]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
support headlines context menu in floating title
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bc25394c 10"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
219a08e8 19#: backend.php:73
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
219a08e8 23#: backend.php:74
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
219a08e8 27#: backend.php:75
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
219a08e8 31#: backend.php:76
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
219a08e8 35#: backend.php:77
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
219a08e8 39#: backend.php:78
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
219a08e8 43#: backend.php:79
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
219a08e8 47#: backend.php:82
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
219a08e8
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
219a08e8
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
219a08e8
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
219a08e8
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
219a08e8
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:103
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
94msgid "User"
95msgstr "Bruker"
96
219a08e8 97#: backend.php:104
592535d7 98msgid "Power User"
bef712f1 99msgstr "Superbruker"
592535d7 100
219a08e8 101#: backend.php:105
77a9d0af
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrator"
104
e84e813f 105#: errors.php:9
219a08e8
AD
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 108
e84e813f 109#: errors.php:12
219a08e8
AD
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 112
e84e813f 113#: errors.php:15
219a08e8
AD
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 116msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:17
77a9d0af 119msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 120msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 121
e84e813f 122#: errors.php:19
b63d9765 123#, fuzzy
219a08e8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:21
77a9d0af
AD
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
130
e84e813f 131#: errors.php:23
77a9d0af
AD
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "Ingen handling å utføre"
134
e84e813f 135#: errors.php:25
219a08e8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 138
e84e813f 139#: errors.php:27
77a9d0af 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 141msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 142
e84e813f 143#: errors.php:29
77a9d0af
AD
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
146
e84e813f 147#: errors.php:31
b6bf3e74 148#, fuzzy
219a08e8 149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 150msgstr ""
f58c002c
AD
151"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
152"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 153
219a08e8 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
156msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
157
158#: index.php:128
159#: index.php:145
160#: index.php:265
bc25394c 161#: prefs.php:97
219a08e8
AD
162#: classes/backend.php:5
163#: classes/pref/labels.php:296
164#: classes/pref/filters.php:678
165#: classes/pref/feeds.php:1372
166#: js/feedlist.js:128
167#: js/feedlist.js:441
168#: js/functions.js:446
169#: js/functions.js:784
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1330
172#: js/functions.js:1642
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
176#: js/prefs.js:867
177#: js/prefs.js:1454
178#: js/prefs.js:1507
179#: js/prefs.js:1566
180#: js/prefs.js:1583
181#: js/prefs.js:1599
182#: js/prefs.js:1619
183#: js/prefs.js:1792
184#: js/prefs.js:1808
185#: js/prefs.js:1826
186#: js/tt-rss.js:507
187#: js/tt-rss.js:524
bc25394c
AD
188#: js/viewfeed.js:821
189#: js/viewfeed.js:1250
219a08e8
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "laster, vennligst vent"
194
219a08e8 195#: index.php:159
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 198
219a08e8 199#: index.php:162
c4255fdd 200#, fuzzy
fe6d5185 201msgid "Show articles"
c4255fdd 202msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 203
219a08e8 204#: index.php:165
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 207
219a08e8 208#: index.php:166
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 211
219a08e8
AD
212#: index.php:167
213#: include/functions.php:2008
214#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Favoritter"
77a9d0af 217
219a08e8
AD
218#: index.php:168
219#: include/functions.php:2009
220#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Publisert"
77a9d0af 223
219a08e8
AD
224#: index.php:169
225#: classes/feeds.php:85
226#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Ulest"
77a9d0af 229
219a08e8
AD
230#: index.php:170
231#, fuzzy
232msgid "Unread First"
233msgstr "Ulest"
234
235#: index.php:171
236msgid "With Note"
237msgstr ""
238
239#: index.php:172
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 242
219a08e8 243#: index.php:175
c4255fdd 244#, fuzzy
fe6d5185
AD
245msgid "Sort articles"
246msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 247
219a08e8 248#: index.php:178
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
219a08e8
AD
252#: index.php:179
253msgid "Newest first"
254msgstr ""
255
256#: index.php:180
257msgid "Oldest first"
258msgstr ""
4bd24849 259
219a08e8 260#: index.php:181
fe6d5185
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Tittel"
2cd99257 263
219a08e8
AD
264#: index.php:185
265#: index.php:233
266#: include/functions.php:1998
267#: classes/feeds.php:103
268#: classes/feeds.php:424
269#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 270#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 273
219a08e8
AD
274#: index.php:188
275msgid "Older than one day"
276msgstr ""
277
278#: index.php:191
279msgid "Older than one week"
280msgstr ""
281
282#: index.php:194
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr ""
285
286#: index.php:210
287msgid "Communication problem with server."
288msgstr ""
289
290#: index.php:218
291msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
292msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
293
294#: index.php:223
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 297
219a08e8
AD
298#: index.php:225
299#, fuzzy
300msgid "Preferences..."
301msgstr "Innstillinger"
302
303#: index.php:226
fe6d5185
AD
304msgid "Search..."
305msgstr "Søk..."
e8638cc9 306
219a08e8 307#: index.php:227
fe6d5185
AD
308msgid "Feed actions:"
309msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 310
219a08e8
AD
311#: index.php:228
312#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
313msgid "Subscribe to feed..."
314msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 315
219a08e8 316#: index.php:229
fe6d5185
AD
317msgid "Edit this feed..."
318msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 319
219a08e8 320#: index.php:230
fe6d5185
AD
321msgid "Rescore feed"
322msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 323
219a08e8
AD
324#: index.php:231
325#: classes/pref/feeds.php:746
326#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 327#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
328msgid "Unsubscribe"
329msgstr "Avabonner"
e117ab70 330
219a08e8 331#: index.php:232
fe6d5185
AD
332msgid "All feeds:"
333msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 334
219a08e8 335#: index.php:234
fe6d5185
AD
336msgid "(Un)hide read feeds"
337msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 338
219a08e8 339#: index.php:235
fe6d5185
AD
340msgid "Other actions:"
341msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 342
219a08e8
AD
343#: index.php:236
344#: include/functions.php:1984
b63d9765 345#, fuzzy
219a08e8
AD
346msgid "Toggle widescreen mode"
347msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 348
219a08e8 349#: index.php:237
fe6d5185 350msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
351msgstr ""
352
219a08e8 353#: index.php:238
89841c5d 354msgid "Create label..."
be9d09a1 355msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 356
219a08e8 357#: index.php:239
fe6d5185
AD
358msgid "Create filter..."
359msgstr "Lag filter..."
b63d9765 360
219a08e8 361#: index.php:240
2ea7ee5a 362#, fuzzy
fe6d5185
AD
363msgid "Keyboard shortcuts help"
364msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 365
219a08e8
AD
366#: index.php:249
367msgid "Logout"
368msgstr "Logg ut"
369
370#: prefs.php:33
bc25394c 371#: prefs.php:115
219a08e8
AD
372#: include/functions.php:2011
373#: classes/pref/prefs.php:440
374msgid "Preferences"
375msgstr "Innstillinger"
376
bc25394c 377#: prefs.php:106
bf9b87b5
AD
378msgid "Keyboard shortcuts"
379msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 380
bc25394c 381#: prefs.php:107
d9d5ce4c
AD
382msgid "Exit preferences"
383msgstr "Forlat innstillinger"
384
bc25394c 385#: prefs.php:118
219a08e8
AD
386#: classes/pref/feeds.php:106
387#: classes/pref/feeds.php:1253
388#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
389msgid "Feeds"
390msgstr "Nyhetsstrømmer"
391
bc25394c 392#: prefs.php:121
219a08e8 393#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
394msgid "Filters"
395msgstr "Filtre"
4481d791 396
bc25394c 397#: prefs.php:124
219a08e8
AD
398#: include/functions.php:1176
399#: include/functions.php:1832
be212a00 400#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
401msgid "Labels"
402msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 403
bc25394c 404#: prefs.php:128
fe6d5185
AD
405msgid "Users"
406msgstr "Brukere"
df43d1fd 407
bc25394c 408#: prefs.php:131
219a08e8
AD
409msgid "System"
410msgstr ""
411
412#: register.php:184
413#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
414msgid "Create new account"
415msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 416
e84e813f 417#: register.php:190
fe6d5185
AD
418msgid "New user registrations are administratively disabled."
419msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 420
219a08e8
AD
421#: register.php:194
422#: register.php:239
423#: register.php:252
424#: register.php:267
425#: register.php:286
426#: register.php:334
427#: register.php:344
428#: register.php:356
429#: classes/handler/public.php:632
430#: classes/handler/public.php:723
431#: classes/handler/public.php:805
432#: classes/handler/public.php:880
433#: classes/handler/public.php:894
434#: classes/handler/public.php:901
435#: classes/handler/public.php:926
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
438
e84e813f 439#: register.php:215
219a08e8
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 442
e84e813f 443#: register.php:221
fe6d5185
AD
444msgid "Desired login:"
445msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 446
e84e813f 447#: register.php:224
fe6d5185
AD
448msgid "Check availability"
449msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 450
e84e813f 451#: register.php:226
219a08e8 452#: classes/handler/public.php:763
fe6d5185
AD
453msgid "Email:"
454msgstr "E-post:"
bf9b87b5 455
e84e813f 456#: register.php:229
219a08e8 457#: classes/handler/public.php:768
fe6d5185
AD
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 460
e84e813f 461#: register.php:232
fe6d5185
AD
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Send registreringen"
2cd99257 464
e84e813f 465#: register.php:250
fe6d5185
AD
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 468
e84e813f 469#: register.php:265
fe6d5185
AD
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 472
e95e7819 473#: register.php:284
fe6d5185
AD
474msgid "Registration failed."
475msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 476
219a08e8 477#: register.php:331
fe6d5185
AD
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 480
219a08e8 481#: register.php:353
fe6d5185
AD
482msgid "New user registrations are currently closed."
483msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 484
219a08e8 485#: update.php:55
be212a00
AD
486#, fuzzy
487msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
488msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
489
219a08e8
AD
490#: include/digest.php:109
491#: include/functions.php:1185
492#: include/functions.php:1733
493#: include/functions.php:1818
494#: include/functions.php:1840
495#: classes/opml.php:416
496#: classes/pref/feeds.php:218
497msgid "Uncategorized"
498msgstr "Ukategorisert"
499
500#: include/feedbrowser.php:83
501#, fuzzy, php-format
502msgid "%d archived article"
503msgid_plural "%d archived articles"
504msgstr[0] "Favorittartikler"
505msgstr[1] "Favorittartikler"
506
507#: include/feedbrowser.php:107
508msgid "No feeds found."
509msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
510
511#: include/functions.php:1174
512#: include/functions.php:1830
513msgid "Special"
514msgstr "Snarveier"
515
516#: include/functions.php:1681
517#: classes/feeds.php:1097
518#: classes/pref/filters.php:425
519msgid "All feeds"
520msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
521
522#: include/functions.php:1885
523msgid "Starred articles"
524msgstr "Favorittartikler"
525
526#: include/functions.php:1887
527msgid "Published articles"
528msgstr "Publiserte artikler"
529
530#: include/functions.php:1889
531msgid "Fresh articles"
532msgstr "Ferske artikler"
533
534#: include/functions.php:1891
535#: include/functions.php:2006
536msgid "All articles"
537msgstr "Alle artikler"
538
539#: include/functions.php:1893
540#, fuzzy
541msgid "Archived articles"
542msgstr "Lagrede artikler"
543
544#: include/functions.php:1895
545msgid "Recently read"
546msgstr ""
fe6d5185 547
219a08e8 548#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
549msgid "Navigation"
550msgstr "Navigasjon"
551
219a08e8
AD
552#: include/functions.php:1959
553#, fuzzy
554msgid "Open next feed"
555msgstr "Generert nyhetsstrøm"
556
557#: include/functions.php:1960
558msgid "Open previous feed"
559msgstr ""
560
561#: include/functions.php:1961
562#, fuzzy
563msgid "Open next article"
564msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
565
566#: include/functions.php:1962
567#, fuzzy
568msgid "Open previous article"
569msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
570
571#: include/functions.php:1963
572msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
573msgstr ""
574
575#: include/functions.php:1964
576msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
577msgstr ""
578
579#: include/functions.php:1965
580msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
581msgstr ""
e84e813f 582
219a08e8
AD
583#: include/functions.php:1966
584msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
585msgstr ""
e84e813f 586
219a08e8 587#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
588msgid "Show search dialog"
589msgstr "Vis søkevinduet"
590
219a08e8
AD
591#: include/functions.php:1968
592#, fuzzy
593msgid "Article"
594msgstr "Alle artikler"
e84e813f 595
219a08e8 596#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
597msgid "Toggle starred"
598msgstr "Sett som favoritt"
599
219a08e8 600#: include/functions.php:1970
bc25394c 601#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
602msgid "Toggle published"
603msgstr "Sett som publisert"
604
219a08e8 605#: include/functions.php:1971
bc25394c 606#: js/viewfeed.js:1889
e84e813f
AD
607msgid "Toggle unread"
608msgstr "Sett som ulest"
609
219a08e8 610#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
611msgid "Edit tags"
612msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 613
219a08e8 614#: include/functions.php:1973
b63d9765 615#, fuzzy
219a08e8 616msgid "Dismiss selected"
e84e813f 617msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 618
219a08e8 619#: include/functions.php:1974
e84e813f 620#, fuzzy
219a08e8
AD
621msgid "Dismiss read"
622msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 623
219a08e8
AD
624#: include/functions.php:1975
625#, fuzzy
626msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
627msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
628
219a08e8 629#: include/functions.php:1976
bc25394c 630#: js/viewfeed.js:1930
219a08e8
AD
631#, fuzzy
632msgid "Mark below as read"
633msgstr "Marker som lest"
e84e813f 634
219a08e8 635#: include/functions.php:1977
bc25394c 636#: js/viewfeed.js:1924
219a08e8
AD
637#, fuzzy
638msgid "Mark above as read"
639msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 640
219a08e8 641#: include/functions.php:1978
b63d9765 642#, fuzzy
219a08e8
AD
643msgid "Scroll down"
644msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 645
219a08e8
AD
646#: include/functions.php:1979
647msgid "Scroll up"
648msgstr ""
e84e813f 649
219a08e8
AD
650#: include/functions.php:1980
651#, fuzzy
652msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
653msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
654
219a08e8
AD
655#: include/functions.php:1981
656#, fuzzy
657msgid "Email article"
658msgstr "Alle artikler"
e84e813f 659
219a08e8
AD
660#: include/functions.php:1982
661#, fuzzy
662msgid "Close/collapse article"
663msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 664
219a08e8
AD
665#: include/functions.php:1983
666#, fuzzy
667msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
668msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 669
219a08e8
AD
670#: include/functions.php:1985
671#: plugins/embed_original/init.php:31
672#, fuzzy
673msgid "Toggle embed original"
674msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 675
219a08e8 676#: include/functions.php:1986
b63d9765 677#, fuzzy
219a08e8
AD
678msgid "Article selection"
679msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 680
219a08e8 681#: include/functions.php:1987
e84e813f
AD
682#, fuzzy
683msgid "Select all articles"
684msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 685
219a08e8 686#: include/functions.php:1988
e84e813f 687#, fuzzy
219a08e8 688msgid "Select unread"
e84e813f 689msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 690
219a08e8 691#: include/functions.php:1989
e84e813f 692#, fuzzy
219a08e8
AD
693msgid "Select starred"
694msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 695
219a08e8 696#: include/functions.php:1990
2d6a64af 697#, fuzzy
219a08e8 698msgid "Select published"
2d6a64af
AD
699msgstr "Slett uleste artikler"
700
219a08e8 701#: include/functions.php:1991
2d6a64af 702#, fuzzy
219a08e8 703msgid "Invert selection"
e84e813f 704msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 705
219a08e8 706#: include/functions.php:1992
e84e813f 707#, fuzzy
219a08e8 708msgid "Deselect everything"
e84e813f 709msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 710
219a08e8
AD
711#: include/functions.php:1993
712#: classes/pref/feeds.php:540
713#: classes/pref/feeds.php:783
714msgid "Feed"
715msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 716
219a08e8 717#: include/functions.php:1994
e84e813f 718#, fuzzy
219a08e8 719msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
720msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
721
219a08e8
AD
722#: include/functions.php:1995
723#, fuzzy
724msgid "Un/hide read feeds"
725msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
726
727#: include/functions.php:1996
728#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
729msgid "Subscribe to feed"
730msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
731
219a08e8
AD
732#: include/functions.php:1997
733#: js/FeedTree.js:135
734#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
735msgid "Edit feed"
736msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
737
219a08e8 738#: include/functions.php:1999
4676b4fc 739#, fuzzy
219a08e8 740msgid "Reverse headlines"
914a875d 741msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 742
219a08e8
AD
743#: include/functions.php:2000
744#, fuzzy
745msgid "Debug feed update"
746msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
747
748#: include/functions.php:2001
749#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
750msgid "Mark all feeds as read"
751msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
752
219a08e8
AD
753#: include/functions.php:2002
754#, fuzzy
755msgid "Un/collapse current category"
756msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 757
219a08e8
AD
758#: include/functions.php:2003
759#, fuzzy
760msgid "Toggle combined mode"
761msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 762
219a08e8
AD
763#: include/functions.php:2004
764#, fuzzy
765msgid "Toggle auto expand in combined mode"
766msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 767
219a08e8
AD
768#: include/functions.php:2005
769#, fuzzy
770msgid "Go to"
771msgstr "Gå til..."
