]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
several translation fixes, update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7b28a986 10"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
6c8a161d 19#: backend.php:67
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
6c8a161d 23#: backend.php:68
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
6c8a161d 27#: backend.php:69
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
6c8a161d 31#: backend.php:70
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
6c8a161d 35#: backend.php:71
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
6c8a161d 39#: backend.php:72
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
6c8a161d 43#: backend.php:73
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
6c8a161d 47#: backend.php:76
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
6c8a161d 51#: backend.php:77 backend.php:87
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
6c8a161d 55#: backend.php:78 backend.php:88
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
6c8a161d 59#: backend.php:79 backend.php:89
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
6c8a161d 63#: backend.php:80 backend.php:90
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
6c8a161d 67#: backend.php:81 backend.php:91
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
6c8a161d 71#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
6c8a161d 75#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
6c8a161d 79#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
be212a00 83#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
74fbd01e
AD
84msgid "Default"
85msgstr "Standard"
86
6c8a161d 87#: backend.php:98
80d72112 88msgid "Magpie"
ae56f762 89msgstr "Magpie"
80d72112 90
6c8a161d 91#: backend.php:99
80d72112 92msgid "SimplePie"
ae56f762 93msgstr "SimplePie"
80d72112 94
be212a00 95#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
96msgid "User"
97msgstr "Bruker"
98
6c8a161d 99#: backend.php:109
592535d7 100msgid "Power User"
bef712f1 101msgstr "Superbruker"
592535d7 102
6c8a161d 103#: backend.php:110
77a9d0af
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrator"
106
e84e813f 107#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
108msgid "Your access level is insufficient to run this script."
109msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
112msgid "Database Updater"
113msgstr "Databaseoppdaterer"
114
e84e813f 115#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
116msgid "Could not update database"
117msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
118
e84e813f 119#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
120msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
121msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
122
e84e813f 123#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
124msgid ", found: "
125msgstr ", funnet: "
126
e84e813f 127#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
128msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
129msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
130
e84e813f 131#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 132#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 133#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
be212a00 134#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
b63d9765
AD
135msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
136msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
137
e84e813f 138#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
139msgid "Please backup your database before proceeding."
140msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
141
e84e813f 142#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
143#, php-format
144msgid ""
145"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
146"<b>%d</b>)."
147msgstr ""
148"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
149"til <b>%d</b>)."
150
e84e813f 151#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
152msgid "Perform updates"
153msgstr "Utfør oppdateringene"
154
e84e813f 155#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
156msgid "Performing updates..."
157msgstr "Utfører oppdateringer..."
158
e84e813f 159#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
160#, php-format
161msgid "Updating to version %d..."
162msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
163
e84e813f 164#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
165msgid "Checking version... "
166msgstr "Sjekker utgave..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
169msgid "OK!"
170msgstr "OK!"
171
e84e813f 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "ERROR!"
174msgstr "Feil!"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
177#, php-format
178msgid ""
179"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
180"\t\t\tversion <b>%d</b>."
181msgstr ""
182"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
183"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
184
e84e813f 185#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
186msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
187msgstr ""
188
e84e813f 189#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
190#, php-format
191msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
195msgid ""
196"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
197"version and continue."
198msgstr ""
199
be212a00 200#: digest.php:59
1f8c187d
AD
201#, fuzzy
202msgid ""
203"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
204"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
205"\t\t\tbrowser settings."
206msgstr ""
207"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
208"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
209"\t\tnettlesers instillinger."
210
be212a00
AD
211#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
212#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
213#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
214#: js/viewfeed.js:1169
e84e813f
AD
215msgid "Loading, please wait..."
216msgstr "laster, vennligst vent"
217
be212a00
AD
218#: digest.php:71
219#, fuzzy
220msgid "Back to feeds"
221msgstr "Trykk for å endre"
222
223#: digest.php:76 index.php:114
1f8c187d
AD
224msgid "Hello,"
225msgstr "Hei, "
226
be212a00 227#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 228#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
229msgid "Logout"
230msgstr "Logg ut"
231
be212a00 232#: digest.php:82
5c33ecab
AD
233msgid "Regular version"
234msgstr ""
235
e84e813f 236#: errors.php:9
e117ab70
AD
237msgid ""
238"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
239"doesn't seem to support it."
240msgstr ""
241"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
242"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 243
e84e813f 244#: errors.php:12
e117ab70
AD
245msgid ""
246"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
247"seem to support them."
248msgstr ""
249"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
250"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 251
e84e813f 252#: errors.php:15
77a9d0af 253msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 254msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 255
e84e813f 256#: errors.php:17
77a9d0af 257msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 258msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 259
e84e813f 260#: errors.php:19
b63d9765 261#, fuzzy
77a9d0af 262msgid ""
b63d9765 263"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
264"update&lt;/a&gt;."
265msgstr ""
f58c002c
AD
266"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
267"a&gt;."
77a9d0af 268
e84e813f 269#: errors.php:21
77a9d0af
AD
270msgid "Request not authorized."
271msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
272
e84e813f 273#: errors.php:23
77a9d0af
AD
274msgid "No operation to perform."
275msgstr "Ingen handling å utføre"
276
e84e813f 277#: errors.php:25
77a9d0af
AD
278msgid ""
279"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
280"local configuration."
281msgstr ""
ae56f762 282"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 283"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 284
e84e813f 285#: errors.php:27
77a9d0af
AD
286msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
287msgstr ""
f58c002c 288"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 289
e84e813f 290#: errors.php:29
77a9d0af
AD
291msgid "Configuration check failed"
292msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
293
e84e813f 294#: errors.php:31
b6bf3e74 295#, fuzzy
77a9d0af 296msgid ""
b6bf3e74 297"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
298"\t\tofficial site for more information."
299msgstr ""
f58c002c
AD
300"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
301"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 302
e84e813f 303#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
304msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
305msgstr ""
32ccaf08 306"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 307
7b28a986 308#: index.php:116 prefs.php:29 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 309#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
310msgid "Preferences"
311msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 312
5c33ecab 313#: index.php:120
fe6d5185
AD
314msgid "Comments?"
315msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 316
5c33ecab 317#: index.php:130
fe6d5185
AD
318msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
319msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 320
5c33ecab 321#: index.php:153
fe6d5185
AD
322msgid "News"
323msgstr ""
097c6b00 324
5c33ecab 325#: index.php:162
fe6d5185
AD
326msgid "Collapse feedlist"
327msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 328
5c33ecab 329#: index.php:165
c4255fdd 330#, fuzzy
fe6d5185 331msgid "Show articles"
c4255fdd 332msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 333
5c33ecab 334#: index.php:168
fe6d5185
AD
335msgid "Adaptive"
336msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 337
5c33ecab 338#: index.php:169
fe6d5185
AD
339msgid "All Articles"
340msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 341
be212a00 342#: index.php:170 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
343msgid "Starred"
344msgstr "Favoritter"
77a9d0af 345
be212a00 346#: index.php:171 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
347msgid "Published"
348msgstr "Publisert"
77a9d0af 349
be212a00 350#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
351msgid "Unread"
352msgstr "Ulest"
77a9d0af 353
5c33ecab 354#: index.php:173
fe6d5185
AD
355msgid "Ignore Scoring"
356msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 357
5c33ecab 358#: index.php:174
fe6d5185
AD
359msgid "Updated"
360msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 361
5c33ecab 362#: index.php:177
c4255fdd 363#, fuzzy
fe6d5185
AD
364msgid "Sort articles"
365msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 366
5c33ecab 367#: index.php:181
fe6d5185
AD
368msgid "Date"
369msgstr "Dato"
4bd24849 370
be212a00 371#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
372msgid "Title"
373msgstr "Tittel"
2cd99257 374
5c33ecab 375#: index.php:183
fe6d5185
AD
376msgid "Score"
377msgstr "Poeng"
4bd24849 378
be212a00 379#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
fe6d5185
AD
380msgid "Update"
381msgstr "Oppdater"
77a9d0af 382
be212a00
AD
383#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
384#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
385#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
386msgid "Mark as read"
387msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 388
be212a00 389#: index.php:198 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
390msgid "Actions..."
391msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 392
2d6a64af 393#: index.php:200
fe6d5185
AD
394msgid "Search..."
395msgstr "Søk..."
e8638cc9 396
2d6a64af 397#: index.php:201
fe6d5185
AD
398msgid "Feed actions:"
399msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 400
be212a00 401#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
fe6d5185
AD
402msgid "Subscribe to feed..."
403msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 404
2d6a64af 405#: index.php:203
fe6d5185
AD
406msgid "Edit this feed..."
407msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 408
2d6a64af 409#: index.php:204
fe6d5185
AD
410msgid "Rescore feed"
411msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 412
be212a00
AD
413#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
414#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
415msgid "Unsubscribe"
416msgstr "Avabonner"
e117ab70 417
2d6a64af 418#: index.php:206
fe6d5185
AD
419msgid "All feeds:"
420msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 421
2d6a64af 422#: index.php:208 help/main.php:56
fe6d5185
AD
423msgid "(Un)hide read feeds"
424msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 425
2d6a64af 426#: index.php:209
fe6d5185
AD
427msgid "Other actions:"
428msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 429
2d6a64af 430#: index.php:210
fe6d5185 431msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
432msgstr ""
433
2d6a64af 434#: index.php:211
b63d9765 435#, fuzzy
fe6d5185
AD
436msgid "Show tag cloud..."
437msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 438
2d6a64af 439#: index.php:212
fe6d5185 440msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
441msgstr ""
442
2d6a64af 443#: index.php:213
89841c5d 444msgid "Create label..."
be9d09a1 445msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 446
2d6a64af 447#: index.php:214
fe6d5185
AD
448msgid "Create filter..."
449msgstr "Lag filter..."
b63d9765 450
2d6a64af 451#: index.php:215
2ea7ee5a 452#, fuzzy
fe6d5185
AD
453msgid "Keyboard shortcuts help"
454msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 455
e84e813f 456#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
457msgid "Keyboard shortcuts"
458msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 459
e84e813f 460#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
461msgid "Exit preferences"
462msgstr "Forlat innstillinger"
463
be212a00
AD
464#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
465#: classes/pref/feeds.php:1290
e84e813f
AD
466msgid "Feeds"
467msgstr "Nyhetsstrømmer"
468
be212a00 469#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
470msgid "Filters"
471msgstr "Filtre"
4481d791 472
e84e813f 473#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
7b28a986 474#: include/functions.php:1193 include/functions.php:1842
be212a00 475#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
476msgid "Labels"
477msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 478
e84e813f 479#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
480msgid "Users"
481msgstr "Brukere"
df43d1fd 482
e84e813f 483#: prefs.php:108
fe6d5185
AD
484#, fuzzy
485msgid "Linked"
486msgstr "Lenke"
77a9d0af 487
2d6a64af 488#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
489msgid "Create new account"
490msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 491
e84e813f 492#: register.php:190
fe6d5185
AD
493msgid "New user registrations are administratively disabled."
494msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 495
e84e813f 496#: register.php:215
fe6d5185
AD
497msgid ""
498"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
499"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
500"password is sent."
501msgstr ""
502"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
503"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
504"passordet ble sendt."
89841c5d 505
e84e813f 506#: register.php:221
fe6d5185
AD
507msgid "Desired login:"
508msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 509
e84e813f 510#: register.php:224
fe6d5185
AD
511msgid "Check availability"
512msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 513
e84e813f 514#: register.php:226
fe6d5185
AD
515msgid "Email:"
516msgstr "E-post:"
bf9b87b5 517
e84e813f 518#: register.php:229
fe6d5185
AD
519msgid "How much is two plus two:"
520msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 521
e84e813f 522#: register.php:232
fe6d5185
AD
523msgid "Submit registration"
524msgstr "Send registreringen"
2cd99257 525
e84e813f 526#: register.php:250
fe6d5185
AD
527msgid "Your registration information is incomplete."
528msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 529
e84e813f 530#: register.php:265
fe6d5185
AD
531msgid "Sorry, this username is already taken."
532msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 533
e95e7819 534#: register.php:284
fe6d5185
AD
535msgid "Registration failed."
536msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 537
e95e7819 538#: register.php:368
fe6d5185
AD
539msgid "Account created successfully."
540msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 541
e95e7819 542#: register.php:390
fe6d5185
AD
543msgid "New user registrations are currently closed."
544msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 545
be212a00
AD
546#: update.php:33
547#, fuzzy
548msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
549msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
550
e84e813f
AD
551#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
552msgid "Keyboard Shortcuts"
553msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 554
e84e813f
AD
555#: help/main.php:5
556msgid "Navigation"
557msgstr "Navigasjon"
558
559#: help/main.php:8
560msgid "Move between feeds"
561msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
562
563#: help/main.php:9
564msgid "Move between articles"
565msgstr "Beveg deg mellom artikler"
566
567#: help/main.php:10
568msgid "Show search dialog"
569msgstr "Vis søkevinduet"
570
571#: help/main.php:13
572msgid "Active article actions"
573msgstr "Handlinger for aktive artikler"
574
575#: help/main.php:16
576msgid "Toggle starred"
577msgstr "Sett som favoritt"
578
579#: help/main.php:17
580msgid "Toggle published"
581msgstr "Sett som publisert"
582
583#: help/main.php:18
584msgid "Toggle unread"
585msgstr "Sett som ulest"
586
587#: help/main.php:19
588msgid "Edit tags"
589msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 590
e84e813f 591#: help/main.php:20
b63d9765 592#, fuzzy
e84e813f
AD
593msgid "Dismiss selected articles"
594msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 595
e84e813f
AD
596#: help/main.php:21
597#, fuzzy
598msgid "Dismiss read articles"
599msgstr "Skjul synlige leste artikler"
600
601#: help/main.php:22
602msgid "Open article in new window"
603msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
604
605#: help/main.php:23
606msgid "Mark articles below/above active one as read"
607msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
608
609#: help/main.php:24
610msgid "Scroll article content"
611msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 612
e84e813f 613#: help/main.php:25
b63d9765 614#, fuzzy
e84e813f
AD
615msgid "Email article"
616msgstr "Alle artikler"
617
618#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
619msgid "Other actions"
620msgstr "Andre handlinger"
621
622#: help/main.php:32
623msgid "Select article under mouse cursor"
624msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
625
be212a00 626#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
627msgid "Create label"
628msgstr "Lag merkelapp"
629
be212a00 630#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
631msgid "Create filter"
632msgstr "Lag filter"
633
634#: help/main.php:35
635msgid "Collapse sidebar"
636msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
637
638#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
639msgid "Display this help dialog"
640msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 641
e84e813f 642#: help/main.php:41
b63d9765 643#, fuzzy
e84e813f
AD
644msgid "Multiple articles actions"
645msgstr "Alle artikler"
af163b85 646
e84e813f
AD
647#: help/main.php:44
648#, fuzzy
649msgid "Select all articles"
650msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 651
e84e813f
AD
652#: help/main.php:45
653#, fuzzy
654msgid "Select unread articles"
655msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 656
e84e813f
AD
657#: help/main.php:46
658#, fuzzy
2d6a64af
AD
659msgid "Select starred articles"
660msgstr "Slett uleste artikler"
661
662#: help/main.php:47
663#, fuzzy
664msgid "Select published articles"
665msgstr "Slett uleste artikler"
666
667#: help/main.php:48
668#, fuzzy
e84e813f
AD
669msgid "Invert article selection"
670msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 671
2d6a64af 672#: help/main.php:49
e84e813f
AD
673#, fuzzy
674msgid "Deselect all articles"
675msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 676
2d6a64af 677#: help/main.php:52
e84e813f
AD
678msgid "Feed actions"
679msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
680
2d6a64af 681#: help/main.php:55
e84e813f
AD
682#, fuzzy
683msgid "Refresh active feed"
684msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
685
be212a00 686#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
e84e813f
AD
687msgid "Subscribe to feed"
688msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
689
2d6a64af 690#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
691msgid "Edit feed"
692msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
693
2d6a64af 694#: help/main.php:59
e84e813f
AD
695msgid "Mark feed as read"
696msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
697
2d6a64af 698#: help/main.php:60
e84e813f
AD
699#, fuzzy
700msgid "Reverse headlines order"
701msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
702
2d6a64af 703#: help/main.php:61
e84e813f
AD
704msgid "Mark all feeds as read"
705msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
706
2d6a64af 707#: help/main.php:62
e84e813f
AD
708msgid "If viewing category, (un)collapse it"
709msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
710
2d6a64af 711#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
712msgid "Go to..."
713msgstr "Gå til..."
714
7b28a986 715#: help/main.php:68 include/functions.php:1899
e84e813f
AD
716msgid "All articles"
717msgstr "Alle artikler"
718
7b28a986 719#: help/main.php:69 include/functions.php:1897
e84e813f
AD
720msgid "Fresh articles"
721msgstr "Ferske artikler"
722
7b28a986 723#: help/main.php:70 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
724msgid "Starred articles"
725msgstr "Favorittartikler"
726
7b28a986 727#: help/main.php:71 include/functions.php:1895
e84e813f
AD
728msgid "Published articles"
729msgstr "Publiserte artikler"
730
2d6a64af 731#: help/main.php:72
e84e813f
AD
732msgid "Tag cloud"
733msgstr "Tag-sky"
734
2d6a64af 735#: help/main.php:79
e84e813f
AD
736msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
737msgstr ""
738
2d6a64af 739#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
740msgid "Press any key to close this window."
741msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
742
743#: help/prefs.php:9
744msgid "My Feeds"
745msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
746
747#: help/prefs.php:10
748msgid "Other Feeds"
749msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
750
751#: help/prefs.php:19
752msgid "Panel actions"
753msgstr "Panelhandlinger"
754
755#: help/prefs.php:23
756msgid "Top 25 feeds"
757msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
758
759#: help/prefs.php:24
760msgid "Edit feed categories"
761msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
762
be212a00 763#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
764msgid "Create user"
765msgstr "Lag bruker"
766
767#: help/prefs.php:33
768msgid "Focus search (if present)"
769msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
770
771#: help/prefs.php:39
772msgid ""
773"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
774"configuration and your access level."
775msgstr ""
776"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
777"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
778
2d6a64af 779#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
be212a00 780#: classes/handler/public.php:491
e84e813f
AD
781msgid "Log in"
782msgstr "Logg inn"
783
2d6a64af 784#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
be212a00 785#: classes/handler/public.php:475
e84e813f
AD
786msgid "Login:"
787msgstr "Brukernavn:"
788
2d6a64af 789#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
be212a00 790#: classes/handler/public.php:478
e84e813f
AD
791msgid "Password:"
792msgstr "Passord:"
793
6c8a161d 794#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
795msgid "Open regular version"
796msgstr ""
797
e84e813f
AD
798#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
799#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
800#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
801#: mobile/prefs.php:19
802msgid "Home"
803msgstr ""
804
7b28a986
AD
805#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1191
806#: include/functions.php:1840
e84e813f
AD
807msgid "Special"
808msgstr "Snarveier"
809
810#: mobile/mobile-functions.php:418
811msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
812msgstr ""
813
e84e813f 814#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 815#, fuzzy
e84e813f
AD
816msgid "Enable categories"
817msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
818
819#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
820#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
821msgid "ON"
822msgstr ""
77a9d0af 823
e84e813f
AD
824#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
825#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
826msgid "OFF"
827msgstr ""
828
829#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 830#, fuzzy
e84e813f
AD
831msgid "Browse categories like folders"
832msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 833
e84e813f
AD
834#: mobile/prefs.php:35
835#, fuzzy
836msgid "Show images in posts"
837msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 838
e84e813f
AD
839#: mobile/prefs.php:40
840#, fuzzy
841msgid "Hide read articles and feeds"
842msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 843
e84e813f 844#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 845#, fuzzy
e84e813f
AD
846msgid "Sort feeds by unread count"
847msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
848
7b28a986 849#: include/functions.php:568
be212a00
AD
850#, php-format
851msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 852msgstr ""
d9d5ce4c 853
7b28a986 854#: include/functions.php:686
be212a00
AD
855msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
856msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
5c33ecab 857
7b28a986
AD
858#: include/functions.php:1202 include/functions.php:1743
859#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1850
860#: include/functions.php:2705 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
861msgid "Uncategorized"
862msgstr "Ukategorisert"
5c33ecab 863
7b28a986 864#: include/functions.php:1692 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
865msgid "All feeds"
866msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 867
7b28a986 868#: include/functions.php:1901
bf9b87b5 869#, fuzzy
be212a00
AD
870msgid "Archived articles"
871msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 872
7b28a986 873#: include/functions.php:1903
be212a00
AD
874msgid "Recently read"
875msgstr ""
e84e813f 876
7b28a986 877#: include/functions.php:2352
be212a00
AD
878#, fuzzy, php-format
879msgid "Search results: %s"
880msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 881
7b28a986 882#: include/functions.php:3073 js/viewfeed.js:1998
bf9b87b5 883#, fuzzy
be212a00
AD
884msgid "Click to play"
885msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 886
7b28a986 887#: include/functions.php:3074 js/viewfeed.js:1997
be212a00 888msgid "Play"
4bd24849 889msgstr ""
77a9d0af 890
7b28a986 891#: include/functions.php:3206
be212a00
AD
892msgid " - "
893msgstr "-"
77a9d0af 894
7b28a986 895#: include/functions.php:3235 include/functions.php:4022 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
896msgid "no tags"
897msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 898
7b28a986 899#: include/functions.php:3245 classes/feeds.php:669
be212a00
AD
900msgid "Edit tags for this article"
901msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 902
7b28a986 903#: include/functions.php:3255 classes/feeds.php:696
be212a00
AD
904#, fuzzy
905msgid "Open article in new tab"
906msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
f52e9524 907
7b28a986 908#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
909#, fuzzy
910msgid "Close article"
911msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 912
7b28a986 913#: include/functions.php:3288 classes/feeds.php:609
be212a00
AD
914#, fuzzy
915msgid "Originally from:"
916msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 917
7b28a986 918#: include/functions.php:3301 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
fe6d5185
AD
919#, fuzzy
920msgid "Feed URL"
921msgstr "Nyhetsstrøm"
922
7b28a986 923#: include/functions.php:3316 classes/feeds.php:68
b63d9765 924#, fuzzy
be212a00
AD
925msgid "Visit the website"
926msgstr "Besøk den offisielle siden"
b63d9765 927
7b28a986 928#: include/functions.php:3335
be212a00
AD
929msgid "Related"
930msgstr ""
77a9d0af 931
7b28a986
AD
932#: include/functions.php:3365 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
933#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
934#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
935#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/button/share.php:47
be212a00
AD
936#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
937#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
938#: classes/pref/feeds.php:1712
939msgid "Close this window"
940msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 941
7b28a986 942#: include/functions.php:4047
2cd99257 943#, fuzzy
be212a00
AD
944msgid "(edit note)"
945msgstr "Rediger notat"
2cd99257 946
7b28a986 947#: include/functions.php:4514
be212a00
AD
948msgid "No feed selected."
949msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e95e7819 950
7b28a986 951#: include/functions.php:4524 classes/feeds.php:755
be212a00
AD
952#, fuzzy, php-format
953msgid "Feeds last updated at %s"
954msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 955
7b28a986 956#: include/functions.php:4534 classes/feeds.php:765
be212a00
AD
957msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
958msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 959
7b28a986 960#: include/functions.php:4678
be212a00
AD
961msgid "unknown type"
962msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 963
7b28a986 964#: include/functions.php:4720
be212a00
AD
965#, fuzzy
966msgid "Attachments"
967msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 968
7b28a986 969#: include/functions.php:5180
be212a00
AD
970#, fuzzy, php-format
971msgid "%d archived articles"
972msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 973
7b28a986 974#: include/functions.php:5204
be212a00
AD
975msgid "No feeds found."
976msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 977
7b28a986 978#: include/functions.php:5250
bf9b87b5 979#, fuzzy
be212a00
AD
980msgid "Could not import: incorrect schema version."
981msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
77a9d0af 982
7b28a986 983#: include/functions.php:5255
be212a00
AD
984msgid "Could not import: unrecognized document format."
985msgstr ""
d4761137 986
7b28a986 987#: include/functions.php:5414
be212a00
AD
988#, php-format
989msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
990msgstr ""
2cd99257 991
7b28a986 992#: include/functions.php:5420
be212a00 993msgid "Could not load XML document."
27f0d7f3
AD
994msgstr ""
995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:4
997msgid "Title or Content"
998msgstr "Tittel eller innhold"
999
1000#: include/localized_schema.php:5
1001msgid "Link"
1002msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 1003
be212a00 1004#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
1005msgid "Content"
1006msgstr "Innhold"
1007
be212a00
AD
1008#: include/localized_schema.php:7
1009msgid "Article Date"
1010msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 1011
be212a00
AD
1012#: include/localized_schema.php:9
1013#, fuzzy
1014msgid "Delete article"
1015msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:11
1018msgid "Set starred"
1019msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
1022#: js/viewfeed.js:501
1023msgid "Publish article"
1024msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 1025
be212a00
AD
1026#: include/localized_schema.php:13
1027msgid "Assign tags"
1028msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1029
be212a00
AD
1030#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
1031msgid "Assign label"
1032msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1033
be212a00
AD
1034#: include/localized_schema.php:15
1035msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1036msgstr ""
1037
be212a00
AD
1038#: include/localized_schema.php:17
1039msgid "General"
1040msgstr "Generelt"
67ae092f 1041
be212a00
AD
1042#: include/localized_schema.php:18
1043msgid "Interface"
1044msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1045
be212a00
AD
1046#: include/localized_schema.php:19
1047msgid "Advanced"
1048msgstr "Avansert"
4bd24849 1049
be212a00
AD
1050#: include/localized_schema.php:21
1051msgid ""
1052"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1053"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1054"different feeds to appear only once."
1055msgstr ""
1056"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
1057"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
1058"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
1059"gang."
1060
1061#: include/localized_schema.php:22
1062msgid ""
1063"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1064"headlines and article content"
1065msgstr ""
1066"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
1067"visning av titler og artikler."
1068
1069#: include/localized_schema.php:23
1070msgid ""
1071"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:24
1075msgid ""
1076"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1077"your configured e-mail address"
1078msgstr ""
1079"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
1080"uleste) tittler til din e-postadresse"
1081
1082#: include/localized_schema.php:25
1083#, fuzzy
1084msgid ""
1085"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1086"article list."
1087msgstr ""
1088"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
1089"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
1090"artikler nyhetsstrømmen)."
1091
1092#: include/localized_schema.php:26
1093msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1094msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1095
1096#: include/localized_schema.php:27
1097msgid ""
1098"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1099"separated list)."
