]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
Initial Finnish(Suomi) translation. 74% translated.
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
12"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fi_FI\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: backend.php:71
21msgid "Use default"
22msgstr "Oletus"
23
24#: backend.php:72
25msgid "Never purge"
26msgstr "Älä poista koskaan"
27
28#: backend.php:73
29msgid "1 week old"
30msgstr "Viikkoa vanhemmat"
31
32#: backend.php:74
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
35
36#: backend.php:75
37msgid "1 month old"
38msgstr "Kuukautta vanhemmat"
39
40#: backend.php:76
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
43
44#: backend.php:77
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
47
48#: backend.php:80
49msgid "Default interval"
50msgstr "Oletusaikaväli"
51
52#: backend.php:81
53#: backend.php:91
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Ei päivitystä"
56
57#: backend.php:82
58#: backend.php:92
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Joka 15 minuutti"
61
62#: backend.php:83
63#: backend.php:93
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Joka 30 minuutti"
66
67#: backend.php:84
68#: backend.php:94
69msgid "Hourly"
70msgstr "Joka tunti"
71
72#: backend.php:85
73#: backend.php:95
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Joka 4 tunti"
76
77#: backend.php:86
78#: backend.php:96
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Joka 12 tunti"
81
82#: backend.php:87
83#: backend.php:97
84msgid "Daily"
85msgstr "Päivittäin"
86
87#: backend.php:88
88#: backend.php:98
89msgid "Weekly"
90msgstr "Viikoittain"
91
92#: backend.php:101
93#: classes/pref/users.php:139
94msgid "User"
95msgstr "Käyttäjä"
96
97#: backend.php:102
98msgid "Power User"
99msgstr "Edistynyt käyttäjä"
100
101#: backend.php:103
102msgid "Administrator"
103msgstr "Ylläpitäjä"
104
105# Better this way...
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr ""
113
114#: db-updater.php:87
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
117
118#: db-updater.php:90
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr ""
121
122#: db-updater.php:91
123msgid ", found: "
124msgstr ""
125
126#: db-updater.php:94
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr ""
129
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
141#: classes/handler/public.php:626
142#: classes/handler/public.php:714
143#: classes/handler/public.php:796
144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145msgstr ""
146
147#: db-updater.php:102
148msgid "Please backup your database before proceeding."
149msgstr ""
150
151#: db-updater.php:104
152#, php-format
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr ""
155
156#: db-updater.php:118
157msgid "Perform updates"
158msgstr ""
159
160#: db-updater.php:123
161msgid "Performing updates..."
162msgstr ""
163
164#: db-updater.php:129
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr ""
168
169#: db-updater.php:144
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Tarkistetaan versio..."
172
173#: db-updater.php:150
174msgid "OK!"
175msgstr "OK!"
176
177#: db-updater.php:152
178msgid "ERROR!"
179msgstr "VIRHE!"
180
181#: db-updater.php:160
182#, php-format
183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] ""
186msgstr[1] ""
187
188#: db-updater.php:170
189msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
190msgstr ""
191
192#: db-updater.php:172
193#, php-format
194msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
195msgstr ""
196
197#: db-updater.php:174
198msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
199msgstr ""
200
201#: errors.php:9
202msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
203msgstr ""
204
205#: errors.php:12
206msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
207msgstr ""
208
209#: errors.php:15
210msgid "Backend sanity check failed."
211msgstr ""
212
213#: errors.php:17
214msgid "Frontend sanity check failed."
215msgstr ""
216
217#: errors.php:19
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr ""
220
221#: errors.php:21
222msgid "Request not authorized."
223msgstr ""
224
225#: errors.php:23
226msgid "No operation to perform."
227msgstr ""
228
229#: errors.php:25
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr ""
232
233#: errors.php:27
234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235msgstr ""
236
237#: errors.php:29
238msgid "Configuration check failed"
239msgstr ""
240
241#: errors.php:31
242msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
243msgstr ""
244
245#: errors.php:35
246msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247msgstr ""
248
249#: index.php:135
250#: index.php:154
251#: index.php:263
252#: prefs.php:102
253#: classes/backend.php:5
254#: classes/pref/labels.php:296
255#: classes/pref/filters.php:680
256#: classes/pref/feeds.php:1330
257#: plugins/digest/digest_body.php:63
258#: js/feedlist.js:160
259#: js/feedlist.js:486
260#: js/functions.js:420
261#: js/functions.js:808
262#: js/functions.js:1244
263#: js/functions.js:1379
264#: js/functions.js:1691
265#: js/prefs.js:86
266#: js/prefs.js:576
267#: js/prefs.js:666
268#: js/prefs.js:858
269#: js/prefs.js:1445
270#: js/prefs.js:1498
271#: js/prefs.js:1557
272#: js/prefs.js:1574
273#: js/prefs.js:1590
274#: js/prefs.js:1606
275#: js/prefs.js:1625
276#: js/prefs.js:1798
277#: js/prefs.js:1814
278#: js/tt-rss.js:475
279#: js/tt-rss.js:492
280#: js/viewfeed.js:774
281#: js/viewfeed.js:1245
282#: plugins/import_export/import_export.js:17
283#: plugins/updater/updater.js:17
284msgid "Loading, please wait..."
285msgstr "Ladataan, odota..."
286
287#: index.php:168
288msgid "Collapse feedlist"
289msgstr "Sulje syötelista"
290
291#: index.php:171
292msgid "Show articles"
293msgstr "Näytä artikkelit"
294
295#: index.php:174
296msgid "Adaptive"
297msgstr "Mukautuva"
298
299#: index.php:175
300msgid "All Articles"
301msgstr "Kaikki artikkelit"
302
303#: index.php:176
304#: include/functions.php:1939
305#: classes/feeds.php:106
306msgid "Starred"
307msgstr "Tähti"
308
309#: index.php:177
310#: include/functions.php:1940
311#: classes/feeds.php:107
312msgid "Published"
313msgstr "Julkinen"
314
315#: index.php:178
316#: classes/feeds.php:93
317#: classes/feeds.php:105
318msgid "Unread"
319msgstr "Lukematon"
320
321#: index.php:179
322msgid "Unread First"
323msgstr "Lukemattomat ensin"
324
325#: index.php:180
326msgid "With Note"
327msgstr "Huomattavat"
328
329#: index.php:181
330msgid "Ignore Scoring"
331msgstr "Ohita pisteytys"
332
333#: index.php:184
334msgid "Sort articles"
335msgstr "Järjestä artikkelit"
336
337#: index.php:187
338msgid "Default"
339msgstr "Oletus"
340
341#: index.php:188
342msgid "Newest first"
343msgstr "Uusin ensin"
344
345#: index.php:189
346msgid "Oldest first"
347msgstr "Vanhin ensin"
348
349#: index.php:192
350msgid "Mark feed as read"
351msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
352
353#: index.php:195
354#: index.php:234
355#: include/functions.php:1929
356#: include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111
358#: classes/feeds.php:437
359#: js/FeedTree.js:128
360#: js/FeedTree.js:156
361#: plugins/digest/digest.js:647
362msgid "Mark as read"
363msgstr "Merkitse luetuiksi"
364
365#: index.php:196
366#: include/functions.php:1825
367#: include/functions.php:1937
368msgid "All articles"
369msgstr "Kaikki artikkelit"
370
371#: index.php:197
372msgid "Older than one day"
373msgstr "1pv vanhemmat"
374
375#: index.php:198
376msgid "Older than one week"
377msgstr "1vk vanhemmat"
378
379#: index.php:199
380msgid "Older than two weeks"
381msgstr "2vk vanhemmat"
382
383#: index.php:204
384msgid "Refresh"
385msgstr "Päivitä"
386
387#: index.php:211
388msgid "Communication problem with server."
389msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
390
391#: index.php:219
392msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
393msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
394
395#: index.php:224
396msgid "Actions..."
397msgstr "Toiminnot..."
398
399#: index.php:226
400msgid "Preferences..."
401msgstr "Asetukset"
402
403#: index.php:227
404msgid "Search..."
405msgstr "Etsi..."
406
407#: index.php:228
408msgid "Feed actions:"
409msgstr "Syötetoiminnot:"
410
411#: index.php:229
412#: classes/handler/public.php:556
413msgid "Subscribe to feed..."
414msgstr "Tilaa syöte..."
415
416#: index.php:230
417msgid "Edit this feed..."
418msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
419
420#: index.php:231
421msgid "Rescore feed"
422msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
423
424#: index.php:232
425#: classes/pref/feeds.php:716
426#: classes/pref/feeds.php:1303
427#: js/PrefFeedTree.js:73
428msgid "Unsubscribe"
429msgstr "Peruuta syötetilaus"
430
431#: index.php:233
432msgid "All feeds:"
433msgstr "Kaikki syötteet"
434
435#: index.php:235
436msgid "(Un)hide read feeds"
437msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
438
439#: index.php:236
440msgid "Other actions:"
441msgstr "Muut toiminnot"
442
443#: index.php:238
444msgid "Switch to digest..."
445msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
446
447#: index.php:240
448msgid "Show tag cloud..."
449msgstr "Näytä tagipilvi"
450
451#: index.php:241
452#: include/functions.php:1915
453msgid "Toggle widescreen mode"
454msgstr "Vaihda näkymä"
455
456#: index.php:242
457msgid "Select by tags..."
458msgstr "Valitse tageilla"
459
460#: index.php:243
461msgid "Create label..."
462msgstr "Luo tunniste..."
463
464#: index.php:244
465msgid "Create filter..."
466msgstr "Luo suodatin..."
467
468#: index.php:245
469msgid "Keyboard shortcuts help"
470msgstr "Näytä pikanäppäimet"
471
472#: index.php:247
473#: plugins/digest/digest_body.php:77
474#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
475#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
476msgid "Logout"
477msgstr "Kirjaudu ulos"
478
479#: prefs.php:36
480#: prefs.php:120
481#: include/functions.php:1942
482#: classes/pref/prefs.php:377
483msgid "Preferences"
484msgstr "Asetukset"
485
486#: prefs.php:111
487msgid "Keyboard shortcuts"
488msgstr "Pikanäppäimet"
489
490#: prefs.php:112
491msgid "Exit preferences"
492msgstr "Poistu asetuksista"
493
494#: prefs.php:123
495#: classes/pref/feeds.php:106
496#: classes/pref/feeds.php:1208
497#: classes/pref/feeds.php:1271
498msgid "Feeds"
499msgstr "Syötteet"
500
501#: prefs.php:126
502#: classes/pref/filters.php:156
503msgid "Filters"
504msgstr "Suodattimet"
505
506#: prefs.php:129
507#: include/functions.php:1116
508#: include/functions.php:1768
509#: classes/pref/labels.php:90
510#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
511msgid "Labels"
512msgstr "Tunnisteet"
513
514#: prefs.php:133
515msgid "Users"
516msgstr "Käyttäjät"
517
518#: register.php:186
519#: include/login_form.php:238
520msgid "Create new account"
521msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
522
523#: register.php:192
524msgid "New user registrations are administratively disabled."
525msgstr ""
526
527#: register.php:217
528msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
529msgstr ""
530
531#: register.php:223
532msgid "Desired login:"
533msgstr ""
534
535#: register.php:226
536msgid "Check availability"
537msgstr ""
538
539#: register.php:228
540#: classes/handler/public.php:754
541msgid "Email:"
542msgstr "Email:"
543
544#: register.php:231
545#: classes/handler/public.php:759
546msgid "How much is two plus two:"
547msgstr ""
548
549#: register.php:234
550msgid "Submit registration"
551msgstr ""
552
553#: register.php:252
554msgid "Your registration information is incomplete."
555msgstr ""
556
557#: register.php:267
558msgid "Sorry, this username is already taken."
