]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8ef7b02e | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
77a9d0af AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
0717e16b | 19 | #: backend.php:71 |
77a9d0af AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Bruk standard" | |
22 | ||
0717e16b | 23 | #: backend.php:72 |
77a9d0af | 24 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 25 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 26 | |
0717e16b | 27 | #: backend.php:73 |
77a9d0af AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 uke gammel" | |
30 | ||
0717e16b | 31 | #: backend.php:74 |
77a9d0af AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 uker gammel" | |
34 | ||
0717e16b | 35 | #: backend.php:75 |
77a9d0af AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 måned gammel" | |
38 | ||
0717e16b | 39 | #: backend.php:76 |
77a9d0af AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 måneder gammel" | |
42 | ||
0717e16b | 43 | #: backend.php:77 |
77a9d0af AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 måneder gammel" | |
46 | ||
0717e16b | 47 | #: backend.php:80 |
74fbd01e | 48 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 49 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 50 | |
0717e16b | 51 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
77a9d0af AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
54 | ||
0717e16b | 55 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
77a9d0af AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
58 | ||
0717e16b | 59 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
77a9d0af AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
62 | ||
0717e16b | 63 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
77a9d0af AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "På timen" | |
66 | ||
0717e16b | 67 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
77a9d0af AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Hver 4. time" | |
70 | ||
0717e16b | 71 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
77a9d0af AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Hver 12. time" | |
74 | ||
0717e16b | 75 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
77a9d0af AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Daglig" | |
78 | ||
0717e16b | 79 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
77a9d0af AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Ukentlig" | |
82 | ||
0717e16b | 83 | #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 |
77a9d0af AD |
84 | msgid "User" |
85 | msgstr "Bruker" | |
86 | ||
0717e16b | 87 | #: backend.php:102 |
592535d7 | 88 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 89 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 90 | |
0717e16b | 91 | #: backend.php:103 |
77a9d0af AD |
92 | msgid "Administrator" |
93 | msgstr "Administrator" | |
94 | ||
e84e813f | 95 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
96 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
97 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
98 | ||
e84e813f | 99 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
100 | msgid "Database Updater" |
101 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
102 | ||
e84e813f | 103 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
104 | msgid "Could not update database" |
105 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
106 | ||
e84e813f | 107 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
108 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
109 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
110 | ||
e84e813f | 111 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
112 | msgid ", found: " |
113 | msgstr ", funnet: " | |
114 | ||
e84e813f | 115 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
116 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
117 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
118 | ||
e935c2bc | 119 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 120 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 121 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
b3092a2a | 122 | #: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698 |
b63d9765 AD |
123 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
124 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
125 | ||
e84e813f | 126 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
127 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
128 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
129 | ||
e84e813f | 130 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
131 | #, php-format |
132 | msgid "" | |
133 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
134 | "<b>%d</b>)." | |
135 | msgstr "" | |
136 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " | |
137 | "til <b>%d</b>)." | |
138 | ||
e84e813f | 139 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
140 | msgid "Perform updates" |
141 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
142 | ||
e84e813f | 143 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
144 | msgid "Performing updates..." |
145 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
146 | ||
e84e813f | 147 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
148 | #, php-format |
149 | msgid "Updating to version %d..." | |
150 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
151 | ||
e935c2bc | 152 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
153 | msgid "Checking version... " |
154 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
155 | ||
e935c2bc | 156 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
157 | msgid "OK!" |
158 | msgstr "OK!" | |
159 | ||
e935c2bc | 160 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
161 | msgid "ERROR!" |
162 | msgstr "Feil!" | |
163 | ||
e935c2bc | 164 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
165 | #, php-format |
166 | msgid "" | |
167 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
168 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
169 | msgstr "" | |
170 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" | |
171 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
172 | ||
e935c2bc | 173 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
174 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
e935c2bc | 177 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
178 | #, php-format |
179 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
e935c2bc | 182 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
183 | msgid "" |
184 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
185 | "version and continue." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
e84e813f | 188 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
189 | msgid "" |
190 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
191 | "doesn't seem to support it." | |
192 | msgstr "" | |
193 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
194 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 195 | |
e84e813f | 196 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
197 | msgid "" |
198 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
199 | "seem to support them." | |
200 | msgstr "" | |
201 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
202 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af | 203 | |
e84e813f | 204 | #: errors.php:15 |
77a9d0af | 205 | msgid "Backend sanity check failed" |
f58c002c | 206 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 207 | |
e84e813f | 208 | #: errors.php:17 |
77a9d0af | 209 | msgid "Frontend sanity check failed." |
f58c002c | 210 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af | 211 | |
e84e813f | 212 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 213 | #, fuzzy |
77a9d0af | 214 | msgid "" |
b63d9765 | 215 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
77a9d0af AD |
216 | "update</a>." |
217 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
218 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
219 | "a>." | |
77a9d0af | 220 | |
e84e813f | 221 | #: errors.php:21 |
77a9d0af AD |
222 | msgid "Request not authorized." |
223 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
224 | ||
e84e813f | 225 | #: errors.php:23 |
77a9d0af AD |
226 | msgid "No operation to perform." |
227 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
228 | ||
e84e813f | 229 | #: errors.php:25 |
77a9d0af AD |
230 | msgid "" |
231 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
232 | "local configuration." | |
233 | msgstr "" | |
ae56f762 | 234 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 235 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af | 236 | |
e84e813f | 237 | #: errors.php:27 |
77a9d0af AD |
238 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
239 | msgstr "" | |
f58c002c | 240 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af | 241 | |
e84e813f | 242 | #: errors.php:29 |
77a9d0af AD |
243 | msgid "Configuration check failed" |
244 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
245 | ||
e84e813f | 246 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 247 | #, fuzzy |
77a9d0af | 248 | msgid "" |
b6bf3e74 | 249 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
77a9d0af AD |
250 | "\t\tofficial site for more information." |
251 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
252 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
253 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 254 | |
e84e813f | 255 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
256 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
257 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 258 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 259 | |
8ef7b02e | 260 | #: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 |
0717e16b | 261 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 |
d56b2d7d | 262 | #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 |
b3092a2a | 263 | #: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 |
e935c2bc AD |
264 | msgid "Loading, please wait..." |
265 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
266 | ||
8ef7b02e | 267 | #: index.php:131 index.php:203 |
0717e16b AD |
268 | msgid "Communication problem with server." |
269 | msgstr "" | |
e935c2bc | 270 | |
8ef7b02e | 271 | #: index.php:137 index.php:211 |
fe6d5185 AD |
272 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
273 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
097c6b00 | 274 | |
8ef7b02e | 275 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
276 | msgid "Collapse feedlist" |
277 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
bf996dfa | 278 | |
8ef7b02e | 279 | #: index.php:168 |
c4255fdd | 280 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 281 | msgid "Show articles" |
c4255fdd | 282 | msgstr "Lagrede artikler" |
77a9d0af | 283 | |
8ef7b02e | 284 | #: index.php:171 |
fe6d5185 AD |
285 | msgid "Adaptive" |
286 | msgstr "Tilpasset" | |
a9a3fcab | 287 | |
8ef7b02e | 288 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
289 | msgid "All Articles" |
290 | msgstr "Alle artikler" | |
77a9d0af | 291 | |
8ef7b02e | 292 | #: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
293 | msgid "Starred" |
294 | msgstr "Favoritter" | |
77a9d0af | 295 | |
8ef7b02e | 296 | #: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
297 | msgid "Published" |
298 | msgstr "Publisert" | |
77a9d0af | 299 | |
8ef7b02e | 300 | #: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
301 | msgid "Unread" |
302 | msgstr "Ulest" | |
77a9d0af | 303 | |
8ef7b02e | 304 | #: index.php:176 |
fe6d5185 AD |
305 | msgid "Ignore Scoring" |
306 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
77a9d0af | 307 | |
8ef7b02e | 308 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Updated" |
310 | msgstr "Oppdatert" | |
c4255fdd | 311 | |
8ef7b02e | 312 | #: index.php:180 |
c4255fdd | 313 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Sort articles" |
315 | msgstr "Lagrede artikler" | |
c4255fdd | 316 | |
8ef7b02e | 317 | #: index.php:183 |
e935c2bc AD |
318 | msgid "Default" |
319 | msgstr "Standard" | |
320 | ||
8ef7b02e | 321 | #: index.php:184 |
fe6d5185 AD |
322 | msgid "Date" |
323 | msgstr "Dato" | |
4bd24849 | 324 | |
8ef7b02e | 325 | #: index.php:185 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Title" |
327 | msgstr "Tittel" | |
2cd99257 | 328 | |
8ef7b02e | 329 | #: index.php:186 |
fe6d5185 AD |
330 | msgid "Score" |
331 | msgstr "Poeng" | |
4bd24849 | 332 | |
