feeds.php:717
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zpět do nastavení"
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradit"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Přidávám kanál: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:753
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicitní kanál: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:760
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Přidávám štítek %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+msgid "All done."
+msgstr "Vše hotovo."
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicitní štítek: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1264
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanály s chybami"
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Neaktivní kanály"
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Přidávám filtr..."
+#: classes/pref/feeds.php:1321
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dávkové zahájení odběru"
 
-#: classes/opml.php:465
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/opml.php:479
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:434
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Add category"
+msgstr "Přidat kategorii"
 
-#: classes/opml.php:483
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:438
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Odstranit vybrané"
 
-#: classes/opml.php:492
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+msgid "More actions..."
+msgstr "Další činnost..."
 
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ruční čištění"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Článek nenalezen"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Vyčistit data kanálu"
 
-#: classes/article.php:179
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/feeds.php:56
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Poslední aktualizace: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:75
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "Select:"
-msgstr "Vybrat:"
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importovat moji OPML"
 
-#: classes/feeds.php:86
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
+#: classes/pref/feeds.php:1428
+msgid "Filename:"
+msgstr "Název souboru:"
 
-#: classes/feeds.php:93
-msgid "More..."
-msgstr "Více..."
+#: classes/pref/feeds.php:1430
+msgid "Include settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Přepínač výběru:"
+#: classes/pref/feeds.php:1434
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportovat OPML"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection:"
-msgstr "Výběr:"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
 
-#: classes/feeds.php:104
-msgid "Set score"
-msgstr "Zadat hodnocení"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Veřejná URL OPML"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Move back"
-msgstr "Zpět"
+#: classes/pref/feeds.php:1443
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
-#: plugins/mail/init.php:26
-#: plugins/mailto/init.php:25
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Přeposlat e-mailem"
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integrace s Firefoxem"
 
-#: classes/feeds.php:124
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanál:"
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanál nenalezen."
+#: classes/pref/feeds.php:1461
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
 
-#: classes/feeds.php:254
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: classes/pref/feeds.php:1469
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
 
-#: classes/feeds.php:360
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importováno v %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
 
-#: classes/feeds.php:520
-msgid "mark as read"
-msgstr "označit jako přečtené"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zobrazit URL"
 
-#: classes/feeds.php:570
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
 
-#: classes/feeds.php:725
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
 
-#: classes/feeds.php:728
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
 
-#: classes/feeds.php:731
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
 
-#: classes/feeds.php:735
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually from "
-"article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové "
-"nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít "
-"filtr."
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
 
-#: classes/feeds.php:737
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1795
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
+#: classes/pref/feeds.php:1804
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
 
-#: classes/feeds.php:909
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+#: classes/pref/feeds.php:1826
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanály vyžadují ověření."
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Kanál nebo URL stránky"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Záznam o chybách"
 
-#: classes/feeds.php:984
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Vyčistit záznam"
 
-#: classes/feeds.php:1021
-msgid "More feeds"
-msgstr "Více kanálů"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Oblíbené kanály"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
 
-#: classes/feeds.php:1049
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archív kanálů"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-msgid "limit:"
-msgstr "omezení:"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: classes/feeds.php:1086
-msgid "Look for"
-msgstr "Hledat"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Zavřít článek"
 
-#: classes/feeds.php:1094
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Omezit hledání na:"
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
 
-#: classes/feeds.php:1110
-msgid "This feed"
-msgstr "Tento kanál"
+#: plugins/nsfw/init.php:50
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Modul NSFW"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:77
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:98
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Nastavení uloženo."
 
 #: plugins/auth_internal/init.php:62
 msgid "Please enter your one time password:"
@@ -2586,14 +2469,40 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Staré heslo je chybné."
 
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Přeposláno]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Více článků"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Uzavřít tento dialog"
+
 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Záložky"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
@@ -2609,48 +2518,13 @@ msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Zavřít článek"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokument nemá platný formát."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-"Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
-
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import a export"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
-"Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články "
-"pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2704,6 +2578,53 @@ msgstr "Nelze načíst dokument XML."
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Připravit data"
 
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
+
+#: plugins/mail/init.php:85
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: plugins/mail/init.php:94
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: plugins/mail/init.php:107
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: plugins/mail/init.php:123
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Upravit poznámky článku"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Dokument nemá platný formát."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
+
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr ""
@@ -2745,12 +2666,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Propojit instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular "
-"feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S "
-"touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2768,75 +2685,6 @@ msgstr "Uložené kanály"
 msgid "Create link"
 msgstr "Vytvořit odkaz"
 
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Přeposláno]"
-
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mailto/init.php:49
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Více článků"
-
-#: plugins/mail/init.php:85
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: plugins/mail/init.php:94
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: plugins/mail/init.php:107
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: plugins/mail/init.php:123
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Odeslat zprávu"
-
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním "
-"klientu."
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Uzavřít tento dialog"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Upravit poznámky článku"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:50
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Modul NSFW"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:77
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:98
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Nastavení uloženo."
-
 #: plugins/share/init.php:25
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Sdílet pomocí URL"
@@ -2868,10 +2716,7 @@ msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/init.php:361
@@ -2882,6 +2727,18 @@ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
 msgid "Start update"
 msgstr "Zahájit aktualizaci"
 
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Upravit kategorii"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Odstranit kategorii"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverzní"
+
 #: js/feedlist.js:397
 #: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
@@ -2904,12 +2761,8 @@ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat "
-"informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -3000,12 +2853,8 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další "
-"aktualizaci  kanálu."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci  kanálu."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
@@ -3066,12 +2915,8 @@ msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou "
-"odebrány."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
@@ -3091,18 +2936,6 @@ msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Upravit kategorii"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Odstranit kategorii"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverzní"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
@@ -3145,11 +2978,8 @@ msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
-"Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze "
-"odstranit."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
@@ -3259,8 +3089,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
 
 #: js/prefs.js:815
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
 
@@ -3269,11 +3099,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie "
-"Nezařazeno."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3336,8 +3163,7 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profily nastavení"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
 
 #: js/prefs.js:1428
@@ -3377,8 +3203,7 @@ msgstr "Generované URL vyčištěny."
 
 #: js/prefs.js:1547
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
+msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
 
 #: js/prefs.js:1557
 msgid "Shared URLs cleared."
@@ -3481,8 +3306,8 @@ msgstr[2] "%d vybraných článků"
 #: js/viewfeed.js:1036
 #: js/viewfeed.js:1089
 #: js/viewfeed.js:2066
-#: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
@@ -3515,11 +3340,8 @@ msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět  %d archivovaných článků?"
 
 #: js/viewfeed.js:1050
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při "
-"následující aktualizaci kanálu."
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
 
 #: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
@@ -3587,34 +3409,21 @@ msgstr "URL článku:"
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Import z Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr "Exportovat data"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
-"můžete stáhnout data."
-msgstr[1] ""
-"Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
-"můžete stáhnout data."
-msgstr[2] ""
-"Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
-"můžete stáhnout data."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3624,6 +3433,18 @@ msgstr "Import dat"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
 
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládám poznámku článku..."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr "Import z Google Reader"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Propojit instance"
@@ -3649,25 +3470,13 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Ukládám poznámku článku..."
-
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro "
-"pokračování."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
 
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
index c1f0b383efab56ec85165a8fadaafcd5ed721ffc..def26dd4c232e9fbedbb53681d709ef8f918fcef 100755 (executable)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 48451cd6e781cefd7f874521d1a234eca122f8b0..0a6181a06b42053247dde7732f8524abf0ab22e9 100755 (executable)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -55,39 +55,49 @@ msgstr "Nach 3 Monaten"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard-Intervall"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Nie"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -100,20 +110,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
-"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
-"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -124,12 +126,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
-"aktualisieren&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -140,48 +138,59 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die "
-"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
-"zuzugreifen."
+msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zuzugreifen."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere "
-"Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
-"Konfiguration"
-
-#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
@@ -201,15 +210,21 @@ msgstr "Adaptiv"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
@@ -245,9 +260,13 @@ msgstr "älteste zuerst"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
@@ -287,7 +306,8 @@ msgstr "Suchen..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
@@ -299,7 +319,9 @@ msgstr "Feed bearbeiten..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
@@ -316,7 +338,8 @@ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
@@ -336,13 +359,13 @@ msgstr "Filter erstellen..."
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -355,17 +378,22 @@ msgstr "Tastaturkürzel"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
@@ -377,7 +405,8 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: register.php:184 include/login_form.php:238
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
@@ -385,24 +414,27 @@ msgstr "Neues Konto erstellen"
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
-#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
-"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
-"werden gelöscht."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -412,11 +444,13 @@ msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
@@ -448,9 +482,13 @@ msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
@@ -465,317 +503,348 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
-"Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
+msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
-"Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
+msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen/verbergen"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -787,8 +856,10 @@ msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -798,15 +869,14 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
+msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Erinnere dich an mich"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -822,28 +892,44 @@ msgstr "Artikel nicht gefunden."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
@@ -851,8 +937,10 @@ msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -877,133 +965,118 @@ msgstr "Teilen"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
-"heruntergeladen werden."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort "
-"wird an Ihre EMail gesendet."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht "
-"gefunden werden."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Datenbank-Updater"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aktualisierungen durchführen"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
-"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
-"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
-"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
-"Besitzer der Instanz."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
-"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
-"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
-"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1029,20 +1102,18 @@ msgstr "Einträge anzeigen"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den "
-"Einstellungen oder die update.php benutzen"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Release notes anzeigen"
 
@@ -1052,9 +1123,7 @@ msgstr "Download"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits "
-"die neuste Version installiert."
+msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
 #: classes/feeds.php:56
 #, php-format
@@ -1065,7 +1134,9 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
@@ -1073,12 +1144,19 @@ msgstr "Als RSS anzeigen"
 msgid "Select:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -1086,12 +1164,19 @@ msgstr "Alle"
 msgid "Invert"
 msgstr "Umkehren"
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -1119,13 +1204,17 @@ msgstr "Archiv"
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
@@ -1134,7 +1223,8 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
@@ -1147,127 +1237,142 @@ msgstr "Niemals"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importiert nach %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:748
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
@@ -1291,7 +1396,8 @@ msgstr "Strg"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OPML Werkzeug"
 
@@ -1337,18 +1443,21 @@ msgstr "Füge Filter hinzu..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
@@ -1357,21 +1466,23 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
 
-#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
 
 #: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registriert"
 
@@ -1387,96 +1498,106 @@ msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Abonnierte Feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Zugriffsberechtigung: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Passwort ändern in"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-Mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Benutzer anlegen"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1501,117 +1622,124 @@ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Farben löschen"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
+msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
-"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Kriterien"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Invertiert"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[kein Titel]"
 
@@ -1644,25 +1772,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Gesperrte Tags"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden "
-"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im "
-"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während "
-"Sie durch die Artikelliste scrollen."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1673,12 +1792,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für "
-"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1693,12 +1808,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-"
-"Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1709,12 +1820,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1761,11 +1868,8 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed "
-"als gelesen markiert wurde"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
@@ -1775,7 +1879,7 @@ msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
 
@@ -1793,9 +1897,7 @@ msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
-"Schlagzeilen zu sortieren."
+msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um Schlagzeilen zu sortieren."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1817,7 +1919,8 @@ msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
@@ -1835,9 +1938,7 @@ msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds "
-"gruppiert"
+msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Language"
@@ -1937,14 +2038,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese "
-"zu deaktivieren."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
@@ -1953,12 +2051,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
-"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2013,97 +2107,88 @@ msgstr "Profile verwalten"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
-"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target="
-"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">Wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "weitere Informationen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Falsches Einmalpasswort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
-"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" "
-"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt "
-"werden."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil erstellen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profil aktivieren"
 
@@ -2111,302 +2196,257 @@ msgstr "Profil aktivieren"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
-"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bilder nicht einbetten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelles Löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
-"importiert und exportiert werden."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inklusive Einstellungen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, "
-"diese abonnieren kann."
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
-"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds "
-"auftauchen sollen."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Per URL geteilte Artikel"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
-"zuerst):"
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung "
-"statt)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fehler-Protokoll"
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Neuladen"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte "
-"überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguläre Version"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
 
@@ -2434,61 +2474,15 @@ msgstr "Passwort wurde geändert."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Reguläre Version öffnen"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "AN"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "AUS"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Mehrere Artikel"
 
@@ -2501,11 +2495,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten "
-"abschicken."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
 
 #: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
@@ -2516,44 +2507,30 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Lesezeichen"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, "
-"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um "
-"ihn zu abonnieren."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu "
-"teilen"
+msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import und Export"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchiv"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder "
-"Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2563,48 +2540,49 @@ msgstr "Meine Daten exportieren"
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Beendet: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
 msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importiert, "
 msgstr[1] "%d importiert, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d Feed erstellt."
 msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
 
@@ -2624,22 +2602,11 @@ msgstr "Betreff:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Beispiel Pane"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Beispielwert"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Wert setzen"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2665,30 +2632,35 @@ msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
 msgid "Linked"
 msgstr "Verbunden"
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
 #: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
+msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
@@ -2697,13 +2669,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um "
-"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
-"folgender URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2729,7 +2696,8 @@ msgstr "Per URL teilen"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
@@ -2744,22 +2712,15 @@ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
 
 #: plugins/updater/init.php:358
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr ""
-"Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
+msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
 
 #: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt "
-"und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update "
-"migrieren."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren."
 
 #: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
@@ -2769,37 +2730,42 @@ msgstr "Bereit zum Updaten."
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-"Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr ""
-"Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr ""
-"Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
 
 #: js/functions.js:65
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der "
-"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
-"Datenbank gespeichert werden."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -2890,18 +2856,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
-"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
@@ -2917,11 +2880,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
@@ -2929,7 +2895,9 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Speichere Daten..."
 
@@ -2937,29 +2905,33 @@ msgstr "Speichere Daten..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
 #: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
-"Artikeln werden nicht gelöscht"
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
@@ -2967,18 +2939,6 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategorie bearbeiten"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategorie entfernen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertiert"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
@@ -3015,23 +2975,23 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Keine Label ausgewählt."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
-"werden gelöscht."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
@@ -3043,7 +3003,9 @@ msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
@@ -3083,7 +3045,9 @@ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
@@ -3127,7 +3091,8 @@ msgstr "OPML Import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importiere, bitte warten..."
@@ -3137,11 +3102,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach "
-"Unkategorisiert verschoben."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3189,8 +3151,7 @@ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
 
 #: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
+msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3205,11 +3166,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Einstellungsprofile"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
-"gelöscht."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3219,11 +3177,13 @@ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
@@ -3235,7 +3195,8 @@ msgstr "Profil wird erstellt..."
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Leere URLs..."
 
