]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
expand filtertree display to make filters easier to distinguish
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
96ebdb70 9"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
12727ad1 10"PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
9e77d9a8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
be6475ae 60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "15분마다"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
be6475ae 65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "30분마다"
67
9e77d9a8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
be6475ae 70msgid "Hourly"
71msgstr "1시간마다"
72
9e77d9a8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
be6475ae 75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "4시간마다"
77
9e77d9a8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
be6475ae 80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "12시간마다"
82
9e77d9a8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
be6475ae 85msgid "Daily"
86msgstr "하루 한 번"
87
9e77d9a8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
be6475ae 90msgid "Weekly"
91msgstr "1주일에 한 번"
92
9e77d9a8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 96msgid "User"
97msgstr "사용자"
98
99#: backend.php:104
100msgid "Power User"
101msgstr "고급 사용자"
102
103#: backend.php:105
104msgid "Administrator"
105msgstr "관리자"
106
107#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 110
111#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:15
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
121msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "수행할 작업이 없습니다."
134
135#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
146
147#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 150
151#: errors.php:35
152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
153msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
9e77d9a8
AD
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
83e399b1 161#: classes/pref/filters.php:666
054e0905 162#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
183#: js/viewfeed.js:854
184#: js/viewfeed.js:1311
9e77d9a8 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
be6475ae 186#: plugins/updater/updater.js:17
187msgid "Loading, please wait..."
188msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
189
96ebdb70 190#: index.php:168
be6475ae 191msgid "Collapse feedlist"
192msgstr "피드목록 접기"
193
96ebdb70 194#: index.php:171
be6475ae 195msgid "Show articles"
196msgstr "내용 표시"
197
96ebdb70 198#: index.php:174
be6475ae 199msgid "Adaptive"
200msgstr "추린 글"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
be6475ae 203msgid "All Articles"
204msgstr "전체 내용"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
be6475ae 209msgid "Starred"
210msgstr "중요 표시"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
be6475ae 215msgid "Published"
216msgstr "공개됨"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
be6475ae 221msgid "Unread"
222msgstr "안 읽은 글"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
be6475ae 225msgid "Unread First"
226msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
227
96ebdb70 228#: index.php:180
be6475ae 229msgid "With Note"
230msgstr "노트가 있는 글"
231
96ebdb70 232#: index.php:181
be6475ae 233msgid "Ignore Scoring"
234msgstr "점수 무시"
235
96ebdb70 236#: index.php:184
be6475ae 237msgid "Sort articles"
238msgstr "내용 정렬"
239
96ebdb70 240#: index.php:187
be6475ae 241msgid "Default"
242msgstr "기본 정렬"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
be6475ae 245msgid "Newest first"
246msgstr "새 글 먼저"
247
96ebdb70 248#: index.php:189
be6475ae 249msgid "Oldest first"
250msgstr "오래된 글 먼저"
251
96ebdb70 252#: index.php:190
be6475ae 253msgid "Title"
254msgstr "제목순으로"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
9e77d9a8 260#: js/FeedTree.js:128
be6475ae 261#: js/FeedTree.js:156
262msgid "Mark as read"
263msgstr "읽음 표시"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
be6475ae 266msgid "Older than one day"
267msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
268
96ebdb70 269#: index.php:200
be6475ae 270msgid "Older than one week"
271msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
272
96ebdb70 273#: index.php:203
be6475ae 274msgid "Older than two weeks"
275msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
276
96ebdb70 277#: index.php:219
be6475ae 278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
be6475ae 282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
284
96ebdb70 285#: index.php:232
be6475ae 286msgid "Actions..."
287msgstr "동작..."
288
96ebdb70 289#: index.php:234
be6475ae 290msgid "Preferences..."
291msgstr "설정..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
be6475ae 294msgid "Search..."
295msgstr "검색..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
be6475ae 298msgid "Feed actions:"
299msgstr "피드 동작"
300
96ebdb70
AD
301#: index.php:237
302#: classes/handler/public.php:628
be6475ae 303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "피드 구독..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
be6475ae 307msgid "Edit this feed..."
308msgstr "이 피드 수정..."
309
96ebdb70 310#: index.php:239
be6475ae 311msgid "Rescore feed"
312msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
313
96ebdb70 314#: index.php:240
054e0905
AD
315#: classes/pref/feeds.php:756
316#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 318msgid "Unsubscribe"
319msgstr "구독 해제"
320
96ebdb70 321#: index.php:241
be6475ae 322msgid "All feeds:"
323msgstr "전체 피드:"
324
96ebdb70 325#: index.php:243
be6475ae 326msgid "(Un)hide read feeds"
327msgstr "읽은 내용 숨김"
328
96ebdb70 329#: index.php:244
be6475ae 330msgid "Other actions:"
331msgstr "기타 동작"
332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
be6475ae 335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
be6475ae 339msgid "Select by tags..."
340msgstr "태그별 선택..."
341
96ebdb70 342#: index.php:247
be6475ae 343msgid "Create label..."
344msgstr "라벨 만들기..."
345
96ebdb70 346#: index.php:248
be6475ae 347msgid "Create filter..."
348msgstr "필터 만들기..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
be6475ae 351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "키보드 단축키 도움말"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
be6475ae 355msgid "Logout"
356msgstr "로그아웃"
357
9e77d9a8 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
be6475ae 361#: classes/pref/prefs.php:440
362msgid "Preferences"
363msgstr "설정"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
be6475ae 366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "키보드 단축키"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
be6475ae 370msgid "Exit preferences"
371msgstr "설정 완료"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
9e77d9a8 374#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
375#: classes/pref/feeds.php:1242
376#: classes/pref/feeds.php:1305
be6475ae 377msgid "Feeds"
378msgstr "피드"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
83e399b1 381#: classes/pref/filters.php:154
be6475ae 382msgid "Filters"
383msgstr "필터"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
83e399b1
AD
386#: include/functions.php:1255
387#: include/functions.php:1915
be6475ae 388#: classes/pref/labels.php:90
389msgid "Labels"
390msgstr "라벨"
391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
be6475ae 393msgid "Users"
394msgstr "사용자"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
be6475ae 397msgid "System"
398msgstr "시스템"
399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
be6475ae 402msgid "Create new account"
403msgstr "새 계정 생성"
404
83e399b1 405#: register.php:193
be6475ae 406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
96ebdb70
AD
417#: classes/handler/public.php:698
418#: classes/handler/public.php:769
419#: classes/handler/public.php:867
420#: classes/handler/public.php:946
421#: classes/handler/public.php:960
422#: classes/handler/public.php:967
423#: classes/handler/public.php:992
be6475ae 424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
426
83e399b1 427#: register.php:218
9e77d9a8
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 430
83e399b1 431#: register.php:224
be6475ae 432msgid "Desired login:"
433msgstr "원하는 사용자명:"
434
83e399b1 435#: register.php:227
be6475ae 436msgid "Check availability"
437msgstr "가능한지 확인"
438
83e399b1 439#: register.php:229
96ebdb70 440#: classes/handler/public.php:785
be6475ae 441msgid "Email:"
442msgstr "이메일:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
96ebdb70 445#: classes/handler/public.php:790
be6475ae 446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "2 + 2 = ?"
448
83e399b1 449#: register.php:235
be6475ae 450msgid "Submit registration"
451msgstr "등록 정보 제출"
452
83e399b1 453#: register.php:253
be6475ae 454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
456
83e399b1 457#: register.php:268
be6475ae 458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
460
83e399b1 461#: register.php:287
be6475ae 462msgid "Registration failed."
463msgstr "등록에 실패했습니다."
464
83e399b1 465#: register.php:334
be6475ae 466msgid "Account created successfully."
467msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
468
83e399b1 469#: register.php:356
be6475ae 470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
472
83e399b1 473#: update.php:62
be6475ae 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
475msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
476
9e77d9a8 477#: include/digest.php:109
83e399b1
AD
478#: include/functions.php:1264
479#: include/functions.php:1816
480#: include/functions.php:1901
481#: include/functions.php:1923
9e77d9a8
AD
482#: classes/opml.php:421
483#: classes/pref/feeds.php:225
be6475ae 484msgid "Uncategorized"
485msgstr "카테고리 없음"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 488#, php-format
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 494msgid "No feeds found."
495msgstr "피드가 없습니다."
496
96ebdb70 497#: include/functions2.php:49
be6475ae 498msgid "Navigation"
499msgstr "이동"
500
96ebdb70 501#: include/functions2.php:50
be6475ae 502msgid "Open next feed"
503msgstr "다음 피드 열기"
504
96ebdb70 505#: include/functions2.php:51
be6475ae 506msgid "Open previous feed"
507msgstr "이전 피드 열기"
508
96ebdb70 509#: include/functions2.php:52
be6475ae 510msgid "Open next article"
511msgstr "다음 글 보기"
512
96ebdb70 513#: include/functions2.php:53
be6475ae 514msgid "Open previous article"
515msgstr "이전 글 보기"
516
96ebdb70 517#: include/functions2.php:54
be6475ae 518msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
519msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
520
96ebdb70 521#: include/functions2.php:55
be6475ae 522msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
523msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
524
96ebdb70 525#: include/functions2.php:56
be6475ae 526msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
527msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
528
96ebdb70 529#: include/functions2.php:57
be6475ae 530msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
531msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:58
be6475ae 534msgid "Show search dialog"
535msgstr "검색 기능 표시"
536
96ebdb70 537#: include/functions2.php:59
be6475ae 538msgid "Article"
539msgstr "글"
540
96ebdb70
AD
541#: include/functions2.php:60
542#: js/viewfeed.js:1974
be6475ae 543msgid "Toggle starred"
544msgstr "중요 표시"
545
96ebdb70
AD
546#: include/functions2.php:61
547#: js/viewfeed.js:1985
be6475ae 548msgid "Toggle published"
549msgstr "공개 설정"
550
96ebdb70
AD
551#: include/functions2.php:62
552#: js/viewfeed.js:1963
be6475ae 553msgid "Toggle unread"
554msgstr "읽지 않음 표시"
555
96ebdb70 556#: include/functions2.php:63
be6475ae 557msgid "Edit tags"
558msgstr "태그 편집"
559
96ebdb70 560#: include/functions2.php:64
be6475ae 561msgid "Dismiss selected"
562msgstr "선택 해제"
563
96ebdb70 564#: include/functions2.php:65
be6475ae 565msgid "Dismiss read"
566msgstr "읽지않음으로 표시"
567
96ebdb70 568#: include/functions2.php:66
be6475ae 569msgid "Open in new window"
570msgstr "새창에서 열기"
571
96ebdb70
AD
572#: include/functions2.php:67
573#: js/viewfeed.js:2004
be6475ae 574msgid "Mark below as read"
575msgstr "아래 글 읽음 표시"
576
96ebdb70
AD
577#: include/functions2.php:68
578#: js/viewfeed.js:1998
be6475ae 579msgid "Mark above as read"
580msgstr "위 글 읽음 표시"
581
96ebdb70 582#: include/functions2.php:69
be6475ae 583msgid "Scroll down"
584msgstr "스크롤 다운"
585
96ebdb70 586#: include/functions2.php:70
be6475ae 587msgid "Scroll up"
588msgstr "위로 스크롤"
589
96ebdb70 590#: include/functions2.php:71
be6475ae 591msgid "Select article under cursor"
592msgstr "커서위치의 글 선택"
593
96ebdb70 594#: include/functions2.php:72
be6475ae 595msgid "Email article"
596msgstr "이메일로 글 전송"
597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:73
be6475ae 599msgid "Close/collapse article"
600msgstr "글 접기/펴기"
601
96ebdb70 602#: include/functions2.php:74
be6475ae 603msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
604msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
605
96ebdb70 606#: include/functions2.php:76
9e77d9a8 607#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 608msgid "Toggle embed original"
609msgstr "원문 표시"
610
96ebdb70 611#: include/functions2.php:77
be6475ae 612msgid "Article selection"
613msgstr "글 선택"
614
96ebdb70 615#: include/functions2.php:78
be6475ae 616msgid "Select all articles"
617msgstr "전체 글 선택"
618
96ebdb70 619#: include/functions2.php:79
be6475ae 620msgid "Select unread"
621msgstr "읽지 않은 글 선택"
622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:80
be6475ae 624msgid "Select starred"
625msgstr "중요 표시 글 선택"
626
96ebdb70 627#: include/functions2.php:81
be6475ae 628msgid "Select published"
629msgstr "공개한 글 선택"
630
96ebdb70 631#: include/functions2.php:82
be6475ae 632msgid "Invert selection"
633msgstr "선택 반전"
634
96ebdb70 635#: include/functions2.php:83
be6475ae 636msgid "Deselect everything"
637msgstr "전체 선택 해제"
638
96ebdb70 639#: include/functions2.php:84
9e77d9a8 640#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 641#: classes/pref/feeds.php:793
be6475ae 642msgid "Feed"
643msgstr "피드"
644
96ebdb70 645#: include/functions2.php:85
be6475ae 646msgid "Refresh current feed"
647msgstr "이 피드 새로고침"
648
96ebdb70 649#: include/functions2.php:86
be6475ae 650msgid "Un/hide read feeds"
651msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:87
054e0905 654#: classes/pref/feeds.php:1308
be6475ae 655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "피드 구독"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:88
9e77d9a8
AD
659#: js/FeedTree.js:135
660#: js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 661msgid "Edit feed"
662msgstr "피드 편집"
663
96ebdb70 664#: include/functions2.php:90
be6475ae 665msgid "Reverse headlines"
666msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
667
96ebdb70 668#: include/functions2.php:91
be6475ae 669msgid "Debug feed update"
670msgstr "피드 업데이트 디버그"
671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:92
9e77d9a8 673#: js/FeedTree.js:178
be6475ae 674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:93
be6475ae 678msgid "Un/collapse current category"
679msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
680
96ebdb70 681#: include/functions2.php:94
be6475ae 682msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 683msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 684
96ebdb70 685#: include/functions2.php:95
be6475ae 686msgid "Toggle auto expand in combined mode"
12727ad1 687msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기"
be6475ae 688
96ebdb70 689#: include/functions2.php:96
be6475ae 690msgid "Go to"
691msgstr "이동"
692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:97
83e399b1
AD
694#: include/functions.php:1974