559msgstr ""
560
561#: register.php:286
562msgid "Registration failed."
563msgstr ""
564
565#: register.php:333
566msgid "Account created successfully."
567msgstr ""
568
569#: register.php:355
570msgid "New user registrations are currently closed."
571msgstr ""
572
573#: update.php:55
574msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
575msgstr ""
576
577#: include/digest.php:109
578#: include/functions.php:1125
579#: include/functions.php:1669
580#: include/functions.php:1754
581#: include/functions.php:1776
582#: classes/opml.php:416
583#: classes/pref/feeds.php:221
584msgid "Uncategorized"
585msgstr ""
586
587#: include/feedbrowser.php:83
588#, php-format
589msgid "%d archived article"
590msgid_plural "%d archived articles"
591msgstr[0] ""
592msgstr[1] ""
593
594#: include/feedbrowser.php:107
595msgid "No feeds found."
596msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
597
598#: include/functions.php:1114
599#: include/functions.php:1766
600#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
601msgid "Special"
602msgstr "Erikoiset"
603
604#: include/functions.php:1618
605#: classes/feeds.php:1110
606#: classes/pref/filters.php:427
607msgid "All feeds"
608msgstr "Kaikki syötteet"
609
610#: include/functions.php:1819
611msgid "Starred articles"
612msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
613
614#: include/functions.php:1821
615msgid "Published articles"
616msgstr "Julkiset artikkelit"
617
618#: include/functions.php:1823
619msgid "Fresh articles"
620msgstr "Tuoreet artikkelit"
621
622#: include/functions.php:1827
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Arkistoidut artikkelit"
625
626#: include/functions.php:1829
627msgid "Recently read"
628msgstr "Viimeksi luetut"
629
630#: include/functions.php:1892
631msgid "Navigation"
632msgstr "Valikko"
633
634#: include/functions.php:1893
635msgid "Open next feed"
636msgstr "Avaa seuraava syöte"
637
638#: include/functions.php:1894
639msgid "Open previous feed"
640msgstr "Avaa edellinen syöte"
641
642#: include/functions.php:1895
643msgid "Open next article"
644msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
645
646#: include/functions.php:1896
647msgid "Open previous article"
648msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
649
650#: include/functions.php:1897
651msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
652msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
653
654#: include/functions.php:1898
655msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
656msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
657
658#: include/functions.php:1899
659msgid "Show search dialog"
660msgstr "Etsi..."
661
662#: include/functions.php:1900
663msgid "Article"
664msgstr "Artikkeli"
665
666#: include/functions.php:1901
667msgid "Toggle starred"
668msgstr "Lisää/Poista tähti"
669
670#: include/functions.php:1902
671#: js/viewfeed.js:1908
672msgid "Toggle published"
673msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
674
675#: include/functions.php:1903
676#: js/viewfeed.js:1886
677msgid "Toggle unread"
678msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
679
680#: include/functions.php:1904
681msgid "Edit tags"
682msgstr "Muokkaa tageja"
683
684#: include/functions.php:1905
685msgid "Dismiss selected"
686msgstr "Piilota valittu"
687
688#: include/functions.php:1906
689msgid "Dismiss read"
690msgstr "Piilota luettu"
691
692#: include/functions.php:1907
693msgid "Open in new window"
694msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
695
696#: include/functions.php:1908
697#: js/viewfeed.js:1927
698msgid "Mark below as read"
699msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
700
701#: include/functions.php:1909
702#: js/viewfeed.js:1921
703msgid "Mark above as read"
704msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
705
706#: include/functions.php:1910
707msgid "Scroll down"
708msgstr "Vieritä alas"
709
710#: include/functions.php:1911
711msgid "Scroll up"
712msgstr "Vieritä ylös"
713
714#: include/functions.php:1912
715msgid "Select article under cursor"
716msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
717
718#: include/functions.php:1913
719msgid "Email article"
720msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
721
722#: include/functions.php:1914
723msgid "Close/collapse article"
724msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
725
726#: include/functions.php:1916
727#: plugins/embed_original/init.php:33
728msgid "Toggle embed original"
729msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
730
731#: include/functions.php:1917
732msgid "Article selection"
733msgstr "Artikkelin valinta"
734
735#: include/functions.php:1918
736msgid "Select all articles"
737msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
738
739#: include/functions.php:1919
740msgid "Select unread"
741msgstr "Valitse lukematon"
742
743#: include/functions.php:1920
744msgid "Select starred"
745msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
746
747#: include/functions.php:1921
748msgid "Select published"
749msgstr "Valitse julkaistu"
750
751#: include/functions.php:1922
752msgid "Invert selection"
753msgstr "Vaihda valittujen tila"
754
755#: include/functions.php:1923
756msgid "Deselect everything"
757msgstr "Poista valinnat"
758
759#: include/functions.php:1924
760#: classes/pref/feeds.php:520
761#: classes/pref/feeds.php:753
762msgid "Feed"
763msgstr "Syöte"
764
765#: include/functions.php:1925
766msgid "Refresh current feed"
767msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
768
769#: include/functions.php:1926
770msgid "Un/hide read feeds"
771msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
772
773#: include/functions.php:1927
774#: classes/pref/feeds.php:1274
775msgid "Subscribe to feed"
776msgstr "Tilaa syöte"
777
778#: include/functions.php:1928
779#: js/FeedTree.js:135
780#: js/PrefFeedTree.js:67
781msgid "Edit feed"
782msgstr "Muokkaa syötettä"
783
784#: include/functions.php:1930
785msgid "Reverse headlines"
786msgstr "Käännä otsikot"
787
788#: include/functions.php:1931
789msgid "Debug feed update"
790msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
791
792#: include/functions.php:1932
793#: js/FeedTree.js:178
794msgid "Mark all feeds as read"
795msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
796
797#: include/functions.php:1933
798msgid "Un/collapse current category"
799msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
800
801#: include/functions.php:1934
802msgid "Toggle combined mode"
803msgstr "Vaihda yhdistety tila"
804
805#: include/functions.php:1935
806msgid "Toggle auto expand in combined mode"
807msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
808
809#: include/functions.php:1936
810msgid "Go to"
811msgstr "Mene"
812
813#: include/functions.php:1938
814msgid "Fresh"
815msgstr "Päivitä"
816
817#: include/functions.php:1941
818#: js/tt-rss.js:431
819#: js/tt-rss.js:584
820msgid "Tag cloud"
821msgstr "Tagipilvi"
822
823#: include/functions.php:1943
824msgid "Other"
825msgstr "Muu"
826
827#: include/functions.php:1944
828#: classes/pref/labels.php:281
829msgid "Create label"
830msgstr "Luo tunniste"
831
832#: include/functions.php:1945
833#: classes/pref/filters.php:654
834msgid "Create filter"
835msgstr "Luo suodatin"
836
837#: include/functions.php:1946
838msgid "Un/collapse sidebar"
839msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
840
841#: include/functions.php:1947
842msgid "Show help dialog"
843msgstr "Näytä ohjeikkuna"
844
845#: include/functions.php:2432
846#, php-format
847msgid "Search results: %s"
848msgstr "Hakutulokset: %s"
849
850#: include/functions.php:2923
851#: js/viewfeed.js:2014
852msgid "Click to play"
853msgstr ""
854
855#: include/functions.php:2924
856#: js/viewfeed.js:2013
857msgid "Play"
858msgstr ""
859
860#: include/functions.php:3041
861msgid " - "
862msgstr " - "
863
864#: include/functions.php:3063
865#: include/functions.php:3357
866#: classes/rpc.php:408
867msgid "no tags"
868msgstr "ei tageja"
869
870#: include/functions.php:3073
871#: classes/feeds.php:682
872msgid "Edit tags for this article"
873msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
874
875#: include/functions.php:3102
876#: classes/feeds.php:638
877msgid "Originally from:"
878msgstr ""
879
880#: include/functions.php:3115
881#: classes/feeds.php:651
882#: classes/pref/feeds.php:539
883msgid "Feed URL"
884msgstr "Syötteen URL"
885
886#: include/functions.php:3146
887#: classes/dlg.php:37
888#: classes/dlg.php:156
889#: classes/dlg.php:176
890#: classes/dlg.php:209
891#: classes/dlg.php:275
892#: classes/dlg.php:306
893#: classes/dlg.php:333
894#: classes/dlg.php:366
895#: classes/dlg.php:378
896#: classes/backend.php:105
897#: classes/pref/users.php:106
898#: classes/pref/filters.php:147
899#: classes/pref/feeds.php:1587
900#: classes/pref/feeds.php:1659
901#: plugins/import_export/init.php:409
902#: plugins/import_export/init.php:432
903#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
904#: plugins/share/init.php:67
905#: plugins/updater/init.php:357
906msgid "Close this window"
907msgstr "Sulje"
908
909#: include/functions.php:3382
910msgid "(edit note)"
911msgstr ""
912
913#: include/functions.php:3615
914msgid "unknown type"
915msgstr "tuntematon tyyppi"
916
917#: include/functions.php:3671
918msgid "Attachments"
919msgstr "Litteet"
920
921#: include/localized_schema.php:3
922msgid "Title"
923msgstr "Otsikko"
924
925#: include/localized_schema.php:4
926msgid "Title or Content"
927msgstr "Otsikko tai sisältö"
928
929#: include/localized_schema.php:5
930msgid "Link"
931msgstr "Linkki"
932
933#: include/localized_schema.php:6
934msgid "Content"
935msgstr "Sisältö"
936
937#: include/localized_schema.php:7
938msgid "Article Date"
939msgstr "Artikkelin pvm"
940
941#: include/localized_schema.php:9
942msgid "Delete article"
943msgstr "Poista artikkeli"
944
945#: include/localized_schema.php:11
946msgid "Set starred"
947msgstr "Merkitse tähdellä"
948
949#: include/localized_schema.php:12
950#: js/viewfeed.js:483
951#: plugins/digest/digest.js:265
952#: plugins/digest/digest.js:754
953msgid "Publish article"
954msgstr "Julkista artikkeli"
955
956#: include/localized_schema.php:13
957msgid "Assign tags"
958msgstr "Liitä tageja"
959
960#: include/localized_schema.php:14
961#: js/viewfeed.js:1978
962msgid "Assign label"
963msgstr "Liitä tunniste"
964
965#: include/localized_schema.php:15
966msgid "Modify score"
967msgstr "Muokkaa pisteytystä"
968
969#: include/localized_schema.php:17
970msgid "General"
971msgstr "Yleinen"
972
973#: include/localized_schema.php:18
974msgid "Interface"
975msgstr ""
976
977#: include/localized_schema.php:19
978msgid "Advanced"
979msgstr "Lisäasetukset"
980
981#: include/localized_schema.php:21
982msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
983msgstr ""
984
985#: include/localized_schema.php:22
986msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
987msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
988
989#: include/localized_schema.php:23
990msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
991msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
992
993#: include/localized_schema.php:24
994msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
995msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
996
997#: include/localized_schema.php:25
998msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
999msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
1000
1001#: include/localized_schema.php:26
1002msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1003msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
1004
1005#: include/localized_schema.php:27
1006msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1007msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
1008
1009#: include/localized_schema.php:28
1010msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1011msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
1012
1013#: include/localized_schema.php:29
1014msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1015msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
1016
1017#: include/localized_schema.php:30
1018msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1019msgstr ""
1020
1021#: include/localized_schema.php:31
1022msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1023msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
1024
1025#: include/localized_schema.php:32
1026msgid "Uses UTC timezone"
1027msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1028
1029#: include/localized_schema.php:33
1030msgid "Select one of the available CSS themes"
1031msgstr "Valitse CSS-teema"
1032
1033#: include/localized_schema.php:34
1034msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1035msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1036
1037#: include/localized_schema.php:35
1038msgid "Default interval between feed updates"
1039msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
1040
1041#: include/localized_schema.php:36
1042msgid "Amount of articles to display at once"
1043msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1044
1045#: include/localized_schema.php:37
1046msgid "Allow duplicate posts"