@@ -3251,224 +3212,201 @@ msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Geteilte URLs geleert."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt."
 msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der "
-"Feeds gelöscht werden könnten."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d mehr..."
-msgstr[1] "%d mehr..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Mehr laden..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
@@ -3477,18 +3415,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Daten exportieren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
-"herunterladen."
-msgstr[1] ""
-"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
-"herunterladen."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3526,7 +3456,8 @@ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 
@@ -3539,12 +3470,93 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Artikel über URL teilen"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie "
-"'yes' ein, um fortzufahren."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren."
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguläre Version"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startseite"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AN"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AUS"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchiv"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Beispiel Pane"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Beispielwert"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Wert setzen"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d mehr..."
+#~ msgstr[1] "%d mehr..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Mehr laden..."
 
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
@@ -3565,9 +3577,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Thema auswählen"
 
 #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
-#~ "jetzt aktivieren"
+#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
 
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "schließen"
@@ -3575,12 +3585,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playing..."
 #~ msgstr "Abspielen..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
-#~ "PHP.ini (current value = %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss "
-#~ "upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
 #~ msgid "Default interval between feed updates"
 #~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
@@ -3600,12 +3606,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
 #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
-#~ "Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
@@ -3623,14 +3625,9 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "FEHLER!"
 
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> "
-#~ "durchgeführt."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> "
-#~ "durchgeführt."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 
 #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 #~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
@@ -3638,12 +3635,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 #~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die "
-#~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
 
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
@@ -3672,21 +3665,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Bewertung ändern"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise "
-#~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel "
-#~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
-#~ "Labels nach Feeds gruppiert"
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
 
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Externe API aktivieren"
@@ -3721,9 +3704,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Fertig."
 
 #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
-#~ "Optionen anzuwenden:"
+#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
 
 #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 #~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
@@ -3761,12 +3742,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
-#~ "löschen. Fortfahren?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
 
 #~ msgid "Clearing credentials..."
 #~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
@@ -3865,12 +3842,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
-#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
@@ -3945,9 +3918,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
-#~ "versuchen es später erneut."
+#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
@@ -3971,8 +3942,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
+#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
@@ -3980,19 +3950,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
-#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
-#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
@@ -4009,9 +3971,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Filtertestergebnis"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
index 8d749b9e2a243b8b840a5367a0a3a8201648224e..85e1ef741c5b9699c5529587c7eca323c59a0996 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index eaf61c1951260d2ab08a52e484877c21280f4c32..2e08dfc56e7584d60424b40440df23edad863ae1 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,39 +50,49 @@ msgstr "3 meses de antigüedad"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervalo por defecto"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Desactivar actualizaciones"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minutos"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Cada 30 minutos"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 horas"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 horas"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -94,20 +105,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece "
-"que su navegador no lo soporta."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no lo soporta."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su "
-"navegador no las soporta."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no las soporta."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -118,12 +121,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado"
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. &lt;a href='update."
-"php'&gt;Por favor, actualice&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. &lt;a href='update.php'&gt;Por favor, actualice&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -134,47 +133,59 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Ninguna operación a realizar."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la "
-"expresión de coincidencia del marcador o la configuración local."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la expresión de coincidencia del marcador o la configuración local."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página."
+msgstr "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial "
-"para obtener más información."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial para obtener más información."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
-"base de datos y PHP."
-
-#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP."
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -194,15 +205,21 @@ msgstr "Adaptable"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
 
-#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
@@ -238,9 +255,13 @@ msgstr "Antiguos primero"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
@@ -280,7 +301,8 @@ msgstr "Buscar..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
@@ -292,7 +314,9 @@ msgstr "Editar esta fuente..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
@@ -309,7 +333,8 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
 
@@ -329,13 +354,13 @@ msgstr "Crear filtro..."
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -348,17 +373,22 @@ msgstr "Atajos de teclado"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Salir de las preferencias"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 
@@ -370,33 +400,36 @@ msgstr "Usuarios"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: register.php:184 include/login_form.php:238
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nueva cuenta"
 
 #: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador."
-
-#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
-#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador."
+
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. "
-"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas "
-"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -406,11 +439,13 @@ msgstr "Nombre de usuario deseado:"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
 
@@ -442,9 +477,13 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
@@ -459,315 +498,348 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Abrir la fuente siguiente"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Abrir la fuente siguiente"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Abrir el artículo siguiente"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Abrir el artículo anterior"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar no leídos"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Desechar la selección"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Desechar leídos"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir en ventana nueva"
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Desplazarse abajo"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Desplazarse hacia arriba"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar/plegar artículo"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección "
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Alternar modo combinado"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Reciente"
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Error de LibXML %s en la línea %d (columna %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -779,8 +851,10 @@ msgstr "Olvidé mi contraseña"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil por defecto"
 
@@ -790,15 +864,14 @@ msgstr "Usar menos tráfico"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas."
+msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -814,28 +887,44 @@ msgstr "Artículo no encontrado."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
 
@@ -843,8 +932,10 @@ msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -869,131 +960,118 @@ msgstr "Compartir"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "No ha iniciado sesión"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente "
-"de su URL."
+msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Recuperación de contraseña"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico "
-"válidos. La nueva contraseña será enviada a su correo electrónico."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. La nueva contraseña será enviada a su correo electrónico."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Volver"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Actualizador de la base de datos"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las "
-"preferencia para ver sus nuevos datos."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generar URL nueva"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el "
-"proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la "
-"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio "
-"o solicítelo al propietario de la instancia."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última actualización:"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una "
-"actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor "
-"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
-"al propietario de la instancia."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1019,20 +1097,18 @@ msgstr "Mostrar artículos"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso "
-"utilizando update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Ver las notas de la versión"
 
@@ -1042,9 +1118,7 @@ msgstr "Descargar"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión "
-"disponible."
+msgstr "Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión disponible."
 
 #: classes/feeds.php:56
 #, php-format
@@ -1055,7 +1129,9 @@ msgstr "Última actualización: %s"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Ver como fuente RSS"
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Ver como RSS"
 
@@ -1063,12 +1139,19 @@ msgstr "Ver como RSS"
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleccionar:"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -1076,12 +1159,19 @@ msgstr "Todo"
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
@@ -1109,13 +1199,17 @@ msgstr "Archivar"
 msgid "Move back"
 msgstr "Mover a la fuente original"
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Enviar por correo electrónico"
@@ -1124,7 +1218,8 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
@@ -1137,129 +1232,142 @@ msgstr "Nunca "
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importado en %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
 
-#: classes/feeds.php:748
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los "
-"marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos "
-"los artículos seleccionados) o usar un filtro."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
+msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL de la fuente o del sitio"
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Fuentes disponibles"
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Fuentes populares"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archivo de fuentes"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "límite:"
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Buscar"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitar la búsqueda a:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Esta fuente"
 
@@ -1283,7 +1391,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Utilidad OPML"
 
@@ -1329,18 +1438,21 @@ msgstr "Añadiendo filtro..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Procesando categoría: %s"
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "La subida falló con el código de error %d"
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
@@ -1349,11 +1461,13 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
 
-#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
@@ -1362,7 +1476,8 @@ msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
 msgid "User not found"
 msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrado"
 
@@ -1378,100 +1493,106 @@ msgstr "Contador de fuentes suscritas"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Fuentes suscritas"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Nivel de acceso:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiar la contraseña a"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Correo electrónico:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</"
-"strong>"
+msgstr "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <b>%s</b> a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</"
-"strong>"
+msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Crear usuario"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Última sesión"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "No se han definido usuarios."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Leyenda"
 
@@ -1496,117 +1617,124 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Limpiar los colores"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la prueba, a "
-"causa de problemas técnicos con la base de datos (implementación de "
-"expresiones regulares)."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la prueba, a causa de problemas técnicos con la base de datos (implementación de expresiones regulares)."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidir"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar acciones"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Coincidencia inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Probar"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s en %s en %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Combinar"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar orden"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "en el campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Realizar la acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con los parámetros:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Guardar acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sin leyenda]"
 
@@ -1639,24 +1767,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas "
-"etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los "
-"artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1667,12 +1787,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de "
-"mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos."
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos."
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1687,12 +1803,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando "
-"actualizaciones, independientemente del método de actualización."
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización."
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1703,13 +1815,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares "
-"nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la "
-"configuración"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1756,11 +1863,8 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Abrir automáticamente la siguiente fuente con artículos sin leer, después de "
-"marcar una fuente como leída"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Abrir automáticamente la siguiente fuente con artículos sin leer, después de marcar una fuente como leída"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
@@ -1770,7 +1874,7 @@ msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)"
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purgar artículos sin leer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
 
@@ -1788,9 +1892,7 @@ msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de "
-"la fecha local de importación."
+msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1810,11 +1912,10 @@ msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos"
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los "
-"artículos."
+msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizar hoja de estilo"
 
@@ -1832,9 +1933,7 @@ msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente "
-"original"
+msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente original"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Language"
@@ -1911,8 +2010,7 @@ msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
 
 #: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
+msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
 
 #: classes/pref/prefs.php:299
 msgid "Old password"
@@ -1935,14 +2033,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña "
-"actual para deshabilitar."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Introduzca su contraseña"
 
@@ -1951,12 +2046,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su "
-"contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -1972,9 +2063,7 @@ msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
 
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
-"Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de "
-"un solo uso."
+msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso."
 
 #: classes/pref/prefs.php:471
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
@@ -2013,97 +2102,88 @@ msgstr "Gestionar perfiles"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Opciones por defecto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los "
-"plugins."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target="
-"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins de sistema"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "más información"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Borrar datos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Plugins de usuario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activar los plugins seleccionados"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante "
-"código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href="
-"\"%s\">este archivo</a> como referencia."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crear perfil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(activo)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Activar perfil"
 
@@ -2111,306 +2191,257 @@ msgstr "Activar perfil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marcar para habilitar el campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título de la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purga de artículos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente "
-"requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "No incluir en Fuentes Populares"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "No mostrar imágenes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marcar los artículos actualizados como no leídos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes "
-"habilitadas para push."
+msgstr "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes habilitadas para push."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Fuentes con errores"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Fuentes inactivas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Suscripción en lote"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Añadir categoría"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Eliminar seleccionadas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Ocultar/Mostrar categorías vacías"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Más acciones..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y "
-"preferencias de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importar OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre de archivo:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Incluir preferencias"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá "
-"suscribirse al OPML."
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren "
-"autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL del archivo OPML público"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes "
-"de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generados"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Artículos publicados y fuentes generadas"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la "
-"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
-"continuación."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
+msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más "
-"antiguas primero):"
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Pulse para editar fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de "
-"fuentes)"
+msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr "Log de errores"
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpiar los colores"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por favor, "
-"revise la configuración de su navegador."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Versión estándar"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NSFW (click para alternar)"
 
@@ -2438,61 +2469,15 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Página principal"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Abrir versión estándar"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Habilitar categorías"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "ON"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "OFF"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Ver categorías como carpetas"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Mostrar imágenes en los artículos"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Reenviado]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Múltiples artículos"
 
@@ -2505,10 +2490,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo."
 
 #: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
@@ -2519,43 +2502,30 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. "
-"Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador "
-"y pulse el enlace para suscribirse."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importar y exportar"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archivo de artículos"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener "
-"una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2565,48 +2535,49 @@ msgstr "Exportar mis datos"
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Terminado:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "% artículo procesado, "
 msgstr[1] "% artículos procesados, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importado, "
 msgstr[1] "%d importados, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d fuente creada."
 msgstr[1] "%d fuentes creadas."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "No se pudo cargar documento XML."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Preparar datos"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
 
@@ -2626,22 +2597,11 @@ msgstr "Asunto:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Enviar correo electrónico"
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Panel de ejemplo"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Valor de muestra"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Definir valor"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2667,29 +2627,35 @@ msgstr "Importar mis items favoritos"
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlazado"
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancia"
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
 #: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de la instancia"
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clave de acceso:"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Clave de acceso"
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas."
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generar nueva clave"
 
@@ -2698,13 +2664,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Enlazar instancia"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir "
-"Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras "
-"utilice esta URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2730,7 +2691,8 @@ msgstr "Compartir mediante URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
@@ -2741,28 +2703,19 @@ msgstr "Su instalación de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #: plugins/updater/init.php:349
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr ""
-"No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la actualización."
+msgstr "No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la actualización."
 
 #: plugins/updater/init.php:358
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr ""
-"Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de "
-"Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS."
 
 #: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Su base de datos no será modificada."
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será modificado. "
-"Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de concluir la "
-"actualización usted podrá migrar todos los archivos personalizados que tenga."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será modificado. Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos personalizados que tenga."
 
 #: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
@@ -2772,38 +2725,42 @@ msgstr "Listo para actualizar"
 msgid "Start update"
 msgstr "Empezar actualización"
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categoría"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Borrar categoría"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-"¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
+msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr ""
-"¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de "
-"%s?"
+msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr ""
-"¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de "
-"%s?"
+msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?"
 
 #: js/functions.js:65
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs."
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe "
-"incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -2894,18 +2851,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub "
-"de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscripción reiniciada."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
@@ -2921,11 +2875,14 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
@@ -2933,7 +2890,9 @@ msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Guardando datos..."
 
@@ -2941,29 +2900,33 @@ msgstr "Guardando datos..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
 #: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos "
-"archivados no serán eliminadas."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
 
@@ -2971,26 +2934,13 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Borrar categoría"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
 
 #: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
+msgstr "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
 
 #: js/prefs.js:66
 msgid "Adding user..."
@@ -3020,23 +2970,23 @@ msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No se han seleccionado marcadores."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador "
-"por defecto no serán borradas."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No se han seleccionado usuarios."
 
@@ -3048,7 +2998,9 @@ msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No se han seleccionado filtros."
 
@@ -3074,8 +3026,7 @@ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)"
+msgstr "¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3089,7 +3040,9 @@ msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Guardando usuario..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario."
 
@@ -3133,7 +3086,8 @@ msgstr "Importar OPML"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importando, espere por favor..."
@@ -3143,10 +3097,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3178,9 +3130,7 @@ msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
 
 #: js/prefs.js:1227
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección "
-"nueva?"
+msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?"
 
 #: js/prefs.js:1316
 msgid "Clearing feed..."
@@ -3188,8 +3138,7 @@ msgstr "Limpiando la fuente..."
 