914a875d 772
219a08e8
AD
773#: include/functions.php:2007
774#, fuzzy
775msgid "Fresh"
776msgstr "Oppdater"
e84e813f 777
219a08e8
AD
778#: include/functions.php:2010
779#: js/tt-rss.js:457
780#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
781msgid "Tag cloud"
782msgstr "Tag-sky"
783
219a08e8
AD
784#: include/functions.php:2012
785#, fuzzy
786msgid "Other"
787msgstr "Andre:"
e84e813f 788
219a08e8
AD
789#: include/functions.php:2013
790#: classes/pref/labels.php:281
791msgid "Create label"
792msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 793
219a08e8
AD
794#: include/functions.php:2014
795#: classes/pref/filters.php:652
796msgid "Create filter"
797msgstr "Lag filter"
e84e813f 798
219a08e8
AD
799#: include/functions.php:2015
800#, fuzzy
801msgid "Un/collapse sidebar"
802msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 803
219a08e8
AD
804#: include/functions.php:2016
805#, fuzzy
806msgid "Show help dialog"
807msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 808
219a08e8
AD
809#: include/functions.php:2537
810#, fuzzy, php-format
811msgid "Search results: %s"
812msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 813
219a08e8
AD
814#: include/functions.php:3132
815msgid " - "
816msgstr "-"
e84e813f 817
219a08e8
AD
818#: include/functions.php:3154
819#: include/functions.php:3395
820#: classes/article.php:281
821msgid "no tags"
822msgstr "Ingen stikkord"
5c33ecab 823
219a08e8
AD
824#: include/functions.php:3164
825#: classes/feeds.php:676
826msgid "Edit tags for this article"
827msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 828
219a08e8
AD
829#: include/functions.php:3196
830#: classes/feeds.php:628
831#, fuzzy
832msgid "Originally from:"
833msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 834
219a08e8
AD
835#: include/functions.php:3209
836#: classes/feeds.php:641
837#: classes/pref/feeds.php:559
838#, fuzzy
839msgid "Feed URL"
840msgstr "Nyhetsstrøm"
914a875d 841
219a08e8
AD
842#: include/functions.php:3241
843#: classes/dlg.php:37
844#: classes/dlg.php:60
845#: classes/dlg.php:93
846#: classes/dlg.php:159
847#: classes/dlg.php:190
848#: classes/dlg.php:217
849#: classes/dlg.php:250
850#: classes/dlg.php:262
851#: classes/backend.php:105
852#: classes/pref/users.php:95
853#: classes/pref/filters.php:145
854#: classes/pref/prefs.php:1096
855#: classes/pref/feeds.php:1626
856#: classes/pref/feeds.php:1694
857#: plugins/import_export/init.php:407
858#: plugins/import_export/init.php:452
859#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
860#: plugins/share/init.php:65
861#: plugins/updater/init.php:368
862msgid "Close this window"
863msgstr "Lukk dette vinduet"
914a875d 864
219a08e8
AD
865#: include/functions.php:3432
866#, fuzzy
867msgid "(edit note)"
868msgstr "Rediger notat"
914a875d 869
219a08e8
AD
870#: include/functions.php:3667
871msgid "unknown type"
872msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 873
219a08e8 874#: include/functions.php:3723
bf9b87b5 875#, fuzzy
219a08e8
AD
876msgid "Attachments"
877msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 878
219a08e8
AD
879#: include/functions.php:4222
880#, php-format
881msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
e84e813f 882msgstr ""
77a9d0af 883
219a08e8
AD
884#: include/login_form.php:183
885#: classes/handler/public.php:475
886#: classes/handler/public.php:758
887msgid "Login:"
888msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 889
219a08e8
AD
890#: include/login_form.php:194
891#: classes/handler/public.php:478
892msgid "Password:"
893msgstr "Passord:"
77a9d0af 894
219a08e8 895#: include/login_form.php:199
e84e813f 896#, fuzzy
219a08e8
AD
897msgid "I forgot my password"
898msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 899
219a08e8 900#: include/login_form.php:205
e84e813f 901#, fuzzy
219a08e8
AD
902msgid "Profile:"
903msgstr "Fil:"
77a9d0af 904
219a08e8
AD
905#: include/login_form.php:209
906#: classes/handler/public.php:233
907#: classes/rpc.php:63
908#: classes/pref/prefs.php:1034
bf9b87b5 909#, fuzzy
219a08e8
AD
910msgid "Default profile"
911msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 912
219a08e8
AD
913#: include/login_form.php:217
914msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 915msgstr ""
d9d5ce4c 916
219a08e8
AD
917#: include/login_form.php:221
918msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
919msgstr ""
77a9d0af 920
219a08e8
AD
921#: include/login_form.php:229
922msgid "Remember me"
914a875d
AD
923msgstr ""
924
219a08e8
AD
925#: include/login_form.php:235
926#: classes/handler/public.php:483
927msgid "Log in"
928msgstr "Logg inn"
914a875d 929
219a08e8
AD
930#: include/sessions.php:61
931msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
932msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
77a9d0af 933
219a08e8
AD
934#: classes/article.php:25
935#, fuzzy
936msgid "Article not found."
937msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 938
219a08e8
AD
939#: classes/article.php:179
940msgid "Tags for this article (separated by commas):"
941msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
b16754c3 942
219a08e8
AD
943#: classes/article.php:204
944#: classes/pref/users.php:172
945#: classes/pref/labels.php:79
946#: classes/pref/filters.php:403
947#: classes/pref/prefs.php:980
948#: classes/pref/feeds.php:762
949#: classes/pref/feeds.php:910
950#: plugins/nsfw/init.php:83
951#: plugins/note/init.php:51
952#: plugins/instances/init.php:245
953msgid "Save"
954msgstr "Lagre"
914a875d 955
219a08e8
AD
956#: classes/article.php:206
957#: classes/handler/public.php:452
958#: classes/handler/public.php:486
959#: classes/feeds.php:1024
960#: classes/feeds.php:1076
961#: classes/feeds.php:1136
962#: classes/pref/users.php:174
963#: classes/pref/labels.php:81
964#: classes/pref/filters.php:406
965#: classes/pref/filters.php:801
966#: classes/pref/filters.php:877
967#: classes/pref/filters.php:944
968#: classes/pref/prefs.php:982
969#: classes/pref/feeds.php:763
970#: classes/pref/feeds.php:913
971#: classes/pref/feeds.php:1834
972#: plugins/mail/init.php:124
973#: plugins/note/init.php:53
974#: plugins/instances/init.php:248
975#: plugins/instances/init.php:436
976msgid "Cancel"
977msgstr "Avbryt"
b16754c3 978
219a08e8
AD
979#: classes/handler/public.php:416
980#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 981#, fuzzy
219a08e8
AD
982msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
983msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
f52e9524 984
219a08e8
AD
985#: classes/handler/public.php:424
986msgid "Title:"
987msgstr "Tittel:"
77a9d0af 988
219a08e8
AD
989#: classes/handler/public.php:426
990#: classes/pref/feeds.php:557
991#: classes/pref/feeds.php:798
992#: plugins/instances/init.php:212
993#: plugins/instances/init.php:401
994msgid "URL:"
995msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 996
219a08e8 997#: classes/handler/public.php:428
fe6d5185 998#, fuzzy
219a08e8
AD
999msgid "Content:"
1000msgstr "Innhold"
fe6d5185 1001
219a08e8 1002#: classes/handler/public.php:430
b63d9765 1003#, fuzzy
219a08e8
AD
1004msgid "Labels:"
1005msgstr "Merkelapper"
b63d9765 1006
219a08e8
AD
1007#: classes/handler/public.php:449
1008msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00 1009msgstr ""
77a9d0af 1010
219a08e8
AD
1011#: classes/handler/public.php:451
1012msgid "Share"
1013msgstr ""
2cd99257 1014
219a08e8 1015#: classes/handler/public.php:473
2cd99257 1016#, fuzzy
219a08e8
AD
1017msgid "Not logged in"
1018msgstr "Sist innlogget"
77a9d0af 1019
219a08e8
AD
1020#: classes/handler/public.php:532
1021msgid "Incorrect username or password"
1022msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 1023
219a08e8
AD
1024#: classes/handler/public.php:568
1025#: classes/handler/public.php:666
1026#, php-format
1027msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1028msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
914a875d 1029
219a08e8
AD
1030#: classes/handler/public.php:571
1031#: classes/handler/public.php:657
1032#, php-format
1033msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1034msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
77a9d0af 1035
219a08e8
AD
1036#: classes/handler/public.php:574
1037#: classes/handler/public.php:660
4676b4fc 1038#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1039msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1040msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
2cd99257 1041
219a08e8
AD
1042#: classes/handler/public.php:577
1043#: classes/handler/public.php:663
1044#, fuzzy, php-format
1045msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
914a875d 1046msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
27f0d7f3 1047
219a08e8
AD
1048#: classes/handler/public.php:580
1049#: classes/handler/public.php:669
4676b4fc 1050#, fuzzy
219a08e8
AD
1051msgid "Multiple feed URLs found."
1052msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
be212a00 1053
219a08e8
AD
1054#: classes/handler/public.php:584
1055#: classes/handler/public.php:676
1056#, fuzzy, php-format
1057msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1058msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1ab5fe9e 1059
219a08e8
AD
1060#: classes/handler/public.php:602
1061#: classes/handler/public.php:694
1062#, fuzzy
1063msgid "Subscribe to selected feed"
1064msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
e84e813f 1065
219a08e8
AD
1066#: classes/handler/public.php:627
1067#: classes/handler/public.php:718
1068msgid "Edit subscription options"
1069msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1ab5fe9e 1070
219a08e8
AD
1071#: classes/handler/public.php:745
1072#, fuzzy
1073msgid "Password recovery"
1074msgstr "Passord:"
914a875d 1075
219a08e8
AD
1076#: classes/handler/public.php:751
1077msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1078msgstr ""
914a875d 1079
219a08e8
AD
1080#: classes/handler/public.php:773
1081#: classes/pref/users.php:356
1082msgid "Reset password"
1083msgstr "Nullstill passordet"
914a875d 1084
219a08e8
AD
1085#: classes/handler/public.php:783
1086msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1087msgstr ""
914a875d 1088
219a08e8
AD
1089#: classes/handler/public.php:787
1090#: classes/handler/public.php:813
be212a00 1091#, fuzzy
219a08e8
AD
1092msgid "Go back"
1093msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1094
219a08e8
AD
1095#: classes/handler/public.php:809
1096msgid "Sorry, login and email combination not found."
1097msgstr ""
68539f8b 1098
219a08e8
AD
1099#: classes/handler/public.php:829
1100msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1101msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1102
219a08e8
AD
1103#: classes/handler/public.php:853
1104msgid "Database Updater"
1105msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1106
219a08e8
AD
1107#: classes/handler/public.php:918
1108msgid "Perform updates"
1109msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1110
219a08e8
AD
1111#: classes/dlg.php:16
1112msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
67ae092f
AD
1113msgstr ""
1114
219a08e8
AD
1115#: classes/dlg.php:48
1116#, fuzzy
1117msgid "Your Public OPML URL is:"
1118msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
67ae092f 1119
219a08e8
AD
1120#: classes/dlg.php:57
1121#: classes/dlg.php:214
1122#, fuzzy
1123msgid "Generate new URL"
1124msgstr "Generert nyhetsstrøm"
67ae092f 1125
219a08e8
AD
1126#: classes/dlg.php:71
1127msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1128msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
4bd24849 1129
219a08e8
AD
1130#: classes/dlg.php:75
1131#: classes/dlg.php:84
1132msgid "Last update:"
1133msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 1134
219a08e8
AD
1135#: classes/dlg.php:80
1136msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1137msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1138
219a08e8
AD
1139#: classes/dlg.php:166
1140msgid "Match:"
1141msgstr "Matcher:"
be212a00 1142
219a08e8
AD
1143#: classes/dlg.php:168
1144msgid "Any"
be212a00 1145msgstr ""
be212a00 1146
219a08e8 1147#: classes/dlg.php:171
be212a00 1148#, fuzzy
219a08e8
AD
1149msgid "All tags."
1150msgstr "Ingen stikkord"
1151
1152#: classes/dlg.php:173
1153msgid "Which Tags?"
be212a00 1154msgstr ""
be212a00 1155
219a08e8
AD
1156#: classes/dlg.php:186
1157#, fuzzy
1158msgid "Display entries"
1159msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1160
219a08e8
AD
1161#: classes/dlg.php:205
1162msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
be212a00 1163msgstr ""
be212a00 1164
219a08e8
AD
1165#: classes/dlg.php:233
1166#: plugins/updater/init.php:331
1167#, fuzzy, php-format
1168msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1169msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
be212a00 1170
219a08e8
AD
1171#: classes/dlg.php:241
1172msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1173msgstr ""
1174
219a08e8
AD
1175#: classes/dlg.php:245
1176#: plugins/updater/init.php:335
1177msgid "See the release notes"
be212a00
AD
1178msgstr ""
1179
219a08e8
AD
1180#: classes/dlg.php:247
1181msgid "Download"
4bd24849
AD
1182msgstr ""
1183
219a08e8
AD
1184#: classes/dlg.php:255
1185msgid "Error receiving version information or no new version available."
be212a00
AD
1186msgstr ""
1187
219a08e8
AD
1188#: classes/feeds.php:56
1189#, fuzzy, php-format
1190msgid "Last updated: %s"
1191msgstr "Siste oppdatering:"
4676b4fc 1192
219a08e8 1193#: classes/feeds.php:75
4676b4fc 1194#, fuzzy
219a08e8
AD
1195msgid "View as RSS feed"
1196msgstr "Se nyhetsstrømmene"
4676b4fc 1197
219a08e8
AD
1198#: classes/feeds.php:76
1199#: classes/feeds.php:128
1200#: classes/pref/feeds.php:1478
4676b4fc 1201#, fuzzy
219a08e8
AD
1202msgid "View as RSS"
1203msgstr "Se stikkord"
be212a00 1204
219a08e8
AD
1205#: classes/feeds.php:83
1206msgid "Select:"
1207msgstr "Velg:"
be212a00 1208
219a08e8
AD
1209#: classes/feeds.php:84
1210#: classes/pref/users.php:341
1211#: classes/pref/labels.php:275
1212#: classes/pref/filters.php:280
1213#: classes/pref/filters.php:328
1214#: classes/pref/filters.php:646
1215#: classes/pref/filters.php:734
1216#: classes/pref/filters.php:761
1217#: classes/pref/prefs.php:994
1218#: classes/pref/feeds.php:1310
1219#: classes/pref/feeds.php:1575
1220#: classes/pref/feeds.php:1641
1221#: plugins/instances/init.php:287
1222msgid "All"
1223msgstr "Alle"
be212a00 1224
219a08e8
AD
1225#: classes/feeds.php:86
1226msgid "Invert"
1227msgstr "Motsatt"
4676b4fc 1228
219a08e8
AD
1229#: classes/feeds.php:87
1230#: classes/pref/users.php:343
1231#: classes/pref/labels.php:277
1232#: classes/pref/filters.php:282
1233#: classes/pref/filters.php:330
1234#: classes/pref/filters.php:648
1235#: classes/pref/filters.php:736
1236#: classes/pref/filters.php:763
1237#: classes/pref/prefs.php:996
1238#: classes/pref/feeds.php:1312
1239#: classes/pref/feeds.php:1577
1240#: classes/pref/feeds.php:1643
1241#: plugins/instances/init.php:289
1242msgid "None"
1243msgstr "Ingen"
4676b4fc 1244
219a08e8
AD
1245#: classes/feeds.php:93
1246#, fuzzy
1247msgid "More..."