1047msgstr "Salli tuplapostaukset"
1048
1049#: include/localized_schema.php:38
1050msgid "Enable feed categories"
1051msgstr "Käytä syötekansioita"
1052
1053#: include/localized_schema.php:39
1054msgid "Show content preview in headlines list"
1055msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
1056
1057#: include/localized_schema.php:40
1058msgid "Short date format"
1059msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
1060
1061#: include/localized_schema.php:41
1062msgid "Long date format"
1063msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
1064
1065#: include/localized_schema.php:42
1066msgid "Combined feed display"
1067msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
1068
1069#: include/localized_schema.php:43
1070msgid "Hide feeds with no unread articles"
1071msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1072
1073#: include/localized_schema.php:44
1074msgid "On catchup show next feed"
1075msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1076
1077#: include/localized_schema.php:45
1078msgid "Sort feeds by unread articles count"
1079msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
1080
1081#: include/localized_schema.php:46
1082#: plugins/mobile/prefs.php:60
1083msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1084msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1085
1086#: include/localized_schema.php:47
1087msgid "Enable e-mail digest"
1088msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
1089
1090#: include/localized_schema.php:48
1091msgid "Confirm marking feed as read"
1092msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1093
1094#: include/localized_schema.php:49
1095msgid "Automatically mark articles as read"
1096msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1097
1098#: include/localized_schema.php:50
1099msgid "Strip unsafe tags from articles"
1100msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
1101
1102#: include/localized_schema.php:51
1103msgid "Blacklisted tags"
1104msgstr "Estetyt tagit"
1105
1106#: include/localized_schema.php:52
1107msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1108msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1109
1110#: include/localized_schema.php:53
1111msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1112msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1113
1114#: include/localized_schema.php:54
1115msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1116msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1117
1118#: include/localized_schema.php:55
1119msgid "Purge unread articles"
1120msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1121
1122#: include/localized_schema.php:56
1123msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1124msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
1125
1126#: include/localized_schema.php:57
1127msgid "Group headlines in virtual feeds"
1128msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
1129
1130#: include/localized_schema.php:58
1131msgid "Do not embed images in articles"
1132msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
1133
1134#: include/localized_schema.php:59
1135msgid "Enable external API"
1136msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
1137
1138#: include/localized_schema.php:60
1139msgid "User timezone"
1140msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
1141
1142#: include/localized_schema.php:61
1143#: js/prefs.js:1725
1144msgid "Customize stylesheet"
1145msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
1146
1147#: include/localized_schema.php:62
1148msgid "Sort headlines by feed date"
1149msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
1150
1151#: include/localized_schema.php:63
1152msgid "Login with an SSL certificate"
1153msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
1154
1155#: include/localized_schema.php:64
1156msgid "Try to send digests around specified time"
1157msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
1158
1159#: include/localized_schema.php:65
1160msgid "Assign articles to labels automatically"
1161msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
1162
1163#: include/localized_schema.php:66
1164msgid "Select theme"
1165msgstr "Valitse teema"
1166
1167#: include/login_form.php:183
1168#: classes/handler/public.php:461
1169#: classes/handler/public.php:749
1170#: plugins/mobile/login_form.php:40
1171msgid "Login:"
1172msgstr "Käyttäjätunnus:"
1173
1174#: include/login_form.php:192
1175#: classes/handler/public.php:464
1176#: plugins/mobile/login_form.php:45
1177msgid "Password:"
1178msgstr "Salasana:"
1179
1180#: include/login_form.php:197
1181msgid "I forgot my password"
1182msgstr "Unohdin salasanani"
1183
1184#: include/login_form.php:201
1185#: classes/handler/public.php:467
1186msgid "Language:"
1187msgstr "Kieli:"
1188
1189#: include/login_form.php:209
1190msgid "Profile:"
1191msgstr "Profiili:"
1192
1193#: include/login_form.php:213
1194#: classes/handler/public.php:211
1195#: classes/rpc.php:64
1196#: classes/dlg.php:92
1197msgid "Default profile"
1198msgstr "Oletusprofiili"
1199
1200#: include/login_form.php:221
1201msgid "Use less traffic"
1202msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
1203
1204#: include/login_form.php:229
1205msgid "Remember me"
1206msgstr "Muista kirjautumiseni"
1207
1208#: include/login_form.php:235
1209#: classes/handler/public.php:477
1210#: plugins/mobile/login_form.php:28
1211msgid "Log in"
1212msgstr "Kirjaudu sisään"
1213
1214#: include/sessions.php:53
1215msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1216msgstr ""
1217
1218#: classes/article.php:25
1219msgid "Article not found."
1220msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
1221
1222#: classes/article.php:179
1223msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1224msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
1225
1226#: classes/article.php:204
1227#: classes/dlg.php:406
1228#: classes/pref/users.php:192
1229#: classes/pref/labels.php:79
1230#: classes/pref/filters.php:405
1231#: classes/pref/feeds.php:732
1232#: classes/pref/feeds.php:880
1233#: plugins/nsfw/init.php:86
1234#: plugins/note/init.php:53
1235#: plugins/instances/init.php:248
1236msgid "Save"
1237msgstr "Talleta"
1238
1239#: classes/article.php:206
1240#: classes/handler/public.php:438
1241#: classes/handler/public.php:480
1242#: classes/dlg.php:408
1243#: classes/dlg.php:458
1244#: classes/dlg.php:507
1245#: classes/feeds.php:1037
1246#: classes/feeds.php:1089
1247#: classes/feeds.php:1149
1248#: classes/pref/users.php:194
1249#: classes/pref/labels.php:81
1250#: classes/pref/filters.php:408
1251#: classes/pref/filters.php:804
1252#: classes/pref/filters.php:880
1253#: classes/pref/filters.php:947
1254#: classes/pref/feeds.php:733
1255#: classes/pref/feeds.php:883
1256#: plugins/mail/init.php:131
1257#: plugins/note/init.php:55
1258#: plugins/instances/init.php:251
1259msgid "Cancel"
1260msgstr "Peru"
1261
1262#: classes/handler/public.php:402
1263#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1264msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1265msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
1266
1267#: classes/handler/public.php:410
1268msgid "Title:"
1269msgstr "Otsikko:"
1270
1271#: classes/handler/public.php:412
1272#: classes/dlg.php:423
1273#: classes/pref/feeds.php:537
1274#: classes/pref/feeds.php:768
1275#: plugins/instances/init.php:215
1276msgid "URL:"
1277msgstr "URL:"
1278
1279#: classes/handler/public.php:414
1280msgid "Content:"
1281msgstr "Sisältö:"
1282
1283#: classes/handler/public.php:416
1284msgid "Labels:"
1285msgstr "Tunnisteet"
1286
1287#: classes/handler/public.php:435
1288msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1289msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
1290
1291#: classes/handler/public.php:437
1292msgid "Share"
1293msgstr "Jaa"
1294
1295#: classes/handler/public.php:459
1296msgid "Not logged in"
1297msgstr "Et ole kirjautunut"
1298
1299#: classes/handler/public.php:526
1300msgid "Incorrect username or password"
1301msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
1302
1303#: classes/handler/public.php:562
1304#: classes/handler/public.php:659
1305#, php-format
1306msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1307msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
1308
1309#: classes/handler/public.php:565
1310#: classes/handler/public.php:650
1311#, php-format
1312msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1313msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
1314
1315#: classes/handler/public.php:568
1316#: classes/handler/public.php:653
1317#, php-format
1318msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1319msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
1320
1321#: classes/handler/public.php:571
1322#: classes/handler/public.php:656
1323#, php-format
1324msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1325msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
1326
1327#: classes/handler/public.php:574
1328#: classes/handler/public.php:662
1329msgid "Multiple feed URLs found."
1330msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi."
1331
1332#: classes/handler/public.php:578
1333#: classes/handler/public.php:667
1334#, php-format
1335msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1336msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata."
1337
1338#: classes/handler/public.php:596
1339#: classes/handler/public.php:685
1340msgid "Subscribe to selected feed"
1341msgstr "Tilaa valittu syöte"
1342
1343#: classes/handler/public.php:621
1344#: classes/handler/public.php:709
1345msgid "Edit subscription options"
1346msgstr "Muokkaa syöteoptioita"
1347
1348#: classes/handler/public.php:736
1349msgid "Password recovery"
1350msgstr "Salasanan palautus"
1351
1352#: classes/handler/public.php:742
1353msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1354msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
1355
1356#: classes/handler/public.php:764
1357#: classes/pref/users.php:378
1358msgid "Reset password"
1359msgstr "Palauta salasana"
1360
1361#: classes/handler/public.php:774
1362msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1363msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1364
1365#: classes/handler/public.php:778
1366#: classes/handler/public.php:804
1367#: plugins/digest/digest_body.php:69
1368msgid "Go back"
1369msgstr "Takaisin"
1370
1371#: classes/handler/public.php:800
1372msgid "Sorry, login and email combination not found."
1373msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
1374
1375#: classes/dlg.php:16
1376msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1377msgstr ""
1378
1379#: classes/dlg.php:49
1380#: classes/pref/users.php:360
1381#: classes/pref/labels.php:272
1382#: classes/pref/filters.php:279
1383#: classes/pref/filters.php:327
1384#: classes/pref/filters.php:645
1385#: classes/pref/filters.php:734
1386#: classes/pref/filters.php:761
1387#: classes/pref/feeds.php:1262
1388#: classes/pref/feeds.php:1532
1389#: classes/pref/feeds.php:1602
1390#: plugins/instances/init.php:287
1391msgid "Select"
1392msgstr "Valitse"
1393
1394#: classes/dlg.php:52
1395#: classes/feeds.php:92
1396#: classes/pref/users.php:363
1397#: classes/pref/labels.php:275
1398#: classes/pref/filters.php:282
1399#: classes/pref/filters.php:330
1400#: classes/pref/filters.php:648
1401#: classes/pref/filters.php:737
1402#: classes/pref/filters.php:764
1403#: classes/pref/feeds.php:1265
1404#: classes/pref/feeds.php:1535
1405#: classes/pref/feeds.php:1605
1406#: plugins/instances/init.php:290
1407msgid "All"
1408msgstr "Kaikki"
1409
1410#: classes/dlg.php:54
1411#: classes/feeds.php:95
1412#: classes/pref/users.php:365
1413#: classes/pref/labels.php:277
1414#: classes/pref/filters.php:284
1415#: classes/pref/filters.php:332
1416#: classes/pref/filters.php:650
1417#: classes/pref/filters.php:739
1418#: classes/pref/filters.php:766
1419#: classes/pref/feeds.php:1267
1420#: classes/pref/feeds.php:1537
1421#: classes/pref/feeds.php:1607
1422#: plugins/instances/init.php:292
1423msgid "None"
1424msgstr "Ei mikään"
1425
1426#: classes/dlg.php:63
1427msgid "Create profile"
1428msgstr "Luo profiili"
1429
1430#: classes/dlg.php:86
1431#: classes/dlg.php:116
1432msgid "(active)"
1433msgstr "(aktiivinen)"
1434
1435#: classes/dlg.php:150
1436msgid "Remove selected profiles"
1437msgstr "Poista valitut profiilit"
1438
1439#: classes/dlg.php:152
1440msgid "Activate profile"
1441msgstr "Aktivoi profiili"
1442
1443#: classes/dlg.php:164
1444msgid "Your Public OPML URL is:"
1445msgstr ""
1446
1447#: classes/dlg.php:173
1448#: classes/dlg.php:330
1449msgid "Generate new URL"
1450msgstr "Generoi uusi URL"
1451
1452#: classes/dlg.php:187
1453msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1454msgstr ""
1455
1456#: classes/dlg.php:191
1457#: classes/dlg.php:200
1458msgid "Last update:"
1459msgstr ""
1460
1461#: classes/dlg.php:196
1462msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1463msgstr ""
1464
1465#: classes/dlg.php:282
1466msgid "Match:"
1467msgstr "Täsmää:"
1468
1469#: classes/dlg.php:284
1470msgid "Any"
1471msgstr "Mikä tahansa"
1472
1473#: classes/dlg.php:287
1474msgid "All tags."