 #: js/prefs.js:1336
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
-"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
 #: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescoring selected feeds..."
@@ -3197,9 +3146,7 @@ msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
 
 #: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar "
-"cierto tiempo."
+msgstr "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar cierto tiempo."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3214,11 +3161,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Perfiles de preferencias"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto "
-"no serán borrados."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados."
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3228,11 +3172,13 @@ msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
 
-#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
 
-#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Seleccione un perfil para activar."
 
@@ -3244,7 +3190,8 @@ msgstr "Creando perfil..."
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?"
 
-#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Limpiando URLs..."
 
@@ -3260,223 +3207,201 @@ msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcadores"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar búsqueda"
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
 msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?"
 msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?"
 msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente "
-"actualización de las fuentes."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Mostrar la URL del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Alternar favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL del artículo:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "¿Marcar %d artículo mostrado como leído?"
-msgstr[1] "¿Marcar %d artículos mostrados como leídos?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Hacer clic para expandir el artículo."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d más..."
-msgstr[1] "%d más..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "No hay fuentes sin leer."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Cargar más..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
@@ -3485,18 +3410,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exportar datos"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
-msgstr[1] ""
-"Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
+msgstr[1] "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3534,7 +3451,8 @@ msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Borrando instancias seleccionadas..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "No se han seleccionado instancias."
 
@@ -3547,12 +3465,93 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Compartir artículo mediante URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continuar. "
-"Por favor escriba 'yes' para continuar."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continuar. Por favor escriba 'yes' para continuar."
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Ocultar/Mostrar categorías vacías"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Artículos publicados y fuentes generadas"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artículos compartidos mediante URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por favor, revise la configuración de su navegador."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hola,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Versión estándar"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Página principal"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Abrir versión estándar"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Habilitar categorías"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "ON"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "OFF"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Ver categorías como carpetas"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Mostrar imágenes en los artículos"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archivo de artículos"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Panel de ejemplo"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Valor de muestra"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Definir valor"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "¿Marcar %d artículo mostrado como leído?"
+#~ msgstr[1] "¿Marcar %d artículos mostrados como leídos?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Hacer clic para expandir el artículo."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d más..."
+#~ msgstr[1] "%d más..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "No hay fuentes sin leer."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Cargar más..."
 
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Modo resumen..."
@@ -3573,8 +3572,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Seleccionar tema"
 
 #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso"
+#~ msgstr "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso"
 
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "cerrar"
@@ -3582,12 +3580,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playing..."
 #~ msgstr "Reproduciendo..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
-#~ "PHP.ini (current value = %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro "
-#~ "upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
 
 #~ msgid "Default interval between feed updates"
 #~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
@@ -3596,8 +3590,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos"
 
 #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
 
 #~ msgid ", found: "
 #~ msgstr ", encontrado:"
@@ -3606,16 +3599,10 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de "
-#~ "continuar."
+#~ msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última "
-#~ "versión (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Actualizando..."
@@ -3634,29 +3621,18 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión "
-#~ "del esquema <b>%d</b>."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión "
-#~ "del esquema <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>."
 
 #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de "
-#~ "Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS."
 
 #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 #~ msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la "
-#~ "última versión y continúe."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe."
 
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -3664,12 +3640,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Habilitar API externa"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y "
-#~ "marcadores son agrupados por fuentes"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
 
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Título o contenido"
@@ -3695,15 +3667,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Modificar puntuación"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo "
-#~ "\"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está "
-#~ "desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados "
-#~ "por varias fuentes aparezcan una sola vez."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez."
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
 #~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
@@ -3756,12 +3721,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Volver a la lista de fuentes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. "
-#~ "¿Continuar?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. ¿Continuar?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clearing credentials..."
@@ -3780,8 +3741,7 @@ msgstr ""
 #~ "Por favor, revise la configuración de su navegador."
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
+#~ msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Relacionado"
@@ -3858,12 +3818,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
-#~ "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
 
 #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 #~ msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s."
@@ -3969,13 +3925,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Feed Categories"
 #~ msgstr "Volver a categorizar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de "
-#~ "herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga "
-#~ "artículos sin leer."
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Importing using DOMXML."
@@ -3985,11 +3936,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
 #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las "
-#~ "versiones de PHP inferiores a la 5."
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las versiones de PHP inferiores a la 5."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
@@ -4005,43 +3953,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Content filtering"
 #~ msgstr "Filtrado de contenido"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
-#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
-#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
-#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El "
-#~ "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la "
-#~ "base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se "
-#~ "compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La "
-#~ "comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y "
-#~ "minúsculas."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
-#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
-#~ "globally and for some specific feed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como "
-#~ "leído, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. "
-#~ "Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes "
-#~ "concretas."
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como leído, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
-#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-#~ "containing string XYZZY in title."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de "
-#~ "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo "
-#~ "importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las "
-#~ "coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro "
-#~ "de coincidencia XYZZY en el título con la marca inversa seleccionada, "
-#~ "hará que todos los artículos sean coincidentes salvo los que incluyan "
-#~ "XYZZY en el título."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el título con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artículos sean coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el título."
 
 #~ msgid "See also:"
 #~ msgstr "Ver también:"
@@ -4071,8 +3990,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Desplegar el artículo"
 
 #~ msgid "Update post on checksum change"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")"
+#~ msgstr "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")"
 
 #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares"
@@ -4096,12 +4014,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Error desconocido"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
-#~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
 
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publicar el artículo con una nota"
@@ -4125,80 +4039,50 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Activar la lectura fuera de línea"
 
 #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando "
-#~ "\"Google Gears\"."
+#~ msgstr "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando \"Google Gears\"."
 
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Límite de artículos por defecto"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número "
-#~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)."
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número personalizado que quieras (0 = desactivado)."
 
 #~ msgid "Enable search toolbar"
 #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda"
 
 #~ msgid "Open article links in new browser window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del "
-#~ "navegador"
+#~ msgstr "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del navegador"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo "
-#~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)."
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)."
 
 #~ msgid "Hide feedlist"
 #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo "
-#~ "(útil para pequeñas pantallas)."
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas "
-#~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada "
-#~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela."
 
 #~ msgid "Show additional information in feedlist"
 #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
 
 #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de "
-#~ "la interfaz de usuario"
+#~ msgstr "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de la interfaz de usuario"
 
 #~ msgid "Enable inline MP3 player"
 #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-#~ msgstr ""
-#~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los "
-#~ "ficheros de sonido MP3."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros de sonido MP3."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Activate"
 #~ msgstr "Adaptable"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que "
-#~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
 
 #~ msgid "Feed Browser"
 #~ msgstr "Navegador de fuentes"
@@ -4243,8 +4127,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "color personalizado:"
 
 #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
+#~ msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
 
 #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
@@ -4266,8 +4149,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
 
 #~ msgid "Please enter new label foreground color:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
+#~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
 
 #~ msgid "Please enter new label background color:"
 #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
@@ -4337,8 +4219,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Por favor, espere..."
 
 #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
+#~ msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
 
 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
 #~ msgstr "Sincronizando fuentes..."
@@ -4373,19 +4254,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Last sync: Cancelled."
 #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny "
-#~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo "
-#~ "en modo fuera de línea?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en modo fuera de línea?"
 
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
@@ -4469,9 +4342,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..."
 
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes "
-#~ "seleccionadas?"
+#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Guardando fuentes..."
@@ -4485,18 +4356,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
 #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de "
-#~ "línea."
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de línea."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que "
-#~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
 
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido."
index 34ccc85fdd1c1354ec7a0e0744df461dcddd54d3..cbc261d5a8258e2eb1bb8dab404d1f3ebaa97be0 100644 (file)
Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 3c998af77408e4002d92388c80f290addfdee9dc..a0ce307a12293670e69af774faf9c02855bc92a6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
@@ -157,11 +157,10 @@ msgstr ""
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -176,14 +175,14 @@ msgstr ""
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -206,13 +205,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähdelliset"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Julkiset"
@@ -257,12 +256,11 @@ msgstr "Otsikko"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
@@ -303,7 +301,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
@@ -316,8 +314,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peru tilaus"
@@ -335,7 +333,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
@@ -356,15 +354,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
@@ -378,22 +373,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Poistu asetuksista"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
 
@@ -423,13 +417,13 @@ msgstr ""
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
@@ -446,12 +440,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
@@ -485,11 +479,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -505,302 +499,301 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Etsi..."
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Piilota valittu"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Piilota luettu"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "ei avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen osoite"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -810,46 +803,44 @@ msgstr "Syötteen osoite"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
@@ -864,7 +855,7 @@ msgstr "Profiili:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
@@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
@@ -899,12 +889,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -914,19 +904,19 @@ msgstr "Tallenna"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -935,7 +925,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
@@ -944,8 +934,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -971,92 +961,91 @@ msgstr "Jaa"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
 # Better this way...
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
@@ -1144,7 +1133,7 @@ msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
@@ -1153,17 +1142,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Valitse:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
@@ -1173,17 +1162,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Käännä"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
@@ -1213,10 +1202,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Siirrä takaisin"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -1232,7 +1221,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Syöte:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
@@ -1246,143 +1235,143 @@ msgstr "Älä poista koskaan"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "merkitse luetuksi"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Siirrä kansioon:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Syötearkisto"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "raja:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Haun rajaus:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Tämä syöte"
 
@@ -1454,21 +1443,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
@@ -1494,7 +1483,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Rekisteröity"
 
@@ -1510,106 +1499,106 @@ msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Sähköposti: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Tarkemmat tiedot"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -1634,125 +1623,124 @@ msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Poista värit"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Suorita toiminnot"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivoitu"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Kokeilu"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(käänteinen)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "kentässä"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "parametrit:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Nimi"
@@ -1895,7 +1883,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
 
@@ -1936,7 +1923,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
 
@@ -2126,89 +2113,88 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivoi profiili"
 
@@ -2216,275 +2202,252 @@ msgstr "Aktivoi profiili"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Näytä aina kuvat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Älä näytä kuvia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Suosikkikuvake"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Vaihda"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Valmis."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Passiiviset syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Tilaa useita"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Lisää kansio"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Poista valittu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Lisää toimintoja..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Näytä osoite"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Poista värit"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Tavallinen versio"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Sulje artikkeli"
@@ -2518,62 +2481,6 @@ msgstr ""
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Käytä kansioita"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2615,11 +2522,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2628,11 +2535,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Tuonti ja vienti"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeliarkisto"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2643,48 +2546,48 @@ msgstr "Vie tietoni"
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
@@ -2710,18 +2613,6 @@ msgstr "Lähetä sähköposti"
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr ""
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2845,21 +2736,32 @@ msgstr ""
 msgid "Start update"
 msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
@@ -2970,7 +2872,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
 
@@ -2992,8 +2894,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
 
@@ -3045,18 +2947,6 @@ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Muokkaa kansiota"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Käänteiset valinnat"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
@@ -3330,228 +3220,196 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Tilataan syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Valitse syötteet ensin."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peru haku"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Poista tähti artikkelista"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Julkista artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
 msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
 msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Näytä artikkelin osoite"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Käännä valitun merkintä"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Liitä tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikkelin osoite:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d lisää..."
-msgstr[1] "%d lisää..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Lataa lisää..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3624,6 +3482,52 @@ msgstr ""
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Tavallinen versio"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Käytä kansioita"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
+#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d lisää..."
+#~ msgstr[1] "%d lisää..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Lataa lisää..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
 
index bcbef187a1413269703a30fcdb4a4e6f1ff82f2e..fa98c181d85d668f51a25e2a08fe973cfea57358 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 04992f5f9ff95cbcbdfeec01de9329bf349bcf58..814c683ace0167b7ccee9fc3309bf772c79c7c72 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:51+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -54,39 +54,49 @@ msgstr "Au bout de 3 mois"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -99,22 +109,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -125,12 +125,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Le test de l'interface a échoué."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-"
-"updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -141,48 +137,59 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Aucune opération à effectuer."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Échec du test de configuration"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter "
-"le site officiel pour plus d'informations."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de "
-"base de données et de PHP"
-
-#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -202,15 +209,21 @@ msgstr "Adaptatif"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
@@ -246,9 +259,13 @@ msgstr "Les plus anciens en premier"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
@@ -288,7 +305,8 @@ msgstr "Rechercher..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
@@ -300,7 +318,9 @@ msgstr "Modifier ce flux..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
@@ -317,7 +337,8 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
@@ -337,13 +358,13 @@ msgstr "Créer un filtre..."
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
@@ -356,17 +377,22 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
@@ -378,33 +404,36 @@ msgstr "Utilisateurs"
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: register.php:184 include/login_form.php:238
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 #: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
-
-#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
-#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
+
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les "
-"comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui "
-"suivent l'envoi du mail seront supprimés."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -414,11 +443,13 @@ msgstr "Identifiant souhaité :"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
@@ -450,9 +481,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -467,315 +502,348 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -787,8 +855,10 @@ msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -798,16 +868,14 @@ msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisation "
-"automatiques."
+msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisation automatiques."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -823,28 +891,44 @@ msgstr "Article non trouvé."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
@@ -852,8 +936,10 @@ msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
@@ -878,129 +964,118 @@ msgstr "Partager"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Non connecté"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Récupération de mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de "
-"passe sera envoyé à votre adresse email."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
-"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
-"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
-"démarrer ou contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1026,19 +1101,18 @@ msgstr "Afficher les entrées"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
@@ -1048,9 +1122,7 @@ msgstr "Télécharger"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version "
-"disponible."
+msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
 
 #: classes/feeds.php:56
 #, php-format
@@ -1061,7 +1133,9 @@ msgstr "Dernière mise à jour : %s"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Voir comme flux RSS"
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
@@ -1069,12 +1143,19 @@ msgstr "Voir comme RSS"
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -1082,12 +1163,19 @@ msgstr "Tout"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1115,13 +1203,17 @@ msgstr "Archive"
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
@@ -1130,7 +1222,8 @@ msgstr "Transférer par email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1143,137 +1236,148 @@ msgstr "Jamais"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importé à %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non lu à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:748
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Flux populaires"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archive du flux"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
 
 #: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1291,7 +1395,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
 
@@ -1337,18 +1442,21 @@ msgstr "Créer un filtre..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
@@ -1357,11 +1465,13 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
 
-#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
@@ -1370,7 +1480,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 msgid "User not found"
 msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Inscrit"
 
@@ -1386,96 +1497,106 @@ msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Flux abonnés"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Permissions : "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Adresse email : "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permissions"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour modifier"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
@@ -1500,116 +1621,124 @@ msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les "
-"tests à cause de problèmes avec le serveur."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inversé)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s sur %s dans %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Combiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Pas de titre]"
 