1248msgstr "Laster hjelp..."
be212a00 1249
219a08e8
AD
1250#: classes/feeds.php:95
1251msgid "Selection toggle:"
1252msgstr "Marker utvalg:"
be212a00 1253
219a08e8
AD
1254#: classes/feeds.php:101
1255msgid "Selection:"
1256msgstr "Utvalg:"
be212a00 1257
219a08e8
AD
1258#: classes/feeds.php:104
1259#, fuzzy
1260msgid "Set score"
1261msgstr "Poeng"
4676b4fc 1262
219a08e8
AD
1263#: classes/feeds.php:107
1264#, fuzzy
1265msgid "Archive"
1266msgstr "Artikkeldato"
be212a00 1267
219a08e8
AD
1268#: classes/feeds.php:109
1269#, fuzzy
1270msgid "Move back"
1271msgstr "Gå tilbake"
4676b4fc 1272
219a08e8
AD
1273#: classes/feeds.php:110
1274#: classes/pref/filters.php:289
1275#: classes/pref/filters.php:337
1276#: classes/pref/filters.php:743
1277#: classes/pref/filters.php:770
1278#, fuzzy
1279msgid "Delete"
1280msgstr "Standard"
be212a00 1281
219a08e8
AD
1282#: classes/feeds.php:115
1283#: classes/feeds.php:120
1284#: plugins/mailto/init.php:25
1285#: plugins/mail/init.php:26
1286#, fuzzy
1287msgid "Forward by email"
1288msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1289
1290#: classes/feeds.php:124
1291msgid "Feed:"
1292msgstr "Nyhetsstrøm:"
1293
1294#: classes/feeds.php:197
1295#: classes/feeds.php:824
1296msgid "Feed not found."
1297msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
4676b4fc 1298
219a08e8 1299#: classes/feeds.php:254
be212a00 1300#, fuzzy
219a08e8
AD
1301msgid "Never"
1302msgstr "Slett aldri"
be212a00 1303
219a08e8
AD
1304#: classes/feeds.php:360
1305#, fuzzy, php-format
1306msgid "Imported at %s"
1307msgstr "Importer"
4676b4fc 1308
219a08e8
AD
1309#: classes/feeds.php:520
1310msgid "mark as read"
1311msgstr "marker som lest"
be212a00 1312
219a08e8
AD
1313#: classes/feeds.php:570
1314#, fuzzy
1315msgid "Collapse article"
1316msgstr "Fjern artikler"
be212a00 1317
219a08e8
AD
1318#: classes/feeds.php:725
1319msgid "No unread articles found to display."
1320msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
914a875d 1321
219a08e8
AD
1322#: classes/feeds.php:728
1323msgid "No updated articles found to display."
1324msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
be212a00 1325
219a08e8
AD
1326#: classes/feeds.php:731
1327msgid "No starred articles found to display."
1328msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
914a875d 1329
219a08e8
AD
1330#: classes/feeds.php:735
1331#, fuzzy
1332msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1333msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
be212a00 1334
219a08e8
AD
1335#: classes/feeds.php:737
1336msgid "No articles found to display."
1337msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1338
219a08e8
AD
1339#: classes/feeds.php:752
1340#: classes/feeds.php:919
1341#, fuzzy, php-format
1342msgid "Feeds last updated at %s"
1343msgstr "Oppdateringsfeil"
be212a00 1344
219a08e8
AD
1345#: classes/feeds.php:762
1346#: classes/feeds.php:929
1347msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1348msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
be212a00 1349
219a08e8
AD
1350#: classes/feeds.php:909
1351msgid "No feed selected."
1352msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
4676b4fc 1353
219a08e8
AD
1354#: classes/feeds.php:962
1355#: classes/feeds.php:970
914a875d 1356#, fuzzy
219a08e8
AD
1357msgid "Feed or site URL"
1358msgstr "Nyhetsstrøm"
1359
1360#: classes/feeds.php:976
1361#: classes/pref/feeds.php:579
1362#: classes/pref/feeds.php:811
1363#: classes/pref/feeds.php:1798
1364msgid "Place in category:"
1365msgstr "Plasser i kategori..."
be212a00 1366
219a08e8 1367#: classes/feeds.php:984
be212a00 1368#, fuzzy
219a08e8
AD
1369msgid "Available feeds"
1370msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
be212a00 1371
219a08e8
AD
1372#: classes/feeds.php:996
1373#: classes/pref/users.php:135
1374#: classes/pref/feeds.php:609
1375#: classes/pref/feeds.php:847
1376msgid "Authentication"
1377msgstr "Autentifisering"
be212a00 1378
219a08e8
AD
1379#: classes/feeds.php:1000
1380#: classes/pref/users.php:398
1381#: classes/pref/feeds.php:615
1382#: classes/pref/feeds.php:851
1383#: classes/pref/feeds.php:1812
1384msgid "Login"
1385msgstr "Logg inn"
be212a00 1386
219a08e8
AD
1387#: classes/feeds.php:1003
1388#: classes/pref/prefs.php:260
1389#: classes/pref/feeds.php:628
1390#: classes/pref/feeds.php:857
1391#: classes/pref/feeds.php:1815
be212a00 1392#, fuzzy
219a08e8
AD
1393msgid "Password"
1394msgstr "Passord:"
be212a00 1395
219a08e8
AD
1396#: classes/feeds.php:1013
1397msgid "This feed requires authentication."
1398msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
be212a00 1399
219a08e8
AD
1400#: classes/feeds.php:1018
1401#: classes/feeds.php:1074
1402#: classes/pref/feeds.php:1833
1403msgid "Subscribe"
1404msgstr "Abonner"
be212a00 1405
219a08e8 1406#: classes/feeds.php:1021
be212a00 1407#, fuzzy
219a08e8
AD
1408msgid "More feeds"
1409msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 1410
219a08e8
AD
1411#: classes/feeds.php:1044
1412#: classes/feeds.php:1135
1413#: classes/pref/users.php:328
1414#: classes/pref/filters.php:639
1415#: classes/pref/feeds.php:1303
1416#: js/tt-rss.js:174
1417msgid "Search"
1418msgstr "Søk"
be212a00 1419
219a08e8 1420#: classes/feeds.php:1048
914a875d 1421#, fuzzy
219a08e8
AD
1422msgid "Popular feeds"
1423msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1424
219a08e8 1425#: classes/feeds.php:1049
914a875d 1426#, fuzzy
219a08e8
AD
1427msgid "Feed archive"
1428msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
be212a00 1429
219a08e8
AD
1430#: classes/feeds.php:1052
1431#, fuzzy
1432msgid "limit:"
1433msgstr "Antall:"
914a875d 1434
219a08e8
AD
1435#: classes/feeds.php:1075
1436#: classes/pref/users.php:354
1437#: classes/pref/labels.php:284
1438#: classes/pref/filters.php:396
1439#: classes/pref/filters.php:665
1440#: classes/pref/feeds.php:733
1441#: plugins/instances/init.php:294
1442msgid "Remove"
1443msgstr "Fjern"
be212a00 1444
219a08e8
AD
1445#: classes/feeds.php:1086
1446msgid "Look for"
1447msgstr ""
be212a00 1448
219a08e8
AD
1449#: classes/feeds.php:1094
1450msgid "Limit search to:"
1451msgstr "Begrens søket til:"
be212a00 1452
219a08e8
AD
1453#: classes/feeds.php:1110
1454msgid "This feed"
1455msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1456
1457#: classes/backend.php:33
1458msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be212a00
AD
1459msgstr ""
1460
219a08e8
AD
1461#: classes/backend.php:38
1462msgid "Keyboard Shortcuts"
1463msgstr "Tastatursnarveier"
1464
1465#: classes/backend.php:61
1466msgid "Shift"
914a875d 1467msgstr ""
be212a00 1468
219a08e8
AD
1469#: classes/backend.php:64
1470msgid "Ctrl"
1471msgstr ""
be212a00 1472
219a08e8
AD
1473#: classes/backend.php:99
1474msgid "Help topic not found."
1475msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
be212a00 1476
219a08e8
AD
1477#: classes/opml.php:28
1478#: classes/opml.php:33
1479msgid "OPML Utility"
1480msgstr "OPML-verktøy"
be212a00 1481
219a08e8
AD
1482#: classes/opml.php:37
1483#, fuzzy
1484msgid "Importing OPML..."
1485msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
be212a00 1486
219a08e8
AD
1487#: classes/opml.php:41
1488msgid "Return to preferences"
1489msgstr "Returner til innstillinger"
914a875d 1490
219a08e8 1491#: classes/opml.php:270
914a875d 1492#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1493msgid "Adding feed: %s"
1494msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
914a875d 1495
219a08e8 1496#: classes/opml.php:281
914a875d 1497#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1498msgid "Duplicate feed: %s"
1499msgstr "Lag filter"
be212a00 1500
219a08e8 1501#: classes/opml.php:295
914a875d 1502#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1503msgid "Adding label %s"
1504msgstr "Tildel stikkord"
be212a00 1505
219a08e8
AD
1506#: classes/opml.php:298
1507#, php-format
1508msgid "Duplicate label: %s"
1509msgstr ""
be212a00 1510
219a08e8
AD
1511#: classes/opml.php:310
1512#, php-format
1513msgid "Setting preference key %s to %s"
1514msgstr ""
be212a00 1515
219a08e8 1516#: classes/opml.php:339
914a875d 1517#, fuzzy
219a08e8
AD
1518msgid "Adding filter..."
1519msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
be212a00 1520
219a08e8
AD
1521#: classes/opml.php:416
1522#, fuzzy, php-format
1523msgid "Processing category: %s"
1524msgstr "Plasser i kategori..."
1525
1526#: classes/opml.php:465
1527#: plugins/import_export/init.php:420
1528#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1529#, php-format
1530msgid "Upload failed with error code %d"
1531msgstr ""
be212a00 1532
219a08e8
AD
1533#: classes/opml.php:479
1534#: plugins/import_export/init.php:434
1535#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
be212a00 1536#, fuzzy
219a08e8
AD
1537msgid "Unable to move uploaded file."
1538msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1539
219a08e8
AD
1540#: classes/opml.php:483
1541#: plugins/import_export/init.php:438
1542#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1543msgid "Error: please upload OPML file."
1544msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1545
219a08e8 1546#: classes/opml.php:492
914a875d 1547#, fuzzy
219a08e8
AD
1548msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1549msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1550
219a08e8
AD
1551#: classes/opml.php:499
1552#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
1553msgid "Error while parsing document."
1554msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
be212a00 1555
219a08e8
AD
1556#: classes/pref/users.php:6
1557#: classes/pref/system.php:8
1558#: plugins/instances/init.php:154
1559msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1560msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
be212a00 1561
219a08e8
AD
1562#: classes/pref/users.php:34
1563msgid "User not found"
1564msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
be212a00 1565
219a08e8
AD
1566#: classes/pref/users.php:53
1567#: classes/pref/users.php:400
1568msgid "Registered"
1569msgstr "Registrert"
be212a00 1570
219a08e8
AD
1571#: classes/pref/users.php:54
1572msgid "Last logged in"
1573msgstr "Sist innlogget"
914a875d 1574
219a08e8
AD
1575#: classes/pref/users.php:61
1576msgid "Subscribed feeds count"
1577msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1578
219a08e8
AD
1579#: classes/pref/users.php:65
1580msgid "Subscribed feeds"
1581msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1582
219a08e8
AD
1583#: classes/pref/users.php:138
1584msgid "Access level: "
1585msgstr "Tilgangsnivå:"
be212a00 1586
219a08e8
AD
1587#: classes/pref/users.php:151
1588msgid "Change password to"
1589msgstr "Endre passordet til"
1590
1591#: classes/pref/users.php:157
1592#: classes/pref/feeds.php:636
1593#: classes/pref/feeds.php:863
1594msgid "Options"
1595msgstr "Alternativer:"
be212a00 1596
219a08e8
AD
1597#: classes/pref/users.php:160
1598msgid "E-mail: "
1599msgstr "E-post: "
914a875d 1600
219a08e8
AD
1601#: classes/pref/users.php:236
1602#, php-format
1603msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1604msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
be212a00 1605
219a08e8
AD
1606#: classes/pref/users.php:243
1607#, php-format
1608msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1609msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
914a875d 1610
219a08e8
AD
1611#: classes/pref/users.php:247
1612#, php-format
1613msgid "User <b>%s</b> already exists."
1614msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1615
1616#: classes/pref/users.php:269
1617#, fuzzy, php-format
1618msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1619msgstr ""
1620"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1621"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1622
1623#: classes/pref/users.php:271
1624#, fuzzy, php-format
1625msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1626msgstr ""
219a08e8
AD
1627"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1628"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
be212a00 1629
219a08e8
AD
1630#: classes/pref/users.php:295
1631msgid "[tt-rss] Password change notification"
1632msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1633
1634#: classes/pref/users.php:338
1635#: classes/pref/labels.php:272
1636#: classes/pref/filters.php:277
1637#: classes/pref/filters.php:325
1638#: classes/pref/filters.php:643
1639#: classes/pref/filters.php:731
1640#: classes/pref/filters.php:758
1641#: classes/pref/prefs.php:991
1642#: classes/pref/feeds.php:1307
1643#: classes/pref/feeds.php:1572
1644#: classes/pref/feeds.php:1638
1645#: plugins/instances/init.php:284
be212a00 1646#, fuzzy
219a08e8
AD
1647msgid "Select"
1648msgstr "Velg:"
914a875d 1649
219a08e8
AD
1650#: classes/pref/users.php:346
1651msgid "Create user"
1652msgstr "Lag bruker"
be212a00 1653
219a08e8 1654#: classes/pref/users.php:350
be212a00 1655#, fuzzy
219a08e8
AD
1656msgid "Details"
1657msgstr "Daglig"
be212a00 1658
219a08e8
AD
1659#: classes/pref/users.php:352
1660#: classes/pref/filters.php:658
1661#: plugins/instances/init.php:293
1662msgid "Edit"
1663msgstr "Rediger"
be212a00 1664
219a08e8
AD
1665#: classes/pref/users.php:399
1666msgid "Access Level"
1667msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1668
219a08e8
AD
1669#: classes/pref/users.php:401
1670msgid "Last login"
1671msgstr "Siste innlogging"
be212a00 1672
219a08e8
AD
1673#: classes/pref/users.php:420
1674#: plugins/instances/init.php:334
1675msgid "Click to edit"
1676msgstr "Trykk for å endre"
be212a00 1677
219a08e8
AD
1678#: classes/pref/users.php:440
1679msgid "No users defined."
1680msgstr "Ingen brukere er valgt"
be212a00 1681
219a08e8
AD
1682#: classes/pref/users.php:442
1683msgid "No matching users found."
1684msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
be212a00 1685
219a08e8
AD
1686#: classes/pref/labels.php:22
1687#: classes/pref/filters.php:266
1688#: classes/pref/filters.php:722
1689msgid "Caption"
1690msgstr "Overskrift"
4676b4fc 1691
219a08e8 1692#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1693#, fuzzy
219a08e8
AD
1694msgid "Colors"
1695msgstr "Steng"
be212a00 1696
219a08e8 1697#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1698#, fuzzy
219a08e8
AD
1699msgid "Foreground:"
1700msgstr "Forgrunn"
be212a00 1701
219a08e8 1702#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1703#, fuzzy
219a08e8
AD
1704msgid "Background:"
1705msgstr "bakgrunn"
be212a00 1706
219a08e8
AD
1707#: classes/pref/labels.php:232
1708#, php-format
1709msgid "Created label <b>%s</b>"
1710msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
be212a00 1711
219a08e8
AD
1712#: classes/pref/labels.php:287
1713msgid "Clear colors"
1714msgstr "Fjern farger"
be212a00 1715
219a08e8
AD
1716#: classes/pref/filters.php:94
1717#, fuzzy
1718msgid "Articles matching this filter:"
1719msgstr "Ingen filtre ble funnet."
