]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5d608138 AT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f058366d | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n" |
5d608138 AT |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n" | |
13 | "Language-Team: \n" | |
14 | "Language: fi_FI\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | ||
20 | #: backend.php:71 | |
21 | msgid "Use default" | |
22 | msgstr "Oletus" | |
23 | ||
24 | #: backend.php:72 | |
25 | msgid "Never purge" | |
26 | msgstr "Älä poista koskaan" | |
27 | ||
28 | #: backend.php:73 | |
29 | msgid "1 week old" | |
30 | msgstr "Viikkoa vanhemmat" | |
31 | ||
32 | #: backend.php:74 | |
33 | msgid "2 weeks old" | |
34 | msgstr "2 viikkoa vanhemmat" | |
35 | ||
36 | #: backend.php:75 | |
37 | msgid "1 month old" | |
38 | msgstr "Kuukautta vanhemmat" | |
39 | ||
40 | #: backend.php:76 | |
41 | msgid "2 months old" | |
42 | msgstr "2 kuukautta vanhemmat" | |
43 | ||
44 | #: backend.php:77 | |
45 | msgid "3 months old" | |
46 | msgstr "3 kuukautta vanhemmat" | |
47 | ||
48 | #: backend.php:80 | |
49 | msgid "Default interval" | |
50 | msgstr "Oletusaikaväli" | |
51 | ||
52 | #: backend.php:81 | |
53 | #: backend.php:91 | |
54 | msgid "Disable updates" | |
55 | msgstr "Ei päivitystä" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:82 | |
58 | #: backend.php:92 | |
59 | msgid "Each 15 minutes" | |
60 | msgstr "Joka 15 minuutti" | |
61 | ||
62 | #: backend.php:83 | |
63 | #: backend.php:93 | |
64 | msgid "Each 30 minutes" | |
65 | msgstr "Joka 30 minuutti" | |
66 | ||
67 | #: backend.php:84 | |
68 | #: backend.php:94 | |
69 | msgid "Hourly" | |
70 | msgstr "Joka tunti" | |
71 | ||
72 | #: backend.php:85 | |
73 | #: backend.php:95 | |
74 | msgid "Each 4 hours" | |
75 | msgstr "Joka 4 tunti" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:86 | |
78 | #: backend.php:96 | |
79 | msgid "Each 12 hours" | |
80 | msgstr "Joka 12 tunti" | |
81 | ||
82 | #: backend.php:87 | |
83 | #: backend.php:97 | |
84 | msgid "Daily" | |
85 | msgstr "Päivittäin" | |
86 | ||
87 | #: backend.php:88 | |
88 | #: backend.php:98 | |
89 | msgid "Weekly" | |
90 | msgstr "Viikoittain" | |
91 | ||
92 | #: backend.php:101 | |
93 | #: classes/pref/users.php:139 | |
94 | msgid "User" | |
95 | msgstr "Käyttäjä" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:102 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Edistynyt käyttäjä" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:103 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Ylläpitäjä" | |
104 | ||
105 | # Better this way... | |
106 | #: db-updater.php:19 | |
107 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
108 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." | |
109 | ||
110 | #: db-updater.php:44 | |
111 | msgid "Database Updater" | |
112 | msgstr "" | |
113 | ||
114 | #: db-updater.php:87 | |
115 | msgid "Could not update database" | |
116 | msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" | |
117 | ||
118 | #: db-updater.php:90 | |
119 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
120 | msgstr "" | |
121 | ||
122 | #: db-updater.php:91 | |
123 | msgid ", found: " | |
124 | msgstr "" | |
125 | ||
126 | #: db-updater.php:94 | |
127 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: db-updater.php:96 | |
131 | #: db-updater.php:165 | |
132 | #: db-updater.php:178 | |
133 | #: register.php:196 | |
134 | #: register.php:241 | |
135 | #: register.php:254 | |
136 | #: register.php:269 | |
137 | #: register.php:288 | |
138 | #: register.php:336 | |
139 | #: register.php:346 | |
140 | #: register.php:358 | |
141 | #: classes/handler/public.php:626 | |
142 | #: classes/handler/public.php:714 | |
143 | #: classes/handler/public.php:796 | |
144 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:102 | |
148 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:104 | |
152 | #, php-format | |
153 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
154 | msgstr "" | |
155 | ||
156 | #: db-updater.php:118 | |
157 | msgid "Perform updates" | |
158 | msgstr "" | |
159 | ||
160 | #: db-updater.php:123 | |
161 | msgid "Performing updates..." | |
162 | msgstr "" | |
163 | ||
164 | #: db-updater.php:129 | |
165 | #, php-format | |
166 | msgid "Updating to version %d..." | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
169 | #: db-updater.php:144 | |
170 | msgid "Checking version... " | |
171 | msgstr "Tarkistetaan versio..." | |
172 | ||
173 | #: db-updater.php:150 | |
174 | msgid "OK!" | |
175 | msgstr "OK!" | |
176 | ||
177 | #: db-updater.php:152 | |
178 | msgid "ERROR!" | |
179 | msgstr "VIRHE!" | |
180 | ||
181 | #: db-updater.php:160 | |
182 | #, php-format | |
183 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
184 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
185 | msgstr[0] "" | |
186 | msgstr[1] "" | |
187 | ||
188 | #: db-updater.php:170 | |
189 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
192 | #: db-updater.php:172 | |
193 | #, php-format | |
194 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
197 | #: db-updater.php:174 | |
198 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #: errors.php:9 | |
202 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #: errors.php:12 | |
206 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: errors.php:15 | |
210 | msgid "Backend sanity check failed." | |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
213 | #: errors.php:17 | |
214 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: errors.php:19 | |
218 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #: errors.php:21 | |
222 | msgid "Request not authorized." | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: errors.php:23 | |
226 | msgid "No operation to perform." | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | #: errors.php:25 | |
230 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | #: errors.php:27 | |
234 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: errors.php:29 | |
238 | msgid "Configuration check failed" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: errors.php:31 | |
242 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
245 | #: errors.php:35 | |
246 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
249 | #: index.php:135 | |
250 | #: index.php:154 | |
251 | #: index.php:263 | |
f058366d | 252 | #: prefs.php:103 |
5d608138 AT |
253 | #: classes/backend.php:5 |
254 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
255 | #: classes/pref/filters.php:680 | |
f058366d | 256 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
5d608138 | 257 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d AD |
258 | #: js/feedlist.js:128 |
259 | #: js/feedlist.js:448 | |
5d608138 AT |
260 | #: js/functions.js:420 |
261 | #: js/functions.js:808 | |
262 | #: js/functions.js:1244 | |
263 | #: js/functions.js:1379 | |
264 | #: js/functions.js:1691 | |
265 | #: js/prefs.js:86 | |
266 | #: js/prefs.js:576 | |
267 | #: js/prefs.js:666 | |
268 | #: js/prefs.js:858 | |
269 | #: js/prefs.js:1445 | |
270 | #: js/prefs.js:1498 | |
271 | #: js/prefs.js:1557 | |
272 | #: js/prefs.js:1574 | |
273 | #: js/prefs.js:1590 | |
274 | #: js/prefs.js:1606 | |
275 | #: js/prefs.js:1625 | |
276 | #: js/prefs.js:1798 | |
277 | #: js/prefs.js:1814 | |
278 | #: js/tt-rss.js:475 | |
279 | #: js/tt-rss.js:492 | |
280 | #: js/viewfeed.js:774 | |
281 | #: js/viewfeed.js:1245 | |
282 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
283 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
284 | msgid "Loading, please wait..." | |
285 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
286 | ||
287 | #: index.php:168 | |
288 | msgid "Collapse feedlist" | |
289 | msgstr "Sulje syötelista" | |
290 | ||
291 | #: index.php:171 | |
292 | msgid "Show articles" | |
293 | msgstr "Näytä artikkelit" | |
294 | ||
295 | #: index.php:174 | |
296 | msgid "Adaptive" | |
297 | msgstr "Mukautuva" | |
298 | ||
299 | #: index.php:175 | |
300 | msgid "All Articles" | |
301 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
302 | ||
303 | #: index.php:176 | |
f058366d | 304 | #: include/functions.php:1924 |
5d608138 AT |
305 | #: classes/feeds.php:106 |
306 | msgid "Starred" | |
307 | msgstr "Tähti" | |
308 | ||
309 | #: index.php:177 | |
f058366d | 310 | #: include/functions.php:1925 |
5d608138 AT |
311 | #: classes/feeds.php:107 |
312 | msgid "Published" | |
313 | msgstr "Julkinen" | |
314 | ||
315 | #: index.php:178 | |
316 | #: classes/feeds.php:93 | |
317 | #: classes/feeds.php:105 | |
318 | msgid "Unread" | |
319 | msgstr "Lukematon" | |
320 | ||
321 | #: index.php:179 | |
322 | msgid "Unread First" | |
323 | msgstr "Lukemattomat ensin" | |
324 | ||
325 | #: index.php:180 | |
326 | msgid "With Note" | |
327 | msgstr "Huomattavat" | |
328 | ||
329 | #: index.php:181 | |
330 | msgid "Ignore Scoring" | |
331 | msgstr "Ohita pisteytys" | |
332 | ||
333 | #: index.php:184 | |
334 | msgid "Sort articles" | |
335 | msgstr "Järjestä artikkelit" | |
336 | ||
337 | #: index.php:187 | |
338 | msgid "Default" | |
339 | msgstr "Oletus" | |
340 | ||
341 | #: index.php:188 | |
342 | msgid "Newest first" | |
343 | msgstr "Uusin ensin" | |
344 | ||
345 | #: index.php:189 | |
346 | msgid "Oldest first" | |
347 | msgstr "Vanhin ensin" | |
348 | ||
349 | #: index.php:192 | |
350 | msgid "Mark feed as read" | |
351 | msgstr "Merkitse syöte luetuksi" | |
352 | ||
353 | #: index.php:195 | |
354 | #: index.php:234 | |
f058366d | 355 | #: include/functions.php:1914 |
5d608138 AT |
356 | #: include/localized_schema.php:10 |
357 | #: classes/feeds.php:111 | |
358 | #: classes/feeds.php:437 | |
359 | #: js/FeedTree.js:128 | |
360 | #: js/FeedTree.js:156 | |
361 | #: plugins/digest/digest.js:647 | |
362 | msgid "Mark as read" | |
363 | msgstr "Merkitse luetuiksi" | |
364 | ||
365 | #: index.php:196 | |
f058366d AD |
366 | #: include/functions.php:1810 |
367 | #: include/functions.php:1922 | |
5d608138 AT |
368 | msgid "All articles" |
369 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
370 | ||
371 | #: index.php:197 | |
372 | msgid "Older than one day" | |
373 | msgstr "1pv vanhemmat" | |
374 | ||
375 | #: index.php:198 | |
376 | msgid "Older than one week" | |
377 | msgstr "1vk vanhemmat" | |
378 | ||
379 | #: index.php:199 | |
380 | msgid "Older than two weeks" | |
381 | msgstr "2vk vanhemmat" | |
382 | ||
383 | #: index.php:204 | |
384 | msgid "Refresh" | |
385 | msgstr "Päivitä" | |
386 | ||
387 | #: index.php:211 | |
388 | msgid "Communication problem with server." | |
389 | msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä" | |
390 | ||
391 | #: index.php:219 | |
392 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
393 | msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" | |
394 | ||
395 | #: index.php:224 | |
396 | msgid "Actions..." | |
397 | msgstr "Toiminnot..." | |
398 | ||
399 | #: index.php:226 | |
400 | msgid "Preferences..." | |
401 | msgstr "Asetukset" | |
402 | ||
403 | #: index.php:227 | |
404 | msgid "Search..." | |
405 | msgstr "Etsi..." | |
406 | ||
407 | #: index.php:228 | |
408 | msgid "Feed actions:" | |
409 | msgstr "Syötetoiminnot:" | |
410 | ||
411 | #: index.php:229 | |
412 | #: classes/handler/public.php:556 | |
413 | msgid "Subscribe to feed..." | |
414 | msgstr "Tilaa syöte..." | |
415 | ||
416 | #: index.php:230 | |
417 | msgid "Edit this feed..." | |
418 | msgstr "Muokkaa tätä syötettä" | |
419 | ||
420 | #: index.php:231 | |
421 | msgid "Rescore feed" | |
422 | msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" | |
423 | ||
424 | #: index.php:232 | |
f058366d AD |
425 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
426 | #: classes/pref/feeds.php:1304 | |
5d608138 AT |
427 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
428 | msgid "Unsubscribe" | |
429 | msgstr "Peruuta syötetilaus" | |
430 | ||
431 | #: index.php:233 | |
432 | msgid "All feeds:" | |
433 | msgstr "Kaikki syötteet" | |
434 | ||
435 | #: index.php:235 | |
436 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
437 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
438 | ||
439 | #: index.php:236 | |
440 | msgid "Other actions:" | |
441 | msgstr "Muut toiminnot" | |
442 | ||
443 | #: index.php:238 | |
444 | msgid "Switch to digest..." | |
445 | msgstr "Vaihda tiivistelmään..." | |
446 | ||
447 | #: index.php:240 | |
448 | msgid "Show tag cloud..." | |
449 | msgstr "Näytä tagipilvi" | |
450 | ||
451 | #: index.php:241 | |
f058366d | 452 | #: include/functions.php:1900 |
5d608138 AT |
453 | msgid "Toggle widescreen mode" |
454 | msgstr "Vaihda näkymä" | |
455 | ||
456 | #: index.php:242 | |
457 | msgid "Select by tags..." | |
458 | msgstr "Valitse tageilla" | |
459 | ||
460 | #: index.php:243 | |
461 | msgid "Create label..." | |
462 | msgstr "Luo tunniste..." | |
463 | ||
464 | #: index.php:244 | |
465 | msgid "Create filter..." | |
466 | msgstr "Luo suodatin..." | |
467 | ||
468 | #: index.php:245 | |
469 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
470 | msgstr "Näytä pikanäppäimet" | |
471 | ||
472 | #: index.php:247 | |
473 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 | |
474 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
475 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
476 | msgid "Logout" | |
477 | msgstr "Kirjaudu ulos" | |
478 | ||
479 | #: prefs.php:36 | |
f058366d AD |
480 | #: prefs.php:121 |
481 | #: include/functions.php:1927 | |
5d608138 AT |
482 | #: classes/pref/prefs.php:377 |
483 | msgid "Preferences" | |
484 | msgstr "Asetukset" | |
485 | ||
f058366d | 486 | #: prefs.php:112 |
5d608138 AT |
487 | msgid "Keyboard shortcuts" |
488 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
489 | ||
f058366d | 490 | #: prefs.php:113 |
5d608138 AT |
491 | msgid "Exit preferences" |
492 | msgstr "Poistu asetuksista" | |
493 | ||
f058366d AD |
494 | #: prefs.php:124 |
495 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
496 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
497 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
5d608138 AT |
498 | msgid "Feeds" |
499 | msgstr "Syötteet" | |
500 | ||
f058366d | 501 | #: prefs.php:127 |
5d608138 AT |
502 | #: classes/pref/filters.php:156 |
503 | msgid "Filters" | |
504 | msgstr "Suodattimet" | |
505 | ||
f058366d AD |
506 | #: prefs.php:130 |
507 | #: include/functions.php:1117 | |
508 | #: include/functions.php:1753 | |
5d608138 AT |
509 | #: classes/pref/labels.php:90 |
510 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 | |
511 | msgid "Labels" | |
512 | msgstr "Tunnisteet" | |
513 | ||
f058366d | 514 | #: prefs.php:134 |
5d608138 AT |
515 | msgid "Users" |
516 | msgstr "Käyttäjät" | |
517 | ||
518 | #: register.php:186 | |
519 | #: include/login_form.php:238 | |
520 | msgid "Create new account" | |
521 | msgstr "Luo uusi käyttäjätili" | |
522 | ||
523 | #: register.php:192 | |
524 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: register.php:217 | |
528 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: register.php:223 | |
532 | msgid "Desired login:" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: register.php:226 | |
536 | msgid "Check availability" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: register.php:228 | |
540 | #: classes/handler/public.php:754 | |
541 | msgid "Email:" | |
542 | msgstr "Email:" | |
543 | ||
544 | #: register.php:231 | |
545 | #: classes/handler/public.php:759 | |
546 | msgid "How much is two plus two:" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
549 | #: register.php:234 | |
550 | msgid "Submit registration" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: register.php:252 | |
554 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: register.php:267 | |
558 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: register.php:286 | |
562 | msgid "Registration failed." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: register.php:333 | |
566 | msgid "Account created successfully." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: register.php:355 | |
