]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
054e0905 | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" |
12727ad1 | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
13 | "Language: ko\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | |
18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
9e77d9a8 AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
9e77d9a8 AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
be6475ae | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "15분마다" | |
62 | ||
9e77d9a8 AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
be6475ae | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "30분마다" | |
67 | ||
9e77d9a8 AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "1시간마다" | |
72 | ||
9e77d9a8 AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
be6475ae | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "4시간마다" | |
77 | ||
9e77d9a8 AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
be6475ae | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "12시간마다" | |
82 | ||
9e77d9a8 AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "하루 한 번" | |
87 | ||
9e77d9a8 AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "1주일에 한 번" | |
92 | ||
9e77d9a8 AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/users.php:119 | |
95 | #: classes/pref/system.php:51 | |
be6475ae | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "사용자" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "고급 사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "관리자" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
9e77d9a8 AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
9e77d9a8 AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
9e77d9a8 AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
9e77d9a8 AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
9e77d9a8 AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
9e77d9a8 AD |
153 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
154 | ||
155 | #: index.php:129 | |
156 | #: index.php:146 | |
157 | #: index.php:268 | |
158 | #: prefs.php:98 | |
159 | #: classes/backend.php:5 | |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
161 | #: classes/pref/filters.php:683 | |
054e0905 | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1361 |
9e77d9a8 AD |
163 | #: js/feedlist.js:129 |
164 | #: js/feedlist.js:453 | |
165 | #: js/functions.js:446 | |
166 | #: js/functions.js:784 | |
167 | #: js/functions.js:1194 | |
168 | #: js/functions.js:1330 | |
169 | #: js/functions.js:1642 | |
170 | #: js/prefs.js:653 | |
171 | #: js/prefs.js:854 | |
172 | #: js/prefs.js:1441 | |
173 | #: js/prefs.js:1494 | |
174 | #: js/prefs.js:1534 | |
175 | #: js/prefs.js:1551 | |
176 | #: js/prefs.js:1567 | |
177 | #: js/prefs.js:1587 | |
178 | #: js/prefs.js:1760 | |
179 | #: js/prefs.js:1776 | |
180 | #: js/prefs.js:1794 | |
181 | #: js/tt-rss.js:510 | |
182 | #: js/tt-rss.js:527 | |
054e0905 AD |
183 | #: js/viewfeed.js:855 |
184 | #: js/viewfeed.js:1310 | |
9e77d9a8 | 185 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
be6475ae | 186 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
187 | msgid "Loading, please wait..." | |
188 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
189 | ||
9e77d9a8 | 190 | #: index.php:160 |
be6475ae | 191 | msgid "Collapse feedlist" |
192 | msgstr "피드목록 접기" | |
193 | ||
9e77d9a8 | 194 | #: index.php:163 |
be6475ae | 195 | msgid "Show articles" |
196 | msgstr "내용 표시" | |
197 | ||
9e77d9a8 | 198 | #: index.php:166 |
be6475ae | 199 | msgid "Adaptive" |
200 | msgstr "추린 글" | |
201 | ||
9e77d9a8 | 202 | #: index.php:167 |
be6475ae | 203 | msgid "All Articles" |
204 | msgstr "전체 내용" | |
205 | ||
9e77d9a8 AD |
206 | #: index.php:168 |
207 | #: include/functions.php:2035 | |
054e0905 | 208 | #: classes/feeds.php:101 |
be6475ae | 209 | msgid "Starred" |
210 | msgstr "중요 표시" | |
211 | ||
9e77d9a8 AD |
212 | #: index.php:169 |
213 | #: include/functions.php:2036 | |
054e0905 | 214 | #: classes/feeds.php:102 |
be6475ae | 215 | msgid "Published" |
216 | msgstr "공개됨" | |
217 | ||
9e77d9a8 | 218 | #: index.php:170 |
054e0905 AD |
219 | #: classes/feeds.php:88 |
220 | #: classes/feeds.php:100 | |
be6475ae | 221 | msgid "Unread" |
222 | msgstr "안 읽은 글" | |
223 | ||
9e77d9a8 | 224 | #: index.php:171 |
be6475ae | 225 | msgid "Unread First" |
226 | msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
227 | ||
9e77d9a8 | 228 | #: index.php:172 |
be6475ae | 229 | msgid "With Note" |
230 | msgstr "노트가 있는 글" | |
231 | ||
9e77d9a8 | 232 | #: index.php:173 |
be6475ae | 233 | msgid "Ignore Scoring" |
234 | msgstr "점수 무시" | |
235 | ||
9e77d9a8 | 236 | #: index.php:176 |
be6475ae | 237 | msgid "Sort articles" |
238 | msgstr "내용 정렬" | |
239 | ||
9e77d9a8 | 240 | #: index.php:179 |
be6475ae | 241 | msgid "Default" |
242 | msgstr "기본 정렬" | |
243 | ||
9e77d9a8 | 244 | #: index.php:180 |
be6475ae | 245 | msgid "Newest first" |
246 | msgstr "새 글 먼저" | |
247 | ||
9e77d9a8 | 248 | #: index.php:181 |
be6475ae | 249 | msgid "Oldest first" |
250 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
251 | ||
9e77d9a8 | 252 | #: index.php:182 |
be6475ae | 253 | msgid "Title" |
254 | msgstr "제목순으로" | |
255 | ||
9e77d9a8 AD |
256 | #: index.php:186 |
257 | #: index.php:234 | |
258 | #: include/functions.php:2025 | |
054e0905 AD |
259 | #: classes/feeds.php:106 |
260 | #: classes/feeds.php:432 | |
9e77d9a8 | 261 | #: js/FeedTree.js:128 |
be6475ae | 262 | #: js/FeedTree.js:156 |
263 | msgid "Mark as read" | |
264 | msgstr "읽음 표시" | |
265 | ||
9e77d9a8 | 266 | #: index.php:189 |
be6475ae | 267 | msgid "Older than one day" |
268 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
269 | ||
9e77d9a8 | 270 | #: index.php:192 |
be6475ae | 271 | msgid "Older than one week" |
272 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
273 | ||
9e77d9a8 | 274 | #: index.php:195 |
be6475ae | 275 | msgid "Older than two weeks" |
276 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
277 | ||
9e77d9a8 | 278 | #: index.php:211 |
be6475ae | 279 | msgid "Communication problem with server." |
280 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
281 | ||
9e77d9a8 | 282 | #: index.php:219 |
be6475ae | 283 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
284 | msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
285 | ||
9e77d9a8 | 286 | #: index.php:224 |
be6475ae | 287 | msgid "Actions..." |
288 | msgstr "동작..." | |
289 | ||
9e77d9a8 | 290 | #: index.php:226 |
be6475ae | 291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "설정..." | |
293 | ||
9e77d9a8 | 294 | #: index.php:227 |
be6475ae | 295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "검색..." | |
297 | ||
9e77d9a8 | 298 | #: index.php:228 |
be6475ae | 299 | msgid "Feed actions:" |
300 | msgstr "피드 동작" | |
301 | ||
9e77d9a8 AD |
302 | #: index.php:229 |
303 | #: classes/handler/public.php:589 | |
be6475ae | 304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "피드 구독..." | |
306 | ||
9e77d9a8 | 307 | #: index.php:230 |
be6475ae | 308 | msgid "Edit this feed..." |
309 | msgstr "이 피드 수정..." | |
310 | ||
9e77d9a8 | 311 | #: index.php:231 |
be6475ae | 312 | msgid "Rescore feed" |
313 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
314 | ||
9e77d9a8 | 315 | #: index.php:232 |
054e0905 AD |
316 | #: classes/pref/feeds.php:756 |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
9e77d9a8 | 318 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
be6475ae | 319 | msgid "Unsubscribe" |
320 | msgstr "구독 해제" | |
321 | ||
9e77d9a8 | 322 | #: index.php:233 |
be6475ae | 323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "전체 피드:" | |
325 | ||
9e77d9a8 | 326 | #: index.php:235 |
be6475ae | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
328 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
329 | ||
9e77d9a8 | 330 | #: index.php:236 |
be6475ae | 331 | msgid "Other actions:" |
332 | msgstr "기타 동작" | |
333 | ||
9e77d9a8 AD |
334 | #: index.php:237 |
335 | #: include/functions.php:2011 | |
be6475ae | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
337 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
338 | ||
9e77d9a8 | 339 | #: index.php:238 |
be6475ae | 340 | msgid "Select by tags..." |
341 | msgstr "태그별 선택..." | |
342 | ||
9e77d9a8 | 343 | #: index.php:239 |
be6475ae | 344 | msgid "Create label..." |
345 | msgstr "라벨 만들기..." | |
346 | ||
9e77d9a8 | 347 | #: index.php:240 |
be6475ae | 348 | msgid "Create filter..." |
349 | msgstr "필터 만들기..." | |
350 | ||
9e77d9a8 | 351 | #: index.php:241 |
be6475ae | 352 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
353 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
354 | ||
9e77d9a8 | 355 | #: index.php:250 |
be6475ae | 356 | msgid "Logout" |
357 | msgstr "로그아웃" | |
358 | ||
9e77d9a8 AD |
359 | #: prefs.php:33 |
360 | #: prefs.php:116 | |
361 | #: include/functions.php:2038 | |
be6475ae | 362 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
363 | msgid "Preferences" | |
364 | msgstr "설정" | |
365 | ||
9e77d9a8 | 366 | #: prefs.php:107 |
be6475ae | 367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "키보드 단축키" | |
369 | ||
9e77d9a8 | 370 | #: prefs.php:108 |
be6475ae | 371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "설정 완료" | |
373 | ||
9e77d9a8 AD |
374 | #: prefs.php:119 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:109 | |
054e0905 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
be6475ae | 378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "피드" | |
380 | ||
9e77d9a8 AD |
381 | #: prefs.php:122 |
382 | #: classes/pref/filters.php:158 | |
be6475ae | 383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "필터" | |
385 | ||
9e77d9a8 AD |
386 | #: prefs.php:125 |
387 | #: include/functions.php:1197 | |
388 | #: include/functions.php:1860 | |
be6475ae | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
390 | msgid "Labels" | |
391 | msgstr "라벨" | |
392 | ||
9e77d9a8 | 393 | #: prefs.php:129 |
be6475ae | 394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "사용자" | |
396 | ||
9e77d9a8 | 397 | #: prefs.php:132 |
be6475ae | 398 | msgid "System" |
399 | msgstr "시스템" | |
400 | ||
9e77d9a8 AD |
401 | #: register.php:186 |
402 | #: include/login_form.php:238 | |
be6475ae | 403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "새 계정 생성" | |
405 | ||
9e77d9a8 | 406 | #: register.php:192 |
be6475ae | 407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
409 | ||
9e77d9a8 AD |
410 | #: register.php:196 |
411 | #: register.php:241 | |
412 | #: register.php:254 | |
413 | #: register.php:269 | |
414 | #: register.php:288 | |
415 | #: register.php:336 | |
416 | #: register.php:346 | |
417 | #: register.php:358 | |
418 | #: classes/handler/public.php:659 | |
419 | #: classes/handler/public.php:750 | |
420 | #: classes/handler/public.php:834 | |
421 | #: classes/handler/public.php:911 | |
422 | #: classes/handler/public.php:925 | |
423 | #: classes/handler/public.php:932 | |
424 | #: classes/handler/public.php:957 | |
be6475ae | 425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
427 | ||
9e77d9a8 AD |
428 | #: register.php:217 |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
430 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 431 | |
9e77d9a8 | 432 | #: register.php:223 |
be6475ae | 433 | msgid "Desired login:" |
434 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
435 | ||
9e77d9a8 | 436 | #: register.php:226 |
be6475ae | 437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "가능한지 확인" | |
439 | ||
9e77d9a8 AD |
440 | #: register.php:228 |
441 | #: classes/handler/public.php:792 | |
be6475ae | 442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "이메일:" | |
444 | ||
9e77d9a8 AD |
445 | #: register.php:231 |
446 | #: classes/handler/public.php:797 | |
be6475ae | 447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
449 | ||
9e77d9a8 | 450 | #: register.php:234 |
be6475ae | 451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "등록 정보 제출" | |
453 | ||
9e77d9a8 | 454 | #: register.php:252 |
be6475ae | 455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
457 | ||
9e77d9a8 | 458 | #: register.php:267 |
be6475ae | 459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
461 | ||
9e77d9a8 | 462 | #: register.php:286 |
be6475ae | 463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
465 | ||
9e77d9a8 | 466 | #: register.php:333 |
be6475ae | 467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
469 | ||
9e77d9a8 | 470 | #: register.php:355 |
be6475ae | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
472 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
473 | ||
474 | #: update.php:55 | |
475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
476 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
477 | ||
9e77d9a8 AD |
478 | #: include/digest.php:109 |
479 | #: include/functions.php:1206 | |
480 | #: include/functions.php:1761 | |
481 | #: include/functions.php:1846 | |
482 | #: include/functions.php:1868 | |
483 | #: classes/opml.php:421 | |
484 | #: classes/pref/feeds.php:225 | |
be6475ae | 485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "카테고리 없음" | |
487 | ||
488 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
489 | #, php-format | |
490 | msgid "%d archived article" | |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
493 | ||
494 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
495 | msgid "No feeds found." | |
496 | msgstr "피드가 없습니다." | |
497 | ||
9e77d9a8 AD |
498 | #: include/functions.php:1195 |
499 | #: include/functions.php:1858 | |
be6475ae | 500 | msgid "Special" |
501 | msgstr "자동 분류" | |
502 | ||
9e77d9a8 | 503 | #: include/functions.php:1709 |
054e0905 | 504 | #: classes/feeds.php:1103 |
9e77d9a8 | 505 | #: classes/pref/filters.php:429 |
be6475ae | 506 | msgid "All feeds" |
507 | msgstr "모든 피드" | |
508 | ||
9e77d9a8 | 509 | #: include/functions.php:1913 |
be6475ae | 510 | msgid "Starred articles" |
511 | msgstr "중요 표시된 글" | |
512 | ||
9e77d9a8 | 513 | #: include/functions.php:1915 |
be6475ae | 514 | msgid "Published articles" |
515 | msgstr "공개 글" | |
516 | ||
9e77d9a8 | 517 | #: include/functions.php:1917 |
be6475ae | 518 | msgid "Fresh articles" |
519 | msgstr "새 글" | |
520 | ||
9e77d9a8 AD |
521 | #: include/functions.php:1919 |
522 | #: include/functions.php:2033 | |
be6475ae | 523 | msgid "All articles" |
524 | msgstr "전체 글" | |
525 | ||
9e77d9a8 | 526 | #: include/functions.php:1921 |
be6475ae | 527 | msgid "Archived articles" |
528 | msgstr "보관 처리된 글" | |
529 | ||
9e77d9a8 | 530 | #: include/functions.php:1923 |
be6475ae | 531 | msgid "Recently read" |
532 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
533 | ||
9e77d9a8 | 534 | #: include/functions.php:1985 |
be6475ae | 535 | msgid "Navigation" |
536 | msgstr "이동" | |
537 | ||
9e77d9a8 | 538 | #: include/functions.php:1986 |
be6475ae | 539 | msgid "Open next feed" |
540 | msgstr "다음 피드 열기" | |
541 | ||
9e77d9a8 | 542 | #: include/functions.php:1987 |
be6475ae | 543 | msgid "Open previous feed" |
544 | msgstr "이전 피드 열기" | |
545 | ||
9e77d9a8 | 546 | #: include/functions.php:1988 |
be6475ae | 547 | msgid "Open next article" |
548 | msgstr "다음 글 보기" | |
549 | ||
9e77d9a8 | 550 | #: include/functions.php:1989 |
be6475ae | 551 | msgid "Open previous article" |
552 | msgstr "이전 글 보기" | |
553 | ||
9e77d9a8 | 554 | #: include/functions.php:1990 |
be6475ae | 555 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
556 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
557 | ||
9e77d9a8 | 558 | #: include/functions.php:1991 |
be6475ae | 559 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
560 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
561 | ||
9e77d9a8 | 562 | #: include/functions.php:1992 |
be6475ae | 563 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
564 | msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)" | |
565 | ||
9e77d9a8 | 566 | #: include/functions.php:1993 |
be6475ae | 567 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
568 | msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)" | |
569 | ||
9e77d9a8 | 570 | #: include/functions.php:1994 |
be6475ae | 571 | msgid "Show search dialog" |
572 | msgstr "검색 기능 표시" | |
573 | ||
9e77d9a8 | 574 | #: include/functions.php:1995 |
be6475ae | 575 | msgid "Article" |
576 | msgstr "글" | |
577 | ||
9e77d9a8 | 578 | #: include/functions.php:1996 |
054e0905 | 579 | #: js/viewfeed.js:1973 |
be6475ae | 580 | msgid "Toggle starred" |
581 | msgstr "중요 표시" | |
582 | ||
9e77d9a8 | 583 | #: include/functions.php:1997 |
054e0905 | 584 | #: js/viewfeed.js:1984 |
be6475ae | 585 | msgid "Toggle published" |
586 | msgstr "공개 설정" | |
587 | ||
9e77d9a8 | 588 | #: include/functions.php:1998 |
054e0905 | 589 | #: js/viewfeed.js:1962 |
be6475ae | 590 | msgid "Toggle unread" |
591 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
592 | ||
9e77d9a8 | 593 | #: include/functions.php:1999 |
be6475ae | 594 | msgid "Edit tags" |
595 | msgstr "태그 편집" | |
596 | ||
9e77d9a8 | 597 | #: include/functions.php:2000 |
be6475ae | 598 | msgid "Dismiss selected" |
599 | msgstr "선택 해제" | |
600 | ||
9e77d9a8 | 601 | #: include/functions.php:2001 |
be6475ae | 602 | msgid "Dismiss read" |
603 | msgstr "읽지않음으로 표시" | |
604 | ||
9e77d9a8 | 605 | #: include/functions.php:2002 |
be6475ae | 606 | msgid "Open in new window" |
607 | msgstr "새창에서 열기" | |
608 | ||
9e77d9a8 | 609 | #: include/functions.php:2003 |
054e0905 | 610 | #: js/viewfeed.js:2003 |
be6475ae | 611 | msgid "Mark below as read" |
612 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
613 | ||
9e77d9a8 | 614 | #: include/functions.php:2004 |
054e0905 | 615 | #: js/viewfeed.js:1997 |
be6475ae | 616 | msgid "Mark above as read" |
617 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
618 | ||
9e77d9a8 | 619 | #: include/functions.php:2005 |
be6475ae | 620 | msgid "Scroll down" |
621 | msgstr "스크롤 다운" | |
622 | ||
9e77d9a8 | 623 | #: include/functions.php:2006 |
be6475ae | 624 | msgid "Scroll up" |
625 | msgstr "위로 스크롤" | |
626 | ||
9e77d9a8 | 627 | #: include/functions.php:2007 |
be6475ae | 628 | msgid "Select article under cursor" |
629 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
630 | ||
9e77d9a8 | 631 | #: include/functions.php:2008 |
be6475ae | 632 | msgid "Email article" |
633 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
634 | ||
9e77d9a8 | 635 | #: include/functions.php:2009 |
be6475ae | 636 | msgid "Close/collapse article" |
637 | msgstr "글 접기/펴기" | |
638 | ||
9e77d9a8 | 639 | #: include/functions.php:2010 |
be6475ae | 640 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
641 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
642 | ||
9e77d9a8 AD |
643 | #: include/functions.php:2012 |
644 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
be6475ae | 645 | msgid "Toggle embed original" |
646 | msgstr "원문 표시" | |
647 | ||
9e77d9a8 | 648 | #: include/functions.php:2013 |
be6475ae | 649 | msgid "Article selection" |
650 | msgstr "글 선택" | |
651 | ||
9e77d9a8 | 652 | #: include/functions.php:2014 |
be6475ae | 653 | msgid "Select all articles" |
654 | msgstr "전체 글 선택" | |
655 | ||
9e77d9a8 | 656 | #: include/functions.php:2015 |
be6475ae | 657 | msgid "Select unread" |
658 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
659 | ||
9e77d9a8 | 660 | #: include/functions.php:2016 |
be6475ae | 661 | msgid "Select starred" |
662 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
663 | ||
9e77d9a8 | 664 | #: include/functions.php:2017 |
be6475ae | 665 | msgid "Select published" |
666 | msgstr "공개한 글 선택" | |
667 | ||
9e77d9a8 | 668 | #: include/functions.php:2018 |
be6475ae | 669 | msgid "Invert selection" |
670 | msgstr "선택 반전" | |
671 | ||
9e77d9a8 | 672 | #: include/functions.php:2019 |
be6475ae | 673 | msgid "Deselect everything" |
674 | msgstr "전체 선택 해제" | |
675 | ||
9e77d9a8 AD |
676 | #: include/functions.php:2020 |
677 | #: classes/pref/feeds.php:549 | |
054e0905 | 678 | #: classes/pref/feeds.php:793 |
be6475ae | 679 | msgid "Feed" |
680 | msgstr "피드" | |
681 | ||
9e77d9a8 | 682 | #: include/functions.php:2021 |
be6475ae | 683 | msgid "Refresh current feed" |
684 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
685 | ||
9e77d9a8 | 686 | #: include/functions.php:2022 |
be6475ae | 687 | msgid "Un/hide read feeds" |
688 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
689 | ||
9e77d9a8 | 690 | #: include/functions.php:2023 |
054e0905 | 691 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
be6475ae | 692 | msgid "Subscribe to feed" |
693 | msgstr "피드 구독" | |
694 | ||
9e77d9a8 AD |
695 | #: include/functions.php:2024 |
696 | #: js/FeedTree.js:135 | |
697 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
be6475ae | 698 | msgid "Edit feed" |