1475msgstr "Kaikki tagit"
1476
1477#: classes/dlg.php:289
1478msgid "Which Tags?"
1479msgstr "Mitkä tagit?"
1480
1481#: classes/dlg.php:302
1482msgid "Display entries"
1483msgstr "Näytä"
1484
1485#: classes/dlg.php:321
1486msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1487msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
1488
1489#: classes/dlg.php:349
1490#: plugins/updater/init.php:327
1491#, php-format
1492msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1493msgstr ""
1494
1495#: classes/dlg.php:357
1496msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1497msgstr ""
1498
1499#: classes/dlg.php:361
1500#: plugins/updater/init.php:331
1501msgid "See the release notes"
1502msgstr ""
1503
1504#: classes/dlg.php:363
1505msgid "Download"
1506msgstr "Lataa"
1507
1508#: classes/dlg.php:371
1509msgid "Error receiving version information or no new version available."
1510msgstr ""
1511
1512#: classes/dlg.php:391
1513#, php-format
1514msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1515msgstr ""
1516
1517#: classes/dlg.php:417
1518#: plugins/instances/init.php:207
1519msgid "Instance"
1520msgstr ""
1521
1522#: classes/dlg.php:426
1523#: plugins/instances/init.php:218
1524#: plugins/instances/init.php:315
1525msgid "Instance URL"
1526msgstr ""
1527
1528#: classes/dlg.php:436
1529#: plugins/instances/init.php:229
1530msgid "Access key:"
1531msgstr ""
1532
1533#: classes/dlg.php:439
1534#: plugins/instances/init.php:232
1535#: plugins/instances/init.php:316
1536msgid "Access key"
1537msgstr ""
1538
1539#: classes/dlg.php:443
1540#: plugins/instances/init.php:236
1541msgid "Use one access key for both linked instances."
1542msgstr ""
1543
1544#: classes/dlg.php:451
1545#: plugins/instances/init.php:244
1546msgid "Generate new key"
1547msgstr ""
1548
1549#: classes/dlg.php:455
1550msgid "Create link"
1551msgstr "Luo linkki"
1552
1553#: classes/dlg.php:468
1554msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1555msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
1556
1557#: classes/dlg.php:471
1558#: classes/feeds.php:989
1559#: classes/pref/feeds.php:559
1560#: classes/pref/feeds.php:781
1561msgid "Place in category:"
1562msgstr "Siirrä kansioon:"
1563
1564#: classes/dlg.php:477
1565msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1566msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
1567
1568#: classes/dlg.php:485
1569#: classes/feeds.php:1013
1570#: classes/pref/users.php:420
1571#: classes/pref/feeds.php:595
1572#: classes/pref/feeds.php:821
1573msgid "Login"
1574msgstr "Käyttäjätunnus"
1575
1576#: classes/dlg.php:488
1577#: classes/feeds.php:1016
1578#: classes/pref/prefs.php:202
1579#: classes/pref/feeds.php:601
1580#: classes/pref/feeds.php:827
1581msgid "Password"
1582msgstr "Salasana"
1583
1584#: classes/dlg.php:499
1585msgid "Feeds require authentication."
1586msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
1587
1588#: classes/dlg.php:506
1589#: classes/feeds.php:1031
1590#: classes/feeds.php:1087
1591msgid "Subscribe"
1592msgstr "Tilaa"
1593
1594#: classes/feeds.php:68
1595msgid "Visit the website"
1596msgstr ""
1597
1598#: classes/feeds.php:83
1599msgid "View as RSS feed"
1600msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1601
1602#: classes/feeds.php:84
1603#: classes/feeds.php:138
1604#: classes/pref/feeds.php:1439
1605msgid "View as RSS"
1606msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1607
1608#: classes/feeds.php:91
1609msgid "Select:"
1610msgstr "Valitse"
1611
1612#: classes/feeds.php:94
1613msgid "Invert"
1614msgstr "Käännä"
1615
1616#: classes/feeds.php:101
1617msgid "More..."
1618msgstr "Lisää..."
1619
1620#: classes/feeds.php:103
1621msgid "Selection toggle:"
1622msgstr "Vaihda valittujen tila:"
1623
1624#: classes/feeds.php:109
1625msgid "Selection:"
1626msgstr "Valinta:"
1627
1628#: classes/feeds.php:112
1629msgid "Set score"
1630msgstr "Pisteytä"
1631
1632#: classes/feeds.php:115
1633msgid "Archive"
1634msgstr "Arkistoi"
1635
1636#: classes/feeds.php:117
1637msgid "Move back"
1638msgstr "Siirrä takaisin"
1639
1640#: classes/feeds.php:118
1641#: classes/pref/filters.php:291
1642#: classes/pref/filters.php:339
1643#: classes/pref/filters.php:746
1644#: classes/pref/filters.php:773
1645msgid "Delete"
1646msgstr "Poista"
1647
1648#: classes/feeds.php:125
1649#: classes/feeds.php:130
1650#: plugins/mailto/init.php:28
1651#: plugins/mail/init.php:28
1652msgid "Forward by email"
1653msgstr "Lähetä sähköpostilla"
1654
1655#: classes/feeds.php:134
1656msgid "Feed:"
1657msgstr "Syöte:"
1658
1659#: classes/feeds.php:201
1660#: classes/feeds.php:827
1661msgid "Feed not found."
1662msgstr "Syötettä ei löydy"
1663
1664#: classes/feeds.php:384
1665#, php-format
1666msgid "Imported at %s"
1667msgstr "Tuotu %s"
1668
1669#: classes/feeds.php:531
1670msgid "mark as read"
1671msgstr "merkitse luetuksi"
1672
1673#: classes/feeds.php:582
1674msgid "Collapse article"
1675msgstr "Sulje artikkeli"
1676
1677#: classes/feeds.php:728
1678msgid "No unread articles found to display."
1679msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1680
1681#: classes/feeds.php:731
1682msgid "No updated articles found to display."
1683msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1684
1685#: classes/feeds.php:734
1686msgid "No starred articles found to display."
1687msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1688
1689#: classes/feeds.php:738
1690msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1691msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
1692
1693#: classes/feeds.php:740
1694msgid "No articles found to display."
1695msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
1696
1697#: classes/feeds.php:755
1698#: classes/feeds.php:932
1699#, php-format
1700msgid "Feeds last updated at %s"
1701msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1702
1703#: classes/feeds.php:765
1704#: classes/feeds.php:942
1705msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1706msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
1707
1708#: classes/feeds.php:922
1709msgid "No feed selected."
1710msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
1711
1712#: classes/feeds.php:975
1713#: classes/feeds.php:983
1714msgid "Feed or site URL"
1715msgstr "Syötteen/sivuston URL"
1716
1717#: classes/feeds.php:997
1718msgid "Available feeds"
1719msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
1720
1721#: classes/feeds.php:1009
1722#: classes/pref/users.php:155
1723#: classes/pref/feeds.php:589
1724#: classes/pref/feeds.php:817
1725msgid "Authentication"
1726msgstr "Tunnistautuminen"
1727
1728#: classes/feeds.php:1026
1729msgid "This feed requires authentication."
1730msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1731
1732#: classes/feeds.php:1034
1733msgid "More feeds"
1734msgstr "Lisää syötteitä"
1735
1736#: classes/feeds.php:1057
1737#: classes/feeds.php:1148
1738#: classes/pref/users.php:350
1739#: classes/pref/filters.php:641
1740#: classes/pref/feeds.php:1258
1741#: js/tt-rss.js:170
1742msgid "Search"
1743msgstr "Etsi"
1744
1745#: classes/feeds.php:1061
1746msgid "Popular feeds"
1747msgstr "Suositut syötteet"
1748
1749#: classes/feeds.php:1062
1750msgid "Feed archive"
1751msgstr "Syötearkisto"
1752
1753#: classes/feeds.php:1065
1754msgid "limit:"
1755msgstr "raja:"
1756
1757#: classes/feeds.php:1088
1758#: classes/pref/users.php:376
1759#: classes/pref/labels.php:284
1760#: classes/pref/filters.php:398
1761#: classes/pref/filters.php:667
1762#: classes/pref/feeds.php:706
1763#: plugins/instances/init.php:297
1764msgid "Remove"
1765msgstr "Poista"
1766
1767#: classes/feeds.php:1099
1768msgid "Look for"
1769msgstr "Etsi"
1770
1771#: classes/feeds.php:1107
1772msgid "Limit search to:"
1773msgstr "Rajaa haku"
1774
1775#: classes/feeds.php:1123
1776msgid "This feed"
1777msgstr "Tämä syöte"
1778
1779#: classes/backend.php:33
1780msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1781msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS wiki -sivuilta."
1782
1783#: classes/backend.php:38
1784msgid "Keyboard Shortcuts"
1785msgstr "Pikanäppäimet"
1786
1787#: classes/backend.php:61
1788msgid "Shift"
1789msgstr "Shift"
1790
1791#: classes/backend.php:64
1792msgid "Ctrl"
1793msgstr "Ctrl"
1794
1795#: classes/backend.php:99
1796msgid "Help topic not found."
1797msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1798
1799#: classes/opml.php:28
1800#: classes/opml.php:33
1801msgid "OPML Utility"
1802msgstr "OPML-työkalu"
1803
1804#: classes/opml.php:37
1805msgid "Importing OPML..."
1806msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
1807
1808#: classes/opml.php:41
1809msgid "Return to preferences"
1810msgstr "Palaa asetuksiin"
1811
1812#: classes/opml.php:270
1813#, php-format
1814msgid "Adding feed: %s"
1815msgstr "Lisätään syöte: %s"
1816
1817#: classes/opml.php:281
1818#, php-format
1819msgid "Duplicate feed: %s"
1820msgstr "Duplikaatti syöte: %s"
1821
1822#: classes/opml.php:295
1823#, php-format
1824msgid "Adding label %s"
1825msgstr "Lisätään tunniste %s"
1826
1827#: classes/opml.php:298
1828#, php-format
1829msgid "Duplicate label: %s"
1830msgstr "Duplikaatti tunniste: %s"
1831
1832#: classes/opml.php:310
1833#, php-format
1834msgid "Setting preference key %s to %s"
1835msgstr ""
1836
1837#: classes/opml.php:339
1838msgid "Adding filter..."
1839msgstr "Lisätään suodatin..."
1840
1841#: classes/opml.php:416
1842#, php-format
1843msgid "Processing category: %s"
1844msgstr ""
1845
1846#: classes/opml.php:468
1847msgid "Error: please upload OPML file."
1848msgstr ""
1849
1850#: classes/opml.php:475
1851#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1852msgid "Error while parsing document."