914a875d 1720
219a08e8 1721#: classes/pref/filters.php:131
be212a00 1722#, fuzzy
219a08e8
AD
1723msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1724msgstr "Ingen filtre ble funnet."
be212a00 1725
219a08e8
AD
1726#: classes/pref/filters.php:135
1727msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be212a00
AD
1728msgstr ""
1729
219a08e8
AD
1730#: classes/pref/filters.php:272
1731#: classes/pref/filters.php:726
1732#: classes/pref/filters.php:841
1733msgid "Match"
1734msgstr "Match"
be212a00 1735
219a08e8
AD
1736#: classes/pref/filters.php:286
1737#: classes/pref/filters.php:334
1738#: classes/pref/filters.php:740
1739#: classes/pref/filters.php:767
1740msgid "Add"
1741msgstr "Legg til"
7b28a986 1742
219a08e8
AD
1743#: classes/pref/filters.php:320
1744#: classes/pref/filters.php:753
7b28a986 1745#, fuzzy
219a08e8
AD
1746msgid "Apply actions"
1747msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
7b28a986 1748
219a08e8
AD
1749#: classes/pref/filters.php:370
1750#: classes/pref/filters.php:782
1751msgid "Enabled"
1752msgstr "Tillatt"
be212a00 1753
219a08e8
AD
1754#: classes/pref/filters.php:379
1755#: classes/pref/filters.php:785
be212a00 1756#, fuzzy
219a08e8
AD
1757msgid "Match any rule"
1758msgstr "Match på:"
be212a00 1759
219a08e8
AD
1760#: classes/pref/filters.php:388
1761#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1762#, fuzzy
219a08e8
AD
1763msgid "Inverse matching"
1764msgstr "Motsatt markering"
914a875d 1765
219a08e8
AD
1766#: classes/pref/filters.php:400
1767#: classes/pref/filters.php:795
1768msgid "Test"
1769msgstr "Test"
5c33ecab 1770
219a08e8 1771#: classes/pref/filters.php:433
2cd99257 1772#, fuzzy
219a08e8
AD
1773msgid "(inverse)"
1774msgstr "(Motsatt)"
2cd99257 1775
219a08e8 1776#: classes/pref/filters.php:432
914a875d 1777#, php-format
219a08e8 1778msgid "%s on %s in %s %s"
914a875d 1779msgstr ""
d9d5ce4c 1780
219a08e8
AD
1781#: classes/pref/filters.php:655
1782msgid "Combine"
914a875d 1783msgstr ""
d9d5ce4c 1784
219a08e8
AD
1785#: classes/pref/filters.php:661
1786#: classes/pref/feeds.php:1323
1787#: classes/pref/feeds.php:1337
914a875d 1788#, fuzzy
219a08e8
AD
1789msgid "Reset sort order"
1790msgstr "Nullstill passordet"
d9d5ce4c 1791
219a08e8
AD
1792#: classes/pref/filters.php:669
1793#: classes/pref/feeds.php:1359
1794msgid "Rescore articles"
1795msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
d9d5ce4c 1796
219a08e8
AD
1797#: classes/pref/filters.php:798
1798msgid "Create"
914a875d 1799msgstr "Lag"
d9d5ce4c 1800
219a08e8
AD
1801#: classes/pref/filters.php:853
1802msgid "Inverse regular expression matching"
67ae092f
AD
1803msgstr ""
1804
219a08e8
AD
1805#: classes/pref/filters.php:855
1806msgid "on field"
1807msgstr "På felt:"
e95e7819 1808
219a08e8
AD
1809#: classes/pref/filters.php:861
1810#: js/PrefFilterTree.js:45
1811msgid "in"
1812msgstr "i"
1813
1814#: classes/pref/filters.php:874
1815#, fuzzy
1816msgid "Save rule"
1817msgstr "Lagre"
1818
1819#: classes/pref/filters.php:874
1820#: js/functions.js:1013
1821#, fuzzy
1822msgid "Add rule"
1823msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1824
1825#: classes/pref/filters.php:897
1826msgid "Perform Action"
1827msgstr "Utfør handlingen"
1828
1829#: classes/pref/filters.php:923
1830msgid "with parameters:"
1831msgstr "med parametrene:"
1832
1833#: classes/pref/filters.php:941
1834#, fuzzy
1835msgid "Save action"
1836msgstr "Panelhandlinger"
1837
1838#: classes/pref/filters.php:941
1839#: js/functions.js:1039
1840#, fuzzy
1841msgid "Add action"
1842msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1843
1844#: classes/pref/filters.php:964
1845msgid "[No caption]"
1846msgstr "Ingen bildetekst"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:18
1849msgid "General"
1850msgstr "Generelt"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:19
1853msgid "Interface"
1854msgstr "Grensesnitt"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:20
1857msgid "Advanced"
1858msgstr "Avansert"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:21
1861msgid "Digest"
1862msgstr ""
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:25
1865#, fuzzy
1866msgid "Allow duplicate articles"
1867msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:26
1870#, fuzzy
1871msgid "Assign articles to labels automatically"
1872msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:27
1875msgid "Blacklisted tags"
1876msgstr "Svartelistede stikkord"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:27
1879#, fuzzy
1880msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1881msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:28
1884#, fuzzy
1885msgid "Automatically mark articles as read"
1886msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:28
1889#, fuzzy
1890msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1891msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:29
1894msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1895msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:30
1898msgid "Combined feed display"
1899msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:30
1902msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1903msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:31
1906msgid "Confirm marking feed as read"
1907msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:32
1910#, fuzzy
1911msgid "Amount of articles to display at once"
1912msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:33
1915#, fuzzy
1916msgid "Default feed update interval"
1917msgstr "Standard intervall:"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:33
1920msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1921msgstr ""
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:34
1924msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1925msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:35
1928#, fuzzy
1929msgid "Enable e-mail digest"
1930msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:35
1933msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1934msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:36
1937msgid "Try to send digests around specified time"
1938msgstr ""
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:36
1941msgid "Uses UTC timezone"
1942msgstr ""
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:37
1945#, fuzzy
1946msgid "Enable API access"
1947msgstr "Tillat merkelapper"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:37
1950msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1951msgstr ""
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:38
1954msgid "Enable feed categories"
1955msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:39
1958msgid "Sort feeds by unread articles count"
1959msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:40
1962msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1963msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:41
1966#, fuzzy
1967msgid "Hide feeds with no unread articles"
1968msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:42
1971#, fuzzy
1972msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1973msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:43
1976msgid "Long date format"
1977msgstr "Langt datoformat"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:44
1980msgid "On catchup show next feed"
1981msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:44
1984msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:45
1988#, fuzzy
1989msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1990msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:46
1993msgid "Purge unread articles"
1994msgstr "Slett uleste artikler"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:47
1997msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1998msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:48
2001msgid "Short date format"
2002msgstr "Kort datoformat"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:49
2005msgid "Show content preview in headlines list"
2006msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:50
2009#, fuzzy
2010msgid "Sort headlines by feed date"
2011msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:50
2014msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2015msgstr ""
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:51
2018msgid "Login with an SSL certificate"
2019msgstr ""
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:51
2022msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2023msgstr ""
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:52
2026#, fuzzy
2027msgid "Do not embed images in articles"
2028msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2029
2030#: classes/pref/prefs.php:53
2031msgid "Strip unsafe tags from articles"
2032msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
2033
2034#: classes/pref/prefs.php:53
2035msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2036msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
2037
2038#: classes/pref/prefs.php:54
2039#: js/prefs.js:1719
2040#, fuzzy
2041msgid "Customize stylesheet"
2042msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:54
2045msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2046msgstr ""
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:55
2049msgid "Time zone"
2050msgstr ""
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:56
2053msgid "Group headlines in virtual feeds"
2054msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:56
2057msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:57
2061#, fuzzy
2062msgid "Language"
2063msgstr "Språk:"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:58
2066#, fuzzy
2067msgid "Theme"
2068msgstr "Utseender"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:58
2071msgid "Select one of the available CSS themes"
2072msgstr ""
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:69
2075msgid "Old password cannot be blank."
2076msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:74
2079msgid "New password cannot be blank."
2080msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:79
2083msgid "Entered passwords do not match."
2084msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:88
2087msgid "Function not supported by authentication module."
2088msgstr ""
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:127
2091msgid "The configuration was saved."
2092msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:142
2095#, php-format
2096msgid "Unknown option: %s"
2097msgstr "Ukjent valg: %s"
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:156
2100#, fuzzy
2101msgid "Your personal data has been saved."
2102msgstr "Passord har blitt endret."
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:176
2105msgid "Your preferences are now set to default values."
2106msgstr ""
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:198
2109#, fuzzy
2110msgid "Personal data / Authentication"
2111msgstr "Autentifisering"
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:218
2114msgid "Personal data"
2115msgstr "Personlig informasjon"
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:228
2118msgid "Full name"
2119msgstr ""
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:232
2122msgid "E-mail"
2123msgstr "E-post"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:238
2126msgid "Access level"
2127msgstr "Tilgangsnivå"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:248
2130#, fuzzy
2131msgid "Save data"
2132msgstr "Lagre"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:267
2135#, fuzzy
2136msgid "Your password is at default value, please change it."
2137msgstr ""
2138"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2139"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:294
2142msgid "Changing your current password will disable OTP."
2143msgstr ""
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:299
2146msgid "Old password"
2147msgstr "Gammelt passord"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:302
2150msgid "New password"
2151msgstr "Nytt passord"
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:307
2154msgid "Confirm password"
2155msgstr "Bekreft passord"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:317
2158msgid "Change password"
2159msgstr "Endre passord"
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:323
2162msgid "One time passwords / Authenticator"
2163msgstr ""
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:327
2166msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2167msgstr ""
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:352
2170#: classes/pref/prefs.php:403
2171#, fuzzy
2172msgid "Enter your password"
2173msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:363
2176#, fuzzy
2177msgid "Disable OTP"
2178msgstr "(Avskrudd)"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:369
2181msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2182msgstr ""
2183
2184#: classes/pref/prefs.php:371
2185msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2186msgstr ""
2187
2188#: classes/pref/prefs.php:408
2189#, fuzzy
2190msgid "Enter the generated one time password"
2191msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:422
2194#, fuzzy
2195msgid "Enable OTP"
2196msgstr "Tillatt"
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:428
2199msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2200msgstr ""
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:471
2203msgid "Some preferences are only available in default profile."
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:569
2207#, fuzzy
2208msgid "Customize"
2209msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:629
2212#, fuzzy
2213msgid "Register"
2214msgstr "Registrert"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:633
2217msgid "Clear"
2218msgstr ""
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:639
2221#, php-format
2222msgid "Current server time: %s (UTC)"
2223msgstr ""
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:671
2226msgid "Save configuration"
2227msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2228
2229#: classes/pref/prefs.php:675
2230#, fuzzy
2231msgid "Save and exit preferences"
2232msgstr "Forlat innstillinger"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:680
2235#, fuzzy
2236msgid "Manage profiles"
2237msgstr "Lag filter"
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:683
2240msgid "Reset to defaults"
2241msgstr "Tilbake til standard"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:706
2244msgid "Plugins"
2245msgstr ""
2246
2247#: classes/pref/prefs.php:708
2248msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2249msgstr ""
2250
2251#: classes/pref/prefs.php:710
2252msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2253msgstr ""
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:736
2256msgid "System plugins"
2257msgstr ""
2258
2259#: classes/pref/prefs.php:740
2260#: classes/pref/prefs.php:794
2261msgid "Plugin"
2262msgstr ""
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:741
2265#: classes/pref/prefs.php:795
2266#, fuzzy
2267msgid "Description"
2268msgstr "beskrivelse"
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:742
2271#: classes/pref/prefs.php:796
2272msgid "Version"
2273msgstr ""
2274
2275#: classes/pref/prefs.php:743
2276#: classes/pref/prefs.php:797
2277msgid "Author"
2278msgstr ""
2279
2280#: classes/pref/prefs.php:772
2281#: classes/pref/prefs.php:829
2282msgid "more info"
2283msgstr ""
2284
2285#: classes/pref/prefs.php:781
2286#: classes/pref/prefs.php:838
2287#, fuzzy
2288msgid "Clear data"
2289msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2290
2291#: classes/pref/prefs.php:790
2292msgid "User plugins"
2293msgstr ""
2294
2295#: classes/pref/prefs.php:853
2296#, fuzzy
2297msgid "Enable selected plugins"
2298msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2299
2300#: classes/pref/prefs.php:920
2301#, fuzzy
2302msgid "Incorrect one time password"
2303msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2304
2305#: classes/pref/prefs.php:923
2306#: classes/pref/prefs.php:940
2307#, fuzzy
2308msgid "Incorrect password"
2309msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2310
2311#: classes/pref/prefs.php:965
2312#, php-format
2313msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2314msgstr ""
2315
2316#: classes/pref/prefs.php:1005
2317#, fuzzy
2318msgid "Create profile"
2319msgstr "Lag filter"
2320
2321#: classes/pref/prefs.php:1028
2322#: classes/pref/prefs.php:1056
2323#, fuzzy
2324msgid "(active)"
2325msgstr "Tilpasset"
2326
2327#: classes/pref/prefs.php:1090
2328#, fuzzy
2329msgid "Remove selected profiles"
2330msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2331
2332#: classes/pref/prefs.php:1092
2333#, fuzzy
2334msgid "Activate profile"
2335msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2336
2337#: classes/pref/feeds.php:13
2338msgid "Check to enable field"
2339msgstr "Marker for å tillate felt"
2340
2341#: classes/pref/feeds.php:546
2342#, fuzzy
2343msgid "Feed Title"
2344msgstr "Tittel"
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:587
2347#: classes/pref/feeds.php:822
2348msgid "Update"
2349msgstr "Oppdater"
2350
2351#: classes/pref/feeds.php:602
2352#: classes/pref/feeds.php:838
2353msgid "Article purging:"
2354msgstr "Slett artikler:"
2355
2356#: classes/pref/feeds.php:632
2357msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2358msgstr ""
2359
2360#: classes/pref/feeds.php:648
2361#: classes/pref/feeds.php:867
2362#, fuzzy
2363msgid "Hide from Popular feeds"
2364msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:660
2367#: classes/pref/feeds.php:873
2368msgid "Include in e-mail digest"
2369msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2370
2371#: classes/pref/feeds.php:673
2372#: classes/pref/feeds.php:879
2373msgid "Always display image attachments"
2374msgstr ""
2375
2376#: classes/pref/feeds.php:686
2377#: classes/pref/feeds.php:887
2378msgid "Do not embed images"
2379msgstr ""
2380
2381#: classes/pref/feeds.php:699
2382#: classes/pref/feeds.php:895
2383msgid "Cache images locally"
2384msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:711
2387#: classes/pref/feeds.php:901
2388#, fuzzy
2389msgid "Mark updated articles as unread"
2390msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2391
2392#: classes/pref/feeds.php:717
2393#, fuzzy
2394msgid "Icon"
2395msgstr "Handling"
2396
2397#: classes/pref/feeds.php:731
2398msgid "Replace"
2399msgstr ""
2400
2401#: classes/pref/feeds.php:753
2402#, fuzzy
2403msgid "Resubscribe to push updates"
2404msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:760
2407msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2408msgstr ""
2409
2410#: classes/pref/feeds.php:1156
2411#: classes/pref/feeds.php:1209
2412msgid "All done."
2413msgstr "Alt ferdig."
2414
2415#: classes/pref/feeds.php:1264
2416#, fuzzy
2417msgid "Feeds with errors"
2418msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1284
2421#, fuzzy
2422msgid "Inactive feeds"
2423msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1321
2426#, fuzzy
2427msgid "Edit selected feeds"
2428msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
2429
2430#: classes/pref/feeds.php:1325
2431#: js/prefs.js:1764
2432#, fuzzy
2433msgid "Batch subscribe"
2434msgstr "Avabonner"
2435
2436#: classes/pref/feeds.php:1332
2437#, fuzzy
2438msgid "Categories"
2439msgstr "Kategori:"
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1335
2442#, fuzzy
2443msgid "Add category"
2444msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2445
2446#: classes/pref/feeds.php:1339
2447#, fuzzy
2448msgid "Remove selected"
2449msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2450
2451#: classes/pref/feeds.php:1350
2452#, fuzzy
2453msgid "More actions..."
2454msgstr "Handlinger..."
2455
2456#: classes/pref/feeds.php:1354
2457msgid "Manual purge"
2458msgstr "Slett manuelt"
2459
2460#: classes/pref/feeds.php:1358
2461msgid "Clear feed data"
2462msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2463
2464#: classes/pref/feeds.php:1409
2465msgid "OPML"
2466msgstr "OPML"
2467
2468#: classes/pref/feeds.php:1411
2469msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2470msgstr ""
2471
2472#: classes/pref/feeds.php:1411
2473msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2474msgstr ""
2475
2476#: classes/pref/feeds.php:1424
2477#, fuzzy
2478msgid "Import my OPML"
2479msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1428
2482msgid "Filename:"
2483msgstr ""
2484
2485#: classes/pref/feeds.php:1430
2486#, fuzzy
2487msgid "Include settings"
2488msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2489
2490#: classes/pref/feeds.php:1434
2491#, fuzzy
2492msgid "Export OPML"
2493msgstr "Eksporter OPML"
2494
2495#: classes/pref/feeds.php:1438
2496#, fuzzy
2497msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2498msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
2499
2500#: classes/pref/feeds.php:1440
2501msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2502msgstr ""
2503
2504#: classes/pref/feeds.php:1442
2505msgid "Public OPML URL"
2506msgstr ""
2507
2508#: classes/pref/feeds.php:1443
2509msgid "Display published OPML URL"
2510msgstr ""
2511
2512#: classes/pref/feeds.php:1452
2513#, fuzzy
2514msgid "Firefox integration"
2515msgstr "Firefox integrering"
2516
2517#: classes/pref/feeds.php:1454
2518msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2519msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
2520
2521#: classes/pref/feeds.php:1461
2522msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2523msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2524
2525#: classes/pref/feeds.php:1469
2526#, fuzzy
2527msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2528msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2529
2530#: classes/pref/feeds.php:1471
2531msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2532msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
2533
2534#: classes/pref/feeds.php:1479
2535#, fuzzy
2536msgid "Display URL"
2537msgstr "Vis stikkord"
2538
2539#: classes/pref/feeds.php:1482
2540msgid "Clear all generated URLs"
2541msgstr ""
2542
2543#: classes/pref/feeds.php:1486
2544msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2545msgstr ""
2546
2547#: classes/pref/feeds.php:1491
2548#, fuzzy
2549msgid "Unshare all articles"
2550msgstr "Uleste artikler"
2551
2552#: classes/pref/feeds.php:1568
2553#, fuzzy
2554msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2555msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2556
2557#: classes/pref/feeds.php:1604
2558#: classes/pref/feeds.php:1670
2559#, fuzzy
2560msgid "Click to edit feed"
2561msgstr "Trykk for å endre"
2562
2563#: classes/pref/feeds.php:1622
2564#: classes/pref/feeds.php:1690
2565#, fuzzy
2566msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2567msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2568
2569#: classes/pref/feeds.php:1795
2570msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2571msgstr ""
2572
2573#: classes/pref/feeds.php:1804
914a875d
AD
2574msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2575msgstr ""
e95e7819 2576
219a08e8 2577#: classes/pref/feeds.php:1826
e84e813f 2578#, fuzzy
914a875d
AD
2579msgid "Feeds require authentication."