699 | msgstr "피드 편집" | |
700 | ||
9e77d9a8 | 701 | #: include/functions.php:2026 |
be6475ae | 702 | msgid "Reverse headlines" |
703 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
704 | ||
9e77d9a8 | 705 | #: include/functions.php:2027 |
be6475ae | 706 | msgid "Debug feed update" |
707 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
708 | ||
9e77d9a8 AD |
709 | #: include/functions.php:2028 |
710 | #: js/FeedTree.js:178 | |
be6475ae | 711 | msgid "Mark all feeds as read" |
712 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
713 | ||
9e77d9a8 | 714 | #: include/functions.php:2029 |
be6475ae | 715 | msgid "Un/collapse current category" |
716 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
717 | ||
9e77d9a8 | 718 | #: include/functions.php:2030 |
be6475ae | 719 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 720 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 721 | |
9e77d9a8 | 722 | #: include/functions.php:2031 |
be6475ae | 723 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
12727ad1 | 724 | msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기" |
be6475ae | 725 | |
9e77d9a8 | 726 | #: include/functions.php:2032 |
be6475ae | 727 | msgid "Go to" |
728 | msgstr "이동" | |
729 | ||
9e77d9a8 | 730 | #: include/functions.php:2034 |
be6475ae | 731 | msgid "Fresh" |
732 | msgstr "새 글" | |
733 | ||
9e77d9a8 AD |
734 | #: include/functions.php:2037 |
735 | #: js/tt-rss.js:460 | |
736 | #: js/tt-rss.js:645 | |
be6475ae | 737 | msgid "Tag cloud" |
738 | msgstr "태그 클라우드" | |
739 | ||
9e77d9a8 | 740 | #: include/functions.php:2039 |
be6475ae | 741 | msgid "Other" |
742 | msgstr "기타" | |
743 | ||
9e77d9a8 AD |
744 | #: include/functions.php:2040 |
745 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
be6475ae | 746 | msgid "Create label" |
747 | msgstr "라벨 생성" | |
748 | ||
9e77d9a8 AD |
749 | #: include/functions.php:2041 |
750 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
be6475ae | 751 | msgid "Create filter" |
752 | msgstr "필터 생성" | |
753 | ||
9e77d9a8 | 754 | #: include/functions.php:2042 |
be6475ae | 755 | msgid "Un/collapse sidebar" |
756 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
757 | ||
9e77d9a8 | 758 | #: include/functions.php:2043 |
be6475ae | 759 | msgid "Show help dialog" |
760 | msgstr "도움말 보이기" | |
761 | ||
9e77d9a8 | 762 | #: include/functions.php:2579 |
be6475ae | 763 | #, php-format |
764 | msgid "Search results: %s" | |
765 | msgstr "검색 결과: %s" | |
766 | ||
054e0905 | 767 | #: include/functions.php:3194 |
be6475ae | 768 | msgid " - " |
769 | msgstr " - " | |
770 | ||
054e0905 AD |
771 | #: include/functions.php:3216 |
772 | #: include/functions.php:3457 | |
be6475ae | 773 | #: classes/article.php:281 |
774 | msgid "no tags" | |
775 | msgstr "태그 없음" | |
776 | ||
054e0905 AD |
777 | #: include/functions.php:3226 |
778 | #: classes/feeds.php:682 | |
be6475ae | 779 | msgid "Edit tags for this article" |
780 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
781 | ||
054e0905 AD |
782 | #: include/functions.php:3258 |
783 | #: classes/feeds.php:634 | |
be6475ae | 784 | msgid "Originally from:" |
785 | msgstr "원 출처:" | |
786 | ||
054e0905 AD |
787 | #: include/functions.php:3271 |
788 | #: classes/feeds.php:647 | |
9e77d9a8 | 789 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
be6475ae | 790 | msgid "Feed URL" |
791 | msgstr "피드 주소" | |
792 | ||
054e0905 | 793 | #: include/functions.php:3303 |
9e77d9a8 AD |
794 | #: classes/dlg.php:37 |
795 | #: classes/dlg.php:60 | |
796 | #: classes/dlg.php:93 | |
797 | #: classes/dlg.php:159 | |
798 | #: classes/dlg.php:190 | |
799 | #: classes/dlg.php:217 | |
800 | #: classes/dlg.php:250 | |
801 | #: classes/dlg.php:262 | |
802 | #: classes/backend.php:105 | |
803 | #: classes/pref/users.php:95 | |
804 | #: classes/pref/filters.php:149 | |
805 | #: classes/pref/prefs.php:1100 | |
054e0905 AD |
806 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
807 | #: classes/pref/feeds.php:1675 | |
9e77d9a8 AD |
808 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
809 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
810 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
811 | #: plugins/share/init.php:123 | |
812 | #: plugins/updater/init.php:370 | |
be6475ae | 813 | msgid "Close this window" |
814 | msgstr "이 창 닫기" | |
815 | ||
054e0905 | 816 | #: include/functions.php:3494 |
be6475ae | 817 | msgid "(edit note)" |
818 | msgstr "(노트 편집)" | |
819 | ||
054e0905 | 820 | #: include/functions.php:3729 |
be6475ae | 821 | msgid "unknown type" |
822 | msgstr "알수 없는 종류" | |
823 | ||
054e0905 | 824 | #: include/functions.php:3785 |
be6475ae | 825 | msgid "Attachments" |
826 | msgstr "첨부" | |
827 | ||
054e0905 | 828 | #: include/functions.php:4304 |
be6475ae | 829 | #, php-format |
830 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
831 | msgstr "" | |
832 | ||
9e77d9a8 AD |
833 | #: include/login_form.php:183 |
834 | #: classes/handler/public.php:501 | |
835 | #: classes/handler/public.php:787 | |
be6475ae | 836 | msgid "Login:" |
837 | msgstr "로그인:" | |
838 | ||
9e77d9a8 AD |
839 | #: include/login_form.php:193 |
840 | #: classes/handler/public.php:504 | |
be6475ae | 841 | msgid "Password:" |
842 | msgstr "암호:" | |
843 | ||
844 | #: include/login_form.php:199 | |
845 | msgid "I forgot my password" | |
846 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
847 | ||
848 | #: include/login_form.php:205 | |
849 | msgid "Profile:" | |
850 | msgstr "프로필:" | |
851 | ||
9e77d9a8 AD |
852 | #: include/login_form.php:209 |
853 | #: classes/handler/public.php:257 | |
854 | #: classes/rpc.php:63 | |
855 | #: classes/pref/prefs.php:1038 | |
be6475ae | 856 | msgid "Default profile" |
857 | msgstr "기본 프로필" | |
858 | ||
859 | #: include/login_form.php:217 | |
860 | msgid "Use less traffic" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #: include/login_form.php:221 | |
864 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | #: include/login_form.php:229 | |
868 | msgid "Remember me" | |
869 | msgstr "ID/PW 저장" | |
870 | ||
9e77d9a8 AD |
871 | #: include/login_form.php:235 |
872 | #: classes/handler/public.php:509 | |
be6475ae | 873 | msgid "Log in" |
874 | msgstr "로그인" | |
875 | ||
876 | #: include/sessions.php:61 | |
877 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
878 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
879 | ||
9e77d9a8 AD |
880 | #: include/sessions.php:67 |
881 | #, fuzzy | |
882 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
883 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
884 | ||
885 | #: include/sessions.php:73 | |
886 | #, fuzzy | |
887 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
888 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
889 | ||
890 | #: include/sessions.php:85 | |
891 | #, fuzzy | |
892 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
893 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
894 | ||
895 | #: include/sessions.php:94 | |
896 | #, fuzzy | |
897 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
898 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
899 | ||
be6475ae | 900 | #: classes/article.php:25 |
901 | msgid "Article not found." | |
902 | msgstr "글이 없습니다." | |
903 | ||
904 | #: classes/article.php:179 | |
905 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
906 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
907 | ||
9e77d9a8 AD |
908 | #: classes/article.php:204 |
909 | #: classes/pref/users.php:168 | |
910 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
911 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
912 | #: classes/pref/prefs.php:984 | |
054e0905 AD |
913 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
914 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
9e77d9a8 AD |
915 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
916 | #: plugins/note/init.php:51 | |
917 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
be6475ae | 918 | msgid "Save" |
919 | msgstr "저장" | |
920 | ||
9e77d9a8 AD |
921 | #: classes/article.php:206 |
922 | #: classes/handler/public.php:478 | |
923 | #: classes/handler/public.php:512 | |
054e0905 AD |
924 | #: classes/feeds.php:1030 |
925 | #: classes/feeds.php:1082 | |
926 | #: classes/feeds.php:1142 | |
9e77d9a8 AD |
927 | #: classes/pref/users.php:170 |
928 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
929 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
930 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
931 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
932 | #: classes/pref/filters.php:949 | |
933 | #: classes/pref/prefs.php:986 | |
054e0905 AD |
934 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
935 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:1815 | |
9e77d9a8 AD |
937 | #: plugins/mail/init.php:129 |
938 | #: plugins/note/init.php:53 | |
939 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
be6475ae | 940 | #: plugins/instances/init.php:436 |
941 | msgid "Cancel" | |
942 | msgstr "취소" | |
943 | ||
9e77d9a8 AD |
944 | #: classes/handler/public.php:442 |
945 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
be6475ae | 946 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
947 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
948 | ||
9e77d9a8 | 949 | #: classes/handler/public.php:450 |
be6475ae | 950 | msgid "Title:" |
951 | msgstr "제목:" | |
952 | ||
9e77d9a8 AD |
953 | #: classes/handler/public.php:452 |
954 | #: classes/pref/feeds.php:566 | |
955 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
be6475ae | 956 | #: plugins/instances/init.php:401 |
957 | msgid "URL:" | |
958 | msgstr "URL:" | |
959 | ||
9e77d9a8 | 960 | #: classes/handler/public.php:454 |
be6475ae | 961 | msgid "Content:" |
962 | msgstr "내용:" | |
963 | ||
9e77d9a8 | 964 | #: classes/handler/public.php:456 |
be6475ae | 965 | msgid "Labels:" |
966 | msgstr "라벨:" | |
967 | ||
9e77d9a8 | 968 | #: classes/handler/public.php:475 |
be6475ae | 969 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
970 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
971 | ||
9e77d9a8 | 972 | #: classes/handler/public.php:477 |
be6475ae | 973 | msgid "Share" |
974 | msgstr "공유" | |
975 | ||
9e77d9a8 | 976 | #: classes/handler/public.php:499 |
be6475ae | 977 | msgid "Not logged in" |
978 | msgstr "로그인되지 않음" | |
979 | ||
9e77d9a8 | 980 | #: classes/handler/public.php:558 |
be6475ae | 981 | msgid "Incorrect username or password" |
982 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
983 | ||
9e77d9a8 AD |
984 | #: classes/handler/public.php:595 |
985 | #: classes/handler/public.php:693 | |
be6475ae | 986 | #, php-format |
987 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
988 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
989 | ||
9e77d9a8 AD |
990 | #: classes/handler/public.php:598 |
991 | #: classes/handler/public.php:684 | |
be6475ae | 992 | #, php-format |
993 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
994 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
995 | ||
9e77d9a8 AD |
996 | #: classes/handler/public.php:601 |
997 | #: classes/handler/public.php:687 | |
be6475ae | 998 | #, php-format |
999 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1000 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
1001 | ||
9e77d9a8 AD |
1002 | #: classes/handler/public.php:604 |
1003 | #: classes/handler/public.php:690 | |
be6475ae | 1004 | #, php-format |
1005 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1006 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
1007 | ||
9e77d9a8 AD |
1008 | #: classes/handler/public.php:607 |
1009 | #: classes/handler/public.php:696 | |
be6475ae | 1010 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1011 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
1012 | ||
9e77d9a8 AD |
1013 | #: classes/handler/public.php:611 |
1014 | #: classes/handler/public.php:703 | |
be6475ae | 1015 | #, php-format |
1016 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
9e77d9a8 | 1017 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." |
be6475ae | 1018 | |
9e77d9a8 AD |
1019 | #: classes/handler/public.php:629 |
1020 | #: classes/handler/public.php:721 | |
be6475ae | 1021 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1022 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
1023 | ||
9e77d9a8 AD |
1024 | #: classes/handler/public.php:654 |
1025 | #: classes/handler/public.php:745 | |
be6475ae | 1026 | msgid "Edit subscription options" |
1027 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
1028 | ||
9e77d9a8 | 1029 | #: classes/handler/public.php:774 |
be6475ae | 1030 | msgid "Password recovery" |
1031 | msgstr "암호 복구" | |
1032 | ||
9e77d9a8 AD |
1033 | #: classes/handler/public.php:780 |
1034 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
be6475ae | 1035 | msgstr "" |
1036 | ||
9e77d9a8 AD |
1037 | #: classes/handler/public.php:802 |
1038 | #: classes/pref/users.php:352 | |
be6475ae | 1039 | msgid "Reset password" |
1040 | msgstr "암호 초기화" | |
1041 | ||
9e77d9a8 | 1042 | #: classes/handler/public.php:812 |
be6475ae | 1043 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1044 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
1045 | ||
9e77d9a8 AD |
1046 | #: classes/handler/public.php:816 |
1047 | #: classes/handler/public.php:842 | |
be6475ae | 1048 | msgid "Go back" |
1049 | msgstr "돌아가기" | |
1050 | ||
9e77d9a8 | 1051 | #: classes/handler/public.php:838 |
be6475ae | 1052 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1053 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
1054 | ||
9e77d9a8 | 1055 | #: classes/handler/public.php:860 |
be6475ae | 1056 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1057 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
1058 | ||
9e77d9a8 | 1059 | #: classes/handler/public.php:884 |
be6475ae | 1060 | msgid "Database Updater" |
1061 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
1062 | ||
9e77d9a8 | 1063 | #: classes/handler/public.php:949 |
be6475ae | 1064 | msgid "Perform updates" |
1065 | msgstr "업데이트 실행" | |
1066 | ||
1067 | #: classes/dlg.php:16 | |
9e77d9a8 | 1068 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
be6475ae | 1069 | msgstr "" |
1070 | ||
1071 | #: classes/dlg.php:48 | |
1072 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1073 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
1074 | ||
9e77d9a8 AD |
1075 | #: classes/dlg.php:57 |
1076 | #: classes/dlg.php:214 | |
1077 | #: plugins/share/init.php:120 | |
be6475ae | 1078 | msgid "Generate new URL" |
1079 | msgstr "새 URL 생성" | |
1080 | ||
1081 | #: classes/dlg.php:71 | |
9e77d9a8 | 1082 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 1083 | msgstr "" |
1084 | ||
9e77d9a8 AD |
1085 | #: classes/dlg.php:75 |
1086 | #: classes/dlg.php:84 | |
be6475ae | 1087 | msgid "Last update:" |
1088 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
1089 | ||
1090 | #: classes/dlg.php:80 | |
9e77d9a8 | 1091 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 1092 | msgstr "" |
1093 | ||
1094 | #: classes/dlg.php:166 | |
1095 | msgid "Match:" | |
1096 | msgstr "일치:" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/dlg.php:168 | |
1099 | msgid "Any" | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
1102 | #: classes/dlg.php:171 | |
1103 | msgid "All tags." | |
1104 | msgstr "모든 태그:" | |
1105 | ||
1106 | #: classes/dlg.php:173 | |
1107 | msgid "Which Tags?" | |
1108 | msgstr "" | |
1109 | ||
1110 | #: classes/dlg.php:186 | |
1111 | msgid "Display entries" | |
1112 | msgstr "제목 표시" | |
1113 | ||
1114 | #: classes/dlg.php:205 | |
1115 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
9e77d9a8 AD |
1118 | #: classes/dlg.php:233 |
1119 | #: plugins/updater/init.php:333 | |
be6475ae | 1120 | #, php-format |
1121 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1122 | msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
1123 | ||
1124 | #: classes/dlg.php:241 | |
9e77d9a8 | 1125 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
be6475ae | 1126 | msgstr "" |
1127 | ||
9e77d9a8 AD |
1128 | #: classes/dlg.php:245 |
1129 | #: plugins/updater/init.php:337 | |
be6475ae | 1130 | msgid "See the release notes" |
1131 | msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
1132 | ||
1133 | #: classes/dlg.php:247 | |
1134 | msgid "Download" | |
1135 | msgstr "" | |
1136 | ||
1137 | #: classes/dlg.php:255 | |
1138 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | ||
054e0905 | 1141 | #: classes/feeds.php:58 |
be6475ae | 1142 | #, php-format |
1143 | msgid "Last updated: %s" | |
1144 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
1145 | ||
054e0905 | 1146 | #: classes/feeds.php:78 |
be6475ae | 1147 | msgid "View as RSS feed" |
1148 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
1149 | ||
054e0905 AD |
1150 | #: classes/feeds.php:79 |
1151 | #: classes/feeds.php:131 | |
1152 | #: classes/pref/feeds.php:1467 | |
be6475ae | 1153 | msgid "View as RSS" |
1154 | msgstr "RSS로 보기" | |
1155 | ||
054e0905 | 1156 | #: classes/feeds.php:86 |
be6475ae | 1157 | msgid "Select:" |
1158 | msgstr "선택" | |
1159 | ||
054e0905 | 1160 | #: classes/feeds.php:87 |
9e77d9a8 AD |
1161 | #: classes/pref/users.php:337 |
1162 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1163 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1164 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1165 | #: classes/pref/filters.php:651 | |
1166 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1167 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1168 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
054e0905 AD |
1169 | #: classes/pref/feeds.php:1299 |
1170 | #: classes/pref/feeds.php:1556 | |
1171 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
9e77d9a8 | 1172 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be6475ae | 1173 | msgid "All" |
1174 | msgstr "전체" | |
1175 | ||
054e0905 | 1176 | #: classes/feeds.php:89 |
be6475ae | 1177 | msgid "Invert" |
1178 | msgstr "선택 반전" | |
1179 | ||
054e0905 | 1180 | #: classes/feeds.php:90 |
9e77d9a8 AD |
1181 | #: classes/pref/users.php:339 |
1182 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1183 | #: classes/pref/filters.php:286 | |
1184 | #: classes/pref/filters.php:334 | |
1185 | #: classes/pref/filters.php:653 | |
1186 | #: classes/pref/filters.php:741 | |
1187 | #: classes/pref/filters.php:768 | |
1188 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
054e0905 AD |
1189 | #: classes/pref/feeds.php:1301 |
1190 | #: classes/pref/feeds.php:1558 | |
1191 | #: classes/pref/feeds.php:1624 | |
9e77d9a8 | 1192 | #: plugins/instances/init.php:289 |
be6475ae | 1193 | msgid "None" |
1194 | msgstr "선택 안 함" | |
1195 | ||
054e0905 | 1196 | #: classes/feeds.php:96 |
be6475ae | 1197 | msgid "More..." |
1198 | msgstr "기타..." | |
1199 | ||
054e0905 | 1200 | #: classes/feeds.php:98 |
be6475ae | 1201 | msgid "Selection toggle:" |
1202 | msgstr "선택/선택해제:" | |
1203 | ||
054e0905 | 1204 | #: classes/feeds.php:104 |
be6475ae | 1205 | msgid "Selection:" |
1206 | msgstr "선택:" | |
1207 | ||
054e0905 | 1208 | #: classes/feeds.php:107 |
be6475ae | 1209 | msgid "Set score" |
1210 | msgstr "점수 매기기" | |
1211 | ||
054e0905 | 1212 | #: classes/feeds.php:110 |
be6475ae | 1213 | msgid "Archive" |
1214 | msgstr "보관 처리" | |
1215 | ||
054e0905 | 1216 | #: classes/feeds.php:112 |
be6475ae | 1217 | msgid "Move back" |
1218 | msgstr "돌아가기" | |
1219 | ||
054e0905 | 1220 | #: classes/feeds.php:113 |
9e77d9a8 AD |
1221 | #: classes/pref/filters.php:293 |
1222 | #: classes/pref/filters.php:341 | |
1223 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:775 | |
be6475ae | 1225 | msgid "Delete" |
1226 | msgstr "삭제" | |
1227 | ||
054e0905 AD |
1228 | #: classes/feeds.php:118 |
1229 | #: classes/feeds.php:123 | |
9e77d9a8 | 1230 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
be6475ae | 1231 | #: plugins/mail/init.php:26 |
1232 | msgid "Forward by email" | |
1233 | msgstr "이메일로 전달" | |
1234 | ||
054e0905 | 1235 | #: classes/feeds.php:127 |
be6475ae | 1236 | msgid "Feed:" |
1237 | msgstr "피드" | |
1238 | ||
054e0905 AD |
1239 | #: classes/feeds.php:200 |
1240 | #: classes/feeds.php:830 | |
be6475ae | 1241 | msgid "Feed not found." |
1242 | msgstr "피드가 없습니다." | |
1243 | ||
054e0905 | 1244 | #: classes/feeds.php:257 |
be6475ae | 1245 | msgid "Never" |
1246 | msgstr "영원히" | |
1247 | ||
054e0905 | 1248 | #: classes/feeds.php:373 |
be6475ae | 1249 | #, php-format |
1250 | msgid "Imported at %s" | |
1251 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
1252 | ||
054e0905 | 1253 | #: classes/feeds.php:526 |
be6475ae | 1254 | msgid "mark as read" |
1255 | msgstr "읽음 표시" | |
1256 | ||