8ef7b02e | 333 | #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 |
fe6d5185 AD |
334 | msgid "Update" |
335 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 336 | |
8ef7b02e | 337 | #: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 |
d56b2d7d | 338 | #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 |
b3092a2a | 339 | #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 |
d56b2d7d | 340 | #: plugins/digest/digest.js:630 |
fe6d5185 AD |
341 | msgid "Mark as read" |
342 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 343 | |
8ef7b02e | 344 | #: index.php:216 |
fe6d5185 AD |
345 | msgid "Actions..." |
346 | msgstr "Handlinger..." | |
e8638cc9 | 347 | |
8ef7b02e | 348 | #: index.php:218 |
0717e16b AD |
349 | #, fuzzy |
350 | msgid "Preferences..." | |
351 | msgstr "Innstillinger" | |
352 | ||
8ef7b02e | 353 | #: index.php:219 |
fe6d5185 AD |
354 | msgid "Search..." |
355 | msgstr "Søk..." | |
e8638cc9 | 356 | |
8ef7b02e | 357 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
358 | msgid "Feed actions:" |
359 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 360 | |
8ef7b02e | 361 | #: index.php:221 classes/handler/public.php:540 |
fe6d5185 AD |
362 | msgid "Subscribe to feed..." |
363 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
d9d5ce4c | 364 | |
8ef7b02e | 365 | #: index.php:222 |
fe6d5185 AD |
366 | msgid "Edit this feed..." |
367 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
1a61ca22 | 368 | |
8ef7b02e | 369 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
370 | msgid "Rescore feed" |
371 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
1a61ca22 | 372 | |
8ef7b02e | 373 | #: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 |
be212a00 | 374 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
375 | msgid "Unsubscribe" |
376 | msgstr "Avabonner" | |
e117ab70 | 377 | |
8ef7b02e | 378 | #: index.php:225 |
fe6d5185 AD |
379 | msgid "All feeds:" |
380 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 381 | |
8ef7b02e | 382 | #: index.php:227 |
fe6d5185 AD |
383 | msgid "(Un)hide read feeds" |
384 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
67ae092f | 385 | |
8ef7b02e | 386 | #: index.php:228 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Other actions:" |
388 | msgstr "Andre handlinger:" | |
b63d9765 | 389 | |
8ef7b02e | 390 | #: index.php:230 |
fe6d5185 | 391 | msgid "Switch to digest..." |
c4255fdd AD |
392 | msgstr "" |
393 | ||
8ef7b02e | 394 | #: index.php:232 |
b63d9765 | 395 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
396 | msgid "Show tag cloud..." |
397 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 398 | |
8ef7b02e | 399 | #: index.php:234 include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
400 | #, fuzzy |
401 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
402 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
403 | ||
8ef7b02e | 404 | #: index.php:236 |
fe6d5185 | 405 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 AD |
406 | msgstr "" |
407 | ||
8ef7b02e | 408 | #: index.php:237 |
89841c5d | 409 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 410 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 411 | |
8ef7b02e | 412 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
413 | msgid "Create filter..." |
414 | msgstr "Lag filter..." | |
b63d9765 | 415 | |
8ef7b02e | 416 | #: index.php:239 |
2ea7ee5a | 417 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
418 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
419 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
2ea7ee5a | 420 | |
8ef7b02e | 421 | #: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 |
b3092a2a | 422 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 |
0717e16b AD |
423 | msgid "Logout" |
424 | msgstr "Logg ut" | |
425 | ||
8ef7b02e | 426 | #: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 |
6e2ed9cf | 427 | #: classes/pref/prefs.php:377 |
0717e16b AD |
428 | msgid "Preferences" |
429 | msgstr "Innstillinger" | |
430 | ||
8ef7b02e | 431 | #: prefs.php:94 |
bf9b87b5 AD |
432 | msgid "Keyboard shortcuts" |
433 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 434 | |
8ef7b02e | 435 | #: prefs.php:95 |
d9d5ce4c AD |
436 | msgid "Exit preferences" |
437 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
438 | ||
8ef7b02e | 439 | #: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 |
d56b2d7d | 440 | #: classes/pref/feeds.php:1237 |
e84e813f AD |
441 | msgid "Feeds" |
442 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
443 | ||
8ef7b02e | 444 | #: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 |
bf9b87b5 AD |
445 | msgid "Filters" |
446 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 447 | |
8ef7b02e | 448 | #: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 |
b3092a2a | 449 | #: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
450 | msgid "Labels" |
451 | msgstr "Merkelapper" | |
77a9d0af | 452 | |
8ef7b02e | 453 | #: prefs.php:116 |
fe6d5185 AD |
454 | msgid "Users" |
455 | msgstr "Brukere" | |
df43d1fd | 456 | |
2d6a64af | 457 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 AD |
458 | msgid "Create new account" |
459 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 460 | |
e84e813f | 461 | #: register.php:190 |
fe6d5185 AD |
462 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
463 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
77a9d0af | 464 | |
e84e813f | 465 | #: register.php:215 |
fe6d5185 AD |
466 | msgid "" |
467 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
468 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
469 | "password is sent." | |
470 | msgstr "" | |
471 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " | |
472 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
473 | "passordet ble sendt." | |
89841c5d | 474 | |
e84e813f | 475 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
476 | msgid "Desired login:" |
477 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 478 | |
e84e813f | 479 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
480 | msgid "Check availability" |
481 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 482 | |
e84e813f | 483 | #: register.php:226 |
fe6d5185 AD |
484 | msgid "Email:" |
485 | msgstr "E-post:" | |
bf9b87b5 | 486 | |
e84e813f | 487 | #: register.php:229 |
fe6d5185 AD |
488 | msgid "How much is two plus two:" |
489 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 490 | |
e84e813f | 491 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
492 | msgid "Submit registration" |
493 | msgstr "Send registreringen" | |
2cd99257 | 494 | |
e84e813f | 495 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
496 | msgid "Your registration information is incomplete." |
497 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 498 | |
e84e813f | 499 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
500 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
501 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
67ae092f | 502 | |
e95e7819 | 503 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
504 | msgid "Registration failed." |
505 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 506 | |
e95e7819 | 507 | #: register.php:368 |
fe6d5185 AD |
508 | msgid "Account created successfully." |
509 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
77a9d0af | 510 | |
e95e7819 | 511 | #: register.php:390 |
fe6d5185 AD |
512 | msgid "New user registrations are currently closed." |
513 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
d9d5ce4c | 514 | |
b3092a2a | 515 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
518 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
519 | ||
0717e16b | 520 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
b3092a2a | 521 | #: classes/handler/public.php:468 |
0717e16b AD |
522 | msgid "Log in" |
523 | msgstr "Logg inn" | |
fe6d5185 | 524 | |
0717e16b | 525 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
b3092a2a | 526 | #: classes/handler/public.php:452 |
0717e16b AD |
527 | msgid "Login:" |
528 | msgstr "Brukernavn:" | |
e84e813f | 529 | |
0717e16b | 530 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
b3092a2a | 531 | #: classes/handler/public.php:455 |
0717e16b AD |
532 | msgid "Password:" |
533 | msgstr "Passord:" | |
e84e813f | 534 | |
0717e16b AD |
535 | #: mobile/login_form.php:52 |
536 | msgid "Open regular version" | |
537 | msgstr "" | |
e84e813f | 538 | |
0717e16b AD |
539 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
540 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
b3092a2a | 541 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380 |
0717e16b AD |
542 | #: mobile/prefs.php:19 |
543 | msgid "Home" | |
544 | msgstr "" | |
e84e813f | 545 | |
b3092a2a AD |
546 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125 |
547 | #: include/functions.php:1746 | |
0717e16b AD |
548 | msgid "Special" |
549 | msgstr "Snarveier" | |
e84e813f | 550 | |
b3092a2a | 551 | #: mobile/mobile-functions.php:416 |
0717e16b AD |
552 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
553 | msgstr "" | |
e84e813f | 554 | |
0717e16b AD |
555 | #: mobile/prefs.php:24 |
556 | #, fuzzy | |
557 | msgid "Enable categories" | |
558 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 559 | |
0717e16b AD |
560 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
561 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
562 | msgid "ON" | |
563 | msgstr "" | |
e84e813f | 564 | |
0717e16b AD |
565 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
566 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
567 | msgid "OFF" | |
568 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 569 | |
0717e16b | 570 | #: mobile/prefs.php:29 |
b63d9765 | 571 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
572 | msgid "Browse categories like folders" |
573 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
77a9d0af | 574 | |
0717e16b | 575 | #: mobile/prefs.php:35 |
e84e813f | 576 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
577 | msgid "Show images in posts" |
578 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
e84e813f | 579 | |
0717e16b AD |
580 | #: mobile/prefs.php:40 |
581 | #, fuzzy | |
582 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
583 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 584 | |
0717e16b AD |
585 | #: mobile/prefs.php:45 |
586 | #, fuzzy | |
587 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
588 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
e84e813f | 589 | |
0717e16b AD |
590 | #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 |
591 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
592 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
e3d410c0 | 593 | |
b3092a2a AD |
594 | #: include/digest.php:131 include/functions.php:1136 |
595 | #: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734 | |
596 | #: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 | |
0717e16b AD |
597 | msgid "Uncategorized" |
598 | msgstr "Ukategorisert" | |
e84e813f | 599 | |
0717e16b AD |
600 | #: include/feedbrowser.php:83 |
601 | #, fuzzy, php-format | |
602 | msgid "%d archived articles" | |
603 | msgstr "Favorittartikler" | |
e84e813f | 604 | |
0717e16b AD |
605 | #: include/feedbrowser.php:107 |
606 | msgid "No feeds found." | |
607 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
e84e813f | 608 | |
b3092a2a | 609 | #: include/functions.php:712 |
0717e16b AD |
610 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
611 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" | |
e84e813f | 612 | |
b3092a2a | 613 | #: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368 |
0717e16b AD |
614 | msgid "All feeds" |
615 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 616 | |
b3092a2a | 617 | #: include/functions.php:1799 |
0717e16b AD |
618 | msgid "Starred articles" |
619 | msgstr "Favorittartikler" | |
e84e813f | 620 | |
b3092a2a | 621 | #: include/functions.php:1801 |
0717e16b AD |
622 | msgid "Published articles" |
623 | msgstr "Publiserte artikler" | |
af163b85 | 624 | |
b3092a2a | 625 | #: include/functions.php:1803 |
0717e16b AD |
626 | msgid "Fresh articles" |
627 | msgstr "Ferske artikler" | |
628 | ||
8ef7b02e | 629 | #: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 |
0717e16b | 630 | msgid "All articles" |
e84e813f | 631 | msgstr "Alle artikler" |
af163b85 | 632 | |
b3092a2a | 633 | #: include/functions.php:1807 |
e84e813f | 634 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
635 | msgid "Archived articles" |