2580msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
e84e813f 2581
219a08e8
AD
2582#: classes/pref/system.php:29
2583msgid "Error Log"
2584msgstr ""
2585
2586#: classes/pref/system.php:40
2587#, fuzzy
2588msgid "Refresh"
2589msgstr "Oppdater"
2590
2591#: classes/pref/system.php:43
4676b4fc 2592#, fuzzy
219a08e8
AD
2593msgid "Clear log"
2594msgstr "Fjern farger"
e84e813f 2595
219a08e8
AD
2596#: classes/pref/system.php:48
2597msgid "Error"
2598msgstr ""
e84e813f 2599
219a08e8
AD
2600#: classes/pref/system.php:49
2601msgid "Filename"
2602msgstr ""
e84e813f 2603
219a08e8
AD
2604#: classes/pref/system.php:50
2605msgid "Message"
2606msgstr ""
be212a00 2607
219a08e8
AD
2608#: classes/pref/system.php:52
2609msgid "Date"
2610msgstr "Dato"
e84e813f 2611
219a08e8 2612#: plugins/close_button/init.php:22
e84e813f 2613#, fuzzy
219a08e8
AD
2614msgid "Close article"
2615msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 2616
219a08e8
AD
2617#: plugins/nsfw/init.php:29
2618#: plugins/nsfw/init.php:40
2619msgid "Not work safe (click to toggle)"
2620msgstr ""
e84e813f 2621
219a08e8
AD
2622#: plugins/nsfw/init.php:50
2623msgid "NSFW Plugin"
2624msgstr ""
e84e813f 2625
219a08e8
AD
2626#: plugins/nsfw/init.php:77
2627msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2628msgstr ""
e84e813f 2629
219a08e8 2630#: plugins/nsfw/init.php:98
4676b4fc 2631#, fuzzy
219a08e8
AD
2632msgid "Configuration saved."
2633msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e84e813f 2634
219a08e8
AD
2635#: plugins/auth_internal/init.php:62
2636#, fuzzy
2637msgid "Please enter your one time password:"
2638msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
e84e813f 2639
219a08e8
AD
2640#: plugins/auth_internal/init.php:185
2641msgid "Password has been changed."
2642msgstr "Passord har blitt endret."
e84e813f 2643
219a08e8
AD
2644#: plugins/auth_internal/init.php:187
2645msgid "Old password is incorrect."
2646msgstr "Gammelt passord er feil"
e84e813f 2647
219a08e8
AD
2648#: plugins/mailto/init.php:49
2649#: plugins/mailto/init.php:55
2650#: plugins/mail/init.php:64
2651#: plugins/mail/init.php:70
2652msgid "[Forwarded]"
2653msgstr ""
e84e813f 2654
219a08e8
AD
2655#: plugins/mailto/init.php:49
2656#: plugins/mail/init.php:64
2657#, fuzzy
2658msgid "Multiple articles"
2659msgstr "Alle artikler"
914a875d 2660
219a08e8
AD
2661#: plugins/mailto/init.php:71
2662msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
4676b4fc 2663msgstr ""
e84e813f 2664
219a08e8
AD
2665#: plugins/mailto/init.php:75
2666#, fuzzy
2667msgid "Forward selected article(s) by email."
2668msgstr "Marker artikkel som favoritt"
e84e813f 2669
219a08e8
AD
2670#: plugins/mailto/init.php:78
2671msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2672msgstr ""
e84e813f 2673
219a08e8 2674#: plugins/mailto/init.php:83
4676b4fc 2675#, fuzzy
219a08e8
AD
2676msgid "Close this dialog"
2677msgstr "Lukk dette vinduet"
e84e813f 2678
219a08e8
AD
2679#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2680msgid "Bookmarklets"
2681msgstr ""
e84e813f 2682
219a08e8
AD
2683#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2684msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2685msgstr ""
390e733a 2686
219a08e8 2687#: plugins/bookmarklets/init.php:26
914a875d 2688#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
2689msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2690msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
914a875d 2691
219a08e8
AD
2692#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2693#, fuzzy
2694msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2695msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
914a875d 2696
219a08e8
AD
2697#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2698msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2699msgstr ""
67ae092f 2700
219a08e8
AD
2701#: plugins/import_export/init.php:58
2702msgid "Import and export"
4676b4fc
AD
2703msgstr ""
2704
219a08e8
AD
2705#: plugins/import_export/init.php:60
2706msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2707msgstr ""
2cd99257 2708
219a08e8
AD
2709#: plugins/import_export/init.php:65
2710#, fuzzy
2711msgid "Export my data"
2712msgstr "Eksporter OPML"
1171c351 2713
219a08e8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:81
2715msgid "Import"
2716msgstr "Importer"
1171c351 2717
219a08e8
AD
2718#: plugins/import_export/init.php:219
2719#, fuzzy
2720msgid "Could not import: incorrect schema version."
2721msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2722
219a08e8
AD
2723#: plugins/import_export/init.php:224
2724msgid "Could not import: unrecognized document format."
2725msgstr ""
be212a00 2726
219a08e8
AD
2727#: plugins/import_export/init.php:383
2728msgid "Finished: "
2729msgstr ""
be212a00 2730
219a08e8
AD
2731#: plugins/import_export/init.php:384
2732#, fuzzy, php-format
2733msgid "%d article processed, "
2734msgid_plural "%d articles processed, "
2735msgstr[0] "Endre Stikkord"
2736msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2737
219a08e8
AD
2738#: plugins/import_export/init.php:385
2739#, fuzzy, php-format
2740msgid "%d imported, "
2741msgid_plural "%d imported, "
2742msgstr[0] "Allerede importert."
2743msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2744
219a08e8
AD
2745#: plugins/import_export/init.php:386
2746#, fuzzy, php-format
2747msgid "%d feed created."
2748msgid_plural "%d feeds created."
2749msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2750msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2751
219a08e8
AD
2752#: plugins/import_export/init.php:391
2753msgid "Could not load XML document."
2754msgstr ""
be212a00 2755
219a08e8
AD
2756#: plugins/import_export/init.php:403
2757#, fuzzy
2758msgid "Prepare data"
2759msgstr "Lagre"
be212a00 2760
219a08e8
AD
2761#: plugins/import_export/init.php:446
2762#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2763#, fuzzy
2764msgid "No file uploaded."
2765msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
be212a00 2766
219a08e8
AD
2767#: plugins/mail/init.php:85
2768msgid "From:"
2769msgstr ""
be212a00 2770
219a08e8
AD
2771#: plugins/mail/init.php:94
2772#, fuzzy
2773msgid "To:"
2774msgstr "Topp"
be212a00 2775
219a08e8
AD
2776#: plugins/mail/init.php:107
2777#, fuzzy
2778msgid "Subject:"
2779msgstr "Velg:"
be212a00 2780
219a08e8
AD
2781#: plugins/mail/init.php:123
2782#, fuzzy
2783msgid "Send e-mail"
2784msgstr "Skift e-post"
1171c351 2785
219a08e8
AD
2786#: plugins/note/init.php:26
2787#: plugins/note/note.js:11
2788#, fuzzy
2789msgid "Edit article note"
2790msgstr "Endre Stikkord"
be212a00 2791
219a08e8 2792#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
914a875d 2793#, php-format
219a08e8 2794msgid "All done. %d out of %d articles imported."
4676b4fc 2795msgstr ""
be212a00 2796
219a08e8
AD
2797#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2798msgid "The document has incorrect format."
2799msgstr ""
be212a00 2800
219a08e8
AD
2801#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2802msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2803msgstr ""
be212a00 2804
219a08e8
AD
2805#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2806msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2807msgstr ""
be212a00 2808
219a08e8
AD
2809#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2810msgid "Import my Starred items"
2811msgstr ""
be212a00 2812
219a08e8
AD
2813#: plugins/instances/init.php:141
2814#, fuzzy
2815msgid "Linked"
2816msgstr "Lenke"
be212a00 2817
219a08e8
AD
2818#: plugins/instances/init.php:204
2819#: plugins/instances/init.php:395
2820msgid "Instance"
2821msgstr ""
be212a00 2822
219a08e8
AD
2823#: plugins/instances/init.php:215
2824#: plugins/instances/init.php:312
2825#: plugins/instances/init.php:404
2826msgid "Instance URL"
2827msgstr ""
be212a00 2828
219a08e8
AD
2829#: plugins/instances/init.php:226
2830#: plugins/instances/init.php:414
2831#, fuzzy
2832msgid "Access key:"
2833msgstr "Tilgangsnivå:"
1171c351 2834
219a08e8
AD
2835#: plugins/instances/init.php:229
2836#: plugins/instances/init.php:313
2837#: plugins/instances/init.php:417
2838#, fuzzy
2839msgid "Access key"
2840msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 2841
219a08e8
AD
2842#: plugins/instances/init.php:233
2843#: plugins/instances/init.php:421
2844msgid "Use one access key for both linked instances."
2845msgstr ""
4676b4fc 2846
219a08e8
AD
2847#: plugins/instances/init.php:241
2848#: plugins/instances/init.php:429
5c33ecab 2849#, fuzzy
219a08e8
AD
2850msgid "Generate new key"
2851msgstr "Generert nyhetsstrøm"
4676b4fc 2852
219a08e8 2853#: plugins/instances/init.php:292
d9d5ce4c 2854#, fuzzy
219a08e8
AD
2855msgid "Link instance"
2856msgstr "Endre stikkord"
4676b4fc 2857
219a08e8
AD
2858#: plugins/instances/init.php:304
2859msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2860msgstr ""
be212a00 2861
219a08e8
AD
2862#: plugins/instances/init.php:314
2863msgid "Last connected"
2864msgstr ""
4676b4fc 2865
219a08e8
AD
2866#: plugins/instances/init.php:315
2867msgid "Status"
2868msgstr ""
be212a00 2869
219a08e8 2870#: plugins/instances/init.php:316
be212a00 2871#, fuzzy
219a08e8
AD
2872msgid "Stored feeds"
2873msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2874
219a08e8 2875#: plugins/instances/init.php:433
914a875d 2876#, fuzzy
219a08e8
AD
2877msgid "Create link"
2878msgstr "Lag"
be212a00 2879
219a08e8
AD
2880#: plugins/share/init.php:25
2881#, fuzzy
2882msgid "Share by URL"
2883msgstr "Marker artikkel som favoritt"
be212a00 2884
219a08e8
AD
2885#: plugins/share/init.php:47
2886msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2887msgstr ""
be212a00 2888
219a08e8
AD
2889#: plugins/updater/init.php:321
2890#: plugins/updater/init.php:338
2891#: plugins/updater/updater.js:10
be212a00 2892#, fuzzy
219a08e8
AD
2893msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2894msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 2895
219a08e8 2896#: plugins/updater/init.php:341
be212a00 2897#, fuzzy
219a08e8
AD
2898msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2899msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
be212a00 2900
219a08e8
AD
2901#: plugins/updater/init.php:349
2902msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2903msgstr ""
914a875d 2904
219a08e8
AD
2905#: plugins/updater/init.php:358
2906msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d9d5ce4c
AD
2907msgstr ""
2908
219a08e8
AD
2909#: plugins/updater/init.php:359
2910msgid "Your database will not be modified."
be212a00
AD
2911msgstr ""
2912
219a08e8
AD
2913#: plugins/updater/init.php:360
2914msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2915msgstr ""
be212a00 2916
219a08e8
AD
2917#: plugins/updater/init.php:361
2918#, fuzzy
2919msgid "Ready to update."
2920msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 2921
219a08e8
AD
2922#: plugins/updater/init.php:366
2923#, fuzzy
2924msgid "Start update"
2925msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 2926
219a08e8
AD
2927#: js/feedlist.js:397
2928#: js/feedlist.js:425
2929msgid "Mark all articles in %s as read?"
2930msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2931
219a08e8
AD
2932#: js/feedlist.js:416
2933#, fuzzy
2934msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2935msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2936
219a08e8 2937#: js/feedlist.js:419
be212a00 2938#, fuzzy
219a08e8
AD
2939msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2940msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2941
219a08e8 2942#: js/feedlist.js:422
4676b4fc 2943#, fuzzy
219a08e8
AD
2944msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2945msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 2946
219a08e8
AD
2947#: js/functions.js:65
2948msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2949msgstr ""
be212a00 2950
219a08e8
AD
2951#: js/functions.js:107
2952msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2953msgstr ""
be212a00 2954
219a08e8
AD
2955#: js/functions.js:236
2956#, fuzzy
2957msgid "Click to close"
2958msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 2959
219a08e8
AD
2960#: js/functions.js:612
2961msgid "Error explained"
4676b4fc 2962msgstr ""
35f1dd37 2963
219a08e8
AD
2964#: js/functions.js:694
2965#, fuzzy
2966msgid "Upload complete."
2967msgstr "Oppdaterte artikler"
be212a00 2968
219a08e8
AD
2969#: js/functions.js:718
2970#, fuzzy
2971msgid "Remove stored feed icon?"
2972msgstr "Fjern lagrede data"
be212a00 2973
219a08e8 2974#: js/functions.js:723
be212a00 2975#, fuzzy
219a08e8
AD
2976msgid "Removing feed icon..."
2977msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
be212a00 2978
219a08e8 2979#: js/functions.js:728
914a875d 2980#, fuzzy
219a08e8
AD
2981msgid "Feed icon removed."
2982msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
be212a00 2983
219a08e8
AD
2984#: js/functions.js:750
2985#, fuzzy
2986msgid "Please select an image file to upload."
2987msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
914a875d 2988
219a08e8
AD
2989#: js/functions.js:752
2990msgid "Upload new icon for this feed?"
5c33ecab 2991msgstr ""
89841c5d 2992
219a08e8 2993#: js/functions.js:753
5c33ecab 2994#, fuzzy
219a08e8
AD
2995msgid "Uploading, please wait..."
2996msgstr "laster, vennligst vent"
19556424 2997
219a08e8
AD
2998#: js/functions.js:769
2999msgid "Please enter label caption:"
3000msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
be212a00 3001
219a08e8
AD
3002#: js/functions.js:774
3003msgid "Can't create label: missing caption."
3004msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
be212a00 3005
219a08e8
AD
3006#: js/functions.js:817
3007msgid "Subscribe to Feed"
3008msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
be212a00 3009
219a08e8
AD
3010#: js/functions.js:844
3011#, fuzzy
3012msgid "Subscribed to %s"
3013msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
be212a00 3014
219a08e8
AD
3015#: js/functions.js:849
3016msgid "Specified URL seems to be invalid."
3017msgstr ""
4676b4fc 3018
219a08e8
AD
3019#: js/functions.js:852
3020msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be212a00 3021msgstr ""
19556424 3022
219a08e8 3023#: js/functions.js:862
00345909 3024#, fuzzy
219a08e8
AD
3025msgid "Expand to select feed"
3026msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
00345909 3027
219a08e8 3028#: js/functions.js:874
be212a00 3029#, fuzzy
219a08e8
AD
3030msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3031msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
be212a00 3032
219a08e8
AD
3033#: js/functions.js:878
3034msgid "XML validation failed: %s"
be212a00
AD
3035msgstr ""
3036
219a08e8
AD
3037#: js/functions.js:883
3038#, fuzzy
3039msgid "You are already subscribed to this feed."
3040msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
e8638cc9 3041
219a08e8
AD
3042#: js/functions.js:1013
3043#, fuzzy
3044msgid "Edit rule"
3045msgstr "Filtre"
e8638cc9 3046
219a08e8 3047#: js/functions.js:1039
4676b4fc 3048#, fuzzy
219a08e8
AD
3049msgid "Edit action"
3050msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3051
3052#: js/functions.js:1076
3053msgid "Create Filter"
3054msgstr "Lag filter"
be212a00 3055
219a08e8
AD
3056#: js/functions.js:1191
3057msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3058msgstr ""
be212a00 3059
219a08e8 3060#: js/functions.js:1202
be212a00 3061#, fuzzy
219a08e8
AD
3062msgid "Subscription reset."
