]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f058366d 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
5d608138
AT
11"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
12"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fi_FI\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: backend.php:71
21msgid "Use default"
22msgstr "Oletus"
23
24#: backend.php:72
25msgid "Never purge"
26msgstr "Älä poista koskaan"
27
28#: backend.php:73
29msgid "1 week old"
30msgstr "Viikkoa vanhemmat"
31
32#: backend.php:74
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
35
36#: backend.php:75
37msgid "1 month old"
38msgstr "Kuukautta vanhemmat"
39
40#: backend.php:76
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
43
44#: backend.php:77
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
47
48#: backend.php:80
49msgid "Default interval"
50msgstr "Oletusaikaväli"
51
52#: backend.php:81
53#: backend.php:91
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Ei päivitystä"
56
57#: backend.php:82
58#: backend.php:92
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Joka 15 minuutti"
61
62#: backend.php:83
63#: backend.php:93
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Joka 30 minuutti"
66
67#: backend.php:84
68#: backend.php:94
69msgid "Hourly"
70msgstr "Joka tunti"
71
72#: backend.php:85
73#: backend.php:95
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Joka 4 tunti"
76
77#: backend.php:86
78#: backend.php:96
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Joka 12 tunti"
81
82#: backend.php:87
83#: backend.php:97
84msgid "Daily"
85msgstr "Päivittäin"
86
87#: backend.php:88
88#: backend.php:98
89msgid "Weekly"
90msgstr "Viikoittain"
91
92#: backend.php:101
93#: classes/pref/users.php:139
94msgid "User"
95msgstr "Käyttäjä"
96
97#: backend.php:102
98msgid "Power User"
99msgstr "Edistynyt käyttäjä"
100
101#: backend.php:103
102msgid "Administrator"
103msgstr "Ylläpitäjä"
104
105# Better this way...
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr ""
113
114#: db-updater.php:87
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
117
118#: db-updater.php:90
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr ""
121
122#: db-updater.php:91
123msgid ", found: "
124msgstr ""
125
126#: db-updater.php:94
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr ""
129
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
141#: classes/handler/public.php:626
142#: classes/handler/public.php:714
143#: classes/handler/public.php:796
144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145msgstr ""
146
147#: db-updater.php:102
148msgid "Please backup your database before proceeding."
149msgstr ""
150
151#: db-updater.php:104
152#, php-format
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr ""
155
156#: db-updater.php:118
157msgid "Perform updates"
158msgstr ""
159
160#: db-updater.php:123
161msgid "Performing updates..."
162msgstr ""
163
164#: db-updater.php:129
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr ""
168
169#: db-updater.php:144
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Tarkistetaan versio..."
172
173#: db-updater.php:150
174msgid "OK!"
175msgstr "OK!"
176
177#: db-updater.php:152
178msgid "ERROR!"
179msgstr "VIRHE!"
180
181#: db-updater.php:160
182#, php-format
183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] ""
186msgstr[1] ""
187
188#: db-updater.php:170
189msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
190msgstr ""
191
192#: db-updater.php:172
193#, php-format
194msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
195msgstr ""
196
197#: db-updater.php:174
198msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
199msgstr ""
200
201#: errors.php:9
202msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
203msgstr ""
204
205#: errors.php:12
206msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
207msgstr ""
208
209#: errors.php:15
210msgid "Backend sanity check failed."
211msgstr ""
212
213#: errors.php:17
214msgid "Frontend sanity check failed."
215msgstr ""
216
217#: errors.php:19
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr ""
220
221#: errors.php:21
222msgid "Request not authorized."
223msgstr ""
224
225#: errors.php:23
226msgid "No operation to perform."
227msgstr ""
228
229#: errors.php:25
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr ""
232
233#: errors.php:27
234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235msgstr ""
236
237#: errors.php:29
238msgid "Configuration check failed"
239msgstr ""
240
241#: errors.php:31
242msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
243msgstr ""
244
245#: errors.php:35
246msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247msgstr ""
248
249#: index.php:135
250#: index.php:154
251#: index.php:263
f058366d 252#: prefs.php:103
5d608138
AT
253#: classes/backend.php:5
254#: classes/pref/labels.php:296
255#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 256#: classes/pref/feeds.php:1331
5d608138 257#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
258#: js/feedlist.js:128
259#: js/feedlist.js:448
5d608138
AT
260#: js/functions.js:420
261#: js/functions.js:808
262#: js/functions.js:1244
263#: js/functions.js:1379
264#: js/functions.js:1691
265#: js/prefs.js:86
266#: js/prefs.js:576
267#: js/prefs.js:666
268#: js/prefs.js:858
269#: js/prefs.js:1445
270#: js/prefs.js:1498
271#: js/prefs.js:1557
272#: js/prefs.js:1574
273#: js/prefs.js:1590
274#: js/prefs.js:1606
275#: js/prefs.js:1625
276#: js/prefs.js:1798
277#: js/prefs.js:1814
278#: js/tt-rss.js:475
279#: js/tt-rss.js:492
280#: js/viewfeed.js:774
281#: js/viewfeed.js:1245
282#: plugins/import_export/import_export.js:17
283#: plugins/updater/updater.js:17
284msgid "Loading, please wait..."
285msgstr "Ladataan, odota..."
286
287#: index.php:168
288msgid "Collapse feedlist"
289msgstr "Sulje syötelista"
290
291#: index.php:171
292msgid "Show articles"
293msgstr "Näytä artikkelit"
294
295#: index.php:174
296msgid "Adaptive"
297msgstr "Mukautuva"
298
299#: index.php:175
300msgid "All Articles"
301msgstr "Kaikki artikkelit"
302
303#: index.php:176
f058366d 304#: include/functions.php:1924
5d608138
AT
305#: classes/feeds.php:106
306msgid "Starred"
307msgstr "Tähti"
308
309#: index.php:177
f058366d 310#: include/functions.php:1925
5d608138
AT
311#: classes/feeds.php:107
312msgid "Published"
313msgstr "Julkinen"
314
315#: index.php:178
316#: classes/feeds.php:93
317#: classes/feeds.php:105
318msgid "Unread"
319msgstr "Lukematon"
320
321#: index.php:179
322msgid "Unread First"
323msgstr "Lukemattomat ensin"
324
325#: index.php:180
326msgid "With Note"
327msgstr "Huomattavat"
328
329#: index.php:181
330msgid "Ignore Scoring"
331msgstr "Ohita pisteytys"
332
333#: index.php:184
334msgid "Sort articles"
335msgstr "Järjestä artikkelit"
336
337#: index.php:187
338msgid "Default"
339msgstr "Oletus"
340
341#: index.php:188
342msgid "Newest first"
343msgstr "Uusin ensin"
344
345#: index.php:189
346msgid "Oldest first"
347msgstr "Vanhin ensin"
348
349#: index.php:192
350msgid "Mark feed as read"
351msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
352
353#: index.php:195
354#: index.php:234
f058366d 355#: include/functions.php:1914
5d608138
AT
356#: include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111
358#: classes/feeds.php:437
359#: js/FeedTree.js:128
360#: js/FeedTree.js:156
361#: plugins/digest/digest.js:647
362msgid "Mark as read"
363msgstr "Merkitse luetuiksi"
364
365#: index.php:196
f058366d
AD
366#: include/functions.php:1810
367#: include/functions.php:1922
5d608138
AT
368msgid "All articles"
369msgstr "Kaikki artikkelit"
370
371#: index.php:197
372msgid "Older than one day"
373msgstr "1pv vanhemmat"
374
375#: index.php:198
376msgid "Older than one week"
377msgstr "1vk vanhemmat"
378
379#: index.php:199
380msgid "Older than two weeks"
381msgstr "2vk vanhemmat"
382
383#: index.php:204
384msgid "Refresh"
385msgstr "Päivitä"
386
387#: index.php:211
388msgid "Communication problem with server."
389msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
390
391#: index.php:219
392msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
393msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
394
395#: index.php:224
396msgid "Actions..."
397msgstr "Toiminnot..."
398
399#: index.php:226
400msgid "Preferences..."
401msgstr "Asetukset"
402
403#: index.php:227
404msgid "Search..."
405msgstr "Etsi..."
406
407#: index.php:228
408msgid "Feed actions:"
409msgstr "Syötetoiminnot:"
410
411#: index.php:229
412#: classes/handler/public.php:556
413msgid "Subscribe to feed..."
414msgstr "Tilaa syöte..."
415
416#: index.php:230
417msgid "Edit this feed..."
418msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
419
420#: index.php:231
421msgid "Rescore feed"
422msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
423
424#: index.php:232
f058366d
AD
425#: classes/pref/feeds.php:717
426#: classes/pref/feeds.php:1304
5d608138
AT
427#: js/PrefFeedTree.js:73
428msgid "Unsubscribe"
429msgstr "Peruuta syötetilaus"
430
431#: index.php:233
432msgid "All feeds:"
433msgstr "Kaikki syötteet"
434
435#: index.php:235
436msgid "(Un)hide read feeds"
437msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
438
439#: index.php:236
440msgid "Other actions:"
441msgstr "Muut toiminnot"
442
443#: index.php:238
444msgid "Switch to digest..."
445msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
446
447#: index.php:240
448msgid "Show tag cloud..."
449msgstr "Näytä tagipilvi"
450
451#: index.php:241
f058366d 452#: include/functions.php:1900
5d608138
AT
453msgid "Toggle widescreen mode"
454msgstr "Vaihda näkymä"
455
456#: index.php:242
457msgid "Select by tags..."
458msgstr "Valitse tageilla"
459
460#: index.php:243
461msgid "Create label..."
462msgstr "Luo tunniste..."
463
464#: index.php:244
465msgid "Create filter..."
466msgstr "Luo suodatin..."
467
468#: index.php:245
469msgid "Keyboard shortcuts help"
470msgstr "Näytä pikanäppäimet"
471
472#: index.php:247
473#: plugins/digest/digest_body.php:77
474#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
475#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
476msgid "Logout"
477msgstr "Kirjaudu ulos"
478
479#: prefs.php:36
f058366d
AD
480#: prefs.php:121
481#: include/functions.php:1927
5d608138
AT
482#: classes/pref/prefs.php:377
483msgid "Preferences"
484msgstr "Asetukset"
485
f058366d 486#: prefs.php:112
5d608138
AT
487msgid "Keyboard shortcuts"
488msgstr "Pikanäppäimet"
489
f058366d 490#: prefs.php:113
5d608138
AT
491msgid "Exit preferences"
492msgstr "Poistu asetuksista"
493
f058366d
AD
494#: prefs.php:124
495#: classes/pref/feeds.php:107
496#: classes/pref/feeds.php:1209
497#: classes/pref/feeds.php:1272
5d608138
AT
498msgid "Feeds"
499msgstr "Syötteet"
500
f058366d 501#: prefs.php:127
5d608138
AT
502#: classes/pref/filters.php:156
503msgid "Filters"
504msgstr "Suodattimet"
505
f058366d
AD
506#: prefs.php:130
507#: include/functions.php:1117
508#: include/functions.php:1753
5d608138
AT
509#: classes/pref/labels.php:90
510#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
511msgid "Labels"
512msgstr "Tunnisteet"
513
f058366d 514#: prefs.php:134
5d608138
AT
515msgid "Users"
516msgstr "Käyttäjät"
517
518#: register.php:186
519#: include/login_form.php:238
520msgid "Create new account"
521msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
522
523#: register.php:192
524msgid "New user registrations are administratively disabled."
525msgstr ""
526
527#: register.php:217
528msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
529msgstr ""
530
531#: register.php:223
532msgid "Desired login:"
533msgstr ""
534
535#: register.php:226
536msgid "Check availability"
537msgstr ""
538
539#: register.php:228
540#: classes/handler/public.php:754
541msgid "Email:"
542msgstr "Email:"
543
544#: register.php:231
545#: classes/handler/public.php:759
546msgid "How much is two plus two:"
547msgstr ""
548
549#: register.php:234
550msgid "Submit registration"
551msgstr ""
552
553#: register.php:252
554msgid "Your registration information is incomplete."
555msgstr ""
556
557#: register.php:267
558msgid "Sorry, this username is already taken."
559msgstr ""
560
561#: register.php:286
562msgid "Registration failed."
563msgstr ""
564
565#: register.php:333
566msgid "Account created successfully."
567msgstr ""
568
569#: register.php:355
570msgid "New user registrations are currently closed."