570 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #: update.php:55 | |
574 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #: include/digest.php:109 | |
f058366d AD |
578 | #: include/functions.php:1126 |
579 | #: include/functions.php:1654 | |
580 | #: include/functions.php:1739 | |
581 | #: include/functions.php:1761 | |
5d608138 | 582 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 583 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
5d608138 AT |
584 | msgid "Uncategorized" |
585 | msgstr "" | |
586 | ||
587 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
588 | #, php-format | |
589 | msgid "%d archived article" | |
590 | msgid_plural "%d archived articles" | |
591 | msgstr[0] "" | |
592 | msgstr[1] "" | |
593 | ||
594 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
595 | msgid "No feeds found." | |
596 | msgstr "Syötteitä ei löytynyt." | |
597 | ||
f058366d AD |
598 | #: include/functions.php:1115 |
599 | #: include/functions.php:1751 | |
5d608138 AT |
600 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
601 | msgid "Special" | |
602 | msgstr "Erikoiset" | |
603 | ||
f058366d AD |
604 | #: include/functions.php:1603 |
605 | #: classes/feeds.php:1097 | |
5d608138 AT |
606 | #: classes/pref/filters.php:427 |
607 | msgid "All feeds" | |
608 | msgstr "Kaikki syötteet" | |
609 | ||
f058366d | 610 | #: include/functions.php:1804 |
5d608138 AT |
611 | msgid "Starred articles" |
612 | msgstr "Tähdellä merkityt syötteet" | |
613 | ||
f058366d | 614 | #: include/functions.php:1806 |
5d608138 AT |
615 | msgid "Published articles" |
616 | msgstr "Julkiset artikkelit" | |
617 | ||
f058366d | 618 | #: include/functions.php:1808 |
5d608138 AT |
619 | msgid "Fresh articles" |
620 | msgstr "Tuoreet artikkelit" | |
621 | ||
f058366d | 622 | #: include/functions.php:1812 |
5d608138 AT |
623 | msgid "Archived articles" |
624 | msgstr "Arkistoidut artikkelit" | |
625 | ||
f058366d | 626 | #: include/functions.php:1814 |
5d608138 AT |
627 | msgid "Recently read" |
628 | msgstr "Viimeksi luetut" | |
629 | ||
f058366d | 630 | #: include/functions.php:1877 |
5d608138 AT |
631 | msgid "Navigation" |
632 | msgstr "Valikko" | |
633 | ||
f058366d | 634 | #: include/functions.php:1878 |
5d608138 AT |
635 | msgid "Open next feed" |
636 | msgstr "Avaa seuraava syöte" | |
637 | ||
f058366d | 638 | #: include/functions.php:1879 |
5d608138 AT |
639 | msgid "Open previous feed" |
640 | msgstr "Avaa edellinen syöte" | |
641 | ||
f058366d | 642 | #: include/functions.php:1880 |
5d608138 AT |
643 | msgid "Open next article" |
644 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli" | |
645 | ||
f058366d | 646 | #: include/functions.php:1881 |
5d608138 AT |
647 | msgid "Open previous article" |
648 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli" | |
649 | ||
f058366d | 650 | #: include/functions.php:1882 |
5d608138 AT |
651 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
652 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
653 | ||
f058366d | 654 | #: include/functions.php:1883 |
5d608138 AT |
655 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
656 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
657 | ||
f058366d | 658 | #: include/functions.php:1884 |
5d608138 AT |
659 | msgid "Show search dialog" |
660 | msgstr "Etsi..." | |
661 | ||
f058366d | 662 | #: include/functions.php:1885 |
5d608138 AT |
663 | msgid "Article" |
664 | msgstr "Artikkeli" | |
665 | ||
f058366d | 666 | #: include/functions.php:1886 |
5d608138 AT |
667 | msgid "Toggle starred" |
668 | msgstr "Lisää/Poista tähti" | |
669 | ||
f058366d | 670 | #: include/functions.php:1887 |
5d608138 AT |
671 | #: js/viewfeed.js:1908 |
672 | msgid "Toggle published" | |
673 | msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" | |
674 | ||
f058366d | 675 | #: include/functions.php:1888 |
5d608138 AT |
676 | #: js/viewfeed.js:1886 |
677 | msgid "Toggle unread" | |
678 | msgstr "Vaihda luettu/lukematon" | |
679 | ||
f058366d | 680 | #: include/functions.php:1889 |
5d608138 AT |
681 | msgid "Edit tags" |
682 | msgstr "Muokkaa tageja" | |
683 | ||
f058366d | 684 | #: include/functions.php:1890 |
5d608138 AT |
685 | msgid "Dismiss selected" |
686 | msgstr "Piilota valittu" | |
687 | ||
f058366d | 688 | #: include/functions.php:1891 |
5d608138 AT |
689 | msgid "Dismiss read" |
690 | msgstr "Piilota luettu" | |
691 | ||
f058366d | 692 | #: include/functions.php:1892 |
5d608138 AT |
693 | msgid "Open in new window" |
694 | msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" | |
695 | ||
f058366d | 696 | #: include/functions.php:1893 |
5d608138 AT |
697 | #: js/viewfeed.js:1927 |
698 | msgid "Mark below as read" | |
699 | msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" | |
700 | ||
f058366d | 701 | #: include/functions.php:1894 |
5d608138 AT |
702 | #: js/viewfeed.js:1921 |
703 | msgid "Mark above as read" | |
704 | msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" | |
705 | ||
f058366d | 706 | #: include/functions.php:1895 |
5d608138 AT |
707 | msgid "Scroll down" |
708 | msgstr "Vieritä alas" | |
709 | ||
f058366d | 710 | #: include/functions.php:1896 |
5d608138 AT |
711 | msgid "Scroll up" |
712 | msgstr "Vieritä ylös" | |
713 | ||
f058366d | 714 | #: include/functions.php:1897 |
5d608138 AT |
715 | msgid "Select article under cursor" |
716 | msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli" | |
717 | ||
f058366d | 718 | #: include/functions.php:1898 |
5d608138 AT |
719 | msgid "Email article" |
720 | msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" | |
721 | ||
f058366d | 722 | #: include/functions.php:1899 |
5d608138 AT |
723 | msgid "Close/collapse article" |
724 | msgstr "Piilota/näytä artikkeli" | |
725 | ||
f058366d | 726 | #: include/functions.php:1901 |
5d608138 AT |
727 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
728 | msgid "Toggle embed original" | |
729 | msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" | |
730 | ||
f058366d | 731 | #: include/functions.php:1902 |
5d608138 AT |
732 | msgid "Article selection" |
733 | msgstr "Artikkelin valinta" | |
734 | ||
f058366d | 735 | #: include/functions.php:1903 |
5d608138 AT |
736 | msgid "Select all articles" |
737 | msgstr "Valitse kaikki artikkelit" | |
738 | ||
f058366d | 739 | #: include/functions.php:1904 |
5d608138 AT |
740 | msgid "Select unread" |
741 | msgstr "Valitse lukematon" | |
742 | ||
f058366d | 743 | #: include/functions.php:1905 |
5d608138 AT |
744 | msgid "Select starred" |
745 | msgstr "Valitse tähdellä merkityt" | |
746 | ||
f058366d | 747 | #: include/functions.php:1906 |
5d608138 AT |
748 | msgid "Select published" |
749 | msgstr "Valitse julkaistu" | |
750 | ||
f058366d | 751 | #: include/functions.php:1907 |
5d608138 AT |
752 | msgid "Invert selection" |
753 | msgstr "Vaihda valittujen tila" | |
754 | ||
f058366d | 755 | #: include/functions.php:1908 |
5d608138 AT |
756 | msgid "Deselect everything" |
757 | msgstr "Poista valinnat" | |
758 | ||
f058366d AD |
759 | #: include/functions.php:1909 |
760 | #: classes/pref/feeds.php:521 | |
761 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
5d608138 AT |
762 | msgid "Feed" |
763 | msgstr "Syöte" | |
764 | ||
f058366d | 765 | #: include/functions.php:1910 |
5d608138 AT |
766 | msgid "Refresh current feed" |
767 | msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" | |
768 | ||
f058366d | 769 | #: include/functions.php:1911 |
5d608138 AT |
770 | msgid "Un/hide read feeds" |
771 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
772 | ||
f058366d AD |
773 | #: include/functions.php:1912 |
774 | #: classes/pref/feeds.php:1275 | |
5d608138 AT |
775 | msgid "Subscribe to feed" |
776 | msgstr "Tilaa syöte" | |
777 | ||
f058366d | 778 | #: include/functions.php:1913 |
5d608138 AT |
779 | #: js/FeedTree.js:135 |
780 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
781 | msgid "Edit feed" | |
782 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
783 | ||
f058366d | 784 | #: include/functions.php:1915 |
5d608138 AT |
785 | msgid "Reverse headlines" |
786 | msgstr "Käännä otsikot" | |
787 | ||
f058366d | 788 | #: include/functions.php:1916 |
5d608138 AT |
789 | msgid "Debug feed update" |
790 | msgstr "Syötteen päivitys (Debug)" | |
791 | ||
f058366d | 792 | #: include/functions.php:1917 |
5d608138 AT |
793 | #: js/FeedTree.js:178 |
794 | msgid "Mark all feeds as read" | |
795 | msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" | |
796 | ||
f058366d | 797 | #: include/functions.php:1918 |
5d608138 AT |
798 | msgid "Un/collapse current category" |
799 | msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" | |
800 | ||
f058366d | 801 | #: include/functions.php:1919 |
5d608138 AT |
802 | msgid "Toggle combined mode" |
803 | msgstr "Vaihda yhdistety tila" | |
804 | ||
f058366d | 805 | #: include/functions.php:1920 |
5d608138 AT |
806 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
807 | msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa" | |
808 | ||
f058366d | 809 | #: include/functions.php:1921 |
5d608138 AT |
810 | msgid "Go to" |
811 | msgstr "Mene" | |
812 | ||
f058366d | 813 | #: include/functions.php:1923 |
5d608138 AT |
814 | msgid "Fresh" |
815 | msgstr "Päivitä" | |
816 | ||
f058366d | 817 | #: include/functions.php:1926 |
5d608138 AT |
818 | #: js/tt-rss.js:431 |
819 | #: js/tt-rss.js:584 | |
820 | msgid "Tag cloud" | |
821 | msgstr "Tagipilvi" | |
822 | ||
f058366d | 823 | #: include/functions.php:1928 |
5d608138 AT |
824 | msgid "Other" |
825 | msgstr "Muu" | |
826 | ||
f058366d | 827 | #: include/functions.php:1929 |
5d608138 AT |
828 | #: classes/pref/labels.php:281 |
829 | msgid "Create label" | |
830 | msgstr "Luo tunniste" | |
831 | ||
f058366d | 832 | #: include/functions.php:1930 |
5d608138 AT |
833 | #: classes/pref/filters.php:654 |
834 | msgid "Create filter" | |
835 | msgstr "Luo suodatin" | |
836 | ||
f058366d | 837 | #: include/functions.php:1931 |
5d608138 AT |
838 | msgid "Un/collapse sidebar" |
839 | msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" | |
840 | ||
f058366d | 841 | #: include/functions.php:1932 |
5d608138 AT |
842 | msgid "Show help dialog" |
843 | msgstr "Näytä ohjeikkuna" | |
844 | ||
f058366d | 845 | #: include/functions.php:2417 |
5d608138 AT |
846 | #, php-format |
847 | msgid "Search results: %s" | |
848 | msgstr "Hakutulokset: %s" | |
849 | ||
f058366d | 850 | #: include/functions.php:2908 |
5d608138 AT |
851 | #: js/viewfeed.js:2014 |
852 | msgid "Click to play" | |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
f058366d | 855 | #: include/functions.php:2909 |
5d608138 AT |
856 | #: js/viewfeed.js:2013 |
857 | msgid "Play" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
f058366d | 860 | #: include/functions.php:3026 |
5d608138 AT |
861 | msgid " - " |
862 | msgstr " - " | |
863 | ||
f058366d AD |
864 | #: include/functions.php:3048 |
865 | #: include/functions.php:3342 | |
5d608138 AT |
866 | #: classes/rpc.php:408 |
867 | msgid "no tags" | |
868 | msgstr "ei tageja" | |
869 | ||
f058366d | 870 | #: include/functions.php:3058 |
5d608138 AT |
871 | #: classes/feeds.php:682 |
872 | msgid "Edit tags for this article" | |
873 | msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja" | |
874 | ||
f058366d | 875 | #: include/functions.php:3087 |
5d608138 AT |
876 | #: classes/feeds.php:638 |
877 | msgid "Originally from:" | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
f058366d | 880 | #: include/functions.php:3100 |
5d608138 | 881 | #: classes/feeds.php:651 |
f058366d | 882 | #: classes/pref/feeds.php:540 |
5d608138 AT |
883 | msgid "Feed URL" |
884 | msgstr "Syötteen URL" | |
885 | ||
f058366d | 886 | #: include/functions.php:3131 |
5d608138 | 887 | #: classes/dlg.php:37 |
f058366d AD |
888 | #: classes/dlg.php:60 |
889 | #: classes/dlg.php:93 | |
890 | #: classes/dlg.php:159 | |
891 | #: classes/dlg.php:190 | |
892 | #: classes/dlg.php:217 | |
893 | #: classes/dlg.php:250 | |
894 | #: classes/dlg.php:262 | |
5d608138 AT |
895 | #: classes/backend.php:105 |
896 | #: classes/pref/users.php:106 | |
897 | #: classes/pref/filters.php:147 | |
f058366d AD |
898 | #: classes/pref/prefs.php:1012 |
899 | #: classes/pref/feeds.php:1588 | |
900 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
5d608138 AT |
901 | #: plugins/import_export/init.php:409 |
902 | #: plugins/import_export/init.php:432 | |
903 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 | |
904 | #: plugins/share/init.php:67 | |
905 | #: plugins/updater/init.php:357 | |
906 | msgid "Close this window" | |
907 | msgstr "Sulje" | |
908 | ||
f058366d | 909 | #: include/functions.php:3367 |
5d608138 AT |
910 | msgid "(edit note)" |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
f058366d | 913 | #: include/functions.php:3600 |
5d608138 AT |
914 | msgid "unknown type" |
915 | msgstr "tuntematon tyyppi" | |
916 | ||
f058366d | 917 | #: include/functions.php:3656 |
5d608138 AT |
918 | msgid "Attachments" |
919 | msgstr "Litteet" | |
920 | ||
921 | #: include/localized_schema.php:3 | |
922 | msgid "Title" | |
923 | msgstr "Otsikko" | |
924 | ||
925 | #: include/localized_schema.php:4 | |
926 | msgid "Title or Content" | |
927 | msgstr "Otsikko tai sisältö" | |
928 | ||
929 | #: include/localized_schema.php:5 | |
930 | msgid "Link" | |
931 | msgstr "Linkki" | |
932 | ||
933 | #: include/localized_schema.php:6 | |
934 | msgid "Content" | |
935 | msgstr "Sisältö" | |
936 | ||
937 | #: include/localized_schema.php:7 | |
938 | msgid "Article Date" | |
939 | msgstr "Artikkelin pvm" | |
940 | ||
941 | #: include/localized_schema.php:9 | |
942 | msgid "Delete article" | |
943 | msgstr "Poista artikkeli" | |
944 | ||
945 | #: include/localized_schema.php:11 | |
946 | msgid "Set starred" | |
947 | msgstr "Merkitse tähdellä" | |
948 | ||
949 | #: include/localized_schema.php:12 | |
950 | #: js/viewfeed.js:483 | |
951 | #: plugins/digest/digest.js:265 | |
952 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
953 | msgid "Publish article" | |
954 | msgstr "Julkista artikkeli" | |
955 | ||
956 | #: include/localized_schema.php:13 | |
957 | msgid "Assign tags" | |
958 | msgstr "Liitä tageja" | |
959 | ||
960 | #: include/localized_schema.php:14 | |
961 | #: js/viewfeed.js:1978 | |
962 | msgid "Assign label" | |
963 | msgstr "Liitä tunniste" | |
964 | ||
965 | #: include/localized_schema.php:15 | |
966 | msgid "Modify score" | |
967 | msgstr "Muokkaa pisteytystä" | |
968 | ||
969 | #: include/localized_schema.php:17 | |
970 | msgid "General" | |
971 | msgstr "Yleinen" | |
972 | ||
973 | #: include/localized_schema.php:18 | |
974 | msgid "Interface" | |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
977 | #: include/localized_schema.php:19 | |
978 | msgid "Advanced" | |
979 | msgstr "Lisäasetukset" | |
980 | ||
981 | #: include/localized_schema.php:21 | |
982 | msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
985 | #: include/localized_schema.php:22 | |
986 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
987 | msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" | |
988 | ||
989 | #: include/localized_schema.php:23 | |
990 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
991 | msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi" | |
992 | ||
993 | #: include/localized_schema.php:24 | |
994 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
995 | msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista" | |
996 | ||
997 | #: include/localized_schema.php:25 | |
998 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
999 | msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään." | |
1000 | ||
1001 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1002 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1003 | msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä." | |
1004 | ||
1005 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1006 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1007 | msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)" | |