1100msgstr ""
1101"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
1102"bli oppdaget (komma-separert liste)"
1103
1104#: include/localized_schema.php:28
1105msgid ""
1106"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1107"grouped by feeds"
1108msgstr ""
1109"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
1110"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
1111
1112#: include/localized_schema.php:29
1113msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1114msgstr ""
1115
1116#: include/localized_schema.php:30
1117msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1118msgstr ""
1119
1120#: include/localized_schema.php:31
1121msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1122msgstr ""
1123
be212a00
AD
1124#: include/localized_schema.php:32
1125msgid "Uses UTC timezone"
1126msgstr ""
1127
1128#: include/localized_schema.php:33
1129#, fuzzy
1130msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1131msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1132
1133#: include/localized_schema.php:34
1134#, fuzzy
1135msgid "Default interval between feed updates"
1136msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1137
1138#: include/localized_schema.php:35
1139#, fuzzy
1140msgid "Amount of articles to display at once"
1141msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1142
1143#: include/localized_schema.php:36
1144msgid "Allow duplicate posts"
1145msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1146
1147#: include/localized_schema.php:37
1148msgid "Enable feed categories"
1149msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1150
1151#: include/localized_schema.php:38
1152msgid "Show content preview in headlines list"
1153msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1154
1155#: include/localized_schema.php:39
1156msgid "Short date format"
1157msgstr "Kort datoformat"
1158
1159#: include/localized_schema.php:40
1160msgid "Long date format"
1161msgstr "Langt datoformat"
1162
1163#: include/localized_schema.php:41
1164msgid "Combined feed display"
1165msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1166
1167#: include/localized_schema.php:42
1168msgid "Hide feeds with no unread messages"
1169msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1170
1171#: include/localized_schema.php:43
1172msgid "On catchup show next feed"
1173msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1174
1175#: include/localized_schema.php:44
1176msgid "Sort feeds by unread articles count"
1177msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1178
1179#: include/localized_schema.php:45
1180msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1181msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1182
1183#: include/localized_schema.php:46
1184msgid "Enable e-mail digest"
1185msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1186
1187#: include/localized_schema.php:47
1188msgid "Confirm marking feed as read"
1189msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1190
1191#: include/localized_schema.php:48
1192#, fuzzy
1193msgid "Automatically mark articles as read"
1194msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1195
1196#: include/localized_schema.php:49
1197msgid "Strip unsafe tags from articles"
1198msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1199
1200#: include/localized_schema.php:50
1201msgid "Blacklisted tags"
1202msgstr "Svartelistede stikkord"
1203
1204#: include/localized_schema.php:51
1205msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1206msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1207
1208#: include/localized_schema.php:52
1209msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1210msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1211
1212#: include/localized_schema.php:53
1213msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1214msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1215
1216#: include/localized_schema.php:54
1217msgid "Purge unread articles"
1218msgstr "Slett uleste artikler"
1219
1220#: include/localized_schema.php:55
1221msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1222msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1223
1224#: include/localized_schema.php:56
1225msgid "Group headlines in virtual feeds"
1226msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1227
1228#: include/localized_schema.php:57
1229msgid "Do not show images in articles"
1230msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1231
1232#: include/localized_schema.php:58
1233msgid "Enable external API"
1234msgstr ""
1235
1236#: include/localized_schema.php:59
1237msgid "User timezone"
1238msgstr ""
1239
1240#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
1241#, fuzzy
1242msgid "Customize stylesheet"
1243msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1244
1245#: include/localized_schema.php:61
1246#, fuzzy
1247msgid "Sort headlines by feed date"
1248msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1249
1250#: include/localized_schema.php:62
1251msgid "Login with an SSL certificate"
1252msgstr ""
1253
1254#: include/localized_schema.php:63
1255msgid "Try to send digests around specified time"
1256msgstr ""
1257
1258#: include/localized_schema.php:64
1259#, fuzzy
1260msgid "Assign articles to labels automatically"
1261msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1262
1263#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
1264msgid "Language:"
1265msgstr "Språk:"
1266
1267#: include/login_form.php:193
1268#, fuzzy
1269msgid "Profile:"
1270msgstr "Fil:"
1271
1272#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1273#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Default profile"
1276msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1277
1278#: include/login_form.php:205
1279msgid "Use less traffic"
1280msgstr ""
1281
1282#: classes/article.php:25
1283#, fuzzy
1284msgid "Article not found."
1285msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1286
1287#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
1288#, fuzzy
1289msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1290msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1291
1292#: classes/handler/public.php:424
1293msgid "Title:"
1294msgstr "Tittel:"
1295
7b28a986 1296#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:667
be212a00
AD
1297#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
1298#: classes/pref/feeds.php:761
1299msgid "URL:"
1300msgstr "Nettadresse:"
1301
1302#: classes/handler/public.php:428
1303#, fuzzy
1304msgid "Content:"
1305msgstr "Innhold"
1306
1307#: classes/handler/public.php:430
1308#, fuzzy
1309msgid "Labels:"
1310msgstr "Merkelapper"
1311
1312#: classes/handler/public.php:449
1313msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1314msgstr ""
1315
1316#: classes/handler/public.php:451
1317msgid "Share"
1318msgstr ""
1319
1320#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
7b28a986
AD
1321#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1322#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1323#: classes/dlg.php:774 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
be212a00
AD
1324#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1325#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
1326#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
1327#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
1328#: classes/pref/feeds.php:886
1329msgid "Cancel"
1330msgstr "Avbryt"
1331
1332#: classes/handler/public.php:473
1333#, fuzzy
1334msgid "Not logged in"
1335msgstr "Sist innlogget"
1336
1337#: classes/handler/public.php:533
1338msgid "Incorrect username or password"
1339msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1340
1341#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
1342#, php-format
1343msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1344msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1345
1346#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
1347#, php-format
1348msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1349msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1350
1351#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
1352#, fuzzy, php-format
1353msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1354msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1355
1356#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
1357#, fuzzy, php-format
1358msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1359msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1360
1361#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
1362#, fuzzy
1363msgid "Multiple feed URLs found."
1364msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1365
1366#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
1367#, fuzzy, php-format
1368msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1369msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1370
1371#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
1372#, fuzzy
1373msgid "Subscribe to selected feed"
1374msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1375
1376#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
1377msgid "Edit subscription options"
1378msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1379
1380#: classes/auth/internal.php:45
1381#, fuzzy
1382msgid "Please enter your one time password:"
1383msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1384
1385#: classes/auth/internal.php:168
1386msgid "Password has been changed."
1387msgstr "Passord har blitt endret."
1388
1389#: classes/auth/internal.php:170
1390msgid "Old password is incorrect."
1391msgstr "Gammelt passord er feil"
1392
1393#: classes/dlg.php:26
1394#, fuzzy
1395msgid "Prepare data"
1396msgstr "Lagre"
1397
1398#: classes/dlg.php:40
1399msgid ""
1400"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1401"preferences to see your new data."
1402msgstr ""
1403
7b28a986 1404#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00
AD
1405#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
1406#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
1407#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
1408#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
1409#: classes/pref/feeds.php:1655
1410#, fuzzy
1411msgid "Select"
1412msgstr "Velg:"
1413
7b28a986 1414#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1415#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1416#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
1417#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
1418#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
1419#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
1420msgid "All"
1421msgstr "Alle"
1422
7b28a986 1423#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1424#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1425#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
1426#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
1427#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
1428#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
1429msgid "None"
1430msgstr "Ingen"
1431
7b28a986 1432#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "Create profile"
1435msgstr "Lag filter"
1436
7b28a986 1437#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1438#, fuzzy
1439msgid "(active)"
1440msgstr "Tilpasset"
1441
7b28a986 1442#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "Remove selected profiles"
1445msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1446
7b28a986 1447#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1448#, fuzzy
1449msgid "Activate profile"
1450msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1451
7b28a986 1452#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1453msgid "Public OPML URL"
1454msgstr ""
1455
7b28a986 1456#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1457#, fuzzy
1458msgid "Your Public OPML URL is:"
1459msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1460
7b28a986 1461#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Generate new URL"
1464msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1465
7b28a986 1466#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1467msgid "Notice"
1468msgstr "Notis"
1469
7b28a986 1470#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1471msgid ""
1472"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1473"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1474"process or contact instance owner."
1475msgstr ""
1476"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1477"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1478"start prosessen eller konakt administratoren."
1479
7b28a986 1480#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1481msgid "Last update:"
1482msgstr "Siste oppdatering:"
1483
7b28a986 1484#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1485msgid ""
1486"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1487"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1488"contact instance owner."
1489msgstr ""
1490"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1491"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1492"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1493"nyhetsstrømmen."
1494
7b28a986 1495#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1496#, fuzzy
1497msgid "Feed or site URL"
1498msgstr "Nyhetsstrøm"
1499
7b28a986 1500#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:532
be212a00
AD
1501#: classes/pref/feeds.php:774
1502msgid "Place in category:"
1503msgstr "Plasser i kategori..."
1504
7b28a986 1505#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1506#, fuzzy
1507msgid "Available feeds"
1508msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1509
7b28a986 1510#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
be212a00
AD
1511#: classes/pref/feeds.php:817
1512msgid "Authentication"
1513msgstr "Autentifisering"
1514
7b28a986 1515#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
be212a00
AD
1516#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
1517msgid "Login"
1518msgstr "Logg inn"
1519
7b28a986 1520#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
be212a00
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
1522#, fuzzy
1523msgid "Password"
1524msgstr "Passord:"
1525
7b28a986 1526#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1527msgid "This feed requires authentication."
1528msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1529
7b28a986 1530#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1531msgid "Subscribe"
1532msgstr "Abonner"
1533
7b28a986 1534#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1535#, fuzzy
1536msgid "More feeds"
1537msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1538
7b28a986 1539#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
be212a00
AD
1540#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
1541msgid "Search"
1542msgstr "Søk"
1543
7b28a986 1544#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1545#, fuzzy
1546msgid "Popular feeds"
1547msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1548
7b28a986 1549#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1550#, fuzzy
1551msgid "Feed archive"
1552msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1553
7b28a986 1554#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "limit:"
1557msgstr "Antall:"
1558
7b28a986 1559#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00
AD
1560#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
1561#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
1562msgid "Remove"
1563msgstr "Fjern"
1564
7b28a986 1565#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1566msgid "Look for"
1567msgstr ""
1568
7b28a986 1569#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1570msgid "Limit search to:"
1571msgstr "Begrens søket til:"
1572
7b28a986 1573#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1574msgid "This feed"
1575msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1576
7b28a986 1577#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1578msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1579msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1580
7b28a986 1581#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/button/note.php:33
be212a00
AD
1582#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
1583#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
1584#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
1585msgid "Save"
1586msgstr "Lagre"
1587
7b28a986 1588#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1589#, fuzzy
1590msgid "Tag Cloud"
1591msgstr "Tag-sky"
1592
7b28a986 1593#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1594msgid "Select item(s) by tags"
1595msgstr ""
1596
7b28a986 1597#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1598msgid "Match:"
1599msgstr "Matcher:"
1600
7b28a986
AD
1601#: classes/dlg.php:537
1602msgid "Any"
1603msgstr ""
1604
1605#: classes/dlg.php:540
1606#, fuzzy
1607msgid "All tags."
1608msgstr "Ingen stikkord"
1609
1610#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1611msgid "Which Tags?"
1612msgstr ""
1613
7b28a986 1614#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Display entries"
1617msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1618
7b28a986 1619#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1620#, fuzzy
1621msgid "View as RSS"
1622msgstr "Se stikkord"
1623
7b28a986 1624#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1625msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1626msgstr ""
1627
7b28a986 1628#: classes/dlg.php:606 classes/pref/prefs.php:641
2cd99257
AD
1629#, fuzzy, php-format
1630msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1631msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1632
7b28a986 1633#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1634msgid ""
1635"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1636"php"
1637msgstr ""
1638
7b28a986 1639#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "Details"
1642msgstr "Daglig"
1643
7b28a986 1644#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1645msgid "Download"
1646msgstr ""
1647
7b28a986 1648#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1649#, php-format
1650msgid ""
1651"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1652"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1653"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1654msgstr ""
1655
7b28a986 1656#: classes/dlg.php:661 classes/pref/instances.php:65
be212a00
AD
1657msgid "Instance"
1658msgstr ""
d9d5ce4c 1659
7b28a986 1660#: classes/dlg.php:670 classes/pref/instances.php:76
be212a00 1661#: classes/pref/instances.php:173
d9d5ce4c
AD
1662msgid "Instance URL"
1663msgstr ""
1664
7b28a986 1665#: classes/dlg.php:680 classes/pref/instances.php:87
d9d5ce4c
AD
1666#, fuzzy
1667msgid "Access key:"
1668msgstr "Tilgangsnivå:"
1669
7b28a986 1670#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:90
be212a00 1671#: classes/pref/instances.php:174
d9d5ce4c
AD
1672#, fuzzy
1673msgid "Access key"
1674msgstr "Tilgangsnivå"
1675
7b28a986 1676#: classes/dlg.php:687 classes/pref/instances.php:94
d9d5ce4c
AD
1677msgid "Use one access key for both linked instances."