571msgstr ""
572
573#: update.php:55
574msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
575msgstr ""
576
577#: include/digest.php:109
f058366d
AD
578#: include/functions.php:1126
579#: include/functions.php:1654
580#: include/functions.php:1739
581#: include/functions.php:1761
5d608138 582#: classes/opml.php:416
f058366d 583#: classes/pref/feeds.php:222
5d608138
AT
584msgid "Uncategorized"
585msgstr ""
586
587#: include/feedbrowser.php:83
588#, php-format
589msgid "%d archived article"
590msgid_plural "%d archived articles"
591msgstr[0] ""
592msgstr[1] ""
593
594#: include/feedbrowser.php:107
595msgid "No feeds found."
596msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
597
f058366d
AD
598#: include/functions.php:1115
599#: include/functions.php:1751
5d608138
AT
600#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
601msgid "Special"
602msgstr "Erikoiset"
603
f058366d
AD
604#: include/functions.php:1603
605#: classes/feeds.php:1097
5d608138
AT
606#: classes/pref/filters.php:427
607msgid "All feeds"
608msgstr "Kaikki syötteet"
609
f058366d 610#: include/functions.php:1804
5d608138
AT
611msgid "Starred articles"
612msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
613
f058366d 614#: include/functions.php:1806
5d608138
AT
615msgid "Published articles"
616msgstr "Julkiset artikkelit"
617
f058366d 618#: include/functions.php:1808
5d608138
AT
619msgid "Fresh articles"
620msgstr "Tuoreet artikkelit"
621
f058366d 622#: include/functions.php:1812
5d608138
AT
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Arkistoidut artikkelit"
625
f058366d 626#: include/functions.php:1814
5d608138
AT
627msgid "Recently read"
628msgstr "Viimeksi luetut"
629
f058366d 630#: include/functions.php:1877
5d608138
AT
631msgid "Navigation"
632msgstr "Valikko"
633
f058366d 634#: include/functions.php:1878
5d608138
AT
635msgid "Open next feed"
636msgstr "Avaa seuraava syöte"
637
f058366d 638#: include/functions.php:1879
5d608138
AT
639msgid "Open previous feed"
640msgstr "Avaa edellinen syöte"
641
f058366d 642#: include/functions.php:1880
5d608138
AT
643msgid "Open next article"
644msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
645
f058366d 646#: include/functions.php:1881
5d608138
AT
647msgid "Open previous article"
648msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
649
f058366d 650#: include/functions.php:1882
5d608138
AT
651msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
652msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
653
f058366d 654#: include/functions.php:1883
5d608138
AT
655msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
656msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
657
f058366d 658#: include/functions.php:1884
5d608138
AT
659msgid "Show search dialog"
660msgstr "Etsi..."
661
f058366d 662#: include/functions.php:1885
5d608138
AT
663msgid "Article"
664msgstr "Artikkeli"
665
f058366d 666#: include/functions.php:1886
5d608138
AT
667msgid "Toggle starred"
668msgstr "Lisää/Poista tähti"
669
f058366d 670#: include/functions.php:1887
5d608138
AT
671#: js/viewfeed.js:1908
672msgid "Toggle published"
673msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
674
f058366d 675#: include/functions.php:1888
5d608138
AT
676#: js/viewfeed.js:1886
677msgid "Toggle unread"
678msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
679
f058366d 680#: include/functions.php:1889
5d608138
AT
681msgid "Edit tags"
682msgstr "Muokkaa tageja"
683
f058366d 684#: include/functions.php:1890
5d608138
AT
685msgid "Dismiss selected"
686msgstr "Piilota valittu"
687
f058366d 688#: include/functions.php:1891
5d608138
AT
689msgid "Dismiss read"
690msgstr "Piilota luettu"
691
f058366d 692#: include/functions.php:1892
5d608138
AT
693msgid "Open in new window"
694msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
695
f058366d 696#: include/functions.php:1893
5d608138
AT
697#: js/viewfeed.js:1927
698msgid "Mark below as read"
699msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
700
f058366d 701#: include/functions.php:1894
5d608138
AT
702#: js/viewfeed.js:1921
703msgid "Mark above as read"
704msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
705
f058366d 706#: include/functions.php:1895
5d608138
AT
707msgid "Scroll down"
708msgstr "Vieritä alas"
709
f058366d 710#: include/functions.php:1896
5d608138
AT
711msgid "Scroll up"
712msgstr "Vieritä ylös"
713
f058366d 714#: include/functions.php:1897
5d608138
AT
715msgid "Select article under cursor"
716msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
717
f058366d 718#: include/functions.php:1898
5d608138
AT
719msgid "Email article"
720msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
721
f058366d 722#: include/functions.php:1899
5d608138
AT
723msgid "Close/collapse article"
724msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
725
f058366d 726#: include/functions.php:1901
5d608138
AT
727#: plugins/embed_original/init.php:33
728msgid "Toggle embed original"
729msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
730
f058366d 731#: include/functions.php:1902
5d608138
AT
732msgid "Article selection"
733msgstr "Artikkelin valinta"
734
f058366d 735#: include/functions.php:1903
5d608138
AT
736msgid "Select all articles"
737msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
738
f058366d 739#: include/functions.php:1904
5d608138
AT
740msgid "Select unread"
741msgstr "Valitse lukematon"
742
f058366d 743#: include/functions.php:1905
5d608138
AT
744msgid "Select starred"
745msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
746
f058366d 747#: include/functions.php:1906
5d608138
AT
748msgid "Select published"
749msgstr "Valitse julkaistu"
750
f058366d 751#: include/functions.php:1907
5d608138
AT
752msgid "Invert selection"
753msgstr "Vaihda valittujen tila"
754
f058366d 755#: include/functions.php:1908
5d608138
AT
756msgid "Deselect everything"
757msgstr "Poista valinnat"
758
f058366d
AD
759#: include/functions.php:1909
760#: classes/pref/feeds.php:521
761#: classes/pref/feeds.php:754
5d608138
AT
762msgid "Feed"
763msgstr "Syöte"
764
f058366d 765#: include/functions.php:1910
5d608138
AT
766msgid "Refresh current feed"
767msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
768
f058366d 769#: include/functions.php:1911
5d608138
AT
770msgid "Un/hide read feeds"
771msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
772
f058366d
AD
773#: include/functions.php:1912
774#: classes/pref/feeds.php:1275
5d608138
AT
775msgid "Subscribe to feed"
776msgstr "Tilaa syöte"
777
f058366d 778#: include/functions.php:1913
5d608138
AT
779#: js/FeedTree.js:135
780#: js/PrefFeedTree.js:67
781msgid "Edit feed"
782msgstr "Muokkaa syötettä"
783
f058366d 784#: include/functions.php:1915
5d608138
AT
785msgid "Reverse headlines"
786msgstr "Käännä otsikot"
787
f058366d 788#: include/functions.php:1916
5d608138
AT
789msgid "Debug feed update"
790msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
791
f058366d 792#: include/functions.php:1917
5d608138
AT
793#: js/FeedTree.js:178
794msgid "Mark all feeds as read"
795msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
796
f058366d 797#: include/functions.php:1918
5d608138
AT
798msgid "Un/collapse current category"
799msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
800
f058366d 801#: include/functions.php:1919
5d608138
AT
802msgid "Toggle combined mode"
803msgstr "Vaihda yhdistety tila"
804
f058366d 805#: include/functions.php:1920
5d608138
AT
806msgid "Toggle auto expand in combined mode"
807msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
808
f058366d 809#: include/functions.php:1921
5d608138
AT
810msgid "Go to"
811msgstr "Mene"
812
f058366d 813#: include/functions.php:1923
5d608138
AT
814msgid "Fresh"
815msgstr "Päivitä"
816
f058366d 817#: include/functions.php:1926
5d608138
AT
818#: js/tt-rss.js:431
819#: js/tt-rss.js:584
820msgid "Tag cloud"
821msgstr "Tagipilvi"
822
f058366d 823#: include/functions.php:1928
5d608138
AT
824msgid "Other"
825msgstr "Muu"
826
f058366d 827#: include/functions.php:1929
5d608138
AT
828#: classes/pref/labels.php:281
829msgid "Create label"
830msgstr "Luo tunniste"
831
f058366d 832#: include/functions.php:1930
5d608138
AT
833#: classes/pref/filters.php:654
834msgid "Create filter"
835msgstr "Luo suodatin"
836
f058366d 837#: include/functions.php:1931
5d608138
AT
838msgid "Un/collapse sidebar"
839msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
840
f058366d 841#: include/functions.php:1932
5d608138
AT
842msgid "Show help dialog"
843msgstr "Näytä ohjeikkuna"
844
f058366d 845#: include/functions.php:2417
5d608138
AT
846#, php-format
847msgid "Search results: %s"
848msgstr "Hakutulokset: %s"
849
f058366d 850#: include/functions.php:2908
5d608138
AT
851#: js/viewfeed.js:2014
852msgid "Click to play"
853msgstr ""
854
f058366d 855#: include/functions.php:2909
5d608138
AT
856#: js/viewfeed.js:2013
857msgid "Play"
858msgstr ""
859
f058366d 860#: include/functions.php:3026
5d608138
AT
861msgid " - "
862msgstr " - "
863
f058366d
AD
864#: include/functions.php:3048
865#: include/functions.php:3342
5d608138
AT
866#: classes/rpc.php:408
867msgid "no tags"
868msgstr "ei tageja"
869
f058366d 870#: include/functions.php:3058
5d608138
AT
871#: classes/feeds.php:682
872msgid "Edit tags for this article"
873msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
874
f058366d 875#: include/functions.php:3087
5d608138
AT
876#: classes/feeds.php:638
877msgid "Originally from:"
878msgstr ""
879
f058366d 880#: include/functions.php:3100
5d608138 881#: classes/feeds.php:651
f058366d 882#: classes/pref/feeds.php:540
5d608138
AT
883msgid "Feed URL"
884msgstr "Syötteen URL"
885
f058366d 886#: include/functions.php:3131
5d608138 887#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
888#: classes/dlg.php:60
889#: classes/dlg.php:93
890#: classes/dlg.php:159
891#: classes/dlg.php:190
892#: classes/dlg.php:217
893#: classes/dlg.php:250
894#: classes/dlg.php:262
5d608138
AT
895#: classes/backend.php:105
896#: classes/pref/users.php:106
897#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
898#: classes/pref/prefs.php:1012
899#: classes/pref/feeds.php:1588
900#: classes/pref/feeds.php:1660
5d608138
AT
901#: plugins/import_export/init.php:409
902#: plugins/import_export/init.php:432
903#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
904#: plugins/share/init.php:67
905#: plugins/updater/init.php:357
906msgid "Close this window"
907msgstr "Sulje"
908
f058366d 909#: include/functions.php:3367
5d608138
AT
910msgid "(edit note)"
911msgstr ""
912
f058366d 913#: include/functions.php:3600
5d608138
AT
914msgid "unknown type"
915msgstr "tuntematon tyyppi"
916
f058366d 917#: include/functions.php:3656
5d608138
AT
918msgid "Attachments"
919msgstr "Litteet"
920
921#: include/localized_schema.php:3
922msgid "Title"
923msgstr "Otsikko"
924
925#: include/localized_schema.php:4
926msgid "Title or Content"
927msgstr "Otsikko tai sisältö"
928
929#: include/localized_schema.php:5
930msgid "Link"
931msgstr "Linkki"
932
933#: include/localized_schema.php:6
934msgid "Content"
935msgstr "Sisältö"
936
937#: include/localized_schema.php:7
938msgid "Article Date"
939msgstr "Artikkelin pvm"
940
941#: include/localized_schema.php:9
942msgid "Delete article"
943msgstr "Poista artikkeli"
944
945#: include/localized_schema.php:11
946msgid "Set starred"
947msgstr "Merkitse tähdellä"
948
949#: include/localized_schema.php:12
950#: js/viewfeed.js:483
951#: plugins/digest/digest.js:265
952#: plugins/digest/digest.js:754
953msgid "Publish article"
954msgstr "Julkista artikkeli"
955
956#: include/localized_schema.php:13
957msgid "Assign tags"
958msgstr "Liitä tageja"
959
960#: include/localized_schema.php:14
961#: js/viewfeed.js:1978
962msgid "Assign label"
963msgstr "Liitä tunniste"
964
965#: include/localized_schema.php:15
966msgid "Modify score"
967msgstr "Muokkaa pisteytystä"
968
969#: include/localized_schema.php:17
970msgid "General"
971msgstr "Yleinen"
972
973#: include/localized_schema.php:18
974msgid "Interface"
975msgstr ""
976
977#: include/localized_schema.php:19
978msgid "Advanced"
979msgstr "Lisäasetukset"
980
981#: include/localized_schema.php:21
982msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
983msgstr ""
984
985#: include/localized_schema.php:22
986msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
987msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
988
989#: include/localized_schema.php:23
990msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
991msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
992
993#: include/localized_schema.php:24
994msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
995msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
996
997#: include/localized_schema.php:25
998msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
999msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
1000
1001#: include/localized_schema.php:26
1002msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1003msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
1004
1005#: include/localized_schema.php:27
1006msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1007msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
1008
1009#: include/localized_schema.php:28
1010msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1011msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