636 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 637 | |
b3092a2a | 638 | #: include/functions.php:1809 |
0717e16b AD |
639 | msgid "Recently read" |
640 | msgstr "" | |
77a9d0af | 641 | |
8ef7b02e | 642 | #: include/functions.php:1871 |
0717e16b AD |
643 | msgid "Navigation" |
644 | msgstr "Navigasjon" | |
2d6a64af | 645 | |
8ef7b02e | 646 | #: include/functions.php:1872 |
2d6a64af | 647 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
648 | msgid "Open next feed" |
649 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
2d6a64af | 650 | |
8ef7b02e | 651 | #: include/functions.php:1873 |
0717e16b AD |
652 | msgid "Open previous feed" |
653 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 654 | |
8ef7b02e | 655 | #: include/functions.php:1874 |
e84e813f | 656 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
657 | msgid "Open next article" |
658 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 659 | |
8ef7b02e | 660 | #: include/functions.php:1875 |
e84e813f | 661 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
662 | msgid "Open previous article" |
663 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
e84e813f | 664 | |
8ef7b02e | 665 | #: include/functions.php:1876 |
0717e16b AD |
666 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
667 | msgstr "" | |
e84e813f | 668 | |
8ef7b02e | 669 | #: include/functions.php:1877 |
0717e16b AD |
670 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
671 | msgstr "" | |
e84e813f | 672 | |
8ef7b02e | 673 | #: include/functions.php:1878 |
0717e16b AD |
674 | msgid "Show search dialog" |
675 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 676 | |
8ef7b02e | 677 | #: include/functions.php:1879 |
e84e813f | 678 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
679 | msgid "Article" |
680 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 681 | |
8ef7b02e | 682 | #: include/functions.php:1880 |
0717e16b AD |
683 | msgid "Toggle starred" |
684 | msgstr "Sett som favoritt" | |
e84e813f | 685 | |
8ef7b02e | 686 | #: include/functions.php:1881 |
0717e16b AD |
687 | msgid "Toggle published" |
688 | msgstr "Sett som publisert" | |
e84e813f | 689 | |
8ef7b02e | 690 | #: include/functions.php:1882 |
0717e16b AD |
691 | msgid "Toggle unread" |
692 | msgstr "Sett som ulest" | |
e84e813f | 693 | |
8ef7b02e | 694 | #: include/functions.php:1883 |
0717e16b AD |
695 | msgid "Edit tags" |
696 | msgstr "Endre stikkord" | |
e84e813f | 697 | |
8ef7b02e | 698 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Dismiss selected" | |
701 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
e84e813f | 702 | |
8ef7b02e | 703 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "Dismiss read" | |
706 | msgstr "Publiser artiklen" | |
e84e813f | 707 | |
8ef7b02e | 708 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
709 | #, fuzzy |
710 | msgid "Open in new window" | |
711 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
e84e813f | 712 | |
8ef7b02e | 713 | #: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 |
0717e16b AD |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "Mark below as read" | |
716 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 717 | |
8ef7b02e | 718 | #: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 |
0717e16b AD |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Mark above as read" | |
721 | msgstr "Marker som lest" | |
e84e813f | 722 | |
8ef7b02e | 723 | #: include/functions.php:1889 |
0717e16b AD |
724 | #, fuzzy |
725 | msgid "Scroll down" | |
726 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 727 | |
8ef7b02e | 728 | #: include/functions.php:1890 |
0717e16b AD |
729 | msgid "Scroll up" |
730 | msgstr "" | |
e84e813f | 731 | |
8ef7b02e | 732 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
733 | #, fuzzy |
734 | msgid "Select article under cursor" | |
735 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
e84e813f | 736 | |
8ef7b02e | 737 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
738 | #, fuzzy |
739 | msgid "Email article" | |
740 | msgstr "Alle artikler" | |
e84e813f | 741 | |
8ef7b02e | 742 | #: include/functions.php:1893 |
0717e16b | 743 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 744 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 745 | msgstr "Fjern artikler" |
e84e813f | 746 | |
8ef7b02e AD |
747 | #: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 |
748 | #, fuzzy | |
749 | msgid "Toggle embed original" | |
750 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
751 | ||
752 | #: include/functions.php:1896 | |
0717e16b AD |
753 | #, fuzzy |
754 | msgid "Article selection" | |
755 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 756 | |
8ef7b02e | 757 | #: include/functions.php:1897 |
0717e16b AD |
758 | #, fuzzy |
759 | msgid "Select all articles" | |
760 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 761 | |
8ef7b02e | 762 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Select unread" | |
765 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 766 | |
8ef7b02e | 767 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "Select starred" | |
770 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
e84e813f | 771 | |
8ef7b02e | 772 | #: include/functions.php:1900 |
0717e16b AD |
773 | #, fuzzy |
774 | msgid "Select published" | |
775 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
e84e813f | 776 | |
8ef7b02e | 777 | #: include/functions.php:1901 |
0717e16b AD |
778 | #, fuzzy |
779 | msgid "Invert selection" | |
780 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
e84e813f | 781 | |
8ef7b02e | 782 | #: include/functions.php:1902 |
0717e16b AD |
783 | #, fuzzy |
784 | msgid "Deselect everything" | |
785 | msgstr "Fjern artikler" | |
e84e813f | 786 | |
8ef7b02e | 787 | #: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 |
d56b2d7d | 788 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
0717e16b AD |
789 | msgid "Feed" |
790 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
5c33ecab | 791 | |
8ef7b02e | 792 | #: include/functions.php:1904 |
0717e16b AD |
793 | #, fuzzy |
794 | msgid "Refresh current feed" | |
795 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 796 | |
8ef7b02e | 797 | #: include/functions.php:1905 |
0717e16b AD |
798 | #, fuzzy |
799 | msgid "Un/hide read feeds" | |
800 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 801 | |
8ef7b02e | 802 | #: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 |
0717e16b AD |
803 | msgid "Subscribe to feed" |
804 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
6cb89bc6 | 805 | |
8ef7b02e | 806 | #: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
0717e16b AD |
807 | msgid "Edit feed" |
808 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
809 | ||
8ef7b02e | 810 | #: include/functions.php:1909 |
bf9b87b5 | 811 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
812 | msgid "Reverse headlines" |
813 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
e84e813f | 814 | |
8ef7b02e | 815 | #: include/functions.php:1910 |
0717e16b AD |
816 | #, fuzzy |
817 | msgid "Debug feed update" | |
818 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
77a9d0af | 819 | |
8ef7b02e | 820 | #: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 |
0717e16b AD |
821 | msgid "Mark all feeds as read" |
822 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
e84e813f | 823 | |
8ef7b02e | 824 | #: include/functions.php:1912 |
bf9b87b5 | 825 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
826 | msgid "Un/collapse current category" |
827 | msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" | |
77a9d0af | 828 | |
8ef7b02e | 829 | #: include/functions.php:1913 |
e84e813f | 830 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
831 | msgid "Toggle combined mode" |
832 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 833 | |
8ef7b02e | 834 | #: include/functions.php:1914 |
e84e813f | 835 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
836 | msgid "Go to" |
837 | msgstr "Gå til..." | |
77a9d0af | 838 | |
8ef7b02e | 839 | #: include/functions.php:1916 |
bf9b87b5 | 840 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
841 | msgid "Fresh" |
842 | msgstr "Oppdater" | |
e84e813f | 843 | |
8ef7b02e | 844 | #: include/functions.php:1919 |
0717e16b AD |
845 | msgid "Tag cloud" |
846 | msgstr "Tag-sky" | |
d9d5ce4c | 847 | |
8ef7b02e | 848 | #: include/functions.php:1921 |
0717e16b AD |
849 | #, fuzzy |
850 | msgid "Other" | |
851 | msgstr "Andre:" | |
5c33ecab | 852 | |
8ef7b02e | 853 | #: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
854 | msgid "Create label" |
855 | msgstr "Lag merkelapp" | |
5c33ecab | 856 | |
8ef7b02e | 857 | #: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 |
0717e16b AD |
858 | msgid "Create filter" |
859 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 860 | |
8ef7b02e | 861 | #: include/functions.php:1924 |
bf9b87b5 | 862 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
863 | msgid "Un/collapse sidebar" |
864 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 865 | |
8ef7b02e | 866 | #: include/functions.php:1925 |
0717e16b AD |
867 | #, fuzzy |
868 | msgid "Show help dialog" | |
869 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
e84e813f | 870 | |
8ef7b02e | 871 | #: include/functions.php:2406 |
be212a00 AD |
872 | #, fuzzy, php-format |
873 | msgid "Search results: %s" | |
874 | msgstr "Søkeresultat" | |
77a9d0af | 875 | |
8ef7b02e | 876 | #: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 |
bf9b87b5 | 877 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
878 | msgid "Click to play" |
879 | msgstr "Trykk for å endre" | |
77a9d0af | 880 | |
8ef7b02e | 881 | #: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 |
be212a00 | 882 | msgid "Play" |
4bd24849 | 883 | msgstr "" |
77a9d0af | 884 | |
b3092a2a | 885 | #: include/functions.php:3018 |
be212a00 AD |
886 | msgid " - " |
887 | msgstr "-" | |
77a9d0af | 888 | |
b3092a2a | 889 | #: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360 |
be212a00 AD |
890 | msgid "no tags" |
891 | msgstr "Ingen stikkord" | |
b16754c3 | 892 | |
8ef7b02e | 893 | #: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 |
be212a00 AD |
894 | msgid "Edit tags for this article" |
895 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" | |
b16754c3 | 896 | |
b3092a2a | 897 | #: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606 |
be212a00 AD |
898 | #, fuzzy |
899 | msgid "Originally from:" | |
900 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 901 | |
b3092a2a | 902 | #: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507 |
fe6d5185 AD |
903 | #, fuzzy |
904 | msgid "Feed URL" | |
905 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
906 | ||
b3092a2a | 907 | #: include/functions.php:3121 |
be212a00 AD |
908 | msgid "Related" |
909 | msgstr "" | |
77a9d0af | 910 | |
b3092a2a AD |
911 | #: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 |
912 | #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 | |
913 | #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 | |
914 | #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 | |
d56b2d7d AD |
915 | #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 |
916 | #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 | |
0717e16b | 917 | #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 |
6e2ed9cf | 918 | #: plugins/updater/init.php:330 |
be212a00 AD |
919 | msgid "Close this window" |
920 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2cd99257 | 921 | |
b3092a2a | 922 | #: include/functions.php:3382 |
2cd99257 | 923 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
924 | msgid "(edit note)" |
925 | msgstr "Rediger notat" | |
2cd99257 | 926 | |
b3092a2a | 927 | #: include/functions.php:3615 |
be212a00 AD |
928 | msgid "unknown type" |
929 | msgstr "Ukjent type" | |
77a9d0af | 930 | |
8ef7b02e | 931 | #: include/functions.php:3671 |
be212a00 AD |
932 | #, fuzzy |
933 | msgid "Attachments" | |
934 | msgstr "Vedlegg:" | |
77a9d0af | 935 | |
be212a00 AD |
936 | #: include/localized_schema.php:4 |
937 | msgid "Title or Content" | |
938 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
939 | ||
940 | #: include/localized_schema.php:5 | |
941 | msgid "Link" | |
942 | msgstr "Lenke" | |
1ab5fe9e | 943 | |
be212a00 | 944 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
945 | msgid "Content" |
946 | msgstr "Innhold" | |
947 | ||
be212a00 AD |
948 | #: include/localized_schema.php:7 |
949 | msgid "Article Date" | |
950 | msgstr "Artikkeldato" | |
1ab5fe9e | 951 | |
be212a00 AD |