695msgid "All articles"
696msgstr "전체 글"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:98
be6475ae 699msgid "Fresh"
700msgstr "새 글"
701
96ebdb70 702#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 703#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 704#: js/tt-rss.js:649
be6475ae 705msgid "Tag cloud"
706msgstr "태그 클라우드"
707
96ebdb70 708#: include/functions2.php:103
be6475ae 709msgid "Other"
710msgstr "기타"
711
96ebdb70 712#: include/functions2.php:104
9e77d9a8 713#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 714msgid "Create label"
715msgstr "라벨 생성"
716
96ebdb70 717#: include/functions2.php:105
83e399b1 718#: classes/pref/filters.php:640
be6475ae 719msgid "Create filter"
720msgstr "필터 생성"
721
96ebdb70 722#: include/functions2.php:106
be6475ae 723msgid "Un/collapse sidebar"
724msgstr "사이드바 숨김/표시"
725
96ebdb70 726#: include/functions2.php:107
be6475ae 727msgid "Show help dialog"
728msgstr "도움말 보이기"
729
96ebdb70 730#: include/functions2.php:653
be6475ae 731#, php-format
732msgid "Search results: %s"
733msgstr "검색 결과: %s"
734
96ebdb70
AD
735#: include/functions2.php:1265
736#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
737#, fuzzy
738msgid "comment"
739msgid_plural "comments"
740msgstr[0] "コメント"
741
96ebdb70
AD
742#: include/functions2.php:1269
743#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
744msgid "comments"
745msgstr "コメント"
746
96ebdb70 747#: include/functions2.php:1310
be6475ae 748msgid " - "
749msgstr " - "
750
96ebdb70
AD
751#: include/functions2.php:1343
752#: include/functions2.php:1591
83e399b1 753#: classes/article.php:280
be6475ae 754msgid "no tags"
755msgstr "태그 없음"
756
96ebdb70
AD
757#: include/functions2.php:1353
758#: classes/feeds.php:694
be6475ae 759msgid "Edit tags for this article"
760msgstr "이 글의 태그 편집"
761
96ebdb70
AD
762#: include/functions2.php:1385
763#: classes/feeds.php:646
be6475ae 764msgid "Originally from:"
765msgstr "원 출처:"
766
96ebdb70
AD
767#: include/functions2.php:1398
768#: classes/feeds.php:659
9e77d9a8 769#: classes/pref/feeds.php:568
be6475ae 770msgid "Feed URL"
771msgstr "피드 주소"
772
96ebdb70 773#: include/functions2.php:1432
83e399b1
AD
774#: classes/dlg.php:36
775#: classes/dlg.php:59
776#: classes/dlg.php:92
777#: classes/dlg.php:158
778#: classes/dlg.php:189
779#: classes/dlg.php:216
780#: classes/dlg.php:249
781#: classes/dlg.php:261
9e77d9a8
AD
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
83e399b1
AD
784#: classes/pref/filters.php:145
785#: classes/pref/prefs.php:1101
786#: classes/pref/feeds.php:1605
787#: classes/pref/feeds.php:1671
9e77d9a8
AD
788#: plugins/import_export/init.php:407
789#: plugins/import_export/init.php:452
790#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
791#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 792#: plugins/updater/init.php:374
be6475ae 793msgid "Close this window"
794msgstr "이 창 닫기"
795
96ebdb70 796#: include/functions2.php:1628
be6475ae 797msgid "(edit note)"
798msgstr "(노트 편집)"
799
96ebdb70 800#: include/functions2.php:1865
be6475ae 801msgid "unknown type"
802msgstr "알수 없는 종류"
803
96ebdb70 804#: include/functions2.php:1925
be6475ae 805msgid "Attachments"
806msgstr "첨부"
807
96ebdb70 808#: include/functions2.php:2409
be6475ae 809#, php-format
810msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
811msgstr ""
812
83e399b1
AD
813#: include/functions.php:1253
814#: include/functions.php:1913
815msgid "Special"
816msgstr "자동 분류"
817
818#: include/functions.php:1764
96ebdb70 819#: classes/feeds.php:1118
83e399b1
AD
820#: classes/pref/filters.php:412
821msgid "All feeds"
822msgstr "모든 피드"
823
824#: include/functions.php:1968
825msgid "Starred articles"
826msgstr "중요 표시된 글"
827
828#: include/functions.php:1970
829msgid "Published articles"
830msgstr "공개 글"
831
832#: include/functions.php:1972
833msgid "Fresh articles"
834msgstr "새 글"
835
836#: include/functions.php:1976
837msgid "Archived articles"
838msgstr "보관 처리된 글"
839
840#: include/functions.php:1978
841msgid "Recently read"
842msgstr "최근에 읽은 글"
843
844#: include/login_form.php:190
96ebdb70
AD
845#: classes/handler/public.php:525
846#: classes/handler/public.php:780
be6475ae 847msgid "Login:"
848msgstr "로그인:"
849
83e399b1 850#: include/login_form.php:200
96ebdb70 851#: classes/handler/public.php:528
be6475ae 852msgid "Password:"
853msgstr "암호:"
854
83e399b1 855#: include/login_form.php:206
be6475ae 856msgid "I forgot my password"
857msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
858
83e399b1 859#: include/login_form.php:212
be6475ae 860msgid "Profile:"
861msgstr "프로필:"
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:216
96ebdb70 864#: classes/handler/public.php:266
9e77d9a8 865#: classes/rpc.php:63
83e399b1 866#: classes/pref/prefs.php:1039
be6475ae 867msgid "Default profile"
868msgstr "기본 프로필"
869
83e399b1 870#: include/login_form.php:224
be6475ae 871msgid "Use less traffic"
872msgstr ""
873
83e399b1 874#: include/login_form.php:228
be6475ae 875msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
876msgstr ""
877
83e399b1 878#: include/login_form.php:236
be6475ae 879msgid "Remember me"
880msgstr "ID/PW 저장"
881
83e399b1 882#: include/login_form.php:242
96ebdb70 883#: classes/handler/public.php:533
be6475ae 884msgid "Log in"
885msgstr "로그인"
886
887#: include/sessions.php:61
888msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
889msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
890
9e77d9a8
AD
891#: include/sessions.php:67
892#, fuzzy
893msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
894msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
895
896#: include/sessions.php:73
897#, fuzzy
898msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
899msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
900
901#: include/sessions.php:85
902#, fuzzy
903msgid "Session failed to validate (user not found)"
904msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
905
906#: include/sessions.php:94
907#, fuzzy
908msgid "Session failed to validate (password changed)"
909msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
910
be6475ae 911#: classes/article.php:25
912msgid "Article not found."
913msgstr "글이 없습니다."
914
83e399b1 915#: classes/article.php:178
be6475ae 916msgid "Tags for this article (separated by commas):"
917msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
918
83e399b1 919#: classes/article.php:203
9e77d9a8
AD
920#: classes/pref/users.php:168
921#: classes/pref/labels.php:79
83e399b1
AD
922#: classes/pref/filters.php:390
923#: classes/pref/prefs.php:985
054e0905
AD
924#: classes/pref/feeds.php:772
925#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8
AD
926#: plugins/nsfw/init.php:85
927#: plugins/note/init.php:51
928#: plugins/instances/init.php:245
be6475ae 929msgid "Save"
930msgstr "저장"
931
83e399b1 932#: classes/article.php:205
96ebdb70
AD
933#: classes/handler/public.php:502
934#: classes/handler/public.php:536
935#: classes/feeds.php:1047
936#: classes/feeds.php:1097
937#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8
AD
938#: classes/pref/users.php:170
939#: classes/pref/labels.php:81
83e399b1
AD
940#: classes/pref/filters.php:393
941#: classes/pref/filters.php:789
942#: classes/pref/filters.php:870
943#: classes/pref/filters.php:937
944#: classes/pref/prefs.php:987
054e0905
AD
945#: classes/pref/feeds.php:773
946#: classes/pref/feeds.php:902
83e399b1 947#: classes/pref/feeds.php:1811
9e77d9a8
AD
948#: plugins/mail/init.php:129
949#: plugins/note/init.php:53
950#: plugins/instances/init.php:248
be6475ae 951#: plugins/instances/init.php:436
952msgid "Cancel"
953msgstr "취소"
954
96ebdb70 955#: classes/handler/public.php:466
9e77d9a8 956#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 957msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
958msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
959
96ebdb70 960#: classes/handler/public.php:474
be6475ae 961msgid "Title:"
962msgstr "제목:"
963
96ebdb70 964#: classes/handler/public.php:476
9e77d9a8
AD
965#: classes/pref/feeds.php:566
966#: plugins/instances/init.php:212
be6475ae 967#: plugins/instances/init.php:401
968msgid "URL:"
969msgstr "URL:"
970
96ebdb70 971#: classes/handler/public.php:478
be6475ae 972msgid "Content:"
973msgstr "내용:"
974
96ebdb70 975#: classes/handler/public.php:480
be6475ae 976msgid "Labels:"
977msgstr "라벨:"
978
96ebdb70 979#: classes/handler/public.php:499
be6475ae 980msgid "Shared article will appear in the Published feed."
981msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
982
96ebdb70 983#: classes/handler/public.php:501
be6475ae 984msgid "Share"
985msgstr "공유"
986
96ebdb70 987#: classes/handler/public.php:523
be6475ae 988msgid "Not logged in"
989msgstr "로그인되지 않음"
990
96ebdb70 991#: classes/handler/public.php:582
be6475ae 992msgid "Incorrect username or password"
993msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
994
96ebdb70 995#: classes/handler/public.php:634
be6475ae 996#, php-format
997msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
998msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
999
96ebdb70 1000#: classes/handler/public.php:637
be6475ae 1001#, php-format
1002msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1003msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
1004
96ebdb70 1005#: classes/handler/public.php:640
be6475ae 1006#, php-format
1007msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1008msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
1009
96ebdb70 1010#: classes/handler/public.php:643
be6475ae 1011#, php-format
1012msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1013msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1014
96ebdb70 1015#: classes/handler/public.php:646
be6475ae 1016msgid "Multiple feed URLs found."
1017msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1018
96ebdb70 1019#: classes/handler/public.php:650
be6475ae 1020#, php-format
1021msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
9e77d9a8 1022msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 1023
96ebdb70 1024#: classes/handler/public.php:668
be6475ae 1025msgid "Subscribe to selected feed"
1026msgstr "선택된 피드 구독"
1027
96ebdb70 1028#: classes/handler/public.php:693
be6475ae 1029msgid "Edit subscription options"
1030msgstr "구독 옵션 편집"
1031
96ebdb70 1032#: classes/handler/public.php:730
be6475ae 1033msgid "Password recovery"
1034msgstr "암호 복구"
1035
96ebdb70 1036#: classes/handler/public.php:773
83e399b1 1037msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1038msgstr ""
1039
96ebdb70 1040#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1041#: classes/pref/users.php:352
be6475ae 1042msgid "Reset password"
1043msgstr "암호 초기화"
1044
96ebdb70 1045#: classes/handler/public.php:805
be6475ae 1046msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1047msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1048
96ebdb70
AD
1049#: classes/handler/public.php:809
1050#: classes/handler/public.php:875
be6475ae 1051msgid "Go back"
1052msgstr "돌아가기"
1053
96ebdb70 1054#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1055#, fuzzy
1056msgid "[tt-rss] Password reset request"
1057msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1058
96ebdb70 1059#: classes/handler/public.php:871
be6475ae 1060msgid "Sorry, login and email combination not found."
1061msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1062
96ebdb70 1063#: classes/handler/public.php:893
be6475ae 1064msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1066
96ebdb70 1067#: classes/handler/public.php:919
be6475ae 1068msgid "Database Updater"
1069msgstr "데이터베이스 업데이터"
1070
96ebdb70 1071#: classes/handler/public.php:984
be6475ae 1072msgid "Perform updates"
1073msgstr "업데이트 실행"
1074
1075#: classes/dlg.php:16
9e77d9a8 1076msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
be6475ae 1077msgstr ""
1078
83e399b1 1079#: classes/dlg.php:47
be6475ae 1080msgid "Your Public OPML URL is:"
1081msgstr "공개 OPML URL: "
1082
83e399b1
AD
1083#: classes/dlg.php:56
1084#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1085#: plugins/share/init.php:120
be6475ae 1086msgid "Generate new URL"
1087msgstr "새 URL 생성"
1088
83e399b1 1089#: classes/dlg.php:70
9e77d9a8 1090msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1091msgstr ""
1092
83e399b1
AD
1093#: classes/dlg.php:74
1094#: classes/dlg.php:83
be6475ae 1095msgid "Last update:"
1096msgstr "마지막 업데이트:"
1097
83e399b1 1098#: classes/dlg.php:79
9e77d9a8 1099msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1100msgstr ""
1101
83e399b1 1102#: classes/dlg.php:165
be6475ae 1103msgid "Match:"
1104msgstr "일치:"
1105
83e399b1 1106#: classes/dlg.php:167
be6475ae 1107msgid "Any"
1108msgstr ""
1109
83e399b1 1110#: classes/dlg.php:170
be6475ae 1111msgid "All tags."
1112msgstr "모든 태그:"
1113
83e399b1 1114#: classes/dlg.php:172
be6475ae 1115msgid "Which Tags?"
1116msgstr ""
1117
83e399b1 1118#: classes/dlg.php:185
be6475ae 1119msgid "Display entries"
1120msgstr "제목 표시"
1121
83e399b1 1122#: classes/dlg.php:204
be6475ae 1123msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1124msgstr ""
1125
83e399b1 1126#: classes/dlg.php:232
9e77d9a8 1127#: plugins/updater/init.php:333
be6475ae 1128#, php-format
1129msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1130msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
1131
83e399b1 1132#: classes/dlg.php:240
9e77d9a8 1133msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be6475ae 1134msgstr ""
1135
83e399b1 1136#: classes/dlg.php:244
9e77d9a8 1137#: plugins/updater/init.php:337
be6475ae 1138msgid "See the release notes"
1139msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
1140
83e399b1 1141#: classes/dlg.php:246
be6475ae 1142msgid "Download"
1143msgstr ""
1144
83e399b1 1145#: classes/dlg.php:254
be6475ae 1146msgid "Error receiving version information or no new version available."
1147msgstr ""
1148
83e399b1 1149#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1150msgid "View as RSS feed"
1151msgstr "RSS 피드로 보기"
1152
83e399b1
AD
1153#: classes/feeds.php:52
1154#: classes/feeds.php:132
054e0905 1155#: classes/pref/feeds.php:1467
be6475ae 1156msgid "View as RSS"
1157msgstr "RSS로 보기"
1158
83e399b1
AD
1159#: classes/feeds.php:60
1160#, php-format
1161msgid "Last updated: %s"
1162msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1163
83e399b1 1164#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8
AD
1165#: classes/pref/users.php:337
1166#: classes/pref/labels.php:275
83e399b1
AD
1167#: classes/pref/filters.php:267
1168#: classes/pref/filters.php:315
1169#: classes/pref/filters.php:634
1170#: classes/pref/filters.php:722
1171#: classes/pref/filters.php:749
1172#: classes/pref/prefs.php:999
054e0905
AD
1173#: classes/pref/feeds.php:1299
1174#: classes/pref/feeds.php:1556
83e399b1 1175#: classes/pref/feeds.php:1620
9e77d9a8 1176#: plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1177msgid "All"
1178msgstr "전체"
1179
83e399b1 1180#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1181msgid "Invert"
1182msgstr "선택 반전"
1183
83e399b1 1184#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8
AD
1185#: classes/pref/users.php:339
1186#: classes/pref/labels.php:277
83e399b1
AD
1187#: classes/pref/filters.php:269
1188#: classes/pref/filters.php:317
1189#: classes/pref/filters.php:636
1190#: classes/pref/filters.php:724
1191#: classes/pref/filters.php:751
1192#: classes/pref/prefs.php:1001
054e0905
AD
1193#: classes/pref/feeds.php:1301
1194#: classes/pref/feeds.php:1558
83e399b1 1195#: classes/pref/feeds.php:1622
9e77d9a8 1196#: plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1197msgid "None"
1198msgstr "선택 안 함"
1199
83e399b1 1200#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1201msgid "More..."