1012
1013#: include/localized_schema.php:29
1014msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1015msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
1016
1017#: include/localized_schema.php:30
1018msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1019msgstr ""
1020
1021#: include/localized_schema.php:31
1022msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1023msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
1024
1025#: include/localized_schema.php:32
1026msgid "Uses UTC timezone"
1027msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1028
1029#: include/localized_schema.php:33
1030msgid "Select one of the available CSS themes"
1031msgstr "Valitse CSS-teema"
1032
1033#: include/localized_schema.php:34
1034msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1035msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1036
1037#: include/localized_schema.php:35
1038msgid "Default interval between feed updates"
1039msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
1040
1041#: include/localized_schema.php:36
1042msgid "Amount of articles to display at once"
1043msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1044
1045#: include/localized_schema.php:37
1046msgid "Allow duplicate posts"
1047msgstr "Salli tuplapostaukset"
1048
1049#: include/localized_schema.php:38
1050msgid "Enable feed categories"
1051msgstr "Käytä syötekansioita"
1052
1053#: include/localized_schema.php:39
1054msgid "Show content preview in headlines list"
1055msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
1056
1057#: include/localized_schema.php:40
1058msgid "Short date format"
1059msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
1060
1061#: include/localized_schema.php:41
1062msgid "Long date format"
1063msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
1064
1065#: include/localized_schema.php:42
1066msgid "Combined feed display"
1067msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
1068
1069#: include/localized_schema.php:43
1070msgid "Hide feeds with no unread articles"
1071msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1072
1073#: include/localized_schema.php:44
1074msgid "On catchup show next feed"
1075msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1076
1077#: include/localized_schema.php:45
1078msgid "Sort feeds by unread articles count"
1079msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
1080
1081#: include/localized_schema.php:46
1082#: plugins/mobile/prefs.php:60
1083msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1084msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1085
1086#: include/localized_schema.php:47
1087msgid "Enable e-mail digest"
1088msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
1089
1090#: include/localized_schema.php:48
1091msgid "Confirm marking feed as read"
1092msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1093
1094#: include/localized_schema.php:49
1095msgid "Automatically mark articles as read"
1096msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1097
1098#: include/localized_schema.php:50
1099msgid "Strip unsafe tags from articles"
1100msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
1101
1102#: include/localized_schema.php:51
1103msgid "Blacklisted tags"
1104msgstr "Estetyt tagit"
1105
1106#: include/localized_schema.php:52
1107msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1108msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1109
1110#: include/localized_schema.php:53
1111msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1112msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1113
1114#: include/localized_schema.php:54
1115msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1116msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1117
1118#: include/localized_schema.php:55
1119msgid "Purge unread articles"
1120msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1121
1122#: include/localized_schema.php:56
1123msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1124msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
1125
1126#: include/localized_schema.php:57
1127msgid "Group headlines in virtual feeds"
1128msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
1129
1130#: include/localized_schema.php:58
1131msgid "Do not embed images in articles"
1132msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
1133
1134#: include/localized_schema.php:59
1135msgid "Enable external API"
1136msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
1137
1138#: include/localized_schema.php:60
1139msgid "User timezone"
1140msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
1141
1142#: include/localized_schema.php:61
1143#: js/prefs.js:1725
1144msgid "Customize stylesheet"
1145msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
1146
1147#: include/localized_schema.php:62
1148msgid "Sort headlines by feed date"
1149msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
1150
1151#: include/localized_schema.php:63
1152msgid "Login with an SSL certificate"
1153msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
1154
1155#: include/localized_schema.php:64
1156msgid "Try to send digests around specified time"
1157msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
1158
1159#: include/localized_schema.php:65
1160msgid "Assign articles to labels automatically"
1161msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
1162
1163#: include/localized_schema.php:66
1164msgid "Select theme"
1165msgstr "Valitse teema"
1166
1167#: include/login_form.php:183
1168#: classes/handler/public.php:461
1169#: classes/handler/public.php:749
1170#: plugins/mobile/login_form.php:40
1171msgid "Login:"
1172msgstr "Käyttäjätunnus:"
1173
1174#: include/login_form.php:192
1175#: classes/handler/public.php:464
1176#: plugins/mobile/login_form.php:45
1177msgid "Password:"
1178msgstr "Salasana:"
1179
1180#: include/login_form.php:197
1181msgid "I forgot my password"
1182msgstr "Unohdin salasanani"
1183
1184#: include/login_form.php:201
1185#: classes/handler/public.php:467
1186msgid "Language:"
1187msgstr "Kieli:"
1188
1189#: include/login_form.php:209
1190msgid "Profile:"
1191msgstr "Profiili:"
1192
1193#: include/login_form.php:213
1194#: classes/handler/public.php:211
1195#: classes/rpc.php:64
f058366d 1196#: classes/pref/prefs.php:948
5d608138
AT
1197msgid "Default profile"
1198msgstr "Oletusprofiili"
1199
1200#: include/login_form.php:221
1201msgid "Use less traffic"
1202msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
1203
1204#: include/login_form.php:229
1205msgid "Remember me"
1206msgstr "Muista kirjautumiseni"
1207
1208#: include/login_form.php:235
1209#: classes/handler/public.php:477
1210#: plugins/mobile/login_form.php:28
1211msgid "Log in"
1212msgstr "Kirjaudu sisään"
1213
1214#: include/sessions.php:53
1215msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1216msgstr ""
1217
1218#: classes/article.php:25
1219msgid "Article not found."
1220msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
1221
1222#: classes/article.php:179
1223msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1224msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
1225
1226#: classes/article.php:204
5d608138
AT
1227#: classes/pref/users.php:192
1228#: classes/pref/labels.php:79
1229#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1230#: classes/pref/prefs.php:894
1231#: classes/pref/feeds.php:733
1232#: classes/pref/feeds.php:881
5d608138
AT
1233#: plugins/nsfw/init.php:86
1234#: plugins/note/init.php:53
1235#: plugins/instances/init.php:248
1236msgid "Save"
1237msgstr "Talleta"
1238
1239#: classes/article.php:206
1240#: classes/handler/public.php:438
1241#: classes/handler/public.php:480
f058366d
AD
1242#: classes/feeds.php:1024
1243#: classes/feeds.php:1076
1244#: classes/feeds.php:1136
5d608138
AT
1245#: classes/pref/users.php:194
1246#: classes/pref/labels.php:81
1247#: classes/pref/filters.php:408
1248#: classes/pref/filters.php:804
1249#: classes/pref/filters.php:880
1250#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1251#: classes/pref/prefs.php:896
1252#: classes/pref/feeds.php:734
1253#: classes/pref/feeds.php:884
1254#: classes/pref/feeds.php:1797
5d608138
AT
1255#: plugins/mail/init.php:131
1256#: plugins/note/init.php:55
1257#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1258#: plugins/instances/init.php:440
5d608138
AT
1259msgid "Cancel"
1260msgstr "Peru"
1261
1262#: classes/handler/public.php:402
1263#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1264msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1265msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
1266
1267#: classes/handler/public.php:410
1268msgid "Title:"
1269msgstr "Otsikko:"
1270
1271#: classes/handler/public.php:412
f058366d
AD
1272#: classes/pref/feeds.php:538
1273#: classes/pref/feeds.php:769
5d608138 1274#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1275#: plugins/instances/init.php:405
5d608138
AT
1276msgid "URL:"
1277msgstr "URL:"
1278
1279#: classes/handler/public.php:414
1280msgid "Content:"
1281msgstr "Sisältö:"
1282
1283#: classes/handler/public.php:416
1284msgid "Labels:"
1285msgstr "Tunnisteet"
1286
1287#: classes/handler/public.php:435
1288msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1289msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
1290
1291#: classes/handler/public.php:437
1292msgid "Share"
1293msgstr "Jaa"
1294
1295#: classes/handler/public.php:459
1296msgid "Not logged in"
1297msgstr "Et ole kirjautunut"
1298
1299#: classes/handler/public.php:526
1300msgid "Incorrect username or password"
1301msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
1302
1303#: classes/handler/public.php:562
1304#: classes/handler/public.php:659
1305#, php-format
1306msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1307msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
1308
1309#: classes/handler/public.php:565
1310#: classes/handler/public.php:650
1311#, php-format
1312msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1313msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
1314
1315#: classes/handler/public.php:568
1316#: classes/handler/public.php:653
1317#, php-format
1318msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1319msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
1320
1321#: classes/handler/public.php:571
1322#: classes/handler/public.php:656
1323#, php-format
1324msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1325msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
1326
1327#: classes/handler/public.php:574
1328#: classes/handler/public.php:662
1329msgid "Multiple feed URLs found."
1330msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi."
1331
1332#: classes/handler/public.php:578
1333#: classes/handler/public.php:667
1334#, php-format
1335msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1336msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata."
1337
1338#: classes/handler/public.php:596
1339#: classes/handler/public.php:685
1340msgid "Subscribe to selected feed"
1341msgstr "Tilaa valittu syöte"
1342
1343#: classes/handler/public.php:621
1344#: classes/handler/public.php:709
1345msgid "Edit subscription options"
1346msgstr "Muokkaa syöteoptioita"
1347
1348#: classes/handler/public.php:736
1349msgid "Password recovery"
1350msgstr "Salasanan palautus"
1351
1352#: classes/handler/public.php:742
1353msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1354msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
1355
1356#: classes/handler/public.php:764
1357#: classes/pref/users.php:378
1358msgid "Reset password"
1359msgstr "Palauta salasana"
1360
1361#: classes/handler/public.php:774
1362msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1363msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1364
1365#: classes/handler/public.php:778
1366#: classes/handler/public.php:804
1367#: plugins/digest/digest_body.php:69
1368msgid "Go back"
1369msgstr "Takaisin"
1370
1371#: classes/handler/public.php:800
1372msgid "Sorry, login and email combination not found."
1373msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
1374
1375#: classes/dlg.php:16
1376msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1377msgstr ""
1378
f058366d 1379#: classes/dlg.php:48
5d608138
AT
1380msgid "Your Public OPML URL is:"
1381msgstr ""
1382
f058366d
AD
1383#: classes/dlg.php:57
1384#: classes/dlg.php:214
5d608138
AT
1385msgid "Generate new URL"
1386msgstr "Generoi uusi URL"
1387
f058366d 1388#: classes/dlg.php:71
5d608138
AT
1389msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1390msgstr ""
1391
f058366d
AD
1392#: classes/dlg.php:75
1393#: classes/dlg.php:84
5d608138
AT
1394msgid "Last update:"
1395msgstr ""
1396
f058366d 1397#: classes/dlg.php:80
5d608138
AT
1398msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1399msgstr ""
1400
f058366d 1401#: classes/dlg.php:166
5d608138
AT
1402msgid "Match:"
1403msgstr "Täsmää:"
1404
f058366d 1405#: classes/dlg.php:168
5d608138
AT
1406msgid "Any"
1407msgstr "Mikä tahansa"
1408
f058366d 1409#: classes/dlg.php:171
5d608138
AT
1410msgid "All tags."
1411msgstr "Kaikki tagit"
1412
f058366d 1413#: classes/dlg.php:173
5d608138
AT
1414msgid "Which Tags?"
1415msgstr "Mitkä tagit?"