054e0905 | 1257 | #: classes/feeds.php:576 |
be6475ae | 1258 | msgid "Collapse article" |
1259 | msgstr "글 접기" | |
1260 | ||
054e0905 | 1261 | #: classes/feeds.php:731 |
be6475ae | 1262 | msgid "No unread articles found to display." |
1263 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
1264 | ||
054e0905 | 1265 | #: classes/feeds.php:734 |
be6475ae | 1266 | msgid "No updated articles found to display." |
1267 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
1268 | ||
054e0905 | 1269 | #: classes/feeds.php:737 |
be6475ae | 1270 | msgid "No starred articles found to display." |
1271 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
1272 | ||
054e0905 | 1273 | #: classes/feeds.php:741 |
9e77d9a8 AD |
1274 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1275 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 1276 | |
054e0905 | 1277 | #: classes/feeds.php:743 |
be6475ae | 1278 | msgid "No articles found to display." |
1279 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
1280 | ||
054e0905 AD |
1281 | #: classes/feeds.php:758 |
1282 | #: classes/feeds.php:925 | |
be6475ae | 1283 | #, php-format |
1284 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1285 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
1286 | ||
054e0905 AD |
1287 | #: classes/feeds.php:768 |
1288 | #: classes/feeds.php:935 | |
be6475ae | 1289 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1290 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
1291 | ||
054e0905 | 1292 | #: classes/feeds.php:915 |
be6475ae | 1293 | msgid "No feed selected." |
1294 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
1295 | ||
054e0905 AD |
1296 | #: classes/feeds.php:968 |
1297 | #: classes/feeds.php:976 | |
be6475ae | 1298 | msgid "Feed or site URL" |
1299 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
1300 | ||
054e0905 AD |
1301 | #: classes/feeds.php:982 |
1302 | #: classes/pref/feeds.php:589 | |
1303 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:1779 | |
be6475ae | 1305 | msgid "Place in category:" |
1306 | msgstr "카테고리 위치:" | |
1307 | ||
054e0905 | 1308 | #: classes/feeds.php:990 |
be6475ae | 1309 | msgid "Available feeds" |
1310 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
1311 | ||
054e0905 | 1312 | #: classes/feeds.php:1002 |
9e77d9a8 | 1313 | #: classes/pref/users.php:133 |
054e0905 AD |
1314 | #: classes/pref/feeds.php:619 |
1315 | #: classes/pref/feeds.php:836 | |
be6475ae | 1316 | msgid "Authentication" |
1317 | msgstr "인증" | |
1318 | ||
054e0905 | 1319 | #: classes/feeds.php:1006 |
9e77d9a8 | 1320 | #: classes/pref/users.php:397 |
054e0905 AD |
1321 | #: classes/pref/feeds.php:625 |
1322 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:1793 | |
be6475ae | 1324 | msgid "Login" |
1325 | msgstr "로그인" | |
1326 | ||
054e0905 | 1327 | #: classes/feeds.php:1009 |
9e77d9a8 | 1328 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
054e0905 AD |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:638 |
1330 | #: classes/pref/feeds.php:846 | |
1331 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
be6475ae | 1332 | msgid "Password" |
1333 | msgstr "암호" | |
1334 | ||
054e0905 | 1335 | #: classes/feeds.php:1019 |
be6475ae | 1336 | msgid "This feed requires authentication." |
1337 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
1338 | ||
054e0905 AD |
1339 | #: classes/feeds.php:1024 |
1340 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1341 | #: classes/pref/feeds.php:1814 | |
be6475ae | 1342 | msgid "Subscribe" |
1343 | msgstr "구독" | |
1344 | ||
054e0905 | 1345 | #: classes/feeds.php:1027 |
be6475ae | 1346 | msgid "More feeds" |
1347 | msgstr "기타 피드" | |
1348 | ||
054e0905 AD |
1349 | #: classes/feeds.php:1050 |
1350 | #: classes/feeds.php:1141 | |
9e77d9a8 AD |
1351 | #: classes/pref/users.php:324 |
1352 | #: classes/pref/filters.php:644 | |
054e0905 | 1353 | #: classes/pref/feeds.php:1292 |
9e77d9a8 | 1354 | #: js/tt-rss.js:174 |
be6475ae | 1355 | msgid "Search" |
1356 | msgstr "검색" | |
1357 | ||
054e0905 | 1358 | #: classes/feeds.php:1054 |
be6475ae | 1359 | msgid "Popular feeds" |
1360 | msgstr "인기 피드" | |
1361 | ||
054e0905 | 1362 | #: classes/feeds.php:1055 |
be6475ae | 1363 | msgid "Feed archive" |
1364 | msgstr "피드 보관" | |
1365 | ||
054e0905 | 1366 | #: classes/feeds.php:1058 |
be6475ae | 1367 | msgid "limit:" |
1368 | msgstr "제한:" | |
1369 | ||
054e0905 | 1370 | #: classes/feeds.php:1081 |
9e77d9a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:350 |
1372 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1373 | #: classes/pref/filters.php:400 | |
1374 | #: classes/pref/filters.php:670 | |
054e0905 | 1375 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
be6475ae | 1376 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1377 | msgid "Remove" | |
1378 | msgstr "삭제" | |
1379 | ||
054e0905 | 1380 | #: classes/feeds.php:1092 |
be6475ae | 1381 | msgid "Look for" |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
054e0905 | 1384 | #: classes/feeds.php:1100 |
be6475ae | 1385 | msgid "Limit search to:" |
1386 | msgstr "검색 제한:" | |
1387 | ||
054e0905 | 1388 | #: classes/feeds.php:1116 |
be6475ae | 1389 | msgid "This feed" |
1390 | msgstr "이 피드" | |
1391 | ||
1392 | #: classes/backend.php:33 | |
1393 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #: classes/backend.php:38 | |
1397 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1398 | msgstr "키보드 단축키" | |
1399 | ||
1400 | #: classes/backend.php:61 | |
1401 | msgid "Shift" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
1404 | #: classes/backend.php:64 | |
1405 | msgid "Ctrl" | |
1406 | msgstr "" | |
1407 | ||
1408 | #: classes/backend.php:99 | |
1409 | msgid "Help topic not found." | |
1410 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
1411 | ||
9e77d9a8 AD |
1412 | #: classes/opml.php:28 |
1413 | #: classes/opml.php:33 | |
be6475ae | 1414 | msgid "OPML Utility" |
1415 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
1416 | ||
1417 | #: classes/opml.php:37 | |
1418 | msgid "Importing OPML..." | |
1419 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
1420 | ||
1421 | #: classes/opml.php:41 | |
1422 | msgid "Return to preferences" | |
1423 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
1424 | ||
9e77d9a8 | 1425 | #: classes/opml.php:271 |
be6475ae | 1426 | #, php-format |
1427 | msgid "Adding feed: %s" | |
1428 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
1429 | ||
9e77d9a8 | 1430 | #: classes/opml.php:282 |
be6475ae | 1431 | #, php-format |
1432 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1433 | msgstr "중복 피드: %s" | |
1434 | ||
9e77d9a8 | 1435 | #: classes/opml.php:296 |
be6475ae | 1436 | #, php-format |
1437 | msgid "Adding label %s" | |
1438 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
1439 | ||
9e77d9a8 | 1440 | #: classes/opml.php:299 |
be6475ae | 1441 | #, php-format |
1442 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | ||
9e77d9a8 | 1445 | #: classes/opml.php:311 |
be6475ae | 1446 | #, php-format |
1447 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
9e77d9a8 | 1450 | #: classes/opml.php:343 |
be6475ae | 1451 | msgid "Adding filter..." |
1452 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
1453 | ||
9e77d9a8 | 1454 | #: classes/opml.php:421 |
be6475ae | 1455 | #, php-format |
1456 | msgid "Processing category: %s" | |
1457 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
1458 | ||
9e77d9a8 AD |
1459 | #: classes/opml.php:470 |
1460 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
be6475ae | 1461 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1462 | #, php-format | |
1463 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
9e77d9a8 AD |
1466 | #: classes/opml.php:484 |
1467 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
be6475ae | 1468 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1469 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1470 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
1471 | ||
9e77d9a8 AD |
1472 | #: classes/opml.php:488 |
1473 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
be6475ae | 1474 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1475 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1476 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
1477 | ||
9e77d9a8 | 1478 | #: classes/opml.php:497 |
be6475ae | 1479 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1480 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
1481 | ||
9e77d9a8 AD |
1482 | #: classes/opml.php:504 |
1483 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
be6475ae | 1484 | msgid "Error while parsing document." |
1485 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
1486 | ||
9e77d9a8 AD |
1487 | #: classes/pref/users.php:6 |
1488 | #: classes/pref/system.php:8 | |
be6475ae | 1489 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1490 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1491 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1492 | ||
1493 | #: classes/pref/users.php:34 | |
1494 | msgid "User not found" | |
1495 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
1496 | ||
9e77d9a8 AD |
1497 | #: classes/pref/users.php:53 |
1498 | #: classes/pref/users.php:399 | |
be6475ae | 1499 | msgid "Registered" |
1500 | msgstr "등록 일자" | |
1501 | ||
1502 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1503 | msgid "Last logged in" | |
1504 | msgstr "마지막 로그인" | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1507 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1508 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
1509 | ||
1510 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1511 | msgid "Subscribed feeds" | |
1512 | msgstr "구독중인 피드" | |
1513 | ||
9e77d9a8 | 1514 | #: classes/pref/users.php:136 |
be6475ae | 1515 | msgid "Access level: " |
1516 | msgstr "계정 권한:" | |
1517 | ||
9e77d9a8 | 1518 | #: classes/pref/users.php:154 |
054e0905 AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:852 | |
be6475ae | 1521 | msgid "Options" |
1522 | msgstr "옵션" | |
1523 | ||
9e77d9a8 | 1524 | #: classes/pref/users.php:232 |
be6475ae | 1525 | #, php-format |
1526 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1527 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
1528 | ||
9e77d9a8 | 1529 | #: classes/pref/users.php:239 |
be6475ae | 1530 | #, php-format |
1531 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1532 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
1533 | ||
9e77d9a8 | 1534 | #: classes/pref/users.php:243 |
be6475ae | 1535 | #, php-format |
1536 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1537 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
1538 | ||
9e77d9a8 | 1539 | #: classes/pref/users.php:265 |
be6475ae | 1540 | #, php-format |
1541 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1542 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
1543 | ||
9e77d9a8 | 1544 | #: classes/pref/users.php:267 |
be6475ae | 1545 | #, php-format |
1546 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1547 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
1548 | ||
9e77d9a8 | 1549 | #: classes/pref/users.php:291 |
be6475ae | 1550 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1551 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1552 | ||
9e77d9a8 AD |
1553 | #: classes/pref/users.php:334 |
1554 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1555 | #: classes/pref/filters.php:281 | |
1556 | #: classes/pref/filters.php:329 | |
1557 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1558 | #: classes/pref/filters.php:736 | |
1559 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1560 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
054e0905 AD |
1561 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
1562 | #: classes/pref/feeds.php:1553 | |
1563 | #: classes/pref/feeds.php:1619 | |
9e77d9a8 | 1564 | #: plugins/instances/init.php:284 |
be6475ae | 1565 | msgid "Select" |
1566 | msgstr "선택" | |
1567 | ||
9e77d9a8 | 1568 | #: classes/pref/users.php:342 |
be6475ae | 1569 | msgid "Create user" |
1570 | msgstr "사용자 생성" | |
1571 | ||
9e77d9a8 | 1572 | #: classes/pref/users.php:346 |
be6475ae | 1573 | msgid "Details" |
1574 | msgstr "상세 정보" | |
1575 | ||
9e77d9a8 AD |
1576 | #: classes/pref/users.php:348 |
1577 | #: classes/pref/filters.php:663 | |
be6475ae | 1578 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1579 | msgid "Edit" | |
1580 | msgstr "편집" | |
1581 | ||
9e77d9a8 | 1582 | #: classes/pref/users.php:398 |
be6475ae | 1583 | msgid "Access Level" |
1584 | msgstr "계정 권한" | |
1585 | ||
9e77d9a8 | 1586 | #: classes/pref/users.php:400 |
be6475ae | 1587 | msgid "Last login" |
1588 | msgstr "마지막 로그인" | |
1589 | ||
9e77d9a8 AD |
1590 | #: classes/pref/users.php:419 |
1591 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
be6475ae | 1592 | msgid "Click to edit" |
1593 | msgstr "클릭하여 편집" | |
1594 | ||
9e77d9a8 | 1595 | #: classes/pref/users.php:439 |
be6475ae | 1596 | msgid "No users defined." |
1597 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
1598 | ||
9e77d9a8 | 1599 | #: classes/pref/users.php:441 |
be6475ae | 1600 | msgid "No matching users found." |
1601 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
1602 | ||
9e77d9a8 AD |
1603 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1604 | #: classes/pref/filters.php:270 | |
1605 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
be6475ae | 1606 | msgid "Caption" |
1607 | msgstr "자막" | |
1608 | ||
1609 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1610 | msgid "Colors" | |
1611 | msgstr "색깔" | |
1612 | ||
1613 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1614 | msgid "Foreground:" | |
1615 | msgstr "전면색" | |
1616 | ||
1617 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1618 | msgid "Background:" | |
1619 | msgstr "배경색" | |
1620 | ||
1621 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1622 | #, php-format | |
1623 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1624 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
1625 | ||
1626 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1627 | msgid "Clear colors" | |
1628 | msgstr "색 정리" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1631 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
9e77d9a8 | 1634 | #: classes/pref/filters.php:135 |
be6475ae | 1635 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1636 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
1637 | ||
9e77d9a8 AD |
1638 | #: classes/pref/filters.php:139 |
1639 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
be6475ae | 1640 | msgstr "" |
1641 | ||
9e77d9a8 AD |
1642 | #: classes/pref/filters.php:276 |
1643 | #: classes/pref/filters.php:731 | |
1644 | #: classes/pref/filters.php:846 | |
be6475ae | 1645 | msgid "Match" |
1646 | msgstr "일치" | |
1647 | ||
9e77d9a8 AD |
1648 | #: classes/pref/filters.php:290 |
1649 | #: classes/pref/filters.php:338 | |
1650 | #: classes/pref/filters.php:745 | |
1651 | #: classes/pref/filters.php:772 | |
be6475ae | 1652 | msgid "Add" |
1653 | msgstr "추가" | |
1654 | ||
9e77d9a8 AD |
1655 | #: classes/pref/filters.php:324 |
1656 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
be6475ae | 1657 | msgid "Apply actions" |
1658 | msgstr "동작 적용" | |
1659 | ||
9e77d9a8 AD |
1660 | #: classes/pref/filters.php:374 |
1661 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
be6475ae | 1662 | msgid "Enabled" |
1663 | msgstr "활성화" | |
1664 | ||
9e77d9a8 AD |
1665 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1666 | #: classes/pref/filters.php:790 | |
be6475ae | 1667 | msgid "Match any rule" |
1668 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1669 | ||
9e77d9a8 AD |
1670 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1671 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
be6475ae | 1672 | msgid "Inverse matching" |
1673 | msgstr "반대 적용" | |
1674 | ||
9e77d9a8 AD |
1675 | #: classes/pref/filters.php:404 |
1676 | #: classes/pref/filters.php:800 | |
be6475ae | 1677 | msgid "Test" |
1678 | msgstr "테스트" | |
1679 | ||
9e77d9a8 | 1680 | #: classes/pref/filters.php:437 |
be6475ae | 1681 | msgid "(inverse)" |
1682 | msgstr "반전" | |
1683 | ||
9e77d9a8 | 1684 | #: classes/pref/filters.php:436 |
be6475ae | 1685 | #, php-format |
1686 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | ||
9e77d9a8 | 1689 | #: classes/pref/filters.php:660 |
be6475ae | 1690 | msgid "Combine" |
1691 | msgstr "병합" | |
1692 | ||
9e77d9a8 | 1693 | #: classes/pref/filters.php:666 |
054e0905 AD |
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1312 |
1695 | #: classes/pref/feeds.php:1326 | |
be6475ae | 1696 | msgid "Reset sort order" |
1697 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1698 | ||
9e77d9a8 | 1699 | #: classes/pref/filters.php:674 |
054e0905 | 1700 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
be6475ae | 1701 | msgid "Rescore articles" |
1702 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1703 | ||
9e77d9a8 | 1704 | #: classes/pref/filters.php:803 |
be6475ae | 1705 | msgid "Create" |
1706 | msgstr "생성" | |
1707 | ||
9e77d9a8 | 1708 | #: classes/pref/filters.php:858 |
be6475ae | 1709 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
9e77d9a8 | 1712 | #: classes/pref/filters.php:860 |
be6475ae | 1713 | msgid "on field" |
1714 | msgstr "필드" | |
1715 | ||
9e77d9a8 AD |
1716 | #: classes/pref/filters.php:866 |
1717 | #: js/PrefFilterTree.js:53 | |
be6475ae | 1718 | msgid "in" |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
9e77d9a8 | 1721 | #: classes/pref/filters.php:879 |
be6475ae | 1722 | msgid "Save rule" |
1723 | msgstr "규칙 저장" | |
1724 | ||
9e77d9a8 AD |
1725 | #: classes/pref/filters.php:879 |
1726 | #: js/functions.js:1013 | |
be6475ae | 1727 | msgid "Add rule" |
1728 | msgstr "규칙 추가" | |
1729 | ||
9e77d9a8 | 1730 | #: classes/pref/filters.php:902 |
be6475ae | 1731 | msgid "Perform Action" |
1732 | msgstr "동작 실행" | |
1733 | ||
9e77d9a8 | 1734 | #: classes/pref/filters.php:928 |
be6475ae | 1735 | msgid "with parameters:" |
1736 | msgstr "파라미터 포함:" | |
1737 | ||
9e77d9a8 | 1738 | #: classes/pref/filters.php:946 |
be6475ae | 1739 | msgid "Save action" |
1740 | msgstr "저장 동작" | |
1741 | ||
9e77d9a8 AD |
1742 | #: classes/pref/filters.php:946 |
1743 | #: js/functions.js:1039 | |
be6475ae | 1744 | msgid "Add action" |
1745 | msgstr "동작 추가" | |
1746 | ||
9e77d9a8 | 1747 | #: classes/pref/filters.php:969 |
be6475ae | 1748 | msgid "[No caption]" |
1749 | msgstr "[자막 없음]" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1752 | msgid "General" | |
1753 | msgstr "일반" | |
1754 | ||
1755 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1756 | msgid "Interface" | |
1757 | msgstr "인터페이스" | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1760 | msgid "Advanced" | |
1761 | msgstr "고급" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1764 | msgid "Digest" | |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1768 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1769 | msgstr "글 중복 허용" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1772 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1773 | msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1776 | msgid "Blacklisted tags" | |
1777 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
9e77d9a8 | 1780 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
be6475ae | 1781 | msgstr "" |
1782 | ||
1783 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1784 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1785 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
1786 | ||
1787 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
9e77d9a8 AD |
1788 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1789 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
be6475ae | 1790 | |
1791 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1792 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
12727ad1 | 1793 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장" |
be6475ae | 1794 | |
1795 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1796 | msgid "Combined feed display" | |
12727ad1 | 1797 | msgstr "피드 통합 표시" |
be6475ae | 1798 | |
1799 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
9e77d9a8 AD |
1800 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1801 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다." | |
be6475ae | 1802 | |
1803 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1804 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
12727ad1 | 1805 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" |
be6475ae | 1806 | |
1807 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1808 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1809 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