@@ -1642,24 +1771,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Tags exclus"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas "
-"utilisés (séparés par des virgules)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1670,12 +1791,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Affichage combiné des flux"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1690,12 +1807,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que "
-"soit la méthode de mise à jour"
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1706,12 +1819,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1758,21 +1867,18 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
-"jamais purger)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purger les articles non lus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
@@ -1790,9 +1896,7 @@ msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
-"des dates importées localement."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1812,11 +1916,10 @@ msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
-"des articles."
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -1911,9 +2014,7 @@ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
 
 #: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
-"unique."
+msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
 
 #: classes/pref/prefs.php:299
 msgid "Old password"
@@ -1936,14 +2037,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot "
-"de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
@@ -1952,12 +2050,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -1973,9 +2067,7 @@ msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
-"Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à "
-"usage unique."
+msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
 
 #: classes/pref/prefs.php:471
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
@@ -2014,98 +2106,88 @@ msgstr "Gérer les profils"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux "
-"plugins prennent effet."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins systèmes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "plus d'info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Plugins utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Création d'un profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Activer le profil"
 
@@ -2113,305 +2195,257 @@ msgstr "Activer le profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne pas intégrer les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à "
-"jour push."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Flux inactifs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importer mon OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure les paramètres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL OPML publique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
-"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Articles publiés et flux générés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Articles publiés par URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr "Journal des erreurs"
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualiser"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le "
-"bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de "
-"votre navigateur."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Version ordinateur"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
 
@@ -2421,8 +2455,7 @@ msgstr "Plugin NSFW"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:77
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-"Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:98
 msgid "Configuration saved."
@@ -2440,61 +2473,15 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Version ordinateur"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "Activé"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Afficher les images dans les articles"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Cacher les articles et flux lus"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Transféré]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articles multiples"
 
@@ -2507,11 +2494,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client "
-"de messagerie."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
 
 #: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
@@ -2522,24 +2506,19 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
 
@@ -2548,16 +2527,9 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Importer et exporter"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin "
-"de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2567,48 +2539,49 @@ msgstr "Exporter mes données"
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Fini : "
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d article traité, "
 msgstr[1] "%d articles traités, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importé, "
 msgstr[1] "%d importés, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d flux créé."
 msgstr[1] "%d flux créés."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Préparer les données"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Aucun fichier envoyé."
 
@@ -2628,22 +2601,11 @@ msgstr "Sujet :"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer le mail"
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Panneau d'exemple"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Valeur d'exemple"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Appliquer la valeur"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2659,9 +2621,7 @@ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
 
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:357
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-"Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-"
-"dessous."
+msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
 
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:371
 msgid "Import my Starred items"
@@ -2671,29 +2631,35 @@ msgstr "Importer mes éléments partagés"
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
 #: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
@@ -2702,12 +2668,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Lier une instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
-"partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2733,7 +2695,8 @@ msgstr "Partager par URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
@@ -2755,14 +2718,8 @@ msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel "
-"dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés "
-"après la mise à jour."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
 
 #: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
@@ -2772,19 +2729,32 @@ msgstr "Prêt à mettre à jour."
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Modifier la catégorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Supprimer la catégorie"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
 
@@ -2793,13 +2763,8 @@ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
-"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
-"sauvegardée dans la base de données."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -2890,18 +2855,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
-"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
@@ -2917,11 +2879,14 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
@@ -2929,7 +2894,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
@@ -2937,29 +2904,33 @@ msgstr "Enregistrement des données..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
 #: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
@@ -2967,26 +2938,13 @@ msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Modifier la catégorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Supprimer la catégorie"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverser"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
 
 #: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-"Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
 
 #: js/prefs.js:66
 msgid "Adding user..."
@@ -3016,23 +2974,23 @@ msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
@@ -3044,7 +3002,9 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
@@ -3062,8 +3022,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
 #: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr ""
-"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
 #: js/prefs.js:421
 msgid "Clearing selected feed..."
@@ -3071,9 +3030,7 @@ msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur "
-"par défaut) ?"
+msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3087,7 +3044,9 @@ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
@@ -3131,7 +3090,8 @@ msgstr "Import OPML"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
@@ -3141,11 +3101,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3193,9 +3150,7 @@ msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
 
 #: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de temps."
+msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3210,11 +3165,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
-"seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3224,11 +3176,13 @@ msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
@@ -3238,11 +3192,10 @@ msgstr "Création d'un profil..."
 
 #: js/prefs.js:1528
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Nettoyage des URL..."
 
@@ -3252,233 +3205,208 @@ msgstr "URL générées supprimées."
 
 #: js/prefs.js:1547
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
 
 #: js/prefs.js:1557
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "URL partagées supprimées."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editeur d'étiquette"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnement aux flux..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d article sélectionné"
 msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la "
-"prochaine mise à jour du flux."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
 # Same as 'starred" ?
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
-msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Cliquer pour développer l'article."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d de plus..."
-msgstr[1] "%d de plus..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Aucun flux non lu."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Charger plus..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-"Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Transférer l'article par email"
 
@@ -3487,18 +3415,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exporter les données"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3536,7 +3456,8 @@ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 
@@ -3549,12 +3470,93 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » "
-"pour continuer."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Articles publiés par URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Bonjour,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Version ordinateur"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Accueil"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Version ordinateur"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "Activé"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Désactivé"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archive"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Panneau d'exemple"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Valeur d'exemple"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Appliquer la valeur"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
+#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d de plus..."
+#~ msgstr[1] "%d de plus..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Aucun flux non lu."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Charger plus..."
 
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
@@ -3575,8 +3577,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Sélectionner un thème"
 
 #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
+#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
 
 #~ msgid "close"
 #~ msgstr "fermer"
@@ -3584,12 +3585,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playing..."
 #~ msgstr "Lecture..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
-#~ "PHP.ini (current value = %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
-#~ "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
 #~ msgid "Default interval between feed updates"
 #~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
@@ -3609,12 +3606,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
 #~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version "
-#~ "<b>%d</b> à <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
@@ -3632,29 +3625,18 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ERREUR !"
 
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la "
-#~ "version de schéma <b>%d</b>."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la "
-#~ "version de schéma <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
 
 #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de "
-#~ "Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
 
 #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 #~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
-#~ "Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3662,12 +3644,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Activer les API externes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
-#~ "étiquettes sont regroupés par flux"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
 
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Titre ou contenu"
@@ -3693,15 +3671,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Modifier le score"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
-#~ "type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. "
-#~ "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés "
-#~ "en un seul exemplaire."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
 #~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
@@ -3724,8 +3695,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
+#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
 
 #~ msgid "Score"
 #~ msgstr "Score"
@@ -3737,8 +3707,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
 
 #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
+#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Partager sur identi.ca"
@@ -3770,12 +3739,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Retour aux flux"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
-#~ "vous continuer ?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
@@ -3806,8 +3771,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Naviguer dans les articles"
 
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
+#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
 
 #~ msgid "Scroll article content"
 #~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
@@ -3836,12 +3800,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
-#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
@@ -3907,9 +3867,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
-#~ "nouveau plus tard."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
@@ -3930,8 +3888,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
+#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
@@ -3939,19 +3896,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
-#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
-#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
@@ -3968,12 +3917,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Résultats du test du filtre"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
-#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
 #~ msgid "Uses server timezone"
 #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"
index aa0d5abd568647d94c8c6022005be1d17e4df275..81d88ac006cc862bf240a9ca24032129bddf0524 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 25d4a1fec2d8b93f11939cdd25880fe3748b5fd3..98aa3b50b5cbd8c82fd39c49514cbb6cf2ed6479 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -161,11 +161,10 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -180,14 +179,14 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -210,13 +209,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
@@ -262,12 +261,11 @@ msgstr "Cím"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
@@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
@@ -321,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
@@ -361,15 +359,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -383,22 +378,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
@@ -428,13 +422,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -451,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
@@ -490,11 +484,11 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
@@ -510,307 +504,306 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 #, fuzzy
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -820,46 +813,44 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -875,7 +866,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
@@ -893,7 +884,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
@@ -910,12 +900,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -925,19 +915,19 @@ msgstr "Mentés"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -946,7 +936,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
@@ -955,8 +945,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -982,93 +972,92 @@ msgstr "Megosztás"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
@@ -1156,7 +1145,7 @@ msgstr "Megtekintés RSS feedként"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
@@ -1165,17 +1154,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Kiválasztás:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
@@ -1185,17 +1174,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -1225,10 +1214,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Visszalépés"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -1244,7 +1233,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Hírcsatorna:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
@@ -1258,145 +1247,145 @@ msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importálás"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr ""
 "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "határ:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
@@ -1468,21 +1457,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "%s kategória feldolgozása"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
@@ -1508,7 +1497,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
@@ -1524,110 +1513,110 @@ msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
 "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
 "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozás"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Cím"
 
@@ -1652,127 +1641,126 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Teszt"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Fordított"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Egyesít"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Beállítás:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Cím"
@@ -1921,7 +1909,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
@@ -1962,7 +1949,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
@@ -2154,89 +2141,88 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktív)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profil aktiválás"
 
@@ -2244,280 +2230,253 @@ msgstr "Profil aktiválás"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "További műveletek..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importálása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "URL alapján megosztott hírek"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Színek visszaállítása"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
-"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
-"\t\t\tböngészője beállításait."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Alap változat"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Hír bezárása"
@@ -2551,62 +2510,6 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Szokásos verzió használata"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Kategóriák engedélyezése"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "BE"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "KI"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2648,11 +2551,11 @@ msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngész
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2661,11 +2564,8 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Import és export"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Hír archívum"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2676,48 +2576,48 @@ msgstr "Adataim expotálása"
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Megjegyzés"
 msgstr[1] "Megjegyzés"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
@@ -2743,18 +2643,6 @@ msgstr "Email küldés"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Példa ablak"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Példa érték"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Érték megadás"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2879,23 +2767,34 @@ msgstr "Frissítésre kész."
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -3011,7 +2910,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
@@ -3033,8 +2932,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
@@ -3088,18 +2987,6 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategória szerkesztése"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Fordított"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
@@ -3394,240 +3281,206 @@ msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folyt
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Nincs kiválasztott hír."
 msgstr[1] "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d további..."
-msgstr[1] "%d további..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Továbbiak betöltése..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
@@ -3705,6 +3558,97 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "URL alapján megosztott hírek"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
+#~ "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
+#~ "\t\t\tböngészője beállításait."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Üdv,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Alap változat"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Kezdőlap"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Szokásos verzió használata"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "BE"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "KI"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Hír archívum"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Példa ablak"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Példa érték"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Érték megadás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+#~ msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d további..."
+#~ msgstr[1] "%d további..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Továbbiak betöltése..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
index 8c19af828aa2e661ca14ed995c925f1961c5a7e4..fc45be615f79a5f4730a3877edd5d89c5bddd09d 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8206a3133dfc92f4db59d8cbe15a5b87497e3c86..b5baa50980cfa357fc63de8cfc28e762fcadf7dd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
@@ -263,12 +262,11 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
@@ -323,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
@@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministrator
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
@@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -513,329 +507,328 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -845,47 +838,45 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -901,7 +892,7 @@ msgstr "Profilo:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -919,7 +910,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -936,12 +926,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -951,19 +941,19 @@ msgstr "Salva"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -972,7 +962,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
@@ -983,8 +973,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1013,94 +1003,93 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aggiornatore database"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
 
@@ -1189,7 +1178,7 @@ msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualizza come RSS"
 
@@ -1198,17 +1187,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
@@ -1218,17 +1207,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1260,10 +1249,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -1279,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Notiziario:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
@@ -1293,145 +1282,145 @@ msgstr "Non pulire mai"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importa"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Notiziari disponibili"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Notiziari popolari"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archivio notiziari"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "limite:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
@@ -1504,21 +1493,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
@@ -1544,7 +1533,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Utente non trovato"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrato"
 
@@ -1560,106 +1549,106 @@ msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Sottoscrivi notiziari"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Livello di accesso: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Email:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea utente"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Intestazione"
 
@@ -1684,132 +1673,131 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Pulisci colori"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Corrispondenza inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Inverso"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "al campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Esegui azione"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con parametri:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Intestazione"
@@ -1960,7 +1948,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Eliminare articoli non letti"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
@@ -2002,7 +1989,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
@@ -2198,92 +2185,91 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Attiva profilo"
 
@@ -2291,291 +2277,263 @@ msgstr "Attiva profilo"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Notiziari con errori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Pulisci colori"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
-"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
-"\t\t\tle impostazioni del browser."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salve,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr ""
@@ -2611,63 +2569,6 @@ msgstr "La password è stata cambiata"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La vecchia password non è corretta."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Abilitare le categorie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "Acceso"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "Spento"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2711,11 +2612,11 @@ msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del brow
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2724,12 +2625,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Data dell&apos;articolo"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2740,48 +2636,48 @@ msgstr ""
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Modifica note articolo"
 msgstr[1] "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "già importato."
 msgstr[1] "già importato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
 msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
@@ -2807,19 +2703,6 @@ msgstr "Invia email"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Imposta con stella"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2948,23 +2831,36 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Modifica categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Crea categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -3083,7 +2979,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
@@ -3105,8 +3001,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
@@ -3160,20 +3056,6 @@ msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Crea categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Inserire l'accesso:"
@@ -3471,247 +3353,213 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
 msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
-msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d altri..."
-msgstr[1] "%d altri..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Nessun notiziario non letto."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Carica altri..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3788,6 +3636,86 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Modifica categorie"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
+#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
+#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Salve,"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Casa"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Abilitare le categorie"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "Acceso"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Spento"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Imposta con stella"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
+#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d altri..."
+#~ msgstr[1] "%d altri..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Carica altri..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Passa al sommario..."
 
index 0b0bc922107b86067e5e1b06be818263700f073b..14bd8a31bb630e0f709f606df265557b6df9baa1 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 3b028b69fded539dd69a86b9b6b239d92457a754..e7037837be09365e5f7ec9108edd7b163bc2ce73 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -159,11 +159,10 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -178,14 +177,14 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -209,13 +208,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
@@ -262,12 +261,11 @@ msgstr "題名"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
@@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
@@ -322,8 +320,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
@@ -341,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
@@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
@@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
@@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "有効性の確認"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
@@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
@@ -513,340 +507,339 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 #, fuzzy
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 #, fuzzy
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -856,48 +849,46 @@ msgstr "フィード"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -914,7 +905,7 @@ msgstr "ファイル:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準の記事制限"
@@ -933,7 +924,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -951,12 +941,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -966,19 +956,19 @@ msgstr "保存"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -987,7 +977,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
@@ -997,8 +987,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "題名:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1027,95 +1017,94 @@ msgstr "共有"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "ログインしていません"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "データベースアップデーター"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "更新の実行"
 