952 | #: include/localized_schema.php:9 |
953 | #, fuzzy | |
954 | msgid "Delete article" | |
955 | msgstr "Fjern artikler" | |
fe6d5185 | 956 | |
be212a00 AD |
957 | #: include/localized_schema.php:11 |
958 | msgid "Set starred" | |
959 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
68539f8b | 960 | |
b3092a2a AD |
961 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480 |
962 | #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 | |
be212a00 AD |
963 | msgid "Publish article" |
964 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 965 | |
be212a00 AD |
966 | #: include/localized_schema.php:13 |
967 | msgid "Assign tags" | |
968 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 969 | |
8ef7b02e | 970 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 |
be212a00 AD |
971 | msgid "Assign label" |
972 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 973 | |
be212a00 AD |
974 | #: include/localized_schema.php:15 |
975 | msgid "Modify score" | |
67ae092f AD |
976 | msgstr "" |
977 | ||
be212a00 AD |
978 | #: include/localized_schema.php:17 |
979 | msgid "General" | |
980 | msgstr "Generelt" | |
67ae092f | 981 | |
be212a00 AD |
982 | #: include/localized_schema.php:18 |
983 | msgid "Interface" | |
984 | msgstr "Grensesnitt" | |
67ae092f | 985 | |
be212a00 AD |
986 | #: include/localized_schema.php:19 |
987 | msgid "Advanced" | |
988 | msgstr "Avansert" | |
4bd24849 | 989 | |
be212a00 AD |
990 | #: include/localized_schema.php:21 |
991 | msgid "" | |
992 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
993 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
994 | "different feeds to appear only once." | |
995 | msgstr "" | |
996 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
997 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
998 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
999 | "gang." | |
1000 | ||
1001 | #: include/localized_schema.php:22 | |
1002 | msgid "" | |
1003 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1004 | "headlines and article content" | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
1007 | "visning av titler og artikler." | |
1008 | ||
1009 | #: include/localized_schema.php:23 | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1015 | msgid "" | |
1016 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1017 | "your configured e-mail address" | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
1020 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
1021 | ||
1022 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1023 | #, fuzzy | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1026 | "article list." | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
1029 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
1030 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
1031 | ||
1032 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1033 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1034 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
1035 | ||
1036 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1037 | msgid "" | |
1038 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1039 | "separated list)." | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " | |
1042 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
1043 | ||
1044 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1045 | msgid "" | |
1046 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1047 | "grouped by feeds" | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
1050 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
1051 | ||
1052 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1053 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1054 | msgstr "" | |
1055 | ||
1056 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1057 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1058 | msgstr "" | |
1059 | ||
1060 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1061 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
4bd24849 AD |
1062 | msgstr "" |
1063 | ||
be212a00 AD |
1064 | #: include/localized_schema.php:32 |
1065 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1069 | #, fuzzy | |
1070 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1071 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
1072 | ||
1073 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1074 | #, fuzzy | |
1075 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1076 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
1077 | ||
1078 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1079 | #, fuzzy | |
1080 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1081 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1082 | ||
1083 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1084 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1085 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
1086 | ||
1087 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1088 | msgid "Enable feed categories" | |
1089 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
1090 | ||
1091 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1092 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1093 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
1094 | ||
1095 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1096 | msgid "Short date format" | |
1097 | msgstr "Kort datoformat" | |
1098 | ||
1099 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1100 | msgid "Long date format" | |
1101 | msgstr "Langt datoformat" | |
1102 | ||
1103 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1104 | msgid "Combined feed display" | |
1105 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
1106 | ||
1107 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1108 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1109 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
1110 | ||
1111 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1112 | msgid "On catchup show next feed" | |
1113 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
1114 | ||
1115 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1116 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1117 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1118 | ||
be212a00 AD |
1119 | #: include/localized_schema.php:46 |
1120 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1121 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
1122 | ||
1123 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1124 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1125 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
1126 | ||
1127 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1128 | #, fuzzy | |
1129 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1130 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1131 | ||
1132 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1133 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1134 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
1135 | ||
1136 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1137 | msgid "Blacklisted tags" | |
1138 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
1139 | ||
1140 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1141 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1142 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
1143 | ||
1144 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1145 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1146 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
1147 | ||
1148 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1149 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1150 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
1151 | ||
1152 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1153 | msgid "Purge unread articles" | |
1154 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
1155 | ||
1156 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1157 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1158 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
1159 | ||
1160 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1161 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1162 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
1163 | ||
1164 | #: include/localized_schema.php:57 | |
0717e16b | 1165 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1166 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1167 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" |
1168 | ||
1169 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1170 | msgid "Enable external API" | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
1173 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1174 | msgid "User timezone" | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | ||
d56b2d7d | 1177 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 |
be212a00 AD |
1178 | #, fuzzy |
1179 | msgid "Customize stylesheet" | |
1180 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
1181 | ||
1182 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1183 | #, fuzzy | |
1184 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1185 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
1186 | ||
1187 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1188 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
1191 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1192 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1193 | msgstr "" | |
1194 | ||
1195 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1196 | #, fuzzy | |
1197 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1198 | msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
1199 | ||
b3092a2a | 1200 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458 |
be212a00 AD |
1201 | msgid "Language:" |
1202 | msgstr "Språk:" | |
1203 | ||
1204 | #: include/login_form.php:193 | |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "Profile:" | |
1207 | msgstr "Fil:" | |
1208 | ||
0717e16b AD |
1209 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 |
1210 | #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 | |
be212a00 AD |
1211 | #, fuzzy |
1212 | msgid "Default profile" | |
1213 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
1214 | ||
1215 | #: include/login_form.php:205 | |
1216 | msgid "Use less traffic" | |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | #: classes/article.php:25 | |
1220 | #, fuzzy | |
1221 | msgid "Article not found." | |
1222 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1223 | ||
b3092a2a | 1224 | #: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1225 | #, fuzzy |
1226 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1227 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1228 | ||
b3092a2a | 1229 | #: classes/handler/public.php:401 |
be212a00 AD |
1230 | msgid "Title:" |
1231 | msgstr "Tittel:" | |
1232 | ||
b3092a2a | 1233 | #: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665 |
d56b2d7d | 1234 | #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 |
0717e16b | 1235 | #: plugins/instances/init.php:215 |
be212a00 AD |
1236 | msgid "URL:" |
1237 | msgstr "Nettadresse:" | |
1238 | ||
b3092a2a | 1239 | #: classes/handler/public.php:405 |
be212a00 AD |
1240 | #, fuzzy |
1241 | msgid "Content:" | |
1242 | msgstr "Innhold" | |
1243 | ||
b3092a2a | 1244 | #: classes/handler/public.php:407 |
be212a00 AD |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Labels:" | |
1247 | msgstr "Merkelapper" | |
1248 | ||
b3092a2a | 1249 | #: classes/handler/public.php:426 |
be212a00 AD |
1250 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
b3092a2a | 1253 | #: classes/handler/public.php:428 |
be212a00 AD |
1254 | msgid "Share" |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
b3092a2a AD |
1257 | #: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471 |
1258 | #: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408 | |
1259 | #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700 | |
1260 | #: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
0717e16b AD |
1261 | #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 |
1262 | #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 | |
d56b2d7d AD |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 |
1264 | #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 | |
0717e16b | 1265 | #: plugins/instances/init.php:251 |
be212a00 AD |
1266 | msgid "Cancel" |
1267 | msgstr "Avbryt" | |
1268 | ||
b3092a2a | 1269 | #: classes/handler/public.php:450 |
be212a00 AD |
1270 | #, fuzzy |
1271 | msgid "Not logged in" | |