1678msgstr ""
1679
7b28a986 1680#: classes/dlg.php:695 classes/pref/instances.php:102
d9d5ce4c
AD
1681#, fuzzy
1682msgid "Generate new key"
1683msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1684
7b28a986 1685#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1686#, fuzzy
1687msgid "Create link"
1688msgstr "Lag"
1689
7b28a986 1690#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1691#, php-format
1692msgid ""
1693"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1694"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1695msgstr ""
1696
7b28a986 1697#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1698msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1699msgstr ""
1700
7b28a986 1701#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1702msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1703msgstr ""
1704
7b28a986 1705#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1706#, fuzzy
1707msgid "Feeds require authentication."
1708msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1709
be212a00 1710#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1711#, fuzzy
1712msgid "View as RSS feed"
1713msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1714
be212a00 1715#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1716msgid "Select:"
1717msgstr "Velg:"
1718
be212a00 1719#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1720msgid "Invert"
1721msgstr "Motsatt"
1722
be212a00 1723#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1724msgid "Selection toggle:"
1725msgstr "Marker utvalg:"
1726
be212a00 1727#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1728msgid "Selection:"
1729msgstr "Utvalg:"
1730
be212a00
AD
1731#: classes/feeds.php:112
1732#, fuzzy
1733msgid "Set score"
1734msgstr "Poeng"
1735
1736#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Archive"
1739msgstr "Artikkeldato"
1740
be212a00 1741#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1742#, fuzzy
1743msgid "Move back"
1744msgstr "Gå tilbake"
1745
be212a00
AD
1746#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
1747#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
1748#: classes/pref/filters.php:684
e84e813f
AD
1749#, fuzzy
1750msgid "Delete"
1751msgstr "Standard"
1752
be212a00 1753#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
e84e813f
AD
1754#, fuzzy
1755msgid "Forward by email"
1756msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1757
be212a00 1758#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1759msgid "Feed:"
1760msgstr "Nyhetsstrøm:"
1761
be212a00 1762#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
e84e813f
AD
1763msgid "Feed not found."
1764msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1765
be212a00 1766#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
e84e813f
AD
1767msgid "mark as read"
1768msgstr "marker som lest"
1769
be212a00 1770#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1771msgid "No unread articles found to display."
1772msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1773
be212a00 1774#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1775msgid "No updated articles found to display."
1776msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1777
be212a00 1778#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1779msgid "No starred articles found to display."
1780msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1781
be212a00 1782#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1783msgid ""
1784"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1785"(see the Actions menu above) or use a filter."
1786msgstr ""
1787"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1788"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1789
be212a00 1790#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1791msgid "No articles found to display."
1792msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1793
be212a00
AD
1794#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
1795#, fuzzy
1796msgid "Edit article note"
1797msgstr "Endre Stikkord"
e84e813f 1798
be212a00
AD
1799#: classes/button/share.php:7
1800#, fuzzy
1801msgid "Share by URL"
1802msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1803
1804#: classes/button/share.php:29
1805msgid "You can share this article by the following unique URL:"
1806msgstr ""
1807
1808#: classes/button/tweet.php:7
1809#, fuzzy
1810msgid "Share on Twitter"
1811msgstr "Tittel"
1812
1813#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
1814msgid "[Forwarded]"
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/button/mail.php:52
1818#, fuzzy
1819msgid "Multiple articles"
1820msgstr "Alle artikler"
1821
1822#: classes/button/mail.php:73
1823msgid "From:"
1824msgstr ""
1825
1826#: classes/button/mail.php:82
1827#, fuzzy
1828msgid "To:"
1829msgstr "Topp"
1830
1831#: classes/button/mail.php:95
1832#, fuzzy
1833msgid "Subject:"
1834msgstr "Velg:"
1835
1836#: classes/button/mail.php:111
1837#, fuzzy
1838msgid "Send e-mail"
1839msgstr "Skift e-post"
1840
1841#: classes/backend.php:26
1842msgid "Help topic not found."
1843msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1844
5c33ecab
AD
1845#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1846msgid "OPML Utility"
1847msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1848
5c33ecab 1849#: classes/opml.php:37
e84e813f 1850#, fuzzy
5c33ecab
AD
1851msgid "Importing OPML..."
1852msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1853
5c33ecab
AD
1854#: classes/opml.php:41
1855msgid "Return to preferences"
1856msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1857
5c33ecab
AD
1858#: classes/opml.php:270
1859#, fuzzy, php-format
1860msgid "Adding feed: %s"
1861msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1862
6c8a161d 1863#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1864#, fuzzy, php-format
1865msgid "Duplicate feed: %s"
1866msgstr "Lag filter"
e84e813f 1867
6c8a161d 1868#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1869#, fuzzy, php-format
1870msgid "Adding label %s"
1871msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1872
6c8a161d 1873#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1874#, php-format
1875msgid "Duplicate label: %s"
1876msgstr ""
390e733a 1877
6c8a161d 1878#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1879#, php-format
1880msgid "Setting preference key %s to %s"
1881msgstr ""
67ae092f 1882
6c8a161d 1883#: classes/opml.php:339
2cd99257 1884#, fuzzy
5c33ecab
AD
1885msgid "Adding filter..."
1886msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1887
7b28a986 1888#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1889#, fuzzy, php-format
1890msgid "Processing category: %s"
1891msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1892
7b28a986 1893#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1894msgid "Error: please upload OPML file."
1895msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1896
7b28a986 1897#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1898msgid "Error while parsing document."
1899msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1900
be212a00
AD
1901#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
1902msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1903msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1904
be212a00
AD
1905#: classes/pref/users.php:27
1906msgid "User details"
1907msgstr "Brukerdetaljer"
1908
1909#: classes/pref/users.php:41
1910msgid "User not found"
1911msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1912
1913#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1914msgid "Registered"
1915msgstr "Registrert"
1916
1917#: classes/pref/users.php:61
1918msgid "Last logged in"
1919msgstr "Sist innlogget"
1920
1921#: classes/pref/users.php:68
1922msgid "Subscribed feeds count"
1923msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1924
1925#: classes/pref/users.php:72
1926msgid "Subscribed feeds"
1927msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1928
1929#: classes/pref/users.php:122
1930msgid "User Editor"
1931msgstr "Brukeradministrering"
1932
1933#: classes/pref/users.php:158
1934msgid "Access level: "
1935msgstr "Tilgangsnivå:"
1936
1937#: classes/pref/users.php:171
1938msgid "Change password to"
1939msgstr "Endre passordet til"
1940
1941#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
1942#: classes/pref/feeds.php:833
1943msgid "Options"
1944msgstr "Alternativer:"
1945
1946#: classes/pref/users.php:180
1947msgid "E-mail: "
1948msgstr "E-post: "
1949
1950#: classes/pref/users.php:258
1951#, php-format
1952msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1953msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1954
1955#: classes/pref/users.php:265
1956#, php-format
1957msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1958msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1171c351 1959
be212a00
AD
1960#: classes/pref/users.php:269
1961#, php-format
1962msgid "User <b>%s</b> already exists."
1963msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1964
1965#: classes/pref/users.php:292
1966#, fuzzy, php-format
1967msgid ""
1968"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1969"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1970msgstr ""
be212a00
AD
1971"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1972"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1973
1974#: classes/pref/users.php:299
1975#, php-format
1976msgid "Notifying <b>%s</b>."
1977msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1978
1979#: classes/pref/users.php:336
1980msgid "[tt-rss] Password change notification"
1981msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1982
1983#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
1984#: classes/pref/instances.php:154
1985msgid "Edit"
1986msgstr "Rediger"
1987
1988#: classes/pref/users.php:396
1989msgid "Reset password"
1990msgstr "Nullstill passordet"
1991
1992#: classes/pref/users.php:439
1993msgid "Access Level"
1994msgstr "Tilgangsnivå"
1995
1996#: classes/pref/users.php:441
1997msgid "Last login"
1998msgstr "Siste innlogging"
1999
2000#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
2001msgid "Click to edit"
2002msgstr "Trykk for å endre"
2003
2004#: classes/pref/users.php:481
2005msgid "No users defined."
2006msgstr "Ingen brukere er valgt"
2007
2008#: classes/pref/users.php:483
2009msgid "No matching users found."
2010msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1171c351 2011
be212a00
AD
2012#: classes/pref/labels.php:22
2013msgid "Caption"
2014msgstr "Overskrift"
2015
2016#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 2017#, fuzzy
be212a00
AD
2018msgid "Colors"
2019msgstr "Steng"
1171c351 2020
be212a00 2021#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 2022#, fuzzy
be212a00
AD
2023msgid "Foreground:"
2024msgstr "Forgrunn"
2025
2026#: classes/pref/labels.php:42
2027#, fuzzy
2028msgid "Background:"
2029msgstr "bakgrunn"
d9d5ce4c 2030
be212a00 2031#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 2032#, php-format
be212a00
AD
2033msgid "Created label <b>%s</b>"
2034msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2035
2036#: classes/pref/labels.php:287
2037msgid "Clear colors"
2038msgstr "Fjern farger"
2039
2040#: classes/pref/filters.php:57
2041#, fuzzy
2042msgid "Articles matching this filter:"
2043msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2044
2045#: classes/pref/filters.php:94
2046#, fuzzy
2047msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2048msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2049
2050#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
2051#: classes/pref/filters.php:755
2052msgid "Match"
2053msgstr "Match"
2054
2055#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
2056#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
2057msgid "Add"
2058msgstr "Legg til"
2059
2060#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
2061#, fuzzy
2062msgid "Apply actions"
2063msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2064
2065#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
2066msgid "Enabled"
2067msgstr "Tillatt"
2068
2069#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
2070#, fuzzy
2071msgid "Match any rule"
2072msgstr "Match på:"
2073
2074#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
2075msgid "Test"
2076msgstr "Test"
2077
2078#: classes/pref/filters.php:368
2079#, php-format
2080msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2081msgstr ""
2082
be212a00
AD
2083#: classes/pref/filters.php:583
2084msgid "Combine"
2085msgstr ""
2086
2087#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
2088msgid "Rescore articles"
2089msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2090
2091#: classes/pref/filters.php:714
2092msgid "Create"
2093msgstr "Lag"
2094
2095#: classes/pref/filters.php:764
2096msgid "on field"
2097msgstr "På felt:"
2098
2099#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
2100msgid "in"
2101msgstr "i"
5c33ecab 2102
be212a00 2103#: classes/pref/filters.php:783
bf9b87b5 2104#, fuzzy
be212a00
AD
2105msgid "Save rule"
2106msgstr "Lagre"
1171c351 2107
be212a00
AD
2108#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
2109#, fuzzy
2110msgid "Add rule"
2111msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2112
2113#: classes/pref/filters.php:806
2114msgid "Perform Action"
2115msgstr "Utfør handlingen"
2116
2117#: classes/pref/filters.php:832
2118msgid "with parameters:"
2119msgstr "med parametrene:"
2120
2121#: classes/pref/filters.php:850
2122#, fuzzy
2123msgid "Save action"
2124msgstr "Panelhandlinger"
2125
2126#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
2127#, fuzzy
2128msgid "Add action"
2129msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2130
2131#: classes/pref/instances.php:153
2132#, fuzzy
2133msgid "Link instance"
2134msgstr "Endre stikkord"
2135
2136#: classes/pref/instances.php:165
2137msgid ""
2138"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2139"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
bf9b87b5 2140msgstr ""
77a9d0af 2141
be212a00
AD
2142#: classes/pref/instances.php:175
2143msgid "Last connected"
2144msgstr ""
2145
2146#: classes/pref/instances.php:176
2147msgid "Status"
2148msgstr ""
6c8a161d 2149
be212a00 2150#: classes/pref/instances.php:177
d9d5ce4c 2151#, fuzzy
be212a00
AD
2152msgid "Stored feeds"
2153msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2154
be212a00
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:17
2156msgid "Old password cannot be blank."
2157msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:22
2160msgid "New password cannot be blank."
2161msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2162
2163#: classes/pref/prefs.php:27
2164msgid "Entered passwords do not match."
2165msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:37
2168msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2169msgstr ""
2170
be212a00
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:68
2172msgid "The configuration was saved."
2173msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2174
be212a00
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:83
2176#, php-format
2177msgid "Unknown option: %s"
2178msgstr "Ukjent valg: %s"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:97
2181#, fuzzy
2182msgid "Your personal data has been saved."
2183msgstr "Passord har blitt endret."
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:137
2186#, fuzzy
2187msgid "Personal data / Authentication"
2188msgstr "Autentifisering"
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:157
2191msgid "Personal data"
2192msgstr "Personlig informasjon"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:167
2195msgid "Full name"
5c33ecab 2196msgstr ""
89841c5d 2197
be212a00
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:171
2199msgid "E-mail"
2200msgstr "E-post"
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:177
2203msgid "Access level"
2204msgstr "Tilgangsnivå"
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2207#, fuzzy
be212a00
AD
2208msgid "Save data"
2209msgstr "Lagre"
19556424 2210
be212a00
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:207
2212#, fuzzy
2213msgid "Your password is at default value, please change it."
2214msgstr ""
2215"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2216"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2217
be212a00
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:239
2219msgid "Old password"
2220msgstr "Gammelt passord"
2221
2222#: classes/pref/prefs.php:242
2223msgid "New password"
2224msgstr "Nytt passord"
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:247
2227msgid "Confirm password"
2228msgstr "Bekreft passord"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:257
2231msgid "Change password"
2232msgstr "Endre passord"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:263
2235msgid "One time passwords / Authenticator"
2236msgstr ""
19556424 2237
be212a00 2238#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2239#, fuzzy
be212a00
AD
2240msgid "Enter your password"
2241msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2242
be212a00
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:303
2244#, fuzzy
2245msgid "Disable OTP"
2246msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2247
be212a00
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:309
2249msgid ""
2250"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2251"would automatically disable OTP."