1810 | ||
1811 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1812 | msgid "Default feed update interval" | |
1813 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
9e77d9a8 | 1816 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
be6475ae | 1817 | msgstr "" |
1818 | ||
1819 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1820 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1821 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
1822 | ||
1823 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1824 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1825 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
9e77d9a8 | 1828 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
be6475ae | 1829 | msgstr "" |
1830 | ||
1831 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1832 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1833 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
1834 | ||
1835 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1836 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1840 | msgid "Enable API access" | |
1841 | msgstr "API 접근 켜기" | |
1842 | ||
1843 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1844 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
1847 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1848 | msgid "Enable feed categories" | |
1849 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
1850 | ||
1851 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1852 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1853 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
1854 | ||
1855 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1856 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1857 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
1858 | ||
1859 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1860 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1861 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
1862 | ||
1863 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1864 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1865 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
1866 | ||
1867 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1868 | msgid "Long date format" | |
1869 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
1870 | ||
9e77d9a8 AD |
1871 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1872 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
be6475ae | 1875 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1876 | msgid "On catchup show next feed" | |
1877 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
1878 | ||
1879 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
9e77d9a8 | 1880 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be6475ae | 1881 | msgstr "" |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1884 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1885 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1888 | msgid "Purge unread articles" | |
1889 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
1890 | ||
1891 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1892 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1893 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
1894 | ||
1895 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1896 | msgid "Short date format" | |
1897 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
1898 | ||
1899 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1900 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1901 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
1902 | ||
1903 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1904 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1905 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1908 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1912 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1913 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1916 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1917 | msgstr "" | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1920 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1921 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1924 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1925 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1928 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
9e77d9a8 AD |
1931 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1932 | #: js/prefs.js:1687 | |
be6475ae | 1933 | msgid "Customize stylesheet" |
1934 | msgstr "스타일시트 변경" | |
1935 | ||
1936 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1937 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1941 | msgid "Time zone" | |
1942 | msgstr "시간대" | |
1943 | ||
1944 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1945 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1946 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
1947 | ||
1948 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1949 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
1952 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1953 | msgid "Language" | |
1954 | msgstr "언어" | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1957 | msgid "Theme" | |
1958 | msgstr "테마" | |
1959 | ||
1960 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1961 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
1964 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
1965 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1966 | msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
1967 | ||
1968 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
1969 | msgid "New password cannot be blank." | |
1970 | msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
1971 | ||
1972 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
1973 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1974 | msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
1975 | ||
1976 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
1977 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
1980 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
1981 | msgid "The configuration was saved." | |
1982 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
1983 | ||
1984 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
1985 | #, php-format | |
1986 | msgid "Unknown option: %s" | |
1987 | msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
1988 | ||
1989 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
1990 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1991 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
1992 | ||
1993 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
1994 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/prefs.php:198 | |
1998 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1999 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
2000 | ||
2001 | #: classes/pref/prefs.php:218 | |
2002 | msgid "Personal data" | |
2003 | msgstr "개인 정보" | |
2004 | ||
2005 | #: classes/pref/prefs.php:228 | |
2006 | msgid "Full name" | |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
2009 | #: classes/pref/prefs.php:232 | |
2010 | msgid "E-mail" | |
2011 | msgstr "이메일" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:238 | |
2014 | msgid "Access level" | |
2015 | msgstr "계정 권한" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:248 | |
2018 | msgid "Save data" | |
2019 | msgstr "데이터 저장" | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/prefs.php:267 | |
2022 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2023 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2026 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2027 | msgstr "" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/prefs.php:299 | |
2030 | msgid "Old password" | |
2031 | msgstr "원래 암호" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/prefs.php:302 | |
2034 | msgid "New password" | |
2035 | msgstr "새 암호" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/prefs.php:307 | |
2038 | msgid "Confirm password" | |
2039 | msgstr "암호 확인" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/prefs.php:317 | |
2042 | msgid "Change password" | |
2043 | msgstr "암호 변경" | |
2044 | ||
2045 | #: classes/pref/prefs.php:323 | |
2046 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:327 | |
9e77d9a8 | 2050 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
be6475ae | 2051 | msgstr "" |
2052 | ||
9e77d9a8 AD |
2053 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2054 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
be6475ae | 2055 | msgid "Enter your password" |
2056 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
2057 | ||
2058 | #: classes/pref/prefs.php:363 | |
2059 | msgid "Disable OTP" | |
2060 | msgstr "OTP 비활성화" | |
2061 | ||
2062 | #: classes/pref/prefs.php:369 | |
9e77d9a8 | 2063 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be6475ae | 2064 | msgstr "" |
2065 | ||
2066 | #: classes/pref/prefs.php:371 | |
2067 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | ||
2070 | #: classes/pref/prefs.php:408 | |
2071 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2072 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
2073 | ||
2074 | #: classes/pref/prefs.php:422 | |
2075 | msgid "Enable OTP" | |
2076 | msgstr "OTP 활성화" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/prefs.php:428 | |
2079 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2080 | msgstr "" | |
2081 | ||
2082 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
2083 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2084 | msgstr "" | |
2085 | ||
2086 | #: classes/pref/prefs.php:569 | |
2087 | msgid "Customize" | |
2088 | msgstr "사용자 설정" | |
2089 | ||
2090 | #: classes/pref/prefs.php:629 | |
2091 | msgid "Register" | |
2092 | msgstr "등록" | |
2093 | ||
2094 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
2095 | msgid "Clear" | |
2096 | msgstr "" | |
2097 | ||
2098 | #: classes/pref/prefs.php:639 | |
2099 | #, php-format | |
2100 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
2103 | #: classes/pref/prefs.php:671 | |
2104 | msgid "Save configuration" | |
2105 | msgstr "설정 저장" | |
2106 | ||
2107 | #: classes/pref/prefs.php:675 | |
2108 | msgid "Save and exit preferences" | |
2109 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
2110 | ||
2111 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
2112 | msgid "Manage profiles" | |
2113 | msgstr "프로필 관리" | |
2114 | ||
2115 | #: classes/pref/prefs.php:683 | |
2116 | msgid "Reset to defaults" | |
2117 | msgstr "초기화" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/prefs.php:706 | |
2120 | msgid "Plugins" | |
2121 | msgstr "플러그인" | |
2122 | ||
2123 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
9e77d9a8 | 2124 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
12727ad1 | 2125 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." |
be6475ae | 2126 | |
2127 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
9e77d9a8 | 2128 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
be6475ae | 2129 | msgstr "" |
2130 | ||
2131 | #: classes/pref/prefs.php:736 | |
2132 | msgid "System plugins" | |
2133 | msgstr "시스템 플러그인" | |
2134 | ||
9e77d9a8 AD |
2135 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
be6475ae | 2137 | msgid "Plugin" |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
9e77d9a8 AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2141 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
be6475ae | 2142 | msgid "Description" |
2143 | msgstr "설명" | |
2144 | ||
9e77d9a8 AD |
2145 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
be6475ae | 2147 | msgid "Version" |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
9e77d9a8 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
be6475ae | 2152 | msgid "Author" |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
9e77d9a8 AD |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
be6475ae | 2157 | msgid "more info" |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
9e77d9a8 AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
be6475ae | 2162 | msgid "Clear data" |
2163 | msgstr "데이터 제거" | |
2164 | ||
9e77d9a8 | 2165 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
be6475ae | 2166 | msgid "User plugins" |
2167 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2168 | ||
9e77d9a8 | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
be6475ae | 2170 | msgid "Enable selected plugins" |
2171 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
2172 | ||
9e77d9a8 | 2173 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
be6475ae | 2174 | msgid "Incorrect one time password" |
2175 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
2176 | ||
9e77d9a8 AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
2178 | #: classes/pref/prefs.php:944 | |
be6475ae | 2179 | msgid "Incorrect password" |
2180 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
2181 | ||
9e77d9a8 | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:969 |
be6475ae | 2183 | #, php-format |
9e77d9a8 | 2184 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
be6475ae | 2185 | msgstr "" |
2186 | ||
9e77d9a8 | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:1009 |
be6475ae | 2188 | msgid "Create profile" |
2189 | msgstr "프로필 생성" | |
2190 | ||
9e77d9a8 AD |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:1032 |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:1060 | |
be6475ae | 2193 | msgid "(active)" |
2194 | msgstr "(활성화)" | |
2195 | ||
9e77d9a8 | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
be6475ae | 2197 | msgid "Remove selected profiles" |
2198 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
2199 | ||
9e77d9a8 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
be6475ae | 2201 | msgid "Activate profile" |
2202 | msgstr "프로필 활성화" | |
2203 | ||
2204 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2205 | msgid "Check to enable field" | |
2206 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
2207 | ||
9e77d9a8 | 2208 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
be6475ae | 2209 | msgid "Feed Title" |
2210 | msgstr "피드 제목" | |
2211 | ||
054e0905 AD |
2212 | #: classes/pref/feeds.php:597 |
2213 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
be6475ae | 2214 | msgid "Update" |
2215 | msgstr "업데이트" | |
2216 | ||
054e0905 AD |
2217 | #: classes/pref/feeds.php:612 |
2218 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
be6475ae | 2219 | msgid "Article purging:" |
2220 | msgstr "글을 유지:" | |
2221 | ||
054e0905 | 2222 | #: classes/pref/feeds.php:642 |
9e77d9a8 | 2223 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
be6475ae | 2224 | msgstr "" |
2225 | ||
054e0905 AD |
2226 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
2227 | #: classes/pref/feeds.php:856 | |
be6475ae | 2228 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2229 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
2230 | ||
054e0905 AD |
2231 | #: classes/pref/feeds.php:670 |
2232 | #: classes/pref/feeds.php:862 | |
be6475ae | 2233 | msgid "Include in e-mail digest" |
2234 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
2235 | ||
054e0905 AD |
2236 | #: classes/pref/feeds.php:683 |
2237 | #: classes/pref/feeds.php:868 | |
be6475ae | 2238 | msgid "Always display image attachments" |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
054e0905 AD |
2241 | #: classes/pref/feeds.php:696 |
2242 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
be6475ae | 2243 | msgid "Do not embed images" |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
054e0905 AD |
2246 | #: classes/pref/feeds.php:709 |
2247 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
be6475ae | 2248 | msgid "Cache images locally" |
2249 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
2250 | ||
054e0905 AD |
2251 | #: classes/pref/feeds.php:721 |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
be6475ae | 2253 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2254 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
2255 | ||
054e0905 | 2256 | #: classes/pref/feeds.php:727 |
be6475ae | 2257 | msgid "Icon" |
2258 | msgstr "아이콘" | |
2259 | ||
054e0905 | 2260 | #: classes/pref/feeds.php:741 |
be6475ae | 2261 | msgid "Replace" |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
054e0905 | 2264 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
be6475ae | 2265 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2266 | msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
2267 | ||
054e0905 | 2268 | #: classes/pref/feeds.php:770 |
be6475ae | 2269 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2270 | msgstr "" | |
2271 | ||
054e0905 AD |
2272 | #: classes/pref/feeds.php:1145 |
2273 | #: classes/pref/feeds.php:1198 | |
be6475ae | 2274 | msgid "All done." |
2275 | msgstr "완료되었습니다." | |
2276 | ||
054e0905 | 2277 | #: classes/pref/feeds.php:1253 |
be6475ae | 2278 | msgid "Feeds with errors" |
2279 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
2280 | ||
054e0905 | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:1273 |
be6475ae | 2282 | msgid "Inactive feeds" |
2283 | msgstr "피드 비활성화" | |
2284 | ||
054e0905 | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
be6475ae | 2286 | msgid "Edit selected feeds" |
2287 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
2288 | ||
054e0905 | 2289 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
9e77d9a8 | 2290 | #: js/prefs.js:1732 |
be6475ae | 2291 | msgid "Batch subscribe" |
2292 | msgstr "일괄 구독" | |
2293 | ||
054e0905 | 2294 | #: classes/pref/feeds.php:1321 |
be6475ae | 2295 | msgid "Categories" |
2296 | msgstr "카테고리" | |
2297 | ||
054e0905 | 2298 | #: classes/pref/feeds.php:1324 |
be6475ae | 2299 | msgid "Add category" |
2300 | msgstr "카테고리 추가" | |
2301 | ||
054e0905 | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
be6475ae | 2303 | msgid "Remove selected" |
2304 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
2305 | ||
054e0905 | 2306 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
be6475ae | 2307 | msgid "More actions..." |
2308 | msgstr "기타 동작..." | |
2309 | ||
054e0905 | 2310 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
be6475ae | 2311 | msgid "Manual purge" |
2312 | msgstr "수동 남김" | |
2313 | ||
054e0905 | 2314 | #: classes/pref/feeds.php:1347 |
be6475ae | 2315 | msgid "Clear feed data" |
2316 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
2317 | ||
054e0905 | 2318 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be6475ae | 2319 | msgid "OPML" |
2320 | msgstr "OPML" | |
2321 | ||
054e0905 | 2322 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
9e77d9a8 | 2323 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be6475ae | 2324 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." |
2325 | ||
054e0905 | 2326 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
be6475ae | 2327 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
054e0905 | 2330 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be6475ae | 2331 | msgid "Import my OPML" |
2332 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
2333 | ||
054e0905 | 2334 | #: classes/pref/feeds.php:1417 |
be6475ae | 2335 | msgid "Filename:" |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
054e0905 | 2338 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
be6475ae | 2339 | msgid "Include settings" |
2340 | msgstr "설정 포함" | |
2341 | ||
054e0905 | 2342 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
be6475ae | 2343 | msgid "Export OPML" |
2344 | msgstr "OPML 내보내기" | |
2345 | ||
054e0905 | 2346 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
9e77d9a8 | 2347 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be6475ae | 2348 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." |
2349 | ||
054e0905 | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
9e77d9a8 | 2351 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be6475ae | 2352 | msgstr "" |
2353 | ||
054e0905 | 2354 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
be6475ae | 2355 | msgid "Public OPML URL" |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
054e0905 | 2358 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
be6475ae | 2359 | msgid "Display published OPML URL" |
2360 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
2361 | ||
054e0905 | 2362 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
be6475ae | 2363 | msgid "Firefox integration" |
2364 | msgstr "Firefox 연동" | |
2365 | ||
054e0905 | 2366 | #: classes/pref/feeds.php:1443 |
9e77d9a8 AD |