1202msgstr "기타..."
1203
83e399b1 1204#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1205msgid "Selection toggle:"
1206msgstr "선택/선택해제:"
1207
83e399b1 1208#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1209msgid "Selection:"
1210msgstr "선택:"
1211
83e399b1 1212#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1213msgid "Set score"
1214msgstr "점수 매기기"
1215
83e399b1 1216#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1217msgid "Archive"
1218msgstr "보관 처리"
1219
83e399b1 1220#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1221msgid "Move back"
1222msgstr "돌아가기"
1223
83e399b1
AD
1224#: classes/feeds.php:114
1225#: classes/pref/filters.php:276
1226#: classes/pref/filters.php:324
1227#: classes/pref/filters.php:731
1228#: classes/pref/filters.php:758
be6475ae 1229msgid "Delete"
1230msgstr "삭제"
1231
83e399b1
AD
1232#: classes/feeds.php:119
1233#: classes/feeds.php:124
9e77d9a8 1234#: plugins/mailto/init.php:25
be6475ae 1235#: plugins/mail/init.php:26
1236msgid "Forward by email"
1237msgstr "이메일로 전달"
1238
83e399b1 1239#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1240msgid "Feed:"
1241msgstr "피드"
1242
83e399b1 1243#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1244#: classes/feeds.php:843
be6475ae 1245msgid "Feed not found."
1246msgstr "피드가 없습니다."
1247
96ebdb70 1248#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1249msgid "Never"
1250msgstr "영원히"
1251
96ebdb70 1252#: classes/feeds.php:375
be6475ae 1253#, php-format
1254msgid "Imported at %s"
1255msgstr "%s에서 불러옴"
1256
96ebdb70
AD
1257#: classes/feeds.php:434
1258#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1259#, fuzzy
1260msgid "mark feed as read"
1261msgstr "マークしたフィードを既読にする"
be6475ae 1262
96ebdb70 1263#: classes/feeds.php:586
be6475ae 1264msgid "Collapse article"
1265msgstr "글 접기"
1266
96ebdb70 1267#: classes/feeds.php:746
be6475ae 1268msgid "No unread articles found to display."
1269msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1270
96ebdb70 1271#: classes/feeds.php:749
be6475ae 1272msgid "No updated articles found to display."
1273msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1274
96ebdb70 1275#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1276msgid "No starred articles found to display."
1277msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1278
96ebdb70 1279#: classes/feeds.php:756
9e77d9a8
AD
1280msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1281msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1282
96ebdb70 1283#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1284msgid "No articles found to display."
1285msgstr "표시할 글이 없습니다."
1286
96ebdb70
AD
1287#: classes/feeds.php:773
1288#: classes/feeds.php:938
be6475ae 1289#, php-format
1290msgid "Feeds last updated at %s"
1291msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1292
96ebdb70
AD
1293#: classes/feeds.php:783
1294#: classes/feeds.php:948
be6475ae 1295msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1296msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1297
96ebdb70 1298#: classes/feeds.php:928
be6475ae 1299msgid "No feed selected."
1300msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1301
96ebdb70
AD
1302#: classes/feeds.php:985
1303#: classes/feeds.php:993
be6475ae 1304msgid "Feed or site URL"
1305msgstr "피드나 사이트 URL"
1306
96ebdb70 1307#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1308#: classes/pref/feeds.php:589
1309#: classes/pref/feeds.php:800
83e399b1 1310#: classes/pref/feeds.php:1775
be6475ae 1311msgid "Place in category:"
1312msgstr "카테고리 위치:"
1313
96ebdb70 1314#: classes/feeds.php:1007
be6475ae 1315msgid "Available feeds"
1316msgstr "사용 가능한 피드"
1317
96ebdb70 1318#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1319#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1320#: classes/pref/feeds.php:619
1321#: classes/pref/feeds.php:836
be6475ae 1322msgid "Authentication"
1323msgstr "인증"
1324
96ebdb70 1325#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1326#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1327#: classes/pref/feeds.php:625
1328#: classes/pref/feeds.php:840
83e399b1 1329#: classes/pref/feeds.php:1789
be6475ae 1330msgid "Login"
1331msgstr "로그인"
1332
96ebdb70 1333#: classes/feeds.php:1026
9e77d9a8 1334#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1335#: classes/pref/feeds.php:638
1336#: classes/pref/feeds.php:846
83e399b1 1337#: classes/pref/feeds.php:1792
be6475ae 1338msgid "Password"
1339msgstr "암호"
1340
96ebdb70 1341#: classes/feeds.php:1036
be6475ae 1342msgid "This feed requires authentication."
1343msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1344
96ebdb70
AD
1345#: classes/feeds.php:1041
1346#: classes/feeds.php:1095
83e399b1 1347#: classes/pref/feeds.php:1810
be6475ae 1348msgid "Subscribe"
1349msgstr "구독"
1350
96ebdb70 1351#: classes/feeds.php:1044
be6475ae 1352msgid "More feeds"
1353msgstr "기타 피드"
1354
96ebdb70
AD
1355#: classes/feeds.php:1067
1356#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1357#: classes/pref/users.php:324
83e399b1 1358#: classes/pref/filters.php:627
054e0905 1359#: classes/pref/feeds.php:1292
9e77d9a8 1360#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1361msgid "Search"
1362msgstr "검색"
1363
96ebdb70 1364#: classes/feeds.php:1071
be6475ae 1365msgid "Popular feeds"
1366msgstr "인기 피드"
1367
96ebdb70 1368#: classes/feeds.php:1072
be6475ae 1369msgid "Feed archive"
1370msgstr "피드 보관"
1371
96ebdb70 1372#: classes/feeds.php:1075
be6475ae 1373msgid "limit:"
1374msgstr "제한:"
1375
96ebdb70 1376#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8
AD
1377#: classes/pref/users.php:350
1378#: classes/pref/labels.php:284
83e399b1
AD
1379#: classes/pref/filters.php:383
1380#: classes/pref/filters.php:653
054e0905 1381#: classes/pref/feeds.php:743
be6475ae 1382#: plugins/instances/init.php:294
1383msgid "Remove"
1384msgstr "삭제"
1385
96ebdb70 1386#: classes/feeds.php:1107
be6475ae 1387msgid "Look for"
1388msgstr ""
1389
96ebdb70 1390#: classes/feeds.php:1115
be6475ae 1391msgid "Limit search to:"
1392msgstr "검색 제한:"
1393
96ebdb70 1394#: classes/feeds.php:1131
be6475ae 1395msgid "This feed"
1396msgstr "이 피드"
1397
96ebdb70 1398#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Search syntax"
1401msgstr "ラベルの検索"
1402
be6475ae 1403#: classes/backend.php:33
1404msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1405msgstr ""
1406
1407#: classes/backend.php:38
1408msgid "Keyboard Shortcuts"
1409msgstr "키보드 단축키"
1410
1411#: classes/backend.php:61
1412msgid "Shift"
1413msgstr ""
1414
1415#: classes/backend.php:64
1416msgid "Ctrl"
1417msgstr ""
1418
1419#: classes/backend.php:99
1420msgid "Help topic not found."
1421msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1422
9e77d9a8
AD
1423#: classes/opml.php:28
1424#: classes/opml.php:33
be6475ae 1425msgid "OPML Utility"
1426msgstr "OPML 유틸리티"
1427
1428#: classes/opml.php:37
1429msgid "Importing OPML..."
1430msgstr "OPML 불러오는중..."
1431
1432#: classes/opml.php:41
1433msgid "Return to preferences"
1434msgstr "설정으로 돌아가기"
1435
9e77d9a8 1436#: classes/opml.php:271
be6475ae 1437#, php-format
1438msgid "Adding feed: %s"
1439msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1440
9e77d9a8 1441#: classes/opml.php:282
be6475ae 1442#, php-format
1443msgid "Duplicate feed: %s"
1444msgstr "중복 피드: %s"
1445
9e77d9a8 1446#: classes/opml.php:296
be6475ae 1447#, php-format
1448msgid "Adding label %s"
1449msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1450
9e77d9a8 1451#: classes/opml.php:299
be6475ae 1452#, php-format
1453msgid "Duplicate label: %s"
1454msgstr ""
1455
9e77d9a8 1456#: classes/opml.php:311
be6475ae 1457#, php-format
1458msgid "Setting preference key %s to %s"
1459msgstr ""
1460
9e77d9a8 1461#: classes/opml.php:343
be6475ae 1462msgid "Adding filter..."
1463msgstr "필터를 추가하는중..."
1464
9e77d9a8 1465#: classes/opml.php:421
be6475ae 1466#, php-format
1467msgid "Processing category: %s"
1468msgstr "카테고리 처리중: %s"
1469
9e77d9a8
AD
1470#: classes/opml.php:470
1471#: plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1472#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1473#, php-format
1474msgid "Upload failed with error code %d"
1475msgstr ""
1476
9e77d9a8
AD
1477#: classes/opml.php:484
1478#: plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1479#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1480msgid "Unable to move uploaded file."
1481msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1482
9e77d9a8
AD
1483#: classes/opml.php:488
1484#: plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1485#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1486msgid "Error: please upload OPML file."
1487msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1488
9e77d9a8 1489#: classes/opml.php:497
be6475ae 1490msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1491msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1492
9e77d9a8
AD
1493#: classes/opml.php:504
1494#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1495msgid "Error while parsing document."
1496msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1497
9e77d9a8
AD
1498#: classes/pref/users.php:6
1499#: classes/pref/system.php:8
be6475ae 1500#: plugins/instances/init.php:154
1501msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1502msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1503
1504#: classes/pref/users.php:34
1505msgid "User not found"
1506msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1507
9e77d9a8
AD
1508#: classes/pref/users.php:53
1509#: classes/pref/users.php:399
be6475ae 1510msgid "Registered"
1511msgstr "등록 일자"
1512
1513#: classes/pref/users.php:54
1514msgid "Last logged in"
1515msgstr "마지막 로그인"
1516
1517#: classes/pref/users.php:61
1518msgid "Subscribed feeds count"
1519msgstr "구독중인 피드 수"
1520
1521#: classes/pref/users.php:65
1522msgid "Subscribed feeds"
1523msgstr "구독중인 피드"
1524
9e77d9a8 1525#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1526msgid "Access level: "
1527msgstr "계정 권한:"
1528
9e77d9a8 1529#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:646
1531#: classes/pref/feeds.php:852
be6475ae 1532msgid "Options"
1533msgstr "옵션"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1536#, php-format
1537msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1538msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1541#, php-format
1542msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1543msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1546#, php-format
1547msgid "User <b>%s</b> already exists."
1548msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1549
9e77d9a8 1550#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1551#, php-format
1552msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1553msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1556#, php-format
1557msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1558msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1561msgid "[tt-rss] Password change notification"
1562msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1563
9e77d9a8
AD
1564#: classes/pref/users.php:334
1565#: classes/pref/labels.php:272
83e399b1
AD
1566#: classes/pref/filters.php:264
1567#: classes/pref/filters.php:312
1568#: classes/pref/filters.php:631
1569#: classes/pref/filters.php:719
1570#: classes/pref/filters.php:746
1571#: classes/pref/prefs.php:996
054e0905
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:1296
1573#: classes/pref/feeds.php:1553
83e399b1 1574#: classes/pref/feeds.php:1617
9e77d9a8 1575#: plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1576msgid "Select"
1577msgstr "선택"
1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1580msgid "Create user"
1581msgstr "사용자 생성"
1582
9e77d9a8 1583#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1584msgid "Details"
1585msgstr "상세 정보"
1586
9e77d9a8 1587#: classes/pref/users.php:348
83e399b1 1588#: classes/pref/filters.php:646
be6475ae 1589#: plugins/instances/init.php:293
1590msgid "Edit"
1591msgstr "편집"
1592
9e77d9a8 1593#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1594msgid "Access Level"
1595msgstr "계정 권한"
1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1598msgid "Last login"
1599msgstr "마지막 로그인"
1600
9e77d9a8
AD
1601#: classes/pref/users.php:419
1602#: plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1603msgid "Click to edit"
1604msgstr "클릭하여 편집"
1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1607msgid "No users defined."
1608msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1609
9e77d9a8 1610#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1611msgid "No matching users found."