3063msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
be212a00 3064
219a08e8
AD
3065#: js/functions.js:1212
3066#: js/tt-rss.js:677
3067msgid "Unsubscribe from %s?"
3068msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
35f1dd37 3069
219a08e8
AD
3070#: js/functions.js:1215
3071msgid "Removing feed..."
3072msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3073
219a08e8 3074#: js/functions.js:1324
4676b4fc 3075#, fuzzy
219a08e8
AD
3076msgid "Please enter category title:"
3077msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
4676b4fc 3078
219a08e8
AD
3079#: js/functions.js:1355
3080msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3081msgstr ""
77a9d0af 3082
219a08e8
AD
3083#: js/functions.js:1359
3084#: js/prefs.js:1231
3085msgid "Trying to change address..."
3086msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3087
219a08e8
AD
3088#: js/functions.js:1546
3089#: js/tt-rss.js:422
3090#: js/tt-rss.js:658
3091msgid "You can't edit this kind of feed."
3092msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
2cd99257 3093
219a08e8 3094#: js/functions.js:1561
be212a00 3095#, fuzzy
219a08e8
AD
3096msgid "Edit Feed"
3097msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
f6d9a4f2 3098
219a08e8
AD
3099#: js/functions.js:1567
3100#: js/prefs.js:194
3101#: js/prefs.js:749
4676b4fc 3102#, fuzzy
219a08e8
AD
3103msgid "Saving data..."
3104msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
fe6d5185 3105
219a08e8 3106#: js/functions.js:1599
4676b4fc 3107#, fuzzy
219a08e8
AD
3108msgid "More Feeds"
3109msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3110
219a08e8
AD
3111#: js/functions.js:1660
3112#: js/functions.js:1770
3113#: js/prefs.js:397
3114#: js/prefs.js:427
3115#: js/prefs.js:459
3116#: js/prefs.js:642
3117#: js/prefs.js:662
3118#: js/prefs.js:1207
3119#: js/prefs.js:1352
3120msgid "No feeds are selected."
3121msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3122
219a08e8
AD
3123#: js/functions.js:1702
3124msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3125msgstr ""
77a9d0af 3126
219a08e8
AD
3127#: js/functions.js:1741
3128#, fuzzy
3129msgid "Feeds with update errors"
3130msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3131
219a08e8
AD
3132#: js/functions.js:1752
3133#: js/prefs.js:1189
be212a00 3134#, fuzzy
219a08e8
AD
3135msgid "Remove selected feeds?"
3136msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3137
219a08e8
AD
3138#: js/functions.js:1755
3139#: js/prefs.js:1192
3140#, fuzzy
3141msgid "Removing selected feeds..."
3142msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3143
219a08e8
AD
3144#: js/functions.js:1853
3145msgid "Help"
3146msgstr "Hjelp"
89841c5d 3147
bc25394c
AD
3148#: js/PrefFeedTree.js:47
3149#, fuzzy
3150msgid "Edit category"
3151msgstr "Rediger kategorier"
3152
3153#: js/PrefFeedTree.js:54
3154#, fuzzy
3155msgid "Remove category"
3156msgstr "Lag kategori"
3157
3158#: js/PrefFilterTree.js:48
3159#, fuzzy
3160msgid "Inverse"
3161msgstr "(Motsatt)"
3162
219a08e8
AD
3163#: js/prefs.js:55
3164msgid "Please enter login:"
3165msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3166
219a08e8
AD
3167#: js/prefs.js:62
3168msgid "Can't create user: no login specified."
3169msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3170
219a08e8
AD
3171#: js/prefs.js:66
3172msgid "Adding user..."
3173msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3174
219a08e8
AD
3175#: js/prefs.js:94
3176msgid "User Editor"
3177msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3178
219a08e8
AD
3179#: js/prefs.js:117
3180#, fuzzy
3181msgid "Edit Filter"
3182msgstr "Filtre"
4676b4fc 3183
219a08e8 3184#: js/prefs.js:164
914a875d 3185#, fuzzy
219a08e8
AD
3186msgid "Remove filter?"
3187msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3188
219a08e8
AD
3189#: js/prefs.js:169
3190msgid "Removing filter..."
3191msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3192
219a08e8
AD
3193#: js/prefs.js:279
3194msgid "Remove selected labels?"
3195msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3196
219a08e8
AD
3197#: js/prefs.js:282
3198msgid "Removing selected labels..."
3199msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3200
219a08e8
AD
3201#: js/prefs.js:295
3202#: js/prefs.js:1393
3203msgid "No labels are selected."
3204msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3205
3206#: js/prefs.js:309
3207msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3208msgstr ""
e84e813f 3209
219a08e8
AD
3210#: js/prefs.js:312
3211msgid "Removing selected users..."
3212msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3213
219a08e8
AD
3214#: js/prefs.js:326
3215#: js/prefs.js:507
3216#: js/prefs.js:528
3217#: js/prefs.js:567
3218msgid "No users are selected."
3219msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3220
219a08e8
AD
3221#: js/prefs.js:344
3222msgid "Remove selected filters?"
3223msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3224
219a08e8
AD
3225#: js/prefs.js:347
3226msgid "Removing selected filters..."
3227msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3228
219a08e8
AD
3229#: js/prefs.js:359
3230#: js/prefs.js:597
3231#: js/prefs.js:616
3232msgid "No filters are selected."
3233msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3234
219a08e8
AD
3235#: js/prefs.js:378
3236msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3237msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3238
219a08e8
AD
3239#: js/prefs.js:382
3240msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3241msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3242
219a08e8
AD
3243#: js/prefs.js:412
3244msgid "Please select only one feed."
3245msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
e84e813f 3246
219a08e8
AD
3247#: js/prefs.js:418
3248msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3249msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
e84e813f 3250
219a08e8
AD
3251#: js/prefs.js:421
3252msgid "Clearing selected feed..."
3253msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3254
219a08e8
AD
3255#: js/prefs.js:440
3256msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3257msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
e84e813f 3258
219a08e8 3259#: js/prefs.js:443
914a875d 3260#, fuzzy
219a08e8
AD
3261msgid "Purging selected feed..."
3262msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3263
219a08e8
AD
3264#: js/prefs.js:478
3265msgid "Login field cannot be blank."
3266msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
e84e813f 3267
219a08e8
AD
3268#: js/prefs.js:482
3269msgid "Saving user..."
3270msgstr "Lagrer bruker..."
e84e813f 3271
219a08e8
AD
3272#: js/prefs.js:512
3273#: js/prefs.js:533
3274#: js/prefs.js:572
3275msgid "Please select only one user."
3276msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3277
219a08e8
AD
3278#: js/prefs.js:537
3279msgid "Reset password of selected user?"
3280msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3281
219a08e8
AD
3282#: js/prefs.js:540
3283msgid "Resetting password for selected user..."
3284msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3285
219a08e8
AD
3286#: js/prefs.js:585
3287msgid "User details"
3288msgstr "Brukerdetaljer"
fe6d5185 3289
219a08e8
AD
3290#: js/prefs.js:602
3291msgid "Please select only one filter."
3292msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3293
219a08e8
AD
3294#: js/prefs.js:620
3295#, fuzzy
3296msgid "Combine selected filters?"
3297msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3298
219a08e8 3299#: js/prefs.js:623
914a875d 3300#, fuzzy
219a08e8
AD
3301msgid "Joining filters..."
3302msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3303
219a08e8
AD
3304#: js/prefs.js:684
3305#, fuzzy
3306msgid "Edit Multiple Feeds"
3307msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3308
219a08e8
AD
3309#: js/prefs.js:708
3310msgid "Save changes to selected feeds?"
3311msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3312
3313#: js/prefs.js:785
914a875d 3314#, fuzzy
219a08e8
AD
3315msgid "OPML Import"
3316msgstr "Importer"
4676b4fc 3317
219a08e8 3318#: js/prefs.js:812
914a875d 3319#, fuzzy
219a08e8
AD
3320msgid "Please choose an OPML file first."
3321msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3322
219a08e8
AD
3323#: js/prefs.js:815
3324#: plugins/import_export/import_export.js:115
3325#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
914a875d 3326#, fuzzy
219a08e8
AD
3327msgid "Importing, please wait..."
3328msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3329
219a08e8
AD
3330#: js/prefs.js:982
3331msgid "Reset to defaults?"
3332msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3333
219a08e8
AD
3334#: js/prefs.js:1096
3335msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
914a875d 3336msgstr ""
4676b4fc 3337
219a08e8 3338#: js/prefs.js:1102
914a875d 3339#, fuzzy
219a08e8
AD
3340msgid "Removing category..."
3341msgstr "Lag kategori"
4676b4fc 3342
219a08e8
AD
3343#: js/prefs.js:1123
3344msgid "Remove selected categories?"
3345msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
be212a00 3346
219a08e8
AD
3347#: js/prefs.js:1126
3348msgid "Removing selected categories..."
3349msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
be212a00 3350
219a08e8
AD
3351#: js/prefs.js:1139
3352msgid "No categories are selected."
3353msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3354
219a08e8 3355#: js/prefs.js:1147
914a875d 3356#, fuzzy
219a08e8
AD
3357msgid "Category title:"
3358msgstr "Kategoriredigerer"
4676b4fc 3359
219a08e8
AD
3360#: js/prefs.js:1151
3361#, fuzzy
3362msgid "Creating category..."
3363msgstr "Lag filter..."
be212a00 3364
219a08e8
AD
3365#: js/prefs.js:1178
3366#, fuzzy
3367msgid "Feeds without recent updates"
3368msgstr "Oppdateringsfeil"
4676b4fc 3369
219a08e8 3370#: js/prefs.js:1227
5c33ecab 3371#, fuzzy
219a08e8
AD
3372msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3373msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
5c33ecab 3374
219a08e8
AD
3375#: js/prefs.js:1316
3376msgid "Clearing feed..."
3377msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
8182e647 3378
219a08e8
AD
3379#: js/prefs.js:1336
3380msgid "Rescore articles in selected feeds?"
914a875d 3381msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
4676b4fc 3382
219a08e8 3383#: js/prefs.js:1339
be212a00 3384#, fuzzy
219a08e8
AD
3385msgid "Rescoring selected feeds..."
3386msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
be212a00 3387
219a08e8
AD
3388#: js/prefs.js:1359
3389msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3390msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
3391
3392#: js/prefs.js:1362
3393msgid "Rescoring feeds..."
3394msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
e95e7819 3395
219a08e8 3396#: js/prefs.js:1379
be212a00 3397#, fuzzy
219a08e8
AD
3398msgid "Reset selected labels to default colors?"
3399msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
4676b4fc 3400
219a08e8
AD
3401#: js/prefs.js:1416
3402msgid "Settings Profiles"
be212a00
AD
3403msgstr ""
3404
219a08e8
AD
3405#: js/prefs.js:1425
3406msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
914a875d 3407msgstr ""
4676b4fc 3408
219a08e8 3409#: js/prefs.js:1428
be212a00 3410#, fuzzy
219a08e8
AD
3411msgid "Removing selected profiles..."
3412msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3413
219a08e8 3414#: js/prefs.js:1443
be212a00 3415#, fuzzy
219a08e8
AD
3416msgid "No profiles are selected."
3417msgstr "Ingen artikkel er valgt."
be212a00 3418
219a08e8
AD
3419#: js/prefs.js:1451
3420#: js/prefs.js:1504
be212a00 3421#, fuzzy
219a08e8
AD
3422msgid "Activate selected profile?"
3423msgstr "Fjerne valgte filtre?"
be212a00 3424
219a08e8
AD
3425#: js/prefs.js:1467
3426#: js/prefs.js:1520
be212a00 3427#, fuzzy
219a08e8
AD
3428msgid "Please choose a profile to activate."
3429msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
be212a00 3430
219a08e8
AD
3431#: js/prefs.js:1472
3432#, fuzzy
3433msgid "Creating profile..."
3434msgstr "Lag filter"
be212a00 3435
219a08e8
AD
3436#: js/prefs.js:1528
3437msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
914a875d 3438msgstr ""
1f8c187d 3439
219a08e8
AD
3440#: js/prefs.js:1531
3441#: js/prefs.js:1550
1f8c187d 3442#, fuzzy
219a08e8
AD
3443msgid "Clearing URLs..."
3444msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1f8c187d 3445
219a08e8 3446#: js/prefs.js:1538
914a875d 3447#, fuzzy
219a08e8
AD
3448msgid "Generated URLs cleared."
3449msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1f8c187d 3450
219a08e8
AD
3451#: js/prefs.js:1547
3452msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
914a875d 3453msgstr ""
e935c2bc 3454
219a08e8
AD
3455#: js/prefs.js:1557
3456msgid "Shared URLs cleared."
914a875d 3457msgstr ""
e935c2bc 3458
219a08e8
AD
3459#: js/prefs.js:1648
3460msgid "Label Editor"
3461msgstr "Merkelappredigerer"
e935c2bc 3462
219a08e8 3463#: js/prefs.js:1770
914a875d 3464#, fuzzy
219a08e8
AD
3465msgid "Subscribing to feeds..."
3466msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3467
219a08e8
AD
3468#: js/prefs.js:1807
3469msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3470msgstr ""
3471
219a08e8
AD
3472#: js/prefs.js:1824
3473msgid "Clear all messages in the error log?"
3474msgstr ""
e935c2bc 3475
219a08e8
AD
3476#: js/tt-rss.js:127
3477msgid "Mark all articles as read?"
3478msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3479
219a08e8
AD
3480#: js/tt-rss.js:133
3481msgid "Marking all feeds as read..."
3482msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3483
219a08e8 3484#: js/tt-rss.js:381
e935c2bc 3485#, fuzzy
219a08e8
AD
3486msgid "Please enable mail plugin first."
3487msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3488
219a08e8 3489#: js/tt-rss.js:493
e935c2bc 3490#, fuzzy
219a08e8
AD
3491msgid "Please enable embed_original plugin first."
3492msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3493
219a08e8
AD
3494#: js/tt-rss.js:645
3495msgid "Select item(s) by tags"
e935c2bc
AD
3496msgstr ""
3497
219a08e8
AD
3498#: js/tt-rss.js:666
3499msgid "You can't unsubscribe from the category."
3500msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4676b4fc 3501
219a08e8
AD
3502#: js/tt-rss.js:671
3503#: js/tt-rss.js:825
3504msgid "Please select some feed first."
3505msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3506
219a08e8
AD
3507#: js/tt-rss.js:820
3508msgid "You can't rescore this kind of feed."
3509msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
e935c2bc 3510
219a08e8
AD
3511#: js/tt-rss.js:830
3512msgid "Rescore articles in %s?"
3513msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3514
219a08e8
AD
3515#: js/tt-rss.js:833
3516msgid "Rescoring articles..."
3517msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3518
219a08e8 3519#: js/tt-rss.js:967
e935c2bc 3520#, fuzzy
219a08e8
AD
3521msgid "New version available!"
3522msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
e935c2bc 3523
bc25394c 3524#: js/viewfeed.js:105
e935c2bc 3525#, fuzzy
219a08e8
AD
3526msgid "Cancel search"
3527msgstr "Avbryt"
3528
bc25394c 3529#: js/viewfeed.js:454
219a08e8
AD
3530msgid "Unstar article"
3531msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3532
bc25394c 3533#: js/viewfeed.js:458
219a08e8 3534msgid "Star article"
914a875d 3535msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3536
bc25394c 3537#: js/viewfeed.js:498
219a08e8
AD
3538msgid "Unpublish article"
3539msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
1f8c187d 3540
bc25394c 3541#: js/viewfeed.js:502
219a08e8
AD
3542msgid "Publish article"
3543msgstr "Publiser artiklen"
3544
bc25394c 3545#: js/viewfeed.js:654
219a08e8
AD
3546#, fuzzy
3547msgid "%d article selected"
3548msgid_plural "%d articles selected"
3549msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3550msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3551
bc25394c
AD
3552#: js/viewfeed.js:726
3553#: js/viewfeed.js:754
3554#: js/viewfeed.js:781
3555#: js/viewfeed.js:844
3556#: js/viewfeed.js:878
3557#: js/viewfeed.js:998
3558#: js/viewfeed.js:1041
3559#: js/viewfeed.js:1094
3560#: js/viewfeed.js:2071
219a08e8
AD
3561#: plugins/mailto/init.js:7
3562#: plugins/mail/mail.js:7
3563msgid "No articles are selected."
3564msgstr "Ingen artikler er valgt."
3565
bc25394c 3566#: js/viewfeed.js:1006
914a875d 3567#, fuzzy
219a08e8
AD
3568msgid "Delete %d selected article in %s?"
3569msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3570msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3571msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3572
bc25394c 3573#: js/viewfeed.js:1008
914a875d 3574#, fuzzy
219a08e8
AD
3575msgid "Delete %d selected article?"