1416
f058366d 1417#: classes/dlg.php:186
5d608138
AT
1418msgid "Display entries"
1419msgstr "Näytä"
1420
f058366d 1421#: classes/dlg.php:205
5d608138
AT
1422msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1423msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
1424
f058366d 1425#: classes/dlg.php:233
5d608138
AT
1426#: plugins/updater/init.php:327
1427#, php-format
1428msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1429msgstr ""
1430
f058366d 1431#: classes/dlg.php:241
5d608138
AT
1432msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1433msgstr ""
1434
f058366d 1435#: classes/dlg.php:245
5d608138
AT
1436#: plugins/updater/init.php:331
1437msgid "See the release notes"
1438msgstr ""
1439
f058366d 1440#: classes/dlg.php:247
5d608138
AT
1441msgid "Download"
1442msgstr "Lataa"
1443
f058366d 1444#: classes/dlg.php:255
5d608138
AT
1445msgid "Error receiving version information or no new version available."
1446msgstr ""
1447
5d608138
AT
1448#: classes/feeds.php:68
1449msgid "Visit the website"
1450msgstr ""
1451
1452#: classes/feeds.php:83
1453msgid "View as RSS feed"
1454msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1455
1456#: classes/feeds.php:84
1457#: classes/feeds.php:138
f058366d 1458#: classes/pref/feeds.php:1440
5d608138
AT
1459msgid "View as RSS"
1460msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1461
1462#: classes/feeds.php:91
1463msgid "Select:"
1464msgstr "Valitse"
1465
f058366d
AD
1466#: classes/feeds.php:92
1467#: classes/pref/users.php:363
1468#: classes/pref/labels.php:275
1469#: classes/pref/filters.php:282
1470#: classes/pref/filters.php:330
1471#: classes/pref/filters.php:648
1472#: classes/pref/filters.php:737
1473#: classes/pref/filters.php:764
1474#: classes/pref/prefs.php:908
1475#: classes/pref/feeds.php:1266
1476#: classes/pref/feeds.php:1536
1477#: classes/pref/feeds.php:1606
1478#: plugins/instances/init.php:290
1479msgid "All"
1480msgstr "Kaikki"
1481
5d608138
AT
1482#: classes/feeds.php:94
1483msgid "Invert"
1484msgstr "Käännä"
1485
f058366d
AD
1486#: classes/feeds.php:95
1487#: classes/pref/users.php:365
1488#: classes/pref/labels.php:277
1489#: classes/pref/filters.php:284
1490#: classes/pref/filters.php:332
1491#: classes/pref/filters.php:650
1492#: classes/pref/filters.php:739
1493#: classes/pref/filters.php:766
1494#: classes/pref/prefs.php:910
1495#: classes/pref/feeds.php:1268
1496#: classes/pref/feeds.php:1538
1497#: classes/pref/feeds.php:1608
1498#: plugins/instances/init.php:292
1499msgid "None"
1500msgstr "Ei mikään"
1501
5d608138
AT
1502#: classes/feeds.php:101
1503msgid "More..."
1504msgstr "Lisää..."
1505
1506#: classes/feeds.php:103
1507msgid "Selection toggle:"
1508msgstr "Vaihda valittujen tila:"
1509
1510#: classes/feeds.php:109
1511msgid "Selection:"
1512msgstr "Valinta:"
1513
1514#: classes/feeds.php:112
1515msgid "Set score"
1516msgstr "Pisteytä"
1517
1518#: classes/feeds.php:115
1519msgid "Archive"
1520msgstr "Arkistoi"
1521
1522#: classes/feeds.php:117
1523msgid "Move back"
1524msgstr "Siirrä takaisin"
1525
1526#: classes/feeds.php:118
1527#: classes/pref/filters.php:291
1528#: classes/pref/filters.php:339
1529#: classes/pref/filters.php:746
1530#: classes/pref/filters.php:773
1531msgid "Delete"
1532msgstr "Poista"
1533
1534#: classes/feeds.php:125
1535#: classes/feeds.php:130
1536#: plugins/mailto/init.php:28
1537#: plugins/mail/init.php:28
1538msgid "Forward by email"
1539msgstr "Lähetä sähköpostilla"
1540
1541#: classes/feeds.php:134
1542msgid "Feed:"
1543msgstr "Syöte:"
1544
1545#: classes/feeds.php:201
1546#: classes/feeds.php:827
1547msgid "Feed not found."
1548msgstr "Syötettä ei löydy"
1549
1550#: classes/feeds.php:384
1551#, php-format
1552msgid "Imported at %s"
1553msgstr "Tuotu %s"
1554
1555#: classes/feeds.php:531
1556msgid "mark as read"
1557msgstr "merkitse luetuksi"
1558
1559#: classes/feeds.php:582
1560msgid "Collapse article"
1561msgstr "Sulje artikkeli"
1562
1563#: classes/feeds.php:728
1564msgid "No unread articles found to display."
1565msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1566
1567#: classes/feeds.php:731
1568msgid "No updated articles found to display."
1569msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1570
1571#: classes/feeds.php:734
1572msgid "No starred articles found to display."
1573msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1574
1575#: classes/feeds.php:738
1576msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1577msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
1578
1579#: classes/feeds.php:740
1580msgid "No articles found to display."
1581msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
1582
1583#: classes/feeds.php:755
f058366d 1584#: classes/feeds.php:919
5d608138
AT
1585#, php-format
1586msgid "Feeds last updated at %s"
1587msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1588
1589#: classes/feeds.php:765
f058366d 1590#: classes/feeds.php:929
5d608138
AT
1591msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1592msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
1593
f058366d 1594#: classes/feeds.php:909
5d608138
AT
1595msgid "No feed selected."
1596msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
1597
f058366d
AD
1598#: classes/feeds.php:962
1599#: classes/feeds.php:970
5d608138
AT
1600msgid "Feed or site URL"
1601msgstr "Syötteen/sivuston URL"
1602
f058366d
AD
1603#: classes/feeds.php:976
1604#: classes/pref/feeds.php:560
1605#: classes/pref/feeds.php:782
1606#: classes/pref/feeds.php:1761
1607msgid "Place in category:"
1608msgstr "Siirrä kansioon:"
1609
1610#: classes/feeds.php:984
5d608138
AT
1611msgid "Available feeds"
1612msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
1613
f058366d 1614#: classes/feeds.php:996
5d608138 1615#: classes/pref/users.php:155
f058366d
AD
1616#: classes/pref/feeds.php:590
1617#: classes/pref/feeds.php:818
5d608138
AT
1618msgid "Authentication"
1619msgstr "Tunnistautuminen"
1620
f058366d
AD
1621#: classes/feeds.php:1000
1622#: classes/pref/users.php:420
1623#: classes/pref/feeds.php:596
1624#: classes/pref/feeds.php:822
1625#: classes/pref/feeds.php:1775
1626msgid "Login"
1627msgstr "Käyttäjätunnus"
1628
1629#: classes/feeds.php:1003
1630#: classes/pref/prefs.php:202
1631#: classes/pref/feeds.php:602
1632#: classes/pref/feeds.php:828
1633#: classes/pref/feeds.php:1778
1634msgid "Password"
1635msgstr "Salasana"
1636
1637#: classes/feeds.php:1013
5d608138
AT
1638msgid "This feed requires authentication."
1639msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1640
f058366d
AD
1641#: classes/feeds.php:1018
1642#: classes/feeds.php:1074
1643#: classes/pref/feeds.php:1796
1644msgid "Subscribe"
1645msgstr "Tilaa"
1646
1647#: classes/feeds.php:1021
5d608138
AT
1648msgid "More feeds"
1649msgstr "Lisää syötteitä"
1650
f058366d
AD
1651#: classes/feeds.php:1044
1652#: classes/feeds.php:1135
5d608138
AT
1653#: classes/pref/users.php:350
1654#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1655#: classes/pref/feeds.php:1259
5d608138
AT
1656#: js/tt-rss.js:170
1657msgid "Search"
1658msgstr "Etsi"
1659
f058366d 1660#: classes/feeds.php:1048
5d608138
AT
1661msgid "Popular feeds"
1662msgstr "Suositut syötteet"
1663
f058366d 1664#: classes/feeds.php:1049
5d608138
AT
1665msgid "Feed archive"
1666msgstr "Syötearkisto"
1667
f058366d 1668#: classes/feeds.php:1052
5d608138
AT
1669msgid "limit:"
1670msgstr "raja:"
1671
f058366d 1672#: classes/feeds.php:1075
5d608138
AT
1673#: classes/pref/users.php:376
1674#: classes/pref/labels.php:284
1675#: classes/pref/filters.php:398
1676#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1677#: classes/pref/feeds.php:707
5d608138
AT
1678#: plugins/instances/init.php:297
1679msgid "Remove"
1680msgstr "Poista"
1681
f058366d 1682#: classes/feeds.php:1086
5d608138
AT
1683msgid "Look for"
1684msgstr "Etsi"
1685
f058366d 1686#: classes/feeds.php:1094
5d608138
AT
1687msgid "Limit search to:"
1688msgstr "Rajaa haku"
1689
f058366d 1690#: classes/feeds.php:1110
5d608138
AT
1691msgid "This feed"
1692msgstr "Tämä syöte"
1693
1694#: classes/backend.php:33
1695msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1696msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS wiki -sivuilta."
1697
1698#: classes/backend.php:38
1699msgid "Keyboard Shortcuts"
1700msgstr "Pikanäppäimet"
1701
1702#: classes/backend.php:61
1703msgid "Shift"
1704msgstr "Shift"
1705
1706#: classes/backend.php:64
1707msgid "Ctrl"
1708msgstr "Ctrl"
1709
1710#: classes/backend.php:99
1711msgid "Help topic not found."
1712msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1713
1714#: classes/opml.php:28
1715#: classes/opml.php:33
1716msgid "OPML Utility"
1717msgstr "OPML-työkalu"
1718
1719#: classes/opml.php:37
1720msgid "Importing OPML..."
1721msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
1722
1723#: classes/opml.php:41
1724msgid "Return to preferences"
1725msgstr "Palaa asetuksiin"
1726
1727#: classes/opml.php:270
1728#, php-format
1729msgid "Adding feed: %s"
1730msgstr "Lisätään syöte: %s"
1731
1732#: classes/opml.php:281
1733#, php-format
1734msgid "Duplicate feed: %s"
1735msgstr "Duplikaatti syöte: %s"
1736
1737#: classes/opml.php:295
1738#, php-format
1739msgid "Adding label %s"
1740msgstr "Lisätään tunniste %s"
1741
1742#: classes/opml.php:298
1743#, php-format
1744msgid "Duplicate label: %s"
1745msgstr "Duplikaatti tunniste: %s"
1746
1747#: classes/opml.php:310
1748#, php-format
1749msgid "Setting preference key %s to %s"
1750msgstr ""
1751
1752#: classes/opml.php:339
1753msgid "Adding filter..."
1754msgstr "Lisätään suodatin..."
1755
1756#: classes/opml.php:416
1757#, php-format
1758msgid "Processing category: %s"
1759msgstr ""
1760
1761#: classes/opml.php:468
1762msgid "Error: please upload OPML file."
1763msgstr ""
1764
1765#: classes/opml.php:475
1766#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1767msgid "Error while parsing document."
1768msgstr ""
1769
1770#: classes/pref/users.php:6
1771#: plugins/instances/init.php:157
1772msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1773msgstr ""
1774
1775#: classes/pref/users.php:27
1776msgid "User details"
1777msgstr "Käyttäjätiedot"
1778
1779#: classes/pref/users.php:41
1780msgid "User not found"
1781msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1782
1783#: classes/pref/users.php:60
1784#: classes/pref/users.php:422
1785msgid "Registered"
1786msgstr "Rekisteröity"
1787
1788#: classes/pref/users.php:61
1789msgid "Last logged in"
1790msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1791
1792#: classes/pref/users.php:68
1793msgid "Subscribed feeds count"
1794msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1795
1796#: classes/pref/users.php:72
1797msgid "Subscribed feeds"
1798msgstr "Tilatut syötteet"
1799
1800#: classes/pref/users.php:122
1801msgid "User Editor"
1802msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
1803
1804#: classes/pref/users.php:158
1805msgid "Access level: "
1806msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1807
1808#: classes/pref/users.php:171
1809msgid "Change password to"
1810msgstr "Uusi salasana"
1811
1812#: classes/pref/users.php:177
f058366d
AD
1813#: classes/pref/feeds.php:610
1814#: classes/pref/feeds.php:834
5d608138
AT
1815msgid "Options"
1816msgstr "Valinnat"
1817
1818#: classes/pref/users.php:180
1819msgid "E-mail: "
1820msgstr "Email"
1821
1822#: classes/pref/users.php:258
1823#, php-format
1824msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825msgstr ""
1826
1827#: classes/pref/users.php:265
1828#, php-format
1829msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>"
1831
1832#: classes/pref/users.php:269
1833#, php-format
1834msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa."