1612msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1613
9e77d9a8 1614#: classes/pref/labels.php:22
83e399b1
AD
1615#: classes/pref/filters.php:253
1616#: classes/pref/filters.php:710
be6475ae 1617msgid "Caption"
1618msgstr "자막"
1619
1620#: classes/pref/labels.php:37
1621msgid "Colors"
1622msgstr "색깔"
1623
1624#: classes/pref/labels.php:42
1625msgid "Foreground:"
1626msgstr "전면색"
1627
1628#: classes/pref/labels.php:42
1629msgid "Background:"
1630msgstr "배경색"
1631
1632#: classes/pref/labels.php:232
1633#, php-format
1634msgid "Created label <b>%s</b>"
1635msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1636
1637#: classes/pref/labels.php:287
1638msgid "Clear colors"
1639msgstr "색 정리"
1640
83e399b1 1641#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1642msgid "Articles matching this filter:"
1643msgstr ""
1644
83e399b1 1645#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1646msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1647msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1648
83e399b1 1649#: classes/pref/filters.php:135
9e77d9a8 1650msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be6475ae 1651msgstr ""
1652
83e399b1
AD
1653#: classes/pref/filters.php:259
1654#: classes/pref/filters.php:714
1655#: classes/pref/filters.php:829
be6475ae 1656msgid "Match"
1657msgstr "일치"
1658
83e399b1
AD
1659#: classes/pref/filters.php:273
1660#: classes/pref/filters.php:321
1661#: classes/pref/filters.php:728
1662#: classes/pref/filters.php:755
be6475ae 1663msgid "Add"
1664msgstr "추가"
1665
83e399b1
AD
1666#: classes/pref/filters.php:307
1667#: classes/pref/filters.php:741
be6475ae 1668msgid "Apply actions"
1669msgstr "동작 적용"
1670
83e399b1
AD
1671#: classes/pref/filters.php:357
1672#: classes/pref/filters.php:770
be6475ae 1673msgid "Enabled"
1674msgstr "활성화"
1675
83e399b1
AD
1676#: classes/pref/filters.php:366
1677#: classes/pref/filters.php:773
be6475ae 1678msgid "Match any rule"
1679msgstr "아무 규칙이나 적용"
1680
83e399b1
AD
1681#: classes/pref/filters.php:375
1682#: classes/pref/filters.php:776
be6475ae 1683msgid "Inverse matching"
1684msgstr "반대 적용"
1685
83e399b1
AD
1686#: classes/pref/filters.php:387
1687#: classes/pref/filters.php:783
be6475ae 1688msgid "Test"
1689msgstr "테스트"
1690
83e399b1 1691#: classes/pref/filters.php:420
be6475ae 1692msgid "(inverse)"
1693msgstr "반전"
1694
83e399b1 1695#: classes/pref/filters.php:419
be6475ae 1696#, php-format
1697msgid "%s on %s in %s %s"
1698msgstr ""
1699
83e399b1 1700#: classes/pref/filters.php:643
be6475ae 1701msgid "Combine"
1702msgstr "병합"
1703
83e399b1 1704#: classes/pref/filters.php:649
054e0905
AD
1705#: classes/pref/feeds.php:1312
1706#: classes/pref/feeds.php:1326
be6475ae 1707msgid "Reset sort order"
1708msgstr "정렬 순서 초기화"
1709
83e399b1 1710#: classes/pref/filters.php:657
054e0905 1711#: classes/pref/feeds.php:1348
be6475ae 1712msgid "Rescore articles"
1713msgstr "글 점수 다시 매기기"
1714
83e399b1 1715#: classes/pref/filters.php:786
be6475ae 1716msgid "Create"
1717msgstr "생성"
1718
83e399b1 1719#: classes/pref/filters.php:841
be6475ae 1720msgid "Inverse regular expression matching"
1721msgstr ""
1722
83e399b1 1723#: classes/pref/filters.php:843
be6475ae 1724msgid "on field"
1725msgstr "필드"
1726
83e399b1 1727#: classes/pref/filters.php:849
9e77d9a8 1728#: js/PrefFilterTree.js:53
be6475ae 1729msgid "in"
1730msgstr ""
1731
83e399b1 1732#: classes/pref/filters.php:862
70fc5a5e
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "Wiki: Filters"
1735msgstr "필터"
1736
83e399b1 1737#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1738msgid "Save rule"
1739msgstr "규칙 저장"
1740
83e399b1 1741#: classes/pref/filters.php:867
96ebdb70 1742#: js/functions.js:1021
be6475ae 1743msgid "Add rule"
1744msgstr "규칙 추가"
1745
83e399b1 1746#: classes/pref/filters.php:890
be6475ae 1747msgid "Perform Action"
1748msgstr "동작 실행"
1749
83e399b1 1750#: classes/pref/filters.php:916
be6475ae 1751msgid "with parameters:"
1752msgstr "파라미터 포함:"
1753
83e399b1 1754#: classes/pref/filters.php:934
be6475ae 1755msgid "Save action"
1756msgstr "저장 동작"
1757
83e399b1 1758#: classes/pref/filters.php:934
96ebdb70 1759#: js/functions.js:1047
be6475ae 1760msgid "Add action"
1761msgstr "동작 추가"
1762
83e399b1 1763#: classes/pref/filters.php:957
be6475ae 1764msgid "[No caption]"
1765msgstr "[자막 없음]"
1766
83e399b1 1767#: classes/pref/filters.php:959
d3b0e348
AD
1768#, fuzzy, php-format
1769msgid "%s (%d rule)"
1770msgid_plural "%s (%d rules)"
1771msgstr[0] "규칙 추가"
1772
83e399b1 1773#: classes/pref/filters.php:974
d3b0e348
AD
1774#, fuzzy, php-format
1775msgid "%s (+%d action)"
1776msgid_plural "%s (+%d actions)"
1777msgstr[0] "동작 추가"
1778
be6475ae 1779#: classes/pref/prefs.php:18
1780msgid "General"
1781msgstr "일반"
1782
1783#: classes/pref/prefs.php:19
1784msgid "Interface"
1785msgstr "인터페이스"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:20
1788msgid "Advanced"
1789msgstr "고급"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:21
1792msgid "Digest"
1793msgstr ""
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:25
1796msgid "Allow duplicate articles"
1797msgstr "글 중복 허용"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:26
1800msgid "Assign articles to labels automatically"
1801msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:27
1804msgid "Blacklisted tags"
1805msgstr "블랙리스트된 태그"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:27
9e77d9a8 1808msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1809msgstr ""
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:28
1812msgid "Automatically mark articles as read"
1813msgstr "자동으로 읽음 표시"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:28
9e77d9a8
AD
1816msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1817msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1818
1819#: classes/pref/prefs.php:29
1820msgid "Automatically expand articles in combined mode"
12727ad1 1821msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장"
be6475ae 1822
1823#: classes/pref/prefs.php:30
1824msgid "Combined feed display"
12727ad1 1825msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1826
1827#: classes/pref/prefs.php:30
9e77d9a8
AD
1828msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1829msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1830
1831#: classes/pref/prefs.php:31
1832msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 1833msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 1834
1835#: classes/pref/prefs.php:32
1836msgid "Amount of articles to display at once"
1837msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:33
1840msgid "Default feed update interval"
1841msgstr "피드 업데이트 주기"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:33
9e77d9a8 1844msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be6475ae 1845msgstr ""
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:34
1848msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1849msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:35
1852msgid "Enable e-mail digest"
1853msgstr "이메일 요약본 활성화"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:35
9e77d9a8 1856msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be6475ae 1857msgstr ""
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:36
1860msgid "Try to send digests around specified time"
1861msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:36
1864msgid "Uses UTC timezone"
1865msgstr ""
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:37
1868msgid "Enable API access"
1869msgstr "API 접근 켜기"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:37
1872msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1873msgstr ""
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:38
1876msgid "Enable feed categories"
1877msgstr "피드 카테고리 활성화"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:39
1880msgid "Sort feeds by unread articles count"
1881msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:40
1884msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1885msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:41
1888msgid "Hide feeds with no unread articles"
1889msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:42
1892msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1893msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:43
1896msgid "Long date format"
1897msgstr "긴 날짜 형식"
1898
9e77d9a8
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:43
1900msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1901msgstr ""
1902
be6475ae 1903#: classes/pref/prefs.php:44
1904msgid "On catchup show next feed"
1905msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:44
9e77d9a8 1908msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 1909msgstr ""
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:45
1912msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1913msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:46
1916msgid "Purge unread articles"
1917msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:47
1920msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1921msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:48
1924msgid "Short date format"
1925msgstr "짧은 날짜 형식"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:49
1928msgid "Show content preview in headlines list"
1929msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:50
1932msgid "Sort headlines by feed date"
1933msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:50
1936msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1937msgstr ""
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:51
1940msgid "Login with an SSL certificate"
1941msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:51
1944msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1945msgstr ""
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:52
1948msgid "Do not embed images in articles"
1949msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:53
1952msgid "Strip unsafe tags from articles"
1953msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:53
1956msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1957msgstr ""
1958
9e77d9a8
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:54
1960#: js/prefs.js:1687
be6475ae 1961msgid "Customize stylesheet"
1962msgstr "스타일시트 변경"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:54
1965msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1966msgstr ""
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:55
1969msgid "Time zone"
1970msgstr "시간대"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:56
1973msgid "Group headlines in virtual feeds"
1974msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:56
1977msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1978msgstr ""
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:57
1981msgid "Language"
1982msgstr "언어"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:58
1985msgid "Theme"
1986msgstr "테마"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:58
1989msgid "Select one of the available CSS themes"
1990msgstr ""
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:69
1993msgid "Old password cannot be blank."
1994msgstr "현재 암호를 입력하세요."
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:74
1997msgid "New password cannot be blank."
1998msgstr "새 암호를 입력하세요."
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:79
2001msgid "Entered passwords do not match."
2002msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:88
2005msgid "Function not supported by authentication module."
2006msgstr ""
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:127
2009msgid "The configuration was saved."
2010msgstr "설정이 저장되었습니다."
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:142
2013#, php-format
2014msgid "Unknown option: %s"
2015msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:156
2018msgid "Your personal data has been saved."
2019msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:176
2022msgid "Your preferences are now set to default values."
2023msgstr ""
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:198
2026msgid "Personal data / Authentication"
2027msgstr "개인 정보 / 인증"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:218
2030msgid "Personal data"
2031msgstr "개인 정보"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:228
2034msgid "Full name"
2035msgstr ""
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:232
2038msgid "E-mail"
2039msgstr "이메일"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:238
2042msgid "Access level"
2043msgstr "계정 권한"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:248
2046msgid "Save data"
2047msgstr "데이터 저장"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:267
2050msgid "Your password is at default value, please change it."
2051msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:294
2054msgid "Changing your current password will disable OTP."
2055msgstr ""
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:299
2058msgid "Old password"
2059msgstr "원래 암호"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:302
2062msgid "New password"
2063msgstr "새 암호"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:307
2066msgid "Confirm password"
2067msgstr "암호 확인"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:317
2070msgid "Change password"
2071msgstr "암호 변경"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:323
2074msgid "One time passwords / Authenticator"
2075msgstr ""
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:327
9e77d9a8 2078msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be6475ae 2079msgstr ""
2080
9e77d9a8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:352
2082#: classes/pref/prefs.php:403
be6475ae 2083msgid "Enter your password"
2084msgstr "암호를 입력하세요"
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:363
2087msgid "Disable OTP"
2088msgstr "OTP 비활성화"
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:369
9e77d9a8 2091msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be6475ae 2092msgstr ""
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:371
2095msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2096msgstr ""
2097
2098#: classes/pref/prefs.php:408
2099msgid "Enter the generated one time password"
2100msgstr "생성된 OTP 입력"
2101
2102#: classes/pref/prefs.php:422
2103msgid "Enable OTP"
2104msgstr "OTP 활성화"
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:428
2107msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2108msgstr ""
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:471
2111msgid "Some preferences are only available in default profile."
2112msgstr ""
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:569
2115msgid "Customize"
2116msgstr "사용자 설정"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:629
2119msgid "Register"
2120msgstr "등록"
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:633
2123msgid "Clear"
2124msgstr ""
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:639
2127#, php-format
2128msgid "Current server time: %s (UTC)"
2129msgstr ""
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:671
2132msgid "Save configuration"
2133msgstr "설정 저장"
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:675
2136msgid "Save and exit preferences"
2137msgstr "저장하고 설정 종료"
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:680
2140msgid "Manage profiles"
2141msgstr "프로필 관리"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:683
2144msgid "Reset to defaults"
2145msgstr "초기화"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:706
2148msgid "Plugins"
2149msgstr "플러그인"
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:708
9e77d9a8 2152msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2153msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2154
2155#: classes/pref/prefs.php:710
9e77d9a8 2156msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
be6475ae 2157msgstr ""
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:736
2160msgid "System plugins"
2161msgstr "시스템 플러그인"
2162
9e77d9a8
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:740
2164#: classes/pref/prefs.php:796
be6475ae 2165msgid "Plugin"
2166msgstr ""
2167
9e77d9a8
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:741
2169#: classes/pref/prefs.php:797
be6475ae 2170msgid "Description"
2171msgstr "설명"
2172
9e77d9a8
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:742
2174#: classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2175msgid "Version"
2176msgstr ""
2177
9e77d9a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:743
2179#: classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2180msgid "Author"
2181msgstr ""
2182
9e77d9a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:774
2184#: classes/pref/prefs.php:833
be6475ae 2185msgid "more info"
2186msgstr ""
2187
9e77d9a8
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:783
2189#: classes/pref/prefs.php:842
be6475ae 2190msgid "Clear data"
2191msgstr "데이터 제거"
2192
9e77d9a8 2193#: classes/pref/prefs.php:792
be6475ae 2194msgid "User plugins"
2195msgstr "사용자 플러그인"
2196
9e77d9a8 2197#: classes/pref/prefs.php:857
be6475ae 2198msgid "Enable selected plugins"
2199msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2200
83e399b1 2201#: classes/pref/prefs.php:925
be6475ae 2202msgid "Incorrect one time password"
2203msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2204
83e399b1
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:928
2206#: classes/pref/prefs.php:945
be6475ae 2207msgid "Incorrect password"
2208msgstr "잘못된 암호입니다"
2209
83e399b1 2210#: classes/pref/prefs.php:970
be6475ae 2211#, php-format
9e77d9a8 2212msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2213msgstr ""
2214
83e399b1 2215#: classes/pref/prefs.php:1010
be6475ae 2216msgid "Create profile"
2217msgstr "프로필 생성"
2218
83e399b1
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:1033
2220#: classes/pref/prefs.php:1061
be6475ae 2221msgid "(active)"
2222msgstr "(활성화)"
2223
83e399b1 2224#: classes/pref/prefs.php:1095
be6475ae 2225msgid "Remove selected profiles"
2226msgstr "선택된 프로필 삭제"
2227
83e399b1 2228#: classes/pref/prefs.php:1097
be6475ae 2229msgid "Activate profile"
2230msgstr "프로필 활성화"
2231
2232#: classes/pref/feeds.php:13
2233msgid "Check to enable field"
2234msgstr "필드 활성화 확인"
2235
d3b0e348
AD
2236#: classes/pref/feeds.php:62
2237#: classes/pref/feeds.php:211
2238#: classes/pref/feeds.php:255
2239#: classes/pref/feeds.php:261
2240#: classes/pref/feeds.php:287
2241#, fuzzy, php-format
2242msgid "(%d feed)"
2243msgid_plural "(%d feeds)"
2244msgstr[0] "フィードを編集する"
2245msgstr[1] "フィードを編集する"
2246
9e77d9a8 2247#: classes/pref/feeds.php:555
be6475ae 2248msgid "Feed Title"
2249msgstr "피드 제목"
2250
054e0905
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:597
2252#: classes/pref/feeds.php:811
be6475ae 2253msgid "Update"
2254msgstr "업데이트"
2255
054e0905
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:612
2257#: classes/pref/feeds.php:827
be6475ae 2258msgid "Article purging:"
2259msgstr "글을 유지:"
2260
054e0905 2261#: classes/pref/feeds.php:642
9e77d9a8 2262msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 2263msgstr ""
2264
054e0905
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:658
2266#: classes/pref/feeds.php:856
be6475ae 2267msgid "Hide from Popular feeds"
2268msgstr "인기 피드에서 숨김"
2269
054e0905
AD
2270#: classes/pref/feeds.php:670
2271#: classes/pref/feeds.php:862
be6475ae 2272msgid "Include in e-mail digest"
2273msgstr "이메일 요약에 포함"
2274
054e0905
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:683
2276#: classes/pref/feeds.php:868
be6475ae 2277msgid "Always display image attachments"
2278msgstr ""
2279
054e0905
AD
2280#: classes/pref/feeds.php:696
2281#: classes/pref/feeds.php:876
be6475ae 2282msgid "Do not embed images"
2283msgstr ""
2284
054e0905
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:709
2286#: classes/pref/feeds.php:884
be6475ae 2287msgid "Cache images locally"
2288msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
2289
054e0905
AD
2290#: classes/pref/feeds.php:721
2291#: classes/pref/feeds.php:890
be6475ae 2292msgid "Mark updated articles as unread"
2293msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
2294
054e0905 2295#: classes/pref/feeds.php:727
be6475ae 2296msgid "Icon"
2297msgstr "아이콘"
2298
054e0905 2299#: classes/pref/feeds.php:741
be6475ae 2300msgid "Replace"
2301msgstr ""
2302
054e0905 2303#: classes/pref/feeds.php:763
be6475ae 2304msgid "Resubscribe to push updates"
2305msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
2306
054e0905 2307#: classes/pref/feeds.php:770
be6475ae 2308msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2309msgstr ""
2310
054e0905
AD
2311#: classes/pref/feeds.php:1145
2312#: classes/pref/feeds.php:1198
be6475ae 2313msgid "All done."