1853msgstr ""
1854
1855#: classes/pref/users.php:6
1856#: plugins/instances/init.php:157
1857msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1858msgstr ""
1859
1860#: classes/pref/users.php:27
1861msgid "User details"
1862msgstr "Käyttäjätiedot"
1863
1864#: classes/pref/users.php:41
1865msgid "User not found"
1866msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1867
1868#: classes/pref/users.php:60
1869#: classes/pref/users.php:422
1870msgid "Registered"
1871msgstr "Rekisteröity"
1872
1873#: classes/pref/users.php:61
1874msgid "Last logged in"
1875msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1876
1877#: classes/pref/users.php:68
1878msgid "Subscribed feeds count"
1879msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1880
1881#: classes/pref/users.php:72
1882msgid "Subscribed feeds"
1883msgstr "Tilatut syötteet"
1884
1885#: classes/pref/users.php:122
1886msgid "User Editor"
1887msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
1888
1889#: classes/pref/users.php:158
1890msgid "Access level: "
1891msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1892
1893#: classes/pref/users.php:171
1894msgid "Change password to"
1895msgstr "Uusi salasana"
1896
1897#: classes/pref/users.php:177
1898#: classes/pref/feeds.php:609
1899#: classes/pref/feeds.php:833
1900msgid "Options"
1901msgstr "Valinnat"
1902
1903#: classes/pref/users.php:180
1904msgid "E-mail: "
1905msgstr "Email"
1906
1907#: classes/pref/users.php:258
1908#, php-format
1909msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1910msgstr ""
1911
1912#: classes/pref/users.php:265
1913#, php-format
1914msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1915msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>"
1916
1917#: classes/pref/users.php:269
1918#, php-format
1919msgid "User <b>%s</b> already exists."
1920msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa."
1921
1922#: classes/pref/users.php:291
1923#, php-format
1924msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1925msgstr ""
1926
1927#: classes/pref/users.php:293
1928#, php-format
1929msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1930msgstr ""
1931
1932#: classes/pref/users.php:317
1933msgid "[tt-rss] Password change notification"
1934msgstr ""
1935
1936#: classes/pref/users.php:368
1937msgid "Create user"
1938msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1939
1940#: classes/pref/users.php:372
1941msgid "Details"
1942msgstr "Tarkemmat tiedot"
1943
1944#: classes/pref/users.php:374
1945#: classes/pref/filters.php:660
1946#: plugins/instances/init.php:296
1947msgid "Edit"
1948msgstr "Muokkaa"
1949
1950#: classes/pref/users.php:421
1951msgid "Access Level"
1952msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1953
1954#: classes/pref/users.php:423
1955msgid "Last login"
1956msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1957
1958#: classes/pref/users.php:444
1959#: plugins/instances/init.php:337
1960msgid "Click to edit"
1961msgstr "Klikkaa muokataksesi"
1962
1963#: classes/pref/users.php:464
1964msgid "No users defined."
1965msgstr "Ei käyttjätunnuksia"
1966
1967#: classes/pref/users.php:466
1968msgid "No matching users found."
1969msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1970
1971#: classes/pref/labels.php:22
1972#: classes/pref/filters.php:268
1973#: classes/pref/filters.php:725
1974msgid "Caption"
1975msgstr "Nimi"
1976
1977#: classes/pref/labels.php:37
1978msgid "Colors"
1979msgstr "Värit"
1980
1981#: classes/pref/labels.php:42
1982msgid "Foreground:"
1983msgstr "Kirjasin:"
1984
1985#: classes/pref/labels.php:42
1986msgid "Background:"
1987msgstr "Tausta:"
1988
1989#: classes/pref/labels.php:232
1990#, php-format
1991msgid "Created label <b>%s</b>"
1992msgstr "Luotu tunniste <b>%s</b>"
1993
1994#: classes/pref/labels.php:287
1995msgid "Clear colors"
1996msgstr "Poista värit"
1997
1998#: classes/pref/filters.php:96
1999msgid "Articles matching this filter:"
2000msgstr "Artikkelit, jotka täsmäävät tähän suodattimeen:"
2001
2002#: classes/pref/filters.php:133
2003msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2004msgstr "Artikkeleita, jotka täsmäisivät tähän suodattimeen ei löytynyt. "
2005
2006#: classes/pref/filters.php:137
2007msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2008msgstr ""
2009
2010#: classes/pref/filters.php:274
2011#: classes/pref/filters.php:729
2012#: classes/pref/filters.php:844
2013msgid "Match"
2014msgstr "Täsmäys"
2015
2016#: classes/pref/filters.php:288
2017#: classes/pref/filters.php:336
2018#: classes/pref/filters.php:743
2019#: classes/pref/filters.php:770
2020msgid "Add"
2021msgstr "Lisää"
2022
2023#: classes/pref/filters.php:322
2024#: classes/pref/filters.php:756
2025msgid "Apply actions"
2026msgstr "Suorita toiminnot"
2027
2028#: classes/pref/filters.php:372
2029#: classes/pref/filters.php:785
2030msgid "Enabled"
2031msgstr "Aktivoitu"
2032
2033#: classes/pref/filters.php:381
2034#: classes/pref/filters.php:788
2035msgid "Match any rule"
2036msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
2037
2038#: classes/pref/filters.php:390
2039#: classes/pref/filters.php:791
2040msgid "Inverse matching"
2041msgstr "Käännä täsmäys"
2042
2043#: classes/pref/filters.php:402
2044#: classes/pref/filters.php:798
2045msgid "Test"
2046msgstr "Testaa"
2047
2048#: classes/pref/filters.php:435
2049msgid "(inverse)"
2050msgstr "(käännä)"
2051
2052#: classes/pref/filters.php:434
2053#, php-format
2054msgid "%s on %s in %s %s"
2055msgstr ""
2056
2057#: classes/pref/filters.php:657
2058msgid "Combine"
2059msgstr "Yhdistä"
2060
2061#: classes/pref/filters.php:663
2062#: classes/pref/feeds.php:1278
2063#: classes/pref/feeds.php:1292
2064msgid "Reset sort order"
2065msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
2066
2067#: classes/pref/filters.php:671
2068#: classes/pref/feeds.php:1317
2069msgid "Rescore articles"
2070msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
2071
2072#: classes/pref/filters.php:801
2073msgid "Create"
2074msgstr "Luo"
2075
2076#: classes/pref/filters.php:856
2077msgid "Inverse regular expression matching"
2078msgstr "'regular expression' -täsmäys"
2079
2080#: classes/pref/filters.php:858
2081msgid "on field"
2082msgstr "kentässä"
2083
2084#: classes/pref/filters.php:864
2085#: js/PrefFilterTree.js:45
2086#: plugins/digest/digest.js:242
2087msgid "in"
2088msgstr "kansiossa"
2089
2090#: classes/pref/filters.php:877
2091msgid "Save rule"
2092msgstr "Talleta sääntö"
2093
2094#: classes/pref/filters.php:877
2095#: js/functions.js:1063
2096msgid "Add rule"
2097msgstr "Lisää sääntö"
2098
2099#: classes/pref/filters.php:900
2100msgid "Perform Action"
2101msgstr "Suorita toiminto"
2102
2103#: classes/pref/filters.php:926
2104msgid "with parameters:"
2105msgstr "parametrit:"
2106
2107#: classes/pref/filters.php:944
2108msgid "Save action"
2109msgstr "Talleta toiminto"
2110
2111#: classes/pref/filters.php:944
2112#: js/functions.js:1089
2113msgid "Add action"
2114msgstr "Lisää toiminto"
2115
2116#: classes/pref/filters.php:989
2117#, fuzzy
2118msgid "[No caption]"
2119msgstr "Nimi"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:17
2122msgid "Old password cannot be blank."
2123msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:22
2126msgid "New password cannot be blank."
2127msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:27
2130msgid "Entered passwords do not match."
2131msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:37
2134msgid "Function not supported by authentication module."
2135msgstr ""
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:69
2138msgid "The configuration was saved."
2139msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:83
2142#, php-format
2143msgid "Unknown option: %s"
2144msgstr "Tuntematon valinta: %s"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:97
2147msgid "Your personal data has been saved."
2148msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:137
2151msgid "Personal data / Authentication"
2152msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:157
2155msgid "Personal data"
2156msgstr "Omat tiedot"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:167
2159msgid "Full name"
2160msgstr "Koko nimi"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:171
2163msgid "E-mail"
2164msgstr "Email"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:177
2167msgid "Access level"
2168msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:187
2171msgid "Save data"
2172msgstr "Talleta tiedot"
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:209
2175msgid "Your password is at default value, please change it."
2176msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:236
2179msgid "Changing your current password will disable OTP."
2180msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:241
2183msgid "Old password"
2184msgstr "Vanha salasana"
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:244
2187msgid "New password"
2188msgstr "Uusi salasana"
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:249
2191msgid "Confirm password"
2192msgstr "Vahvista salasana"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:259
2195msgid "Change password"
2196msgstr "Vaihda salasana"
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:265
2199msgid "One time passwords / Authenticator"
2200msgstr ""
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:269
2203msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:294
2207#: classes/pref/prefs.php:345
2208msgid "Enter your password"
2209msgstr "Syötä salasanasi"
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:305
2212msgid "Disable OTP"
2213msgstr "Poista OTP käytöstä"
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:311
2216msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2217msgstr ""
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:313
2220msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2221msgstr ""
2222
2223#: classes/pref/prefs.php:354
2224msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2225msgstr ""
2226
2227#: classes/pref/prefs.php:362
2228msgid "Enable OTP"
2229msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
2230
2231#: classes/pref/prefs.php:400
2232msgid "Some preferences are only available in default profile."