1272 | msgstr "Sist innlogget" | |
1273 | ||
b3092a2a | 1274 | #: classes/handler/public.php:510 |
be212a00 AD |
1275 | msgid "Incorrect username or password" |
1276 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
1277 | ||
b3092a2a | 1278 | #: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643 |
be212a00 AD |
1279 | #, php-format |
1280 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1281 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1282 | ||
b3092a2a | 1283 | #: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634 |
be212a00 AD |
1284 | #, php-format |
1285 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1286 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
1287 | ||
b3092a2a | 1288 | #: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637 |
be212a00 AD |
1289 | #, fuzzy, php-format |
1290 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1291 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1292 | ||
b3092a2a | 1293 | #: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640 |
be212a00 AD |
1294 | #, fuzzy, php-format |
1295 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1296 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
1297 | ||
b3092a2a | 1298 | #: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646 |
be212a00 AD |
1299 | #, fuzzy |
1300 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1301 | msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
1302 | ||
b3092a2a | 1303 | #: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651 |
be212a00 AD |
1304 | #, fuzzy, php-format |
1305 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1306 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
1307 | ||
b3092a2a | 1308 | #: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 |
be212a00 AD |
1309 | #, fuzzy |
1310 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1311 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
1312 | ||
b3092a2a | 1313 | #: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693 |
be212a00 AD |
1314 | msgid "Edit subscription options" |
1315 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
1316 | ||
0717e16b | 1317 | #: classes/dlg.php:22 |
be212a00 AD |
1318 | msgid "" |
1319 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1320 | "preferences to see your new data." | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
0717e16b AD |
1323 | #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
1324 | #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 | |
1325 | #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 | |
d56b2d7d AD |
1326 | #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 | |
0717e16b | 1328 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be212a00 AD |
1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "Select" | |
1331 | msgstr "Velg:" | |
1332 | ||
0717e16b AD |
1333 | #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
1334 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 | |
1335 | #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 | |
1336 | #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 | |
d56b2d7d AD |
1337 | #: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 |
1338 | #: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 | |
be212a00 AD |
1339 | msgid "All" |
1340 | msgstr "Alle" | |
1341 | ||
0717e16b AD |
1342 | #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
1343 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 | |
1344 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 | |
1345 | #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 | |
d56b2d7d AD |
1346 | #: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 |
1347 | #: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 | |
be212a00 AD |
1348 | msgid "None" |
1349 | msgstr "Ingen" | |
1350 | ||
0717e16b | 1351 | #: classes/dlg.php:69 |
be212a00 AD |
1352 | #, fuzzy |
1353 | msgid "Create profile" | |
1354 | msgstr "Lag filter" | |
1355 | ||
0717e16b | 1356 | #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 |
be212a00 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid "(active)" | |
1359 | msgstr "Tilpasset" | |
1360 | ||
0717e16b | 1361 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "Remove selected profiles" | |
1364 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1365 | ||
0717e16b | 1366 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1367 | #, fuzzy |
1368 | msgid "Activate profile" | |
1369 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
1370 | ||
0717e16b | 1371 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1372 | msgid "Public OPML URL" |
1373 | msgstr "" | |
1374 | ||
0717e16b | 1375 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1376 | #, fuzzy |
1377 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1378 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
1379 | ||
b3092a2a | 1380 | #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569 |
be212a00 AD |
1381 | #, fuzzy |
1382 | msgid "Generate new URL" | |
1383 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1384 | ||
0717e16b | 1385 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1386 | msgid "Notice" |
1387 | msgstr "Notis" | |
1388 | ||
0717e16b | 1389 | #: classes/dlg.php:200 |
be212a00 AD |
1390 | msgid "" |
1391 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1392 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1393 | "process or contact instance owner." | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " | |
1396 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1397 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
1398 | ||
0717e16b | 1399 | #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 |
be212a00 AD |
1400 | msgid "Last update:" |
1401 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
1402 | ||
0717e16b | 1403 | #: classes/dlg.php:209 |
be212a00 AD |
1404 | msgid "" |
1405 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1406 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1407 | "contact instance owner." | |
1408 | msgstr "" | |
1409 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " | |
1410 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1411 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1412 | "nyhetsstrømmen." | |
1413 | ||
b3092a2a | 1414 | #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242 |
be212a00 AD |
1415 | #, fuzzy |
1416 | msgid "Feed or site URL" | |
1417 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
1418 | ||
b3092a2a | 1419 | #: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527 |
d56b2d7d | 1420 | #: classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
1421 | msgid "Place in category:" |
1422 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1423 | ||
b3092a2a | 1424 | #: classes/dlg.php:256 |
be212a00 AD |
1425 | #, fuzzy |
1426 | msgid "Available feeds" | |
1427 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" | |
1428 | ||
b3092a2a | 1429 | #: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 |
d56b2d7d | 1430 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
be212a00 AD |
1431 | msgid "Authentication" |
1432 | msgstr "Autentifisering" | |
1433 | ||
b3092a2a | 1434 | #: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438 |
d56b2d7d | 1435 | #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 |
be212a00 AD |
1436 | msgid "Login" |
1437 | msgstr "Logg inn" | |
1438 | ||
b3092a2a | 1439 | #: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 |
d56b2d7d | 1440 | #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 |
be212a00 AD |
1441 | #, fuzzy |
1442 | msgid "Password" | |
1443 | msgstr "Passord:" | |
1444 | ||
b3092a2a | 1445 | #: classes/dlg.php:285 |
be212a00 AD |
1446 | msgid "This feed requires authentication." |
1447 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1448 | ||
b3092a2a | 1449 | #: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748 |
be212a00 AD |
1450 | msgid "Subscribe" |
1451 | msgstr "Abonner" | |
1452 | ||
b3092a2a | 1453 | #: classes/dlg.php:293 |
be212a00 AD |
1454 | #, fuzzy |
1455 | msgid "More feeds" | |
1456 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
1457 | ||
b3092a2a | 1458 | #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368 |
d56b2d7d | 1459 | #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 |
be212a00 AD |
1460 | msgid "Search" |
1461 | msgstr "Søk" | |
1462 | ||
b3092a2a | 1463 | #: classes/dlg.php:320 |
be212a00 AD |
1464 | #, fuzzy |
1465 | msgid "Popular feeds" | |
1466 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1467 | ||
b3092a2a | 1468 | #: classes/dlg.php:321 |
be212a00 AD |
1469 | #, fuzzy |
1470 | msgid "Feed archive" | |
1471 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1472 | ||
b3092a2a | 1473 | #: classes/dlg.php:324 |
be212a00 AD |
1474 | #, fuzzy |
1475 | msgid "limit:" | |
1476 | msgstr "Antall:" | |
1477 | ||
b3092a2a | 1478 | #: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
0717e16b | 1479 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 |
d56b2d7d | 1480 | #: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 |
be212a00 AD |
1481 | msgid "Remove" |
1482 | msgstr "Fjern" | |
1483 | ||
b3092a2a | 1484 | #: classes/dlg.php:358 |
be212a00 AD |
1485 | msgid "Look for" |
1486 | msgstr "" | |
1487 | ||
b3092a2a | 1488 | #: classes/dlg.php:366 |
be212a00 AD |
1489 | msgid "Limit search to:" |
1490 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1491 | ||
b3092a2a | 1492 | #: classes/dlg.php:382 |
be212a00 AD |
1493 | msgid "This feed" |
1494 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
1495 | ||
b3092a2a | 1496 | #: classes/dlg.php:414 |
be212a00 AD |
1497 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1498 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
1499 | ||
b3092a2a | 1500 | #: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192 |
0717e16b | 1501 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 |
d56b2d7d | 1502 | #: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 |
0717e16b AD |
1503 | #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 |
1504 | #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 | |
be212a00 AD |
1505 | msgid "Save" |
1506 | msgstr "Lagre" | |
1507 | ||
b3092a2a | 1508 | #: classes/dlg.php:445 |
be212a00 AD |
1509 | #, fuzzy |
1510 | msgid "Tag Cloud" | |
1511 | msgstr "Tag-sky" | |
1512 | ||
b3092a2a | 1513 | #: classes/dlg.php:514 |
be212a00 AD |
1514 | msgid "Select item(s) by tags" |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
b3092a2a | 1517 | #: classes/dlg.php:517 |
be212a00 AD |
1518 | msgid "Match:" |
1519 | msgstr "Matcher:" | |
1520 | ||
b3092a2a | 1521 | #: classes/dlg.php:519 |
7b28a986 AD |
1522 | msgid "Any" |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
b3092a2a | 1525 | #: classes/dlg.php:522 |
7b28a986 AD |
1526 | #, fuzzy |
1527 | msgid "All tags." | |
1528 | msgstr "Ingen stikkord" | |
1529 | ||
b3092a2a | 1530 | #: classes/dlg.php:524 |
be212a00 AD |
1531 | msgid "Which Tags?" |
1532 | msgstr "" | |
1533 | ||
b3092a2a | 1534 | #: classes/dlg.php:537 |
be212a00 AD |
1535 | #, fuzzy |
1536 | msgid "Display entries" | |
1537 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
1538 | ||
b3092a2a | 1539 | #: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138 |
be212a00 AD |
1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "View as RSS" | |
1542 | msgstr "Se stikkord" | |
1543 | ||
b3092a2a | 1544 | #: classes/dlg.php:560 |
be212a00 AD |
1545 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
b3092a2a | 1548 | #: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304 |
2cd99257 AD |
1549 | #, fuzzy, php-format |
1550 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1551 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
1552 | ||
b3092a2a | 1553 | #: classes/dlg.php:597 |
5c33ecab AD |
1554 | msgid "" |
1555 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1556 | "php" | |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
b3092a2a | 1559 | #: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 AD |
1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "Details" | |
1562 | msgstr "Daglig" | |
1563 | ||
b3092a2a | 1564 | #: classes/dlg.php:603 |
2cd99257 AD |
1565 | msgid "Download" |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
b3092a2a | 1568 | #: classes/dlg.php:611 |
0717e16b AD |
1569 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
b3092a2a | 1572 | #: classes/dlg.php:632 |
2cd99257 AD |
1573 | #, php-format |
1574 | msgid "" | |