1836
1837#: classes/pref/users.php:291
1838#, php-format
1839msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1840msgstr ""
1841
1842#: classes/pref/users.php:293
1843#, php-format
1844msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1845msgstr ""
1846
1847#: classes/pref/users.php:317
1848msgid "[tt-rss] Password change notification"
1849msgstr ""
1850
f058366d
AD
1851#: classes/pref/users.php:360
1852#: classes/pref/labels.php:272
1853#: classes/pref/filters.php:279
1854#: classes/pref/filters.php:327
1855#: classes/pref/filters.php:645
1856#: classes/pref/filters.php:734
1857#: classes/pref/filters.php:761
1858#: classes/pref/prefs.php:905
1859#: classes/pref/feeds.php:1263
1860#: classes/pref/feeds.php:1533
1861#: classes/pref/feeds.php:1603
1862#: plugins/instances/init.php:287
1863msgid "Select"
1864msgstr "Valitse"
1865
5d608138
AT
1866#: classes/pref/users.php:368
1867msgid "Create user"
1868msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1869
1870#: classes/pref/users.php:372
1871msgid "Details"
1872msgstr "Tarkemmat tiedot"
1873
1874#: classes/pref/users.php:374
1875#: classes/pref/filters.php:660
1876#: plugins/instances/init.php:296
1877msgid "Edit"
1878msgstr "Muokkaa"
1879
1880#: classes/pref/users.php:421
1881msgid "Access Level"
1882msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1883
1884#: classes/pref/users.php:423
1885msgid "Last login"
1886msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1887
1888#: classes/pref/users.php:444
1889#: plugins/instances/init.php:337
1890msgid "Click to edit"
1891msgstr "Klikkaa muokataksesi"
1892
1893#: classes/pref/users.php:464
1894msgid "No users defined."
1895msgstr "Ei käyttjätunnuksia"
1896
1897#: classes/pref/users.php:466
1898msgid "No matching users found."
1899msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1900
1901#: classes/pref/labels.php:22
1902#: classes/pref/filters.php:268
1903#: classes/pref/filters.php:725
1904msgid "Caption"
1905msgstr "Nimi"
1906
1907#: classes/pref/labels.php:37
1908msgid "Colors"
1909msgstr "Värit"
1910
1911#: classes/pref/labels.php:42
1912msgid "Foreground:"
1913msgstr "Kirjasin:"
1914
1915#: classes/pref/labels.php:42
1916msgid "Background:"
1917msgstr "Tausta:"
1918
1919#: classes/pref/labels.php:232
1920#, php-format
1921msgid "Created label <b>%s</b>"
1922msgstr "Luotu tunniste <b>%s</b>"
1923
1924#: classes/pref/labels.php:287
1925msgid "Clear colors"
1926msgstr "Poista värit"
1927
1928#: classes/pref/filters.php:96
1929msgid "Articles matching this filter:"
1930msgstr "Artikkelit, jotka täsmäävät tähän suodattimeen:"
1931
1932#: classes/pref/filters.php:133
1933msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1934msgstr "Artikkeleita, jotka täsmäisivät tähän suodattimeen ei löytynyt. "
1935
1936#: classes/pref/filters.php:137
1937msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1938msgstr ""
1939
1940#: classes/pref/filters.php:274
1941#: classes/pref/filters.php:729
1942#: classes/pref/filters.php:844
1943msgid "Match"
1944msgstr "Täsmäys"
1945
1946#: classes/pref/filters.php:288
1947#: classes/pref/filters.php:336
1948#: classes/pref/filters.php:743
1949#: classes/pref/filters.php:770
1950msgid "Add"
1951msgstr "Lisää"
1952
1953#: classes/pref/filters.php:322
1954#: classes/pref/filters.php:756
1955msgid "Apply actions"
1956msgstr "Suorita toiminnot"
1957
1958#: classes/pref/filters.php:372
1959#: classes/pref/filters.php:785
1960msgid "Enabled"
1961msgstr "Aktivoitu"
1962
1963#: classes/pref/filters.php:381
1964#: classes/pref/filters.php:788
1965msgid "Match any rule"
1966msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
1967
1968#: classes/pref/filters.php:390
1969#: classes/pref/filters.php:791
1970msgid "Inverse matching"
1971msgstr "Käännä täsmäys"
1972
1973#: classes/pref/filters.php:402
1974#: classes/pref/filters.php:798
1975msgid "Test"
1976msgstr "Testaa"
1977
1978#: classes/pref/filters.php:435
1979msgid "(inverse)"
1980msgstr "(käännä)"
1981
1982#: classes/pref/filters.php:434
1983#, php-format
1984msgid "%s on %s in %s %s"
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref/filters.php:657
1988msgid "Combine"
1989msgstr "Yhdistä"
1990
1991#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1992#: classes/pref/feeds.php:1279
1993#: classes/pref/feeds.php:1293
5d608138
AT
1994msgid "Reset sort order"
1995msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1996
1997#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1998#: classes/pref/feeds.php:1318
5d608138
AT
1999msgid "Rescore articles"
2000msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
2001
2002#: classes/pref/filters.php:801
2003msgid "Create"
2004msgstr "Luo"
2005
2006#: classes/pref/filters.php:856
2007msgid "Inverse regular expression matching"
2008msgstr "'regular expression' -täsmäys"
2009
2010#: classes/pref/filters.php:858
2011msgid "on field"
2012msgstr "kentässä"
2013
2014#: classes/pref/filters.php:864
2015#: js/PrefFilterTree.js:45
2016#: plugins/digest/digest.js:242
2017msgid "in"
2018msgstr "kansiossa"
2019
2020#: classes/pref/filters.php:877
2021msgid "Save rule"
2022msgstr "Talleta sääntö"
2023
2024#: classes/pref/filters.php:877
2025#: js/functions.js:1063
2026msgid "Add rule"
2027msgstr "Lisää sääntö"
2028
2029#: classes/pref/filters.php:900
2030msgid "Perform Action"
2031msgstr "Suorita toiminto"
2032
2033#: classes/pref/filters.php:926
2034msgid "with parameters:"
2035msgstr "parametrit:"
2036
2037#: classes/pref/filters.php:944
2038msgid "Save action"
2039msgstr "Talleta toiminto"
2040
2041#: classes/pref/filters.php:944
2042#: js/functions.js:1089
2043msgid "Add action"
2044msgstr "Lisää toiminto"
2045
f058366d 2046#: classes/pref/filters.php:967
5d608138
AT
2047#, fuzzy
2048msgid "[No caption]"
2049msgstr "Nimi"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:17
2052msgid "Old password cannot be blank."
2053msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
2054
2055#: classes/pref/prefs.php:22
2056msgid "New password cannot be blank."
2057msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:27
2060msgid "Entered passwords do not match."
2061msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:37
2064msgid "Function not supported by authentication module."
2065msgstr ""
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:69
2068msgid "The configuration was saved."
2069msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
2070
2071#: classes/pref/prefs.php:83
2072#, php-format
2073msgid "Unknown option: %s"
2074msgstr "Tuntematon valinta: %s"
2075
2076#: classes/pref/prefs.php:97
2077msgid "Your personal data has been saved."
2078msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:137
2081msgid "Personal data / Authentication"
2082msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2083
2084#: classes/pref/prefs.php:157
2085msgid "Personal data"
2086msgstr "Omat tiedot"
2087
2088#: classes/pref/prefs.php:167
2089msgid "Full name"
2090msgstr "Koko nimi"
2091
2092#: classes/pref/prefs.php:171
2093msgid "E-mail"
2094msgstr "Email"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:177
2097msgid "Access level"
2098msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:187
2101msgid "Save data"
2102msgstr "Talleta tiedot"
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:209
2105msgid "Your password is at default value, please change it."
2106msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:236
2109msgid "Changing your current password will disable OTP."
2110msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:241
2113msgid "Old password"
2114msgstr "Vanha salasana"
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:244
2117msgid "New password"
2118msgstr "Uusi salasana"
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:249
2121msgid "Confirm password"
2122msgstr "Vahvista salasana"
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:259
2125msgid "Change password"
2126msgstr "Vaihda salasana"
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:265
2129msgid "One time passwords / Authenticator"
2130msgstr ""
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:269
2133msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2134msgstr ""
2135
2136#: classes/pref/prefs.php:294
2137#: classes/pref/prefs.php:345
2138msgid "Enter your password"
2139msgstr "Syötä salasanasi"
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:305
2142msgid "Disable OTP"
2143msgstr "Poista OTP käytöstä"
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:311
2146msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2147msgstr ""
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:313
2150msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2151msgstr ""
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:354
2154msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2155msgstr ""
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:362
2158msgid "Enable OTP"
2159msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:400
2162msgid "Some preferences are only available in default profile."
2163msgstr ""
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:491
2166msgid "Customize"
2167msgstr "Muokkaa"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:558
2170msgid "Register"
2171msgstr "Rekisteröi"
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:562
2174msgid "Clear"
2175msgstr "Tyhjennä"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:568
2178#, php-format
2179msgid "Current server time: %s (UTC)"
2180msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:601
2183msgid "Save configuration"
2184msgstr "Talleta asetukset"
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:604
2187msgid "Manage profiles"
2188msgstr "Hallitse profiileita"
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:607
2191msgid "Reset to defaults"
2192msgstr "Palauta oletusarvot"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:631
2195#: classes/pref/prefs.php:633
2196msgid "Plugins"
2197msgstr "Lisäosat"
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:635
2200msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2201msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
2202
2203#: classes/pref/prefs.php:637
2204msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2205msgstr ""
2206
2207#: classes/pref/prefs.php:663
2208msgid "System plugins"
2209msgstr "Järjetelmän lisäosat"
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:667
2212#: classes/pref/prefs.php:721
2213msgid "Plugin"
2214msgstr "Lisäosa"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:668
2217#: classes/pref/prefs.php:722
2218msgid "Description"
2219msgstr "Kuvaus"
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:669
2222#: classes/pref/prefs.php:723
2223msgid "Version"
2224msgstr "Versio"
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:670
2227#: classes/pref/prefs.php:724
2228msgid "Author"
2229msgstr "Tekijä"
2230
2231#: classes/pref/prefs.php:699
2232#: classes/pref/prefs.php:756
2233msgid "more info"
2234msgstr "lisätietoja"
2235
2236#: classes/pref/prefs.php:708
2237#: classes/pref/prefs.php:765
2238msgid "Clear data"
2239msgstr "Tyhjennä tiedot"
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:717
2242msgid "User plugins"
2243msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2244
2245#: classes/pref/prefs.php:780
2246msgid "Enable selected plugins"
2247msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
2248
2249#: classes/pref/prefs.php:835
2250#: classes/pref/prefs.php:853
2251msgid "Incorrect password"
2252msgstr "Väärä salasana"
2253
f058366d
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:879
2255#, php-format
2256msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2257msgstr ""
2258
2259#: classes/pref/prefs.php:919
2260msgid "Create profile"
2261msgstr "Luo profiili"
2262
2263#: classes/pref/prefs.php:942
2264#: classes/pref/prefs.php:972
2265msgid "(active)"
2266msgstr "(aktiivinen)"
2267
2268#: classes/pref/prefs.php:1006
2269msgid "Remove selected profiles"
2270msgstr "Poista valitut profiilit"
2271
2272#: classes/pref/prefs.php:1008
2273msgid "Activate profile"
2274msgstr "Aktivoi profiili"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:13
5d608138
AT
2277msgid "Check to enable field"
2278msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
2279
f058366d 2280#: classes/pref/feeds.php:527
5d608138
AT
2281msgid "Feed Title"
2282msgstr "Syötteen otsikko"
2283
f058366d
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:568
2285#: classes/pref/feeds.php:793
5d608138
AT
2286msgid "Update"
2287msgstr "Päivitä"
2288
f058366d
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:583
2290#: classes/pref/feeds.php:809
5d608138
AT
2291msgid "Article purging:"
2292msgstr "Artikkeleiden siivous"
2293
f058366d 2294#: classes/pref/feeds.php:606
5d608138
AT
2295msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2296msgstr ""
2297
f058366d
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:622
2299#: classes/pref/feeds.php:838
5d608138
AT
2300msgid "Hide from Popular feeds"
2301msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
2302
f058366d
AD
2303#: classes/pref/feeds.php:634
2304#: classes/pref/feeds.php:844
5d608138
AT
2305msgid "Include in e-mail digest"
2306msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään"
2307
f058366d
AD
2308#: classes/pref/feeds.php:647
2309#: classes/pref/feeds.php:850
5d608138
AT
2310msgid "Always display image attachments"
2311msgstr "Näytä aina kuvat"
2312
f058366d
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:660
2314#: classes/pref/feeds.php:858
5d608138
AT
2315msgid "Do not embed images"
2316msgstr "Älä liitä kuvia"
2317
f058366d
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:673
2319#: classes/pref/feeds.php:866
5d608138
AT
2320msgid "Cache images locally"
2321msgstr "Paikallinen välimuisti kuville"
2322
f058366d
AD
2323#: classes/pref/feeds.php:685
2324#: classes/pref/feeds.php:872
5d608138
AT
2325msgid "Mark updated articles as unread"
2326msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
2327
f058366d 2328#: classes/pref/feeds.php:691
5d608138
AT
2329msgid "Icon"
2330msgstr "Suosikkikuvake"
2331
f058366d 2332#: classes/pref/feeds.php:705
5d608138
AT
2333msgid "Replace"
2334msgstr "Vaihda"
2335
f058366d 2336#: classes/pref/feeds.php:724
5d608138
AT
2337msgid "Resubscribe to push updates"
2338msgstr ""
2339
f058366d 2340#: classes/pref/feeds.php:731
5d608138
AT
2341msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2342msgstr ""
2343
f058366d
AD
2344#: classes/pref/feeds.php:1112
2345#: classes/pref/feeds.php:1165
5d608138
AT
2346msgid "All done."