2367 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2368 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
be6475ae | 2369 | |
054e0905 | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
be6475ae | 2371 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2372 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
2373 | ||
054e0905 | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
be6475ae | 2375 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2376 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
2377 | ||
054e0905 | 2378 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
9e77d9a8 AD |
2379 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2380 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2381 | |
054e0905 | 2382 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
be6475ae | 2383 | msgid "Display URL" |
2384 | msgstr "URL 표시" | |
2385 | ||
054e0905 | 2386 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
be6475ae | 2387 | msgid "Clear all generated URLs" |
2388 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
2389 | ||
054e0905 | 2390 | #: classes/pref/feeds.php:1549 |
9e77d9a8 | 2391 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be6475ae | 2392 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" |
2393 | ||
054e0905 AD |
2394 | #: classes/pref/feeds.php:1585 |
2395 | #: classes/pref/feeds.php:1651 | |
be6475ae | 2396 | msgid "Click to edit feed" |
2397 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
2398 | ||
054e0905 AD |
2399 | #: classes/pref/feeds.php:1603 |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
be6475ae | 2401 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2402 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
2403 | ||
054e0905 | 2404 | #: classes/pref/feeds.php:1776 |
be6475ae | 2405 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2406 | msgstr "" | |
2407 | ||
054e0905 | 2408 | #: classes/pref/feeds.php:1785 |
be6475ae | 2409 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2410 | msgstr "" | |
2411 | ||
054e0905 | 2412 | #: classes/pref/feeds.php:1807 |
be6475ae | 2413 | msgid "Feeds require authentication." |
2414 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
2415 | ||
2416 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2417 | msgid "Error Log" | |
2418 | msgstr "" | |
2419 | ||
2420 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2421 | msgid "Refresh" | |
2422 | msgstr "새로고침" | |
2423 | ||
2424 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2425 | msgid "Clear log" | |
2426 | msgstr "로그 지우기" | |
2427 | ||
2428 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2429 | msgid "Error" | |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
2432 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2433 | msgid "Filename" | |
2434 | msgstr "" | |
2435 | ||
2436 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2437 | msgid "Message" | |
2438 | msgstr "" | |
2439 | ||
2440 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2441 | msgid "Date" | |
2442 | msgstr "날짜" | |
2443 | ||
2444 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2445 | msgid "Close article" | |
2446 | msgstr "글 닫기" | |
2447 | ||
9e77d9a8 AD |
2448 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2449 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
be6475ae | 2450 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2451 | msgstr "" | |
2452 | ||
9e77d9a8 | 2453 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
be6475ae | 2454 | msgid "NSFW Plugin" |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
9e77d9a8 | 2457 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
be6475ae | 2458 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
9e77d9a8 | 2461 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
be6475ae | 2462 | msgid "Configuration saved." |
2463 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2464 | ||
2465 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 | |
2466 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2467 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2468 | ||
2469 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2470 | msgid "Password has been changed." | |
2471 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2472 | ||
2473 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2474 | msgid "Old password is incorrect." | |
2475 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
2476 | ||
9e77d9a8 AD |
2477 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2478 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2479 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2480 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
be6475ae | 2481 | msgid "[Forwarded]" |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
9e77d9a8 AD |
2484 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2485 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
be6475ae | 2486 | msgid "Multiple articles" |
2487 | msgstr "여러 글" | |
2488 | ||
2489 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2490 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
2493 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2494 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2495 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
2496 | ||
2497 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
9e77d9a8 | 2498 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
be6475ae | 2499 | msgstr "" |
2500 | ||
2501 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2502 | msgid "Close this dialog" | |
2503 | msgstr "이 창 닫기" | |
2504 | ||
2505 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2506 | msgid "Bookmarklets" | |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
2509 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
9e77d9a8 | 2510 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
be6475ae | 2511 | msgstr "" |
2512 | ||
2513 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2514 | #, php-format | |
2515 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2516 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
2517 | ||
2518 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2519 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2520 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
2521 | ||
2522 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2523 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
2526 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2527 | msgid "Import and export" | |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
9e77d9a8 | 2531 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
be6475ae | 2532 | msgstr "" |
2533 | ||
2534 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2535 | msgid "Export my data" | |
2536 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
2537 | ||
2538 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2539 | msgid "Import" | |
2540 | msgstr "불러오기" | |
2541 | ||
2542 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2543 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2544 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
2545 | ||
2546 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2547 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
2550 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2551 | msgid "Finished: " | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2555 | #, php-format | |
2556 | msgid "%d article processed, " | |
2557 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2558 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
2559 | ||
2560 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2561 | #, php-format | |
2562 | msgid "%d imported, " | |
2563 | msgid_plural "%d imported, " | |
2564 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
2565 | ||
2566 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2567 | #, php-format | |
2568 | msgid "%d feed created." | |
2569 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2570 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
2571 | ||
2572 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2573 | msgid "Could not load XML document." | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2577 | msgid "Prepare data" | |
2578 | msgstr "데이터 준비" | |
2579 | ||
9e77d9a8 AD |
2580 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2581 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
be6475ae | 2582 | msgid "No file uploaded." |
2583 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
2584 | ||
9e77d9a8 | 2585 | #: plugins/mail/init.php:90 |
be6475ae | 2586 | msgid "From:" |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
9e77d9a8 | 2589 | #: plugins/mail/init.php:99 |
be6475ae | 2590 | msgid "To:" |
2591 | msgstr "받는 사람:" | |
2592 | ||
9e77d9a8 | 2593 | #: plugins/mail/init.php:112 |
be6475ae | 2594 | msgid "Subject:" |
2595 | msgstr "제목:" | |
2596 | ||
9e77d9a8 | 2597 | #: plugins/mail/init.php:128 |
be6475ae | 2598 | msgid "Send e-mail" |
2599 | msgstr "이메일 전송" | |
2600 | ||
9e77d9a8 AD |
2601 | #: plugins/note/init.php:26 |
2602 | #: plugins/note/note.js:11 | |
be6475ae | 2603 | msgid "Edit article note" |
2604 | msgstr "글 노트 편집" | |
2605 | ||
9e77d9a8 | 2606 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
be6475ae | 2607 | #, php-format |
2608 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2609 | msgstr "" | |
2610 | ||
9e77d9a8 | 2611 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
be6475ae | 2612 | msgid "The document has incorrect format." |
2613 | msgstr "" | |
2614 | ||
9e77d9a8 | 2615 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
be6475ae | 2616 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2617 | msgstr "" | |
2618 | ||
9e77d9a8 | 2619 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
be6475ae | 2620 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
9e77d9a8 | 2623 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
be6475ae | 2624 | msgid "Import my Starred items" |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
9e77d9a8 AD |
2627 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2628 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2629 | #, fuzzy | |
2630 | msgid "Shared articles" | |
2631 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2632 | ||
be6475ae | 2633 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2634 | msgid "Linked" | |
2635 | msgstr "연결됨" | |
2636 | ||
9e77d9a8 AD |
2637 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2638 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
be6475ae | 2639 | msgid "Instance" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
9e77d9a8 AD |
2642 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2643 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
be6475ae | 2644 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2645 | msgid "Instance URL" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
9e77d9a8 AD |
2648 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2649 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
be6475ae | 2650 | msgid "Access key:" |
2651 | msgstr "접근 키:" | |
2652 | ||
9e77d9a8 AD |
2653 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2654 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
be6475ae | 2655 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2656 | msgid "Access key" | |
2657 | msgstr "접근 키" | |
2658 | ||
9e77d9a8 AD |
2659 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2660 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
be6475ae | 2661 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
9e77d9a8 AD |
2664 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2665 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
be6475ae | 2666 | msgid "Generate new key" |
2667 | msgstr "새 키 생성" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2670 | msgid "Link instance" | |
2671 | msgstr "링크 항목" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
9e77d9a8 | 2674 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
be6475ae | 2675 | msgstr "" |
2676 | ||
2677 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2678 | msgid "Last connected" | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2682 | msgid "Status" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2686 | msgid "Stored feeds" | |
2687 | msgstr "저장된 피드" | |
2688 | ||
2689 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2690 | msgid "Create link" | |
2691 | msgstr "링크 생성" | |
2692 | ||
9e77d9a8 AD |
2693 | #: plugins/share/init.php:39 |
2694 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2695 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
2696 | ||
2697 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2698 | msgid "Unshare all articles" | |
2699 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/share/init.php:77 | |
be6475ae | 2702 | msgid "Share by URL" |
2703 | msgstr "URL로 공유" | |
2704 | ||
9e77d9a8 | 2705 | #: plugins/share/init.php:99 |
be6475ae | 2706 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
9e77d9a8 AD |
2709 | #: plugins/share/init.php:117 |
2710 | #, fuzzy | |
2711 | msgid "Unshare article" | |
2712 | msgstr "중요 표시 해제" | |
2713 | ||
2714 | #: plugins/updater/init.php:323 | |
2715 | #: plugins/updater/init.php:340 | |
be6475ae | 2716 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2717 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2718 | msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
2719 | ||
9e77d9a8 | 2720 | #: plugins/updater/init.php:343 |
be6475ae | 2721 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2722 | msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
2723 | ||
9e77d9a8 | 2724 | #: plugins/updater/init.php:351 |
be6475ae | 2725 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
9e77d9a8 | 2728 | #: plugins/updater/init.php:360 |
be6475ae | 2729 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
9e77d9a8 | 2732 | #: plugins/updater/init.php:361 |
be6475ae | 2733 | msgid "Your database will not be modified." |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
9e77d9a8 AD |
2736 | #: plugins/updater/init.php:362 |
2737 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
be6475ae | 2738 | msgstr "" |
2739 | ||
9e77d9a8 | 2740 | #: plugins/updater/init.php:363 |
be6475ae | 2741 | msgid "Ready to update." |
2742 | msgstr "업데이트 준비 완료." | |
2743 | ||
9e77d9a8 | 2744 | #: plugins/updater/init.php:368 |
be6475ae | 2745 | msgid "Start update" |
2746 | msgstr "업데이트 시작" | |
2747 | ||
9e77d9a8 AD |
2748 | #: js/feedlist.js:409 |
2749 | #: js/feedlist.js:437 | |
be6475ae | 2750 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2751 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2752 | ||
9e77d9a8 | 2753 | #: js/feedlist.js:428 |
be6475ae | 2754 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
2755 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2756 | ||
9e77d9a8 | 2757 | #: js/feedlist.js:431 |
be6475ae | 2758 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
2759 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2760 | ||
9e77d9a8 | 2761 | #: js/feedlist.js:434 |
be6475ae | 2762 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
2763 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2764 | ||
2765 | #: js/functions.js:65 | |
2766 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2767 | msgstr "" | |
2768 | ||
2769 | #: js/functions.js:107 | |
9e77d9a8 | 2770 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
be6475ae | 2771 | msgstr "" |
2772 | ||
2773 | #: js/functions.js:236 | |
2774 | msgid "Click to close" | |
2775 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2776 | ||
2777 | #: js/functions.js:612 | |
2778 | msgid "Error explained" | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
2781 | #: js/functions.js:694 | |
2782 | msgid "Upload complete." | |
2783 | msgstr "업로드 완료." | |
2784 | ||
2785 | #: js/functions.js:718 | |
2786 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2787 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
2788 | ||
2789 | #: js/functions.js:723 | |
2790 | msgid "Removing feed icon..." | |
2791 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
2792 | ||
2793 | #: js/functions.js:728 | |
2794 | msgid "Feed icon removed." | |
2795 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
2796 | ||
2797 | #: js/functions.js:750 | |
2798 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2799 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
2800 | ||
2801 | #: js/functions.js:752 | |
2802 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
2805 | #: js/functions.js:753 | |
2806 | msgid "Uploading, please wait..." | |
2807 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
2808 | ||
2809 | #: js/functions.js:769 | |
2810 | msgid "Please enter label caption:" | |
2811 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
2812 | ||
2813 | #: js/functions.js:774 | |
2814 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2815 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
2816 | ||
2817 | #: js/functions.js:817 | |
2818 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2819 | msgstr "피드 구독" | |
2820 | ||
2821 | #: js/functions.js:844 | |
2822 | msgid "Subscribed to %s" | |
2823 | msgstr "%s를 구독함" | |
2824 | ||
2825 | #: js/functions.js:849 | |
2826 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2827 | msgstr "" | |
2828 | ||
2829 | #: js/functions.js:852 | |
2830 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2831 | msgstr "" | |
2832 | ||
2833 | #: js/functions.js:862 | |
2834 | msgid "Expand to select feed" | |
2835 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
2836 | ||
2837 | #: js/functions.js:874 | |
2838 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
2839 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
2840 | ||
2841 | #: js/functions.js:878 | |
2842 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
2845 | #: js/functions.js:883 | |
2846 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2847 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
2848 | ||
2849 | #: js/functions.js:1013 | |
2850 | msgid "Edit rule" | |
2851 | msgstr "규칙 편집" | |
2852 | ||
2853 | #: js/functions.js:1039 | |
2854 | msgid "Edit action" | |
2855 | msgstr "동작 편집" | |
2856 | ||
2857 | #: js/functions.js:1076 | |
2858 | msgid "Create Filter" | |
2859 | msgstr "필터 생성" | |
2860 | ||
2861 | #: js/functions.js:1191 | |
9e77d9a8 | 2862 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
be6475ae | 2863 | msgstr "" |
2864 | ||
2865 | #: js/functions.js:1202 | |
2866 | msgid "Subscription reset." | |
2867 | msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
2868 | ||
9e77d9a8 AD |
2869 | #: js/functions.js:1212 |
2870 | #: js/tt-rss.js:680 | |
be6475ae | 2871 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2872 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2873 | ||
2874 | #: js/functions.js:1215 | |
2875 | msgid "Removing feed..." | |
2876 | msgstr "피드 제거중..." | |
2877 | ||
2878 | #: js/functions.js:1324 | |
2879 | msgid "Please enter category title:" | |
2880 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2881 | ||
2882 | #: js/functions.js:1355 | |
2883 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2884 | msgstr "" | |
2885 | ||
9e77d9a8 AD |
2886 | #: js/functions.js:1359 |
2887 | #: js/prefs.js:1218 | |
be6475ae | 2888 | msgid "Trying to change address..." |
2889 | msgstr "주소 변경중..." | |
2890 | ||
9e77d9a8 AD |
2891 | #: js/functions.js:1546 |
2892 | #: js/tt-rss.js:425 | |
2893 | #: js/tt-rss.js:661 | |
be6475ae | 2894 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2895 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
2896 | ||
2897 | #: js/functions.js:1561 | |
2898 | msgid "Edit Feed" | |
2899 | msgstr "피드 편집" | |
2900 | ||
9e77d9a8 AD |
2901 | #: js/functions.js:1567 |
2902 | #: js/prefs.js:99 | |
2903 | #: js/prefs.js:211 | |
2904 | #: js/prefs.js:736 | |
be6475ae | 2905 | msgid "Saving data..." |
2906 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2907 | ||
2908 | #: js/functions.js:1599 | |
2909 | msgid "More Feeds" | |
2910 | msgstr "기타 피드" | |
2911 | ||
9e77d9a8 AD |
2912 | #: js/functions.js:1660 |
2913 | #: js/functions.js:1770 | |
2914 | #: js/prefs.js:414 | |
2915 | #: js/prefs.js:444 | |
2916 | #: js/prefs.js:476 | |
2917 | #: js/prefs.js:629 | |
2918 | #: js/prefs.js:649 | |
2919 | #: js/prefs.js:1194 | |
2920 | #: js/prefs.js:1339 | |
be6475ae | 2921 | msgid "No feeds are selected." |
2922 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2923 | ||
2924 | #: js/functions.js:1702 | |
9e77d9a8 | 2925 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