1008 | ||
1009 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1010 | msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
1011 | msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" | |
1012 | ||
1013 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1014 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1015 | msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla" | |
1016 | ||
1017 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1018 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
1021 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1022 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1023 | msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään " | |
1024 | ||
1025 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1026 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1027 | msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" | |
1028 | ||
1029 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1030 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1031 | msgstr "Valitse CSS-teema" | |
1032 | ||
1033 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1034 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1035 | msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" | |
1036 | ||
1037 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1038 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1039 | msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" | |
1040 | ||
1041 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1042 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1043 | msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" | |
1044 | ||
1045 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1046 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1047 | msgstr "Salli tuplapostaukset" | |
1048 | ||
1049 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1050 | msgid "Enable feed categories" | |
1051 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
1052 | ||
1053 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1054 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1055 | msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa" | |
1056 | ||
1057 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1058 | msgid "Short date format" | |
1059 | msgstr "Lyhyt päiväysformaatti" | |
1060 | ||
1061 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1062 | msgid "Long date format" | |
1063 | msgstr "Pitkä päiväysformaatti" | |
1064 | ||
1065 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1066 | msgid "Combined feed display" | |
1067 | msgstr "Yhdistetty syötenäkymä" | |
1068 | ||
1069 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1070 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1071 | msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" | |
1072 | ||
1073 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1074 | msgid "On catchup show next feed" | |
1075 | msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" | |
1076 | ||
1077 | #: include/localized_schema.php:45 | |
1078 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1079 | msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan" | |
1080 | ||
1081 | #: include/localized_schema.php:46 | |
1082 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
1083 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1084 | msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" | |
1085 | ||
1086 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1087 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1088 | msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys" | |
1089 | ||
1090 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1091 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1092 | msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" | |
1093 | ||
1094 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1095 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1096 | msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" | |
1097 | ||
1098 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1099 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1100 | msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista" | |
1101 | ||
1102 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1103 | msgid "Blacklisted tags" | |
1104 | msgstr "Estetyt tagit" | |
1105 | ||
1106 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1107 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1108 | msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" | |
1109 | ||
1110 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1111 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1112 | msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi" | |
1113 | ||
1114 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1115 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1116 | msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" | |
1117 | ||
1118 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1119 | msgid "Purge unread articles" | |
1120 | msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" | |
1121 | ||
1122 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1123 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1124 | msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" | |
1125 | ||
1126 | #: include/localized_schema.php:57 | |
1127 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1128 | msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" | |
1129 | ||
1130 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1131 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1132 | msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin" | |
1133 | ||
1134 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1135 | msgid "Enable external API" | |
1136 | msgstr "Aktivoi ulkoinen API" | |
1137 | ||
1138 | #: include/localized_schema.php:60 | |
1139 | msgid "User timezone" | |
1140 | msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke" | |
1141 | ||
1142 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1143 | #: js/prefs.js:1725 | |
1144 | msgid "Customize stylesheet" | |
1145 | msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua" | |
1146 | ||
1147 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1148 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1149 | msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" | |
1150 | ||
1151 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1152 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1153 | msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla" | |
1154 | ||
1155 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1156 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1157 | msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)" | |
1158 | ||
1159 | #: include/localized_schema.php:65 | |
1160 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1161 | msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti" | |
1162 | ||
1163 | #: include/localized_schema.php:66 | |
1164 | msgid "Select theme" | |
1165 | msgstr "Valitse teema" | |
1166 | ||
1167 | #: include/login_form.php:183 | |
1168 | #: classes/handler/public.php:461 | |
1169 | #: classes/handler/public.php:749 | |
1170 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 | |
1171 | msgid "Login:" | |
1172 | msgstr "Käyttäjätunnus:" | |
1173 | ||
1174 | #: include/login_form.php:192 | |
1175 | #: classes/handler/public.php:464 | |
1176 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 | |
1177 | msgid "Password:" | |
1178 | msgstr "Salasana:" | |
1179 | ||
1180 | #: include/login_form.php:197 | |
1181 | msgid "I forgot my password" | |
1182 | msgstr "Unohdin salasanani" | |
1183 | ||
1184 | #: include/login_form.php:201 | |
1185 | #: classes/handler/public.php:467 | |
1186 | msgid "Language:" | |
1187 | msgstr "Kieli:" | |
1188 | ||
1189 | #: include/login_form.php:209 | |
1190 | msgid "Profile:" | |
1191 | msgstr "Profiili:" | |
1192 | ||
1193 | #: include/login_form.php:213 | |
1194 | #: classes/handler/public.php:211 | |
1195 | #: classes/rpc.php:64 | |
f058366d | 1196 | #: classes/pref/prefs.php:948 |
5d608138 AT |
1197 | msgid "Default profile" |
1198 | msgstr "Oletusprofiili" | |
1199 | ||
1200 | #: include/login_form.php:221 | |
1201 | msgid "Use less traffic" | |
1202 | msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" | |
1203 | ||
1204 | #: include/login_form.php:229 | |
1205 | msgid "Remember me" | |
1206 | msgstr "Muista kirjautumiseni" | |
1207 | ||
1208 | #: include/login_form.php:235 | |
1209 | #: classes/handler/public.php:477 | |
1210 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 | |
1211 | msgid "Log in" | |
1212 | msgstr "Kirjaudu sisään" | |
1213 | ||
1214 | #: include/sessions.php:53 | |
1215 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
1218 | #: classes/article.php:25 | |
1219 | msgid "Article not found." | |
1220 | msgstr "Artikkelia ei löytynyt" | |
1221 | ||
1222 | #: classes/article.php:179 | |
1223 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1224 | msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)" | |
1225 | ||
1226 | #: classes/article.php:204 | |
5d608138 AT |
1227 | #: classes/pref/users.php:192 |
1228 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
f058366d AD |
1230 | #: classes/pref/prefs.php:894 |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:733 | |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
5d608138 AT |
1233 | #: plugins/nsfw/init.php:86 |
1234 | #: plugins/note/init.php:53 | |
1235 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
1236 | msgid "Save" | |
1237 | msgstr "Talleta" | |
1238 | ||
1239 | #: classes/article.php:206 | |
1240 | #: classes/handler/public.php:438 | |
1241 | #: classes/handler/public.php:480 | |
f058366d AD |
1242 | #: classes/feeds.php:1024 |
1243 | #: classes/feeds.php:1076 | |
1244 | #: classes/feeds.php:1136 | |
5d608138 AT |
1245 | #: classes/pref/users.php:194 |
1246 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
1247 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
1248 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1249 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1250 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
f058366d AD |
1251 | #: classes/pref/prefs.php:896 |
1252 | #: classes/pref/feeds.php:734 | |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1254 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
5d608138 AT |
1255 | #: plugins/mail/init.php:131 |
1256 | #: plugins/note/init.php:55 | |
1257 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
f058366d | 1258 | #: plugins/instances/init.php:440 |
5d608138 AT |
1259 | msgid "Cancel" |
1260 | msgstr "Peru" | |
1261 | ||
1262 | #: classes/handler/public.php:402 | |
1263 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 | |
1264 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1265 | msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" | |
1266 | ||
1267 | #: classes/handler/public.php:410 | |
1268 | msgid "Title:" | |
1269 | msgstr "Otsikko:" | |
1270 | ||
1271 | #: classes/handler/public.php:412 | |
f058366d AD |
1272 | #: classes/pref/feeds.php:538 |
1273 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
5d608138 | 1274 | #: plugins/instances/init.php:215 |
f058366d | 1275 | #: plugins/instances/init.php:405 |
5d608138 AT |
1276 | msgid "URL:" |
1277 | msgstr "URL:" | |
1278 | ||
1279 | #: classes/handler/public.php:414 | |
1280 | msgid "Content:" | |
1281 | msgstr "Sisältö:" | |
1282 | ||
1283 | #: classes/handler/public.php:416 | |
1284 | msgid "Labels:" | |
1285 | msgstr "Tunnisteet" | |
1286 | ||
1287 | #: classes/handler/public.php:435 | |
1288 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1289 | msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." | |
1290 | ||
1291 | #: classes/handler/public.php:437 | |
1292 | msgid "Share" | |
1293 | msgstr "Jaa" | |
1294 | ||
1295 | #: classes/handler/public.php:459 | |
1296 | msgid "Not logged in" | |
1297 | msgstr "Et ole kirjautunut" | |
1298 | ||
1299 | #: classes/handler/public.php:526 | |
1300 | msgid "Incorrect username or password" | |
1301 | msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" | |
1302 | ||
1303 | #: classes/handler/public.php:562 | |
1304 | #: classes/handler/public.php:659 | |
1305 | #, php-format | |
1306 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1307 | msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>." | |
1308 | ||
1309 | #: classes/handler/public.php:565 | |
1310 | #: classes/handler/public.php:650 | |
1311 | #, php-format | |
1312 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1313 | msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>." | |
1314 | ||
1315 | #: classes/handler/public.php:568 | |
1316 | #: classes/handler/public.php:653 | |
1317 | #, php-format | |
1318 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1319 | msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>." | |
1320 | ||
1321 | #: classes/handler/public.php:571 | |
1322 | #: classes/handler/public.php:656 | |
1323 | #, php-format | |
1324 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1325 | msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä." | |
1326 | ||
1327 | #: classes/handler/public.php:574 | |
1328 | #: classes/handler/public.php:662 | |
1329 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1330 | msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi." | |
1331 | ||
1332 | #: classes/handler/public.php:578 | |
1333 | #: classes/handler/public.php:667 | |
1334 | #, php-format | |
1335 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1336 | msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata." | |
1337 | ||
1338 | #: classes/handler/public.php:596 | |
1339 | #: classes/handler/public.php:685 | |
1340 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1341 | msgstr "Tilaa valittu syöte" | |
1342 | ||
1343 | #: classes/handler/public.php:621 | |
1344 | #: classes/handler/public.php:709 | |
1345 | msgid "Edit subscription options" | |
1346 | msgstr "Muokkaa syöteoptioita" | |
1347 | ||
1348 | #: classes/handler/public.php:736 | |
1349 | msgid "Password recovery" | |
1350 | msgstr "Salasanan palautus" | |
1351 | ||
1352 | #: classes/handler/public.php:742 | |
1353 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1354 | msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." | |
1355 | ||
1356 | #: classes/handler/public.php:764 | |
1357 | #: classes/pref/users.php:378 | |
1358 | msgid "Reset password" | |
1359 | msgstr "Palauta salasana" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/handler/public.php:774 | |
1362 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1363 | msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." | |
1364 | ||
1365 | #: classes/handler/public.php:778 | |
1366 | #: classes/handler/public.php:804 | |
1367 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 | |
1368 | msgid "Go back" | |
1369 | msgstr "Takaisin" | |
1370 | ||
1371 | #: classes/handler/public.php:800 | |
1372 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1373 | msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy." | |
1374 | ||
1375 | #: classes/dlg.php:16 | |
1376 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
f058366d | 1379 | #: classes/dlg.php:48 |
5d608138 AT |
1380 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1381 | msgstr "" | |
1382 | ||
f058366d AD |
1383 | #: classes/dlg.php:57 |
1384 | #: classes/dlg.php:214 | |
5d608138 AT |
1385 | msgid "Generate new URL" |
1386 | msgstr "Generoi uusi URL" | |
1387 | ||
f058366d | 1388 | #: classes/dlg.php:71 |
5d608138 AT |
1389 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
f058366d AD |
1392 | #: classes/dlg.php:75 |
1393 | #: classes/dlg.php:84 | |
5d608138 AT |
1394 | msgid "Last update:" |
1395 | msgstr "" | |
1396 | ||
f058366d | 1397 | #: classes/dlg.php:80 |
5d608138 AT |
1398 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