2314msgstr "완료되었습니다."
2315
054e0905 2316#: classes/pref/feeds.php:1253
be6475ae 2317msgid "Feeds with errors"
2318msgstr "오류가 있는 피드"
2319
054e0905 2320#: classes/pref/feeds.php:1273
be6475ae 2321msgid "Inactive feeds"
2322msgstr "피드 비활성화"
2323
054e0905 2324#: classes/pref/feeds.php:1310
be6475ae 2325msgid "Edit selected feeds"
2326msgstr "선택된 피드 편집"
2327
054e0905 2328#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2329#: js/prefs.js:1732
be6475ae 2330msgid "Batch subscribe"
2331msgstr "일괄 구독"
2332
054e0905 2333#: classes/pref/feeds.php:1321
be6475ae 2334msgid "Categories"
2335msgstr "카테고리"
2336
054e0905 2337#: classes/pref/feeds.php:1324
be6475ae 2338msgid "Add category"
2339msgstr "카테고리 추가"
2340
054e0905 2341#: classes/pref/feeds.php:1328
be6475ae 2342msgid "Remove selected"
2343msgstr "선택된 항목 제거"
2344
054e0905 2345#: classes/pref/feeds.php:1339
be6475ae 2346msgid "More actions..."
2347msgstr "기타 동작..."
2348
054e0905 2349#: classes/pref/feeds.php:1343
be6475ae 2350msgid "Manual purge"
2351msgstr "수동 남김"
2352
054e0905 2353#: classes/pref/feeds.php:1347
be6475ae 2354msgid "Clear feed data"
2355msgstr "피드 데이터 정리"
2356
054e0905 2357#: classes/pref/feeds.php:1398
be6475ae 2358msgid "OPML"
2359msgstr "OPML"
2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:1400
9e77d9a8 2362msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be6475ae 2363msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:1400
be6475ae 2366msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2367msgstr ""
2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:1413
be6475ae 2370msgid "Import my OPML"
2371msgstr "내 OPML 불러오기"
2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1417
be6475ae 2374msgid "Filename:"
2375msgstr ""
2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1419
be6475ae 2378msgid "Include settings"
2379msgstr "설정 포함"
2380
054e0905 2381#: classes/pref/feeds.php:1423
be6475ae 2382msgid "Export OPML"
2383msgstr "OPML 내보내기"
2384
054e0905 2385#: classes/pref/feeds.php:1427
9e77d9a8 2386msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be6475ae 2387msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2388
054e0905 2389#: classes/pref/feeds.php:1429
9e77d9a8 2390msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be6475ae 2391msgstr ""
2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:1431
be6475ae 2394msgid "Public OPML URL"
2395msgstr ""
2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1432
be6475ae 2398msgid "Display published OPML URL"
2399msgstr "공개 OPML URL 표시"
2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1441
be6475ae 2402msgid "Firefox integration"
2403msgstr "Firefox 연동"
2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1443
9e77d9a8
AD
2406msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2407msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2408
054e0905 2409#: classes/pref/feeds.php:1450
be6475ae 2410msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2411msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
2412
054e0905 2413#: classes/pref/feeds.php:1458
be6475ae 2414msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2415msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
2416
054e0905 2417#: classes/pref/feeds.php:1460
9e77d9a8
AD
2418msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2419msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2420
054e0905 2421#: classes/pref/feeds.php:1468
be6475ae 2422msgid "Display URL"
2423msgstr "URL 표시"
2424
054e0905 2425#: classes/pref/feeds.php:1471
be6475ae 2426msgid "Clear all generated URLs"
2427msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
2428
054e0905 2429#: classes/pref/feeds.php:1549
9e77d9a8 2430msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be6475ae 2431msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
2432
83e399b1
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:1583
2434#: classes/pref/feeds.php:1647
be6475ae 2435msgid "Click to edit feed"
2436msgstr "클릭하여 피드 편집"
2437
83e399b1
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:1601
2439#: classes/pref/feeds.php:1667
be6475ae 2440msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2441msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
2442
83e399b1 2443#: classes/pref/feeds.php:1772
be6475ae 2444msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2445msgstr ""
2446
83e399b1 2447#: classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 2448msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2449msgstr ""
2450
83e399b1 2451#: classes/pref/feeds.php:1803
be6475ae 2452msgid "Feeds require authentication."
2453msgstr "인증이 필요한 피드"
2454
2455#: classes/pref/system.php:29
2456msgid "Error Log"
2457msgstr ""
2458
2459#: classes/pref/system.php:40
2460msgid "Refresh"
2461msgstr "새로고침"
2462
2463#: classes/pref/system.php:43
2464msgid "Clear log"
2465msgstr "로그 지우기"
2466
2467#: classes/pref/system.php:48
2468msgid "Error"
2469msgstr ""
2470
2471#: classes/pref/system.php:49
2472msgid "Filename"
2473msgstr ""
2474
2475#: classes/pref/system.php:50
2476msgid "Message"
2477msgstr ""
2478
2479#: classes/pref/system.php:52
2480msgid "Date"
2481msgstr "날짜"
2482
2483#: plugins/close_button/init.php:22
2484msgid "Close article"
2485msgstr "글 닫기"
2486
9e77d9a8
AD
2487#: plugins/nsfw/init.php:30
2488#: plugins/nsfw/init.php:42
be6475ae 2489msgid "Not work safe (click to toggle)"
2490msgstr ""
2491
9e77d9a8 2492#: plugins/nsfw/init.php:52
be6475ae 2493msgid "NSFW Plugin"
2494msgstr ""
2495
9e77d9a8 2496#: plugins/nsfw/init.php:79
be6475ae 2497msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2498msgstr ""
2499
9e77d9a8 2500#: plugins/nsfw/init.php:100
be6475ae 2501msgid "Configuration saved."
2502msgstr "설정이 저장되었습니다."
2503
2504#: plugins/auth_internal/init.php:62
2505msgid "Please enter your one time password:"
2506msgstr "OTP를 입력하세요:"
2507
2508#: plugins/auth_internal/init.php:185
2509msgid "Password has been changed."
2510msgstr "암호가 변경되었습니다."
2511
2512#: plugins/auth_internal/init.php:187
2513msgid "Old password is incorrect."
2514msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2515
9e77d9a8
AD
2516#: plugins/mailto/init.php:49
2517#: plugins/mailto/init.php:55
2518#: plugins/mail/init.php:64
2519#: plugins/mail/init.php:70
be6475ae 2520msgid "[Forwarded]"
2521msgstr ""
2522
9e77d9a8
AD
2523#: plugins/mailto/init.php:49
2524#: plugins/mail/init.php:64
be6475ae 2525msgid "Multiple articles"
2526msgstr "여러 글"
2527
2528#: plugins/mailto/init.php:71
2529msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2530msgstr ""
2531
2532#: plugins/mailto/init.php:75
2533msgid "Forward selected article(s) by email."
2534msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2535
2536#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2537msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2538msgstr ""
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:83
2541msgid "Close this dialog"
2542msgstr "이 창 닫기"
2543
2544#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2545msgid "Bookmarklets"
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/bookmarklets/init.php:22
9e77d9a8 2549msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2550msgstr ""
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2553#, php-format
2554msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2555msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2556
2557#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2558msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2559msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2560
2561#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2562msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2563msgstr ""
2564
2565#: plugins/import_export/init.php:58
2566msgid "Import and export"
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:60
9e77d9a8 2570msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2571msgstr ""
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:65
2574msgid "Export my data"
2575msgstr "내 데이터 내보내기"
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:81
2578msgid "Import"
2579msgstr "불러오기"
2580
2581#: plugins/import_export/init.php:219
2582msgid "Could not import: incorrect schema version."
2583msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:224
2586msgid "Could not import: unrecognized document format."
2587msgstr ""
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:383
2590msgid "Finished: "
2591msgstr ""
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:384
2594#, php-format
2595msgid "%d article processed, "
2596msgid_plural "%d articles processed, "
2597msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2598
2599#: plugins/import_export/init.php:385
2600#, php-format
2601msgid "%d imported, "
2602msgid_plural "%d imported, "
2603msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2604
2605#: plugins/import_export/init.php:386
2606#, php-format
2607msgid "%d feed created."
2608msgid_plural "%d feeds created."
2609msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2610
2611#: plugins/import_export/init.php:391
2612msgid "Could not load XML document."
2613msgstr ""
2614
2615#: plugins/import_export/init.php:403
2616msgid "Prepare data"
2617msgstr "데이터 준비"
2618
9e77d9a8
AD
2619#: plugins/import_export/init.php:446
2620#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
be6475ae 2621msgid "No file uploaded."
2622msgstr "업로드된 파일 없음."
2623
9e77d9a8 2624#: plugins/mail/init.php:90
be6475ae 2625msgid "From:"
2626msgstr ""
2627
9e77d9a8 2628#: plugins/mail/init.php:99
be6475ae 2629msgid "To:"
2630msgstr "받는 사람:"
2631
9e77d9a8 2632#: plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2633msgid "Subject:"
2634msgstr "제목:"
2635
9e77d9a8 2636#: plugins/mail/init.php:128
be6475ae 2637msgid "Send e-mail"
2638msgstr "이메일 전송"
2639
9e77d9a8
AD
2640#: plugins/note/init.php:26
2641#: plugins/note/note.js:11
be6475ae 2642msgid "Edit article note"
2643msgstr "글 노트 편집"
2644
9e77d9a8 2645#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be6475ae 2646#, php-format
2647msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2648msgstr ""
2649
9e77d9a8 2650#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be6475ae 2651msgid "The document has incorrect format."
2652msgstr ""
2653
9e77d9a8 2654#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be6475ae 2655msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2656msgstr ""
2657
9e77d9a8 2658#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be6475ae 2659msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2660msgstr ""
2661
9e77d9a8 2662#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be6475ae 2663msgid "Import my Starred items"
2664msgstr ""
2665
83e399b1
AD
2666#: plugins/af_comics/init.php:39
2667msgid "Feeds supported by af_comics"
2668msgstr ""
2669
2670#: plugins/af_comics/init.php:41
2671msgid "The following comics are currently supported:"
2672msgstr ""
2673
9e77d9a8
AD
2674#: plugins/vf_shared/init.php:16
2675#: plugins/vf_shared/init.php:54
2676#, fuzzy
2677msgid "Shared articles"
2678msgstr "중요 표시된 글"
2679
be6475ae 2680#: plugins/instances/init.php:141
2681msgid "Linked"
2682msgstr "연결됨"
2683
9e77d9a8
AD
2684#: plugins/instances/init.php:204
2685#: plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2686msgid "Instance"
2687msgstr ""
2688
9e77d9a8
AD
2689#: plugins/instances/init.php:215
2690#: plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2691#: plugins/instances/init.php:404
2692msgid "Instance URL"
2693msgstr ""
2694
9e77d9a8
AD
2695#: plugins/instances/init.php:226
2696#: plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2697msgid "Access key:"
2698msgstr "접근 키:"
2699
9e77d9a8
AD
2700#: plugins/instances/init.php:229
2701#: plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2702#: plugins/instances/init.php:417
2703msgid "Access key"
2704msgstr "접근 키"
2705
9e77d9a8
AD
2706#: plugins/instances/init.php:233
2707#: plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2708msgid "Use one access key for both linked instances."
2709msgstr ""
2710
9e77d9a8
AD
2711#: plugins/instances/init.php:241
2712#: plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2713msgid "Generate new key"
2714msgstr "새 키 생성"
2715
2716#: plugins/instances/init.php:292
2717msgid "Link instance"
2718msgstr "링크 항목"
2719
2720#: plugins/instances/init.php:304
9e77d9a8 2721msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2722msgstr ""
2723
2724#: plugins/instances/init.php:314
2725msgid "Last connected"
2726msgstr ""
2727
2728#: plugins/instances/init.php:315
2729msgid "Status"
2730msgstr ""
2731
2732#: plugins/instances/init.php:316
2733msgid "Stored feeds"
2734msgstr "저장된 피드"
2735
2736#: plugins/instances/init.php:433
2737msgid "Create link"
2738msgstr "링크 생성"
2739
9e77d9a8
AD
2740#: plugins/share/init.php:39
2741msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2742msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2743
2744#: plugins/share/init.php:44
2745msgid "Unshare all articles"
2746msgstr "모든 글 공유중단"
2747
2748#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2749msgid "Share by URL"
2750msgstr "URL로 공유"
2751
9e77d9a8 2752#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2753msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2754msgstr ""
2755
9e77d9a8
AD
2756#: plugins/share/init.php:117
2757#, fuzzy
2758msgid "Unshare article"
2759msgstr "중요 표시 해제"
2760
2761#: plugins/updater/init.php:323
2762#: plugins/updater/init.php:340
be6475ae 2763#: plugins/updater/updater.js:10
2764msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2765msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
2766
9e77d9a8 2767#: plugins/updater/init.php:343
be6475ae 2768msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2769msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2770
70fc5a5e
AD
2771#: plugins/updater/init.php:346
2772#, fuzzy
2773msgid "Force update"
2774msgstr "업데이트 실행"
2775
2776#: plugins/updater/init.php:355
be6475ae 2777msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2778msgstr ""
2779
70fc5a5e 2780#: plugins/updater/init.php:364
be6475ae 2781msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2782msgstr ""
2783
70fc5a5e 2784#: plugins/updater/init.php:365
be6475ae 2785msgid "Your database will not be modified."
2786msgstr ""
2787
70fc5a5e 2788#: plugins/updater/init.php:366
9e77d9a8 2789msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
be6475ae 2790msgstr ""
2791
70fc5a5e 2792#: plugins/updater/init.php:367
be6475ae 2793msgid "Ready to update."
2794msgstr "업데이트 준비 완료."
2795
70fc5a5e 2796#: plugins/updater/init.php:372
be6475ae 2797msgid "Start update"
2798msgstr "업데이트 시작"
2799
d3b0e348
AD
2800#: js/feedlist.js:406
2801#: js/feedlist.js:434
be6475ae 2802msgid "Mark all articles in %s as read?"