be6475ae | 2926 | msgstr "" |
2927 | ||
2928 | #: js/functions.js:1741 | |
2929 | msgid "Feeds with update errors" | |
2930 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2931 | ||
9e77d9a8 AD |
2932 | #: js/functions.js:1752 |
2933 | #: js/prefs.js:1176 | |
be6475ae | 2934 | msgid "Remove selected feeds?" |
2935 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2936 | ||
9e77d9a8 AD |
2937 | #: js/functions.js:1755 |
2938 | #: js/prefs.js:1179 | |
be6475ae | 2939 | msgid "Removing selected feeds..." |
2940 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2941 | ||
2942 | #: js/functions.js:1853 | |
2943 | msgid "Help" | |
2944 | msgstr "도움말" | |
2945 | ||
9e77d9a8 | 2946 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
be6475ae | 2947 | msgid "Edit category" |
2948 | msgstr "카테고리 편집" | |
2949 | ||
9e77d9a8 | 2950 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
be6475ae | 2951 | msgid "Remove category" |
2952 | msgstr "카테고리 제거" | |
2953 | ||
9e77d9a8 | 2954 | #: js/PrefFilterTree.js:56 |
be6475ae | 2955 | msgid "Inverse" |
2956 | msgstr "반전" | |
2957 | ||
2958 | #: js/prefs.js:55 | |
2959 | msgid "Please enter login:" | |
2960 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2961 | ||
2962 | #: js/prefs.js:62 | |
2963 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2964 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2965 | ||
2966 | #: js/prefs.js:66 | |
2967 | msgid "Adding user..." | |
2968 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2969 | ||
2970 | #: js/prefs.js:94 | |
2971 | msgid "User Editor" | |
2972 | msgstr "사용자 편집기" | |
2973 | ||
9e77d9a8 | 2974 | #: js/prefs.js:134 |
be6475ae | 2975 | msgid "Edit Filter" |
2976 | msgstr "필터 편집" | |
2977 | ||
9e77d9a8 | 2978 | #: js/prefs.js:181 |
be6475ae | 2979 | msgid "Remove filter?" |
2980 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2981 | ||
9e77d9a8 | 2982 | #: js/prefs.js:186 |
be6475ae | 2983 | msgid "Removing filter..." |
2984 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2985 | ||
9e77d9a8 | 2986 | #: js/prefs.js:296 |
be6475ae | 2987 | msgid "Remove selected labels?" |
2988 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2989 | ||
9e77d9a8 | 2990 | #: js/prefs.js:299 |
be6475ae | 2991 | msgid "Removing selected labels..." |
2992 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2993 | ||
9e77d9a8 AD |
2994 | #: js/prefs.js:312 |
2995 | #: js/prefs.js:1380 | |
be6475ae | 2996 | msgid "No labels are selected." |
2997 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2998 | ||
9e77d9a8 AD |
2999 | #: js/prefs.js:326 |
3000 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
be6475ae | 3001 | msgstr "" |
3002 | ||
9e77d9a8 | 3003 | #: js/prefs.js:329 |
be6475ae | 3004 | msgid "Removing selected users..." |
3005 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
3006 | ||
9e77d9a8 AD |
3007 | #: js/prefs.js:343 |
3008 | #: js/prefs.js:487 | |
3009 | #: js/prefs.js:508 | |
3010 | #: js/prefs.js:547 | |
be6475ae | 3011 | msgid "No users are selected." |
3012 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
3013 | ||
9e77d9a8 | 3014 | #: js/prefs.js:361 |
be6475ae | 3015 | msgid "Remove selected filters?" |
3016 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
3017 | ||
9e77d9a8 | 3018 | #: js/prefs.js:364 |
be6475ae | 3019 | msgid "Removing selected filters..." |
3020 | msgstr "필터 제거중..." | |
3021 | ||
9e77d9a8 AD |
3022 | #: js/prefs.js:376 |
3023 | #: js/prefs.js:584 | |
3024 | #: js/prefs.js:603 | |
be6475ae | 3025 | msgid "No filters are selected." |
3026 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
3027 | ||
9e77d9a8 | 3028 | #: js/prefs.js:395 |
be6475ae | 3029 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3030 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
3031 | ||
9e77d9a8 | 3032 | #: js/prefs.js:399 |
be6475ae | 3033 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3034 | msgstr "구독 해제 중..." | |
3035 | ||
9e77d9a8 | 3036 | #: js/prefs.js:429 |
be6475ae | 3037 | msgid "Please select only one feed." |
3038 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
3039 | ||
9e77d9a8 | 3040 | #: js/prefs.js:435 |
be6475ae | 3041 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3042 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
3043 | ||
9e77d9a8 | 3044 | #: js/prefs.js:438 |
be6475ae | 3045 | msgid "Clearing selected feed..." |
3046 | msgstr "피드 정리중..." | |
3047 | ||
9e77d9a8 | 3048 | #: js/prefs.js:457 |
be6475ae | 3049 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3050 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
3051 | ||
9e77d9a8 | 3052 | #: js/prefs.js:460 |
be6475ae | 3053 | msgid "Purging selected feed..." |
3054 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
3055 | ||
9e77d9a8 AD |
3056 | #: js/prefs.js:492 |
3057 | #: js/prefs.js:513 | |
3058 | #: js/prefs.js:552 | |
be6475ae | 3059 | msgid "Please select only one user." |
3060 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
3061 | ||
9e77d9a8 | 3062 | #: js/prefs.js:517 |
be6475ae | 3063 | msgid "Reset password of selected user?" |
3064 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
3065 | ||
9e77d9a8 | 3066 | #: js/prefs.js:520 |
be6475ae | 3067 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3068 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
3069 | ||
9e77d9a8 | 3070 | #: js/prefs.js:565 |
be6475ae | 3071 | msgid "User details" |
3072 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
3073 | ||
9e77d9a8 | 3074 | #: js/prefs.js:589 |
be6475ae | 3075 | msgid "Please select only one filter." |
3076 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3077 | ||
9e77d9a8 | 3078 | #: js/prefs.js:607 |
be6475ae | 3079 | msgid "Combine selected filters?" |
3080 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3081 | ||
9e77d9a8 | 3082 | #: js/prefs.js:610 |
be6475ae | 3083 | msgid "Joining filters..." |
3084 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3085 | ||
9e77d9a8 | 3086 | #: js/prefs.js:671 |
be6475ae | 3087 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3088 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3089 | ||
9e77d9a8 | 3090 | #: js/prefs.js:695 |
be6475ae | 3091 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3092 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3093 | ||
9e77d9a8 | 3094 | #: js/prefs.js:772 |
be6475ae | 3095 | msgid "OPML Import" |
3096 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3097 | ||
9e77d9a8 | 3098 | #: js/prefs.js:799 |
be6475ae | 3099 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3100 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3101 | ||
9e77d9a8 AD |
3102 | #: js/prefs.js:802 |
3103 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
be6475ae | 3104 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
3105 | msgid "Importing, please wait..." | |
3106 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3107 | ||
9e77d9a8 | 3108 | #: js/prefs.js:969 |
be6475ae | 3109 | msgid "Reset to defaults?" |
3110 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3111 | ||
9e77d9a8 AD |
3112 | #: js/prefs.js:1083 |
3113 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
be6475ae | 3114 | msgstr "" |
3115 | ||
9e77d9a8 | 3116 | #: js/prefs.js:1089 |
be6475ae | 3117 | msgid "Removing category..." |
3118 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
3119 | ||
9e77d9a8 | 3120 | #: js/prefs.js:1110 |
be6475ae | 3121 | msgid "Remove selected categories?" |
3122 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
3123 | ||
9e77d9a8 | 3124 | #: js/prefs.js:1113 |
be6475ae | 3125 | msgid "Removing selected categories..." |
3126 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
3127 | ||
9e77d9a8 | 3128 | #: js/prefs.js:1126 |
be6475ae | 3129 | msgid "No categories are selected." |
3130 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
3131 | ||
9e77d9a8 | 3132 | #: js/prefs.js:1134 |
be6475ae | 3133 | msgid "Category title:" |
3134 | msgstr "카테고리 제목:" | |
3135 | ||
9e77d9a8 | 3136 | #: js/prefs.js:1138 |
be6475ae | 3137 | msgid "Creating category..." |
3138 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
3139 | ||
9e77d9a8 | 3140 | #: js/prefs.js:1165 |
be6475ae | 3141 | msgid "Feeds without recent updates" |
3142 | msgstr "" | |
3143 | ||
9e77d9a8 | 3144 | #: js/prefs.js:1214 |
be6475ae | 3145 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3146 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
3147 | ||
9e77d9a8 | 3148 | #: js/prefs.js:1303 |
be6475ae | 3149 | msgid "Clearing feed..." |
3150 | msgstr "피드 정리중..." | |
3151 | ||
9e77d9a8 | 3152 | #: js/prefs.js:1323 |
be6475ae | 3153 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3154 | msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3155 | ||
9e77d9a8 | 3156 | #: js/prefs.js:1326 |
be6475ae | 3157 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3158 | msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
3159 | ||
9e77d9a8 | 3160 | #: js/prefs.js:1346 |
be6475ae | 3161 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3162 | msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
3163 | ||
9e77d9a8 | 3164 | #: js/prefs.js:1349 |
be6475ae | 3165 | msgid "Rescoring feeds..." |
3166 | msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
3167 | ||
9e77d9a8 | 3168 | #: js/prefs.js:1366 |
be6475ae | 3169 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3170 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
3171 | ||
9e77d9a8 | 3172 | #: js/prefs.js:1403 |
be6475ae | 3173 | msgid "Settings Profiles" |
3174 | msgstr "" | |
3175 | ||
9e77d9a8 AD |
3176 | #: js/prefs.js:1412 |
3177 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
be6475ae | 3178 | msgstr "" |
3179 | ||
9e77d9a8 | 3180 | #: js/prefs.js:1415 |
be6475ae | 3181 | msgid "Removing selected profiles..." |
3182 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
3183 | ||
9e77d9a8 | 3184 | #: js/prefs.js:1430 |
be6475ae | 3185 | msgid "No profiles are selected." |
3186 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
3187 | ||
9e77d9a8 AD |
3188 | #: js/prefs.js:1438 |
3189 | #: js/prefs.js:1491 | |
be6475ae | 3190 | msgid "Activate selected profile?" |
3191 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
3192 | ||
9e77d9a8 AD |
3193 | #: js/prefs.js:1454 |
3194 | #: js/prefs.js:1507 | |
be6475ae | 3195 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3196 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
3197 | ||
9e77d9a8 | 3198 | #: js/prefs.js:1459 |
be6475ae | 3199 | msgid "Creating profile..." |
3200 | msgstr "프로필 생성중..." | |
3201 | ||
9e77d9a8 | 3202 | #: js/prefs.js:1515 |
be6475ae | 3203 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3204 | msgstr "" | |
3205 | ||
9e77d9a8 AD |
3206 | #: js/prefs.js:1518 |
3207 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
be6475ae | 3208 | msgid "Clearing URLs..." |
3209 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3210 | ||
9e77d9a8 | 3211 | #: js/prefs.js:1525 |
be6475ae | 3212 | msgid "Generated URLs cleared." |
3213 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
3214 | ||
9e77d9a8 | 3215 | #: js/prefs.js:1616 |
be6475ae | 3216 | msgid "Label Editor" |
3217 | msgstr "라벨 편집기" | |
3218 | ||
9e77d9a8 | 3219 | #: js/prefs.js:1738 |
be6475ae | 3220 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3221 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3222 | ||
9e77d9a8 | 3223 | #: js/prefs.js:1775 |
be6475ae | 3224 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3225 | msgstr "" | |
3226 | ||
9e77d9a8 | 3227 | #: js/prefs.js:1792 |
be6475ae | 3228 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
3231 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3232 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3233 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3234 | ||
3235 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3236 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3237 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3238 | ||
9e77d9a8 | 3239 | #: js/tt-rss.js:384 |
be6475ae | 3240 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3241 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3242 | ||
9e77d9a8 | 3243 | #: js/tt-rss.js:496 |
be6475ae | 3244 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3245 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3246 | ||
9e77d9a8 | 3247 | #: js/tt-rss.js:648 |
be6475ae | 3248 | msgid "Select item(s) by tags" |
3249 | msgstr "" | |
3250 | ||
9e77d9a8 | 3251 | #: js/tt-rss.js:669 |
be6475ae | 3252 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3253 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
3254 | ||
9e77d9a8 AD |
3255 | #: js/tt-rss.js:674 |
3256 | #: js/tt-rss.js:823 | |
be6475ae | 3257 | msgid "Please select some feed first." |
3258 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3259 | ||
9e77d9a8 | 3260 | #: js/tt-rss.js:818 |
be6475ae | 3261 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3262 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
3263 | ||
9e77d9a8 | 3264 | #: js/tt-rss.js:828 |
be6475ae | 3265 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3266 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3267 | ||
9e77d9a8 | 3268 | #: js/tt-rss.js:831 |
be6475ae | 3269 | msgid "Rescoring articles..." |
3270 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3271 | ||
9e77d9a8 | 3272 | #: js/tt-rss.js:972 |
be6475ae | 3273 | msgid "New version available!" |
3274 | msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
3275 | ||
9e77d9a8 | 3276 | #: js/viewfeed.js:109 |
be6475ae | 3277 | msgid "Cancel search" |
3278 | msgstr "검색 취소" | |
3279 | ||
9e77d9a8 | 3280 | #: js/viewfeed.js:472 |
be6475ae | 3281 | msgid "Unstar article" |
3282 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3283 | ||
9e77d9a8 | 3284 | #: js/viewfeed.js:476 |
be6475ae | 3285 | msgid "Star article" |
3286 | msgstr "중요 표시" | |
3287 | ||
9e77d9a8 | 3288 | #: js/viewfeed.js:530 |
be6475ae | 3289 | msgid "Unpublish article" |
3290 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3291 | ||
9e77d9a8 | 3292 | #: js/viewfeed.js:534 |
be6475ae | 3293 | msgid "Publish article" |
3294 | msgstr "글 공개" | |
3295 | ||
9e77d9a8 | 3296 | #: js/viewfeed.js:686 |
be6475ae | 3297 | msgid "%d article selected" |
3298 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3299 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3300 | ||
9e77d9a8 AD |
3301 | #: js/viewfeed.js:758 |
3302 | #: js/viewfeed.js:786 | |
3303 | #: js/viewfeed.js:813 | |
054e0905 AD |
3304 | #: js/viewfeed.js:878 |
3305 | #: js/viewfeed.js:912 | |
3306 | #: js/viewfeed.js:1032 | |
3307 | #: js/viewfeed.js:1075 | |
3308 | #: js/viewfeed.js:1128 | |
3309 | #: js/viewfeed.js:2187 | |
9e77d9a8 | 3310 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
be6475ae | 3311 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3312 | msgid "No articles are selected." | |
3313 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3314 | ||
054e0905 | 3315 | #: js/viewfeed.js:1040 |
be6475ae | 3316 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3317 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3318 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3319 | ||
054e0905 | 3320 | #: js/viewfeed.js:1042 |
be6475ae | 3321 | msgid "Delete %d selected article?" |
3322 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3323 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3324 | ||
054e0905 | 3325 | #: js/viewfeed.js:1084 |
be6475ae | 3326 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3327 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3328 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3329 | ||
054e0905 | 3330 | #: js/viewfeed.js:1087 |
be6475ae | 3331 | msgid "Move %d archived article back?" |
3332 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3333 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3334 | ||
054e0905 | 3335 | #: js/viewfeed.js:1089 |
9e77d9a8 | 3336 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3337 | msgstr "" |
3338 | ||
054e0905 | 3339 | #: js/viewfeed.js:1134 |
be6475ae | 3340 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3341 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3342 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3343 | ||
054e0905 | 3344 | #: js/viewfeed.js:1158 |
be6475ae | 3345 | msgid "Edit article Tags" |
3346 | msgstr "글 태그 편집" | |
3347 | ||
054e0905 | 3348 | #: js/viewfeed.js:1164 |
be6475ae | 3349 | msgid "Saving article tags..." |
3350 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3351 | ||
054e0905 | 3352 | #: js/viewfeed.js:1403 |
be6475ae | 3353 | msgid "No article is selected." |
3354 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3355 | ||
054e0905 | 3356 | #: js/viewfeed.js:1438 |
be6475ae | 3357 | msgid "No articles found to mark" |
3358 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3359 | ||
054e0905 | 3360 | #: js/viewfeed.js:1440 |
be6475ae | 3361 | msgid "Mark %d article as read?" |
3362 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3363 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3364 | ||
054e0905 | 3365 | #: js/viewfeed.js:1948 |
be6475ae | 3366 | msgid "Open original article" |
3367 | msgstr "원본 글 열기" | |
3368 | ||
054e0905 | 3369 | #: js/viewfeed.js:1954 |
be6475ae | 3370 | msgid "Display article URL" |
3371 | msgstr "글 URL 표시" | |
3372 | ||
054e0905 | 3373 | #: js/viewfeed.js:2054 |
be6475ae | 3374 | msgid "Assign label" |
3375 | msgstr "라벨 적용" | |
3376 | ||
054e0905 | 3377 | #: js/viewfeed.js:2059 |
be6475ae | 3378 | msgid "Remove label" |
3379 | msgstr "라벨 제거" | |
3380 | ||
054e0905 | 3381 | #: js/viewfeed.js:2156 |
be6475ae | 3382 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3383 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3384 | ||
054e0905 | 3385 | #: js/viewfeed.js:2198 |
be6475ae | 3386 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3387 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3388 | ||
054e0905 | 3389 | #: js/viewfeed.js:2231 |
be6475ae | 3390 | msgid "Article URL:" |
3391 | msgstr "글 URL:" | |
3392 | ||
3393 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3394 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3395 | msgstr "" | |
3396 | ||
9e77d9a8 AD |
3397 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3398 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
be6475ae | 3399 | msgid "Forward article by email" |
3400 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3401 | ||
3402 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3403 | msgid "Export Data" | |
3404 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3405 | ||
3406 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
9e77d9a8 AD |
3407 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3408 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
be6475ae | 3409 | msgstr[0] "" |
3410 | msgstr[1] "" | |
3411 | ||
3412 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3413 | msgid "Data Import" | |
3414 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3415 | ||
3416 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3417 | msgid "Please choose the file first." | |
3418 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3419 | ||
3420 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3421 | msgid "Saving article note..." | |
3422 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3423 | ||
3424 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3425 | msgid "Google Reader Import" | |
3426 | msgstr "" | |
3427 | ||
3428 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3429 | msgid "Please choose a file first." | |
3430 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3431 | ||
3432 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3433 | msgid "Link Instance" | |
3434 | msgstr "링크 항목" | |
3435 | ||
3436 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3437 | msgid "Edit Instance" | |
3438 | msgstr "항목 편집" | |
3439 | ||
3440 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3441 | msgid "Remove selected instances?" | |
3442 | msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3443 | ||
3444 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3445 | msgid "Removing selected instances..." | |
3446 | msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3447 | ||
9e77d9a8 AD |
3448 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3449 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
be6475ae | 3450 | msgid "No instances are selected." |
3451 | msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3452 | ||