f058366d | 1401 | #: classes/dlg.php:166 |
5d608138 AT |
1402 | msgid "Match:" |
1403 | msgstr "Täsmää:" | |
1404 | ||
f058366d | 1405 | #: classes/dlg.php:168 |
5d608138 AT |
1406 | msgid "Any" |
1407 | msgstr "Mikä tahansa" | |
1408 | ||
f058366d | 1409 | #: classes/dlg.php:171 |
5d608138 AT |
1410 | msgid "All tags." |
1411 | msgstr "Kaikki tagit" | |
1412 | ||
f058366d | 1413 | #: classes/dlg.php:173 |
5d608138 AT |
1414 | msgid "Which Tags?" |
1415 | msgstr "Mitkä tagit?" | |
1416 | ||
f058366d | 1417 | #: classes/dlg.php:186 |
5d608138 AT |
1418 | msgid "Display entries" |
1419 | msgstr "Näytä" | |
1420 | ||
f058366d | 1421 | #: classes/dlg.php:205 |
5d608138 AT |
1422 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1423 | msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:" | |
1424 | ||
f058366d | 1425 | #: classes/dlg.php:233 |
5d608138 AT |
1426 | #: plugins/updater/init.php:327 |
1427 | #, php-format | |
1428 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
f058366d | 1431 | #: classes/dlg.php:241 |
5d608138 AT |
1432 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
f058366d | 1435 | #: classes/dlg.php:245 |
5d608138 AT |
1436 | #: plugins/updater/init.php:331 |
1437 | msgid "See the release notes" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
f058366d | 1440 | #: classes/dlg.php:247 |
5d608138 AT |
1441 | msgid "Download" |
1442 | msgstr "Lataa" | |
1443 | ||
f058366d | 1444 | #: classes/dlg.php:255 |
5d608138 AT |
1445 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
5d608138 AT |
1448 | #: classes/feeds.php:68 |
1449 | msgid "Visit the website" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
1452 | #: classes/feeds.php:83 | |
1453 | msgid "View as RSS feed" | |
1454 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
1455 | ||
1456 | #: classes/feeds.php:84 | |
1457 | #: classes/feeds.php:138 | |
f058366d | 1458 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
5d608138 AT |
1459 | msgid "View as RSS" |
1460 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
1461 | ||
1462 | #: classes/feeds.php:91 | |
1463 | msgid "Select:" | |
1464 | msgstr "Valitse" | |
1465 | ||
f058366d AD |
1466 | #: classes/feeds.php:92 |
1467 | #: classes/pref/users.php:363 | |
1468 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1469 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1470 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1471 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1472 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1473 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
1474 | #: classes/pref/prefs.php:908 | |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:1266 | |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1478 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1479 | msgid "All" | |
1480 | msgstr "Kaikki" | |
1481 | ||
5d608138 AT |
1482 | #: classes/feeds.php:94 |
1483 | msgid "Invert" | |
1484 | msgstr "Käännä" | |
1485 | ||
f058366d AD |
1486 | #: classes/feeds.php:95 |
1487 | #: classes/pref/users.php:365 | |
1488 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1489 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1490 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1491 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1492 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1493 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1494 | #: classes/pref/prefs.php:910 | |
1495 | #: classes/pref/feeds.php:1268 | |
1496 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1497 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1498 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1499 | msgid "None" | |
1500 | msgstr "Ei mikään" | |
1501 | ||
5d608138 AT |
1502 | #: classes/feeds.php:101 |
1503 | msgid "More..." | |
1504 | msgstr "Lisää..." | |
1505 | ||
1506 | #: classes/feeds.php:103 | |
1507 | msgid "Selection toggle:" | |
1508 | msgstr "Vaihda valittujen tila:" | |
1509 | ||
1510 | #: classes/feeds.php:109 | |
1511 | msgid "Selection:" | |
1512 | msgstr "Valinta:" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/feeds.php:112 | |
1515 | msgid "Set score" | |
1516 | msgstr "Pisteytä" | |
1517 | ||
1518 | #: classes/feeds.php:115 | |
1519 | msgid "Archive" | |
1520 | msgstr "Arkistoi" | |
1521 | ||
1522 | #: classes/feeds.php:117 | |
1523 | msgid "Move back" | |
1524 | msgstr "Siirrä takaisin" | |
1525 | ||
1526 | #: classes/feeds.php:118 | |
1527 | #: classes/pref/filters.php:291 | |
1528 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1529 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1530 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
1531 | msgid "Delete" | |
1532 | msgstr "Poista" | |
1533 | ||
1534 | #: classes/feeds.php:125 | |
1535 | #: classes/feeds.php:130 | |
1536 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
1537 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
1538 | msgid "Forward by email" | |
1539 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
1540 | ||
1541 | #: classes/feeds.php:134 | |
1542 | msgid "Feed:" | |
1543 | msgstr "Syöte:" | |
1544 | ||
1545 | #: classes/feeds.php:201 | |
1546 | #: classes/feeds.php:827 | |
1547 | msgid "Feed not found." | |
1548 | msgstr "Syötettä ei löydy" | |
1549 | ||
1550 | #: classes/feeds.php:384 | |
1551 | #, php-format | |
1552 | msgid "Imported at %s" | |
1553 | msgstr "Tuotu %s" | |
1554 | ||
1555 | #: classes/feeds.php:531 | |
1556 | msgid "mark as read" | |
1557 | msgstr "merkitse luetuksi" | |
1558 | ||
1559 | #: classes/feeds.php:582 | |
1560 | msgid "Collapse article" | |
1561 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
1562 | ||
1563 | #: classes/feeds.php:728 | |
1564 | msgid "No unread articles found to display." | |
1565 | msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
1566 | ||
1567 | #: classes/feeds.php:731 | |
1568 | msgid "No updated articles found to display." | |
1569 | msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
1570 | ||
1571 | #: classes/feeds.php:734 | |
1572 | msgid "No starred articles found to display." | |
1573 | msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
1574 | ||
1575 | #: classes/feeds.php:738 | |
1576 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." | |
1577 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." | |
1578 | ||
1579 | #: classes/feeds.php:740 | |
1580 | msgid "No articles found to display." | |
1581 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." | |
1582 | ||
1583 | #: classes/feeds.php:755 | |
f058366d | 1584 | #: classes/feeds.php:919 |
5d608138 AT |
1585 | #, php-format |
1586 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1587 | msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" | |
1588 | ||
1589 | #: classes/feeds.php:765 | |
f058366d | 1590 | #: classes/feeds.php:929 |
5d608138 AT |
1591 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1592 | msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)" | |
1593 | ||
f058366d | 1594 | #: classes/feeds.php:909 |
5d608138 AT |
1595 | msgid "No feed selected." |
1596 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" | |
1597 | ||
f058366d AD |
1598 | #: classes/feeds.php:962 |
1599 | #: classes/feeds.php:970 | |
5d608138 AT |
1600 | msgid "Feed or site URL" |
1601 | msgstr "Syötteen/sivuston URL" | |
1602 | ||
f058366d AD |
1603 | #: classes/feeds.php:976 |
1604 | #: classes/pref/feeds.php:560 | |
1605 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1607 | msgid "Place in category:" | |
1608 | msgstr "Siirrä kansioon:" | |
1609 | ||
1610 | #: classes/feeds.php:984 | |
5d608138 AT |
1611 | msgid "Available feeds" |
1612 | msgstr "Saatavilla olevat syötteet" | |
1613 | ||
f058366d | 1614 | #: classes/feeds.php:996 |
5d608138 | 1615 | #: classes/pref/users.php:155 |
f058366d AD |
1616 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1617 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
5d608138 AT |
1618 | msgid "Authentication" |
1619 | msgstr "Tunnistautuminen" | |
1620 | ||
f058366d AD |
1621 | #: classes/feeds.php:1000 |
1622 | #: classes/pref/users.php:420 | |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:596 | |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1626 | msgid "Login" | |
1627 | msgstr "Käyttäjätunnus" | |
1628 | ||
1629 | #: classes/feeds.php:1003 | |
1630 | #: classes/pref/prefs.php:202 | |
1631 | #: classes/pref/feeds.php:602 | |
1632 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1633 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1634 | msgid "Password" | |
1635 | msgstr "Salasana" | |
1636 | ||
1637 | #: classes/feeds.php:1013 | |
5d608138 AT |
1638 | msgid "This feed requires authentication." |
1639 | msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" | |
1640 | ||
f058366d AD |
1641 | #: classes/feeds.php:1018 |
1642 | #: classes/feeds.php:1074 | |
1643 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1644 | msgid "Subscribe" | |
1645 | msgstr "Tilaa" | |
1646 | ||
1647 | #: classes/feeds.php:1021 | |
5d608138 AT |
1648 | msgid "More feeds" |
1649 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
1650 | ||
f058366d AD |
1651 | #: classes/feeds.php:1044 |
1652 | #: classes/feeds.php:1135 | |
5d608138 AT |
1653 | #: classes/pref/users.php:350 |
1654 | #: classes/pref/filters.php:641 | |
f058366d | 1655 | #: classes/pref/feeds.php:1259 |
5d608138 AT |
1656 | #: js/tt-rss.js:170 |
1657 | msgid "Search" | |
1658 | msgstr "Etsi" | |
1659 | ||
f058366d | 1660 | #: classes/feeds.php:1048 |
5d608138 AT |
1661 | msgid "Popular feeds" |
1662 | msgstr "Suositut syötteet" | |
1663 | ||
f058366d | 1664 | #: classes/feeds.php:1049 |
5d608138 AT |
1665 | msgid "Feed archive" |
1666 | msgstr "Syötearkisto" | |
1667 | ||
f058366d | 1668 | #: classes/feeds.php:1052 |
5d608138 AT |
1669 | msgid "limit:" |
1670 | msgstr "raja:" | |
1671 | ||
f058366d | 1672 | #: classes/feeds.php:1075 |
5d608138 AT |
1673 | #: classes/pref/users.php:376 |
1674 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1675 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1676 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
f058366d | 1677 | #: classes/pref/feeds.php:707 |
5d608138 AT |
1678 | #: plugins/instances/init.php:297 |
1679 | msgid "Remove" | |
1680 | msgstr "Poista" | |
1681 | ||
f058366d | 1682 | #: classes/feeds.php:1086 |
5d608138 AT |
1683 | msgid "Look for" |
1684 | msgstr "Etsi" | |
1685 | ||
f058366d | 1686 | #: classes/feeds.php:1094 |
5d608138 AT |
1687 | msgid "Limit search to:" |
1688 | msgstr "Rajaa haku" | |
1689 | ||
f058366d | 1690 | #: classes/feeds.php:1110 |
5d608138 AT |
1691 | msgid "This feed" |
1692 | msgstr "Tämä syöte" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/backend.php:33 | |
1695 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1696 | msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS wiki -sivuilta." | |
1697 | ||
1698 | #: classes/backend.php:38 | |
1699 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1700 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
1701 | ||
1702 | #: classes/backend.php:61 | |
1703 | msgid "Shift" | |
1704 | msgstr "Shift" | |
1705 | ||
1706 | #: classes/backend.php:64 | |
1707 | msgid "Ctrl" | |
1708 | msgstr "Ctrl" | |
1709 | ||
1710 | #: classes/backend.php:99 | |
1711 | msgid "Help topic not found." | |
1712 | msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." | |
1713 | ||
1714 | #: classes/opml.php:28 | |
1715 | #: classes/opml.php:33 | |
1716 | msgid "OPML Utility" | |
1717 | msgstr "OPML-työkalu" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/opml.php:37 | |
1720 | msgid "Importing OPML..." | |
1721 | msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" | |
1722 | ||
1723 | #: classes/opml.php:41 | |
1724 | msgid "Return to preferences" | |
1725 | msgstr "Palaa asetuksiin" | |
1726 | ||
1727 | #: classes/opml.php:270 | |
1728 | #, php-format | |
1729 | msgid "Adding feed: %s" | |
1730 | msgstr "Lisätään syöte: %s" | |
1731 | ||
1732 | #: classes/opml.php:281 | |
1733 | #, php-format | |
1734 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1735 | msgstr "Duplikaatti syöte: %s" | |
1736 | ||
1737 | #: classes/opml.php:295 | |
1738 | #, php-format | |
1739 | msgid "Adding label %s" | |
1740 | msgstr "Lisätään tunniste %s" | |
1741 | ||
1742 | #: classes/opml.php:298 | |
1743 | #, php-format | |
1744 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1745 | msgstr "Duplikaatti tunniste: %s" | |
1746 | ||
1747 | #: classes/opml.php:310 | |
1748 | #, php-format | |
1749 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
1752 | #: classes/opml.php:339 | |
1753 | msgid "Adding filter..." | |
1754 | msgstr "Lisätään suodatin..." | |
1755 | ||
1756 | #: classes/opml.php:416 | |
1757 | #, php-format | |
1758 | msgid "Processing category: %s" | |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/opml.php:468 | |
1762 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
1765 | #: classes/opml.php:475 | |
1766 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 | |
1767 | msgid "Error while parsing document." | |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
1770 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1771 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
1772 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1776 | msgid "User details" | |
1777 | msgstr "Käyttäjätiedot" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1780 | msgid "User not found" | |
1781 | msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" | |
1782 | ||
1783 | #: classes/pref/users.php:60 | |
1784 | #: classes/pref/users.php:422 | |
1785 | msgid "Registered" | |
1786 | msgstr "Rekisteröity" | |
1787 | ||
1788 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1789 | msgid "Last logged in" | |
1790 | msgstr "Viimeksi kirjautunut" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1793 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1794 | msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" | |
1795 | ||
1796 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1797 | msgid "Subscribed feeds" | |
1798 | msgstr "Tilatut syötteet" | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1801 | msgid "User Editor" | |
1802 | msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" | |
1803 | ||
1804 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1805 | msgid "Access level: " | |
1806 | msgstr "Käyttäjäoikeudet:" | |
1807 | ||
1808 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1809 | msgid "Change password to" | |
1810 | msgstr "Uusi salasana" | |
1811 | ||
1812 | #: classes/pref/users.php:177 | |
f058366d AD |
1813 | #: classes/pref/feeds.php:610 |
1814 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
5d608138 AT |
1815 | msgid "Options" |
1816 | msgstr "Valinnat" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1819 | msgid "E-mail: " | |
1820 | msgstr "Email" | |
1821 | ||
1822 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1823 | #, php-format | |
1824 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1825 | msgstr "" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1828 | #, php-format | |
1829 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1830 | msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1833 | #, php-format | |
1834 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1835 | msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa." | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1838 | #, php-format | |
1839 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | #: classes/pref/users.php:293 | |
1843 | #, php-format | |
1844 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
1847 | #: classes/pref/users.php:317 | |
1848 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
f058366d AD |
1851 | #: classes/pref/users.php:360 |