@@ -1209,7 +1198,7 @@ msgstr "フィードを閲覧する"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "タグを閲覧する"
@@ -1219,17 +1208,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
@@ -1239,17 +1228,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -1283,10 +1272,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "戻る"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "標準"
@@ -1304,7 +1293,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "フィード:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
@@ -1318,151 +1307,151 @@ msgstr "ずっと削除しない"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "インポート"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "フィードの表示"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "制限:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "このフィード"
 
@@ -1536,21 +1525,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
@@ -1576,7 +1565,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "ユーザーが見つかりません"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "登録済み"
 
@@ -1592,112 +1581,112 @@ msgstr "購読フィード数"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "購読したフィード"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "次のパスワードに変更する:"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "電子メール: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選択:"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "ユーザーの作成"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "毎日"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "キャプション"
 
@@ -1725,137 +1714,136 @@ msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "色の消去"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効にする"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "一致したすべての未読記事:"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "一致しない"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "テスト"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "反転"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 #, fuzzy
 msgid "on field"
 msgstr "項目"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "操作の実行"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "パラメーター:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "パネル操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[キャプションなし]"
 
@@ -2005,7 +1993,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
@@ -2048,7 +2035,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
@@ -2253,95 +2240,94 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "標準に戻す"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(有効)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "プロファイルを有効にする"
@@ -2351,302 +2337,276 @@ msgstr "プロファイルを有効にする"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "題名"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "操作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "元のフィード"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "選択したフィードを削除しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリー:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "記事をお気に入りにする"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "色の消去"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "ようこそ、"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
@@ -2683,67 +2643,6 @@ msgstr "パスワードを変更しました。"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "記事内に画像を表示しない"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2788,12 +2687,12 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2802,12 +2701,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "記事の日付"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2819,50 +2713,50 @@ msgstr "OPML エクスポート"
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "タグを編集する"
 msgstr[1] "タグを編集する"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "既にインポート済みです。"
 msgstr[1] "既にインポート済みです。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "フィードは選択されていません。"
 msgstr[1] "フィードは選択されていません。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "保存"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
@@ -2893,20 +2787,6 @@ msgstr "電子メールを変更する"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "例"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "お気に入りに設定する"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -3042,23 +2922,37 @@ msgstr "最終更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "カテゴリーの編集"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "カテゴリーの作成"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "反転"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -3182,7 +3076,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
@@ -3205,8 +3099,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "アドレスの変更を試みています..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -3265,21 +3159,6 @@ msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "カテゴリーの作成"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "反転"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "ログイン名を入力してください:"
@@ -3575,254 +3454,216 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "ラベルエディター"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "フィードを購読しています..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "選択された記事はありません。"
 msgstr[1] "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "お気に入りの記事"
 msgstr[1] "お気に入りの記事"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "開いた記事のクリック"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
-msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3908,6 +3749,84 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "カテゴリーの編集"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "ようこそ、"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "記事の日付"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "例"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "お気に入りに設定する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "開いた記事のクリック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
+#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "ダイジェストに移行..."
 
index 800c2fb6c819d9af46b69bc43e6f11737d63967e..478cb408ee13fc5bb9182fe164fa7df86470869c 100644 (file)
Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 111dde820208a456f5a633aea97a0a631fb64ecc..5a5a8c04e5289c0741d009a9c418bf1309c54470 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Ik nedēļu"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
@@ -160,11 +160,10 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -179,14 +178,14 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -209,13 +208,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
@@ -261,12 +260,11 @@ msgstr "Virsraksts"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
 
@@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
@@ -321,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@@ -362,15 +360,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
@@ -384,22 +379,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Iziet no iestatījumiem"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
 
@@ -428,13 +422,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
@@ -451,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
@@ -490,11 +484,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nekategorizēts"
 
@@ -510,330 +504,329 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -843,46 +836,44 @@ msgstr "Barotnes URL"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
@@ -898,7 +889,7 @@ msgstr "Profils:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Noklusētais profils"
 
@@ -916,7 +907,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
 
@@ -933,12 +923,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -948,19 +938,19 @@ msgstr "Saglabāt"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -969,7 +959,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
 
@@ -978,8 +968,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Virsraksts:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1005,93 +995,92 @@ msgstr "Kopīgot"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nav pieteicies"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Parole"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Atstatīt paroli"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
 
@@ -1179,7 +1168,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Skatīt kā RSS"
 
@@ -1188,17 +1177,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Iezīmēt:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Visus"
@@ -1208,17 +1197,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Apgriezt"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nevienu"
@@ -1249,10 +1238,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
@@ -1268,7 +1257,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Barotne:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Barotne netika atrasta."
 
@@ -1282,144 +1271,144 @@ msgstr "Nekad nedzēst"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Imports"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "iezīmēt kā lasītu"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Pieejamās barotnes"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikācija"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Pieteikšanās"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Pasūtīt"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Vairāk barotnes"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populārās barotnes"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Barotņu arhīvs"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "ierobežojumi:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Novākt"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Šajā barotnē"
 
@@ -1491,21 +1480,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
@@ -1531,7 +1520,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Lietotājs netika atrasts"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Reģistrēts"
 
@@ -1547,110 +1536,110 @@ msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Pasūtītās barotnes"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Pieejas līmenis:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nomainīt paroli uz"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Iespējas"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-pasts:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
 "\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
 "\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Iezīmēt"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Izveidot lietotāju"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Detaļas"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Pieejas līmenis"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nav definēti lietotāji."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Uzraksts"
 
@@ -1675,127 +1664,126 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Attīrīt krāsas"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Atbilstība"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Pielietot darbības"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Iespējots"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Pārbaudīt"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Apgriezt"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s kad %s kur %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Apvienot"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "laukā"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "kur"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Pielietot darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "ar parametriem:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Uzraksts"
@@ -1944,7 +1932,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
 
@@ -1986,7 +1973,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Pielāgot stilu lapu"
 
@@ -2178,91 +2165,90 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Izveidot profilu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktīvs)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivizēt profilu"
 
@@ -2270,279 +2256,252 @@ msgstr "Aktivizēt profilu"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Barotnes virsraksts"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Dzēšu rakstu:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Kešot attēlus lokāli"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Aizvietot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Barotnes ar kļūdām"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktīvās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Pasūtījuma pakotne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Pievienot kategoriju"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Dzēst izvēlētās"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Papildu iespējas..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuāla dzēšana"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importēt manu OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faila nosaukums:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Iekļaut iestatījumus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportēt OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrācija"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Attīrīt krāsas"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Faila nosaukums:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
-"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
-"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveicināti,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Regulārā versija"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
@@ -2577,62 +2536,6 @@ msgstr "Parole ir nomainīta."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Vecā parole nav pareiza."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Atvērt parasto versiju"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Iespējot kategorijas"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "IESL."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "Izsl."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2676,11 +2579,11 @@ msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, ta
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
 
@@ -2689,11 +2592,8 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Imports un eksports"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Raksta arhīvs"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2704,48 +2604,48 @@ msgstr "Eksportēt manus datus"
 msgid "Import"
 msgstr "Imports"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
 msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
 msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Sagatavo datus"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
@@ -2771,18 +2671,6 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Piemēra panelis"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Piemēra vērtība"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Iestatīt vērtību"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2907,23 +2795,34 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediģēt kategoriju"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Dzēst kategoriju"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3039,7 +2938,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
 
@@ -3061,8 +2960,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
 
@@ -3116,18 +3015,6 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediģēt kategoriju"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Dzēst kategoriju"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Apgriezt"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
@@ -3422,246 +3309,209 @@ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus.
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etiķešu redaktors"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Barotņu pasūtīšana"
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Atcelt meklēšanu"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Zvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Atpublicēt rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicēt rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
 msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nav norādīts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nav izvēlēts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Pievienot etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Dzēst etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Saglabātās barotnes"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ielādē..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3746,6 +3596,95 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
+#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
+#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Sveicināti,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Regulārā versija"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Mājas"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "IESL."
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Izsl."
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Raksta arhīvs"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Piemēra panelis"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Piemēra vērtība"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ielādē..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
 
index b12aac593fff8a9b1033076595c753087a11c64b..74c3858d6a2db7575ef32b5d65c201d605434bb6 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 98bd93ace73faefe7f5d4c38c7be12e748bf1357..c0067167887c90d31ad56abc13295c67b0a18235 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
@@ -161,11 +161,10 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -180,14 +179,14 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
@@ -264,12 +263,11 @@ msgstr "Tittel"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
@@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
@@ -324,8 +322,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
@@ -343,7 +341,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
@@ -366,15 +364,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -388,22 +383,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
@@ -432,13 +426,13 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -455,12 +449,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
@@ -495,11 +489,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
@@ -515,338 +509,337 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -856,48 +849,46 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -914,7 +905,7 @@ msgstr "Fil:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@@ -933,7 +924,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
@@ -951,12 +941,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -966,19 +956,19 @@ msgstr "Lagre"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -987,7 +977,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
@@ -997,8 +987,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1027,95 +1017,94 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Passord:"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utfør oppdateringene"
 
@@ -1208,7 +1197,7 @@ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Se stikkord"
@@ -1218,17 +1207,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -1238,17 +1227,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1282,10 +1271,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
@@ -1303,7 +1292,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
@@ -1317,151 +1306,151 @@ msgstr "Slett aldri"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importer"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Antall:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
@@ -1535,21 +1524,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
@@ -1575,7 +1564,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrert"
 
@@ -1591,112 +1580,112 @@ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Endre passordet til"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-post: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Velg:"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Lag bruker"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Daglig"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Siste innlogging"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Overskrift"
 
@@ -1724,136 +1713,135 @@ msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Fjern farger"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Tillatt"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match på:"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Motsatt markering"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Motsatt)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "På felt:"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Lagre"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utfør handlingen"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Panelhandlinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Ingen bildetekst"
 
@@ -2006,7 +1994,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
@@ -2049,7 +2036,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@@ -2254,96 +2241,95 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@@ -2352,307 +2338,277 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Handling"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Uleste artikler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
@@ -2689,67 +2645,6 @@ msgstr "Passord har blitt endret."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2794,12 +2689,12 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2808,12 +2703,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeldato"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2825,50 +2715,50 @@ msgstr "Eksporter OPML"
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Endre Stikkord"
 msgstr[1] "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "Allerede importert."
 msgstr[1] "Allerede importert."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Lagre"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
@@ -2899,20 +2789,6 @@ msgstr "Skift e-post"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Eksempler"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -3048,23 +2924,37 @@ msgstr "Siste oppdatering:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@@ -3188,7 +3078,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
@@ -3211,8 +3101,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
@@ -3270,21 +3160,6 @@ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Lag kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
@@ -3581,253 +3456,215 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
 msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Laster hjelp..."
-msgstr[1] "Laster hjelp..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3913,6 +3750,91 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei, "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Eksempler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
+#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show tag cloud..."
 #~ msgstr "Tag-sky"
index e4537668d20726ee9183cc1300682cf2f33c212e..e6653dfbd4e3c92b6a29a17b998c291dd0a42b02 100644 (file)
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ded35bd5751a0ef9d2459347b0fa737dea26143c..9d4969648ab5c5dd99113de6a684a473d6bd6303 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -53,39 +53,49 @@ msgstr "3 maanden oud"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "updates uitschakelen"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Elke 15 minuten"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Elke 30 minuten"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ieder uur"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Om de 4 uur"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Om de 12 uur"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
@@ -98,20 +108,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
-"lijkt dit niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -122,12 +124,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
-"aub!&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -138,12 +136,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -154,29 +148,47 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor "
-"meer informatie."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
-
-#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
@@ -196,15 +208,21 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
@@ -240,9 +258,13 @@ msgstr "Oudste eerst"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
@@ -282,7 +304,8 @@ msgstr "Zoeken..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
@@ -294,7 +317,9 @@ msgstr "Bewerk deze feed..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
@@ -311,7 +336,8 @@ msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
@@ -331,13 +357,13 @@ msgstr "Filter aanmaken…"
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -350,17 +376,22 @@ msgstr "Sneltoetscombinaties"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
@@ -372,33 +403,36 @@ msgstr "Gebruikers"
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: register.php:184 include/login_form.php:238
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Maak nieuw account aan"
 
 #: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
-
-#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
-#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
-"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
-"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -408,11 +442,13 @@ msgstr "Gewenst loginID:"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
@@ -444,9 +480,13 @@ msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
@@ -461,315 +501,348 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
@@ -781,8 +854,10 @@ msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiel:"
 
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standaard profiel"
 
@@ -792,15 +867,14 @@ msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
@@ -816,28 +890,44 @@ msgstr "Artikel niet gevonden."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
@@ -845,8 +935,10 @@ msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -871,127 +963,118 @@ msgstr "Delen"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt "
-"naar je emailadres verzonden."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Database updater"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Voor de updates uit"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het "
-"achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. "
-"Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Laatste update:"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
-"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het "
-"achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1017,20 +1100,18 @@ msgstr "Items weergeven"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via "
-"update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
 
@@ -1040,8 +1121,7 @@ msgstr "Downloaden"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
 #: classes/feeds.php:56
 #, php-format
@@ -1052,7 +1132,9 @@ msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Toon als RSS feed"
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Toon als RSS"
 
@@ -1060,12 +1142,19 @@ msgstr "Toon als RSS"
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecteer:"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
@@ -1073,12 +1162,19 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 
@@ -1106,13 +1202,17 @@ msgstr "Archiveer"
 msgid "Move back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Doorsturen per e-mail"
@@ -1121,7 +1221,8 @@ msgstr "Doorsturen per e-mail"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
@@ -1134,127 +1235,142 @@ msgstr "Nooit"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Geïmporteerd op %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "markeer als gelezen"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:748
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
-"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "beperking:"
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Deze feed"
 
@@ -1278,7 +1394,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OPML hulpprogramma"
 
@@ -1324,18 +1441,21 @@ msgstr "Filter toevoegen..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
@@ -1344,11 +1464,13 @@ msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
@@ -1357,7 +1479,8 @@ msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 msgid "User not found"
 msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Geregistreerd"
 
@@ -1373,96 +1496,106 @@ msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Onderschrift"
 
@@ -1487,117 +1620,124 @@ msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge "
-"van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Omgekeerde matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(omgekeerd)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "met parameters:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Geen onderschrift]"
 
@@ -1630,24 +1770,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags "
-"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen "
-"(terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1658,12 +1790,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke "
-"weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1678,12 +1806,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Standaard feed update interval"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, "
-"onafhankelijk van upate methode"
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1694,12 +1818,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe "
-"(en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1746,22 +1866,18 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
-"gemarkeerd als gelezen"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
@@ -1779,9 +1895,7 @@ msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats "
-"van lokaal geïmporteerde data."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1801,11 +1915,10 @@ msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
-"artikelen."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
 
@@ -1823,9 +1936,7 @@ msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke "
-"feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Language"
@@ -1925,14 +2036,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit "
-"te schakelen."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
@@ -1941,12 +2049,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen "
-"van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2001,96 +2105,88 @@ msgstr "Profielbeheer"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "meer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
-"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class="
-"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden "
-"gebruikt."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(actief)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Activeer profiel"
 
@@ -2098,300 +2194,257 @@ msgstr "Activeer profiel"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Pictogram"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Alles gedaan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Meer acties…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
-"exporteren en importeren."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
-"door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
-"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publieke OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integratie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door "
-"op de link hieronder te klikken."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan "
-"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie "
-"uitgevoerd)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fouten Log"
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Herlaad"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed "
-"functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Sluit artikel"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
@@ -2419,61 +2472,15 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Startpagina"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Meerdere artikelen"
 
@@ -2486,11 +2493,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mail cliënt."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
 
 #: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
@@ -2501,44 +2505,30 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
-"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
-"abonneren."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te "
-"publiceren"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import en export"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om "
-"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2548,48 +2538,49 @@ msgstr "Exporteer mijn data"
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Klaar:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
 msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
 msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d feed gemaakt."
 msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Geen bestand geupload."
 