1575 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1576 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1577 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
b3092a2a | 1580 | #: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207 |
be212a00 AD |
1581 | msgid "Instance" |
1582 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1583 | |
b3092a2a | 1584 | #: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218 |
0717e16b | 1585 | #: plugins/instances/init.php:315 |
d9d5ce4c AD |
1586 | msgid "Instance URL" |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
b3092a2a | 1589 | #: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229 |
d9d5ce4c AD |
1590 | #, fuzzy |
1591 | msgid "Access key:" | |
1592 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1593 | ||
b3092a2a | 1594 | #: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232 |
0717e16b | 1595 | #: plugins/instances/init.php:316 |
d9d5ce4c AD |
1596 | #, fuzzy |
1597 | msgid "Access key" | |
1598 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1599 | ||
b3092a2a | 1600 | #: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236 |
d9d5ce4c AD |
1601 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
b3092a2a | 1604 | #: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244 |
d9d5ce4c AD |
1605 | #, fuzzy |
1606 | msgid "Generate new key" | |
1607 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
1608 | ||
b3092a2a | 1609 | #: classes/dlg.php:697 |
d9d5ce4c AD |
1610 | #, fuzzy |
1611 | msgid "Create link" | |
1612 | msgstr "Lag" | |
1613 | ||
b3092a2a | 1614 | #: classes/dlg.php:710 |
e95e7819 AD |
1615 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
b3092a2a | 1618 | #: classes/dlg.php:719 |
e95e7819 AD |
1619 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
b3092a2a | 1622 | #: classes/dlg.php:741 |
e95e7819 AD |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "Feeds require authentication." | |
1625 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
1626 | ||
0717e16b AD |
1627 | #: classes/feeds.php:68 |
1628 | #, fuzzy | |
1629 | msgid "Visit the website" | |
1630 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
1631 | ||
be212a00 | 1632 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1633 | #, fuzzy |
1634 | msgid "View as RSS feed" | |
1635 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
1636 | ||
be212a00 | 1637 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1638 | msgid "Select:" |
1639 | msgstr "Velg:" | |
1640 | ||
be212a00 | 1641 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1642 | msgid "Invert" |
1643 | msgstr "Motsatt" | |
1644 | ||
0717e16b AD |
1645 | #: classes/feeds.php:101 |
1646 | #, fuzzy | |
1647 | msgid "More..." | |
1648 | msgstr "Laster hjelp..." | |
1649 | ||
be212a00 | 1650 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1651 | msgid "Selection toggle:" |
1652 | msgstr "Marker utvalg:" | |
1653 | ||
be212a00 | 1654 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1655 | msgid "Selection:" |
1656 | msgstr "Utvalg:" | |
1657 | ||
be212a00 AD |
1658 | #: classes/feeds.php:112 |
1659 | #, fuzzy | |
1660 | msgid "Set score" | |
1661 | msgstr "Poeng" | |
1662 | ||
1663 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1664 | #, fuzzy |
1665 | msgid "Archive" | |
1666 | msgstr "Artikkeldato" | |
1667 | ||
be212a00 | 1668 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1669 | #, fuzzy |
1670 | msgid "Move back" | |
1671 | msgstr "Gå tilbake" | |
1672 | ||
0717e16b AD |
1673 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 |
1674 | #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 | |
1675 | #: classes/pref/filters.php:696 | |
e84e813f AD |
1676 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Delete" | |
1678 | msgstr "Standard" | |
1679 | ||
d56b2d7d AD |
1680 | #: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 |
1681 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
e84e813f AD |
1682 | #, fuzzy |
1683 | msgid "Forward by email" | |
1684 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
1685 | ||
d56b2d7d | 1686 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1687 | msgid "Feed:" |
1688 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
1689 | ||
8ef7b02e | 1690 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 |
e84e813f AD |
1691 | msgid "Feed not found." |
1692 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1693 | ||
b3092a2a | 1694 | #: classes/feeds.php:496 |
e84e813f AD |
1695 | msgid "mark as read" |
1696 | msgstr "marker som lest" | |
1697 | ||
b3092a2a | 1698 | #: classes/feeds.php:551 |
6e2ed9cf AD |
1699 | #, fuzzy |
1700 | msgid "Collapse article" | |
1701 | msgstr "Fjern artikler" | |
1702 | ||
8ef7b02e | 1703 | #: classes/feeds.php:696 |
e84e813f AD |
1704 | msgid "No unread articles found to display." |
1705 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" | |
1706 | ||
8ef7b02e | 1707 | #: classes/feeds.php:699 |
e84e813f AD |
1708 | msgid "No updated articles found to display." |
1709 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" | |
1710 | ||
8ef7b02e | 1711 | #: classes/feeds.php:702 |
e84e813f AD |
1712 | msgid "No starred articles found to display." |
1713 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" | |
1714 | ||
8ef7b02e | 1715 | #: classes/feeds.php:706 |
e84e813f AD |
1716 | msgid "" |
1717 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1718 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" | |
1721 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
1722 | ||
8ef7b02e | 1723 | #: classes/feeds.php:708 |
e84e813f AD |
1724 | msgid "No articles found to display." |
1725 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" | |
1726 | ||
8ef7b02e | 1727 | #: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 |
0717e16b AD |
1728 | #, fuzzy, php-format |
1729 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1730 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
1731 | ||
8ef7b02e | 1732 | #: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 |
0717e16b AD |
1733 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1734 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
1735 | ||
8ef7b02e | 1736 | #: classes/feeds.php:894 |
0717e16b AD |
1737 | msgid "No feed selected." |
1738 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/backend.php:34 | |
1741 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1742 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/backend.php:57 | |
1745 | msgid "Shift" | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/backend.php:60 | |
1749 | msgid "Ctrl" | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
1752 | #: classes/backend.php:84 | |
1753 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
1756 | #: classes/backend.php:99 | |
be212a00 AD |
1757 | msgid "Help topic not found." |
1758 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
e84e813f | 1759 | |
5c33ecab AD |
1760 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1761 | msgid "OPML Utility" | |
1762 | msgstr "OPML-verktøy" | |
e84e813f | 1763 | |
5c33ecab | 1764 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1765 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1766 | msgid "Importing OPML..." |
1767 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 1768 | |
5c33ecab AD |
1769 | #: classes/opml.php:41 |
1770 | msgid "Return to preferences" | |
1771 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
e84e813f | 1772 | |
5c33ecab AD |
1773 | #: classes/opml.php:270 |
1774 | #, fuzzy, php-format | |
1775 | msgid "Adding feed: %s" | |
1776 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
e84e813f | 1777 | |
6c8a161d | 1778 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1779 | #, fuzzy, php-format |
1780 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1781 | msgstr "Lag filter" | |
e84e813f | 1782 | |
6c8a161d | 1783 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1784 | #, fuzzy, php-format |
1785 | msgid "Adding label %s" | |
1786 | msgstr "Tildel stikkord" | |
e84e813f | 1787 | |
6c8a161d | 1788 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1789 | #, php-format |
1790 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1791 | msgstr "" | |
390e733a | 1792 | |
6c8a161d | 1793 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1794 | #, php-format |
1795 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1796 | msgstr "" | |
67ae092f | 1797 | |
6c8a161d | 1798 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1799 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1800 | msgid "Adding filter..." |
1801 | msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
2cd99257 | 1802 | |
7b28a986 | 1803 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1804 | #, fuzzy, php-format |
1805 | msgid "Processing category: %s" | |
1806 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
1171c351 | 1807 | |
0717e16b | 1808 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1809 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1810 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2cd99257 | 1811 | |
0717e16b | 1812 | #: classes/opml.php:475 |
5c33ecab AD |
1813 | msgid "Error while parsing document." |
1814 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
1171c351 | 1815 | |
0717e16b | 1816 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 |
be212a00 AD |
1817 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1818 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1171c351 | 1819 | |
be212a00 AD |
1820 | #: classes/pref/users.php:27 |
1821 | msgid "User details" | |
1822 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
1823 | ||
1824 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1825 | msgid "User not found" | |
1826 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
1827 | ||
1828 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1829 | msgid "Registered" | |
1830 | msgstr "Registrert" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1833 | msgid "Last logged in" | |
1834 | msgstr "Sist innlogget" | |
1835 | ||
1836 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1837 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1838 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
1839 | ||
1840 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1841 | msgid "Subscribed feeds" | |
1842 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1845 | msgid "User Editor" | |
1846 | msgstr "Brukeradministrering" | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1849 | msgid "Access level: " | |
1850 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
1851 | ||
1852 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1853 | msgid "Change password to" | |
1854 | msgstr "Endre passordet til" | |
1855 | ||
0717e16b | 1856 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 |
d56b2d7d | 1857 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
be212a00 AD |
1858 | msgid "Options" |
1859 | msgstr "Alternativer:" | |
1860 | ||
1861 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1862 | msgid "E-mail: " | |
1863 | msgstr "E-post: " | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1866 | #, php-format | |
1867 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1868 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1871 | #, php-format | |
1872 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1873 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
1171c351 | 1874 | |
be212a00 AD |
1875 | #: classes/pref/users.php:269 |
1876 | #, php-format | |
1877 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1878 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
1879 | ||
1880 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1881 | #, fuzzy, php-format | |
1882 | msgid "" | |
1883 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1884 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
bf9b87b5 | 1885 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1886 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
1887 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
1888 | ||
1889 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1890 | #, php-format | |
1891 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1892 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1895 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1896 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
1897 | ||
0717e16b AD |
1898 | #: classes/pref/users.php:386 |
1899 | msgid "Create user" | |
1900 | msgstr "Lag bruker" | |
1901 | ||