3576msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3577msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3578msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3579
bc25394c 3580#: js/viewfeed.js:1050
914a875d 3581#, fuzzy
219a08e8
AD
3582msgid "Archive %d selected article in %s?"
3583msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3584msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3585msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3586
bc25394c 3587#: js/viewfeed.js:1053
914a875d 3588#, fuzzy
219a08e8
AD
3589msgid "Move %d archived article back?"
3590msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3591msgstr[0] "Favorittartikler"
3592msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3593
bc25394c 3594#: js/viewfeed.js:1055
219a08e8 3595msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3596msgstr ""
e935c2bc 3597
bc25394c 3598#: js/viewfeed.js:1100
e84e813f 3599#, fuzzy
219a08e8
AD
3600msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3601msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3602msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3603msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3604
bc25394c 3605#: js/viewfeed.js:1124
e935c2bc 3606#, fuzzy
219a08e8
AD
3607msgid "Edit article Tags"
3608msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3609
bc25394c 3610#: js/viewfeed.js:1130
219a08e8
AD
3611msgid "Saving article tags..."
3612msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3613
bc25394c 3614#: js/viewfeed.js:1336
219a08e8
AD
3615msgid "No article is selected."
3616msgstr "Ingen artikkel er valgt."
1f8c187d 3617
bc25394c 3618#: js/viewfeed.js:1371
219a08e8
AD
3619msgid "No articles found to mark"
3620msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
8182e647 3621
bc25394c 3622#: js/viewfeed.js:1373
e84e813f 3623#, fuzzy
219a08e8
AD
3624msgid "Mark %d article as read?"
3625msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3626msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3627msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e8638cc9 3628
bc25394c 3629#: js/viewfeed.js:1875
d9d5ce4c 3630#, fuzzy
219a08e8
AD
3631msgid "Open original article"
3632msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3633
bc25394c 3634#: js/viewfeed.js:1881
e84e813f 3635#, fuzzy
219a08e8
AD
3636msgid "Display article URL"
3637msgstr "Vis stikkord"
2cd99257 3638
bc25394c 3639#: js/viewfeed.js:1900
5c33ecab 3640#, fuzzy
219a08e8
AD
3641msgid "Toggle marked"
3642msgstr "Sett som favoritt"
5c33ecab 3643
bc25394c 3644#: js/viewfeed.js:1981
219a08e8
AD
3645msgid "Assign label"
3646msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3647
bc25394c 3648#: js/viewfeed.js:1986
2cd99257 3649#, fuzzy
219a08e8
AD
3650msgid "Remove label"
3651msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3652
bc25394c 3653#: js/viewfeed.js:2040
4676b4fc 3654#, fuzzy
219a08e8
AD
3655msgid "Please enter new score for selected articles:"
3656msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3657
bc25394c 3658#: js/viewfeed.js:2082
4676b4fc 3659#, fuzzy
219a08e8
AD
3660msgid "Please enter new score for this article:"
3661msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3662
bc25394c 3663#: js/viewfeed.js:2115
bf9b87b5 3664#, fuzzy
219a08e8
AD
3665msgid "Article URL:"
3666msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3667
219a08e8
AD
3668#: plugins/embed_original/init.js:6
3669msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
e84e813f 3670msgstr ""
fe6d5185 3671
219a08e8
AD
3672#: plugins/mailto/init.js:21
3673#: plugins/mail/mail.js:21
bf9b87b5 3674#, fuzzy
219a08e8
AD
3675msgid "Forward article by email"
3676msgstr "Marker artikkel som favoritt"
4676b4fc 3677
219a08e8
AD
3678#: plugins/import_export/import_export.js:13
3679#, fuzzy
3680msgid "Export Data"
3681msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 3682
219a08e8
AD
3683#: plugins/import_export/import_export.js:40
3684msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3685msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3686msgstr[0] ""
3687msgstr[1] ""
fe6d5185 3688
219a08e8 3689#: plugins/import_export/import_export.js:93
4676b4fc 3690#, fuzzy
219a08e8
AD
3691msgid "Data Import"
3692msgstr "Importer"
fe6d5185 3693
219a08e8 3694#: plugins/import_export/import_export.js:112
4676b4fc 3695#, fuzzy
219a08e8
AD
3696msgid "Please choose the file first."
3697msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
914a875d 3698
219a08e8
AD
3699#: plugins/note/note.js:17
3700#, fuzzy
3701msgid "Saving article note..."
3702msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3703
219a08e8
AD
3704#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3705msgid "Google Reader Import"
e84e813f 3706msgstr ""
89841c5d 3707
219a08e8 3708#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
422e7d24 3709#, fuzzy
219a08e8
AD
3710msgid "Please choose a file first."
3711msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
422e7d24 3712
219a08e8 3713#: plugins/instances/instances.js:10
fe6d5185 3714#, fuzzy
219a08e8
AD
3715msgid "Link Instance"
3716msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 3717
219a08e8 3718#: plugins/instances/instances.js:73
5c33ecab 3719#, fuzzy
219a08e8
AD
3720msgid "Edit Instance"
3721msgstr "Endre stikkord"
5c33ecab 3722
219a08e8 3723#: plugins/instances/instances.js:122
5c33ecab 3724#, fuzzy
219a08e8
AD
3725msgid "Remove selected instances?"
3726msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3727
219a08e8 3728#: plugins/instances/instances.js:125
fe6d5185 3729#, fuzzy
219a08e8
AD
3730msgid "Removing selected instances..."
3731msgstr "Fjerner valgte filtre..."
2cd99257 3732
219a08e8
AD
3733#: plugins/instances/instances.js:139
3734#: plugins/instances/instances.js:151
5c33ecab 3735#, fuzzy
219a08e8
AD
3736msgid "No instances are selected."
3737msgstr "Ingen filtre er valgt"
ebb41333 3738
219a08e8 3739#: plugins/instances/instances.js:156
914a875d 3740#, fuzzy
219a08e8
AD
3741msgid "Please select only one instance."
3742msgstr "Vennligst velg kun et filter"
fe6d5185 3743
219a08e8
AD
3744#: plugins/share/share.js:10
3745#, fuzzy
3746msgid "Share article by URL"
3747msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3748
219a08e8
AD
3749#: plugins/updater/updater.js:58
3750msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
914a875d 3751msgstr ""
77a9d0af 3752
219a08e8
AD
3753#, fuzzy
3754#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3755#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3756
219a08e8
AD
3757#, fuzzy
3758#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3759#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3760
219a08e8
AD
3761#, fuzzy
3762#~ msgid "Articles shared by URL"
3763#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3764
219a08e8
AD
3765#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3766#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3767
219a08e8
AD
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3770#~ msgstr ""
3771#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3772#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3773#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 3774
219a08e8
AD
3775#~ msgid "Hello,"
3776#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 3777
914a875d 3778#, fuzzy
219a08e8
AD
3779#~ msgid "Enable categories"
3780#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 3781
fe6d5185 3782#, fuzzy
219a08e8
AD
3783#~ msgid "Browse categories like folders"
3784#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 3785
914a875d 3786#, fuzzy
219a08e8
AD
3787#~ msgid "Show images in posts"
3788#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 3789
914a875d 3790#, fuzzy
219a08e8
AD
3791#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3792#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 3793
fe6d5185 3794#, fuzzy
219a08e8
AD
3795#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3796#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 3797
219a08e8
AD
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Article archive"
3800#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 3801
5c33ecab 3802#, fuzzy
219a08e8
AD
3803#~ msgid "Example Pane"
3804#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 3805
e84e813f 3806#, fuzzy
219a08e8
AD
3807#~ msgid "Set value"
3808#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 3809
914a875d 3810#, fuzzy
219a08e8
AD
3811#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3812#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3813#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3814#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3815
219a08e8
AD
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Error: unable to load article."
3818#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 3819
219a08e8
AD
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Click to expand article."
3822#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 3823
914a875d 3824#, fuzzy
219a08e8
AD
3825#~ msgid "%d more..."
3826#~ msgid_plural "%d more..."
3827#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
3828#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 3829
219a08e8
AD
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "No unread feeds."
3832#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 3833
219a08e8
AD
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Load more..."
3836#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 3837
914a875d 3838#, fuzzy
219a08e8
AD
3839#~ msgid "Show tag cloud..."
3840#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 3841
914a875d 3842#, fuzzy
219a08e8
AD
3843#~ msgid "Click to play"
3844#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 3845
914a875d 3846#, fuzzy
219a08e8
AD
3847#~ msgid "Visit the website"
3848#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 3849
219a08e8
AD
3850#~ msgid "Select theme"
3851#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 3852
219a08e8
AD
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "Playing..."
3855#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 3856
219a08e8
AD
3857#, fuzzy
3858#~ msgid "Default interval between feed updates"
3859#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 3860
219a08e8
AD
3861#~ msgid "Could not update database"
3862#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 3863
219a08e8
AD
3864#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3865#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 3866
219a08e8
AD
3867#~ msgid ", found: "
3868#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 3869
219a08e8
AD
3870#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3871#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 3872
219a08e8
AD
3873#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3874#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 3875
219a08e8
AD
3876#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3877#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 3878
219a08e8
AD
3879#~ msgid "Performing updates..."
3880#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 3881
219a08e8
AD
3882#~ msgid "Updating to version %d..."
3883#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 3884
219a08e8
AD
3885#~ msgid "Checking version... "
3886#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 3887
219a08e8
AD
3888#~ msgid "OK!"
3889#~ msgstr "OK!"
2cd99257 3890
219a08e8
AD
3891#~ msgid "ERROR!"
3892#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 3893
be212a00 3894#, fuzzy
219a08e8
AD
3895#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3896#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3897#~ msgstr[0] ""
3898#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
3899#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
3900#~ msgstr[1] ""
3901#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
3902#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 3903
219a08e8
AD
3904#~ msgid "Mark feed as read"
3905#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
e935c2bc 3906
219a08e8
AD
3907#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3908#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 3909
219a08e8
AD
3910#~ msgid "Title or Content"
3911#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 3912
219a08e8
AD
3913#~ msgid "Link"
3914#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 3915
219a08e8
AD
3916#~ msgid "Content"
3917#~ msgstr "Innhold"
3918
3919#~ msgid "Article Date"
3920#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 3921
d9d5ce4c 3922#, fuzzy
219a08e8
AD
3923#~ msgid "Delete article"
3924#~ msgstr "Fjern artikler"
3925
3926#~ msgid "Set starred"
3927#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
3928
3929#~ msgid "Assign tags"
3930#~ msgstr "Tildel stikkord"
3931
3932#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3933#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 3934
d9d5ce4c 3935#, fuzzy
219a08e8
AD
3936#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3937#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 3938
d9d5ce4c 3939#, fuzzy
219a08e8
AD
3940#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3941#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 3942
4676b4fc 3943#, fuzzy
219a08e8
AD
3944#~ msgid "(%d feed)"
3945#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3946#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
3947#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 3948
219a08e8
AD
3949#~ msgid "Notice"
3950#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 3951
4676b4fc 3952#, fuzzy
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Tag Cloud"
3954#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 3955
219a08e8
AD
3956#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3957#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3958
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Score"
3960#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 3961
e84e813f 3962#, fuzzy
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Share on identi.ca"
3964#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 3965
e84e813f 3966#, fuzzy
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Flattr this article."
3968#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 3969
c4255fdd 3970#, fuzzy
219a08e8
AD
3971#~ msgid "Share on Google+"
3972#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 3973
bf9b87b5 3974#, fuzzy
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Share on Twitter"
3976#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 3977
bf9b87b5 3978#, fuzzy
219a08e8
AD
3979#~ msgid "Show additional preferences"
3980#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 3981
e84e813f 3982#, fuzzy
219a08e8
AD
3983#~ msgid "Back to feeds"
3984#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 3985
2cd99257 3986#, fuzzy
219a08e8
AD
3987#~ msgid "Clearing credentials..."
3988#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 3989
219a08e8
AD
3990#~ msgid "Updated"
3991#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 3992
4676b4fc 3993#, fuzzy
219a08e8
AD
3994#~ msgid ""
3995#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3996#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3997#~ "\t\t\tbrowser settings."
3998#~ msgstr ""
3999#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4000#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4001#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4002
219a08e8
AD
4003#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4004#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4005
219a08e8
AD
4006#~ msgid "Yes"
4007#~ msgstr "Ja"
914a875d 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "No"
4010#~ msgstr "Nei"
914a875d 4011
219a08e8
AD
4012#~ msgid "Comments?"
4013#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4014
219a08e8
AD
4015#~ msgid "Move between feeds"
4016#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4017
219a08e8
AD
4018#~ msgid "Move between articles"
4019#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4020
219a08e8
AD
4021#~ msgid "Active article actions"
4022#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4023
4024#, fuzzy
219a08e8
AD
4025#~ msgid "Dismiss read articles"
4026#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4027
219a08e8
AD
4028#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4029#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4030
219a08e8
AD
4031#~ msgid "Scroll article content"
4032#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e935c2bc 4033
219a08e8
AD
4034#~ msgid "Other actions"
4035#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4036
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Display this help dialog"
4038#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4039
4040#, fuzzy
219a08e8
AD
4041#~ msgid "Multiple articles actions"
4042#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4043
914a875d 4044#, fuzzy
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Select starred articles"
4046#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "Feed actions"
4049#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4052#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4053
4054#~ msgid "Press any key to close this window."
4055#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4056
4057#~ msgid "My Feeds"
4058#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4059
4060#~ msgid "Other Feeds"
4061#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4062
4063#~ msgid "Panel actions"
4064#~ msgstr "Panelhandlinger"
4065
4066#~ msgid "Top 25 feeds"
4067#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4068
4069#~ msgid "Edit feed categories"
4070#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4071
4072#~ msgid "Focus search (if present)"
4073#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4074
4075#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4076#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4077
4078#, fuzzy
219a08e8
AD
4079#~ msgid "Open article in new tab"
4080#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4081
4082#~ msgid "Right-to-left content"
4083#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4084
4085#, fuzzy
219a08e8
AD
4086#~ msgid "Cache content locally"
4087#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4088
4089#, fuzzy
219a08e8
AD
4090#~ msgid "Loading..."
4091#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4092
4093#, fuzzy
219a08e8
AD
4094#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4095#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4096
4097#~ msgid "Magpie"
4098#~ msgstr "Magpie"
4099
4100#~ msgid "SimplePie"
4101#~ msgstr "SimplePie"
4102
4103#~ msgid "using"
4104#~ msgstr "bruker"
914a875d 4105
6c8a161d 4106#, fuzzy
be212a00
AD
4107#~ msgid "match on"
4108#~ msgstr "Match på:"
4109
4110#~ msgid "Title or content"
4111#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4112
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Your request could not be completed."
4115#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4116
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4119#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4120
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Original article"
4123#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4124
be212a00
AD
4125#, fuzzy
4126#~ msgid "Update feed"
4127#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4128
be212a00
AD
4129#, fuzzy
4130#~ msgid "With subcategories"
4131#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4132
5c33ecab
AD
4133#, fuzzy
4134#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4135#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4136
5c33ecab
AD
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "OK"
4139#~ msgstr "OK!"
4140
5c33ecab
AD
4141#~ msgid "before"
4142#~ msgstr "før"
4143
4144#~ msgid "after"
4145#~ msgstr "etter"
4146
4147#~ msgid "Check it"
4148#~ msgstr "Sjekk det"
4149
5c33ecab
AD
4150#, fuzzy
4151#~ msgid "Apply to category"
4152#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4153
5c33ecab
AD
4154#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4155#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4156
4157#~ msgid "No feed categories defined."
4158#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4159
4160#, fuzzy
4161#~ msgid "Remove selected categories"
4162#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4163
5c33ecab
AD
4164#, fuzzy
4165#~ msgid "Twitter"
4166#~ msgstr "Tittel"
4167
5c33ecab
AD
4168#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4169#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4170
5c33ecab
AD
4171#~ msgid "Attachment:"
4172#~ msgstr "Vedlegg:"
4173
4174#~ msgid "Subscribing to feed..."
4175#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Filter Test Results"
4179#~ msgstr "Filteruttrykk"
4180
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Feed Categories"
4183#~ msgstr "Kategori:"
4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4186#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4187
e84e813f
AD
4188#, fuzzy
4189#~ msgid "Importing using DOMXML."