@@ -2609,22 +2600,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Verzend e-mail"
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2650,29 +2630,35 @@ msgstr "Importeer items met Ster"
 msgid "Linked"
 msgstr "Gekoppeld"
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instantie"
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
 #: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instantie URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
@@ -2681,13 +2667,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Link instantie"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om "
-"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met "
-"deze URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2713,7 +2694,8 @@ msgstr "Deel via URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
@@ -2735,14 +2717,8 @@ msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Je database wordt niet aangepast."
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd "
-"en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten "
-"nadat de update voltooid is."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
 
 #: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
@@ -2752,19 +2728,32 @@ msgstr "Klaar om bij te werken."
 msgid "Start update"
 msgstr "Start update"
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
@@ -2773,13 +2762,8 @@ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
-"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden "
-"in een database."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -2870,18 +2854,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter aanmaken"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de "
-"notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement hersteld."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
@@ -2897,11 +2878,14 @@ msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
@@ -2909,7 +2893,9 @@ msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Gegevens opslaan..."
 
@@ -2917,29 +2903,33 @@ msgstr "Gegevens opslaan..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
 #: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
-"artikelen zullen niet worden verwijderd."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 
@@ -2947,18 +2937,6 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Geef loginID aub:"
@@ -2995,23 +2973,23 @@ msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
-"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
 
@@ -3023,7 +3001,9 @@ msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
 
@@ -3049,8 +3029,7 @@ msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3064,7 +3043,9 @@ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Gebruiker opslaan..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
 
@@ -3108,7 +3089,8 @@ msgstr "OPML import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
@@ -3118,11 +3100,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek "
-"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3170,8 +3149,7 @@ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
 #: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
+msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3186,11 +3164,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Instellingsprofielen"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
-"niet worden verwijderd."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3200,11 +3175,13 @@ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
@@ -3216,7 +3193,8 @@ msgstr "Profiel aanmaken..."
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "URLs opruimen..."
 
@@ -3232,223 +3210,201 @@ msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label editor"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonneren op feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Selecteer item(s) via tags"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
 msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
 msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed "
-"update."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Markeer als (on)gelezen"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label verwijderen"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d meer…"
-msgstr[1] "%d meer…"
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
@@ -3457,18 +3413,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Data exporteren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden."
-msgstr[1] ""
-"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3506,7 +3454,8 @@ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
@@ -3519,12 +3468,93 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Deel artikel via URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door "
-"te gaan. "
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startpagina"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AAN"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "UIT"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
 
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
@@ -3552,9 +3582,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "aan 't afspelen..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
-#~ "PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
 #~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
@@ -3577,12 +3605,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
 #~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>"
-#~ "%d</b> naar <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
@@ -3601,8 +3625,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 #~ msgstr[0] ""
 #~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
 #~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
@@ -3616,12 +3639,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 #~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
-#~ "versie en gaan door."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Mark feed as read"
@@ -3630,12 +3649,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Inschakelen externe API"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale "
-#~ "feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
 
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Titel of inhoud"
@@ -3661,15 +3676,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "verander de score"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators "
-#~ "leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien "
-#~ "uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts "
-#~ "eenmaal te verschijnen."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
 #~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
@@ -3734,19 +3742,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Terug naar de feeds"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
-#~ "Doorgaan?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
 
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Bijgewerkt"
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Gerelateerd"
index 86b35841d726e6b87bf612215726f597d608bc87..cc77ef71a78f17289860549079253798eb5c4440 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ca8be88e0252f956e4e4e53814538e0bf78fa8bc..6216ceceaa351b66de7ca80dbce5dda7e47affb6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-15 21:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Cotygodniowo"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
@@ -159,11 +159,10 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -178,14 +177,14 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -208,13 +207,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
@@ -259,12 +258,11 @@ msgstr "Tytuł"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
@@ -305,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
@@ -318,8 +316,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
@@ -358,15 +356,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -380,22 +375,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
@@ -425,13 +419,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -448,12 +442,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
@@ -487,11 +481,11 @@ msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -508,301 +502,300 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz następny artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -812,46 +805,44 @@ msgstr "Adres kanału"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
@@ -866,7 +857,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
 
@@ -884,7 +875,6 @@ msgstr "Pamiętaj mnie"
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
@@ -901,12 +891,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -916,19 +906,19 @@ msgstr "Zapisz"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -937,7 +927,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
 
@@ -946,8 +936,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -973,91 +963,90 @@ msgstr "Udostępnij"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nie zalogowany"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Odzyskiwanie hasła"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aktualizator bazy danych"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
 
@@ -1145,7 +1134,7 @@ msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Wyświetl jako RSS"
 
@@ -1154,17 +1143,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Wybierz: "
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
@@ -1174,17 +1163,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Odwróć"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
@@ -1214,10 +1203,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Cofnij"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1233,7 +1222,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Kanał:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
@@ -1247,142 +1236,142 @@ msgstr "Nigdy nie usuwaj"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Zaimportowane do %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "oznacz jako przeczytane"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Zwiń artykuł"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostępne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popularne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiwum kanału"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Szukaj napisu"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Ten kanał"
 
@@ -1454,20 +1443,20 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
@@ -1492,7 +1481,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Zarejestrowany"
 
@@ -1508,106 +1497,106 @@ msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Prenumerowane kanały"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Poziom dostępu: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Zmień hasło na"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Utwórz użytkownika"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kliknij aby edytować"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1632,125 +1621,124 @@ msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Wyczyść kolory"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Dopasuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Zastosuj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Odwróć dopasowanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Testuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(odwróć)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s na %s w %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Połącz"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Przywróć artykuły"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "pole"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Wykonaj operację"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "z parametrami:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Zapisz działanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Brak opisu]"
 
@@ -1891,7 +1879,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
 
@@ -1932,7 +1919,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
@@ -2123,89 +2110,88 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Pobierz więcej wtyczek  z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Wtyczki systemowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "więcej informacji"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wyczyść dane"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Utwórz profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktywny)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Usuń wybrane profile"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktywuj profil"
 
@@ -2213,276 +2199,253 @@ msgstr "Aktywuj profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Zrobione."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Więcej działań..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Czyszczenie ręczne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wyczyść dane kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiczny adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integracja z Firefoxem"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wyczyść kolory"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Cześć,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Wersja standardowa"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Zamknij artykuł"
@@ -2516,62 +2479,6 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Stron główna"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Otwórz standardową wersję"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Włącz kategorie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "WŁĄCZONE"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "WYŁĄCZONE"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2613,11 +2520,11 @@ msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
 
@@ -2626,11 +2533,8 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Import i eksport"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archiwum artykułów"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2641,19 +2545,19 @@ msgstr "Eksportuj moje dane"
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Zakończono: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2661,7 +2565,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
 msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
 msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
@@ -2669,7 +2573,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany."
 msgstr[1] "%d zaimportowane."
 msgstr[2] "%d zaimportowanych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2677,15 +2581,15 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony."
 msgstr[1] "%d kanały utworzone."
 msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Przygotuj dane"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
@@ -2711,18 +2615,6 @@ msgstr "Wyślij email"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Przykładowe onko"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Przykładowa wartość"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Ustaw wartość"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2846,21 +2738,32 @@ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
 msgid "Start update"
 msgstr "Rozpocznik aktualizację"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edytuj kategorię"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Usuń kategorię"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
 
@@ -2971,7 +2874,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
@@ -2993,8 +2896,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
@@ -3046,18 +2949,6 @@ msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edytuj kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Usuń kategorię"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Odwróć"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
@@ -3331,92 +3222,88 @@ msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostę
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3424,144 +3311,114 @@ msgstr[0] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 msgstr[1] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 msgstr[2] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
 msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
 msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Wyświetl adres artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
-msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
-msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d więcej..."
-msgstr[1] "%d więcej..."
-msgstr[2] "%d więcej..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Wczytaj więcej..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
@@ -3635,6 +3492,93 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Cześć,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Wersja standardowa"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Stron główna"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Włącz kategorie"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "WŁĄCZONE"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archiwum artykułów"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Przykładowe onko"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Przykładowa wartość"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Ustaw wartość"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
+#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
+#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d więcej..."
+#~ msgstr[1] "%d więcej..."
+#~ msgstr[2] "%d więcej..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
 
index 3add14d83ae00d5b249720a32d14d315d6fa2aea..9008e5cb189f5b66f272ee32af1958e5d8d8cc89 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index abd2745fe18abb95ead803efa6c7adb06b96e43c..583fcc20219e4c77b2035784edd8b60c0712848a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -161,11 +161,10 @@ msgstr ""
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -180,14 +179,14 @@ msgstr ""
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -212,13 +211,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
@@ -265,12 +264,11 @@ msgstr "Título"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
@@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -328,8 +326,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
@@ -372,15 +370,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -395,24 +390,23 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 #, fuzzy
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -442,13 +436,13 @@ msgstr ""
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -465,13 +459,13 @@ msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -506,11 +500,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
@@ -527,343 +521,342 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 #, fuzzy
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 #, fuzzy
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Onde:"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -873,48 +866,46 @@ msgstr "Feed"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -931,7 +922,7 @@ msgstr "Arquivo:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Padrão"
@@ -950,7 +941,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
@@ -969,12 +959,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -984,19 +974,19 @@ msgstr "Salvar"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1005,7 +995,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -1015,8 +1005,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 #, fuzzy
@@ -1045,95 +1035,94 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Último Login"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Senha:"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 #, fuzzy
 msgid "Reset password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
@@ -1224,7 +1213,7 @@ msgstr "Todos os feeds"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Editar Tags"
@@ -1234,17 +1223,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
@@ -1255,17 +1244,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1300,10 +1289,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr ""
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Padrão"
@@ -1321,7 +1310,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
@@ -1335,156 +1324,156 @@ msgstr "Nunca remover"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importar"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Limite:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
@@ -1559,21 +1548,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Favoritos"
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
@@ -1601,7 +1590,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 #, fuzzy
 msgid "Registered"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
@@ -1621,119 +1610,119 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Mudar senha"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Nível de acesso"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Último Login"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Opções:"
@@ -1761,139 +1750,138 @@ msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Inverso)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 #, fuzzy
 msgid "on field"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Link"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 #, fuzzy
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Opções:"
@@ -2042,7 +2030,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
@@ -2084,7 +2071,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr ""
 
@@ -2289,95 +2276,94 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Usar o padrão"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "descrição"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
@@ -2387,301 +2373,275 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 #, fuzzy
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ação"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Informações do Feed:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
@@ -2719,64 +2679,6 @@ msgstr "E-mail alterado."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2821,12 +2723,12 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2835,12 +2737,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Feed não encontrado."
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2852,49 +2749,49 @@ msgstr "Exportar OPML"
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Editar Tags"
 msgstr[1] "Editar Tags"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Salvar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
@@ -2924,19 +2821,6 @@ msgstr "Mudar E-mail"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Marcar como favorito"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -3071,24 +2955,38 @@ msgstr "Atualizado"
 msgid "Start update"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Editar categorias"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Criar categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Inverso)"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -3211,7 +3109,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -3236,8 +3134,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar senha ..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -3296,21 +3194,6 @@ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 msgid "Help"
 msgstr "Olá,"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Criar categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Inverso)"
-
 #: js/prefs.js:55
 #, fuzzy
 msgid "Please enter login:"
@@ -3622,264 +3505,226 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 #, fuzzy
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Nenhum filtro foi selecionado."
 msgstr[1] "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Salvando o Feed..."
-msgstr[1] "Salvando o Feed..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3965,6 +3810,65 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Olá,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Feed não encontrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Marcar como favorito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
+#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Salvando o Feed..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show tag cloud..."
 #~ msgstr "núvem de tags"
index 58731f8f36897890ab5e35c6cf8465133801ef82..9650e1ab5108038334e6bf5792d7ccf5adfaae01 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0d5c144f7b01e61fd69c487c7e73112f067b49e9..eb0b310044ec393c7acd54c0697d51e21d90020d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
@@ -263,12 +262,11 @@ msgstr "Заголовок"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
@@ -323,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
@@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
@@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
@@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
@@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
@@ -514,332 +508,331 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -849,48 +842,46 @@ msgstr "Канал"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -906,7 +897,7 @@ msgstr "Профиль:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
@@ -924,7 +915,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
@@ -941,12 +931,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -956,19 +946,19 @@ msgstr "Сохранить"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -977,7 +967,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
@@ -987,8 +977,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1017,95 +1007,94 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
@@ -1200,7 +1189,7 @@ msgstr "Показать в формате RSS"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Показать в формате RSS"
 
@@ -1209,17 +1198,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -1229,17 +1218,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
@@ -1271,10 +1260,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Переместить назад"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1290,7 +1279,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Канал:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
@@ -1304,148 +1293,148 @@ msgstr "Никогда"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Доступные каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Другие каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "показать каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Действия над каналом:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
@@ -1518,21 +1507,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
@@ -1558,7 +1547,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Пользователь не найден"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
@@ -1574,106 +1563,106 @@ msgstr "Количество подписанных каналов"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Заголовок"
 