2252msgstr ""
2253
2254#: classes/pref/prefs.php:311
2255msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2256msgstr ""
2257
2258#: classes/pref/prefs.php:352
2259msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2260msgstr ""
e8638cc9 2261
be212a00 2262#: classes/pref/prefs.php:360
e8638cc9 2263#, fuzzy
be212a00
AD
2264msgid "Enable OTP"
2265msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2266
be212a00
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:456
2268msgid "Select theme"
2269msgstr "Velg utseende"
2270
2271#: classes/pref/prefs.php:508
2272#, fuzzy
2273msgid "Customize"
2274msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2275
2276#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2277#: classes/pref/prefs.php:539
2278msgid "Yes"
2279msgstr "Ja"
2280
2281#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2282msgid "No"
2283msgstr "Nei"
2284
2285#: classes/pref/prefs.php:569
2286#, fuzzy
2287msgid "Register"
2288msgstr "Registrert"
2289
2290#: classes/pref/prefs.php:573
2291msgid "Clear"
5c33ecab 2292msgstr ""
35f1dd37 2293
be212a00 2294#: classes/pref/prefs.php:579
bf9b87b5 2295#, php-format
be212a00 2296msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2297msgstr ""
77a9d0af 2298
be212a00
AD
2299#: classes/pref/prefs.php:604
2300msgid "Save configuration"
2301msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2302
be212a00
AD
2303#: classes/pref/prefs.php:607
2304#, fuzzy
2305msgid "Manage profiles"
2306msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2307
be212a00
AD
2308#: classes/pref/prefs.php:610
2309msgid "Reset to defaults"
2310msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2311
be212a00
AD
2312#: classes/pref/prefs.php:622
2313#, fuzzy
2314msgid "Show additional preferences"
2315msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2316
be212a00 2317#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
d9d5ce4c 2318#, fuzzy
be212a00
AD
2319msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2320msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d9d5ce4c 2321
be212a00
AD
2322#: classes/pref/prefs.php:647
2323#, fuzzy
2324msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2325msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
8182e647 2326
be212a00
AD
2327#: classes/pref/prefs.php:659
2328msgid ""
2329"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2330"directory before continuing."
2331msgstr ""
2332
2333#: classes/pref/prefs.php:662
2334#, fuzzy
2335msgid "Ready to update."
2336msgstr "Siste oppdatering:"
2337
2338#: classes/pref/prefs.php:667
2339#, fuzzy
2340msgid "Start update"
2341msgstr "Siste oppdatering:"
2342
2343#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
2344#, fuzzy
2345msgid "Incorrect password"
2346msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2347
be212a00
AD
2348#: classes/pref/feeds.php:12
2349msgid "Check to enable field"
2350msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2351
be212a00
AD
2352#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2353#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2354#: classes/pref/feeds.php:254
2355#, fuzzy, php-format
2356msgid "(%d feeds)"
2357msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2358
be212a00
AD
2359#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
2360msgid "Feed"
2361msgstr "Nyhetsstrøm"
fe6d5185 2362
be212a00
AD
2363#: classes/pref/feeds.php:499
2364#, fuzzy
2365msgid "Feed Title"
2366msgstr "Tittel"
fe6d5185 2367
be212a00
AD
2368#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
2369msgid "using"
2370msgstr "bruker"
fe6d5185 2371
be212a00
AD
2372#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
2373msgid "Article purging:"
2374msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2375
be212a00 2376#: classes/pref/feeds.php:588
e84e813f 2377msgid ""
be212a00
AD
2378"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2379"requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2380msgstr ""
2381
be212a00
AD
2382#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
2383#, fuzzy
2384msgid "Hide from Popular feeds"
2385msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2386
be212a00
AD
2387#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
2388msgid "Right-to-left content"
2389msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
77a9d0af 2390
be212a00
AD
2391#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
2392msgid "Include in e-mail digest"
2393msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2394
2395#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
2396msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2397msgstr ""
89841c5d 2398
be212a00
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
2400msgid "Cache images locally"
2401msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2402
2403#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
e84e813f 2404#, fuzzy
be212a00
AD
2405msgid "Mark updated articles as unread"
2406msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
2409msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2410msgstr ""
77a9d0af 2411
be212a00
AD
2412#: classes/pref/feeds.php:684
2413#, fuzzy
2414msgid "Icon"
2415msgstr "Handling"
77a9d0af 2416
be212a00
AD
2417#: classes/pref/feeds.php:698
2418msgid "Replace"
e84e813f 2419msgstr ""
77a9d0af 2420
be212a00
AD
2421#: classes/pref/feeds.php:717
2422#, fuzzy
2423msgid "Resubscribe to push updates"
2424msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2425
be212a00
AD
2426#: classes/pref/feeds.php:724
2427msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2428msgstr ""
fe6d5185 2429
be212a00
AD
2430#: classes/pref/feeds.php:740
2431msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2432msgstr ""
2433
be212a00
AD
2434#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
2435msgid "All done."
2436msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2437
be212a00
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:1238
2439#, fuzzy
2440msgid "Feeds with errors"
2441msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2442
be212a00 2443#: classes/pref/feeds.php:1258
5c33ecab 2444#, fuzzy
be212a00
AD
2445msgid "Inactive feeds"
2446msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2447
be212a00 2448#: classes/pref/feeds.php:1295
e84e813f 2449#, fuzzy
be212a00
AD
2450msgid "Edit selected feeds"
2451msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2452
be212a00 2453#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f 2454#, fuzzy
be212a00
AD
2455msgid "Reset sort order"
2456msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2457
be212a00
AD
2458#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
2459#, fuzzy
2460msgid "Batch subscribe"
2461msgstr "Avabonner"
e84e813f 2462
be212a00
AD
2463#: classes/pref/feeds.php:1304
2464#, fuzzy
2465msgid "Categories"
2466msgstr "Kategori:"
e84e813f 2467
be212a00
AD
2468#: classes/pref/feeds.php:1307
2469#, fuzzy
2470msgid "Add category"
2471msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2472
be212a00
AD
2473#: classes/pref/feeds.php:1309
2474#, fuzzy
2475msgid "(Un)hide empty categories"
2476msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2477
be212a00
AD
2478#: classes/pref/feeds.php:1313
2479#, fuzzy
2480msgid "Remove selected"
2481msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2482
be212a00
AD
2483#: classes/pref/feeds.php:1327
2484#, fuzzy
2485msgid "More actions..."
2486msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2487
be212a00
AD
2488#: classes/pref/feeds.php:1331
2489msgid "Manual purge"
2490msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2491
be212a00
AD
2492#: classes/pref/feeds.php:1335
2493msgid "Clear feed data"
2494msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2495
be212a00
AD
2496#: classes/pref/feeds.php:1386
2497msgid "Import and export"
2498msgstr ""
e84e813f 2499
be212a00
AD
2500#: classes/pref/feeds.php:1388
2501msgid "OPML"
2502msgstr "OPML"
e84e813f 2503
be212a00
AD
2504#: classes/pref/feeds.php:1390
2505msgid ""
2506"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2507"Tiny RSS settings."
2508msgstr ""
e84e813f 2509
be212a00
AD
2510#: classes/pref/feeds.php:1392
2511msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2512msgstr ""
e84e813f 2513
be212a00 2514#: classes/pref/feeds.php:1405
e84e813f 2515#, fuzzy
be212a00
AD
2516msgid "Import my OPML"
2517msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2518
be212a00
AD
2519#: classes/pref/feeds.php:1409
2520msgid "Filename:"
2521msgstr ""
e84e813f 2522
be212a00
AD
2523#: classes/pref/feeds.php:1411
2524#, fuzzy
2525msgid "Include settings"
2526msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2527
be212a00
AD
2528#: classes/pref/feeds.php:1415
2529#, fuzzy
2530msgid "Export OPML"
2531msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2532
be212a00
AD
2533#: classes/pref/feeds.php:1419
2534#, fuzzy
2535msgid ""
2536"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2537"knows the URL below."
2538msgstr ""
2539"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2540"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2541
be212a00
AD
2542#: classes/pref/feeds.php:1421
2543msgid ""
2544"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2545"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2546msgstr ""
77a9d0af 2547
be212a00
AD
2548#: classes/pref/feeds.php:1424
2549msgid "Display published OPML URL"
2550msgstr ""
fe6d5185 2551
be212a00
AD
2552#: classes/pref/feeds.php:1427
2553#, fuzzy
2554msgid "Article archive"
2555msgstr "Artikkeldato"
74fbd01e 2556
be212a00
AD
2557#: classes/pref/feeds.php:1429
2558msgid ""
2559"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2560"or when migrating between tt-rss instances."
2561msgstr ""
c4255fdd 2562
be212a00
AD
2563#: classes/pref/feeds.php:1432
2564#, fuzzy
2565msgid "Export my data"
2566msgstr "Eksporter OPML"
e84e813f 2567
be212a00
AD
2568#: classes/pref/feeds.php:1447
2569msgid "Import"
2570msgstr "Importer"
2571
2572#: classes/pref/feeds.php:1454
2573#, fuzzy
2574msgid "Firefox integration"
2575msgstr "Firefox integrering"
2576
2577#: classes/pref/feeds.php:1456
2578msgid ""
2579"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2580"link below."
bf9b87b5 2581msgstr ""
be212a00
AD
2582"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
2583"ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2584
be212a00
AD
2585#: classes/pref/feeds.php:1463
2586msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2587msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2588
2589#: classes/pref/feeds.php:1471
2590msgid "Bookmarklets"
bf9b87b5
AD
2591msgstr ""
2592
be212a00
AD
2593#: classes/pref/feeds.php:1473
2594msgid ""
2595"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2596"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2597msgstr ""
8182e647 2598
be212a00
AD
2599#: classes/pref/feeds.php:1477
2600#, fuzzy, php-format
2601msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2602msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2603
2604#: classes/pref/feeds.php:1481
5c33ecab 2605#, fuzzy
be212a00
AD
2606msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2607msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2608
be212a00
AD
2609#: classes/pref/feeds.php:1483
2610msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2611msgstr ""
8182e647 2612
be212a00
AD
2613#: classes/pref/feeds.php:1491
2614#, fuzzy
2615msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2616msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2617
2618#: classes/pref/feeds.php:1493
2619#, fuzzy
2620msgid "Published articles and generated feeds"
2621msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2622
2623#: classes/pref/feeds.php:1495
2624msgid ""
2625"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2626"by anyone who knows the URL specified below."
e95e7819 2627msgstr ""
be212a00
AD
2628"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2629"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2630
be212a00
AD
2631#: classes/pref/feeds.php:1501
2632#, fuzzy
2633msgid "Display URL"
2634msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2635
be212a00
AD
2636#: classes/pref/feeds.php:1504
2637msgid "Clear all generated URLs"
2638msgstr ""
2639
2640#: classes/pref/feeds.php:1506
bf9b87b5 2641#, fuzzy
be212a00
AD
2642msgid "Articles shared by URL"
2643msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2644
be212a00
AD
2645#: classes/pref/feeds.php:1508
2646msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2647msgstr ""
fe6d5185 2648
be212a00
AD
2649#: classes/pref/feeds.php:1511
2650#, fuzzy
2651msgid "Unshare all articles"
2652msgstr "Uleste artikler"
2653
2654#: classes/pref/feeds.php:1582
2655#, fuzzy
2656msgid ""
2657"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2658"first):"
2659msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2660
2661#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
2662#, fuzzy
2663msgid "Click to edit feed"
2664msgstr "Trykk for å endre"
2665
2666#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
2667#, fuzzy
2668msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2669msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2670
2671#: classes/pref/feeds.php:1648
2672msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2673msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2674
2675#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
e84e813f
AD
2676msgid "Mark all articles in %s as read?"
2677msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
1f8c187d 2678
e84e813f 2679#: js/digest.js:69
1f8c187d 2680#, fuzzy
e84e813f
AD
2681msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2682msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1f8c187d 2683
be212a00 2684#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
e84e813f
AD
2685msgid "Unstar article"
2686msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
1f8c187d 2687
be212a00 2688#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2689msgid "Star article"
2690msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2691
be212a00 2692#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
e84e813f
AD
2693msgid "Unpublish article"
2694msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
1f8c187d 2695
be212a00 2696#: js/digest.js:287
e84e813f
AD
2697#, fuzzy
2698msgid "Error: unable to load article."
2699msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1f8c187d 2700
be212a00 2701#: js/digest.js:445
67ae092f 2702#, fuzzy
e84e813f
AD
2703msgid "Click to expand article."
2704msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
b63d9765 2705
be212a00 2706#: js/digest.js:518
fe6d5185 2707#, fuzzy
e84e813f
AD
2708msgid "%d more..."
2709msgstr "Laster hjelp..."
1f8c187d 2710
be212a00 2711#: js/digest.js:525
2cd99257 2712#, fuzzy
e84e813f
AD
2713msgid "No unread feeds."
2714msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2715
be212a00 2716#: js/digest.js:627
e84e813f
AD
2717#, fuzzy
2718msgid "Load more..."