1852 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1853 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1854 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1855 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1856 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1857 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1858 | #: classes/pref/prefs.php:905 | |
1859 | #: classes/pref/feeds.php:1263 | |
1860 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1861 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1862 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1863 | msgid "Select" | |
1864 | msgstr "Valitse" | |
1865 | ||
5d608138 AT |
1866 | #: classes/pref/users.php:368 |
1867 | msgid "Create user" | |
1868 | msgstr "Luo käyttäjätunnus" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:372 | |
1871 | msgid "Details" | |
1872 | msgstr "Tarkemmat tiedot" | |
1873 | ||
1874 | #: classes/pref/users.php:374 | |
1875 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
1876 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
1877 | msgid "Edit" | |
1878 | msgstr "Muokkaa" | |
1879 | ||
1880 | #: classes/pref/users.php:421 | |
1881 | msgid "Access Level" | |
1882 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
1883 | ||
1884 | #: classes/pref/users.php:423 | |
1885 | msgid "Last login" | |
1886 | msgstr "Viimeisin kirjautuminen" | |
1887 | ||
1888 | #: classes/pref/users.php:444 | |
1889 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
1890 | msgid "Click to edit" | |
1891 | msgstr "Klikkaa muokataksesi" | |
1892 | ||
1893 | #: classes/pref/users.php:464 | |
1894 | msgid "No users defined." | |
1895 | msgstr "Ei käyttjätunnuksia" | |
1896 | ||
1897 | #: classes/pref/users.php:466 | |
1898 | msgid "No matching users found." | |
1899 | msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1902 | #: classes/pref/filters.php:268 | |
1903 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
1904 | msgid "Caption" | |
1905 | msgstr "Nimi" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1908 | msgid "Colors" | |
1909 | msgstr "Värit" | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1912 | msgid "Foreground:" | |
1913 | msgstr "Kirjasin:" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1916 | msgid "Background:" | |
1917 | msgstr "Tausta:" | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1920 | #, php-format | |
1921 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1922 | msgstr "Luotu tunniste <b>%s</b>" | |
1923 | ||
1924 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1925 | msgid "Clear colors" | |
1926 | msgstr "Poista värit" | |
1927 | ||
1928 | #: classes/pref/filters.php:96 | |
1929 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1930 | msgstr "Artikkelit, jotka täsmäävät tähän suodattimeen:" | |
1931 | ||
1932 | #: classes/pref/filters.php:133 | |
1933 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1934 | msgstr "Artikkeleita, jotka täsmäisivät tähän suodattimeen ei löytynyt. " | |
1935 | ||
1936 | #: classes/pref/filters.php:137 | |
1937 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/filters.php:274 | |
1941 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1942 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1943 | msgid "Match" | |
1944 | msgstr "Täsmäys" | |
1945 | ||
1946 | #: classes/pref/filters.php:288 | |
1947 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1948 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1949 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
1950 | msgid "Add" | |
1951 | msgstr "Lisää" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/filters.php:322 | |
1954 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
1955 | msgid "Apply actions" | |
1956 | msgstr "Suorita toiminnot" | |
1957 | ||
1958 | #: classes/pref/filters.php:372 | |
1959 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
1960 | msgid "Enabled" | |
1961 | msgstr "Aktivoitu" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/filters.php:381 | |
1964 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
1965 | msgid "Match any rule" | |
1966 | msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin" | |
1967 | ||
1968 | #: classes/pref/filters.php:390 | |
1969 | #: classes/pref/filters.php:791 | |
1970 | msgid "Inverse matching" | |
1971 | msgstr "Käännä täsmäys" | |
1972 | ||
1973 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1974 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
1975 | msgid "Test" | |
1976 | msgstr "Testaa" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/filters.php:435 | |
1979 | msgid "(inverse)" | |
1980 | msgstr "(käännä)" | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/filters.php:434 | |
1983 | #, php-format | |
1984 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
1988 | msgid "Combine" | |
1989 | msgstr "Yhdistä" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/filters.php:663 | |
f058366d AD |
1992 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
1993 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
5d608138 AT |
1994 | msgid "Reset sort order" |
1995 | msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/filters.php:671 | |
f058366d | 1998 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
5d608138 AT |
1999 | msgid "Rescore articles" |
2000 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/filters.php:801 | |
2003 | msgid "Create" | |
2004 | msgstr "Luo" | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/filters.php:856 | |
2007 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
2008 | msgstr "'regular expression' -täsmäys" | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
2011 | msgid "on field" | |
2012 | msgstr "kentässä" | |
2013 | ||
2014 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
2015 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
2016 | #: plugins/digest/digest.js:242 | |
2017 | msgid "in" | |
2018 | msgstr "kansiossa" | |
2019 | ||
2020 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
2021 | msgid "Save rule" | |
2022 | msgstr "Talleta sääntö" | |
2023 | ||
2024 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
2025 | #: js/functions.js:1063 | |
2026 | msgid "Add rule" | |
2027 | msgstr "Lisää sääntö" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/filters.php:900 | |
2030 | msgid "Perform Action" | |
2031 | msgstr "Suorita toiminto" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
2034 | msgid "with parameters:" | |
2035 | msgstr "parametrit:" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/filters.php:944 | |
2038 | msgid "Save action" | |
2039 | msgstr "Talleta toiminto" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/filters.php:944 | |
2042 | #: js/functions.js:1089 | |
2043 | msgid "Add action" | |
2044 | msgstr "Lisää toiminto" | |
2045 | ||
f058366d | 2046 | #: classes/pref/filters.php:967 |
5d608138 AT |
2047 | #, fuzzy |
2048 | msgid "[No caption]" | |
2049 | msgstr "Nimi" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:17 | |
2052 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2053 | msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2056 | msgid "New password cannot be blank." | |
2057 | msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2060 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2061 | msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää" | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2064 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
2067 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
2068 | msgid "The configuration was saved." | |
2069 | msgstr "Konfiguraatio tallennettu." | |
2070 | ||
2071 | #: classes/pref/prefs.php:83 | |
2072 | #, php-format | |
2073 | msgid "Unknown option: %s" | |
2074 | msgstr "Tuntematon valinta: %s" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:97 | |
2077 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2078 | msgstr "Sinun tiedot on tallennettu" | |
2079 | ||
2080 | #: classes/pref/prefs.php:137 | |
2081 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2082 | msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:157 | |
2085 | msgid "Personal data" | |
2086 | msgstr "Omat tiedot" | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:167 | |
2089 | msgid "Full name" | |
2090 | msgstr "Koko nimi" | |
2091 | ||
2092 | #: classes/pref/prefs.php:171 | |
2093 | msgid "E-mail" | |
2094 | msgstr "Email" | |
2095 | ||
2096 | #: classes/pref/prefs.php:177 | |
2097 | msgid "Access level" | |
2098 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
2099 | ||
2100 | #: classes/pref/prefs.php:187 | |
2101 | msgid "Save data" | |
2102 | msgstr "Talleta tiedot" | |
2103 | ||
2104 | #: classes/pref/prefs.php:209 | |
2105 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2106 | msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa." | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref/prefs.php:236 | |
2109 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2110 | msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." | |
2111 | ||
2112 | #: classes/pref/prefs.php:241 | |
2113 | msgid "Old password" | |
2114 | msgstr "Vanha salasana" | |
2115 | ||
2116 | #: classes/pref/prefs.php:244 | |
2117 | msgid "New password" | |
2118 | msgstr "Uusi salasana" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/pref/prefs.php:249 | |
2121 | msgid "Confirm password" | |
2122 | msgstr "Vahvista salasana" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/pref/prefs.php:259 | |
2125 | msgid "Change password" | |
2126 | msgstr "Vaihda salasana" | |
2127 | ||
2128 | #: classes/pref/prefs.php:265 | |
2129 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | ||
2132 | #: classes/pref/prefs.php:269 | |
2133 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2134 | msgstr "" | |
2135 | ||
2136 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2137 | #: classes/pref/prefs.php:345 | |
2138 | msgid "Enter your password" | |
2139 | msgstr "Syötä salasanasi" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/prefs.php:305 | |
2142 | msgid "Disable OTP" | |
2143 | msgstr "Poista OTP käytöstä" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/prefs.php:311 | |
2146 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | #: classes/pref/prefs.php:313 | |
2150 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2151 | msgstr "" | |
2152 | ||
2153 | #: classes/pref/prefs.php:354 | |
2154 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
2155 | msgstr "" | |
2156 | ||
2157 | #: classes/pref/prefs.php:362 | |
2158 | msgid "Enable OTP" | |
2159 | msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" | |
2160 | ||
2161 | #: classes/pref/prefs.php:400 | |
2162 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
2165 | #: classes/pref/prefs.php:491 | |
2166 | msgid "Customize" | |
2167 | msgstr "Muokkaa" | |
2168 | ||
2169 | #: classes/pref/prefs.php:558 | |
2170 | msgid "Register" | |
2171 | msgstr "Rekisteröi" | |
2172 | ||
2173 | #: classes/pref/prefs.php:562 | |
2174 | msgid "Clear" | |
2175 | msgstr "Tyhjennä" | |
2176 | ||
2177 | #: classes/pref/prefs.php:568 | |
2178 | #, php-format | |
2179 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2180 | msgstr "Serverin aika: %s (UTC)" | |
2181 | ||
2182 | #: classes/pref/prefs.php:601 | |
2183 | msgid "Save configuration" | |
2184 | msgstr "Talleta asetukset" | |
2185 | ||
2186 | #: classes/pref/prefs.php:604 | |
2187 | msgid "Manage profiles" | |
2188 | msgstr "Hallitse profiileita" | |
2189 | ||
2190 | #: classes/pref/prefs.php:607 | |
2191 | msgid "Reset to defaults" | |
2192 | msgstr "Palauta oletusarvot" | |
2193 | ||
2194 | #: classes/pref/prefs.php:631 | |
2195 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
2196 | msgid "Plugins" | |
2197 | msgstr "Lisäosat" | |
2198 | ||
2199 | #: classes/pref/prefs.php:635 | |
2200 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2201 | msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." | |
2202 | ||
2203 | #: classes/pref/prefs.php:637 | |
2204 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2205 | msgstr "" | |
2206 | ||
2207 | #: classes/pref/prefs.php:663 | |
2208 | msgid "System plugins" | |
2209 | msgstr "Järjetelmän lisäosat" | |
2210 | ||
2211 | #: classes/pref/prefs.php:667 | |
2212 | #: classes/pref/prefs.php:721 | |
2213 | msgid "Plugin" | |
2214 | msgstr "Lisäosa" | |
2215 | ||
2216 | #: classes/pref/prefs.php:668 | |
2217 | #: classes/pref/prefs.php:722 | |
2218 | msgid "Description" | |
2219 | msgstr "Kuvaus" | |
2220 | ||
2221 | #: classes/pref/prefs.php:669 | |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:723 | |
2223 | msgid "Version" | |
2224 | msgstr "Versio" | |
2225 | ||
2226 | #: classes/pref/prefs.php:670 | |
2227 | #: classes/pref/prefs.php:724 | |
2228 | msgid "Author" | |
2229 | msgstr "Tekijä" | |
2230 | ||
2231 | #: classes/pref/prefs.php:699 | |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:756 | |
2233 | msgid "more info" | |
2234 | msgstr "lisätietoja" | |
2235 | ||
2236 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
2237 | #: classes/pref/prefs.php:765 | |
2238 | msgid "Clear data" | |
2239 | msgstr "Tyhjennä tiedot" | |
2240 | ||
2241 | #: classes/pref/prefs.php:717 | |
2242 | msgid "User plugins" | |
2243 | msgstr "Käyttäjän lisäosat" | |
2244 | ||
2245 | #: classes/pref/prefs.php:780 | |
2246 | msgid "Enable selected plugins" | |
2247 | msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" | |
2248 | ||
2249 | #: classes/pref/prefs.php:835 | |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:853 | |
2251 | msgid "Incorrect password" | |
2252 | msgstr "Väärä salasana" | |
2253 | ||
f058366d AD |
2254 | #: classes/pref/prefs.php:879 |
2255 | #, php-format | |
2256 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
2259 | #: classes/pref/prefs.php:919 | |
2260 | msgid "Create profile" | |
2261 | msgstr "Luo profiili" | |
2262 | ||
2263 | #: classes/pref/prefs.php:942 | |
2264 | #: classes/pref/prefs.php:972 | |
2265 | msgid "(active)" | |
2266 | msgstr "(aktiivinen)" | |
2267 | ||
2268 | #: classes/pref/prefs.php:1006 | |
2269 | msgid "Remove selected profiles" | |
2270 | msgstr "Poista valitut profiilit" | |
2271 | ||
2272 | #: classes/pref/prefs.php:1008 | |
2273 | msgid "Activate profile" | |
2274 | msgstr "Aktivoi profiili" | |
2275 | ||
2276 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
5d608138 AT |
2277 | msgid "Check to enable field" |
2278 | msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" | |
2279 | ||
f058366d | 2280 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
5d608138 AT |
2281 | msgid "Feed Title" |
2282 | msgstr "Syötteen otsikko" | |
2283 | ||
f058366d AD |
2284 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2285 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
5d608138 AT |
2286 | msgid "Update" |
2287 | msgstr "Päivitä" | |
2288 | ||
f058366d AD |
2289 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2290 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
5d608138 AT |
2291 | msgid "Article purging:" |
2292 | msgstr "Artikkeleiden siivous" | |
2293 | ||
f058366d | 2294 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
5d608138 AT |
2295 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
f058366d AD |
2298 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2299 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
5d608138 AT |
2300 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2301 | msgstr "Piilota suosituista syötteistä" | |
2302 | ||
f058366d AD |
2303 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2304 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
5d608138 AT |
2305 | msgid "Include in e-mail digest" |
2306 | msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään" | |
2307 | ||
f058366d AD |
2308 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2309 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
5d608138 AT |
2310 | msgid "Always display image attachments" |
2311 | msgstr "Näytä aina kuvat" | |
2312 | ||
f058366d AD |
2313 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2314 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