@@ -1698,135 +1687,134 @@ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Очистить цвета"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Искать"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Соответствие:"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Инвертировать фильтр"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Проверить"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "по полю:"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Выполнить действия"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Нет заголовка]"
 
@@ -1978,7 +1966,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
@@ -2020,7 +2007,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
@@ -2219,94 +2206,93 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Создать профиль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Удалить выбранные профили?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Активировать профиль"
 
@@ -2314,297 +2300,267 @@ msgstr "Активировать профиль"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
@@ -2640,67 +2596,6 @@ msgstr "Пароль был изменен."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2744,12 +2639,12 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2758,11 +2653,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Архив статей"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2774,19 +2665,19 @@ msgstr "Экспортировать данные"
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2794,7 +2685,7 @@ msgstr[0] "Редактировать заметку"
 msgstr[1] "Редактировать заметку"
 msgstr[2] "Редактировать заметку"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
@@ -2802,7 +2693,7 @@ msgstr[0] "уже импортирован."
 msgstr[1] "уже импортирован."
 msgstr[2] "уже импортирован."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2810,16 +2701,16 @@ msgstr[0] "Канал не выбран."
 msgstr[1] "Канал не выбран."
 msgstr[2] "Канал не выбран."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
@@ -2846,20 +2737,6 @@ msgstr "Отправить письмо"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Примеры"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Отметить"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2993,23 +2870,37 @@ msgstr "Последнее обновление:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -3133,7 +3024,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
@@ -3156,8 +3047,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
@@ -3215,21 +3106,6 @@ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Создать категорию"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
@@ -3519,97 +3395,93 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3617,21 +3489,21 @@ msgstr[0] "Статья не выбрана"
 msgstr[1] "Статья не выбрана"
 msgstr[2] "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3639,7 +3511,7 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3647,7 +3519,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3655,7 +3527,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3663,11 +3535,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3675,23 +3547,23 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -3699,79 +3571,43 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3854,6 +3690,92 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Привет,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Примеры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Перейти в дайджест..."
 
index bf80e77446a7c4402f03f9f3c1973c2d5401cf51..a5dee088f22f3d2177e8a56bf45d3cef2da3730e 100644 (file)
Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index bbd99009cf3c935c6797e61d3a8cd2fe4ac32919..bc6ff3f74da232ad25e6226755825edbbf1c47ed 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-14 03:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
@@ -23,194 +23,99 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Använd standard"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Rensa aldrig"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 vecka"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 veckor"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 månad"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 månader"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 månader"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standardintervall"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Inaktivera uppdateringar"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Varje kvart"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Varje halvtimma"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Varje timma"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Var 4:e timme"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Var 12:e timme"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagligen"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Veckovis"
 
-#: backend.php:99 classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratör"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databasuppdatering"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", hittade: "
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
-
-#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
-#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
-#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648 classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>"
-"%d</b> till <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utför uppdatering"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uppdatering pågår..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Uppdaterar till version %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Kontrollerar version..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:174
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny "
-"version "
-
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar "
-"inte stöda det."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda "
-"det."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -221,12 +126,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen "
-"uppdatera&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -237,12 +138,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Ingen aktivtet vald."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att "
-"etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -253,279 +150,331 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella "
-"webbplatsen för mer information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-"
-"konfiguration"
-
-#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
-#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:772 js/viewfeed.js:1200
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:166
+#: index.php:159
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Visa/dölj flödeslista"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:162
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:165
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:166
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:170
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olästa först"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:171
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:172
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:175
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:178
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:179
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:180
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:181
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:188
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:191
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:194
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:210
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:218
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:225
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:235 classes/handler/public.php:578
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:237
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:244
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
-
-#: index.php:246
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Visa taggmoln..."
-
-#: index.php:247 include/functions.php:1929
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:237
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Välj efter taggar..."
 
-#: index.php:249
+#: index.php:238
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:250
+#: index.php:239
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:251
+#: index.php:240
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
+#: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:107
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:108
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:124 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:127 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:129
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:238
+#: prefs.php:132
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 
-#: register.php:217
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte "
-"loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:223
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
+
+#: register.php:221
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Önskat användarnamn:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:224
 msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:776
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:781
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:232
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Skicka registrering"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:250
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
 
-#: register.php:267
+#: register.php:265
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
 
-#: register.php:286
+#: register.php:284
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrering misslyckades."
 
-#: register.php:333
+#: register.php:331
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto skapat."
 
-#: register.php:355
+#: register.php:353
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
@@ -533,9 +482,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
-#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
-#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
@@ -550,340 +503,387 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alla flöden"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nya artiklar"
 
-#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1843
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nyligen lästa"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1965
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1966
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Avvisa markerade"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Avvisa lästa"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1983
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions.php:2446
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klicka för att starta"
-
-#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
-msgid "Play"
-msgstr "Start"
-
-#: include/functions.php:3055
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
-#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059
-#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
+#: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions.php:3396
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions.php:3631
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions.php:3687
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/functions.php:4222
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:486
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: include/login_form.php:197
+#: include/login_form.php:199
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
 
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
-
-#: include/login_form.php:209
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:217
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Använd mindre datatrafik"
 
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
+
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:499
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:61
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
@@ -895,172 +895,191 @@ msgstr "Hittar inte artikel."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
-#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
-#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:424 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:424
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:434 classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769 plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:428
 msgid "Content:"
 msgstr "Innehåll:"
 
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:430
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:449
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
 
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:451
 msgid "Share"
 msgstr "Dela"
 
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:473
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Inte inloggad"
 
-#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:587 classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:590 classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:593 classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:596 classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/handler/public.php:618 classes/handler/public.php:707
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/handler/public.php:643 classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord "
-"kommer att skickas till din e-post."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/handler/public.php:786 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
+msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
+msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
+
+#: classes/handler/public.php:829
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
+
+#: classes/handler/public.php:853
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
+
+#: classes/handler/public.php:918
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om "
-"inställningarna för att se uppdateringarna"
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Din publika OPML-URL är:"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Skapa ny URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. "
-"Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller "
-"kontakta den som administrerar instansen."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Senaste uppdatering:"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan "
-"indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta "
-"administratören."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1086,20 +1105,18 @@ msgstr "Visa poster"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med "
-"update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Se releasenoteringar"
 
@@ -1111,214 +1128,254 @@ msgstr "Ladda ned"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besök den officiella webbsiten"
+#: classes/feeds.php:56
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:75
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Visa RSS-flöde"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/feeds.php:138 classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visa som RSS"
 
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:83
 msgid "Select:"
 msgstr "Markera:"
 
-#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955
-#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:86
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
-#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957
-#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:93
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:95
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection:"
 msgstr "Markering:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Set score"
 msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:124
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:254
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: classes/feeds.php:360
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "markera som läst"
 
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:742
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via "
-"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
-"filter."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/feeds.php:966 classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: classes/feeds.php:980 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placera i kategori:"
 
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
-#: classes/feeds.php:1004 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253
-#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/feeds.php:1022 classes/feeds.php:1078 classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1048 classes/feeds.php:1139 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populära flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "gräns:"
 
-#: classes/feeds.php:1079 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Sök efter"
 
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begränsa sökning till:"
 
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Detta flöde"
 
@@ -1342,7 +1399,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OPML-verktyg"
 
@@ -1388,15 +1446,39 @@ msgstr "Lägger till filter..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Bearbetar kategori: %s"
 
-#: classes/opml.php:468
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
 
-#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: classes/opml.php:492
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
 
@@ -1404,7 +1486,8 @@ msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
 msgid "User not found"
 msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrerad"
 
@@ -1420,96 +1503,106 @@ msgstr "Antal flödesprenumerationer"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Prenumererade flöden"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Behörighetsnivå: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-post: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952
-#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Markera"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Skapa användare"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
+#: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Senaste inloggning"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klicka för att redigera"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Inga användare definierade."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1534,116 +1627,124 @@ msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med "
-"databasens regexpimplementation"
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Matcha"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:756
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Tillämpa åtgärder"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverat"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Invertera matchning"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(invertera)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s på %s i %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinera"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Poängsätt på nytt"
 
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
 
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "i fält"
 
-#: classes/pref/filters.php:864 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Spara regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:877 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utför aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrar:"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Spara aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:944 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:967
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Inge titel]"
 
@@ -1676,21 +1777,15 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Svartlistade taggar"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-"
-"separerad lista)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
 msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
@@ -1702,12 +1797,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinerad flödesvisning"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för "
-"rubriker och artikeltext"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1718,8 +1809,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standardintervall"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1730,12 +1826,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-"
-"post"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1782,11 +1874,8 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat "
-"ett som läst"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
@@ -1796,7 +1885,7 @@ msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Rensa olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:60
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
 
@@ -1836,7 +1925,8 @@ msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Anpassa stilmall"
 
@@ -1845,7 +1935,7 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
 
 #: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
+msgid "Time zone"
 msgstr "Tidszon"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
@@ -1854,27 +1944,30 @@ msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter "
-"ursprungsflöden"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select theme"
-msgstr "Välj tema"
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Språk:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:74
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:79
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
 
@@ -1882,227 +1975,230 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:127
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Konfiguration sparad."
 
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:142
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Okänt alternativ: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:156
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+
+#: classes/pref/prefs.php:198
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Personlig information / Autentisering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:218
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personlig information"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:228
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullständigt namn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:238
 msgid "Access level"
 msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:248
 msgid "Save data"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:267
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Byt lösenord."
 
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:299
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammalt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:307
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekräfta lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:317
 msgid "Change password"
 msgstr "Byt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:323
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "(OTP) / Autentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:320
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord "
-"nedan för att inaktivera."
+#: classes/pref/prefs.php:327
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
 
-#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Ange lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Stäng av OTP"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta "
-"lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+#: classes/pref/prefs.php:369
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
+#: classes/pref/prefs.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:422
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Aktivera OTP"
 
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:471
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:569
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:629
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Spara konfiguration"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:675
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Lämna inställningarna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Hantera profiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Återställ till standard"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:682
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska "
-"träda i kraft."
-
-#: classes/pref/prefs.php:684
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
-"\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> "
-"eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
-"wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
 
 #: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systemtillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Skapare"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "mer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Rensa data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:920
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Felaktigt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda "
-"tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Skapa profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiva)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Radera markerade profiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivera profil"
 
@@ -2110,287 +2206,269 @@ msgstr "Aktivera profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Markera för att aktivera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568 classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelrensning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver "
-"autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Dölj från populära flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:844
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:850
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Visa alltid bilder"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bädda inte in bilder"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Cacha bilder lokalt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:705
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112 classes/pref/feeds.php:1165
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Klart."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Fler åtgärder..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuell rensning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1317
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och "
-"Tin Tiny RSS-inställningar"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla "
-"som känner till URLen nedan"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som "
-"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publik OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox "
-"genom att klicka på länken nedan."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras "
-"på av alla som har URLen nedan."
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visa URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artiklar delade per URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst "
-"först): "
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566 classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation "
-"ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr "Standardversion"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Stäng artikel"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:50
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:77
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/nsfw/init.php:98
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Inställningar sparade."
 
@@ -2406,305 +2484,230 @@ msgstr "Lösenord uppdaterat."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Öppna normal version"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr "PÅ"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr "AV"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Visa bilder i artiklar"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
-
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Flera artiklar"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:75
 msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
 msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Stäng denna dialogruta"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är "
-"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/import_export/init.php:61
+#: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importera och exportera"
 
-#: plugins/import_export/init.php:63
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarkiv"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så "
-"att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
-
-#: plugins/import_export/init.php:68
 msgid "Export my data"
 msgstr "Exportera min data"
 
-#: plugins/import_export/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:81
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: plugins/import_export/init.php:218
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Klart:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
 msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importerat, "
 msgstr[1] "%d importerade, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d flöde skapat."
 msgstr[1] "%d flöden skapade."
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
 
-#: plugins/import_export/init.php:402
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Förbered data"
 
-#: plugins/import_export/init.php:423
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP."
-"ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini "
-"(nuvarande inställning = %s)"
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: plugins/mail/init.php:87
+#: plugins/mail/init.php:85
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: plugins/mail/init.php:96
+#: plugins/mail/init.php:94
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: plugins/mail/init.php:109
+#: plugins/mail/init.php:107
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ämne:"
 
-#: plugins/mail/init.php:125
+#: plugins/mail/init.php:123
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Skicka e-post"
 
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Redigera artikelnotering"
 
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Exempelpanel"
-
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr "Exempelvärde"
-
-#: plugins/example/init.php:76
-msgid "Set value"
-msgstr "Ange värde"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen fil uppladdad."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
 
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Länkad"
 
-#: plugins/instances/init.php:207 plugins/instances/init.php:399
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instans"
 
-#: plugins/instances/init.php:218 plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instans-URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:418
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Accessnyckel:"
 
-#: plugins/instances/init.php:232 plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Accessnyckel"
 
-#: plugins/instances/init.php:236 plugins/instances/init.php:425
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
 
-#: plugins/instances/init.php:244 plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Skapa en ny nyckel"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "Link instance"
 msgstr "Länka instanser"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära "
-"flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
 
-#: plugins/instances/init.php:317
+#: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
 msgstr "Senast ansluten"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
+#: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Sparade flöden"
 
-#: plugins/instances/init.php:437
+#: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Create link"
 msgstr "Skapa länk"
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/share/init.php:25
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Dela via URL"
 
-#: plugins/share/init.php:49
+#: plugins/share/init.php:47
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
@@ -2713,110 +2716,141 @@ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
 
-#: plugins/updater/init.php:351
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:349
+#, fuzzy
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Ta en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
+
+#: plugins/updater/init.php:358
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+
+#: plugins/updater/init.php:359
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
-"Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Ta en backup av din tt-"
-"rss-katalog innan du fortsätter."
 
-#: plugins/updater/init.php:354
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Redo att uppdatera."
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:366
 msgid "Start update"
 msgstr "Starta uppdateringen"
 
-#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:411
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
-#: js/functions.js:92
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:65
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
-"Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla "
-"information om din webbläsare och din ip-adress."
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
+#: js/functions.js:107
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
 
-#: js/functions.js:586
+#: js/functions.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klicka för att pausa"
+
+#: js/functions.js:612
 msgid "Error explained"
 msgstr "Fel förklarat"
 
-#: js/functions.js:668
+#: js/functions.js:694
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Uppladdning klar."
 