3453 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3454 | msgid "Please select only one instance." | |
3455 | msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
3456 | ||
9e77d9a8 AD |
3457 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3458 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3459 | msgstr "" | |
3460 | ||
3461 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3462 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | ||
be6475ae | 3465 | #: plugins/share/share.js:10 |
3466 | msgid "Share article by URL" | |
3467 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3468 | ||
9e77d9a8 AD |
3469 | #: plugins/share/share.js:14 |
3470 | #, fuzzy | |
3471 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3472 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3473 | ||
3474 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3475 | #, fuzzy | |
3476 | msgid "Trying to change URL..." | |
3477 | msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
3478 | ||
3479 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3480 | #, fuzzy | |
3481 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3482 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3483 | ||
3484 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3485 | #, fuzzy | |
3486 | msgid "Trying to unshare..." | |
3487 | msgstr "주소 변경중..." | |
3488 | ||
be6475ae | 3489 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
9e77d9a8 | 3490 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
be6475ae | 3491 | msgstr "" |
3492 | ||
9e77d9a8 AD |
3493 | #~ msgid "Change password to" |
3494 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "E-mail: " | |
3497 | #~ msgstr "이메일:" | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3500 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "Saving user..." | |
3503 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3506 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3507 | ||
be6475ae | 3508 | #, fuzzy |
3509 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3510 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3511 | ||
3512 | #, fuzzy | |
3513 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3514 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3515 | ||
3516 | #, fuzzy | |
3517 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3518 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3519 | ||
3520 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3521 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Hello," | |
3524 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3525 | ||
3526 | #, fuzzy | |
3527 | #~ msgid "Enable categories" | |
3528 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3529 | ||
3530 | #, fuzzy | |
3531 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3532 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3533 | ||
3534 | #, fuzzy | |
3535 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3536 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3537 | ||
3538 | #, fuzzy | |
3539 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3540 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3541 | ||
3542 | #, fuzzy | |
3543 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3544 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3545 | ||
3546 | #, fuzzy | |
3547 | #~ msgid "Article archive" | |
3548 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3549 | ||
3550 | #, fuzzy | |
3551 | #~ msgid "Example Pane" | |
3552 | #~ msgstr "例" | |
3553 | ||
3554 | #, fuzzy | |
3555 | #~ msgid "Set value" | |
3556 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3557 | ||
3558 | #, fuzzy | |
3559 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3560 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3561 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3562 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3563 | ||
3564 | #, fuzzy | |
3565 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3566 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3567 | ||
3568 | #, fuzzy | |
3569 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3570 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3571 | ||
3572 | #, fuzzy | |
3573 | #~ msgid "%d more..." | |
3574 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3575 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3576 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3577 | ||
3578 | #, fuzzy | |
3579 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3580 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3581 | ||
3582 | #, fuzzy | |
3583 | #~ msgid "Load more..." | |
3584 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3587 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3588 | ||
3589 | #, fuzzy | |
3590 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3591 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3592 | ||
3593 | #, fuzzy | |
3594 | #~ msgid "Click to play" | |
3595 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Play" | |
3598 | #~ msgstr "表示" | |
3599 | ||
3600 | #, fuzzy | |
3601 | #~ msgid "Visit the website" | |
3602 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Select theme" | |
3605 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3606 | ||
3607 | #, fuzzy | |
3608 | #~ msgid "Playing..." | |
3609 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3610 | ||
3611 | #, fuzzy | |
3612 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3613 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid "Could not update database" | |
3616 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
9e77d9a8 | 3619 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3620 | |
3621 | #~ msgid ", found: " | |
3622 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3625 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3628 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3629 | ||
9e77d9a8 AD |
3630 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3631 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3632 | |
3633 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3634 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3637 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Checking version... " | |
3640 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "OK!" | |
3643 | #~ msgstr "OK!" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "ERROR!" | |
3646 | #~ msgstr "エラー!" | |
3647 | ||
3648 | #, fuzzy | |
3649 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
9e77d9a8 AD |
3650 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3651 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3652 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3653 | |
3654 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3655 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
9e77d9a8 | 3658 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3659 | |
9e77d9a8 AD |
3660 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3661 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3662 | |
3663 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3664 | #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Title or Content" | |
3667 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Link" | |
3670 | #~ msgstr "リンク" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Content" | |
3673 | #~ msgstr "内容" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Article Date" | |
3676 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3677 | ||
3678 | #, fuzzy | |
3679 | #~ msgid "Delete article" | |
3680 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "Set starred" | |
3683 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Assign tags" | |
3686 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "Modify score" | |
3689 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3690 | ||
3691 | #, fuzzy | |
3692 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3693 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3694 | ||
3695 | #, fuzzy | |
3696 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3697 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3698 | ||
3699 | #, fuzzy | |
3700 | #~ msgid "(%d feed)" | |
3701 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3702 | #~ msgstr[0] "フィードを編集する" | |
3703 | #~ msgstr[1] "フィードを編集する" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Notice" | |
3706 | #~ msgstr "通知" | |
3707 | ||
3708 | #, fuzzy | |
3709 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3710 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3713 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
9e77d9a8 | 3716 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3717 | |
3718 | #~ msgid "Score" | |
3719 | #~ msgstr "スコア" | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Completed." | |
3722 | #~ msgstr "完了しました" | |
3723 | ||
3724 | #, fuzzy | |
3725 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3726 | #~ msgstr "題名" | |
3727 | ||
3728 | #, fuzzy | |
3729 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3730 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3731 | ||
3732 | #, fuzzy | |
3733 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3734 | #~ msgstr "題名" | |
3735 | ||
3736 | #, fuzzy | |
3737 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3738 | #~ msgstr "題名" | |
3739 | ||
3740 | #, fuzzy | |
3741 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3742 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3743 | ||
3744 | #, fuzzy | |
3745 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3746 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Updated" | |
3749 | #~ msgstr "更新日時" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3752 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Yes" | |
3755 | #~ msgstr "はい" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "No" | |
3758 | #~ msgstr "いいえ" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "Comments?" | |
3761 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3764 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Move between articles" | |
3767 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Active article actions" | |
3770 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3771 | ||
3772 | #, fuzzy | |
3773 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3774 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3777 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Other actions" | |
3780 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3783 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3784 | ||
3785 | #, fuzzy | |
3786 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3787 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3788 | ||
3789 | #, fuzzy | |
3790 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3791 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid "Feed actions" | |
3794 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3797 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid "My Feeds" | |
3800 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3803 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid "Panel actions" | |
3806 | #~ msgstr "パネル操作" | |
3807 | ||
3808 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3809 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
3810 | ||
3811 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3812 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
3813 | ||
3814 | #, fuzzy | |
3815 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3816 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3819 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
3820 | ||
3821 | #, fuzzy | |
3822 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3823 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
3824 | ||
3825 | #, fuzzy | |
3826 | #~ msgid "Loading..." | |
3827 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3828 | ||
3829 | #, fuzzy | |
3830 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3831 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3832 | ||
3833 | #~ msgid "Magpie" | |
3834 | #~ msgstr "Magpie" | |
3835 | ||
3836 | #~ msgid "SimplePie" | |
3837 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3838 | ||
3839 | #, fuzzy | |
3840 | #~ msgid "match on" | |
3841 | #~ msgstr "対象項目:" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "Title or content" | |
3844 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3845 | ||
3846 | #, fuzzy | |
3847 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3848 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
3849 | ||
3850 | #, fuzzy | |
3851 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3852 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
3853 | ||
3854 | #, fuzzy | |
3855 | #~ msgid "Original article" | |
3856 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
3857 | ||
3858 | #, fuzzy | |
3859 | #~ msgid "Update feed" | |
3860 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
3861 | ||
3862 | #, fuzzy | |
3863 | #~ msgid "With subcategories" | |
3864 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3865 | ||
3866 | #, fuzzy | |
3867 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3868 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
3869 | ||
3870 | #, fuzzy | |
3871 | #~ msgid "OK" | |
3872 | #~ msgstr "OK!" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "before" | |
3875 | #~ msgstr "前" | |
3876 | ||
3877 | #~ msgid "after" | |
3878 | #~ msgstr "後" | |
3879 | ||
3880 | #, fuzzy | |
3881 | #~ msgid "Apply to category" | |
3882 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
3885 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3888 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
3889 | ||
3890 | #, fuzzy | |
3891 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3892 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
3893 | ||
3894 | #, fuzzy | |
3895 | #~ msgid "Twitter" | |
3896 | #~ msgstr "題名" | |
3897 | ||
3898 | #, fuzzy | |
3899 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3900 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
3903 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
3904 | ||
3905 | #~ msgid "Attachment:" | |
3906 | #~ msgstr "添付:" | |
3907 | ||
3908 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3909 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
3910 | ||
3911 | #, fuzzy | |
3912 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3913 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
3914 | ||
3915 | #, fuzzy | |
3916 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3917 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
3918 | ||
9e77d9a8 AD |
3919 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
3920 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 3921 | |
3922 | #, fuzzy | |
3923 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3924 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
3925 | ||
3926 | #, fuzzy | |
3927 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3928 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
3929 | ||
9e77d9a8 AD |
3930 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
3931 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 3932 | |
3933 | #, fuzzy | |
3934 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
3935 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
3936 | ||
3937 | #, fuzzy | |
3938 | #~ msgid "Publish" | |
3939 | #~ msgstr "公開済み" | |
3940 | ||
3941 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3942 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
3943 | ||
3944 | #~ msgid "Content filtering" | |
3945 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "See also:" | |
3948 | #~ msgstr "参考:" | |
3949 | ||
3950 | #, fuzzy | |
3951 | #~ msgid "Remove:" | |
3952 | #~ msgstr "削除" | |
3953 | ||
3954 | #, fuzzy | |
3955 | #~ msgid "Assign:" | |
3956 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3959 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
3960 | ||
3961 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3962 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
3963 | ||
3964 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3965 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
3966 | ||
3967 | #, fuzzy | |
3968 | #~ msgid "feeds" | |
3969 | #~ msgstr "フィード" | |
3970 | ||
3971 | #, fuzzy | |
3972 | #~ msgid "headlines" | |
3973 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3976 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3977 | ||
3978 | #~ msgid "Update post on checksum change" | |
3979 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
3980 | ||
3981 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3982 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
3983 | ||
3984 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3985 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
3986 | ||
3987 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3988 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3991 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
3992 | ||
3993 | #, fuzzy | |
3994 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3995 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
3996 | ||
3997 | #~ msgid "Unknown error" | |
3998 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
3999 | ||
9e77d9a8 AD |
4000 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4001 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4002 | |
4003 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4004 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4005 | ||
4006 | #, fuzzy | |
4007 | #~ msgid "View article" | |
4008 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
4009 | ||
4010 | #, fuzzy | |
4011 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4012 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4013 | ||
4014 | #, fuzzy | |
4015 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4016 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4017 | ||
4018 | #, fuzzy | |
4019 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4020 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4023 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4024 | ||
4025 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4026 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4027 | ||
4028 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4029 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4030 | ||
4031 | #~ msgid "Default article limit" | |
4032 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4033 | ||
4034 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4035 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4036 | ||
4037 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4038 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4039 | ||
9e77d9a8 AD |
4040 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4041 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4042 | |
4043 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4044 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4045 | ||
4046 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4047 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4048 | ||
4049 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4050 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4051 | ||
4052 | #, fuzzy | |
4053 | #~ msgid "Activate" | |
4054 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4055 | ||
4056 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4057 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4058 | ||
4059 | #~ msgid "Update Errors" | |
4060 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Show last article times" | |
4063 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4064 | ||
4065 | #~ msgid "Last Article" | |
4066 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4067 | ||
4068 | #, fuzzy | |
4069 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4070 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4071 | ||
4072 | #, fuzzy | |
4073 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4074 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4075 | ||
4076 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4077 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4078 | ||
4079 | #~ msgid "Params" | |
4080 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4081 | ||
4082 | #~ msgid "No filters defined." | |
4083 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4084 | ||
4085 | #~ msgid "Click to change color" | |
4086 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4087 | ||