2347msgstr "Valmis."
2348
f058366d 2349#: classes/pref/feeds.php:1220
5d608138
AT
2350msgid "Feeds with errors"
2351msgstr "Virheelliset syötteet"
2352
f058366d 2353#: classes/pref/feeds.php:1240
5d608138
AT
2354msgid "Inactive feeds"
2355msgstr "Passiiviset syötteet"
2356
f058366d 2357#: classes/pref/feeds.php:1277
5d608138
AT
2358msgid "Edit selected feeds"
2359msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2360
f058366d 2361#: classes/pref/feeds.php:1281
5d608138
AT
2362#: js/prefs.js:1770
2363msgid "Batch subscribe"
2364msgstr "Tilaa useita"
2365
f058366d 2366#: classes/pref/feeds.php:1286
5d608138
AT
2367msgid "Categories"
2368msgstr "Kansiot"
2369
f058366d 2370#: classes/pref/feeds.php:1289
5d608138
AT
2371msgid "Add category"
2372msgstr "Lisää kansio"
2373
f058366d 2374#: classes/pref/feeds.php:1291
5d608138
AT
2375msgid "(Un)hide empty categories"
2376msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
2377
f058366d 2378#: classes/pref/feeds.php:1295
5d608138
AT
2379msgid "Remove selected"
2380msgstr "Poista valittu"
2381
f058366d 2382#: classes/pref/feeds.php:1309
5d608138
AT
2383msgid "More actions..."
2384msgstr "Lisää toimintoja"
2385
f058366d 2386#: classes/pref/feeds.php:1313
5d608138
AT
2387msgid "Manual purge"
2388msgstr ""
2389
f058366d 2390#: classes/pref/feeds.php:1317
5d608138
AT
2391msgid "Clear feed data"
2392msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
2393
f058366d 2394#: classes/pref/feeds.php:1368
5d608138
AT
2395msgid "OPML"
2396msgstr "OPML"
2397
f058366d 2398#: classes/pref/feeds.php:1370
5d608138
AT
2399msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2400msgstr ""
2401
f058366d 2402#: classes/pref/feeds.php:1372
5d608138
AT
2403msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2404msgstr ""
2405
f058366d 2406#: classes/pref/feeds.php:1385
5d608138
AT
2407msgid "Import my OPML"
2408msgstr ""
2409
f058366d 2410#: classes/pref/feeds.php:1389
5d608138
AT
2411msgid "Filename:"
2412msgstr "Tiedosto:"
2413
f058366d 2414#: classes/pref/feeds.php:1391
5d608138
AT
2415msgid "Include settings"
2416msgstr ""
2417
f058366d 2418#: classes/pref/feeds.php:1395
5d608138
AT
2419msgid "Export OPML"
2420msgstr ""
2421
f058366d 2422#: classes/pref/feeds.php:1399
5d608138
AT
2423msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2424msgstr ""
2425
f058366d 2426#: classes/pref/feeds.php:1401
5d608138
AT
2427msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2428msgstr ""
2429
f058366d 2430#: classes/pref/feeds.php:1403
5d608138
AT
2431msgid "Public OPML URL"
2432msgstr ""
2433
f058366d 2434#: classes/pref/feeds.php:1404
5d608138
AT
2435msgid "Display published OPML URL"
2436msgstr ""
2437
f058366d 2438#: classes/pref/feeds.php:1414
5d608138
AT
2439msgid "Firefox integration"
2440msgstr ""
2441
f058366d 2442#: classes/pref/feeds.php:1416
5d608138
AT
2443msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2444msgstr ""
2445
f058366d 2446#: classes/pref/feeds.php:1423
5d608138
AT
2447msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2448msgstr ""
2449
f058366d 2450#: classes/pref/feeds.php:1431
5d608138
AT
2451msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2452msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet"
2453
f058366d 2454#: classes/pref/feeds.php:1433
5d608138
AT
2455msgid "Published articles and generated feeds"
2456msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet"
2457
f058366d 2458#: classes/pref/feeds.php:1435
5d608138
AT
2459msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2460msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n"
2461
f058366d 2462#: classes/pref/feeds.php:1441
5d608138
AT
2463msgid "Display URL"
2464msgstr "Näytä URL"
2465
f058366d 2466#: classes/pref/feeds.php:1444
5d608138
AT
2467msgid "Clear all generated URLs"
2468msgstr "Poista kaikki generoidut URLt"
2469
f058366d 2470#: classes/pref/feeds.php:1446
5d608138
AT
2471msgid "Articles shared by URL"
2472msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta"
2473
f058366d 2474#: classes/pref/feeds.php:1448
5d608138
AT
2475msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2476msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä."
2477
f058366d 2478#: classes/pref/feeds.php:1451
5d608138
AT
2479msgid "Unshare all articles"
2480msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2481
f058366d 2482#: classes/pref/feeds.php:1529
5d608138
AT
2483msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2484msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
2485
f058366d
AD
2486#: classes/pref/feeds.php:1566
2487#: classes/pref/feeds.php:1636
5d608138
AT
2488msgid "Click to edit feed"
2489msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä"
2490
f058366d
AD
2491#: classes/pref/feeds.php:1584
2492#: classes/pref/feeds.php:1656
5d608138
AT
2493msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2494msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
2495
f058366d 2496#: classes/pref/feeds.php:1595
5d608138
AT
2497msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2498msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
2499
f058366d
AD
2500#: classes/pref/feeds.php:1758
2501msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2502msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
2503
2504#: classes/pref/feeds.php:1767
2505msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2506msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
2507
2508#: classes/pref/feeds.php:1789
2509msgid "Feeds require authentication."
2510msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
2511
5d608138
AT
2512#: plugins/digest/digest_body.php:59
2513msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2514msgstr ""
2515
2516#: plugins/digest/digest_body.php:74
2517msgid "Hello,"
2518msgstr "Hei"
2519
2520#: plugins/digest/digest_body.php:80
2521msgid "Regular version"
2522msgstr "Normaali versio"
2523
2524#: plugins/close_button/init.php:24
2525msgid "Close article"
2526msgstr "Sulje artikkeli"
2527
2528#: plugins/nsfw/init.php:32
2529#: plugins/nsfw/init.php:43
2530msgid "Not work safe (click to toggle)"
2531msgstr ""
2532
2533#: plugins/nsfw/init.php:53
2534msgid "NSFW Plugin"
2535msgstr ""
2536
2537#: plugins/nsfw/init.php:80
2538msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2539msgstr ""
2540
2541#: plugins/nsfw/init.php:101
2542msgid "Configuration saved."
2543msgstr "Asetukset tallennettu"
2544
2545#: plugins/auth_internal/init.php:62
2546msgid "Please enter your one time password:"
2547msgstr ""
2548
2549#: plugins/auth_internal/init.php:185
2550msgid "Password has been changed."
2551msgstr ""
2552
2553#: plugins/auth_internal/init.php:187
2554msgid "Old password is incorrect."
2555msgstr ""
2556
2557#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2558#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2559#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2560#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2561#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2562#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2563#: plugins/mobile/prefs.php:29
2564msgid "Home"
2565msgstr ""
2566
2567#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2568msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/mobile/login_form.php:52
2572msgid "Open regular version"
2573msgstr ""
2574
2575#: plugins/mobile/prefs.php:34
2576msgid "Enable categories"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/mobile/prefs.php:35
2580#: plugins/mobile/prefs.php:40
2581#: plugins/mobile/prefs.php:46
2582#: plugins/mobile/prefs.php:51
2583#: plugins/mobile/prefs.php:56
2584#: plugins/mobile/prefs.php:61
2585msgid "ON"
2586msgstr ""
2587
2588#: plugins/mobile/prefs.php:35
2589#: plugins/mobile/prefs.php:40
2590#: plugins/mobile/prefs.php:46
2591#: plugins/mobile/prefs.php:51
2592#: plugins/mobile/prefs.php:56
2593#: plugins/mobile/prefs.php:61
2594msgid "OFF"
2595msgstr ""
2596
2597#: plugins/mobile/prefs.php:39
2598msgid "Browse categories like folders"
2599msgstr ""
2600
2601#: plugins/mobile/prefs.php:45
2602msgid "Show images in posts"
2603msgstr ""
2604
2605#: plugins/mobile/prefs.php:50
2606msgid "Hide read articles and feeds"
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/mobile/prefs.php:55
2610msgid "Sort feeds by unread count"
2611msgstr ""
2612
2613#: plugins/mailto/init.php:52
2614#: plugins/mailto/init.php:58
2615#: plugins/mail/init.php:71
2616#: plugins/mail/init.php:77
2617msgid "[Forwarded]"
2618msgstr ""
2619
2620#: plugins/mailto/init.php:52
2621#: plugins/mail/init.php:71
2622msgid "Multiple articles"
2623msgstr ""
2624
2625#: plugins/mailto/init.php:74
2626msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2627msgstr ""
2628
2629#: plugins/mailto/init.php:78
2630msgid "Forward selected article(s) by email."
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/mailto/init.php:81
2634msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2635msgstr ""
2636
2637#: plugins/mailto/init.php:86
2638msgid "Close this dialog"
2639msgstr "Sulje"
2640
2641#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2642msgid "Bookmarklets"
2643msgstr ""
2644
2645#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2646msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2647msgstr ""
2648
2649#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2650#, php-format
2651msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2652msgstr ""
2653
2654#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2655msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2656msgstr ""
2657
2658#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2659msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2660msgstr ""
2661
2662#: plugins/import_export/init.php:64
2663msgid "Import and export"
2664msgstr "Tuo ja vie"
2665
2666#: plugins/import_export/init.php:66
2667msgid "Article archive"
2668msgstr "Artikkeliarkisto"
2669
2670#: plugins/import_export/init.php:68
2671msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2672msgstr ""
2673
2674#: plugins/import_export/init.php:71
2675msgid "Export my data"
2676msgstr "Vie tietoni"
2677
2678#: plugins/import_export/init.php:87
2679msgid "Import"
2680msgstr "Tuo"
2681
2682#: plugins/import_export/init.php:221
2683msgid "Could not import: incorrect schema version."
2684msgstr ""
2685
2686#: plugins/import_export/init.php:226
2687msgid "Could not import: unrecognized document format."
2688msgstr ""
2689
2690#: plugins/import_export/init.php:385
2691msgid "Finished: "
2692msgstr "Valmis: "
2693
2694#: plugins/import_export/init.php:386
2695#, php-format
2696msgid "%d article processed, "
2697msgid_plural "%d articles processed, "
2698msgstr[0] ""
2699msgstr[1] ""
2700
2701#: plugins/import_export/init.php:387
2702#, php-format
2703msgid "%d imported, "
2704msgid_plural "%d imported, "
2705msgstr[0] ""
2706msgstr[1] ""
2707
2708#: plugins/import_export/init.php:388
2709#, php-format
2710msgid "%d feed created."