5d608138 AT |
2315 | msgid "Do not embed images" |
2316 | msgstr "Älä liitä kuvia" | |
2317 | ||
f058366d AD |
2318 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2319 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
5d608138 AT |
2320 | msgid "Cache images locally" |
2321 | msgstr "Paikallinen välimuisti kuville" | |
2322 | ||
f058366d AD |
2323 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2324 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
5d608138 AT |
2325 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2326 | msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" | |
2327 | ||
f058366d | 2328 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
5d608138 AT |
2329 | msgid "Icon" |
2330 | msgstr "Suosikkikuvake" | |
2331 | ||
f058366d | 2332 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
5d608138 AT |
2333 | msgid "Replace" |
2334 | msgstr "Vaihda" | |
2335 | ||
f058366d | 2336 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
5d608138 AT |
2337 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2338 | msgstr "" | |
2339 | ||
f058366d | 2340 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
5d608138 AT |
2341 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2342 | msgstr "" | |
2343 | ||
f058366d AD |
2344 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2345 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
5d608138 AT |
2346 | msgid "All done." |
2347 | msgstr "Valmis." | |
2348 | ||
f058366d | 2349 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
5d608138 AT |
2350 | msgid "Feeds with errors" |
2351 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
2352 | ||
f058366d | 2353 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
5d608138 AT |
2354 | msgid "Inactive feeds" |
2355 | msgstr "Passiiviset syötteet" | |
2356 | ||
f058366d | 2357 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
5d608138 AT |
2358 | msgid "Edit selected feeds" |
2359 | msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" | |
2360 | ||
f058366d | 2361 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
5d608138 AT |
2362 | #: js/prefs.js:1770 |
2363 | msgid "Batch subscribe" | |
2364 | msgstr "Tilaa useita" | |
2365 | ||
f058366d | 2366 | #: classes/pref/feeds.php:1286 |
5d608138 AT |
2367 | msgid "Categories" |
2368 | msgstr "Kansiot" | |
2369 | ||
f058366d | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1289 |
5d608138 AT |
2371 | msgid "Add category" |
2372 | msgstr "Lisää kansio" | |
2373 | ||
f058366d | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
5d608138 AT |
2375 | msgid "(Un)hide empty categories" |
2376 | msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot" | |
2377 | ||
f058366d | 2378 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
5d608138 AT |
2379 | msgid "Remove selected" |
2380 | msgstr "Poista valittu" | |
2381 | ||
f058366d | 2382 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
5d608138 AT |
2383 | msgid "More actions..." |
2384 | msgstr "Lisää toimintoja" | |
2385 | ||
f058366d | 2386 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
5d608138 AT |
2387 | msgid "Manual purge" |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
f058366d | 2390 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
5d608138 AT |
2391 | msgid "Clear feed data" |
2392 | msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" | |
2393 | ||
f058366d | 2394 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
5d608138 AT |
2395 | msgid "OPML" |
2396 | msgstr "OPML" | |
2397 | ||
f058366d | 2398 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
5d608138 AT |
2399 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
f058366d | 2402 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
5d608138 AT |
2403 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
f058366d | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
5d608138 AT |
2407 | msgid "Import my OPML" |
2408 | msgstr "" | |
2409 | ||
f058366d | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
5d608138 AT |
2411 | msgid "Filename:" |
2412 | msgstr "Tiedosto:" | |
2413 | ||
f058366d | 2414 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
5d608138 AT |
2415 | msgid "Include settings" |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
f058366d | 2418 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
5d608138 AT |
2419 | msgid "Export OPML" |
2420 | msgstr "" | |
2421 | ||
f058366d | 2422 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
5d608138 AT |
2423 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2424 | msgstr "" | |
2425 | ||
f058366d | 2426 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
5d608138 AT |
2427 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
f058366d | 2430 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
5d608138 AT |
2431 | msgid "Public OPML URL" |
2432 | msgstr "" | |
2433 | ||
f058366d | 2434 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
5d608138 AT |
2435 | msgid "Display published OPML URL" |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
f058366d | 2438 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
5d608138 AT |
2439 | msgid "Firefox integration" |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
f058366d | 2442 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
5d608138 AT |
2443 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2444 | msgstr "" | |
2445 | ||
f058366d | 2446 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
5d608138 AT |
2447 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
f058366d | 2450 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
5d608138 AT |
2451 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2452 | msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet" | |
2453 | ||
f058366d | 2454 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
5d608138 AT |
2455 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2456 | msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet" | |
2457 | ||
f058366d | 2458 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
5d608138 AT |
2459 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2460 | msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n" | |
2461 | ||
f058366d | 2462 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
5d608138 AT |
2463 | msgid "Display URL" |
2464 | msgstr "Näytä URL" | |
2465 | ||
f058366d | 2466 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
5d608138 AT |
2467 | msgid "Clear all generated URLs" |
2468 | msgstr "Poista kaikki generoidut URLt" | |
2469 | ||
f058366d | 2470 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
5d608138 AT |
2471 | msgid "Articles shared by URL" |
2472 | msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta" | |
2473 | ||
f058366d | 2474 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
5d608138 AT |
2475 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
2476 | msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä." | |
2477 | ||
f058366d | 2478 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
5d608138 AT |
2479 | msgid "Unshare all articles" |
2480 | msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" | |
2481 | ||
f058366d | 2482 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
5d608138 AT |
2483 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2484 | msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" | |
2485 | ||
f058366d AD |
2486 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2487 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
5d608138 AT |
2488 | msgid "Click to edit feed" |
2489 | msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä" | |
2490 | ||
f058366d AD |
2491 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2492 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
5d608138 AT |
2493 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2494 | msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" | |
2495 | ||
f058366d | 2496 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
5d608138 AT |
2497 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2498 | msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" | |
2499 | ||
f058366d AD |
2500 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2501 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2502 | msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)" | |
2503 | ||
2504 | #: classes/pref/feeds.php:1767 | |
2505 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2506 | msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi" | |
2507 | ||
2508 | #: classes/pref/feeds.php:1789 | |
2509 | msgid "Feeds require authentication." | |
2510 | msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen." | |
2511 | ||
5d608138 AT |
2512 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
2513 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
2516 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 | |
2517 | msgid "Hello," | |
2518 | msgstr "Hei" | |
2519 | ||
2520 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 | |
2521 | msgid "Regular version" | |
2522 | msgstr "Normaali versio" | |
2523 | ||
2524 | #: plugins/close_button/init.php:24 | |
2525 | msgid "Close article" | |
2526 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/nsfw/init.php:32 | |
2529 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
2530 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2534 | msgid "NSFW Plugin" | |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2538 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2539 | msgstr "" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2542 | msgid "Configuration saved." | |
2543 | msgstr "Asetukset tallennettu" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 | |
2546 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
2549 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2550 | msgid "Password has been changed." | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
2553 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2554 | msgid "Old password is incorrect." | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 | |
2558 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2559 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2560 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2561 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2562 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2563 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2564 | msgid "Home" | |
2565 | msgstr "" | |
2566 | ||
2567 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2568 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2572 | msgid "Open regular version" | |
2573 | msgstr "" | |
2574 | ||
2575 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2576 | msgid "Enable categories" | |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2580 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2581 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2582 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2583 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2584 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2585 | msgid "ON" | |
2586 | msgstr "" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2589 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2590 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2591 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2592 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2593 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2594 | msgid "OFF" | |
2595 | msgstr "" | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2598 | msgid "Browse categories like folders" | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2602 | msgid "Show images in posts" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2606 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
2609 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2610 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2611 | msgstr "" | |
2612 | ||
2613 | #: plugins/mailto/init.php:52 | |
2614 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2615 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2616 | #: plugins/mail/init.php:77 | |
2617 | msgid "[Forwarded]" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2620 | #: plugins/mailto/init.php:52 | |
2621 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2622 | msgid "Multiple articles" | |
2623 | msgstr "" | |
2624 | ||
2625 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2626 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2627 | msgstr "" | |
2628 | ||
2629 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2630 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
2633 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2634 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
2637 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2638 | msgid "Close this dialog" | |
2639 | msgstr "Sulje" | |
2640 | ||
2641 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2642 | msgid "Bookmarklets" | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
2645 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2646 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2650 | #, php-format | |
2651 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2652 | msgstr "" | |
2653 | ||
2654 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2655 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2656 | msgstr "" | |
2657 | ||
2658 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2659 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2660 | msgstr "" | |
2661 | ||
2662 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2663 | msgid "Import and export" | |
2664 | msgstr "Tuo ja vie" | |
2665 | ||
2666 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2667 | msgid "Article archive" | |
2668 | msgstr "Artikkeliarkisto" | |
2669 | ||
2670 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
2671 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." | |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2675 | msgid "Export my data" | |
2676 | msgstr "Vie tietoni" | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2679 | msgid "Import" | |
2680 | msgstr "Tuo" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2683 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2684 | msgstr "" | |
2685 | ||
2686 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2687 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2688 | msgstr "" | |
2689 | ||
2690 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2691 | msgid "Finished: " | |
2692 | msgstr "Valmis: " | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2695 | #, php-format | |
2696 | msgid "%d article processed, " | |
2697 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2698 | msgstr[0] "" | |
2699 | msgstr[1] "" | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/import_export/init.php:387 | |
2702 | #, php-format | |
2703 | msgid "%d imported, " | |
2704 | msgid_plural "%d imported, " | |
2705 | msgstr[0] "" | |
2706 | msgstr[1] "" | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/import_export/init.php:388 | |
2709 | #, php-format | |
2710 | msgid "%d feed created." | |
2711 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2712 | msgstr[0] "" | |
2713 | msgstr[1] "" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/import_export/init.php:393 | |
2716 | msgid "Could not load XML document." | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
2719 | #: plugins/import_export/init.php:405 | |
2720 | msgid "Prepare data" | |
2721 | msgstr "" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/import_export/init.php:426 | |
2724 | #, php-format | |
2725 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" | |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
2728 | #: plugins/mail/init.php:92 | |
2729 | msgid "From:" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/mail/init.php:101 | |