2233msgstr ""
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:491
2236msgid "Customize"
2237msgstr "Muokkaa"
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:558
2240msgid "Register"
2241msgstr "Rekisteröi"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:562
2244msgid "Clear"
2245msgstr "Tyhjennä"
2246
2247#: classes/pref/prefs.php:568
2248#, php-format
2249msgid "Current server time: %s (UTC)"
2250msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
2251
2252#: classes/pref/prefs.php:601
2253msgid "Save configuration"
2254msgstr "Talleta asetukset"
2255
2256#: classes/pref/prefs.php:604
2257msgid "Manage profiles"
2258msgstr "Hallitse profiileita"
2259
2260#: classes/pref/prefs.php:607
2261msgid "Reset to defaults"
2262msgstr "Palauta oletusarvot"
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:631
2265#: classes/pref/prefs.php:633
2266msgid "Plugins"
2267msgstr "Lisäosat"
2268
2269#: classes/pref/prefs.php:635
2270msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2271msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
2272
2273#: classes/pref/prefs.php:637
2274msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2275msgstr ""
2276
2277#: classes/pref/prefs.php:663
2278msgid "System plugins"
2279msgstr "Järjetelmän lisäosat"
2280
2281#: classes/pref/prefs.php:667
2282#: classes/pref/prefs.php:721
2283msgid "Plugin"
2284msgstr "Lisäosa"
2285
2286#: classes/pref/prefs.php:668
2287#: classes/pref/prefs.php:722
2288msgid "Description"
2289msgstr "Kuvaus"
2290
2291#: classes/pref/prefs.php:669
2292#: classes/pref/prefs.php:723
2293msgid "Version"
2294msgstr "Versio"
2295
2296#: classes/pref/prefs.php:670
2297#: classes/pref/prefs.php:724
2298msgid "Author"
2299msgstr "Tekijä"
2300
2301#: classes/pref/prefs.php:699
2302#: classes/pref/prefs.php:756
2303msgid "more info"
2304msgstr "lisätietoja"
2305
2306#: classes/pref/prefs.php:708
2307#: classes/pref/prefs.php:765
2308msgid "Clear data"
2309msgstr "Tyhjennä tiedot"
2310
2311#: classes/pref/prefs.php:717
2312msgid "User plugins"
2313msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2314
2315#: classes/pref/prefs.php:780
2316msgid "Enable selected plugins"
2317msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
2318
2319#: classes/pref/prefs.php:835
2320#: classes/pref/prefs.php:853
2321msgid "Incorrect password"
2322msgstr "Väärä salasana"
2323
2324#: classes/pref/feeds.php:12
2325msgid "Check to enable field"
2326msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
2327
2328#: classes/pref/feeds.php:60
2329#: classes/pref/feeds.php:208
2330#: classes/pref/feeds.php:250
2331#: classes/pref/feeds.php:256
2332#: classes/pref/feeds.php:281
2333#, php-format
2334msgid "(%d feed)"
2335msgid_plural "(%d feeds)"
2336msgstr[0] ""
2337msgstr[1] ""
2338
2339#: classes/pref/feeds.php:526
2340msgid "Feed Title"
2341msgstr "Syötteen otsikko"
2342
2343#: classes/pref/feeds.php:567
2344#: classes/pref/feeds.php:792
2345msgid "Update"
2346msgstr "Päivitä"
2347
2348#: classes/pref/feeds.php:582
2349#: classes/pref/feeds.php:808
2350msgid "Article purging:"
2351msgstr "Artikkeleiden siivous"
2352
2353#: classes/pref/feeds.php:605
2354msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2355msgstr ""
2356
2357#: classes/pref/feeds.php:621
2358#: classes/pref/feeds.php:837
2359msgid "Hide from Popular feeds"
2360msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:633
2363#: classes/pref/feeds.php:843
2364msgid "Include in e-mail digest"
2365msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään"
2366
2367#: classes/pref/feeds.php:646
2368#: classes/pref/feeds.php:849
2369msgid "Always display image attachments"
2370msgstr "Näytä aina kuvat"
2371
2372#: classes/pref/feeds.php:659
2373#: classes/pref/feeds.php:857
2374msgid "Do not embed images"
2375msgstr "Älä liitä kuvia"
2376
2377#: classes/pref/feeds.php:672
2378#: classes/pref/feeds.php:865
2379msgid "Cache images locally"
2380msgstr "Paikallinen välimuisti kuville"
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:684
2383#: classes/pref/feeds.php:871
2384msgid "Mark updated articles as unread"
2385msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
2386
2387#: classes/pref/feeds.php:690
2388msgid "Icon"
2389msgstr "Suosikkikuvake"
2390
2391#: classes/pref/feeds.php:704
2392msgid "Replace"
2393msgstr "Vaihda"
2394
2395#: classes/pref/feeds.php:723
2396msgid "Resubscribe to push updates"
2397msgstr ""
2398
2399#: classes/pref/feeds.php:730
2400msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2401msgstr ""
2402
2403#: classes/pref/feeds.php:1111
2404#: classes/pref/feeds.php:1164
2405msgid "All done."
2406msgstr "Valmis."
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:1219
2409msgid "Feeds with errors"
2410msgstr "Virheelliset syötteet"
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1239
2413msgid "Inactive feeds"
2414msgstr "Passiiviset syötteet"
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:1276
2417msgid "Edit selected feeds"
2418msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1280
2421#: js/prefs.js:1770
2422msgid "Batch subscribe"
2423msgstr "Tilaa useita"
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1285
2426msgid "Categories"
2427msgstr "Kansiot"
2428
2429#: classes/pref/feeds.php:1288
2430msgid "Add category"
2431msgstr "Lisää kansio"
2432
2433#: classes/pref/feeds.php:1290
2434msgid "(Un)hide empty categories"
2435msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
2436
2437#: classes/pref/feeds.php:1294
2438msgid "Remove selected"
2439msgstr "Poista valittu"
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1308
2442msgid "More actions..."
2443msgstr "Lisää toimintoja"
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1312
2446msgid "Manual purge"
2447msgstr ""
2448
2449#: classes/pref/feeds.php:1316
2450msgid "Clear feed data"
2451msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1367
2454msgid "OPML"
2455msgstr "OPML"
2456
2457#: classes/pref/feeds.php:1369
2458msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2459msgstr ""
2460
2461#: classes/pref/feeds.php:1371
2462msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2463msgstr ""
2464
2465#: classes/pref/feeds.php:1384
2466msgid "Import my OPML"
2467msgstr ""
2468
2469#: classes/pref/feeds.php:1388
2470msgid "Filename:"
2471msgstr "Tiedosto:"
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1390
2474msgid "Include settings"
2475msgstr ""
2476
2477#: classes/pref/feeds.php:1394
2478msgid "Export OPML"
2479msgstr ""
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1398
2482msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2483msgstr ""
2484
2485#: classes/pref/feeds.php:1400
2486msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2487msgstr ""
2488
2489#: classes/pref/feeds.php:1402
2490msgid "Public OPML URL"
2491msgstr ""
2492
2493#: classes/pref/feeds.php:1403
2494msgid "Display published OPML URL"
2495msgstr ""
2496
2497#: classes/pref/feeds.php:1413
2498msgid "Firefox integration"
2499msgstr ""
2500
2501#: classes/pref/feeds.php:1415
2502msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2503msgstr ""
2504
2505#: classes/pref/feeds.php:1422
2506msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2507msgstr ""
2508
2509#: classes/pref/feeds.php:1430
2510msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2511msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet"
2512
2513#: classes/pref/feeds.php:1432
2514msgid "Published articles and generated feeds"
2515msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet"
2516
2517#: classes/pref/feeds.php:1434
2518msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2519msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n"
2520
2521#: classes/pref/feeds.php:1440
2522msgid "Display URL"
2523msgstr "Näytä URL"
2524
2525#: classes/pref/feeds.php:1443
2526msgid "Clear all generated URLs"
2527msgstr "Poista kaikki generoidut URLt"
2528
2529#: classes/pref/feeds.php:1445
2530msgid "Articles shared by URL"
2531msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta"
2532
2533#: classes/pref/feeds.php:1447
2534msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2535msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä."
2536
2537#: classes/pref/feeds.php:1450
2538msgid "Unshare all articles"
2539msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2540
2541#: classes/pref/feeds.php:1528
2542msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2543msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
2544
2545#: classes/pref/feeds.php:1565
2546#: classes/pref/feeds.php:1635
2547msgid "Click to edit feed"
2548msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä"
2549
2550#: classes/pref/feeds.php:1583
2551#: classes/pref/feeds.php:1655
2552msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2553msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
2554
2555#: classes/pref/feeds.php:1594
2556msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2557msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
2558
2559#: plugins/digest/digest_body.php:59
2560msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2561msgstr ""
2562
2563#: plugins/digest/digest_body.php:74
2564msgid "Hello,"
2565msgstr "Hei"
2566
2567#: plugins/digest/digest_body.php:80
2568msgid "Regular version"
2569msgstr "Normaali versio"
2570
2571#: plugins/close_button/init.php:24
2572msgid "Close article"
2573msgstr "Sulje artikkeli"
2574
2575#: plugins/nsfw/init.php:32
2576#: plugins/nsfw/init.php:43
2577msgid "Not work safe (click to toggle)"
2578msgstr ""
2579
2580#: plugins/nsfw/init.php:53
2581msgid "NSFW Plugin"
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/nsfw/init.php:80
2585msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2586msgstr ""
2587
2588#: plugins/nsfw/init.php:101
2589msgid "Configuration saved."
2590msgstr "Asetukset tallennettu"
2591
2592#: plugins/auth_internal/init.php:62
2593msgid "Please enter your one time password:"
2594msgstr ""
2595
2596#: plugins/auth_internal/init.php:185
2597msgid "Password has been changed."
2598msgstr ""
2599
2600#: plugins/auth_internal/init.php:187
2601msgid "Old password is incorrect."
2602msgstr ""
2603
2604#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2605#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2606#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2607#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2608#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2609#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2610#: plugins/mobile/prefs.php:29
2611msgid "Home"
2612msgstr ""
2613
2614#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2615msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2616msgstr ""
2617
2618#: plugins/mobile/login_form.php:52
2619msgid "Open regular version"
2620msgstr ""
2621
2622#: plugins/mobile/prefs.php:34
2623msgid "Enable categories"
2624msgstr ""
2625
2626#: plugins/mobile/prefs.php:35
2627#: plugins/mobile/prefs.php:40
2628#: plugins/mobile/prefs.php:46
2629#: plugins/mobile/prefs.php:51
2630#: plugins/mobile/prefs.php:56
2631#: plugins/mobile/prefs.php:61
2632msgid "ON"
2633msgstr ""
2634
2635#: plugins/mobile/prefs.php:35
2636#: plugins/mobile/prefs.php:40
2637#: plugins/mobile/prefs.php:46
2638#: plugins/mobile/prefs.php:51
2639#: plugins/mobile/prefs.php:56
2640#: plugins/mobile/prefs.php:61
2641msgid "OFF"
2642msgstr ""
2643
2644#: plugins/mobile/prefs.php:39
2645msgid "Browse categories like folders"
2646msgstr ""
2647
2648#: plugins/mobile/prefs.php:45
2649msgid "Show images in posts"
2650msgstr ""
2651
2652#: plugins/mobile/prefs.php:50
2653msgid "Hide read articles and feeds"
2654msgstr ""
2655
2656#: plugins/mobile/prefs.php:55
2657msgid "Sort feeds by unread count"
2658msgstr ""
2659
2660#: plugins/mailto/init.php:52
2661#: plugins/mailto/init.php:58
2662#: plugins/mail/init.php:71
2663#: plugins/mail/init.php:77
2664msgid "[Forwarded]"
2665msgstr ""
2666
2667#: plugins/mailto/init.php:52
2668#: plugins/mail/init.php:71
2669msgid "Multiple articles"
2670msgstr ""
2671
2672#: plugins/mailto/init.php:74
2673msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2674msgstr ""
2675
2676#: plugins/mailto/init.php:78
2677msgid "Forward selected article(s) by email."
2678msgstr ""
2679
2680#: plugins/mailto/init.php:81
2681msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/mailto/init.php:86
2685msgid "Close this dialog"
2686msgstr "Sulje"
2687
2688#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2689msgid "Bookmarklets"
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2693msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2697#, php-format
2698msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2699msgstr ""
2700
2701#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2702msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2703msgstr ""
2704
2705#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2706msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2707msgstr ""
2708
2709#: plugins/import_export/init.php:64
2710msgid "Import and export"
2711msgstr "Tuo ja vie"
2712
2713#: plugins/import_export/init.php:66
2714msgid "Article archive"
2715msgstr "Artikkeliarkisto"
2716
2717#: plugins/import_export/init.php:68
2718msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2719msgstr ""
2720
2721#: plugins/import_export/init.php:71
2722msgid "Export my data"
2723msgstr "Vie tietoni"
2724
2725#: plugins/import_export/init.php:87
2726msgid "Import"
2727msgstr "Tuo"
2728
2729#: plugins/import_export/init.php:221
2730msgid "Could not import: incorrect schema version."
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/import_export/init.php:226
2734msgid "Could not import: unrecognized document format."
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/import_export/init.php:385
2738msgid "Finished: "
2739msgstr "Valmis: "
2740
2741#: plugins/import_export/init.php:386
2742#, php-format
2743msgid "%d article processed, "
2744msgid_plural "%d articles processed, "
2745msgstr[0] ""
2746msgstr[1] ""
2747
2748#: plugins/import_export/init.php:387
2749#, php-format
2750msgid "%d imported, "
2751msgid_plural "%d imported, "
2752msgstr[0] ""
2753msgstr[1] ""
2754
2755#: plugins/import_export/init.php:388
2756#, php-format
2757msgid "%d feed created."
2758msgid_plural "%d feeds created."
2759msgstr[0] ""
2760msgstr[1] ""
2761
2762#: plugins/import_export/init.php:393
2763msgid "Could not load XML document."