2711msgid_plural "%d feeds created."
2712msgstr[0] ""
2713msgstr[1] ""
2714
2715#: plugins/import_export/init.php:393
2716msgid "Could not load XML document."
2717msgstr ""
2718
2719#: plugins/import_export/init.php:405
2720msgid "Prepare data"
2721msgstr ""
2722
2723#: plugins/import_export/init.php:426
2724#, php-format
2725msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2726msgstr ""
2727
2728#: plugins/mail/init.php:92
2729msgid "From:"
2730msgstr ""
2731
2732#: plugins/mail/init.php:101
2733msgid "To:"
2734msgstr ""
2735
2736#: plugins/mail/init.php:114
2737msgid "Subject:"
2738msgstr "Otsikko:"
2739
2740#: plugins/mail/init.php:130
2741msgid "Send e-mail"
2742msgstr ""
2743
2744#: plugins/note/init.php:28
2745#: plugins/note/note.js:11
2746msgid "Edit article note"
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/example/init.php:39
2750msgid "Example Pane"
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/example/init.php:70
2754msgid "Sample value"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/example/init.php:76
2758msgid "Set value"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2762msgid "No file uploaded."
2763msgstr ""
2764
2765#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2766#, php-format
2767msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2768msgstr ""
2769
2770#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2771msgid "The document has incorrect format."
2772msgstr ""
2773
2774#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2775msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2776msgstr ""
2777
2778#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2779msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2783msgid "Import my Starred items"
2784msgstr ""
2785
2786#: plugins/instances/init.php:144
2787msgid "Linked"
2788msgstr ""
2789
f058366d
AD
2790#: plugins/instances/init.php:207
2791#: plugins/instances/init.php:399
2792msgid "Instance"
2793msgstr ""
2794
2795#: plugins/instances/init.php:218
2796#: plugins/instances/init.php:315
2797#: plugins/instances/init.php:408
2798msgid "Instance URL"
2799msgstr ""
2800
2801#: plugins/instances/init.php:229
2802#: plugins/instances/init.php:418
2803msgid "Access key:"
2804msgstr ""
2805
2806#: plugins/instances/init.php:232
2807#: plugins/instances/init.php:316
2808#: plugins/instances/init.php:421
2809msgid "Access key"
2810msgstr ""
2811
2812#: plugins/instances/init.php:236
2813#: plugins/instances/init.php:425
2814msgid "Use one access key for both linked instances."
2815msgstr ""
2816
2817#: plugins/instances/init.php:244
2818#: plugins/instances/init.php:433
2819msgid "Generate new key"
2820msgstr ""
2821
5d608138
AT
2822#: plugins/instances/init.php:295
2823msgid "Link instance"
2824msgstr ""
2825
2826#: plugins/instances/init.php:307
2827msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2828msgstr ""
2829
2830#: plugins/instances/init.php:317
2831msgid "Last connected"
2832msgstr ""
2833
2834#: plugins/instances/init.php:318
2835msgid "Status"
2836msgstr ""
2837
2838#: plugins/instances/init.php:319
2839msgid "Stored feeds"
2840msgstr ""
2841
f058366d
AD
2842#: plugins/instances/init.php:437
2843msgid "Create link"
2844msgstr "Luo linkki"
2845
5d608138
AT
2846#: plugins/share/init.php:27
2847msgid "Share by URL"
2848msgstr ""
2849
2850#: plugins/share/init.php:49
2851msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2852msgstr ""
2853
2854#: plugins/updater/init.php:317
2855#: plugins/updater/init.php:334
2856#: plugins/updater/updater.js:10
2857msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2858msgstr ""
2859
2860#: plugins/updater/init.php:337
2861msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2862msgstr ""
2863
2864#: plugins/updater/init.php:347
2865msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2866msgstr ""
2867
2868#: plugins/updater/init.php:350
2869msgid "Ready to update."
2870msgstr ""
2871
2872#: plugins/updater/init.php:355
2873msgid "Start update"
2874msgstr ""
2875
f058366d
AD
2876#: js/feedlist.js:404
2877#: js/feedlist.js:432
5d608138
AT
2878#: plugins/digest/digest.js:26
2879msgid "Mark all articles in %s as read?"
2880msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2881
f058366d 2882#: js/feedlist.js:423
5d608138
AT
2883msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2884msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2885
f058366d 2886#: js/feedlist.js:426
5d608138
AT
2887msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2888msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2889
f058366d 2890#: js/feedlist.js:429
5d608138
AT
2891msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2892msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2893
2894#: js/functions.js:92
2895msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2896msgstr ""
2897
2898#: js/functions.js:214
2899msgid "close"
2900msgstr "sulje"
2901
2902#: js/functions.js:621
2903msgid "Date syntax appears to be correct:"
2904msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
2905
2906#: js/functions.js:624
2907msgid "Date syntax is incorrect."
2908msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
2909
2910#: js/functions.js:636
2911msgid "Error explained"
2912msgstr ""
2913
2914#: js/functions.js:718
2915msgid "Upload complete."
2916msgstr "Lataus valmis."
2917
2918#: js/functions.js:742
2919msgid "Remove stored feed icon?"
2920msgstr "Poista suosikkikuvake?"
2921
2922#: js/functions.js:747
2923msgid "Removing feed icon..."
2924msgstr "Poistetaan suosikkikuvake"
2925
2926#: js/functions.js:752
2927msgid "Feed icon removed."
2928msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
2929
2930#: js/functions.js:774
2931msgid "Please select an image file to upload."
2932msgstr "Valitse kuvatiedosto."
2933
2934#: js/functions.js:776
2935msgid "Upload new icon for this feed?"
2936msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
2937
2938#: js/functions.js:777
2939msgid "Uploading, please wait..."
2940msgstr "Ladataan, odota..."
2941
2942#: js/functions.js:793
2943msgid "Please enter label caption:"
2944msgstr "Syötä tunnisteen nimi"
2945
2946#: js/functions.js:798
2947msgid "Can't create label: missing caption."
2948msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi."
2949
2950#: js/functions.js:841
2951msgid "Subscribe to Feed"
2952msgstr "Tilaa syöte"
2953
2954#: js/functions.js:868
2955msgid "Subscribed to %s"
2956msgstr "Syöte tilattu: %s"
2957
2958#: js/functions.js:873
2959msgid "Specified URL seems to be invalid."
2960msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein"
2961
2962#: js/functions.js:876
2963msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2964msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä"
2965
2966#: js/functions.js:929
2967msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2968msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s"
2969
2970#: js/functions.js:933
2971msgid "You are already subscribed to this feed."
2972msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen"
2973
2974#: js/functions.js:1063
2975msgid "Edit rule"
2976msgstr "Muokkaa sääntöä"
2977
2978#: js/functions.js:1089
2979msgid "Edit action"
2980msgstr "Muokkaa toimintoa"
2981
2982#: js/functions.js:1126
2983msgid "Create Filter"
2984msgstr "Luo suodatin"
2985
2986#: js/functions.js:1241
2987msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2988msgstr ""
2989
2990#: js/functions.js:1252
2991msgid "Subscription reset."
2992msgstr ""
2993
2994#: js/functions.js:1262
2995#: js/tt-rss.js:619
2996msgid "Unsubscribe from %s?"
2997msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
2998
2999#: js/functions.js:1265
3000msgid "Removing feed..."
3001msgstr "Poistetaan syötteet..."
3002
3003#: js/functions.js:1373
3004msgid "Please enter category title:"
3005msgstr "Syötä kansion nimi:"
3006
3007#: js/functions.js:1404
3008msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3009msgstr ""
3010
3011#: js/functions.js:1408
3012#: js/prefs.js:1222
3013msgid "Trying to change address..."
3014msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3015
3016#: js/functions.js:1595
3017#: js/tt-rss.js:396
3018#: js/tt-rss.js:600
3019msgid "You can't edit this kind of feed."
3020msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3021
3022#: js/functions.js:1610
3023msgid "Edit Feed"
3024msgstr "Muokkaa syötettä"
3025
3026#: js/functions.js:1616
3027#: js/prefs.js:194
3028#: js/prefs.js:749
3029msgid "Saving data..."
3030msgstr "Talletetaan tiedot..."
3031
3032#: js/functions.js:1648
3033msgid "More Feeds"
3034msgstr "Lisää syötteitä"
3035
3036#: js/functions.js:1709
3037#: js/functions.js:1819
3038#: js/prefs.js:397
3039#: js/prefs.js:427
3040#: js/prefs.js:459
3041#: js/prefs.js:642
3042#: js/prefs.js:662
3043#: js/prefs.js:1198
3044#: js/prefs.js:1343
3045msgid "No feeds are selected."
3046msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
3047
3048#: js/functions.js:1751
3049msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3050msgstr ""
3051
3052#: js/functions.js:1790
3053msgid "Feeds with update errors"
3054msgstr "Virheelliset syötteet"
3055
3056#: js/functions.js:1801
3057#: js/prefs.js:1180
3058msgid "Remove selected feeds?"
3059msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
3060
3061#: js/functions.js:1804
3062#: js/prefs.js:1183
3063msgid "Removing selected feeds..."
3064msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
3065
3066#: js/functions.js:1902
3067msgid "Help"
3068msgstr "Apua"
3069
3070#: js/PrefFeedTree.js:47
3071msgid "Edit category"
3072msgstr "Muokkaa kansiota"
3073
3074#: js/PrefFeedTree.js:54
3075msgid "Remove category"
3076msgstr "Poista kansio"
3077
3078#: js/PrefFilterTree.js:48
3079msgid "Inverse"
3080msgstr "Käännä valinnat"
3081
3082#: js/prefs.js:55
3083msgid "Please enter login:"
3084msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
3085
3086#: js/prefs.js:62
3087msgid "Can't create user: no login specified."
3088msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus."
3089
3090#: js/prefs.js:66
3091msgid "Adding user..."
3092msgstr "Lisätään käyttäjä"
3093
3094#: js/prefs.js:117
3095msgid "Edit Filter"
3096msgstr "Muokkaa suodatinta"
3097
3098#: js/prefs.js:164
3099msgid "Remove filter?"
3100msgstr "Poista suodatin?"
3101
3102#: js/prefs.js:169
3103msgid "Removing filter..."
3104msgstr "Poistetaan suodatin..."
3105
3106#: js/prefs.js:279
3107msgid "Remove selected labels?"
3108msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
3109
3110#: js/prefs.js:282
3111msgid "Removing selected labels..."
3112msgstr ""
3113
3114#: js/prefs.js:295
3115#: js/prefs.js:1384
3116msgid "No labels are selected."
3117msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
3118
3119#: js/prefs.js:309
3120msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3121msgstr ""
3122
3123#: js/prefs.js:312
3124msgid "Removing selected users..."
3125msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
3126
3127#: js/prefs.js:326
3128#: js/prefs.js:507
3129#: js/prefs.js:528
3130#: js/prefs.js:567
3131msgid "No users are selected."
3132msgstr "Käyttjätunnuksia ei ole valittu."
3133
3134#: js/prefs.js:344
3135msgid "Remove selected filters?"
3136msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
3137
3138#: js/prefs.js:347
3139msgid "Removing selected filters..."
3140msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
3141
3142#: js/prefs.js:359
3143#: js/prefs.js:597
3144#: js/prefs.js:616
3145msgid "No filters are selected."
3146msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
3147
3148#: js/prefs.js:378
3149msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3150msgstr "Peruutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
3151
3152#: js/prefs.js:382
3153msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3154msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
3155
3156#: js/prefs.js:412
3157msgid "Please select only one feed."
3158msgstr "Valitse vain yksi syöte."
3159
3160#: js/prefs.js:418
3161msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3162msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdellä merkitsemättömät artikkelit?"
3163
3164#: js/prefs.js:421
3165msgid "Clearing selected feed..."
3166msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3167
3168#: js/prefs.js:440
3169msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3170msgstr "Kuinka monen päivän ikäiset artikkelit säästetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3171
3172#: js/prefs.js:443
3173msgid "Purging selected feed..."
3174msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3175
3176#: js/prefs.js:478
3177msgid "Login field cannot be blank."
3178msgstr "Käyttjätunnus-kenttä ei voi olla tyhjä."