2719msgstr "Laster hjelp..."
fe6d5185 2720
be212a00 2721#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2722msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2723msgstr ""
2cd99257 2724
e84e813f
AD
2725#: js/functions.js:91
2726msgid ""
2727"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2728"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2729msgstr ""
1f8c187d 2730
5c33ecab 2731#: js/functions.js:618
2cd99257 2732#, fuzzy
e84e813f
AD
2733msgid "Date syntax appears to be correct:"
2734msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2735
5c33ecab 2736#: js/functions.js:621
e84e813f
AD
2737#, fuzzy
2738msgid "Date syntax is incorrect."
2739msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2740
5c33ecab 2741#: js/functions.js:748
d9d5ce4c 2742#, fuzzy
e84e813f
AD
2743msgid "Remove stored feed icon?"
2744msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2745
5c33ecab 2746#: js/functions.js:780
e84e813f
AD
2747#, fuzzy
2748msgid "Please select an image file to upload."
2749msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2750
5c33ecab 2751#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2752msgid "Upload new icon for this feed?"
2753msgstr ""
fe6d5185 2754
5c33ecab 2755#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2756msgid "Please enter label caption:"
2757msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2758
5c33ecab 2759#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2760msgid "Can't create label: missing caption."
2761msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2762
be212a00 2763#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2764msgid "Subscribe to Feed"
2765msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2766
be212a00 2767#: js/functions.js:874
2cd99257 2768#, fuzzy
e84e813f
AD
2769msgid "Subscribed to %s"
2770msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2771
be212a00 2772#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2773msgid "Specified URL seems to be invalid."
2774msgstr ""
2775
be212a00 2776#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2777msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2778msgstr ""
2cd99257 2779
be212a00 2780#: js/functions.js:935
5c33ecab
AD
2781#, fuzzy
2782msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2783msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2784
be212a00 2785#: js/functions.js:939
5c33ecab
AD
2786#, fuzzy
2787msgid "You are already subscribed to this feed."
2788msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2789
be212a00 2790#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "Edit rule"
2793msgstr "Filtre"
2794
be212a00 2795#: js/functions.js:1093
2cd99257 2796#, fuzzy
5c33ecab
AD
2797msgid "Edit action"
2798msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 2799
be212a00 2800#: js/functions.js:1130
e84e813f
AD
2801msgid "Create Filter"
2802msgstr "Lag filter"
2cd99257 2803
be212a00 2804#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2805msgid ""
2806"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2807"hub again on next feed update."
2808msgstr ""
77a9d0af 2809
be212a00 2810#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2811msgid "Unsubscribe from %s?"
2812msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2813
be212a00 2814#: js/functions.js:1362
bf9b87b5 2815#, fuzzy
e84e813f
AD
2816msgid "Please enter category title:"
2817msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2818
be212a00 2819#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2820msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2821msgstr ""
fe6d5185 2822
be212a00 2823#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
e84e813f
AD
2824msgid "You can't edit this kind of feed."
2825msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2826
be212a00 2827#: js/functions.js:1599
bf9b87b5 2828#, fuzzy
e84e813f
AD
2829msgid "Edit Feed"
2830msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2831
be212a00 2832#: js/functions.js:1637
e84e813f
AD
2833#, fuzzy
2834msgid "More Feeds"
2835msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2836
be212a00 2837#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
2838#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
2839#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
2840msgid "No feeds are selected."
2841msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2842
be212a00 2843#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2844msgid ""
2845"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2846"be removed."
2847msgstr ""
89841c5d 2848
be212a00 2849#: js/functions.js:1779
422e7d24 2850#, fuzzy
e84e813f
AD
2851msgid "Feeds with update errors"
2852msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2853
be212a00 2854#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
fe6d5185 2855#, fuzzy
e84e813f
AD
2856msgid "Remove selected feeds?"
2857msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2858
be212a00
AD
2859#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
2860#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
2861#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
e84e813f
AD
2862msgid "No articles are selected."
2863msgstr "Ingen artikler er valgt."
d9d5ce4c 2864
e84e813f 2865#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2866#, fuzzy
e84e813f
AD
2867msgid "Forward article by email"
2868msgstr "Marker artikkel som favoritt"
d9d5ce4c 2869
5c33ecab
AD
2870#: js/PrefFeedTree.js:47
2871#, fuzzy
2872msgid "Edit category"
2873msgstr "Rediger kategorier"
2874
2875#: js/PrefFeedTree.js:54
2876#, fuzzy
2877msgid "Remove category"
2878msgstr "Lag kategori"
2879
e84e813f 2880#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2881#, fuzzy
e84e813f
AD
2882msgid "Inverse"
2883msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2884
e84e813f
AD
2885#: js/prefs.js:64
2886msgid "Please enter login:"
2887msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2888
e84e813f
AD
2889#: js/prefs.js:71
2890msgid "Can't create user: no login specified."
2891msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2892
e95e7819 2893#: js/prefs.js:137
fe6d5185 2894#, fuzzy
e84e813f
AD
2895msgid "Edit Filter"
2896msgstr "Filtre"
2cd99257 2897
5c33ecab
AD
2898#: js/prefs.js:184
2899#, fuzzy
2900msgid "Remove filter?"
e84e813f 2901msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2902
5c33ecab 2903#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
2904msgid "Remove selected labels?"
2905msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2906
5c33ecab 2907#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
2908msgid "No labels are selected."
2909msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2910
5c33ecab 2911#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
2912msgid ""
2913"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2914"removed."
2915msgstr ""
fe6d5185 2916
5c33ecab 2917#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
2918msgid "No users are selected."
2919msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2920
5c33ecab 2921#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
2922msgid "Remove selected filters?"
2923msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2924
5c33ecab 2925#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
2926msgid "No filters are selected."
2927msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2928
5c33ecab 2929#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
2930msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2931msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2932
5c33ecab 2933#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
2934msgid "Please select only one feed."
2935msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2936
5c33ecab 2937#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
2938msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2939msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2940
5c33ecab 2941#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
2942msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2943msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2944
5c33ecab 2945#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
2946msgid "Login field cannot be blank."
2947msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2948
5c33ecab 2949#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
2950msgid "Please select only one user."
2951msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2952
5c33ecab 2953#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2954msgid "Reset password of selected user?"
2955msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2956
5c33ecab 2957#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
2958msgid "Please select only one filter."
2959msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2960
5c33ecab
AD
2961#: js/prefs.js:640
2962#, fuzzy
2963msgid "Combine selected filters?"
2964msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2965
2966#: js/prefs.js:704
fe6d5185 2967#, fuzzy
e84e813f
AD
2968msgid "Edit Multiple Feeds"
2969msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2970
5c33ecab 2971#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
2972msgid "Save changes to selected feeds?"
2973msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2974
5c33ecab 2975#: js/prefs.js:820
fe6d5185 2976#, fuzzy
e84e813f
AD
2977msgid "OPML Import"
2978msgstr "Importer"
390e733a 2979
5c33ecab 2980#: js/prefs.js:847
fe6d5185 2981#, fuzzy
e84e813f
AD
2982msgid "Please choose an OPML file first."
2983msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2984
5c33ecab 2985#: js/prefs.js:863
fe6d5185 2986#, fuzzy
e84e813f
AD
2987msgid "Please choose the file first."
2988msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2989
5c33ecab 2990#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
2991msgid "Reset to defaults?"
2992msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2993
5c33ecab
AD
2994#: js/prefs.js:1224
2995msgid ""
2996"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2997msgstr ""
89841c5d 2998
5c33ecab 2999#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
3000msgid "Remove selected categories?"
3001msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3002
5c33ecab 3003#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
3004msgid "No categories are selected."
3005msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3006
5c33ecab
AD
3007#: js/prefs.js:1275
3008#, fuzzy
3009msgid "Category title:"
3010msgstr "Kategoriredigerer"
3011
3012#: js/prefs.js:1306
e84e813f
AD
3013#, fuzzy
3014msgid "Feeds without recent updates"
3015msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3016
5c33ecab 3017#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3018#, fuzzy
3019msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3020msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3021
5c33ecab 3022#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
3023msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3024msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3025
5c33ecab 3026#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
3027msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3028msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3029
5c33ecab 3030#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3031#, fuzzy
3032msgid "Reset selected labels to default colors?"
3033msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3034
5c33ecab 3035#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
3036msgid "Settings Profiles"
3037msgstr ""
2cd99257 3038
5c33ecab 3039#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
3040msgid ""
3041"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3042msgstr ""
2cd99257 3043
5c33ecab 3044#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
3045#, fuzzy
3046msgid "No profiles are selected."
3047msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3048
5c33ecab 3049#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
3050#, fuzzy
3051msgid "Activate selected profile?"
3052msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3053
5c33ecab 3054#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3055#, fuzzy
3056msgid "Please choose a profile to activate."
3057msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3058
5c33ecab 3059#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
3060msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3061msgstr ""
2cd99257 3062
5c33ecab 3063#: js/prefs.js:1675
e84e813f
AD
3064msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3065msgstr ""
fe6d5185 3066
5c33ecab 3067#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
3068msgid "Label Editor"
3069msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3070
5c33ecab 3071#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
3072msgid ""
3073"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3074msgstr ""
fe6d5185 3075
5c33ecab 3076#: js/prefs.js:1907
e84e813f
AD
3077#, fuzzy
3078msgid "Link Instance"
3079msgstr "Endre stikkord"
d9d5ce4c 3080
5c33ecab 3081#: js/prefs.js:1958
83573d31 3082#, fuzzy
e84e813f
AD
3083msgid "Edit Instance"
3084msgstr "Endre stikkord"
83573d31 3085
5c33ecab 3086#: js/prefs.js:2007
fe6d5185 3087#, fuzzy
e84e813f
AD
3088msgid "Remove selected instances?"
3089msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3090
5c33ecab 3091#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f
AD
3092#, fuzzy
3093msgid "No instances are selected."
3094msgstr "Ingen filtre er valgt"
8182e647 3095
5c33ecab 3096#: js/prefs.js:2041
2cd99257 3097#, fuzzy
e84e813f
AD
3098msgid "Please select only one instance."
3099msgstr "Vennligst velg kun et filter"
89841c5d 3100
5c33ecab 3101#: js/prefs.js:2076
e84e813f
AD
3102#, fuzzy
3103msgid "Export Data"
3104msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 3105
5c33ecab 3106#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
3107msgid ""
3108"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3109"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3110msgstr ""
d9d5ce4c 3111
5c33ecab 3112#: js/prefs.js:2156
2cd99257 3113#, fuzzy
e84e813f
AD
3114msgid "Data Import"
3115msgstr "Importer"
175e79fa 3116
be212a00 3117#: js/prefs.js:2192
e95e7819
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Subscribing to feeds..."
3120msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3121
be212a00 3122#: js/prefs.js:2268
5c33ecab
AD
3123msgid ""
3124"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3125"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3126msgstr ""
3127
e84e813f 3128#: js/share_button.js:10
bf9b87b5 3129#, fuzzy
e84e813f
AD
3130msgid "Share article by URL"
3131msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3132
2d6a64af 3133#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3134msgid "Mark all articles as read?"
3135msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3136
2d6a64af 3137#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3138msgid "You can't unsubscribe from the category."
3139msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3140
be212a00 3141#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3142msgid "Please select some feed first."
3143msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3144
2d6a64af 3145#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3146msgid "You can't rescore this kind of feed."
3147msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3148
2d6a64af 3149#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3150msgid "Rescore articles in %s?"
3151msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3152
be212a00 3153#: js/tt-rss.js:1052
fe6d5185 3154#, fuzzy
e84e813f
AD
3155msgid "New version available!"
3156msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3157
be212a00
AD
3158#: js/viewfeed.js:108
3159#, fuzzy
3160msgid "Cancel search"
3161msgstr "Avbryt"
3162
3163#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3164msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3165msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3166
be212a00 3167#: js/viewfeed.js:970
d9d5ce4c 3168#, fuzzy
e84e813f
AD
3169msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3170msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3171
be212a00 3172#: js/viewfeed.js:972
d9d5ce4c 3173#, fuzzy
e84e813f
AD
3174msgid "Delete %d selected articles?"
3175msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3176
be212a00 3177#: js/viewfeed.js:1014
d9d5ce4c 3178#, fuzzy
e84e813f
AD
3179msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3180msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3181
be212a00 3182#: js/viewfeed.js:1017
d9d5ce4c 3183#, fuzzy
e84e813f
AD
3184msgid "Move %d archived articles back?"
3185msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3186
be212a00 3187#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3188msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3189msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3190
be212a00 3191#: js/viewfeed.js:1085
e84e813f
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Edit article Tags"
3194msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3195
be212a00 3196#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3197msgid "No article is selected."
3198msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3199
be212a00 3200#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3201msgid "No articles found to mark"
3202msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3203
be212a00 3204#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3205msgid "Mark %d article(s) as read?"
3206msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3207
be212a00 3208#: js/viewfeed.js:1402
2cd99257 3209#, fuzzy
e84e813f
AD
3210msgid "Loading..."