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/import_export/init.php:405
2767msgid "Prepare data"
2768msgstr ""
2769
2770#: plugins/import_export/init.php:426
2771#, php-format
2772msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2773msgstr ""
2774
2775#: plugins/mail/init.php:92
2776msgid "From:"
2777msgstr ""
2778
2779#: plugins/mail/init.php:101
2780msgid "To:"
2781msgstr ""
2782
2783#: plugins/mail/init.php:114
2784msgid "Subject:"
2785msgstr "Otsikko:"
2786
2787#: plugins/mail/init.php:130
2788msgid "Send e-mail"
2789msgstr ""
2790
2791#: plugins/note/init.php:28
2792#: plugins/note/note.js:11
2793msgid "Edit article note"
2794msgstr ""
2795
2796#: plugins/example/init.php:39
2797msgid "Example Pane"
2798msgstr ""
2799
2800#: plugins/example/init.php:70
2801msgid "Sample value"
2802msgstr ""
2803
2804#: plugins/example/init.php:76
2805msgid "Set value"
2806msgstr ""
2807
2808#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2809msgid "No file uploaded."
2810msgstr ""
2811
2812#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2813#, php-format
2814msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2815msgstr ""
2816
2817#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2818msgid "The document has incorrect format."
2819msgstr ""
2820
2821#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2822msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2823msgstr ""
2824
2825#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2826msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2827msgstr ""
2828
2829#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2830msgid "Import my Starred items"
2831msgstr ""
2832
2833#: plugins/instances/init.php:144
2834msgid "Linked"
2835msgstr ""
2836
2837#: plugins/instances/init.php:295
2838msgid "Link instance"
2839msgstr ""
2840
2841#: plugins/instances/init.php:307
2842msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2843msgstr ""
2844
2845#: plugins/instances/init.php:317
2846msgid "Last connected"
2847msgstr ""
2848
2849#: plugins/instances/init.php:318
2850msgid "Status"
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/instances/init.php:319
2854msgid "Stored feeds"
2855msgstr ""
2856
2857#: plugins/share/init.php:27
2858msgid "Share by URL"
2859msgstr ""
2860
2861#: plugins/share/init.php:49
2862msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2863msgstr ""
2864
2865#: plugins/updater/init.php:317
2866#: plugins/updater/init.php:334
2867#: plugins/updater/updater.js:10
2868msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2869msgstr ""
2870
2871#: plugins/updater/init.php:337
2872msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2873msgstr ""
2874
2875#: plugins/updater/init.php:347
2876msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2877msgstr ""
2878
2879#: plugins/updater/init.php:350
2880msgid "Ready to update."
2881msgstr ""
2882
2883#: plugins/updater/init.php:355
2884msgid "Start update"
2885msgstr ""
2886
2887#: js/feedlist.js:442
2888#: js/feedlist.js:470
2889#: plugins/digest/digest.js:26
2890msgid "Mark all articles in %s as read?"
2891msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2892
2893#: js/feedlist.js:461
2894msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2895msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2896
2897#: js/feedlist.js:464
2898msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2899msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2900
2901#: js/feedlist.js:467
2902msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2903msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2904
2905#: js/functions.js:92
2906msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2907msgstr ""
2908
2909#: js/functions.js:214
2910msgid "close"
2911msgstr "sulje"
2912
2913#: js/functions.js:621
2914msgid "Date syntax appears to be correct:"
2915msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
2916
2917#: js/functions.js:624
2918msgid "Date syntax is incorrect."
2919msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
2920
2921#: js/functions.js:636
2922msgid "Error explained"
2923msgstr ""
2924
2925#: js/functions.js:718
2926msgid "Upload complete."
2927msgstr "Lataus valmis."
2928
2929#: js/functions.js:742
2930msgid "Remove stored feed icon?"
2931msgstr "Poista suosikkikuvake?"
2932
2933#: js/functions.js:747
2934msgid "Removing feed icon..."
2935msgstr "Poistetaan suosikkikuvake"
2936
2937#: js/functions.js:752
2938msgid "Feed icon removed."
2939msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
2940
2941#: js/functions.js:774
2942msgid "Please select an image file to upload."
2943msgstr "Valitse kuvatiedosto."
2944
2945#: js/functions.js:776
2946msgid "Upload new icon for this feed?"
2947msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
2948
2949#: js/functions.js:777
2950msgid "Uploading, please wait..."
2951msgstr "Ladataan, odota..."
2952
2953#: js/functions.js:793
2954msgid "Please enter label caption:"
2955msgstr "Syötä tunnisteen nimi"
2956
2957#: js/functions.js:798
2958msgid "Can't create label: missing caption."
2959msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi."
2960
2961#: js/functions.js:841
2962msgid "Subscribe to Feed"
2963msgstr "Tilaa syöte"
2964
2965#: js/functions.js:868
2966msgid "Subscribed to %s"
2967msgstr "Syöte tilattu: %s"
2968
2969#: js/functions.js:873
2970msgid "Specified URL seems to be invalid."
2971msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein"
2972
2973#: js/functions.js:876
2974msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2975msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä"
2976
2977#: js/functions.js:929
2978msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2979msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s"
2980
2981#: js/functions.js:933
2982msgid "You are already subscribed to this feed."
2983msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen"
2984
2985#: js/functions.js:1063
2986msgid "Edit rule"
2987msgstr "Muokkaa sääntöä"
2988
2989#: js/functions.js:1089
2990msgid "Edit action"
2991msgstr "Muokkaa toimintoa"
2992
2993#: js/functions.js:1126
2994msgid "Create Filter"
2995msgstr "Luo suodatin"
2996
2997#: js/functions.js:1241
2998msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2999msgstr ""
3000
3001#: js/functions.js:1252
3002msgid "Subscription reset."
3003msgstr ""
3004
3005#: js/functions.js:1262
3006#: js/tt-rss.js:619
3007msgid "Unsubscribe from %s?"
3008msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
3009
3010#: js/functions.js:1265
3011msgid "Removing feed..."
3012msgstr "Poistetaan syötteet..."
3013
3014#: js/functions.js:1373
3015msgid "Please enter category title:"
3016msgstr "Syötä kansion nimi:"
3017
3018#: js/functions.js:1404
3019msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3020msgstr ""
3021
3022#: js/functions.js:1408
3023#: js/prefs.js:1222
3024msgid "Trying to change address..."
3025msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3026
3027#: js/functions.js:1595
3028#: js/tt-rss.js:396
3029#: js/tt-rss.js:600
3030msgid "You can't edit this kind of feed."
3031msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3032
3033#: js/functions.js:1610
3034msgid "Edit Feed"
3035msgstr "Muokkaa syötettä"
3036
3037#: js/functions.js:1616
3038#: js/prefs.js:194
3039#: js/prefs.js:749
3040msgid "Saving data..."
3041msgstr "Talletetaan tiedot..."
3042
3043#: js/functions.js:1648
3044msgid "More Feeds"
3045msgstr "Lisää syötteitä"
3046
3047#: js/functions.js:1709
3048#: js/functions.js:1819
3049#: js/prefs.js:397
3050#: js/prefs.js:427
3051#: js/prefs.js:459
3052#: js/prefs.js:642
3053#: js/prefs.js:662
3054#: js/prefs.js:1198
3055#: js/prefs.js:1343
3056msgid "No feeds are selected."
3057msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
3058
3059#: js/functions.js:1751
3060msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3061msgstr ""
3062
3063#: js/functions.js:1790
3064msgid "Feeds with update errors"
3065msgstr "Virheelliset syötteet"
3066
3067#: js/functions.js:1801
3068#: js/prefs.js:1180
3069msgid "Remove selected feeds?"
3070msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
3071
3072#: js/functions.js:1804
3073#: js/prefs.js:1183
3074msgid "Removing selected feeds..."
3075msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
3076
3077#: js/functions.js:1902
3078msgid "Help"
3079msgstr "Apua"
3080
3081#: js/PrefFeedTree.js:47
3082msgid "Edit category"
3083msgstr "Muokkaa kansiota"
3084
3085#: js/PrefFeedTree.js:54
3086msgid "Remove category"
3087msgstr "Poista kansio"
3088
3089#: js/PrefFilterTree.js:48
3090msgid "Inverse"
3091msgstr "Käännä valinnat"
3092
3093#: js/prefs.js:55
3094msgid "Please enter login:"
3095msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
3096
3097#: js/prefs.js:62
3098msgid "Can't create user: no login specified."
3099msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus."
3100
3101#: js/prefs.js:66
3102msgid "Adding user..."
3103msgstr "Lisätään käyttäjä"
3104
3105#: js/prefs.js:117
3106msgid "Edit Filter"
3107msgstr "Muokkaa suodatinta"
3108
3109#: js/prefs.js:164
3110msgid "Remove filter?"
3111msgstr "Poista suodatin?"
3112
3113#: js/prefs.js:169
3114msgid "Removing filter..."
3115msgstr "Poistetaan suodatin..."
3116
3117#: js/prefs.js:279
3118msgid "Remove selected labels?"
3119msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
3120
3121#: js/prefs.js:282
3122msgid "Removing selected labels..."
3123msgstr ""
3124
3125#: js/prefs.js:295
3126#: js/prefs.js:1384
3127msgid "No labels are selected."
3128msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
3129
3130#: js/prefs.js:309
3131msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3132msgstr ""
3133
3134#: js/prefs.js:312
3135msgid "Removing selected users..."
3136msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
3137
3138#: js/prefs.js:326
3139#: js/prefs.js:507
3140#: js/prefs.js:528
3141#: js/prefs.js:567
3142msgid "No users are selected."
3143msgstr "Käyttjätunnuksia ei ole valittu."
3144
3145#: js/prefs.js:344
3146msgid "Remove selected filters?"
3147msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
3148
3149#: js/prefs.js:347
3150msgid "Removing selected filters..."
3151msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
3152
3153#: js/prefs.js:359
3154#: js/prefs.js:597
3155#: js/prefs.js:616
3156msgid "No filters are selected."
3157msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
3158
3159#: js/prefs.js:378
3160msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3161msgstr "Peruutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
3162
3163#: js/prefs.js:382
3164msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3165msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
3166
3167#: js/prefs.js:412
3168msgid "Please select only one feed."
3169msgstr "Valitse vain yksi syöte."
3170
3171#: js/prefs.js:418
3172msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3173msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdellä merkitsemättömät artikkelit?"
3174
3175#: js/prefs.js:421
3176msgid "Clearing selected feed..."
3177msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3178
3179#: js/prefs.js:440
3180msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3181msgstr "Kuinka monen päivän ikäiset artikkelit säästetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3182
3183#: js/prefs.js:443
3184msgid "Purging selected feed..."
3185msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3186
3187#: js/prefs.js:478
3188msgid "Login field cannot be blank."
3189msgstr "Käyttjätunnus-kenttä ei voi olla tyhjä."
3190
3191#: js/prefs.js:482
3192msgid "Saving user..."
3193msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3194
3195#: js/prefs.js:512
3196#: js/prefs.js:533
3197#: js/prefs.js:572
3198msgid "Please select only one user."
3199msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3200
3201#: js/prefs.js:537
3202msgid "Reset password of selected user?"
3203msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?"
3204
3205#: js/prefs.js:540
3206msgid "Resetting password for selected user..."
3207msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..."
3208
3209#: js/prefs.js:602
3210msgid "Please select only one filter."
3211msgstr "Valitse vain yksi syöte"
3212
3213#: js/prefs.js:620
3214msgid "Combine selected filters?"
3215msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3216
3217#: js/prefs.js:623
3218msgid "Joining filters..."