2733 | msgid "To:" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
2736 | #: plugins/mail/init.php:114 | |
2737 | msgid "Subject:" | |
2738 | msgstr "Otsikko:" | |
2739 | ||
2740 | #: plugins/mail/init.php:130 | |
2741 | msgid "Send e-mail" | |
2742 | msgstr "" | |
2743 | ||
2744 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2745 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2746 | msgid "Edit article note" | |
2747 | msgstr "" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/example/init.php:39 | |
2750 | msgid "Example Pane" | |
2751 | msgstr "" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/example/init.php:70 | |
2754 | msgid "Sample value" | |
2755 | msgstr "" | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/example/init.php:76 | |
2758 | msgid "Set value" | |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 | |
2762 | msgid "No file uploaded." | |
2763 | msgstr "" | |
2764 | ||
2765 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 | |
2766 | #, php-format | |
2767 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2768 | msgstr "" | |
2769 | ||
2770 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 | |
2771 | msgid "The document has incorrect format." | |
2772 | msgstr "" | |
2773 | ||
2774 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 | |
2775 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
2778 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:330 | |
2779 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
2782 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:344 | |
2783 | msgid "Import my Starred items" | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
2786 | #: plugins/instances/init.php:144 | |
2787 | msgid "Linked" | |
2788 | msgstr "" | |
2789 | ||
f058366d AD |
2790 | #: plugins/instances/init.php:207 |
2791 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2792 | msgid "Instance" | |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
2795 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2796 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2797 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2798 | msgid "Instance URL" | |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
2801 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2802 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2803 | msgid "Access key:" | |
2804 | msgstr "" | |
2805 | ||
2806 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2807 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2808 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2809 | msgid "Access key" | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
2812 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2813 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2814 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
2817 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2818 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2819 | msgid "Generate new key" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
5d608138 AT |
2822 | #: plugins/instances/init.php:295 |
2823 | msgid "Link instance" | |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
2826 | #: plugins/instances/init.php:307 | |
2827 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
2830 | #: plugins/instances/init.php:317 | |
2831 | msgid "Last connected" | |
2832 | msgstr "" | |
2833 | ||
2834 | #: plugins/instances/init.php:318 | |
2835 | msgid "Status" | |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
2838 | #: plugins/instances/init.php:319 | |
2839 | msgid "Stored feeds" | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
f058366d AD |
2842 | #: plugins/instances/init.php:437 |
2843 | msgid "Create link" | |
2844 | msgstr "Luo linkki" | |
2845 | ||
5d608138 AT |
2846 | #: plugins/share/init.php:27 |
2847 | msgid "Share by URL" | |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
2850 | #: plugins/share/init.php:49 | |
2851 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2852 | msgstr "" | |
2853 | ||
2854 | #: plugins/updater/init.php:317 | |
2855 | #: plugins/updater/init.php:334 | |
2856 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2857 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2858 | msgstr "" | |
2859 | ||
2860 | #: plugins/updater/init.php:337 | |
2861 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2862 | msgstr "" | |
2863 | ||
2864 | #: plugins/updater/init.php:347 | |
2865 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." | |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
2868 | #: plugins/updater/init.php:350 | |
2869 | msgid "Ready to update." | |
2870 | msgstr "" | |
2871 | ||
2872 | #: plugins/updater/init.php:355 | |
2873 | msgid "Start update" | |
2874 | msgstr "" | |
2875 | ||
f058366d AD |
2876 | #: js/feedlist.js:404 |
2877 | #: js/feedlist.js:432 | |
5d608138 AT |
2878 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
2879 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2880 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
2881 | ||
f058366d | 2882 | #: js/feedlist.js:423 |
5d608138 AT |
2883 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
2884 | msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
2885 | ||
f058366d | 2886 | #: js/feedlist.js:426 |
5d608138 AT |
2887 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
2888 | msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
2889 | ||
f058366d | 2890 | #: js/feedlist.js:429 |
5d608138 AT |
2891 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
2892 | msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
2893 | ||
2894 | #: js/functions.js:92 | |
2895 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2896 | msgstr "" | |
2897 | ||
2898 | #: js/functions.js:214 | |
2899 | msgid "close" | |
2900 | msgstr "sulje" | |
2901 | ||
2902 | #: js/functions.js:621 | |
2903 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2904 | msgstr "Päiväysformaatti on oikein:" | |
2905 | ||
2906 | #: js/functions.js:624 | |
2907 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2908 | msgstr "Päiväysformaatti on väärin." | |
2909 | ||
2910 | #: js/functions.js:636 | |
2911 | msgid "Error explained" | |
2912 | msgstr "" | |
2913 | ||
2914 | #: js/functions.js:718 | |
2915 | msgid "Upload complete." | |
2916 | msgstr "Lataus valmis." | |
2917 | ||
2918 | #: js/functions.js:742 | |
2919 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2920 | msgstr "Poista suosikkikuvake?" | |
2921 | ||
2922 | #: js/functions.js:747 | |
2923 | msgid "Removing feed icon..." | |
2924 | msgstr "Poistetaan suosikkikuvake" | |
2925 | ||
2926 | #: js/functions.js:752 | |
2927 | msgid "Feed icon removed." | |
2928 | msgstr "Suosikkikuvake poistettu." | |
2929 | ||
2930 | #: js/functions.js:774 | |
2931 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2932 | msgstr "Valitse kuvatiedosto." | |
2933 | ||
2934 | #: js/functions.js:776 | |
2935 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2936 | msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" | |
2937 | ||
2938 | #: js/functions.js:777 | |
2939 | msgid "Uploading, please wait..." | |
2940 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
2941 | ||
2942 | #: js/functions.js:793 | |
2943 | msgid "Please enter label caption:" | |
2944 | msgstr "Syötä tunnisteen nimi" | |
2945 | ||
2946 | #: js/functions.js:798 | |
2947 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2948 | msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi." | |
2949 | ||
2950 | #: js/functions.js:841 | |
2951 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2952 | msgstr "Tilaa syöte" | |
2953 | ||
2954 | #: js/functions.js:868 | |
2955 | msgid "Subscribed to %s" | |
2956 | msgstr "Syöte tilattu: %s" | |
2957 | ||
2958 | #: js/functions.js:873 | |
2959 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2960 | msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein" | |
2961 | ||
2962 | #: js/functions.js:876 | |
2963 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2964 | msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä" | |
2965 | ||
2966 | #: js/functions.js:929 | |
2967 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
2968 | msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s" | |
2969 | ||
2970 | #: js/functions.js:933 | |
2971 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2972 | msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen" | |
2973 | ||
2974 | #: js/functions.js:1063 | |
2975 | msgid "Edit rule" | |
2976 | msgstr "Muokkaa sääntöä" | |
2977 | ||
2978 | #: js/functions.js:1089 | |
2979 | msgid "Edit action" | |
2980 | msgstr "Muokkaa toimintoa" | |
2981 | ||
2982 | #: js/functions.js:1126 | |
2983 | msgid "Create Filter" | |
2984 | msgstr "Luo suodatin" | |
2985 | ||
2986 | #: js/functions.js:1241 | |
2987 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
2990 | #: js/functions.js:1252 | |
2991 | msgid "Subscription reset." | |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
2994 | #: js/functions.js:1262 | |
2995 | #: js/tt-rss.js:619 | |
2996 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2997 | msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?" | |
2998 | ||
2999 | #: js/functions.js:1265 | |
3000 | msgid "Removing feed..." | |
3001 | msgstr "Poistetaan syötteet..." | |
3002 | ||
3003 | #: js/functions.js:1373 | |
3004 | msgid "Please enter category title:" | |
3005 | msgstr "Syötä kansion nimi:" | |
3006 | ||
3007 | #: js/functions.js:1404 | |
3008 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
3011 | #: js/functions.js:1408 | |
3012 | #: js/prefs.js:1222 | |
3013 | msgid "Trying to change address..." | |
3014 | msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." | |
3015 | ||
3016 | #: js/functions.js:1595 | |
3017 | #: js/tt-rss.js:396 | |
3018 | #: js/tt-rss.js:600 | |
3019 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3020 | msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." | |
3021 | ||
3022 | #: js/functions.js:1610 | |
3023 | msgid "Edit Feed" | |
3024 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
3025 | ||
3026 | #: js/functions.js:1616 | |
3027 | #: js/prefs.js:194 | |
3028 | #: js/prefs.js:749 | |
3029 | msgid "Saving data..." | |
3030 | msgstr "Talletetaan tiedot..." | |
3031 | ||
3032 | #: js/functions.js:1648 | |
3033 | msgid "More Feeds" | |
3034 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
3035 | ||
3036 | #: js/functions.js:1709 | |
3037 | #: js/functions.js:1819 | |
3038 | #: js/prefs.js:397 | |
3039 | #: js/prefs.js:427 | |
3040 | #: js/prefs.js:459 | |
3041 | #: js/prefs.js:642 | |
3042 | #: js/prefs.js:662 | |
3043 | #: js/prefs.js:1198 | |
3044 | #: js/prefs.js:1343 | |
3045 | msgid "No feeds are selected." | |
3046 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" | |
3047 | ||
3048 | #: js/functions.js:1751 | |
3049 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
3050 | msgstr "" | |
3051 | ||
3052 | #: js/functions.js:1790 | |
3053 | msgid "Feeds with update errors" | |
3054 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
3055 | ||
3056 | #: js/functions.js:1801 | |
3057 | #: js/prefs.js:1180 | |
3058 | msgid "Remove selected feeds?" | |
3059 | msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" | |
3060 | ||
3061 | #: js/functions.js:1804 | |
3062 | #: js/prefs.js:1183 | |
3063 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3064 | msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." | |
3065 | ||
3066 | #: js/functions.js:1902 | |
3067 | msgid "Help" | |
3068 | msgstr "Apua" | |
3069 | ||
3070 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
3071 | msgid "Edit category" | |
3072 | msgstr "Muokkaa kansiota" | |
3073 | ||
3074 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3075 | msgid "Remove category" | |
3076 | msgstr "Poista kansio" | |
3077 | ||
3078 | #: js/PrefFilterTree.js:48 | |
3079 | msgid "Inverse" | |
3080 | msgstr "Käännä valinnat" | |
3081 | ||
3082 | #: js/prefs.js:55 | |
3083 | msgid "Please enter login:" | |
3084 | msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" | |
3085 | ||
3086 | #: js/prefs.js:62 | |
3087 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
3088 | msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus." | |
3089 | ||
3090 | #: js/prefs.js:66 | |
3091 | msgid "Adding user..." | |
3092 | msgstr "Lisätään käyttäjä" | |
3093 | ||
3094 | #: js/prefs.js:117 | |
3095 | msgid "Edit Filter" | |
3096 | msgstr "Muokkaa suodatinta" | |
3097 | ||
3098 | #: js/prefs.js:164 | |
3099 | msgid "Remove filter?" | |
3100 | msgstr "Poista suodatin?" | |
3101 | ||
3102 | #: js/prefs.js:169 | |
3103 | msgid "Removing filter..." | |
3104 | msgstr "Poistetaan suodatin..." | |
3105 | ||
3106 | #: js/prefs.js:279 | |
3107 | msgid "Remove selected labels?" | |
3108 | msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" | |
3109 | ||
3110 | #: js/prefs.js:282 | |
3111 | msgid "Removing selected labels..." | |
3112 | msgstr "" | |
3113 | ||
3114 | #: js/prefs.js:295 | |
3115 | #: js/prefs.js:1384 | |
3116 | msgid "No labels are selected." | |
3117 | msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" | |
3118 | ||
3119 | #: js/prefs.js:309 | |
3120 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
3121 | msgstr "" | |
3122 | ||
3123 | #: js/prefs.js:312 | |
3124 | msgid "Removing selected users..." | |
3125 | msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." | |
3126 | ||
3127 | #: js/prefs.js:326 | |
3128 | #: js/prefs.js:507 | |
3129 | #: js/prefs.js:528 | |
3130 | #: js/prefs.js:567 | |
3131 | msgid "No users are selected." | |
3132 | msgstr "Käyttjätunnuksia ei ole valittu." | |
3133 | ||
3134 | #: js/prefs.js:344 | |
3135 | msgid "Remove selected filters?" | |
3136 | msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" | |
3137 | ||
3138 | #: js/prefs.js:347 | |
3139 | msgid "Removing selected filters..." | |
3140 | msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." | |
3141 | ||
3142 | #: js/prefs.js:359 | |
3143 | #: js/prefs.js:597 | |
3144 | #: js/prefs.js:616 | |
3145 | msgid "No filters are selected." | |
3146 | msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." | |
3147 | ||
3148 | #: js/prefs.js:378 | |
3149 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
3150 | msgstr "Peruutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" | |
3151 | ||
3152 | #: js/prefs.js:382 | |
3153 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3154 | msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." | |
3155 | ||
3156 | #: js/prefs.js:412 | |
3157 | msgid "Please select only one feed." | |
3158 | msgstr "Valitse vain yksi syöte." | |
3159 | ||
3160 | #: js/prefs.js:418 | |
3161 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3162 | msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdellä merkitsemättömät artikkelit?" | |
3163 | ||
3164 | #: js/prefs.js:421 | |
3165 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3166 | msgstr "Poistetaan artikkeita..." | |
3167 | ||
3168 | #: js/prefs.js:440 | |
3169 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3170 | msgstr "Kuinka monen päivän ikäiset artikkelit säästetään (0 - käytä oletusarvoa)?" | |
3171 | ||
3172 | #: js/prefs.js:443 | |
3173 | msgid "Purging selected feed..." | |
3174 | msgstr "Siivotaan valittua syötettä..." | |
3175 | ||
3176 | #: js/prefs.js:478 | |
3177 | msgid "Login field cannot be blank." | |
3178 | msgstr "Käyttjätunnus-kenttä ei voi olla tyhjä." | |
3179 | ||
3180 | #: js/prefs.js:482 | |
3181 | msgid "Saving user..." | |
3182 | msgstr "Tallennetaan käyttäjä..." | |
3183 | ||
3184 | #: js/prefs.js:512 | |
3185 | #: js/prefs.js:533 | |
3186 | #: js/prefs.js:572 | |
3187 | msgid "Please select only one user." | |
3188 | msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." | |
3189 | ||
3190 | #: js/prefs.js:537 | |
3191 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3192 | msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?" | |