3211msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3212
be212a00 3213#: js/viewfeed.js:1891
e84e813f
AD
3214#, fuzzy
3215msgid "Open original article"
3216msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3217
be212a00 3218#: js/viewfeed.js:1897
e84e813f
AD
3219#, fuzzy
3220msgid "View in a tt-rss tab"
3221msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3222
be212a00 3223#: js/viewfeed.js:1905
c4255fdd 3224#, fuzzy
e84e813f
AD
3225msgid "Mark above as read"
3226msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3227
be212a00 3228#: js/viewfeed.js:1911
bf9b87b5 3229#, fuzzy
e84e813f
AD
3230msgid "Mark below as read"
3231msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3232
be212a00 3233#: js/viewfeed.js:1967
bf9b87b5 3234#, fuzzy
e84e813f
AD
3235msgid "Remove label"
3236msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3237
be212a00 3238#: js/viewfeed.js:1991
e84e813f
AD
3239#, fuzzy
3240msgid "Playing..."
3241msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3242
be212a00 3243#: js/viewfeed.js:1992
2cd99257 3244#, fuzzy
e84e813f
AD
3245msgid "Click to pause"
3246msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3247
be212a00 3248#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3249#, fuzzy
be212a00
AD
3250msgid "Please enter new score for selected articles:"
3251msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3252
be212a00 3253#: js/viewfeed.js:2192
6c8a161d 3254#, fuzzy
be212a00
AD
3255msgid "Please enter new score for this article:"
3256msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d
AD
3257
3258#, fuzzy
be212a00
AD
3259#~ msgid "match on"
3260#~ msgstr "Match på:"
3261
3262#~ msgid "Title or content"
3263#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "Your request could not be completed."
3267#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3268
3269#, fuzzy
3270#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3271#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3272
3273#, fuzzy
3274#~ msgid "Original article"
3275#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d
AD
3276
3277#, fuzzy
be212a00
AD
3278#~ msgid "Close this panel"
3279#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
6c8a161d 3280
be212a00
AD
3281#, fuzzy
3282#~ msgid "Update feed"
3283#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3284
be212a00
AD
3285#, fuzzy
3286#~ msgid "With subcategories"
3287#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3288
5c33ecab
AD
3289#, fuzzy
3290#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3291#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3292
3293#, fuzzy
3294#~ msgid "is already imported."
3295#~ msgstr "Allerede importert."
3296
3297#, fuzzy
3298#~ msgid "OK"
3299#~ msgstr "OK!"
3300
5c33ecab
AD
3301#~ msgid "before"
3302#~ msgstr "før"
3303
3304#~ msgid "after"
3305#~ msgstr "etter"
3306
3307#~ msgid "Check it"
3308#~ msgstr "Sjekk det"
3309
5c33ecab
AD
3310#~ msgid "Inverse match"
3311#~ msgstr "Motsatt markering"
3312
3313#, fuzzy
3314#~ msgid "Apply to category"
3315#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3316
5c33ecab
AD
3317#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3318#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3319
3320#~ msgid "No feed categories defined."
3321#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3322
3323#, fuzzy
3324#~ msgid "Remove selected categories"
3325#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3326
5c33ecab
AD
3327#, fuzzy
3328#~ msgid "Twitter"
3329#~ msgstr "Tittel"
3330
3331#, fuzzy
3332#~ msgid "Clear stored credentials"
3333#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3334
5c33ecab
AD
3335#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3336#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3337
5c33ecab
AD
3338#~ msgid "Attachment:"
3339#~ msgstr "Vedlegg:"
3340
3341#~ msgid "Subscribing to feed..."
3342#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3343
3344#, fuzzy
3345#~ msgid "Filter Test Results"
3346#~ msgstr "Filteruttrykk"
3347
3348#, fuzzy
3349#~ msgid "Feed Categories"
3350#~ msgstr "Kategori:"
3351
76428e4b
AD
3352#~ msgid ""
3353#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3354#~ "next feed with unread articles."
3355#~ msgstr ""
3356#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3357#~ "uleste artikler."
3358
e84e813f
AD
3359#~ msgid "Help"
3360#~ msgstr "Hjelp"
3361
3362#, fuzzy
3363#~ msgid "Importing using DOMXML."
3364#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3365
e84e813f
AD
3366#, fuzzy
3367#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3368#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3369
e84e813f
AD
3370#~ msgid ""
3371#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3372#~ msgstr ""
3373#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3374#~ "5."
1d004f12 3375
b63d9765 3376#, fuzzy
e84e813f
AD
3377#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3378#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3379
2cd99257 3380#, fuzzy
e84e813f
AD
3381#~ msgid "Publish"
3382#~ msgstr "Publisert"
3383
3384#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3385#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3386
3387#~ msgid "Content filtering"
3388#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3389
3390#~ msgid ""
3391#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3392#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3393#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3394#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3395#~ msgstr ""
3396#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3397#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3398#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3399#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3400#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3401#~ "eller små bokstaver."
3402
3403#~ msgid ""
3404#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3405#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3406#~ "globally and for some specific feed."
3407#~ msgstr ""
3408#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3409#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3410#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3411#~ "nyhetsstrøm."
3412
3413#~ msgid ""
3414#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3415#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3416#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3417#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3418#~ "containing string XYZZY in title."
3419#~ msgstr ""
3420#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3421#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3422#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3423#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3424#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3425#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3426
3427#~ msgid "See also:"
3428#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3429
e84e813f
AD
3430#~ msgid "description"
3431#~ msgstr "beskrivelse"
3432
3433#~ msgid "short_desc"
3434#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3435
e8638cc9 3436#, fuzzy
e84e813f
AD
3437#~ msgid "Dismiss article"
3438#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3439
e8638cc9 3440#, fuzzy
e84e813f
AD
3441#~ msgid "Remove:"
3442#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3443
67ae092f 3444#, fuzzy
e84e813f
AD
3445#~ msgid "Assign:"
3446#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3447
3448#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3449#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3450
3451#~ msgid "Update all feeds"
3452#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3453
3454#~ msgid "Sort by name or unread count"
3455#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3456
3457#, fuzzy
3458#~ msgid "feeds"
3459#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3460
3461#, fuzzy
3462#~ msgid "headlines"
3463#~ msgstr "Siste artikler:"
3464
3465#~ msgid "Click to expand article"
3466#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3467
3468#, fuzzy
3469#~ msgid "Unable to load article."
3470#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3471
d9d5ce4c
AD
3472#~ msgid "Update post on checksum change"
3473#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3474
3475#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3476#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3477
3478#~ msgid "Set articles as unread on update"
3479#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3480
3481#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3482#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3483
3484#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3485#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3486
3487#~ msgid "Error: can't find body element."
3488#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3489
3490#, fuzzy
3491#~ msgid "No profiles selected."
3492#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3493
b6bf3e74
AD
3494#~ msgid "Unknown error"
3495#~ msgstr "Ukjent feil"
3496
3497#~ msgid ""
3498#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3499#~ "local configuration."
3500#~ msgstr ""
3501#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3502#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3503
e8638cc9
AD
3504#~ msgid "Publish article with a note"
3505#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3506
e8638cc9
AD
3507#, fuzzy
3508#~ msgid "View article"
3509#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3510
359866ab
AD
3511#, fuzzy
3512#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3513#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3514
3515#, fuzzy
3516#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3517#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3518
2cd99257
AD
3519#, fuzzy
3520#~ msgid "Fatal Exception"
3521#~ msgstr "Alvorlig feil"
3522
2cd99257
AD
3523#~ msgid "audio/mpeg"
3524#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3525
2cd99257
AD
3526#~ msgid "Enable offline reading"
3527#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3528
3529#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3530#~ msgstr ""
3531#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3532#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3533
2cd99257
AD
3534#~ msgid "Default article limit"
3535#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3536
3537#~ msgid ""
3538#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3539#~ "disables)."
3540#~ msgstr ""
3541#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3542#~ "fjerner funksjonen)."
3543
3544#~ msgid "Enable search toolbar"
3545#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3546
3547#~ msgid "Open article links in new browser window"
3548#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3549
3550#~ msgid ""
3551#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3552#~ msgstr ""
3553#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3554#~ "hvis tomt felt."
3555
3556#~ msgid "Hide feedlist"
3557#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3558
3559#~ msgid ""
3560#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3561#~ "for small screens."
3562#~ msgstr ""
3563#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3564#~ "brukbart for små skjermer."
3565
2cd99257
AD
3566#~ msgid "Enable feed icons"
3567#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3568
3569#~ msgid "Enable labels"
3570#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3571
3572#~ msgid ""
3573#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3574#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3575#~ "Use with caution."
3576#~ msgstr ""
3577#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3578#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3579#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3580
3581#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3582#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3583
3584#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3585#~ msgstr ""
3586#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3587#~ "på brukergrensesnittet."
3588
3589#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3590#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3591
3592#~ msgid ""
3593#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3594#~ msgstr ""
3595#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3596#~ "podcaster."
3597
3598#~ msgid ""
3599#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3600#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3601#~ "\t\tbrowser settings."
3602#~ msgstr ""
3603#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3604#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3605#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "Activate"
3609#~ msgstr "Tilpasset"
3610
3611#~ msgid ""
3612#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3613#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3614#~ msgstr ""
3615#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3616#~ "er mest sannsynlig en feil."
3617
3618#~ msgid "Feed Browser"
3619#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3620
3621#~ msgid "Update Errors"
3622#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3623
2cd99257
AD
3624#~ msgid "Show last article times"
3625#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3626
3627#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3628#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3629
3630#, fuzzy
3631#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3632#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3633
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "No matching feeds found."
3636#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3637
3638#~ msgid "Filter Editor"
3639#~ msgstr "Filteradministrering"
3640
3641#~ msgid "Field"
3642#~ msgstr "Felt"
3643
3644#~ msgid "Params"
3645#~ msgstr "Parametre"
3646
2cd99257
AD
3647#~ msgid "No filters defined."
3648#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3649
2cd99257
AD
3650#~ msgid "Click to change color"
3651#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3652
3653#~ msgid "No labels defined."
3654#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3655
3656#~ msgid "No matching labels found."
3657#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3658
3659#~ msgid "custom color:"
3660#~ msgstr "valgfri farge:"
3661
3662#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3663#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3664
3665#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3666#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3667
3668#~ msgid "Error: No feed URL given."
3669#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3670
3671#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3672#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3673
3674#, fuzzy
3675#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3676#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3677
3678#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3679#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3680
3681#~ msgid "No OPML file to upload."
3682#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3683
3684#~ msgid "Save current configuration?"
3685#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3686
3687#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3688#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3689
3690#~ msgid "Please enter new label background color:"
3691#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3692
c19dd6b7
AD
3693#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3694#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3695
b63d9765
AD
3696#~ msgid "Click to collapse category"
3697#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3698
3699#~ msgid "Tags"
3700#~ msgstr "Stikkord"
3701
3702#~ msgid "Show article summary in new window"
3703#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3704
3705#~ msgid "toggle unread"
3706#~ msgstr "sett som ulest"
3707
3708#~ msgid "(remove)"
3709#~ msgstr "(fjern)"
3710
3711#~ msgid "Offline reading"
3712#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3713
3714#~ msgid "Cancel synchronization"
3715#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3716
3717#~ msgid "Synchronize"
3718#~ msgstr "Synkroniser"
3719
3720#~ msgid "Remove stored data"
3721#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3722
3723#~ msgid "Go offline"
3724#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3725
3726#~ msgid "Go online"
3727#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3728
b63d9765
AD
3729#, fuzzy
3730#~ msgid "Toggle reordering mode"
3731#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3732
b63d9765
AD
3733#~ msgid "Reset UI layout"
3734#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3735
3736#~ msgid "Drag me to resize panels"
3737#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3738
3739#~ msgid "Showing most popular tags "
3740#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "more tags"
3744#~ msgstr "Ingen stikkord"
3745
3746#~ msgid "Link to feed:"
3747#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3748
3749#~ msgid "Not linked"
3750#~ msgstr "Ikke linket til"
3751
3752#~ msgid "(linked to %s)"
3753#~ msgstr "(koblet til %s)"
3754
3755#~ msgid "E-mail has been changed."
3756#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3757
3758#~ msgid "Change e-mail"
3759#~ msgstr "Skift e-post"
3760
3761#~ msgid "Please wait..."
3762#~ msgstr "Vennligst vent..."
3763
3764#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3765#~ msgstr ""
3766#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3767
3768#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3769#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3770
3771#~ msgid "Synchronizing categories..."
3772#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3773
3774#~ msgid "Synchronizing labels..."
3775#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3776
3777#~ msgid "Synchronizing articles..."
3778#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3779
3780#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3781#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3782
3783#~ msgid "Last sync: %s"
3784#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3785
3786#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3787#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3788
3789#~ msgid "Synchronizing..."
3790#~ msgstr "Synkroniserer..."
3791
3792#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3793#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3794
3795#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3796#~ msgstr ""
3797#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3798
3799#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3800#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3801
3802#~ msgid ""
3803#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3804#~ "computer. Continue?"
3805#~ msgstr ""
3806#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3807#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3808
3809#~ msgid ""
3810#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3811#~ "offline?"
3812#~ msgstr ""
3813#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3814#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3815
b63d9765
AD
3816#~ msgid "Reset category order?"
3817#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3818
4bd24849
AD
3819#~ msgid "Generated feed"
3820#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3821
3822#~ msgid "No feeds to display."
3823#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3824
3825#~ msgid "Published Articles"
3826#~ msgstr "Publiserte artikler"
3827
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3830#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3831
3832#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3833#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3834
e6e121db
AD
3835#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3836#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3837
6cb89bc6
AD
3838#~ msgid "Remove selected users?"
3839#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3840
bf9b87b5
AD
3841#~ msgid "Adding feed..."