3179
3180#: js/prefs.js:482
3181msgid "Saving user..."
3182msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3183
3184#: js/prefs.js:512
3185#: js/prefs.js:533
3186#: js/prefs.js:572
3187msgid "Please select only one user."
3188msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3189
3190#: js/prefs.js:537
3191msgid "Reset password of selected user?"
3192msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?"
3193
3194#: js/prefs.js:540
3195msgid "Resetting password for selected user..."
3196msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..."
3197
3198#: js/prefs.js:602
3199msgid "Please select only one filter."
3200msgstr "Valitse vain yksi syöte"
3201
3202#: js/prefs.js:620
3203msgid "Combine selected filters?"
3204msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3205
3206#: js/prefs.js:623
3207msgid "Joining filters..."
3208msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3209
3210#: js/prefs.js:684
3211msgid "Edit Multiple Feeds"
3212msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3213
3214#: js/prefs.js:708
3215msgid "Save changes to selected feeds?"
3216msgstr "Talleta valittujen syötteiden muutokset?"
3217
3218#: js/prefs.js:785
3219msgid "OPML Import"
3220msgstr ""
3221
3222#: js/prefs.js:812
3223msgid "Please choose an OPML file first."
3224msgstr ""
3225
3226#: js/prefs.js:815
3227#: plugins/import_export/import_export.js:115
3228#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3229msgid "Importing, please wait..."
3230msgstr ""
3231
3232#: js/prefs.js:968
3233msgid "Reset to defaults?"
3234msgstr "Palautetaanko oletukset?"
3235
3236#: js/prefs.js:1087
3237msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3238msgstr ""
3239
3240#: js/prefs.js:1093
3241msgid "Removing category..."
3242msgstr "Poistetaan kansio..."
3243
3244#: js/prefs.js:1114
3245msgid "Remove selected categories?"
3246msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
3247
3248#: js/prefs.js:1117
3249msgid "Removing selected categories..."
3250msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
3251
3252#: js/prefs.js:1130
3253msgid "No categories are selected."
3254msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
3255
3256#: js/prefs.js:1138
3257msgid "Category title:"
3258msgstr "Kansion nimi:"
3259
3260#: js/prefs.js:1142
3261msgid "Creating category..."
3262msgstr "Luodaan kansio..."
3263
3264#: js/prefs.js:1169
3265msgid "Feeds without recent updates"
3266msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
3267
3268#: js/prefs.js:1218
3269msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3270msgstr ""
3271
3272#: js/prefs.js:1307
3273msgid "Clearing feed..."
3274msgstr "Siivotaan syöte..."
3275
3276#: js/prefs.js:1327
3277msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3278msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3279
3280#: js/prefs.js:1330
3281msgid "Rescoring selected feeds..."
3282msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
3283
3284#: js/prefs.js:1350
3285msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3286msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3287
3288#: js/prefs.js:1353
3289msgid "Rescoring feeds..."
3290msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
3291
3292#: js/prefs.js:1370
3293msgid "Reset selected labels to default colors?"
3294msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
3295
3296#: js/prefs.js:1407
3297msgid "Settings Profiles"
3298msgstr "Profiilien asetukset"
3299
3300#: js/prefs.js:1416
3301msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3302msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
3303
3304#: js/prefs.js:1419
3305msgid "Removing selected profiles..."
3306msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
3307
3308#: js/prefs.js:1434
3309msgid "No profiles are selected."
3310msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
3311
3312#: js/prefs.js:1442
3313#: js/prefs.js:1495
3314msgid "Activate selected profile?"
3315msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
3316
3317#: js/prefs.js:1458
3318#: js/prefs.js:1511
3319msgid "Please choose a profile to activate."
3320msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
3321
3322#: js/prefs.js:1463
3323msgid "Creating profile..."
3324msgstr "Luodaan profiili..."
3325
3326#: js/prefs.js:1519
3327msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3328msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
3329
3330#: js/prefs.js:1522
3331#: js/prefs.js:1541
3332msgid "Clearing URLs..."
3333msgstr "Siivotaan URLt"
3334
3335#: js/prefs.js:1529
3336msgid "Generated URLs cleared."
3337msgstr "Luodut URLt siivottu."
3338
3339#: js/prefs.js:1538
3340msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3341msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
3342
3343#: js/prefs.js:1548
3344msgid "Shared URLs cleared."
3345msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
3346
3347#: js/prefs.js:1654
3348msgid "Label Editor"
3349msgstr "Tunniste-editori"
3350
3351#: js/prefs.js:1776
3352msgid "Subscribing to feeds..."
3353msgstr "Tilataan syötteet..."
3354
3355#: js/prefs.js:1813
3356msgid "Clear stored data for this plugin?"
3357msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
3358
3359#: js/tt-rss.js:124
3360msgid "Mark all articles as read?"
3361msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?"
3362
3363#: js/tt-rss.js:130
3364msgid "Marking all feeds as read..."
3365msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3366
3367#: js/tt-rss.js:355
3368msgid "Please enable mail plugin first."
3369msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
3370
3371#: js/tt-rss.js:461
3372msgid "Please enable embed_original plugin first."
3373msgstr ""
3374
3375#: js/tt-rss.js:587
3376msgid "Select item(s) by tags"
3377msgstr "Valitse tagien perusteella"
3378
3379#: js/tt-rss.js:608
3380msgid "You can't unsubscribe from the category."
3381msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
3382
3383#: js/tt-rss.js:613
3384#: js/tt-rss.js:765
3385msgid "Please select some feed first."
3386msgstr "Valitse syötteet ensin."
3387
3388#: js/tt-rss.js:760
3389msgid "You can't rescore this kind of feed."
3390msgstr ""
3391
3392#: js/tt-rss.js:770
3393msgid "Rescore articles in %s?"
3394msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
3395
3396#: js/tt-rss.js:773
3397msgid "Rescoring articles..."
3398msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3399
3400#: js/tt-rss.js:907
3401msgid "New version available!"
3402msgstr "Uusi versio saatavilla!"
3403
3404#: js/viewfeed.js:106
3405msgid "Cancel search"
3406msgstr "Peruuta haku"
3407
3408#: js/viewfeed.js:440
3409#: plugins/digest/digest.js:258
3410#: plugins/digest/digest.js:714
3411msgid "Unstar article"
3412msgstr "Poista tähti artikkelista"
3413
3414#: js/viewfeed.js:445
3415#: plugins/digest/digest.js:260
3416#: plugins/digest/digest.js:718
3417msgid "Star article"
3418msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3419
3420#: js/viewfeed.js:478
3421#: plugins/digest/digest.js:263
3422#: plugins/digest/digest.js:749
3423msgid "Unpublish article"
3424msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3425
3426#: js/viewfeed.js:679
3427#: js/viewfeed.js:707
3428#: js/viewfeed.js:734
3429#: js/viewfeed.js:797
3430#: js/viewfeed.js:831
3431#: js/viewfeed.js:951
3432#: js/viewfeed.js:994
3433#: js/viewfeed.js:1047
3434#: js/viewfeed.js:2096
3435#: plugins/mailto/init.js:7
3436#: plugins/mail/mail.js:7
3437msgid "No articles are selected."
3438msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
3439
3440#: js/viewfeed.js:959
3441msgid "Delete %d selected article in %s?"
3442msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3443msgstr[0] ""
3444msgstr[1] ""
3445
3446#: js/viewfeed.js:961
3447msgid "Delete %d selected article?"
3448msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3449msgstr[0] ""
3450msgstr[1] ""
3451
3452#: js/viewfeed.js:1003
3453msgid "Archive %d selected article in %s?"
3454msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3455msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3456msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3457
3458#: js/viewfeed.js:1006
3459msgid "Move %d archived article back?"
3460msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3461msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3462msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3463
3464#: js/viewfeed.js:1008
3465msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3466msgstr ""
3467
3468#: js/viewfeed.js:1053
3469msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3470msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3471msgstr[0] ""
3472msgstr[1] ""
3473
3474#: js/viewfeed.js:1077
3475msgid "Edit article Tags"
3476msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
3477
3478#: js/viewfeed.js:1083
3479msgid "Saving article tags..."
3480msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
3481
3482#: js/viewfeed.js:1323
3483msgid "No article is selected."
3484msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3485
3486#: js/viewfeed.js:1358
3487msgid "No articles found to mark"
3488msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
3489
3490#: js/viewfeed.js:1360
3491msgid "Mark %d article as read?"
3492msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3493msgstr[0] ""
3494msgstr[1] ""
3495
3496#: js/viewfeed.js:1872
3497msgid "Open original article"
3498msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3499
3500#: js/viewfeed.js:1878
3501msgid "Display article URL"
3502msgstr "Näytä artikkelin URL"
3503
3504#: js/viewfeed.js:1897
3505msgid "Toggle marked"
3506msgstr "Käännä valitun merkintä"
3507
3508#: js/viewfeed.js:1983
3509msgid "Remove label"
3510msgstr "Poista tunniste"
3511
3512#: js/viewfeed.js:2007
3513msgid "Playing..."
3514msgstr ""
3515
3516#: js/viewfeed.js:2008
3517msgid "Click to pause"
3518msgstr ""
3519
3520#: js/viewfeed.js:2065
3521msgid "Please enter new score for selected articles:"
3522msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3523
3524#: js/viewfeed.js:2107
3525msgid "Please enter new score for this article:"
3526msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3527
3528#: js/viewfeed.js:2140
3529msgid "Article URL:"
3530msgstr "Artikkelin URL:"
3531
3532#: plugins/digest/digest.js:72
3533msgid "Mark %d displayed article as read?"
3534msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3535msgstr[0] ""
3536msgstr[1] ""
3537
3538#: plugins/digest/digest.js:290
3539msgid "Error: unable to load article."
3540msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3541
3542#: plugins/digest/digest.js:464
3543msgid "Click to expand article."
3544msgstr "Klikkaa näyttääksesi artikkeli"
3545
3546#: plugins/digest/digest.js:535
3547msgid "%d more..."
3548msgid_plural "%d more..."
3549msgstr[0] ""
3550msgstr[1] ""
3551
3552#: plugins/digest/digest.js:542
3553msgid "No unread feeds."
3554msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3555
3556#: plugins/digest/digest.js:649
3557msgid "Load more..."
3558msgstr "Lataa lisää..."
3559
3560#: plugins/embed_original/init.js:6
3561msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3562msgstr ""
3563
3564#: plugins/mailto/init.js:21
3565#: plugins/mail/mail.js:21
3566msgid "Forward article by email"
3567msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3568
3569#: plugins/import_export/import_export.js:13
3570msgid "Export Data"
3571msgstr "Vie data"
3572
3573#: plugins/import_export/import_export.js:40
3574msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3575msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3576msgstr[0] ""
3577msgstr[1] ""
3578
3579#: plugins/import_export/import_export.js:93
3580msgid "Data Import"
3581msgstr "Tuo data"
3582
3583#: plugins/import_export/import_export.js:112
3584msgid "Please choose the file first."
3585msgstr ""
3586
3587#: plugins/note/note.js:17
3588msgid "Saving article note..."
3589msgstr ""
3590
3591#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3592msgid "Google Reader Import"
3593msgstr ""
3594
3595#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3596msgid "Please choose a file first."
3597msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3598
3599#: plugins/instances/instances.js:10
3600msgid "Link Instance"
3601msgstr ""
3602
3603#: plugins/instances/instances.js:73
3604msgid "Edit Instance"
3605msgstr ""
3606
3607#: plugins/instances/instances.js:122
3608msgid "Remove selected instances?"
3609msgstr ""
3610
3611#: plugins/instances/instances.js:125
3612msgid "Removing selected instances..."
3613msgstr ""
3614
3615#: plugins/instances/instances.js:139
3616#: plugins/instances/instances.js:151
3617msgid "No instances are selected."
3618msgstr ""
3619
3620#: plugins/instances/instances.js:156
3621msgid "Please select only one instance."
3622msgstr ""
3623
3624#: plugins/share/share.js:10
3625msgid "Share article by URL"
3626msgstr ""
3627
3628#: plugins/updater/updater.js:58
3629msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3630msgstr ""
3631
3632#~ msgid "Tag Cloud"
3633#~ msgstr "Tagipilvi"
3634
3635#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3636#~ msgstr "Merkitse kaikki näkyvät artikkelit kansiossa %s luetuksi?"