4088 | #~ msgid "No labels defined." | |
4089 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4090 | ||
4091 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4092 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4093 | ||
4094 | #~ msgid "custom color:" | |
4095 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4096 | ||
4097 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4098 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4099 | ||
4100 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4101 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4102 | ||
4103 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4104 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4105 | ||
4106 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4107 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4108 | ||
4109 | #, fuzzy | |
4110 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4111 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4112 | ||
4113 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4114 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4115 | ||
4116 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4117 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4118 | ||
4119 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4120 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4121 | ||
4122 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4123 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4124 | ||
4125 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4126 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4127 | ||
4128 | #~ msgid "Tags" | |
4129 | #~ msgstr "タグ" | |
4130 | ||
4131 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4132 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4133 | ||
4134 | #~ msgid "toggle unread" | |
4135 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4136 | ||
4137 | #~ msgid "(remove)" | |
4138 | #~ msgstr "(削除)" | |
4139 | ||
4140 | #~ msgid "Offline reading" | |
4141 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4142 | ||
4143 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4144 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4145 | ||
4146 | #~ msgid "Synchronize" | |
4147 | #~ msgstr "同期" | |
4148 | ||
4149 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4150 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4151 | ||
4152 | #~ msgid "Go offline" | |
4153 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "Go online" | |
4156 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4157 | ||
4158 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4159 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4160 | ||
4161 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4162 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4163 | ||
4164 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4165 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4166 | ||
4167 | #, fuzzy | |
4168 | #~ msgid "more tags" | |
4169 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4170 | ||
4171 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4172 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4173 | ||
4174 | #~ msgid "Not linked" | |
4175 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4178 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4181 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4184 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4185 | ||
4186 | #~ msgid "Please wait..." | |
4187 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4188 | ||
4189 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4190 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4191 | ||
4192 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4193 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4194 | ||
4195 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4196 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4197 | ||
4198 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4199 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4200 | ||
4201 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4202 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4205 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4208 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4211 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4212 | ||
4213 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4214 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4215 | ||
4216 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4217 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4218 | ||
4219 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
9e77d9a8 | 4220 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4221 | |
4222 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4223 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4224 | ||
9e77d9a8 AD |
4225 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4226 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4227 | |
9e77d9a8 AD |
4228 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4229 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4230 | |
4231 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4232 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4233 | ||
4234 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4235 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4236 | ||
4237 | #~ msgid "Published Articles" | |
4238 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4239 | ||
4240 | #, fuzzy | |
4241 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4242 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4243 | ||
4244 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4245 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4246 | ||
4247 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4248 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4249 | ||
4250 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4251 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4252 | ||
4253 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4254 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4255 | ||
4256 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4257 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4258 | ||
4259 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4260 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4261 | ||
4262 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4263 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4264 | ||
4265 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4266 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4267 | ||
4268 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4269 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4270 | ||
4271 | #, fuzzy | |
4272 | #~ msgid "Changing password..." | |
4273 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "comments" | |
4276 | #~ msgstr "コメント" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Could not change feed URL." | |
4279 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4280 | ||
4281 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4282 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4283 | ||
4284 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4285 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4286 | ||
4287 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4288 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4289 | ||
4290 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4291 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4292 | ||
4293 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4294 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4295 | ||
4296 | #~ msgid "Local data removed." | |
4297 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4298 | ||
4299 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4300 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4301 | ||
4302 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4303 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4304 | ||
4305 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4306 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4307 | ||
4308 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4309 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4312 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4315 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4318 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "Selection" | |
4321 | #~ msgstr "選択" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4324 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4325 | ||
be6475ae | 4326 | #, fuzzy |
9e77d9a8 | 4327 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4328 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4329 | ||
4330 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4331 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4332 | ||
4333 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4334 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4335 | ||
4336 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4337 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4338 | ||
4339 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4340 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4343 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "Done." | |
4346 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4347 | ||
4348 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4349 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4350 | ||
4351 | #~ msgid "Change theme" | |
4352 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4353 | ||
4354 | #, fuzzy | |
4355 | #~ msgid "Hide read items" | |
4356 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4357 | ||
4358 | #, fuzzy | |
4359 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4360 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4361 | ||
4362 | #~ msgid "More feeds..." | |
4363 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4366 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "Search:" | |
4369 | #~ msgstr "検索:" | |
4370 | ||
4371 | #~ msgid "Order:" | |
4372 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4373 | ||
4374 | #~ msgid "browse more" | |
4375 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4376 | ||
4377 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4378 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4379 | ||
4380 | #~ msgid "Show" | |
4381 | #~ msgstr "表示" | |
4382 | ||
4383 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4384 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4385 | ||
4386 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4387 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4388 | ||
4389 | #~ msgid "Recategorize" | |
4390 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Generate another link" | |
4393 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Back" | |
4396 | #~ msgstr "戻る" | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Page" | |
4399 | #~ msgstr "ページ" | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "Tags:" | |
4402 | #~ msgstr "タグ:" | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4405 | #~ msgstr "未読にする" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4408 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4409 | ||
4410 | #, fuzzy | |
4411 | #~ msgid "Click to view" | |
4412 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4413 | ||
4414 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4415 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4416 | ||
4417 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4418 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4419 | ||
4420 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4421 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4422 | ||
4423 | #~ msgid "Saving label..." | |
4424 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4425 | ||
4426 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4427 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4428 | ||
4429 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4430 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4431 | ||
4432 | #~ msgid "Address changed." | |
4433 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4434 | ||
9e77d9a8 AD |
4435 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4436 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4437 | |
4438 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4439 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4440 | ||
4441 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4442 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4445 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4446 | ||
4447 | #~ msgid "Search to label" | |
4448 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Toggle:" | |
4451 | #~ msgstr "トグル" | |
4452 | ||
4453 | #~ msgid "Convert to label" | |
4454 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4455 | ||
4456 | #~ msgid "Dashboard" | |
4457 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4458 | ||
4459 | #~ msgid "Match " | |
4460 | #~ msgstr "一致 " | |
4461 | ||
4462 | #~ msgid "Title contains" | |
4463 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4464 | ||
4465 | #~ msgid "Content contains" | |
4466 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4467 | ||
4468 | #~ msgid "Score equals" | |
4469 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4470 | ||
4471 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4472 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4473 | ||
4474 | #~ msgid "Score is less than" | |
4475 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4476 | ||
4477 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4478 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4479 | ||
4480 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4481 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4482 | ||
9e77d9a8 AD |
4483 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4484 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4485 | |
4486 | #~ msgid "Converting database..." | |
4487 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4488 | ||
4489 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4490 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4491 | ||
4492 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4493 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4494 | ||
4495 | #~ msgid "User Manager" | |
4496 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4497 | ||
4498 | #~ msgid "" | |
4499 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4500 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4501 | #~ msgstr "" | |
4502 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4503 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4504 | ||
9e77d9a8 AD |
4505 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4506 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4507 | |
4508 | #~ msgid "" | |
4509 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4510 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4511 | #~ msgstr "" | |
4512 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4513 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4514 | ||
4515 | #~ msgid "" | |
4516 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4517 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4518 | #~ msgstr "" | |
4519 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4520 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4521 | ||
4522 | #~ msgid "" | |
4523 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4524 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4525 | #~ msgstr "" | |
4526 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4527 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4528 | ||
4529 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4530 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4531 | ||
4532 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4533 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4534 | ||
4535 | #, fuzzy | |
9e77d9a8 | 4536 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4537 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4538 | ||
9e77d9a8 | 4539 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4540 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4541 | ||
4542 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4543 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4544 | ||
9e77d9a8 AD |
4545 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4546 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4547 | |
4548 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4549 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4550 | ||
4551 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4552 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4553 | ||
4554 | #~ msgid " Clear articles" | |
4555 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4556 | ||
4557 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4558 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4559 | ||
4560 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4561 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4562 | ||
4563 | #~ msgid " Mark as read" | |
4564 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4565 | ||
4566 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4567 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4568 | ||
4569 | #~ msgid " Create filter" | |
4570 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4571 | ||
4572 | #~ msgid " Reset category order" | |
4573 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4574 | ||
4575 | #~ msgid "Create Label" | |
4576 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4577 | ||
4578 | #~ msgid "Match SQL" | |
4579 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4580 | ||
4581 | #~ msgid "Feed information:" | |
4582 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
4583 | ||
4584 | #~ msgid "Site:" | |
4585 | #~ msgstr "サイト:" | |
4586 | ||
4587 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4588 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4589 | ||
4590 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4591 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4592 | ||
4593 | #~ msgid "Top 25" | |
4594 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4595 | ||
4596 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4597 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4598 | ||
4599 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4600 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4601 | ||
4602 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4603 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4606 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4609 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4610 | ||
4611 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4612 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4613 | ||
4614 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4615 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4616 | ||
4617 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4618 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4621 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "action_description" | |
4624 | #~ msgstr "action_description" | |
4625 | ||
4626 | #, fuzzy | |
4627 | #~ msgid "Perform action" | |
4628 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4629 | ||
4630 | #~ msgid "Change password:" | |
4631 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4632 | ||
4633 | #~ msgid "Caption:" | |
4634 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4635 | ||
4636 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4637 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4638 | ||
4639 | #~ msgid "Action:" | |
4640 | #~ msgstr "操作:" | |
4641 | ||
4642 | #~ msgid "Params:" | |
4643 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4644 | ||
4645 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
4646 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4647 | ||
4648 | #~ msgid "Toggle" | |
4649 | #~ msgstr "トグル" | |
4650 | ||
4651 | #~ msgid "This page" | |
4652 | #~ msgstr "このページ" | |
4653 | ||
4654 | #~ msgid "Next page" | |
4655 | #~ msgstr "次のページ" | |
4656 | ||
4657 | #~ msgid "Previous page" | |
4658 | #~ msgstr "前のページ" | |
4659 | ||
4660 | #~ msgid "First page" | |
4661 | #~ msgstr "最初のページ" |