2803msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2804
d3b0e348 2805#: js/feedlist.js:425
be6475ae 2806msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2807msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2808
d3b0e348 2809#: js/feedlist.js:428
be6475ae 2810msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2811msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2812
d3b0e348 2813#: js/feedlist.js:431
be6475ae 2814msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2815msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2816
96ebdb70 2817#: js/functions.js:62
be6475ae 2818msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2819msgstr ""
2820
96ebdb70
AD
2821#: js/functions.js:104
2822msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2823msgstr ""
2824
96ebdb70 2825#: js/functions.js:235
be6475ae 2826msgid "Click to close"
2827msgstr "클릭하여 닫기"
2828
96ebdb70 2829#: js/functions.js:611
be6475ae 2830msgid "Error explained"
2831msgstr ""
2832
96ebdb70 2833#: js/functions.js:693
be6475ae 2834msgid "Upload complete."
2835msgstr "업로드 완료."
2836
96ebdb70 2837#: js/functions.js:717
be6475ae 2838msgid "Remove stored feed icon?"
2839msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
2840
96ebdb70 2841#: js/functions.js:722
be6475ae 2842msgid "Removing feed icon..."
2843msgstr "피드 아이콘 제거중..."
2844
96ebdb70 2845#: js/functions.js:727
be6475ae 2846msgid "Feed icon removed."
2847msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
2848
96ebdb70 2849#: js/functions.js:749
be6475ae 2850msgid "Please select an image file to upload."
2851msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
2852
96ebdb70 2853#: js/functions.js:751
be6475ae 2854msgid "Upload new icon for this feed?"
2855msgstr ""
2856
96ebdb70 2857#: js/functions.js:752
be6475ae 2858msgid "Uploading, please wait..."
2859msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
2860
96ebdb70 2861#: js/functions.js:768
be6475ae 2862msgid "Please enter label caption:"
2863msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
2864
96ebdb70 2865#: js/functions.js:773
be6475ae 2866msgid "Can't create label: missing caption."
2867msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
2868
96ebdb70 2869#: js/functions.js:816
be6475ae 2870msgid "Subscribe to Feed"
2871msgstr "피드 구독"
2872
96ebdb70
AD
2873#: js/functions.js:835
2874msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2875msgstr ""
2876
2877#: js/functions.js:850
be6475ae 2878msgid "Subscribed to %s"
2879msgstr "%s를 구독함"
2880
96ebdb70 2881#: js/functions.js:855
be6475ae 2882msgid "Specified URL seems to be invalid."
2883msgstr ""
2884
96ebdb70 2885#: js/functions.js:858
be6475ae 2886msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2887msgstr ""
2888
96ebdb70 2889#: js/functions.js:870
be6475ae 2890msgid "Expand to select feed"
2891msgstr "선택된 피드로 확장"
2892
96ebdb70 2893#: js/functions.js:882
be6475ae 2894msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2895msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
2896
96ebdb70 2897#: js/functions.js:886
be6475ae 2898msgid "XML validation failed: %s"
2899msgstr ""
2900
96ebdb70 2901#: js/functions.js:891
be6475ae 2902msgid "You are already subscribed to this feed."
2903msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
2904
96ebdb70 2905#: js/functions.js:1021
be6475ae 2906msgid "Edit rule"
2907msgstr "규칙 편집"
2908
96ebdb70 2909#: js/functions.js:1047
be6475ae 2910msgid "Edit action"
2911msgstr "동작 편집"
2912
96ebdb70 2913#: js/functions.js:1084
be6475ae 2914msgid "Create Filter"
2915msgstr "필터 생성"
2916
96ebdb70 2917#: js/functions.js:1214
9e77d9a8 2918msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2919msgstr ""
2920
96ebdb70 2921#: js/functions.js:1225
be6475ae 2922msgid "Subscription reset."
2923msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2924
96ebdb70 2925#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2926#: js/tt-rss.js:684
be6475ae 2927msgid "Unsubscribe from %s?"
2928msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2929
96ebdb70 2930#: js/functions.js:1238
be6475ae 2931msgid "Removing feed..."
2932msgstr "피드 제거중..."
2933
96ebdb70 2934#: js/functions.js:1345
be6475ae 2935msgid "Please enter category title:"
2936msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2937
96ebdb70 2938#: js/functions.js:1376
be6475ae 2939msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2940msgstr ""
2941
96ebdb70 2942#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2943#: js/prefs.js:1218
be6475ae 2944msgid "Trying to change address..."
2945msgstr "주소 변경중..."
2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2948#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2949#: js/tt-rss.js:665
be6475ae 2950msgid "You can't edit this kind of feed."
2951msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
2952
96ebdb70 2953#: js/functions.js:1582
be6475ae 2954msgid "Edit Feed"
2955msgstr "피드 편집"
2956
96ebdb70 2957#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2958#: js/prefs.js:99
2959#: js/prefs.js:211
2960#: js/prefs.js:736
be6475ae 2961msgid "Saving data..."
2962msgstr "데이터 저장중..."
2963
96ebdb70 2964#: js/functions.js:1620
be6475ae 2965msgid "More Feeds"
2966msgstr "기타 피드"
2967
96ebdb70
AD
2968#: js/functions.js:1681
2969#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2970#: js/prefs.js:414
2971#: js/prefs.js:444
2972#: js/prefs.js:476
2973#: js/prefs.js:629
2974#: js/prefs.js:649
2975#: js/prefs.js:1194
2976#: js/prefs.js:1339
be6475ae 2977msgid "No feeds are selected."
2978msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2979
96ebdb70 2980#: js/functions.js:1723
9e77d9a8 2981msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2982msgstr ""
2983
96ebdb70 2984#: js/functions.js:1762
be6475ae 2985msgid "Feeds with update errors"
2986msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2987
96ebdb70 2988#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:1176
be6475ae 2990msgid "Remove selected feeds?"
2991msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2992
96ebdb70 2993#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 2994#: js/prefs.js:1179
be6475ae 2995msgid "Removing selected feeds..."
2996msgstr "선택된 피드 제거중..."
2997
96ebdb70 2998#: js/functions.js:1874
be6475ae 2999msgid "Help"
3000msgstr "도움말"
3001
9e77d9a8 3002#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 3003msgid "Edit category"
3004msgstr "카테고리 편집"
3005
9e77d9a8 3006#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 3007msgid "Remove category"
3008msgstr "카테고리 제거"
3009
9e77d9a8 3010#: js/PrefFilterTree.js:56
be6475ae 3011msgid "Inverse"
3012msgstr "반전"
3013
3014#: js/prefs.js:55
3015msgid "Please enter login:"
3016msgstr "로그인 정보 입력:"
3017
3018#: js/prefs.js:62
3019msgid "Can't create user: no login specified."
3020msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
3021
3022#: js/prefs.js:66
3023msgid "Adding user..."
3024msgstr "사용자 추가중..."
3025
3026#: js/prefs.js:94
3027msgid "User Editor"
3028msgstr "사용자 편집기"
3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:134
be6475ae 3031msgid "Edit Filter"
3032msgstr "필터 편집"
3033
9e77d9a8 3034#: js/prefs.js:181
be6475ae 3035msgid "Remove filter?"
3036msgstr "필터를 제거할까요?"
3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:186
be6475ae 3039msgid "Removing filter..."
3040msgstr "필터 삭제중..."
3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:296
be6475ae 3043msgid "Remove selected labels?"
3044msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:299
be6475ae 3047msgid "Removing selected labels..."
3048msgstr "라벨 삭제중..."
3049
9e77d9a8
AD
3050#: js/prefs.js:312
3051#: js/prefs.js:1380
be6475ae 3052msgid "No labels are selected."
3053msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
3054
9e77d9a8
AD
3055#: js/prefs.js:326
3056msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 3057msgstr ""
3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:329
be6475ae 3060msgid "Removing selected users..."
3061msgstr "사용자 삭제중..."
3062
9e77d9a8
AD
3063#: js/prefs.js:343
3064#: js/prefs.js:487
3065#: js/prefs.js:508
3066#: js/prefs.js:547
be6475ae 3067msgid "No users are selected."
3068msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:361
be6475ae 3071msgid "Remove selected filters?"
3072msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:364
be6475ae 3075msgid "Removing selected filters..."
3076msgstr "필터 제거중..."
3077
9e77d9a8
AD
3078#: js/prefs.js:376
3079#: js/prefs.js:584
3080#: js/prefs.js:603
be6475ae 3081msgid "No filters are selected."
3082msgstr "선택된 필터가 없습니다."
3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:395
be6475ae 3085msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3086msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
3087
9e77d9a8 3088#: js/prefs.js:399
be6475ae 3089msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3090msgstr "구독 해제 중..."
3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:429
be6475ae 3093msgid "Please select only one feed."
3094msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:435
be6475ae 3097msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3098msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
3099
9e77d9a8 3100#: js/prefs.js:438
be6475ae 3101msgid "Clearing selected feed..."
3102msgstr "피드 정리중..."
3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:457
be6475ae 3105msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3106msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
3107
9e77d9a8 3108#: js/prefs.js:460
be6475ae 3109msgid "Purging selected feed..."
3110msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
3111
9e77d9a8
AD
3112#: js/prefs.js:492
3113#: js/prefs.js:513
3114#: js/prefs.js:552
be6475ae 3115msgid "Please select only one user."
3116msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3117
9e77d9a8 3118#: js/prefs.js:517
be6475ae 3119msgid "Reset password of selected user?"
3120msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3121
9e77d9a8 3122#: js/prefs.js:520
be6475ae 3123msgid "Resetting password for selected user..."
3124msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3125
9e77d9a8 3126#: js/prefs.js:565
be6475ae 3127msgid "User details"
3128msgstr "사용자 상세 정보"
3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:589
be6475ae 3131msgid "Please select only one filter."
3132msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:607
be6475ae 3135msgid "Combine selected filters?"
3136msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3137
9e77d9a8 3138#: js/prefs.js:610
be6475ae 3139msgid "Joining filters..."
3140msgstr "필터 합치는중..."
3141
9e77d9a8 3142#: js/prefs.js:671
be6475ae 3143msgid "Edit Multiple Feeds"
3144msgstr "여러 피드 편집"
3145
9e77d9a8 3146#: js/prefs.js:695
be6475ae 3147msgid "Save changes to selected feeds?"
3148msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3149
9e77d9a8 3150#: js/prefs.js:772
be6475ae 3151msgid "OPML Import"
3152msgstr "OPML 불러오기"
3153
9e77d9a8 3154#: js/prefs.js:799
be6475ae 3155msgid "Please choose an OPML file first."
3156msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3157
9e77d9a8
AD
3158#: js/prefs.js:802
3159#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3160#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3161msgid "Importing, please wait..."
3162msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:969
be6475ae 3165msgid "Reset to defaults?"
3166msgstr "초기화 할까요?"
3167
9e77d9a8
AD
3168#: js/prefs.js:1083
3169msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
be6475ae 3170msgstr ""
3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:1089
be6475ae 3173msgid "Removing category..."
3174msgstr "카테고리 제거중..."
3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:1110
be6475ae 3177msgid "Remove selected categories?"
3178msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
3179
9e77d9a8 3180#: js/prefs.js:1113
be6475ae 3181msgid "Removing selected categories..."
3182msgstr "카테고리 삭제중..."
3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:1126
be6475ae 3185msgid "No categories are selected."
3186msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:1134
be6475ae 3189msgid "Category title:"
3190msgstr "카테고리 제목:"
3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:1138
be6475ae 3193msgid "Creating category..."
3194msgstr "카테고리 생성중..."
3195
9e77d9a8 3196#: js/prefs.js:1165
be6475ae 3197msgid "Feeds without recent updates"
3198msgstr ""
3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:1214
be6475ae 3201msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3202msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
3203
9e77d9a8 3204#: js/prefs.js:1303
be6475ae 3205msgid "Clearing feed..."
3206msgstr "피드 정리중..."
3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:1323
be6475ae 3209msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3210msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:1326
be6475ae 3213msgid "Rescoring selected feeds..."
3214msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:1346
be6475ae 3217msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3218msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1349
be6475ae 3221msgid "Rescoring feeds..."
3222msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:1366
be6475ae 3225msgid "Reset selected labels to default colors?"
3226msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
3227
9e77d9a8 3228#: js/prefs.js:1403
be6475ae 3229msgid "Settings Profiles"
3230msgstr ""
3231
9e77d9a8
AD
3232#: js/prefs.js:1412
3233msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
be6475ae 3234msgstr ""
3235
9e77d9a8 3236#: js/prefs.js:1415
be6475ae 3237msgid "Removing selected profiles..."
3238msgstr "선택된 프로필 제거중..."
3239
9e77d9a8 3240#: js/prefs.js:1430
be6475ae 3241msgid "No profiles are selected."
3242msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
3243
9e77d9a8
AD
3244#: js/prefs.js:1438
3245#: js/prefs.js:1491
be6475ae 3246msgid "Activate selected profile?"
3247msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
3248
9e77d9a8
AD
3249#: js/prefs.js:1454
3250#: js/prefs.js:1507
be6475ae 3251msgid "Please choose a profile to activate."
3252msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
3253
9e77d9a8 3254#: js/prefs.js:1459
be6475ae 3255msgid "Creating profile..."
3256msgstr "프로필 생성중..."
3257
9e77d9a8 3258#: js/prefs.js:1515
be6475ae 3259msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3260msgstr ""
3261
9e77d9a8
AD
3262#: js/prefs.js:1518
3263#: plugins/share/share_prefs.js:6
be6475ae 3264msgid "Clearing URLs..."
3265msgstr "URL 지우는중..."
3266
9e77d9a8 3267#: js/prefs.js:1525
be6475ae 3268msgid "Generated URLs cleared."
3269msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1616
be6475ae 3272msgid "Label Editor"
3273msgstr "라벨 편집기"
3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1738
be6475ae 3276msgid "Subscribing to feeds..."
3277msgstr "피드 구독하는중..."
3278
9e77d9a8 3279#: js/prefs.js:1775
be6475ae 3280msgid "Clear stored data for this plugin?"
3281msgstr ""
3282
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:1792
be6475ae 3284msgid "Clear all messages in the error log?"
3285msgstr ""
3286
3287#: js/tt-rss.js:127
3288msgid "Mark all articles as read?"
3289msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3290
3291#: js/tt-rss.js:133
3292msgid "Marking all feeds as read..."
3293msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3294
9e77d9a8 3295#: js/tt-rss.js:384
be6475ae 3296msgid "Please enable mail plugin first."
3297msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3298
9e77d9a8 3299#: js/tt-rss.js:496
be6475ae 3300msgid "Please enable embed_original plugin first."
3301msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3302
d3b0e348 3303#: js/tt-rss.js:652
be6475ae 3304msgid "Select item(s) by tags"
3305msgstr ""
3306
d3b0e348 3307#: js/tt-rss.js:673
be6475ae 3308msgid "You can't unsubscribe from the category."
3309msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
3310
d3b0e348
AD
3311#: js/tt-rss.js:678
3312#: js/tt-rss.js:827
be6475ae 3313msgid "Please select some feed first."