4190#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4191
e84e813f
AD
4192#, fuzzy
4193#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4194#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4195
219a08e8
AD
4196#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4197#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4198
b63d9765 4199#, fuzzy
e84e813f
AD
4200#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4201#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4202
2cd99257 4203#, fuzzy
e84e813f
AD
4204#~ msgid "Publish"
4205#~ msgstr "Publisert"
4206
4207#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4208#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4209
4210#~ msgid "Content filtering"
4211#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4212
219a08e8
AD
4213#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4214#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4215
219a08e8
AD
4216#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4217#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4218
219a08e8
AD
4219#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4220#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4221
4222#~ msgid "See also:"
4223#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4224
e84e813f
AD
4225#~ msgid "short_desc"
4226#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4227
e8638cc9 4228#, fuzzy
e84e813f
AD
4229#~ msgid "Remove:"
4230#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4231
67ae092f 4232#, fuzzy
e84e813f
AD
4233#~ msgid "Assign:"
4234#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4235
4236#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4237#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4238
4239#~ msgid "Update all feeds"
4240#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4241
4242#~ msgid "Sort by name or unread count"
4243#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4244
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "feeds"
4247#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4248
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "headlines"
4251#~ msgstr "Siste artikler:"
4252
4253#~ msgid "Click to expand article"
4254#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4255
d9d5ce4c
AD
4256#~ msgid "Update post on checksum change"
4257#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4258
4259#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4260#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4261
4262#~ msgid "Set articles as unread on update"
4263#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4264
4265#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4266#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4267
4268#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4269#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4270
4271#~ msgid "Error: can't find body element."
4272#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4273
4274#, fuzzy
4275#~ msgid "No profiles selected."
4276#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4277
b6bf3e74
AD
4278#~ msgid "Unknown error"
4279#~ msgstr "Ukjent feil"
4280
219a08e8
AD
4281#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4282#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4283
e8638cc9
AD
4284#~ msgid "Publish article with a note"
4285#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4286
e8638cc9
AD
4287#, fuzzy
4288#~ msgid "View article"
4289#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4290
359866ab
AD
4291#, fuzzy
4292#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4293#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4294
4295#, fuzzy
4296#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4297#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4298
2cd99257
AD
4299#, fuzzy
4300#~ msgid "Fatal Exception"
4301#~ msgstr "Alvorlig feil"
4302
2cd99257
AD
4303#~ msgid "audio/mpeg"
4304#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4305
2cd99257
AD
4306#~ msgid "Enable offline reading"
4307#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4308
4309#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4310#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4311
2cd99257
AD
4312#~ msgid "Default article limit"
4313#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4314
219a08e8
AD
4315#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4316#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4317
4318#~ msgid "Enable search toolbar"
4319#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4320
4321#~ msgid "Open article links in new browser window"
4322#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4323
219a08e8
AD
4324#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4325#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4326
4327#~ msgid "Hide feedlist"
4328#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4329
219a08e8
AD
4330#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4331#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4332
219a08e8
AD
4333#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4334#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4335
4336#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4337#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4338
4339#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4340#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4341
4342#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4343#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4344
219a08e8
AD
4345#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4346#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4347
4348#, fuzzy
4349#~ msgid "Activate"
4350#~ msgstr "Tilpasset"
4351
219a08e8
AD
4352#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4353#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4354
4355#~ msgid "Feed Browser"
4356#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4357
4358#~ msgid "Update Errors"
4359#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4360
2cd99257
AD
4361#~ msgid "Show last article times"
4362#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4363
4364#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4365#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4366
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4369#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4370
4371#, fuzzy
4372#~ msgid "No matching feeds found."
4373#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4374
4375#~ msgid "Filter Editor"
4376#~ msgstr "Filteradministrering"
4377
4378#~ msgid "Field"
4379#~ msgstr "Felt"
4380
4381#~ msgid "Params"
4382#~ msgstr "Parametre"
4383
2cd99257
AD
4384#~ msgid "No filters defined."
4385#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4386
2cd99257
AD
4387#~ msgid "Click to change color"
4388#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4389
4390#~ msgid "No labels defined."
4391#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4392
4393#~ msgid "No matching labels found."
4394#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4395
4396#~ msgid "custom color:"
4397#~ msgstr "valgfri farge:"
4398
4399#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4400#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4401
4402#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4403#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4404
4405#~ msgid "Error: No feed URL given."
4406#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4407
4408#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4409#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4410
4411#, fuzzy
4412#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4413#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4414
4415#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4416#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4417
2cd99257
AD
4418#~ msgid "Save current configuration?"
4419#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4420
4421#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4422#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4423
4424#~ msgid "Please enter new label background color:"
4425#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4426
c19dd6b7
AD
4427#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4428#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4429
b63d9765
AD
4430#~ msgid "Tags"
4431#~ msgstr "Stikkord"
4432
4433#~ msgid "Show article summary in new window"
4434#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4435
4436#~ msgid "toggle unread"
4437#~ msgstr "sett som ulest"
4438
4439#~ msgid "(remove)"
4440#~ msgstr "(fjern)"
4441
4442#~ msgid "Offline reading"
4443#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4444
4445#~ msgid "Cancel synchronization"
4446#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4447
4448#~ msgid "Synchronize"
4449#~ msgstr "Synkroniser"
4450
4451#~ msgid "Remove stored data"
4452#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4453
4454#~ msgid "Go offline"
4455#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4456
4457#~ msgid "Go online"
4458#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4459
b63d9765
AD
4460#~ msgid "Reset UI layout"
4461#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4462
4463#~ msgid "Drag me to resize panels"
4464#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4465
4466#~ msgid "Showing most popular tags "
4467#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4468
4469#, fuzzy
4470#~ msgid "more tags"
4471#~ msgstr "Ingen stikkord"
4472
4473#~ msgid "Link to feed:"
4474#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4475
4476#~ msgid "Not linked"
4477#~ msgstr "Ikke linket til"
4478
4479#~ msgid "(linked to %s)"
4480#~ msgstr "(koblet til %s)"
4481
4482#~ msgid "E-mail has been changed."
4483#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4484
4485#~ msgid "Change e-mail"
4486#~ msgstr "Skift e-post"
4487
4488#~ msgid "Please wait..."
4489#~ msgstr "Vennligst vent..."
4490
4491#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4492#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4493
4494#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4495#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4496
4497#~ msgid "Synchronizing categories..."
4498#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4499
4500#~ msgid "Synchronizing labels..."
4501#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4502
4503#~ msgid "Synchronizing articles..."
4504#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4505
4506#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4507#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4508
4509#~ msgid "Last sync: %s"
4510#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4511
4512#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4513#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4514
4515#~ msgid "Synchronizing..."
4516#~ msgstr "Synkroniserer..."
4517
4518#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4519#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4520
4521#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4522#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4523
4524#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4525#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4526
219a08e8
AD
4527#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4528#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4529
219a08e8
AD
4530#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4531#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4532
b63d9765
AD
4533#~ msgid "Reset category order?"
4534#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4535
4bd24849
AD
4536#~ msgid "No feeds to display."
4537#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4538
4539#~ msgid "Published Articles"
4540#~ msgstr "Publiserte artikler"
4541
4542#, fuzzy
4543#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4544#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4545
4546#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4547#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4548
e6e121db
AD
4549#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4550#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4551
6cb89bc6
AD
4552#~ msgid "Remove selected users?"
4553#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4554
bf9b87b5
AD
4555#~ msgid "Adding feed..."
4556#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4557
bf9b87b5
AD
4558#~ msgid "Assign score to article:"
4559#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4560
bf9b87b5
AD
4561#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4562#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4563
bf9b87b5
AD
4564#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4565#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4566
bf9b87b5
AD
4567#~ msgid "Category reordering disabled"
4568#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4569
bf9b87b5
AD
4570#~ msgid "Category reordering enabled"
4571#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4572
bf9b87b5
AD
4573#, fuzzy
4574#~ msgid "Changing password..."
4575#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4576
bf9b87b5
AD
4577#~ msgid "comments"
4578#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4579
bf9b87b5
AD
4580#~ msgid "Could not change feed URL."
4581#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4582
bf9b87b5
AD
4583#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4584#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4585
bf9b87b5
AD
4586#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4587#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4588
bf9b87b5
AD
4589#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4590#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4591
bf9b87b5
AD
4592#~ msgid "Failed to load article in new window"
4593#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4594
bf9b87b5
AD
4595#~ msgid "Failed to open window for the article"
4596#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4597
bf9b87b5
AD
4598#~ msgid "Local data removed."
4599#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4600
bf9b87b5
AD
4601#~ msgid "Mark as read:"
4602#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4603
bf9b87b5
AD
4604#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4605#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4606
bf9b87b5
AD
4607#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4608#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4609
bf9b87b5
AD
4610#~ msgid "Removing offline data..."
4611#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4612
bf9b87b5 4613#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4614#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4615
bf9b87b5
AD
4616#~ msgid "Saving feeds..."
4617#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4618
bf9b87b5
AD
4619#~ msgid "Saving filter..."
4620#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4621
bf9b87b5
AD
4622#~ msgid "Selection"
4623#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4624
bf9b87b5
AD
4625#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4626#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4627
bf9b87b5
AD
4628#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4629#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4630
219a08e8
AD
4631#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4632#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4633
219a08e8
AD
4634#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4635#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4636
8182e647
AD
4637#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4638#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4639
8182e647
AD
4640#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4641#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4642
8182e647
AD
4643#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4644#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4645
8182e647
AD
4646#~ msgid "Trying to change password..."
4647#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4648
8182e647
AD
4649#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4650#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4651
8182e647
AD
4652#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4653#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4654
4655#~ msgid "Done."
4656#~ msgstr "Ferdig."
4657
8182e647
AD
4658#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4659#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4660
8182e647
AD
4661#~ msgid "Change theme"
4662#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4663
c4255fdd 4664#, fuzzy
8182e647
AD
4665#~ msgid "Hide read items"
4666#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4667
8182e647
AD
4668#, fuzzy
4669#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4670#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4671
c4255fdd
AD
4672#~ msgid "Searched for"
4673#~ msgstr "Søkte etter"
4674
4675#~ msgid "More feeds..."
4676#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4677
914a875d
AD
4678#~ msgid "Toggle Feedlist"
4679#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4680
c4255fdd
AD
4681#~ msgid "Search:"
4682#~ msgstr "Søk:"
4683
4684#~ msgid "Order:"
4685#~ msgstr "Rekkefølge:"
4686
4687#~ msgid "browse more"
4688#~ msgstr "utforsk videre"
4689
4690#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4691#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4692
c4255fdd
AD
4693#~ msgid "Show"
4694#~ msgstr "Vis"
4695
4696#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4697#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4698
4699#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4700#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4701
4702#~ msgid "(Hidden)"
4703#~ msgstr "(Skjult)"
4704
4705#~ msgid "Recategorize"
4706#~ msgstr "Rekategoriser"
4707
c4255fdd
AD
4708#~ msgid "Generate another link"
4709#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4710
29096c6d
AD
4711#~ msgid "Back"
4712#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4713
29096c6d
AD
4714#~ msgid "View:"
4715#~ msgstr "Vis:"
4716
29096c6d
AD
4717#~ msgid "Page"
4718#~ msgstr "Side"
4719
29096c6d
AD
4720#~ msgid "Tags:"
4721#~ msgstr "Stikkord:"
4722
4723#~ msgid "Mark as unread"
4724#~ msgstr "Sett som ulest"
4725
29096c6d
AD
4726#~ msgid "Where:"
4727#~ msgstr "Hvor:"
4728
29096c6d
AD
4729#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4730#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4731
68539f8b
AD
4732#, fuzzy
4733#~ msgid "Click to view"
4734#~ msgstr "Trykk for å endre"
4735
e117ab70
AD
4736#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4737#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4738
4739#~ msgid "This program requires cookies "
4740#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4741
4742#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4743#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4744
e117ab70
AD
4745#~ msgid "filter_type_descr"
4746#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4747
4748#~ msgid "action_description"
4749#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4750
4481d791
AD
4751#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4752#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4753
4481d791
AD
4754#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4755#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4756
4481d791
AD
4757#~ msgid "Saving label..."
4758#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4759
4481d791
AD
4760#~ msgid "Please select only one label."
4761#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4762
4481d791
AD
4763#~ msgid "Please select only one category."
4764#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4765
4481d791
AD
4766#~ msgid "Address changed."
4767#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4768
219a08e8
AD
4769#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4770#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4771
19556424
AD
4772#, fuzzy
4773#~ msgid "Restart in offline mode"
4774#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4775
390e733a
AD
4776#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4777#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4778
219a08e8
AD
4779#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4780#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4781
4782#~ msgid ""
4783#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4784#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4785#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4786#~ msgstr ""
4787#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4788#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4789#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4790
4791#~ msgid "Converting database..."
4792#~ msgstr "Konverterer database..."
4793
4794#~ msgid ""
4795#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4796#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4797#~ msgstr ""
4798#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4799#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4800
219a08e8 4801#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4802#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4803
4804#~ msgid ""
4805#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4806#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 4807#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4808
4809#~ msgid ""
4810#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4811#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4812#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4813#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4814#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4815#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4816
4817#~ msgid ""
4818#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4819#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4820#~ msgstr ""
4821#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4822#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4823
4824#~ msgid ""
4825#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4826#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4827#~ msgstr ""
219a08e8 4828#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4829#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4830
4831#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4832#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4833
4834#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4835#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4836
4837#, fuzzy
4838#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 4839#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4840
219a08e8
AD
4841#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4842#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4843
4844#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 4845#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4846
219a08e8
AD
4847#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4848#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4849
4850#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4851#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4852
219a08e8
AD
4853#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4854#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4855
89841c5d
AD
4856#~ msgid "Unknown Error"
4857#~ msgstr "Ukjent feil"
4858
89841c5d
AD
4859#~ msgid "Feed information:"
4860#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4861
4862#~ msgid "Site:"
4863#~ msgstr "Side:"
4864
89841c5d
AD
4865#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4866#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4867
4868#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4869#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4870
4871#~ msgid "Top 25"
4872#~ msgstr "Topp 25"
4873
4874#~ msgid "Content Filtering"
4875#~ msgstr "Innholdsfilter"
4876
89841c5d
AD
4877#~ msgid "User Manager"
4878#~ msgstr "Brukeradministrering"
4879
1171c351
AD
4880#~ msgid "Toggle:"
4881#~ msgstr "Vis:"
4882
4883#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4884#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4885
4886#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4887#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4888
4889#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4890#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4891
4892#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4893#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4894
4895#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4896#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4897
4898#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4899#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4900
4901#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4902#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4903
4904#, fuzzy
4905#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4906#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4907
4908#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4909#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4910
4911#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4912#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4913
219a08e8
AD
4914#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4915#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4916
bf996dfa
AD
4917#~ msgid "Match "
4918#~ msgstr "Match"
4919
bf996dfa
AD
4920#~ msgid "Title contains"
4921#~ msgstr "Tittel inneholder"
4922
4923#~ msgid "Content contains"
4924#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4925
4926#~ msgid "Score equals"
4927#~ msgstr "Poeng er lik"
4928
4929#~ msgid "Score is greater than"
4930#~ msgstr "Fler poeng enn"
4931
4932#~ msgid "Score is less than"
4933#~ msgstr "Færre poeng enn"
4934
4935#~ msgid "Articles newer than X hours"
4936#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4937
4938#~ msgid "Articles newer than X days"
4939#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4940
219a08e8
AD
4941#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4942#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4943
bf996dfa
AD
4944#~ msgid "Match SQL"
4945#~ msgstr "Match SQL"
4946
bf996dfa
AD
4947#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4948#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4949
4950#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4951#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4952
4953#~ msgid "SQL Expression"
4954#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4955
bf996dfa
AD
4956#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4957#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4958
219a08e8
AD
4959#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4960#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4961
bf996dfa
AD
4962#~ msgid "Match all unread articles:"
4963#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4964
4965#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4966#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4967
4968#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4969#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4970
4971#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4972#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4973
097c6b00
AD
4974#~ msgid "Search to label"
4975#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4976
4977#~ msgid "Convert to label"
4978#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4979
4980#~ msgid "Dashboard"
4981#~ msgstr "Skrivebord"
4982
4983#~ msgid "Create Label"
4984#~ msgstr "Lag merkelapp"
4985
7c52319e
AD
4986#, fuzzy
4987#~ msgid "Perform action"
4988#~ msgstr "Utfør handlingen"
4989
4de98732
AD
4990#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4991#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4992
74fbd01e
AD
4993#~ msgid "Caption:"
4994#~ msgstr "Overskrift:"
4995
4996#~ msgid "SQL Expression:"
4997#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4998
74fbd01e
AD
4999#~ msgid "Action:"
5000#~ msgstr "Handling:"
5001
5002#~ msgid "Params:"
5003#~ msgstr "Parametre:"
5004
74fbd01e
AD
5005#~ msgid "Update using:"
5006#~ msgstr "Oppdater med:"
5007
5008#~ msgid "Change password:"
5009#~ msgstr "Bytt passord:"
5010
fc5b8e2b
AD
5011#~ msgid "Placeholder"
5012#~ msgstr "Navneholder"
5013
a9a3fcab
AD
5014#~ msgid "Toggle"
5015#~ msgstr "Vis"
5016
5017#~ msgid "This page"
5018#~ msgstr "Denne siden"
5019
a9a3fcab
AD
5020#~ msgid "Below active article"
5021#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5022
5023#~ msgid "Next page"
5024#~ msgstr "Neste side"
5025
5026#~ msgid "Previous page"
5027#~ msgstr "Forrige side"
5028
5029#~ msgid "First page"
5030#~ msgstr "Første side"