1902 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 | |
1903 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
be212a00 AD |
1904 | msgid "Edit" |
1905 | msgstr "Rediger" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1908 | msgid "Reset password" | |
1909 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1912 | msgid "Access Level" | |
1913 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1916 | msgid "Last login" | |
1917 | msgstr "Siste innlogging" | |
1918 | ||
0717e16b | 1919 | #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1920 | msgid "Click to edit" |
1921 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1922 | ||
0717e16b | 1923 | #: classes/pref/users.php:482 |
be212a00 AD |
1924 | msgid "No users defined." |
1925 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
1926 | ||
0717e16b | 1927 | #: classes/pref/users.php:484 |
be212a00 AD |
1928 | msgid "No matching users found." |
1929 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
1171c351 | 1930 | |
be212a00 AD |
1931 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1932 | msgid "Caption" | |
1933 | msgstr "Overskrift" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1936 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1937 | msgid "Colors" |
1938 | msgstr "Steng" | |
1171c351 | 1939 | |
be212a00 | 1940 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 1941 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1942 | msgid "Foreground:" |
1943 | msgstr "Forgrunn" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1946 | #, fuzzy | |
1947 | msgid "Background:" | |
1948 | msgstr "bakgrunn" | |
d9d5ce4c | 1949 | |
be212a00 | 1950 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 1951 | #, php-format |
be212a00 AD |
1952 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1953 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1956 | msgid "Clear colors" | |
1957 | msgstr "Fjern farger" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/filters.php:57 | |
1960 | #, fuzzy | |
1961 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1962 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1963 | ||
1964 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1965 | #, fuzzy | |
1966 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1967 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
1968 | ||
0717e16b AD |
1969 | #: classes/pref/filters.php:98 |
1970 | msgid "" | |
1971 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1972 | "database server regexp implementation." | |
1973 | msgstr "" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 | |
1976 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
be212a00 AD |
1977 | msgid "Match" |
1978 | msgstr "Match" | |
1979 | ||
0717e16b AD |
1980 | #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 |
1981 | #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 | |
be212a00 AD |
1982 | msgid "Add" |
1983 | msgstr "Legg til" | |
1984 | ||
0717e16b | 1985 | #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 |
be212a00 AD |
1986 | #, fuzzy |
1987 | msgid "Apply actions" | |
1988 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
1989 | ||
0717e16b | 1990 | #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 |
be212a00 AD |
1991 | msgid "Enabled" |
1992 | msgstr "Tillatt" | |
1993 | ||
0717e16b | 1994 | #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 |
be212a00 AD |
1995 | #, fuzzy |
1996 | msgid "Match any rule" | |
1997 | msgstr "Match på:" | |
1998 | ||
0717e16b | 1999 | #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 |
be212a00 AD |
2000 | msgid "Test" |
2001 | msgstr "Test" | |
2002 | ||
0717e16b | 2003 | #: classes/pref/filters.php:375 |
be212a00 AD |
2004 | #, php-format |
2005 | msgid "%s on %s in %s" | |
d9d5ce4c AD |
2006 | msgstr "" |
2007 | ||
0717e16b | 2008 | #: classes/pref/filters.php:590 |
be212a00 AD |
2009 | msgid "Combine" |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
d56b2d7d | 2012 | #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 AD |
2013 | msgid "Rescore articles" |
2014 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
2015 | ||
0717e16b | 2016 | #: classes/pref/filters.php:726 |
be212a00 AD |
2017 | msgid "Create" |
2018 | msgstr "Lag" | |
2019 | ||
0717e16b | 2020 | #: classes/pref/filters.php:776 |
be212a00 AD |
2021 | msgid "on field" |
2022 | msgstr "På felt:" | |
2023 | ||
0717e16b | 2024 | #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 |
95d40d85 | 2025 | #: plugins/digest/digest.js:241 |
be212a00 AD |
2026 | msgid "in" |
2027 | msgstr "i" | |
5c33ecab | 2028 | |
0717e16b | 2029 | #: classes/pref/filters.php:795 |
bf9b87b5 | 2030 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2031 | msgid "Save rule" |
2032 | msgstr "Lagre" | |
1171c351 | 2033 | |
0717e16b | 2034 | #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 |
be212a00 AD |
2035 | #, fuzzy |
2036 | msgid "Add rule" | |
2037 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
2038 | ||
0717e16b | 2039 | #: classes/pref/filters.php:818 |
be212a00 AD |
2040 | msgid "Perform Action" |
2041 | msgstr "Utfør handlingen" | |
2042 | ||
0717e16b | 2043 | #: classes/pref/filters.php:844 |
be212a00 AD |
2044 | msgid "with parameters:" |
2045 | msgstr "med parametrene:" | |
2046 | ||
0717e16b | 2047 | #: classes/pref/filters.php:862 |
be212a00 AD |
2048 | #, fuzzy |
2049 | msgid "Save action" | |
2050 | msgstr "Panelhandlinger" | |
2051 | ||
0717e16b | 2052 | #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 |
be212a00 AD |
2053 | #, fuzzy |
2054 | msgid "Add action" | |
2055 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2056 | ||
be212a00 AD |
2057 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2058 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2059 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2062 | msgid "New password cannot be blank." | |
2063 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2066 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2067 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2070 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
d9d5ce4c AD |
2071 | msgstr "" |
2072 | ||
6e2ed9cf | 2073 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
2074 | msgid "The configuration was saved." |
2075 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
35f1dd37 | 2076 | |
6e2ed9cf | 2077 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
be212a00 AD |
2078 | #, php-format |
2079 | msgid "Unknown option: %s" | |
2080 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
2081 | ||
6e2ed9cf | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
be212a00 AD |
2083 | #, fuzzy |
2084 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2085 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2086 | ||
6e2ed9cf | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
be212a00 AD |
2088 | #, fuzzy |
2089 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2090 | msgstr "Autentifisering" | |
2091 | ||
6e2ed9cf | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
be212a00 AD |
2093 | msgid "Personal data" |
2094 | msgstr "Personlig informasjon" | |
2095 | ||
6e2ed9cf | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
be212a00 | 2097 | msgid "Full name" |
5c33ecab | 2098 | msgstr "" |
89841c5d | 2099 | |
6e2ed9cf | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2101 | msgid "E-mail" |
2102 | msgstr "E-post" | |
2103 | ||
6e2ed9cf | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
be212a00 AD |
2105 | msgid "Access level" |
2106 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
2107 | ||
6e2ed9cf | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
5c33ecab | 2109 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2110 | msgid "Save data" |
2111 | msgstr "Lagre" | |
19556424 | 2112 | |
6e2ed9cf | 2113 | #: classes/pref/prefs.php:209 |
be212a00 AD |
2114 | #, fuzzy |
2115 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2116 | msgstr "" | |
2117 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" | |
2118 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
67ae092f | 2119 | |
6e2ed9cf | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:241 |
be212a00 AD |
2121 | msgid "Old password" |
2122 | msgstr "Gammelt passord" | |
2123 | ||
6e2ed9cf | 2124 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2125 | msgid "New password" |
2126 | msgstr "Nytt passord" | |
2127 | ||
6e2ed9cf | 2128 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be212a00 AD |
2129 | msgid "Confirm password" |
2130 | msgstr "Bekreft passord" | |
2131 | ||
6e2ed9cf | 2132 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2133 | msgid "Change password" |
2134 | msgstr "Endre passord" | |
2135 | ||
6e2ed9cf | 2136 | #: classes/pref/prefs.php:265 |
be212a00 AD |
2137 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2138 | msgstr "" | |
19556424 | 2139 | |
6e2ed9cf | 2140 | #: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 |
00345909 | 2141 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2142 | msgid "Enter your password" |
2143 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
00345909 | 2144 | |
6e2ed9cf | 2145 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2146 | #, fuzzy |
2147 | msgid "Disable OTP" | |
2148 | msgstr "(Avskrudd)" | |
5c33ecab | 2149 | |
6e2ed9cf | 2150 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
be212a00 AD |
2151 | msgid "" |
2152 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2153 | "would automatically disable OTP." | |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
6e2ed9cf | 2156 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
be212a00 AD |
2157 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
6e2ed9cf | 2160 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
be212a00 AD |
2161 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2162 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 2163 | |
6e2ed9cf | 2164 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
e8638cc9 | 2165 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2166 | msgid "Enable OTP" |
2167 | msgstr "Tillatt" | |
e8638cc9 | 2168 | |
6e2ed9cf | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:493 |
be212a00 AD |
2170 | #, fuzzy |
2171 | msgid "Customize" | |
2172 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
2173 | ||
6e2ed9cf | 2174 | #: classes/pref/prefs.php:552 |
be212a00 AD |
2175 | #, fuzzy |
2176 | msgid "Register" | |
2177 | msgstr "Registrert" | |
2178 | ||
6e2ed9cf | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:556 |
be212a00 | 2180 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2181 | msgstr "" |
35f1dd37 | 2182 | |
6e2ed9cf | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:562 |
bf9b87b5 | 2184 | #, php-format |
be212a00 | 2185 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2186 | msgstr "" |
77a9d0af | 2187 | |
6e2ed9cf | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:595 |
be212a00 AD |
2189 | msgid "Save configuration" |
2190 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
77a9d0af | 2191 | |
6e2ed9cf | 2192 | #: classes/pref/prefs.php:598 |
be212a00 AD |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Manage profiles" | |
2195 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 2196 | |
6e2ed9cf | 2197 | #: classes/pref/prefs.php:601 |
be212a00 AD |
2198 | msgid "Reset to defaults" |
2199 | msgstr "Tilbake til standard" | |
2cd99257 | 2200 | |
6e2ed9cf | 2201 | #: classes/pref/prefs.php:613 |
be212a00 AD |
2202 | #, fuzzy |
2203 | msgid "Show additional preferences" | |
2204 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
2cd99257 | 2205 | |
6e2ed9cf | 2206 | #: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 |
0717e16b AD |
2207 | msgid "Plugins" |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
6e2ed9cf | 2210 | #: classes/pref/prefs.php:655 |
0717e16b AD |
2211 | msgid "System plugins" |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
6e2ed9cf | 2214 | #: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 |
0717e16b AD |
2215 | msgid "Plugin" |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
6e2ed9cf | 2218 | #: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 |
0717e16b AD |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "Description" | |
2221 | msgstr "beskrivelse" | |
2222 | ||
6e2ed9cf | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 |
0717e16b AD |
2224 | msgid "Version" |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
6e2ed9cf | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 |