3314msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3315
d3b0e348 3316#: js/tt-rss.js:822
be6475ae 3317msgid "You can't rescore this kind of feed."
3318msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
3319
d3b0e348 3320#: js/tt-rss.js:832
be6475ae 3321msgid "Rescore articles in %s?"
3322msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3323
d3b0e348 3324#: js/tt-rss.js:835
be6475ae 3325msgid "Rescoring articles..."
3326msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3327
d3b0e348 3328#: js/tt-rss.js:976
be6475ae 3329msgid "New version available!"
3330msgstr "새 버전 나왔어요!"
3331
83e399b1 3332#: js/viewfeed.js:113
be6475ae 3333msgid "Cancel search"
3334msgstr "검색 취소"
3335
96ebdb70 3336#: js/viewfeed.js:471
be6475ae 3337msgid "Unstar article"
3338msgstr "중요 표시 해제"
3339
96ebdb70 3340#: js/viewfeed.js:475
be6475ae 3341msgid "Star article"
3342msgstr "중요 표시"
3343
96ebdb70 3344#: js/viewfeed.js:529
be6475ae 3345msgid "Unpublish article"
3346msgstr "공개되지 않은 글"
3347
96ebdb70 3348#: js/viewfeed.js:533
be6475ae 3349msgid "Publish article"
3350msgstr "글 공개"
3351
96ebdb70 3352#: js/viewfeed.js:685
be6475ae 3353msgid "%d article selected"
3354msgid_plural "%d articles selected"
3355msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3356
96ebdb70
AD
3357#: js/viewfeed.js:757
3358#: js/viewfeed.js:785
3359#: js/viewfeed.js:812
3360#: js/viewfeed.js:877
3361#: js/viewfeed.js:911
3362#: js/viewfeed.js:1033
3363#: js/viewfeed.js:1076
3364#: js/viewfeed.js:1129
3365#: js/viewfeed.js:2254
9e77d9a8 3366#: plugins/mailto/init.js:7
be6475ae 3367#: plugins/mail/mail.js:7
3368msgid "No articles are selected."
3369msgstr "선택된 글이 없습니다."
3370
96ebdb70 3371#: js/viewfeed.js:1041
be6475ae 3372msgid "Delete %d selected article in %s?"
3373msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3374msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3375
96ebdb70 3376#: js/viewfeed.js:1043
be6475ae 3377msgid "Delete %d selected article?"
3378msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3379msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3380
96ebdb70 3381#: js/viewfeed.js:1085
be6475ae 3382msgid "Archive %d selected article in %s?"
3383msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3384msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3385
96ebdb70 3386#: js/viewfeed.js:1088
be6475ae 3387msgid "Move %d archived article back?"
3388msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3389msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3390
96ebdb70 3391#: js/viewfeed.js:1090
9e77d9a8 3392msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3393msgstr ""
3394
96ebdb70 3395#: js/viewfeed.js:1135
be6475ae 3396msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3397msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3398msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3399
96ebdb70 3400#: js/viewfeed.js:1159
be6475ae 3401msgid "Edit article Tags"
3402msgstr "글 태그 편집"
3403
96ebdb70 3404#: js/viewfeed.js:1165
be6475ae 3405msgid "Saving article tags..."
3406msgstr "글의 태그 저장 중..."
3407
96ebdb70 3408#: js/viewfeed.js:1404
be6475ae 3409msgid "No article is selected."
3410msgstr "선택된 글이 없습니다."
3411
96ebdb70 3412#: js/viewfeed.js:1439
be6475ae 3413msgid "No articles found to mark"
3414msgstr "표시할 글이 없습니다."
3415
96ebdb70 3416#: js/viewfeed.js:1441
be6475ae 3417msgid "Mark %d article as read?"
3418msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3419msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
3420
96ebdb70 3421#: js/viewfeed.js:1949
be6475ae 3422msgid "Open original article"
3423msgstr "원본 글 열기"
3424
96ebdb70 3425#: js/viewfeed.js:1955
be6475ae 3426msgid "Display article URL"
3427msgstr "글 URL 표시"
3428
96ebdb70 3429#: js/viewfeed.js:2055
be6475ae 3430msgid "Assign label"
3431msgstr "라벨 적용"
3432
96ebdb70 3433#: js/viewfeed.js:2060
be6475ae 3434msgid "Remove label"
3435msgstr "라벨 제거"
3436
96ebdb70 3437#: js/viewfeed.js:2147
70fc5a5e
AD
3438#, fuzzy
3439msgid "Select articles in group"
3440msgstr "커서위치의 글 선택"
3441
96ebdb70 3442#: js/viewfeed.js:2156
70fc5a5e
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Mark group as read"
3445msgstr "읽음 표시"
3446
96ebdb70 3447#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3448msgid "Mark feed as read"
3449msgstr "マークしたフィードを既読にする"
3450
96ebdb70 3451#: js/viewfeed.js:2223
be6475ae 3452msgid "Please enter new score for selected articles:"
3453msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3454
96ebdb70 3455#: js/viewfeed.js:2265
be6475ae 3456msgid "Please enter new score for this article:"
3457msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3458
96ebdb70 3459#: js/viewfeed.js:2298
be6475ae 3460msgid "Article URL:"
3461msgstr "글 URL:"
3462
3463#: plugins/embed_original/init.js:6
3464msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3465msgstr ""
3466
9e77d9a8
AD
3467#: plugins/mailto/init.js:21
3468#: plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3469msgid "Forward article by email"
3470msgstr "이메일로 글 전달"
3471
3472#: plugins/import_export/import_export.js:13
3473msgid "Export Data"
3474msgstr "데이터 내보내기"
3475
3476#: plugins/import_export/import_export.js:40
9e77d9a8
AD
3477msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3478msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3479msgstr[0] ""
3480msgstr[1] ""
3481
3482#: plugins/import_export/import_export.js:93
3483msgid "Data Import"
3484msgstr "데이터 불러오기"
3485
3486#: plugins/import_export/import_export.js:112
3487msgid "Please choose the file first."
3488msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3489
3490#: plugins/note/note.js:17
3491msgid "Saving article note..."
3492msgstr "글 노트 저장중..."
3493
d3b0e348
AD
3494#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3495msgid "Click to expand article"
3496msgstr "開いた記事のクリック"
3497
be6475ae 3498#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3499msgid "Google Reader Import"
3500msgstr ""
3501
3502#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3503msgid "Please choose a file first."
3504msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3505
3506#: plugins/instances/instances.js:10
3507msgid "Link Instance"
3508msgstr "링크 항목"
3509
3510#: plugins/instances/instances.js:73
3511msgid "Edit Instance"
3512msgstr "항목 편집"
3513
3514#: plugins/instances/instances.js:122
3515msgid "Remove selected instances?"
3516msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3517
3518#: plugins/instances/instances.js:125
3519msgid "Removing selected instances..."
3520msgstr "선택된 항목 제거중..."
3521
9e77d9a8
AD
3522#: plugins/instances/instances.js:139
3523#: plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3524msgid "No instances are selected."
3525msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3526
3527#: plugins/instances/instances.js:156
3528msgid "Please select only one instance."
3529msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3530
9e77d9a8
AD
3531#: plugins/share/share_prefs.js:3
3532msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3533msgstr ""
3534
3535#: plugins/share/share_prefs.js:13
3536msgid "Shared URLs cleared."
3537msgstr ""
3538
be6475ae 3539#: plugins/share/share.js:10
3540msgid "Share article by URL"
3541msgstr "URL로 글 공유"
3542
9e77d9a8
AD
3543#: plugins/share/share.js:14
3544#, fuzzy
3545msgid "Generate new share URL for this article?"
3546msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3547
3548#: plugins/share/share.js:18
3549#, fuzzy
3550msgid "Trying to change URL..."
3551msgstr "電子メールの変更を試みています..."
3552
3553#: plugins/share/share.js:55
3554#, fuzzy
3555msgid "Remove sharing for this article?"
3556msgstr "이 글의 태그 편집"
3557
3558#: plugins/share/share.js:59
3559#, fuzzy
3560msgid "Trying to unshare..."
3561msgstr "주소 변경중..."
3562
be6475ae 3563#: plugins/updater/updater.js:58
9e77d9a8 3564msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
be6475ae 3565msgstr ""
3566
83e399b1
AD
3567#~ msgid "Select:"
3568#~ msgstr "선택"
3569
70fc5a5e
AD
3570#~ msgid "mark as read"
3571#~ msgstr "읽음 표시"
3572
9e77d9a8
AD
3573#~ msgid "Change password to"
3574#~ msgstr "암호 변경:"
3575
3576#~ msgid "E-mail: "
3577#~ msgstr "이메일:"
3578
3579#~ msgid "Login field cannot be blank."
3580#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3581
3582#~ msgid "Saving user..."
3583#~ msgstr "사용자 저장중..."
3584
3585#~ msgid "Toggle marked"
3586#~ msgstr "마크 표시/제거"
3587
be6475ae 3588#, fuzzy
3589#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3590#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3591
3592#, fuzzy
3593#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3594#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3595
3596#, fuzzy
3597#~ msgid "Articles shared by URL"
3598#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3599
3600#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3601#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3602
3603#~ msgid "Hello,"
3604#~ msgstr "ようこそ、"
3605
3606#, fuzzy
3607#~ msgid "Enable categories"
3608#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3609
3610#, fuzzy
3611#~ msgid "Browse categories like folders"
3612#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3613
3614#, fuzzy
3615#~ msgid "Show images in posts"
3616#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3617
3618#, fuzzy
3619#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3620#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3621
3622#, fuzzy
3623#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3624#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3625
3626#, fuzzy
3627#~ msgid "Article archive"
3628#~ msgstr "記事の日付"
3629
3630#, fuzzy
3631#~ msgid "Example Pane"
3632#~ msgstr "例"
3633
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "Set value"
3636#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3637
3638#, fuzzy
3639#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3640#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3641#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3642#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Error: unable to load article."
3646#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3647
3648#, fuzzy
3649#~ msgid "Click to expand article."
3650#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3651
3652#, fuzzy
3653#~ msgid "%d more..."
3654#~ msgid_plural "%d more..."
3655#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3656#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3657
3658#, fuzzy
3659#~ msgid "No unread feeds."
3660#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Load more..."
3664#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3665
3666#~ msgid "Switch to digest..."
3667#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Show tag cloud..."
3671#~ msgstr "タグクラウド"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Click to play"
3675#~ msgstr "クリックで表示"
3676
3677#~ msgid "Play"
3678#~ msgstr "表示"
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Visit the website"
3682#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3683
3684#~ msgid "Select theme"
3685#~ msgstr "テーマを選択する"
3686
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "Playing..."
3689#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3690
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Default interval between feed updates"
3693#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3694
3695#~ msgid "Could not update database"
3696#~ msgstr "データベースを更新できません"
3697
3698#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
9e77d9a8 3699#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3700
3701#~ msgid ", found: "
3702#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3703
3704#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3705#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3706
3707#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3708#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3709
9e77d9a8
AD
3710#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3711#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3712
3713#~ msgid "Performing updates..."
3714#~ msgstr "更新を実行しています..."
3715
3716#~ msgid "Updating to version %d..."
3717#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3718
3719#~ msgid "Checking version... "
3720#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3721
3722#~ msgid "OK!"
3723#~ msgstr "OK!"
3724
3725#~ msgid "ERROR!"
3726#~ msgstr "エラー!"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3730#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3731#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3732#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3733
3734#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3735#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3736
3737#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
9e77d9a8 3738#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3739
9e77d9a8
AD
3740#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3741#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3742
be6475ae 3743#~ msgid "Title or Content"
3744#~ msgstr "題名か内容"
3745
3746#~ msgid "Link"
3747#~ msgstr "リンク"
3748
3749#~ msgid "Content"
3750#~ msgstr "内容"
3751
3752#~ msgid "Article Date"
3753#~ msgstr "記事の日付"
3754
3755#, fuzzy
3756#~ msgid "Delete article"
3757#~ msgstr "記事を消去する"
3758
3759#~ msgid "Set starred"
3760#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3761
3762#~ msgid "Assign tags"
3763#~ msgstr "タグの割り当て"
3764
3765#~ msgid "Modify score"
3766#~ msgstr "スコアを変更する"
3767
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3770#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3771
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3774#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3775
be6475ae 3776#~ msgid "Notice"
3777#~ msgstr "通知"
3778
3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Tag Cloud"
3781#~ msgstr "タグクラウド"
3782
3783#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3784#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3785
3786#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
9e77d9a8 3787#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3788
3789#~ msgid "Score"
3790#~ msgstr "スコア"
3791
3792#~ msgid "Completed."
3793#~ msgstr "完了しました"
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Share on identi.ca"
3797#~ msgstr "題名"
3798
3799#, fuzzy
3800#~ msgid "Flattr this article."
3801#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3802
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Share on Google+"
3805#~ msgstr "題名"
3806
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Share on Twitter"
3809#~ msgstr "題名"
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Show additional preferences"
3813#~ msgstr "設定を終了する"
3814
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Back to feeds"
3817#~ msgstr "編集するにはクリック"
3818
3819#~ msgid "Updated"
3820#~ msgstr "更新日時"
3821
3822#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3823#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3824
3825#~ msgid "Yes"
3826#~ msgstr "はい"
3827
3828#~ msgid "No"
3829#~ msgstr "いいえ"
3830
3831#~ msgid "Comments?"
3832#~ msgstr "コメントしますか?"
3833
3834#~ msgid "Move between feeds"
3835#~ msgstr "フィード間で移動する"
3836
3837#~ msgid "Move between articles"
3838#~ msgstr "記事間で移動する"
3839
3840#~ msgid "Active article actions"
3841#~ msgstr "有効な記事の操作"
3842
3843#, fuzzy
3844#~ msgid "Dismiss read articles"
3845#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3846
3847#~ msgid "Scroll article content"
3848#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3849
3850#~ msgid "Other actions"
3851#~ msgstr "その他の操作"
3852
3853#~ msgid "Display this help dialog"
3854#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Multiple articles actions"
3858#~ msgstr "すべての記事"
3859
3860#, fuzzy
3861#~ msgid "Select starred articles"
3862#~ msgstr "未読記事を削除する"
3863
3864#~ msgid "Feed actions"
3865#~ msgstr "フィード操作"
3866
3867#~ msgid "Press any key to close this window."
3868#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3869
3870#~ msgid "My Feeds"
3871#~ msgstr "自分のフィード"
3872
3873#~ msgid "Other Feeds"
3874#~ msgstr "その他のフィード"
3875
3876#~ msgid "Panel actions"
3877#~ msgstr "パネル操作"
3878
3879#~ msgid "Top 25 feeds"
3880#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3881
3882#~ msgid "Edit feed categories"
3883#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Open article in new tab"
3887#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3888
3889#~ msgid "Right-to-left content"
3890#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3891
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "Cache content locally"
3894#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Loading..."
3898#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3902#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3903
3904#~ msgid "Magpie"
3905#~ msgstr "Magpie"
3906
3907#~ msgid "SimplePie"
3908#~ msgstr "SimplePie"
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "match on"
3912#~ msgstr "対象項目:"
3913
3914#~ msgid "Title or content"
3915#~ msgstr "題名か内容"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Your request could not be completed."