3219msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3220
3221#: js/prefs.js:684
3222msgid "Edit Multiple Feeds"
3223msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3224
3225#: js/prefs.js:708
3226msgid "Save changes to selected feeds?"
3227msgstr "Talleta valittujen syötteiden muutokset?"
3228
3229#: js/prefs.js:785
3230msgid "OPML Import"
3231msgstr ""
3232
3233#: js/prefs.js:812
3234msgid "Please choose an OPML file first."
3235msgstr ""
3236
3237#: js/prefs.js:815
3238#: plugins/import_export/import_export.js:115
3239#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3240msgid "Importing, please wait..."
3241msgstr ""
3242
3243#: js/prefs.js:968
3244msgid "Reset to defaults?"
3245msgstr "Palautetaanko oletukset?"
3246
3247#: js/prefs.js:1087
3248msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3249msgstr ""
3250
3251#: js/prefs.js:1093
3252msgid "Removing category..."
3253msgstr "Poistetaan kansio..."
3254
3255#: js/prefs.js:1114
3256msgid "Remove selected categories?"
3257msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
3258
3259#: js/prefs.js:1117
3260msgid "Removing selected categories..."
3261msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
3262
3263#: js/prefs.js:1130
3264msgid "No categories are selected."
3265msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
3266
3267#: js/prefs.js:1138
3268msgid "Category title:"
3269msgstr "Kansion nimi:"
3270
3271#: js/prefs.js:1142
3272msgid "Creating category..."
3273msgstr "Luodaan kansio..."
3274
3275#: js/prefs.js:1169
3276msgid "Feeds without recent updates"
3277msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
3278
3279#: js/prefs.js:1218
3280msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3281msgstr ""
3282
3283#: js/prefs.js:1307
3284msgid "Clearing feed..."
3285msgstr "Siivotaan syöte..."
3286
3287#: js/prefs.js:1327
3288msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3289msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3290
3291#: js/prefs.js:1330
3292msgid "Rescoring selected feeds..."
3293msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
3294
3295#: js/prefs.js:1350
3296msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3297msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3298
3299#: js/prefs.js:1353
3300msgid "Rescoring feeds..."
3301msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
3302
3303#: js/prefs.js:1370
3304msgid "Reset selected labels to default colors?"
3305msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
3306
3307#: js/prefs.js:1407
3308msgid "Settings Profiles"
3309msgstr "Profiilien asetukset"
3310
3311#: js/prefs.js:1416
3312msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3313msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
3314
3315#: js/prefs.js:1419
3316msgid "Removing selected profiles..."
3317msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
3318
3319#: js/prefs.js:1434
3320msgid "No profiles are selected."
3321msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
3322
3323#: js/prefs.js:1442
3324#: js/prefs.js:1495
3325msgid "Activate selected profile?"
3326msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
3327
3328#: js/prefs.js:1458
3329#: js/prefs.js:1511
3330msgid "Please choose a profile to activate."
3331msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
3332
3333#: js/prefs.js:1463
3334msgid "Creating profile..."
3335msgstr "Luodaan profiili..."
3336
3337#: js/prefs.js:1519
3338msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3339msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
3340
3341#: js/prefs.js:1522
3342#: js/prefs.js:1541
3343msgid "Clearing URLs..."
3344msgstr "Siivotaan URLt"
3345
3346#: js/prefs.js:1529
3347msgid "Generated URLs cleared."
3348msgstr "Luodut URLt siivottu."
3349
3350#: js/prefs.js:1538
3351msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3352msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
3353
3354#: js/prefs.js:1548
3355msgid "Shared URLs cleared."
3356msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
3357
3358#: js/prefs.js:1654
3359msgid "Label Editor"
3360msgstr "Tunniste-editori"
3361
3362#: js/prefs.js:1776
3363msgid "Subscribing to feeds..."
3364msgstr "Tilataan syötteet..."
3365
3366#: js/prefs.js:1813
3367msgid "Clear stored data for this plugin?"
3368msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
3369
3370#: js/tt-rss.js:124
3371msgid "Mark all articles as read?"
3372msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?"
3373
3374#: js/tt-rss.js:130
3375msgid "Marking all feeds as read..."
3376msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3377
3378#: js/tt-rss.js:355
3379msgid "Please enable mail plugin first."
3380msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
3381
3382#: js/tt-rss.js:461
3383msgid "Please enable embed_original plugin first."
3384msgstr ""
3385
3386#: js/tt-rss.js:587
3387msgid "Select item(s) by tags"
3388msgstr "Valitse tagien perusteella"
3389
3390#: js/tt-rss.js:608
3391msgid "You can't unsubscribe from the category."
3392msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
3393
3394#: js/tt-rss.js:613
3395#: js/tt-rss.js:765
3396msgid "Please select some feed first."
3397msgstr "Valitse syötteet ensin."
3398
3399#: js/tt-rss.js:760
3400msgid "You can't rescore this kind of feed."
3401msgstr ""
3402
3403#: js/tt-rss.js:770
3404msgid "Rescore articles in %s?"
3405msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
3406
3407#: js/tt-rss.js:773
3408msgid "Rescoring articles..."
3409msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3410
3411#: js/tt-rss.js:907
3412msgid "New version available!"
3413msgstr "Uusi versio saatavilla!"
3414
3415#: js/viewfeed.js:106
3416msgid "Cancel search"
3417msgstr "Peruuta haku"
3418
3419#: js/viewfeed.js:440
3420#: plugins/digest/digest.js:258
3421#: plugins/digest/digest.js:714
3422msgid "Unstar article"
3423msgstr "Poista tähti artikkelista"
3424
3425#: js/viewfeed.js:445
3426#: plugins/digest/digest.js:260
3427#: plugins/digest/digest.js:718
3428msgid "Star article"
3429msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3430
3431#: js/viewfeed.js:478
3432#: plugins/digest/digest.js:263
3433#: plugins/digest/digest.js:749
3434msgid "Unpublish article"
3435msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3436
3437#: js/viewfeed.js:679
3438#: js/viewfeed.js:707
3439#: js/viewfeed.js:734
3440#: js/viewfeed.js:797
3441#: js/viewfeed.js:831
3442#: js/viewfeed.js:951
3443#: js/viewfeed.js:994
3444#: js/viewfeed.js:1047
3445#: js/viewfeed.js:2096
3446#: plugins/mailto/init.js:7
3447#: plugins/mail/mail.js:7
3448msgid "No articles are selected."
3449msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
3450
3451#: js/viewfeed.js:959
3452msgid "Delete %d selected article in %s?"
3453msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3454msgstr[0] ""
3455msgstr[1] ""
3456
3457#: js/viewfeed.js:961
3458msgid "Delete %d selected article?"
3459msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3460msgstr[0] ""
3461msgstr[1] ""
3462
3463#: js/viewfeed.js:1003
3464msgid "Archive %d selected article in %s?"
3465msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3466msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3467msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3468
3469#: js/viewfeed.js:1006
3470msgid "Move %d archived article back?"
3471msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3472msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3473msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3474
3475#: js/viewfeed.js:1008
3476msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3477msgstr ""
3478
3479#: js/viewfeed.js:1053
3480msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3481msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3482msgstr[0] ""
3483msgstr[1] ""
3484
3485#: js/viewfeed.js:1077
3486msgid "Edit article Tags"
3487msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
3488
3489#: js/viewfeed.js:1083
3490msgid "Saving article tags..."
3491msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
3492
3493#: js/viewfeed.js:1323
3494msgid "No article is selected."
3495msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3496
3497#: js/viewfeed.js:1358
3498msgid "No articles found to mark"
3499msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
3500
3501#: js/viewfeed.js:1360
3502msgid "Mark %d article as read?"
3503msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3504msgstr[0] ""
3505msgstr[1] ""
3506
3507#: js/viewfeed.js:1872
3508msgid "Open original article"
3509msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3510
3511#: js/viewfeed.js:1878
3512msgid "Display article URL"
3513msgstr "Näytä artikkelin URL"
3514
3515#: js/viewfeed.js:1897
3516msgid "Toggle marked"
3517msgstr "Käännä valitun merkintä"
3518
3519#: js/viewfeed.js:1983
3520msgid "Remove label"
3521msgstr "Poista tunniste"
3522
3523#: js/viewfeed.js:2007
3524msgid "Playing..."
3525msgstr ""
3526
3527#: js/viewfeed.js:2008
3528msgid "Click to pause"
3529msgstr ""
3530
3531#: js/viewfeed.js:2065
3532msgid "Please enter new score for selected articles:"
3533msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3534
3535#: js/viewfeed.js:2107
3536msgid "Please enter new score for this article:"
3537msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3538
3539#: js/viewfeed.js:2140
3540msgid "Article URL:"
3541msgstr "Artikkelin URL:"
3542
3543#: plugins/digest/digest.js:72
3544msgid "Mark %d displayed article as read?"
3545msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3546msgstr[0] ""
3547msgstr[1] ""
3548
3549#: plugins/digest/digest.js:290
3550msgid "Error: unable to load article."
3551msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3552
3553#: plugins/digest/digest.js:464
3554msgid "Click to expand article."
3555msgstr "Klikkaa näyttääksesi artikkeli"
3556
3557#: plugins/digest/digest.js:535
3558msgid "%d more..."
3559msgid_plural "%d more..."
3560msgstr[0] ""
3561msgstr[1] ""
3562
3563#: plugins/digest/digest.js:542
3564msgid "No unread feeds."
3565msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3566
3567#: plugins/digest/digest.js:649
3568msgid "Load more..."
3569msgstr "Lataa lisää..."
3570
3571#: plugins/embed_original/init.js:6
3572msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3573msgstr ""
3574
3575#: plugins/mailto/init.js:21
3576#: plugins/mail/mail.js:21
3577msgid "Forward article by email"
3578msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3579
3580#: plugins/import_export/import_export.js:13
3581msgid "Export Data"
3582msgstr "Vie data"
3583
3584#: plugins/import_export/import_export.js:40
3585msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3586msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3587msgstr[0] ""
3588msgstr[1] ""
3589
3590#: plugins/import_export/import_export.js:93
3591msgid "Data Import"
3592msgstr "Tuo data"
3593
3594#: plugins/import_export/import_export.js:112
3595msgid "Please choose the file first."
3596msgstr ""
3597
3598#: plugins/note/note.js:17
3599msgid "Saving article note..."
3600msgstr ""
3601
3602#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3603msgid "Google Reader Import"
3604msgstr ""
3605
3606#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3607msgid "Please choose a file first."
3608msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3609
3610#: plugins/instances/instances.js:10
3611msgid "Link Instance"
3612msgstr ""
3613
3614#: plugins/instances/instances.js:73
3615msgid "Edit Instance"
3616msgstr ""
3617
3618#: plugins/instances/instances.js:122
3619msgid "Remove selected instances?"
3620msgstr ""
3621
3622#: plugins/instances/instances.js:125
3623msgid "Removing selected instances..."
3624msgstr ""
3625
3626#: plugins/instances/instances.js:139
3627#: plugins/instances/instances.js:151
3628msgid "No instances are selected."
3629msgstr ""
3630
3631#: plugins/instances/instances.js:156
3632msgid "Please select only one instance."
3633msgstr ""
3634
3635#: plugins/share/share.js:10
3636msgid "Share article by URL"
3637msgstr ""
3638
3639#: plugins/updater/updater.js:58
3640msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3641msgstr ""
3642
3643#~ msgid "Tag Cloud"
3644#~ msgstr "Tagipilvi"
3645
3646#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3647#~ msgstr "Merkitse kaikki näkyvät artikkelit kansiossa %s luetuksi?"