3842#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3843
bf9b87b5
AD
3844#~ msgid "Adding user..."
3845#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3846
bf9b87b5
AD
3847#~ msgid "Assign score to article:"
3848#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3849
bf9b87b5
AD
3850#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3851#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3852
bf9b87b5
AD
3853#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3854#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3855
bf9b87b5
AD
3856#~ msgid "Category reordering disabled"
3857#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3858
bf9b87b5
AD
3859#~ msgid "Category reordering enabled"
3860#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3861
bf9b87b5
AD
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Changing password..."
3864#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3865
bf9b87b5
AD
3866#~ msgid "Clearing feed..."
3867#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3868
bf9b87b5
AD
3869#~ msgid "Clearing selected feed..."
3870#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3871
bf9b87b5
AD
3872#~ msgid "comments"
3873#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3874
bf9b87b5
AD
3875#~ msgid "Could not change feed URL."
3876#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3877
bf9b87b5
AD
3878#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3879#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3880
bf9b87b5
AD
3881#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3882#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3883
bf9b87b5
AD
3884#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3885#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3886
bf9b87b5
AD
3887#~ msgid "Failed to load article in new window"
3888#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3889
bf9b87b5
AD
3890#~ msgid "Failed to open window for the article"
3891#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3892
bf9b87b5
AD
3893#, fuzzy
3894#~ msgid "Feed icon removed."
3895#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3896
bf9b87b5
AD
3897#~ msgid "Local data removed."
3898#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3899
bf9b87b5
AD
3900#~ msgid "Mark as read:"
3901#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3902
bf9b87b5
AD
3903#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3904#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3905
bf9b87b5
AD
3906#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3907#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3908
bf9b87b5
AD
3909#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3910#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3911
bf9b87b5
AD
3912#~ msgid "Removing feed..."
3913#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3914
bf9b87b5
AD
3915#~ msgid "Removing filter..."
3916#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3917
bf9b87b5
AD
3918#~ msgid "Removing offline data..."
3919#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3920
bf9b87b5
AD
3921#~ msgid "Removing selected categories..."
3922#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3923
bf9b87b5
AD
3924#~ msgid "Removing selected filters..."
3925#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3926
bf9b87b5
AD
3927#~ msgid "Removing selected labels..."
3928#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3929
bf9b87b5
AD
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "Removing selected profiles..."
3932#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3933
bf9b87b5
AD
3934#~ msgid "Removing selected users..."
3935#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3936
bf9b87b5
AD
3937#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3938#~ msgstr ""
3939#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3940
bf9b87b5
AD
3941#~ msgid "Rescoring articles..."
3942#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3943
bf9b87b5
AD
3944#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3945#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3946
bf9b87b5
AD
3947#~ msgid "Saving article tags..."
3948#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3949
bf9b87b5
AD
3950#~ msgid "Saving feed..."
3951#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3952
bf9b87b5
AD
3953#~ msgid "Saving feeds..."
3954#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3955
bf9b87b5
AD
3956#~ msgid "Saving filter..."
3957#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3958
bf9b87b5
AD
3959#~ msgid "Saving user..."
3960#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3961
bf9b87b5
AD
3962#~ msgid "Selection"
3963#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3964
bf9b87b5
AD
3965#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3966#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3967
bf9b87b5
AD
3968#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3969#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3970
29096c6d 3971#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3972#~ msgid "Upload failed."
3973#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3974
3975#~ msgid ""
3976#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3977#~ msgstr ""
3978#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3979#~ "uten internett-tilgang."
3980
3981#~ msgid ""
3982#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3983#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3984#~ msgstr ""
3985#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
3986#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 3987
8182e647
AD
3988#~ msgid "All feeds updated."
3989#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 3990
8182e647
AD
3991#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3992#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 3993
8182e647
AD
3994#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3995#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3996
8182e647
AD
3997#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3998#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 3999
8182e647
AD
4000#~ msgid "Trying to change address..."
4001#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4002
4003#~ msgid "Trying to change password..."
4004#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4005
4006#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4007#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4008
4009#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4010#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4011
8182e647
AD
4012#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4013#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4014
4015#~ msgid "Done."
4016#~ msgstr "Ferdig."
4017
8182e647
AD
4018#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4019#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4020
4021#~ msgid "Themes"
4022#~ msgstr "Utseender"
4023
4024#~ msgid "Change theme"
4025#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4026
c4255fdd 4027#, fuzzy
8182e647
AD
4028#~ msgid "Hide read items"
4029#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4030
8182e647
AD
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4033#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4034
c4255fdd
AD
4035#~ msgid "Searched for"
4036#~ msgstr "Søkte etter"
4037
4038#~ msgid "More feeds..."
4039#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4040
4041#~ msgid "Toggle Feedlist"
4042#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4043
4044#~ msgid "Search:"
4045#~ msgstr "Søk:"
4046
4047#~ msgid "Order:"
4048#~ msgstr "Rekkefølge:"
4049
4050#~ msgid "browse more"
4051#~ msgstr "utforsk videre"
4052
4053#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4054#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4055
c4255fdd
AD
4056#~ msgid "Show"
4057#~ msgstr "Vis"
4058
4059#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4060#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4061
4062#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4063#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4064
4065#~ msgid "(Hidden)"
4066#~ msgstr "(Skjult)"
4067
4068#~ msgid "Recategorize"
4069#~ msgstr "Rekategoriser"
4070
c4255fdd
AD
4071#~ msgid "Other:"
4072#~ msgstr "Andre:"
4073
4074#~ msgid "Generate another link"
4075#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4076
29096c6d
AD
4077#~ msgid "Back"
4078#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4079
29096c6d
AD
4080#~ msgid "View:"
4081#~ msgstr "Vis:"
4082
4083#~ msgid "Refresh"
4084#~ msgstr "Oppdater"
4085
4086#~ msgid "Page"
4087#~ msgstr "Side"
4088
29096c6d
AD
4089#~ msgid "Tags:"
4090#~ msgstr "Stikkord:"
4091
4092#~ msgid "Mark as unread"
4093#~ msgstr "Sett som ulest"
4094
29096c6d
AD
4095#~ msgid "Where:"
4096#~ msgstr "Hvor:"
4097
29096c6d
AD
4098#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4099#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4100
68539f8b
AD
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Click to view"
4103#~ msgstr "Trykk for å endre"
4104
e117ab70
AD
4105#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4106#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4107
4108#~ msgid "This program requires cookies "
4109#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4110
4111#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4112#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4113
e117ab70
AD
4114#~ msgid "filter_type_descr"
4115#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4116
4117#~ msgid "action_description"
4118#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4119
4481d791
AD
4120#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4121#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4122
4481d791
AD
4123#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4124#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4125
4481d791
AD
4126#~ msgid "Saving label..."
4127#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4128
4481d791
AD
4129#~ msgid "Please select only one label."
4130#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4131
4481d791
AD
4132#~ msgid "Please select only one category."
4133#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4134
4481d791
AD
4135#~ msgid "Address changed."
4136#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4137
be9d09a1 4138#~ msgid ""
4481d791 4139#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 4140#~ msgstr ""
4481d791 4141#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4142
4481d791
AD
4143#~ msgid "Rescoring feeds..."
4144#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4145
19556424
AD
4146#, fuzzy
4147#~ msgid "Restart in offline mode"
4148#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4149
390e733a
AD
4150#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4151#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4152
4153#~ msgid ""
4154#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4155#~ msgstr ""
4156#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
4157
4158#~ msgid ""
4159#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4160#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4161#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4162#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4163#~ "config.php to 'utf8'."
4164#~ msgstr ""
4165#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4166#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
4167#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4168#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
4169#~ "config.php til 'utf8'."
4170
4171#~ msgid "Converting database..."
4172#~ msgstr "Konverterer database..."
4173
4174#~ msgid ""
4175#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4176#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4177#~ msgstr ""
4178#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4179#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4180
4181#~ msgid ""
4182#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4183#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4184
4185#~ msgid ""
4186#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4187#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4188#~ msgstr ""
4189#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
4190#~ "valget fra config.php\n"
4191
4192#~ msgid ""
4193#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4194#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4195#~ "them \n"
4196#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4197#~ msgstr ""
4198#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
4199#~ "b>\n"
4200#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
4201#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
4202
4203#~ msgid ""
4204#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4205#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4206#~ msgstr ""
4207#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4208#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4209
4210#~ msgid ""
4211#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4212#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4213#~ msgstr ""
4214#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
4215#~ "av PHP \n"
4216#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4217
4218#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4219#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4220
4221#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4222#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4223
4224#, fuzzy
4225#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4226#~ msgstr ""
4227#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4228#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4229
4230#~ msgid ""
4231#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4232#~ msgstr ""
4233#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4234
4235#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4236#~ msgstr ""
4237#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4238#~ "til MySQL"
4239
4240#~ msgid ""
4241#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4242#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4243#~ msgstr ""
4244#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4245#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4246
4247#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4248#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4249
4250#~ msgid ""
4251#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4252#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4253#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4254#~ msgstr ""
4255#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4256#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4257#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4258
89841c5d
AD
4259#~ msgid "Unknown Error"
4260#~ msgstr "Ukjent feil"
4261
89841c5d
AD
4262#~ msgid "Feed information:"
4263#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4264
4265#~ msgid "Site:"
4266#~ msgstr "Side:"
4267
4268#~ msgid "Last updated:"
4269#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4270
89841c5d
AD
4271#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4272#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4273
4274#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4275#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4276
4277#~ msgid "Top 25"
4278#~ msgstr "Topp 25"
4279
4280#~ msgid "Content Filtering"
4281#~ msgstr "Innholdsfilter"
4282
89841c5d
AD
4283#~ msgid "User Manager"
4284#~ msgstr "Brukeradministrering"
4285
1171c351
AD
4286#~ msgid "Toggle:"
4287#~ msgstr "Vis:"
4288
4289#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4290#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4291
4292#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4293#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4294
4295#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4296#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4297
4298#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4299#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4300
4301#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4302#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4303
4304#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4305#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4306
4307#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4308#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4309
4310#, fuzzy
4311#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4312#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4313
4314#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4315#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4316
4317#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4318#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4319
4320#~ msgid ""
4321#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4322#~ "case you are interested in them too."
4323#~ msgstr ""
4324#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4325#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4326
bf996dfa
AD
4327#~ msgid "Match "
4328#~ msgstr "Match"
4329
bf996dfa
AD
4330#~ msgid "Title contains"
4331#~ msgstr "Tittel inneholder"
4332
4333#~ msgid "Content contains"
4334#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4335
4336#~ msgid "Score equals"
4337#~ msgstr "Poeng er lik"
4338
4339#~ msgid "Score is greater than"
4340#~ msgstr "Fler poeng enn"
4341
4342#~ msgid "Score is less than"
4343#~ msgstr "Færre poeng enn"
4344
4345#~ msgid "Articles newer than X hours"
4346#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4347
4348#~ msgid "Articles newer than X days"
4349#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4350
bf996dfa
AD
4351#~ msgid ""
4352#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4353#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4354#~ "functionality."
4355#~ msgstr ""
4356#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4357#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4358#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4359
bf996dfa
AD
4360#~ msgid "Match SQL"
4361#~ msgstr "Match SQL"
4362
bf996dfa
AD
4363#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4364#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4365
4366#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4367#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4368
4369#~ msgid "SQL Expression"
4370#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4371
4372#~ msgid "[No caption]"
4373#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4374
4375#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4376#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4377
4378#~ msgid ""
4379#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4380#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4381#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4382#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4383#~ "and requires some understanding of SQL."
4384#~ msgstr ""
4385#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4386#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4387#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4388#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4389#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4390#~ "til SQL."
4391
4392#~ msgid "Examples"
4393#~ msgstr "Eksempler"
4394
4395#~ msgid "Match all unread articles:"
4396#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4397
4398#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4399#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4400
4401#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4402#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4403
4404#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4405#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4406
097c6b00
AD
4407#~ msgid "Search to label"
4408#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4409
4410#~ msgid "Convert to label"
4411#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4412
4413#~ msgid "Dashboard"
4414#~ msgstr "Skrivebord"
4415
4416#~ msgid "Create Label"
4417#~ msgstr "Lag merkelapp"
4418
7c52319e
AD
4419#, fuzzy
4420#~ msgid "Perform action"
4421#~ msgstr "Utfør handlingen"
4422
4de98732
AD
4423#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4424#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4425
74fbd01e
AD
4426#~ msgid "Caption:"
4427#~ msgstr "Overskrift:"
4428
4429#~ msgid "SQL Expression:"
4430#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4431
74fbd01e
AD
4432#~ msgid "Action:"
4433#~ msgstr "Handling:"
4434
4435#~ msgid "Params:"
4436#~ msgstr "Parametre:"
4437
74fbd01e
AD
4438#~ msgid "Update using:"
4439#~ msgstr "Oppdater med:"
4440
4441#~ msgid "Change password:"
4442#~ msgstr "Bytt passord:"
4443
fc5b8e2b
AD
4444#~ msgid "Placeholder"
4445#~ msgstr "Navneholder"
4446
a9a3fcab
AD
4447#~ msgid "Toggle"
4448#~ msgstr "Vis"
4449
4450#~ msgid "This page"
4451#~ msgstr "Denne siden"
4452
a9a3fcab
AD
4453#~ msgid "Below active article"
4454#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4455
4456#~ msgid "Next page"
4457#~ msgstr "Neste side"
4458
4459#~ msgid "Previous page"
4460#~ msgstr "Forrige side"
4461
4462#~ msgid "First page"
4463#~ msgstr "Første side"