3193 | ||
3194 | #: js/prefs.js:540 | |
3195 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3196 | msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..." | |
3197 | ||
3198 | #: js/prefs.js:602 | |
3199 | msgid "Please select only one filter." | |
3200 | msgstr "Valitse vain yksi syöte" | |
3201 | ||
3202 | #: js/prefs.js:620 | |
3203 | msgid "Combine selected filters?" | |
3204 | msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" | |
3205 | ||
3206 | #: js/prefs.js:623 | |
3207 | msgid "Joining filters..." | |
3208 | msgstr "Yhdistetään suodattimet..." | |
3209 | ||
3210 | #: js/prefs.js:684 | |
3211 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3212 | msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" | |
3213 | ||
3214 | #: js/prefs.js:708 | |
3215 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3216 | msgstr "Talleta valittujen syötteiden muutokset?" | |
3217 | ||
3218 | #: js/prefs.js:785 | |
3219 | msgid "OPML Import" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
3222 | #: js/prefs.js:812 | |
3223 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3224 | msgstr "" | |
3225 | ||
3226 | #: js/prefs.js:815 | |
3227 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
3228 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 | |
3229 | msgid "Importing, please wait..." | |
3230 | msgstr "" | |
3231 | ||
3232 | #: js/prefs.js:968 | |
3233 | msgid "Reset to defaults?" | |
3234 | msgstr "Palautetaanko oletukset?" | |
3235 | ||
3236 | #: js/prefs.js:1087 | |
3237 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
3240 | #: js/prefs.js:1093 | |
3241 | msgid "Removing category..." | |
3242 | msgstr "Poistetaan kansio..." | |
3243 | ||
3244 | #: js/prefs.js:1114 | |
3245 | msgid "Remove selected categories?" | |
3246 | msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" | |
3247 | ||
3248 | #: js/prefs.js:1117 | |
3249 | msgid "Removing selected categories..." | |
3250 | msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." | |
3251 | ||
3252 | #: js/prefs.js:1130 | |
3253 | msgid "No categories are selected." | |
3254 | msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." | |
3255 | ||
3256 | #: js/prefs.js:1138 | |
3257 | msgid "Category title:" | |
3258 | msgstr "Kansion nimi:" | |
3259 | ||
3260 | #: js/prefs.js:1142 | |
3261 | msgid "Creating category..." | |
3262 | msgstr "Luodaan kansio..." | |
3263 | ||
3264 | #: js/prefs.js:1169 | |
3265 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3266 | msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin" | |
3267 | ||
3268 | #: js/prefs.js:1218 | |
3269 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3270 | msgstr "" | |
3271 | ||
3272 | #: js/prefs.js:1307 | |
3273 | msgid "Clearing feed..." | |
3274 | msgstr "Siivotaan syöte..." | |
3275 | ||
3276 | #: js/prefs.js:1327 | |
3277 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3278 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" | |
3279 | ||
3280 | #: js/prefs.js:1330 | |
3281 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3282 | msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..." | |
3283 | ||
3284 | #: js/prefs.js:1350 | |
3285 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3286 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." | |
3287 | ||
3288 | #: js/prefs.js:1353 | |
3289 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3290 | msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..." | |
3291 | ||
3292 | #: js/prefs.js:1370 | |
3293 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3294 | msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?" | |
3295 | ||
3296 | #: js/prefs.js:1407 | |
3297 | msgid "Settings Profiles" | |
3298 | msgstr "Profiilien asetukset" | |
3299 | ||
3300 | #: js/prefs.js:1416 | |
3301 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3302 | msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." | |
3303 | ||
3304 | #: js/prefs.js:1419 | |
3305 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3306 | msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." | |
3307 | ||
3308 | #: js/prefs.js:1434 | |
3309 | msgid "No profiles are selected." | |
3310 | msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna." | |
3311 | ||
3312 | #: js/prefs.js:1442 | |
3313 | #: js/prefs.js:1495 | |
3314 | msgid "Activate selected profile?" | |
3315 | msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" | |
3316 | ||
3317 | #: js/prefs.js:1458 | |
3318 | #: js/prefs.js:1511 | |
3319 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3320 | msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." | |
3321 | ||
3322 | #: js/prefs.js:1463 | |
3323 | msgid "Creating profile..." | |
3324 | msgstr "Luodaan profiili..." | |
3325 | ||
3326 | #: js/prefs.js:1519 | |
3327 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3328 | msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" | |
3329 | ||
3330 | #: js/prefs.js:1522 | |
3331 | #: js/prefs.js:1541 | |
3332 | msgid "Clearing URLs..." | |
3333 | msgstr "Siivotaan URLt" | |
3334 | ||
3335 | #: js/prefs.js:1529 | |
3336 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3337 | msgstr "Luodut URLt siivottu." | |
3338 | ||
3339 | #: js/prefs.js:1538 | |
3340 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3341 | msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" | |
3342 | ||
3343 | #: js/prefs.js:1548 | |
3344 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3345 | msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty" | |
3346 | ||
3347 | #: js/prefs.js:1654 | |
3348 | msgid "Label Editor" | |
3349 | msgstr "Tunniste-editori" | |
3350 | ||
3351 | #: js/prefs.js:1776 | |
3352 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3353 | msgstr "Tilataan syötteet..." | |
3354 | ||
3355 | #: js/prefs.js:1813 | |
3356 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3357 | msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?" | |
3358 | ||
3359 | #: js/tt-rss.js:124 | |
3360 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3361 | msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?" | |
3362 | ||
3363 | #: js/tt-rss.js:130 | |
3364 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3365 | msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." | |
3366 | ||
3367 | #: js/tt-rss.js:355 | |
3368 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3369 | msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa." | |
3370 | ||
3371 | #: js/tt-rss.js:461 | |
3372 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3373 | msgstr "" | |
3374 | ||
3375 | #: js/tt-rss.js:587 | |
3376 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3377 | msgstr "Valitse tagien perusteella" | |
3378 | ||
3379 | #: js/tt-rss.js:608 | |
3380 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3381 | msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta." | |
3382 | ||
3383 | #: js/tt-rss.js:613 | |
3384 | #: js/tt-rss.js:765 | |
3385 | msgid "Please select some feed first." | |
3386 | msgstr "Valitse syötteet ensin." | |
3387 | ||
3388 | #: js/tt-rss.js:760 | |
3389 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3390 | msgstr "" | |
3391 | ||
3392 | #: js/tt-rss.js:770 | |
3393 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
3394 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?" | |
3395 | ||
3396 | #: js/tt-rss.js:773 | |
3397 | msgid "Rescoring articles..." | |
3398 | msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." | |
3399 | ||
3400 | #: js/tt-rss.js:907 | |
3401 | msgid "New version available!" | |
3402 | msgstr "Uusi versio saatavilla!" | |
3403 | ||
3404 | #: js/viewfeed.js:106 | |
3405 | msgid "Cancel search" | |
3406 | msgstr "Peruuta haku" | |
3407 | ||
3408 | #: js/viewfeed.js:440 | |
3409 | #: plugins/digest/digest.js:258 | |
3410 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
3411 | msgid "Unstar article" | |
3412 | msgstr "Poista tähti artikkelista" | |
3413 | ||
3414 | #: js/viewfeed.js:445 | |
3415 | #: plugins/digest/digest.js:260 | |
3416 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
3417 | msgid "Star article" | |
3418 | msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" | |
3419 | ||
3420 | #: js/viewfeed.js:478 | |
3421 | #: plugins/digest/digest.js:263 | |
3422 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
3423 | msgid "Unpublish article" | |
3424 | msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" | |
3425 | ||
3426 | #: js/viewfeed.js:679 | |
3427 | #: js/viewfeed.js:707 | |
3428 | #: js/viewfeed.js:734 | |
3429 | #: js/viewfeed.js:797 | |
3430 | #: js/viewfeed.js:831 | |
3431 | #: js/viewfeed.js:951 | |
3432 | #: js/viewfeed.js:994 | |
3433 | #: js/viewfeed.js:1047 | |
3434 | #: js/viewfeed.js:2096 | |
3435 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3436 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3437 | msgid "No articles are selected." | |
3438 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna" | |
3439 | ||
3440 | #: js/viewfeed.js:959 | |
3441 | msgid "Delete %d selected article in %s?" | |
3442 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3443 | msgstr[0] "" | |
3444 | msgstr[1] "" | |
3445 | ||
3446 | #: js/viewfeed.js:961 | |
3447 | msgid "Delete %d selected article?" | |
3448 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3449 | msgstr[0] "" | |
3450 | msgstr[1] "" | |
3451 | ||
3452 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
3453 | msgid "Archive %d selected article in %s?" | |
3454 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3455 | msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" | |
3456 | msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" | |
3457 | ||
3458 | #: js/viewfeed.js:1006 | |
3459 | msgid "Move %d archived article back?" | |
3460 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3461 | msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" | |
3462 | msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" | |
3463 | ||
3464 | #: js/viewfeed.js:1008 | |
3465 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3466 | msgstr "" | |
3467 | ||
3468 | #: js/viewfeed.js:1053 | |
3469 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3470 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3471 | msgstr[0] "" | |
3472 | msgstr[1] "" | |
3473 | ||
3474 | #: js/viewfeed.js:1077 | |
3475 | msgid "Edit article Tags" | |
3476 | msgstr "Muokkaa artikkelin tageja" | |
3477 | ||
3478 | #: js/viewfeed.js:1083 | |
3479 | msgid "Saving article tags..." | |
3480 | msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..." | |
3481 | ||
3482 | #: js/viewfeed.js:1323 | |
3483 | msgid "No article is selected." | |
3484 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." | |
3485 | ||
3486 | #: js/viewfeed.js:1358 | |
3487 | msgid "No articles found to mark" | |
3488 | msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" | |
3489 | ||
3490 | #: js/viewfeed.js:1360 | |
3491 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3492 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3493 | msgstr[0] "" | |
3494 | msgstr[1] "" | |
3495 | ||
3496 | #: js/viewfeed.js:1872 | |
3497 | msgid "Open original article" | |
3498 | msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" | |
3499 | ||
3500 | #: js/viewfeed.js:1878 | |
3501 | msgid "Display article URL" | |
3502 | msgstr "Näytä artikkelin URL" | |
3503 | ||
3504 | #: js/viewfeed.js:1897 | |
3505 | msgid "Toggle marked" | |
3506 | msgstr "Käännä valitun merkintä" | |
3507 | ||
3508 | #: js/viewfeed.js:1983 | |
3509 | msgid "Remove label" | |
3510 | msgstr "Poista tunniste" | |
3511 | ||
3512 | #: js/viewfeed.js:2007 | |
3513 | msgid "Playing..." | |
3514 | msgstr "" | |
3515 | ||
3516 | #: js/viewfeed.js:2008 | |
3517 | msgid "Click to pause" | |
3518 | msgstr "" | |
3519 | ||
3520 | #: js/viewfeed.js:2065 | |
3521 | msgid "Please enter new score for selected articles:" | |
3522 | msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" | |
3523 | ||
3524 | #: js/viewfeed.js:2107 | |
3525 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3526 | msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" | |
3527 | ||
3528 | #: js/viewfeed.js:2140 | |
3529 | msgid "Article URL:" | |
3530 | msgstr "Artikkelin URL:" | |
3531 | ||
3532 | #: plugins/digest/digest.js:72 | |
3533 | msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3534 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3535 | msgstr[0] "" | |
3536 | msgstr[1] "" | |
3537 | ||
3538 | #: plugins/digest/digest.js:290 | |
3539 | msgid "Error: unable to load article." | |
3540 | msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata." | |
3541 | ||
3542 | #: plugins/digest/digest.js:464 | |
3543 | msgid "Click to expand article." | |
3544 | msgstr "Klikkaa näyttääksesi artikkeli" | |
3545 | ||
3546 | #: plugins/digest/digest.js:535 | |
3547 | msgid "%d more..." | |
3548 | msgid_plural "%d more..." | |
3549 | msgstr[0] "" | |
3550 | msgstr[1] "" | |
3551 | ||
3552 | #: plugins/digest/digest.js:542 | |
3553 | msgid "No unread feeds." | |
3554 | msgstr "Ei lukemattomia syötteitä." | |
3555 | ||
3556 | #: plugins/digest/digest.js:649 | |
3557 | msgid "Load more..." | |
3558 | msgstr "Lataa lisää..." | |
3559 | ||
3560 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3561 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
3564 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3565 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3566 | msgid "Forward article by email" | |
3567 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
3568 | ||
3569 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3570 | msgid "Export Data" | |
3571 | msgstr "Vie data" | |
3572 | ||
3573 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3574 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3575 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3576 | msgstr[0] "" | |
3577 | msgstr[1] "" | |
3578 | ||
3579 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3580 | msgid "Data Import" | |
3581 | msgstr "Tuo data" | |
3582 | ||
3583 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3584 | msgid "Please choose the file first." | |
3585 | msgstr "" | |
3586 | ||
3587 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3588 | msgid "Saving article note..." | |
3589 | msgstr "" | |
3590 | ||
3591 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3592 | msgid "Google Reader Import" | |
3593 | msgstr "" | |
3594 | ||
3595 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3596 | msgid "Please choose a file first." | |
3597 | msgstr "Valitse ensin tiedosto." | |
3598 | ||
3599 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3600 | msgid "Link Instance" | |
3601 | msgstr "" | |
3602 | ||
3603 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3604 | msgid "Edit Instance" | |
3605 | msgstr "" | |
3606 | ||
3607 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3608 | msgid "Remove selected instances?" | |
3609 | msgstr "" | |
3610 | ||
3611 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3612 | msgid "Removing selected instances..." | |
3613 | msgstr "" | |
3614 | ||
3615 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3616 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3617 | msgid "No instances are selected." | |
3618 | msgstr "" | |
3619 | ||
3620 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3621 | msgid "Please select only one instance." | |
3622 | msgstr "" | |
3623 | ||
3624 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3625 | msgid "Share article by URL" | |
3626 | msgstr "" | |
3627 | ||
3628 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
3629 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3630 | msgstr "" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3633 | #~ msgstr "Tagipilvi" | |
3634 | ||
3635 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3636 | #~ msgstr "Merkitse kaikki näkyvät artikkelit kansiossa %s luetuksi?" |