3919#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3920
3921#, fuzzy
3922#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3923#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3924
3925#, fuzzy
3926#~ msgid "Original article"
3927#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Update feed"
3931#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "With subcategories"
3935#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3939#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3940
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "OK"
3943#~ msgstr "OK!"
3944
3945#~ msgid "before"
3946#~ msgstr "前"
3947
3948#~ msgid "after"
3949#~ msgstr "後"
3950
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Apply to category"
3953#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3954
3955#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3956#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
3957
3958#~ msgid "No feed categories defined."
3959#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Remove selected categories"
3963#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Twitter"
3967#~ msgstr "題名"
3968
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "Clear stored credentials"
3971#~ msgstr "フィードデータの消去"
3972
3973#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3974#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
3975
3976#~ msgid "Attachment:"
3977#~ msgstr "添付:"
3978
3979#~ msgid "Subscribing to feed..."
3980#~ msgstr "フィードを購読しています..."
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Filter Test Results"
3984#~ msgstr "フィルター表現"
3985
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Feed Categories"
3988#~ msgstr "カテゴリー:"
3989
9e77d9a8
AD
3990#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3991#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 3992
3993#, fuzzy
3994#~ msgid "Importing using DOMXML."
3995#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3996
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3999#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4000
9e77d9a8
AD
4001#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4002#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4003
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4006#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4007
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Publish"
4010#~ msgstr "公開済み"
4011
4012#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4013#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4014
4015#~ msgid "Content filtering"
4016#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4017
4018#~ msgid "See also:"
4019#~ msgstr "参考:"
4020
4021#, fuzzy
4022#~ msgid "Remove:"
4023#~ msgstr "削除"
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "Assign:"
4027#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4028
4029#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4030#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4031
4032#~ msgid "Update all feeds"
4033#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4034
4035#~ msgid "Sort by name or unread count"
4036#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "feeds"
4040#~ msgstr "フィード"
4041
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "headlines"
4044#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4045
be6475ae 4046#~ msgid "Update post on checksum change"
4047#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4048
4049#~ msgid "Set articles as unread on update"
4050#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4051
4052#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4053#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4054
4055#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4056#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4057
4058#~ msgid "Error: can't find body element."
4059#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4060
4061#, fuzzy
4062#~ msgid "No profiles selected."
4063#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4064
4065#~ msgid "Unknown error"
4066#~ msgstr "未知のエラー"
4067
9e77d9a8
AD
4068#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4069#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4070
4071#~ msgid "Publish article with a note"
4072#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4073
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "View article"
4076#~ msgstr "記事フィルター"
4077
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4080#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4084#~ msgstr "フィードを購読する:"
4085
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Fatal Exception"
4088#~ msgstr "致命的なエラー"
4089
4090#~ msgid "audio/mpeg"
4091#~ msgstr "audio/mpeg"
4092
4093#~ msgid "Enable offline reading"
4094#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4095
4096#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4097#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4098
4099#~ msgid "Default article limit"
4100#~ msgstr "標準の記事制限"
4101
4102#~ msgid "Enable search toolbar"
4103#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4104
4105#~ msgid "Open article links in new browser window"
4106#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4107
9e77d9a8
AD
4108#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4109#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4110
4111#~ msgid "Hide feedlist"
4112#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4113
4114#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4115#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4116
4117#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4118#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4119
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Activate"
4122#~ msgstr "記事の日付"
4123
4124#~ msgid "Feed Browser"
4125#~ msgstr "フィードブラウザー"
4126
4127#~ msgid "Update Errors"
4128#~ msgstr "更新エラー"
4129
4130#~ msgid "Show last article times"
4131#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4132
4133#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4134#~ msgstr "最後の記事"
4135
4136#, fuzzy
4137#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4138#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4139
4140#, fuzzy
4141#~ msgid "No matching feeds found."
4142#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4143
4144#~ msgid "Filter Editor"
4145#~ msgstr "フィルターエディター"
4146
4147#~ msgid "Params"
4148#~ msgstr "パラメーター"
4149
4150#~ msgid "No filters defined."
4151#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4152
4153#~ msgid "Click to change color"
4154#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4155
4156#~ msgid "No labels defined."
4157#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4158
4159#~ msgid "No matching labels found."
4160#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4161
4162#~ msgid "custom color:"
4163#~ msgstr "カスタム色"
4164
4165#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4166#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4167
4168#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4169#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4170
4171#~ msgid "Error: No feed URL given."
4172#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4173
4174#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4175#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4179#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4180
4181#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4182#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4183
4184#~ msgid "Save current configuration?"
4185#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4186
4187#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4188#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4189
4190#~ msgid "Please enter new label background color:"
4191#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4192
4193#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4194#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4195
4196#~ msgid "Tags"
4197#~ msgstr "タグ"
4198
4199#~ msgid "Show article summary in new window"
4200#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4201
4202#~ msgid "toggle unread"
4203#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4204
4205#~ msgid "(remove)"
4206#~ msgstr "(削除)"
4207
4208#~ msgid "Offline reading"
4209#~ msgstr "オフライン処理"
4210
4211#~ msgid "Cancel synchronization"
4212#~ msgstr "同期の取り消し"
4213
4214#~ msgid "Synchronize"
4215#~ msgstr "同期"
4216
4217#~ msgid "Remove stored data"
4218#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4219
4220#~ msgid "Go offline"
4221#~ msgstr "オフラインに移行する"
4222
4223#~ msgid "Go online"
4224#~ msgstr "オンラインに移行する"
4225
4226#~ msgid "Reset UI layout"
4227#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4228
4229#~ msgid "Drag me to resize panels"
4230#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4231
4232#~ msgid "Showing most popular tags "
4233#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4234
4235#, fuzzy
4236#~ msgid "more tags"
4237#~ msgstr "タグがありません"
4238
4239#~ msgid "Link to feed:"
4240#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4241
4242#~ msgid "Not linked"
4243#~ msgstr "リンクされていません"
4244
4245#~ msgid "(linked to %s)"
4246#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4247
4248#~ msgid "E-mail has been changed."
4249#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4250
4251#~ msgid "Change e-mail"
4252#~ msgstr "電子メールを変更する"
4253
4254#~ msgid "Please wait..."
4255#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4256
4257#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4258#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4259
4260#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4261#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4262
4263#~ msgid "Synchronizing categories..."
4264#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4265
4266#~ msgid "Synchronizing labels..."
4267#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4268
4269#~ msgid "Synchronizing articles..."
4270#~ msgstr "記事を同期しています..."
4271
4272#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4273#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4274
4275#~ msgid "Last sync: %s"
4276#~ msgstr "最終同期: %s"
4277
4278#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4279#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4280
4281#~ msgid "Synchronizing..."
4282#~ msgstr "同期しています..."
4283
4284#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4285#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4286
4287#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9e77d9a8 4288#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4289
4290#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4291#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4292
9e77d9a8
AD
4293#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4294#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4295
9e77d9a8
AD
4296#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4297#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4298
4299#~ msgid "Reset category order?"
4300#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4301
4302#~ msgid "No feeds to display."
4303#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4304
4305#~ msgid "Published Articles"
4306#~ msgstr "公開された記事"
4307
4308#, fuzzy
4309#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4310#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4311
4312#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4313#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4314
4315#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4316#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4317
4318#~ msgid "Remove selected users?"
4319#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4320
4321#~ msgid "Adding feed..."
4322#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4323
4324#~ msgid "Assign score to article:"
4325#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4326
4327#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4328#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4329
4330#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4331#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4332
4333#~ msgid "Category reordering disabled"
4334#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4335
4336#~ msgid "Category reordering enabled"
4337#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4338
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "Changing password..."
4341#~ msgstr "パスワードを変更する"
4342
be6475ae 4343#~ msgid "Could not change feed URL."
4344#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4345
4346#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4347#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4348
4349#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4350#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4351
4352#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4353#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4354
4355#~ msgid "Failed to load article in new window"
4356#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4357
4358#~ msgid "Failed to open window for the article"
4359#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4360
4361#~ msgid "Local data removed."
4362#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4363
4364#~ msgid "Mark as read:"
4365#~ msgstr "既読にする:"
4366
4367#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4368#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4369
4370#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4371#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4372
4373#~ msgid "Removing offline data..."
4374#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4375
4376#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4377#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4378
4379#~ msgid "Saving feeds..."
4380#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4381
4382#~ msgid "Saving filter..."
4383#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4384
4385#~ msgid "Selection"
4386#~ msgstr "選択"
4387
4388#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4389#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4390
be6475ae 4391#, fuzzy
9e77d9a8 4392#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4393#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4394
4395#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4396#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4397
4398#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4399#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4400
4401#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4402#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4403
4404#~ msgid "Trying to change password..."
4405#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4406
4407#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4408#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4409
4410#~ msgid "Done."
4411#~ msgstr "終了しました。"
4412
4413#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4414#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4415
4416#~ msgid "Change theme"
4417#~ msgstr "テーマを変更する"
4418
4419#, fuzzy
4420#~ msgid "Hide read items"
4421#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4422
4423#, fuzzy
4424#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4425#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4426
4427#~ msgid "More feeds..."
4428#~ msgstr "更なるフィード..."
4429
4430#~ msgid "Toggle Feedlist"
4431#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4432
4433#~ msgid "Search:"
4434#~ msgstr "検索:"
4435
4436#~ msgid "Order:"
4437#~ msgstr "並べ替え:"
4438
4439#~ msgid "browse more"
4440#~ msgstr "もっと参照する"
4441
4442#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4443#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4444
4445#~ msgid "Show"
4446#~ msgstr "表示"
4447
4448#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4449#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4450
4451#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4452#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4453
4454#~ msgid "Recategorize"
4455#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4456
4457#~ msgid "Generate another link"
4458#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4459
4460#~ msgid "Back"
4461#~ msgstr "戻る"
4462
4463#~ msgid "Page"
4464#~ msgstr "ページ"
4465
4466#~ msgid "Tags:"
4467#~ msgstr "タグ:"
4468
4469#~ msgid "Mark as unread"
4470#~ msgstr "未読にする"
4471
4472#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4473#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4474
4475#, fuzzy
4476#~ msgid "Click to view"
4477#~ msgstr "編集するにはクリック"
4478
4479#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4480#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4481
4482#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4483#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4484
4485#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4486#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4487
4488#~ msgid "Saving label..."
4489#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4490
4491#~ msgid "Please select only one label."
4492#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4493
4494#~ msgid "Please select only one category."
4495#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4496
4497#~ msgid "Address changed."
4498#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4499
9e77d9a8
AD
4500#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4501#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4502
4503#~ msgid "Restart in offline mode"
4504#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4505
4506#~ msgid "Restart in online mode"
4507#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4508
4509#~ msgid "Remove offline data?"
4510#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4511
be6475ae 4512#~ msgid "Toggle:"
4513#~ msgstr "トグル"
4514
4515#~ msgid "Convert to label"
4516#~ msgstr "ラベルの変換"
4517
4518#~ msgid "Dashboard"
4519#~ msgstr "ダッシュボード"
4520
4521#~ msgid "Match "
4522#~ msgstr "一致 "
4523
4524#~ msgid "Title contains"
4525#~ msgstr "題名の内容"
4526
4527#~ msgid "Content contains"
4528#~ msgstr "コンテンツの内容"
4529
4530#~ msgid "Score equals"
4531#~ msgstr "スコアと同じ"
4532
4533#~ msgid "Score is greater than"
4534#~ msgstr "スコア以上"
4535
4536#~ msgid "Score is less than"
4537#~ msgstr "スコア以下"
4538
4539#~ msgid "Articles newer than X hours"
4540#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4541
4542#~ msgid "Articles newer than X days"
4543#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4544
9e77d9a8
AD
4545#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4546#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4547
4548#~ msgid "Converting database..."
4549#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4550
4551#~ msgid "Unknown Error"
4552#~ msgstr "未知のエラー"
4553
4554#~ msgid "Content Filtering"
4555#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4556
4557#~ msgid "User Manager"
4558#~ msgstr "ユーザー管理"
4559
4560#~ msgid ""
4561#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4562#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4563#~ msgstr ""
4564#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4565#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4566
9e77d9a8
AD
4567#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4568#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4569
4570#~ msgid ""
4571#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4572#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4573#~ msgstr ""
4574#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4575#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4576
4577#~ msgid ""
4578#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4579#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4580#~ msgstr ""
4581#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4582#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4583
4584#~ msgid ""
4585#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4586#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4587#~ msgstr ""
4588#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4589#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4590
4591#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4592#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4593
4594#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4595#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4596
4597#, fuzzy
9e77d9a8 4598#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4599#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4600
9e77d9a8 4601#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4602#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4603
4604#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4605#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4606
9e77d9a8
AD
4607#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4608#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4609
4610#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4611#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4612
4613#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4614#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4615
4616#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4617#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4618
4619#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4620#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4621
4622#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4623#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4624
4625#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4626#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4627
4628#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4629#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4630
4631#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4632#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4633
4634#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4635#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4636
4637#~ msgid "Create Label"
4638#~ msgstr "ラベルの作成"
4639
4640#~ msgid "Match SQL"
4641#~ msgstr "SQL の一致"
4642
4643#~ msgid "Feed information:"
4644#~ msgstr "フィード情報:"
4645
4646#~ msgid "Site:"
4647#~ msgstr "サイト:"
4648
4649#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4650#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4651
4652#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4653#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4654
4655#~ msgid "Top 25"
4656#~ msgstr "トップ 25"
4657
4658#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4659#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4660
4661#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4662#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4663
4664#~ msgid "SQL Expression"
4665#~ msgstr "SQL 表記"
4666
4667#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4668#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4669
4670#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4671#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4672
4673#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4674#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4675
4676#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4677#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4678
4679#~ msgid "This program requires cookies "
4680#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4681
4682#~ msgid "filter_type_descr"
4683#~ msgstr "filter_type_descr"
4684
4685#~ msgid "action_description"
4686#~ msgstr "action_description"
4687
4688#, fuzzy
4689#~ msgid "Perform action"
4690#~ msgstr "操作の実行"
4691
4692#~ msgid "Change password:"
4693#~ msgstr "変更パスワード:"
4694
4695#~ msgid "Caption:"
4696#~ msgstr "キャプション:"
4697
4698#~ msgid "SQL Expression:"
4699#~ msgstr "SQL 表現:"
4700
4701#~ msgid "Action:"
4702#~ msgstr "操作:"
4703
4704#~ msgid "Params:"
4705#~ msgstr "パラメーター:"
4706
4707#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4708#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4709
4710#~ msgid "Toggle"
4711#~ msgstr "トグル"
4712
4713#~ msgid "This page"
4714#~ msgstr "このページ"
4715
4716#~ msgid "Next page"
4717#~ msgstr "次のページ"
4718
4719#~ msgid "Previous page"
4720#~ msgstr "前のページ"
4721
4722#~ msgid "First page"
4723#~ msgstr "最初のページ"