-#: js/functions.js:692
+#: js/functions.js:718
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:723
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Tar bort flödesikon..."
 
-#: js/functions.js:702
+#: js/functions.js:728
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Flödesikon borttagen."
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:750
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Välj en bild att ladda upp."
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:752
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:753
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
 
-#: js/functions.js:743
+#: js/functions.js:769
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Ange titel för etikett:"
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:774
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:817
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: js/functions.js:818
+#: js/functions.js:844
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:849
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: js/functions.js:826
+#: js/functions.js:852
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:862
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Expandera för att välja flöde"
+
+#: js/functions.js:874
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
+#: js/functions.js:878
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
+
 #: js/functions.js:883
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
@@ -2834,18 +2868,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på "
-"notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
@@ -2853,76 +2884,73 @@ msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: js/functions.js:1323
+#: js/functions.js:1324
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Ange kategorititel:"
 
-#: js/functions.js:1354
+#: js/functions.js:1355
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: js/functions.js:1560
+#: js/functions.js:1561
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: js/functions.js:1566 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Sparar data..."
 
-#: js/functions.js:1598
+#: js/functions.js:1599
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
+#: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: js/functions.js:1701
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer "
-"inte raderas."
+#: js/functions.js:1702
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: js/functions.js:1740
+#: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
-#: js/functions.js:1852
+#: js/functions.js:1853
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Ange inloggning:"
@@ -2959,21 +2987,23 @@ msgstr "Radera markerade etiketter?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Inga etiketter valda."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Tar bort valda användare..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen användare vald."
 
@@ -2985,7 +3015,9 @@ msgstr "Radera markerade filter?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Tar bort valda filter..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Inga filter valda."
 
@@ -3025,7 +3057,9 @@ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Sparar användare..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Markera endast en användare."
 
@@ -3069,344 +3103,322 @@ msgstr "OPML-import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Välj en OPML-fil först."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
-#: js/prefs.js:968
+#: js/prefs.js:982
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
-#: js/prefs.js:1087
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+#: js/prefs.js:1096
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Tar bort kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1123
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Inga kategorier valda."
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1147
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorinamn:"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1151
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Skapar kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1178
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1227
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1316
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensar flöde..."
 
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1336
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
 
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
 
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Räknar om flödets poäng..."
 
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1416
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Inställningsprofiler"
 
-#: js/prefs.js:1416
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+#: js/prefs.js:1425
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Raderar valda profiler...."
 
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1443
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Inga profiler valda."
 
-#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
-#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1472
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Skapar profil..."
 
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1528
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
-#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Rensar URLer..."
 
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1538
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genererade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1547
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1557
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
-#: js/tt-rss.js:124
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: js/tt-rss.js:130
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
 
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny version tillgänglig!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/viewfeed.js:438 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:443 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Stjärnmärk artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:476 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Avpublicera artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:481 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicera artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:677 js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:732 js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829 js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045 js/viewfeed.js:2051 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:649
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel vald"
+msgstr[1] "%d artiklar valda"
+
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Inga artiklar valda."
 
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
 msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa "
-"flödesuppdatering."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/viewfeed.js:1051
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: js/viewfeed.js:1278
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
 
-#: js/viewfeed.js:1315
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:1833
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visa artikel-URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1852
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Växla markerade"
 
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:1962
-msgid "Playing..."
-msgstr "Spelar..."
-
-#: js/viewfeed.js:1963
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klicka för att pausa"
-
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
-msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d mer..."
-msgstr[1] "%d mer..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Inga olästa flöden."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ladda mer..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
 
@@ -3415,18 +3427,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exportera data"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-msgstr[1] ""
-"Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3464,7 +3468,8 @@ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Tar bort markerade instanser..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Inga instanser valda."
 
@@ -3477,117 +3482,180 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Dela artikel via URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"Live-uppdatering anses experimentell. Ta backup på din tt-rss-katalog innan "
-"du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
+#, fuzzy
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Live-uppdatering anses experimentell. Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
 
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
-#~ msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", hittade: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
-#~ msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-#~ msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
 
-#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
 
-#~ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-#~ msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
 
-#~ msgid "Last updated: %s"
-#~ msgstr "Senast uppdaterat: %s"
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
 
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Aldrig"
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Kontrollerar version..."
 
-#~ msgid "Upload failed with error code %d"
-#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to move uploaded file."
-#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FEL!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Standardintervall"
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
+
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
+
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Visa taggmoln..."
 
-#~ msgid "Time zone"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klicka för att starta"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
+
+#~ msgid "User timezone"
 #~ msgstr "Tidszon"
 
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Välj tema"
 
-#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
-#~ msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the generated one time password"
-#~ msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and exit preferences"
-#~ msgstr "Lämna inställningarna"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect one time password"
-#~ msgstr "Felaktigt lösenord"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
 
-#~ msgid "Error Log"
-#~ msgstr "Fellogg"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Uppdatera"
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fel"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hej,"
 
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Filnamn"
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Standardversion"
 
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Meddelande"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Hem"
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
 
-#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Öppna normal version"
 
-#~ msgid "Your database will not be modified."
-#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to close"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "PÅ"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AV"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarkiv"
+
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Exempelpanel"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Exempelvärde"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Ange värde"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "stäng"
+
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Spelar..."
+
+#~ msgid "Click to pause"
 #~ msgstr "Klicka för att pausa"
 
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "Expandera för att välja flöde"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
+#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d mer..."
+#~ msgstr[1] "%d mer..."
 
-#~ msgid "XML validation failed: %s"
-#~ msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Inga olästa flöden."
 
-#~ msgid "%d article selected"
-#~ msgid_plural "%d articles selected"
-#~ msgstr[0] "%d artikel vald"
-#~ msgstr[1] "%d artiklar valda"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ladda mer..."
 
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Uppdaterade"
@@ -3622,18 +3690,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Redigera poäng"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har "
-#~ "delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från "
-#~ "flera olika kanaler endast en gång."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
 
 #~ msgid "Enable external API"
@@ -3699,11 +3759,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
 #~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
 
 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
@@ -3790,12 +3847,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte "
-#~ "alla alternativ är tillgängliga."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
@@ -3870,8 +3923,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Registera hos Twitter"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
@@ -3903,19 +3955,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna "
-#~ "instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina "
-#~ "Twitterkanaler "
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "Registrera hos Twitter"
@@ -3935,9 +3979,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Filtertestresultat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som "
-#~ "lästa\"i verktygsraden."
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."
index 8e36519999518085c42bb66f6e7290ef0a8b465b..5b3b7ca3afde8d9b08d6877b42637fa1e67ca234 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2572a1bb2e1e544d50d1731f7cc1a42110ab7de4..315aeba79b9019dbb118c2ccd3780f2a9bb3193b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
@@ -263,12 +262,11 @@ msgstr "标题"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
@@ -323,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
@@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
@@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。"
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
@@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "检查可用性"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
@@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
@@ -512,330 +506,329 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -845,47 +838,45 @@ msgstr "信息源 URL"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -901,7 +892,7 @@ msgstr "偏好:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
@@ -919,7 +910,6 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
@@ -936,12 +926,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -951,19 +941,19 @@ msgstr "保存"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -972,7 +962,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
@@ -983,8 +973,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "标题"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -1013,94 +1003,93 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr "上次登录"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "订阅选中的信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "编辑订阅选项"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "密码"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "移回原位"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "数据库更新管理器"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "执行更新"
 
@@ -1189,7 +1178,7 @@ msgstr "以RSS信息源方式阅读"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
@@ -1198,17 +1187,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "全部"
@@ -1218,17 +1207,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "反选"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -1260,10 +1249,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "移回原位"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -1279,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "信息源:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "找不到信息源。"
 
@@ -1293,145 +1282,145 @@ msgstr "从不清理"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "导入"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "没有未读文章。"
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "没有最新更新的文章。"
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "没有加星标的文章。"
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "可用的信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "最受欢迎的信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "信息源存档"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "限制:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "查找"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "限制搜索条件:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "本信息源"
 
@@ -1504,21 +1493,21 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "错误:无法加载文章。"
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
@@ -1544,7 +1533,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "未找到用户"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "注册时间"
 
@@ -1560,106 +1549,106 @@ msgstr "订阅的信息源数量"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "订阅的信息源"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "访问级别:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "更改密码为:"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "电子邮件:"
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "创建用户"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "访问级别"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "最后登陆"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "点击进行编辑"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "没有定义用户。"
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "没有匹配的用户。"
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "标题"
 
@@ -1684,132 +1673,131 @@ msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "清空颜色"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "符合本过滤器条件的文章:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。"
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "反向匹配"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "反选"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "on field"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "执行动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "指定参数:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "版面动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "标题"
@@ -1960,7 +1948,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "清除未读文章"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
 
@@ -2002,7 +1989,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "自定义样式"
 
@@ -2198,92 +2185,91 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到默认"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "创建偏好文件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(当前使用的)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "移除选中的偏好文件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "启用偏好文件"
 
@@ -2291,287 +2277,260 @@ msgstr "启用偏好文件"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "勾选以启用"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "信息源标题"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包含电子邮件摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "始终显示图片附件"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "本地缓存图片"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "将已更新的文章标记为未读"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "全部完成。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "有错误的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "信息源类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "编辑类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "更多动作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手动清除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "包含设置"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 集成"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "清空所有生成的 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "通过 URL 分享的文章"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "取消所有分享"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "清空颜色"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"本页面需要JavaScript支持。\n"
-"\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr ""
@@ -2607,62 +2566,6 @@ msgstr "密码更改成功。"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "原密码输入错误。"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "主页"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "启用类别"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "ON"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "OFF"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "以文件夹方式浏览类别"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "在帖子里显示图像"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "以未读文章数量排列信息源"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2706,11 +2609,11 @@ msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2719,12 +2622,7 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "文章发布时间"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2735,45 +2633,45 @@ msgstr ""
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "编辑文章注记"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "已经导入过。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "没有选中的信息源。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
@@ -2799,19 +2697,6 @@ msgstr "发送邮件"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "编辑文章注记"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "加星标"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2939,23 +2824,36 @@ msgstr "上次更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "上次更新:"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "编辑类别"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "创建类别"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "反选"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -3074,7 +2972,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
@@ -3096,8 +2994,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
@@ -3151,20 +3049,6 @@ msgstr "移除选中的信息源?"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "创建类别"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "反选"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "请输入登录名:"
@@ -3462,238 +3346,206 @@ msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "编辑预定义标签"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "错误:无法加载文章。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "点击以展开文章。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "下面的 %d 篇……"
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "没有未读的信息源。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "加载更多……"
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
@@ -3768,6 +3620,85 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "编辑类别"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "通过 URL 分享的文章"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面需要JavaScript支持。\n"
+#~ "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "您好,"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "主页"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "启用类别"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "ON"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "OFF"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "在帖子里显示图像"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "文章发布时间"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "加星标"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "错误:无法加载文章。"
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "点击以展开文章。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "下面的 %d 篇……"
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "没有未读的信息源。"
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "加载更多……"
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "切换至摘要模式"
 
index 3376a0280e161d3a3685b8f4979d5faba7df83f1..68c42d76e3c75c4741b78c6ae520deaa96e01512 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+#: classes/pref/filters.php:678 classes/pref/feeds.php:1372 js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441 js/functions.js:446 js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 js/prefs.js:666 js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1619 js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245 plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168 include/functions.php:2009 classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
@@ -226,9 +226,9 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:424 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228 classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:746 classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236 include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -317,13 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr ""
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -336,17 +334,17 @@ msgstr ""
 msgid "Exit preferences"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -368,10 +366,10 @@ msgstr ""
 
 #: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
 #: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805 classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894 classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -390,11 +388,11 @@ msgstr ""
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226 classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229 classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -427,8 +425,8 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/functions.php:1733 include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -443,315 +441,313 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891 include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985 plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993 classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996 classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010 js/tt-rss.js:457 js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014 classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154 include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164 classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196 classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209 classes/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
+#: include/functions.php:3241 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626 classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +760,7 @@ msgid "Profile:"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
@@ -781,7 +777,6 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -797,28 +792,28 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
+#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910 plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
+#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1136 classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801 classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944 classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763 classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834 plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -826,8 +821,8 @@ msgstr ""
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798 plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr ""
@@ -852,83 +847,82 @@ msgstr ""
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602 classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid ""
 "You will need to provide valid account name and email. New password will be "
 "sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773 classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787 classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
@@ -1020,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr ""
 
@@ -1028,12 +1022,12 @@ msgstr ""
 msgid "Select:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:341 classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646 classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310 classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641 plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -1041,12 +1035,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:343 classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312 classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643 plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -1074,9 +1068,9 @@ msgstr ""
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337 classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -1089,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr ""
 
@@ -1102,125 +1096,125 @@ msgstr ""
 msgid "Imported at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
 "filter."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752 classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762 classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962 classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976 classes/pref/feeds.php:579 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996 classes/pref/users.php:135 classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018 classes/feeds.php:1074 classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044 classes/feeds.php:1135 classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639 classes/pref/feeds.php:1303 js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075 classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
@@ -1290,18 +1284,18 @@ msgstr ""
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
@@ -1323,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 msgid "User not found"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
@@ -1339,96 +1333,96 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157 classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643 classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638 plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
@@ -1453,114 +1447,113 @@ msgstr ""
 msgid "Clear colors"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid ""
 "Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
 "database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320 classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379 classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388 classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400 classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661 classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861 js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874 js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941 js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr ""
 
@@ -1711,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
@@ -1751,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr ""
 
@@ -1941,16 +1934,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid ""
 "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid ""
 "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
 "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
@@ -1958,51 +1951,51 @@ msgid ""
 "\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772 classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781 classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923 classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2010,19 +2003,19 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028 classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr ""
 
@@ -2030,278 +2023,252 @@ msgstr ""
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587 classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648 classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156 classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325 js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604 classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622 classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr ""
@@ -2334,55 +2301,6 @@ msgstr ""
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr ""
-
 #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
@@ -2424,11 +2342,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -2437,13 +2355,9 @@ msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
 msgid ""
 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
+"or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2454,48 +2368,48 @@ msgstr ""
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
@@ -2519,18 +2433,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr ""
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2652,19 +2554,31 @@ msgstr ""
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:397 js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr ""
 
@@ -2776,7 +2690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
@@ -2796,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:422 js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -2840,18 +2754,6 @@ msgstr ""
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr ""
@@ -3117,216 +3019,188 @@ msgstr ""
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671 js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721 js/viewfeed.js:749 js/viewfeed.js:776 js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873 js/viewfeed.js:993 js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid ""
 "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr ""
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""