0717e16b AD |
2228 | msgid "Author" |
2229 | msgstr "" | |
2230 | ||
6e2ed9cf | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 |
0717e16b AD |
2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "Clear data" | |
2234 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
2235 | ||
6e2ed9cf | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
0717e16b AD |
2237 | msgid "User plugins" |
2238 | msgstr "" | |
2239 | ||
6e2ed9cf | 2240 | #: classes/pref/prefs.php:761 |
0717e16b AD |
2241 | #, fuzzy |
2242 | msgid "Enable selected plugins" | |
2243 | msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
2244 | ||
6e2ed9cf | 2245 | #: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 |
be212a00 AD |
2246 | #, fuzzy |
2247 | msgid "Incorrect password" | |
2248 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" | |
f6d9a4f2 | 2249 | |
be212a00 AD |
2250 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
2251 | msgid "Check to enable field" | |
2252 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
ba7f81d8 | 2253 | |
0717e16b AD |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 |
2255 | #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 | |
2256 | #: classes/pref/feeds.php:248 | |
be212a00 AD |
2257 | #, fuzzy, php-format |
2258 | msgid "(%d feeds)" | |
2259 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 2260 | |
0717e16b | 2261 | #: classes/pref/feeds.php:494 |
be212a00 AD |
2262 | #, fuzzy |
2263 | msgid "Feed Title" | |
2264 | msgstr "Tittel" | |
fe6d5185 | 2265 | |
d56b2d7d | 2266 | #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 |
be212a00 AD |
2267 | msgid "Article purging:" |
2268 | msgstr "Slett artikler:" | |
77a9d0af | 2269 | |
0717e16b | 2270 | #: classes/pref/feeds.php:573 |
e84e813f | 2271 | msgid "" |
be212a00 AD |
2272 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " |
2273 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2cd99257 AD |
2274 | msgstr "" |
2275 | ||
d56b2d7d | 2276 | #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 |
be212a00 AD |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2279 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
c4255fdd | 2280 | |
d56b2d7d | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 |
be212a00 AD |
2282 | msgid "Include in e-mail digest" |
2283 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
2284 | ||
d56b2d7d | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 | 2286 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2287 | msgstr "" |
89841c5d | 2288 | |
d56b2d7d AD |
2289 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 |
2290 | msgid "Do not embed images" | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
2293 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 | |
be212a00 AD |
2294 | msgid "Cache images locally" |
2295 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
2296 | ||
d56b2d7d | 2297 | #: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 |
e84e813f | 2298 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2299 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2300 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
2301 | ||
d56b2d7d | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
be212a00 AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Icon" | |
2305 | msgstr "Handling" | |
77a9d0af | 2306 | |
d56b2d7d | 2307 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
be212a00 | 2308 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2309 | msgstr "" |
77a9d0af | 2310 | |
d56b2d7d | 2311 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2312 | #, fuzzy |
2313 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2314 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 2315 | |
d56b2d7d | 2316 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
be212a00 | 2317 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2318 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2319 | |
d56b2d7d | 2320 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
be212a00 | 2321 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f AD |
2322 | msgstr "" |
2323 | ||
d56b2d7d | 2324 | #: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 |
be212a00 AD |
2325 | msgid "All done." |
2326 | msgstr "Alt ferdig." | |
e84e813f | 2327 | |
d56b2d7d | 2328 | #: classes/pref/feeds.php:1185 |
be212a00 AD |
2329 | #, fuzzy |
2330 | msgid "Feeds with errors" | |
2331 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
e95e7819 | 2332 | |
d56b2d7d | 2333 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
5c33ecab | 2334 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2335 | msgid "Inactive feeds" |
2336 | msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
e84e813f | 2337 | |
d56b2d7d | 2338 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
e84e813f | 2339 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2340 | msgid "Edit selected feeds" |
2341 | msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
e84e813f | 2342 | |
d56b2d7d | 2343 | #: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 |
e84e813f | 2344 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2345 | msgid "Reset sort order" |
2346 | msgstr "Nullstill passordet" | |
e84e813f | 2347 | |
d56b2d7d | 2348 | #: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 |
be212a00 AD |
2349 | #, fuzzy |
2350 | msgid "Batch subscribe" | |
2351 | msgstr "Avabonner" | |
e84e813f | 2352 | |
d56b2d7d | 2353 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2354 | #, fuzzy |
2355 | msgid "Categories" | |
2356 | msgstr "Kategori:" | |
e84e813f | 2357 | |
d56b2d7d | 2358 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
be212a00 AD |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Add category" | |
2361 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
e84e813f | 2362 | |
d56b2d7d | 2363 | #: classes/pref/feeds.php:1256 |
be212a00 AD |
2364 | #, fuzzy |
2365 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2366 | msgstr "Rediger kategorier" | |
e84e813f | 2367 | |
d56b2d7d | 2368 | #: classes/pref/feeds.php:1260 |
be212a00 AD |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Remove selected" | |
2371 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e84e813f | 2372 | |
d56b2d7d | 2373 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
be212a00 AD |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "More actions..." | |
2376 | msgstr "Handlinger..." | |
e84e813f | 2377 | |
d56b2d7d | 2378 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
be212a00 AD |
2379 | msgid "Manual purge" |
2380 | msgstr "Slett manuelt" | |
e84e813f | 2381 | |
d56b2d7d | 2382 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
be212a00 AD |
2383 | msgid "Clear feed data" |
2384 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
e84e813f | 2385 | |
d56b2d7d | 2386 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
be212a00 AD |
2387 | msgid "OPML" |
2388 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2389 | |
d56b2d7d | 2390 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
be212a00 AD |
2391 | msgid "" |
2392 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2393 | "Tiny RSS settings." | |
2394 | msgstr "" | |
e84e813f | 2395 | |
d56b2d7d | 2396 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
be212a00 AD |
2397 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2398 | msgstr "" | |
e84e813f | 2399 | |
d56b2d7d | 2400 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
e84e813f | 2401 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2402 | msgid "Import my OPML" |
2403 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
e84e813f | 2404 | |
d56b2d7d | 2405 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2406 | msgid "Filename:" |
2407 | msgstr "" | |
e84e813f | 2408 | |
d56b2d7d | 2409 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
be212a00 AD |
2410 | #, fuzzy |
2411 | msgid "Include settings" | |
2412 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
e84e813f | 2413 | |
d56b2d7d | 2414 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
be212a00 AD |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "Export OPML" | |
2417 | msgstr "Eksporter OPML" | |
fe6d5185 | 2418 | |
d56b2d7d | 2419 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
be212a00 AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "" | |
2422 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2423 | "knows the URL below." | |
2424 | msgstr "" | |
2425 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
2426 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
fe6d5185 | 2427 | |
d56b2d7d | 2428 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
be212a00 AD |
2429 | msgid "" |
2430 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2431 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2432 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2433 | |
d56b2d7d | 2434 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
be212a00 AD |
2435 | msgid "Display published OPML URL" |
2436 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2437 | |
d56b2d7d | 2438 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Firefox integration" | |
2441 | msgstr "Firefox integrering" | |
2442 | ||
d56b2d7d | 2443 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
be212a00 AD |
2444 | msgid "" |
2445 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2446 | "link below." | |
bf9b87b5 | 2447 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2448 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " |
2449 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
77a9d0af | 2450 | |
d56b2d7d | 2451 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
0717e16b AD |
2452 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2453 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
2454 | ||
d56b2d7d | 2455 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
be212a00 AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2458 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2459 | ||
d56b2d7d | 2460 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2463 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
2464 | ||
d56b2d7d | 2465 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
be212a00 AD |
2466 | msgid "" |
2467 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2468 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
e95e7819 | 2469 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2470 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " |
2471 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
e95e7819 | 2472 | |
d56b2d7d | 2473 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be212a00 AD |
2474 | #, fuzzy |
2475 | msgid "Display URL" | |
2476 | msgstr "Vis stikkord" | |
e84e813f | 2477 | |
d56b2d7d | 2478 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2479 | msgid "Clear all generated URLs" |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
d56b2d7d | 2482 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
bf9b87b5 | 2483 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2484 | msgid "Articles shared by URL" |
2485 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
8182e647 | 2486 | |
d56b2d7d | 2487 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 | 2488 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e84e813f | 2489 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2490 | |
d56b2d7d | 2491 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
be212a00 AD |
2492 | #, fuzzy |
2493 | msgid "Unshare all articles" | |
2494 | msgstr "Uleste artikler" | |
2495 | ||
d56b2d7d | 2496 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2497 | #, fuzzy |
2498 | msgid "" | |
2499 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2500 | "first):" | |
2501 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
2502 | ||
d56b2d7d | 2503 | #: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 |
be212a00 AD |
2504 | #, fuzzy |
2505 | msgid "Click to edit feed" | |
2506 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2507 | ||
d56b2d7d | 2508 | #: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 |
be212a00 AD |
2509 | #, fuzzy |
2510 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2511 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
2512 | ||
d56b2d7d | 2513 | #: classes/pref/feeds.php:1560 |
be212a00 AD |
2514 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2515 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
2516 | ||
0717e16b | 2517 | #: plugins/pocket/init.php:30 |
e935c2bc AD |
2518 | msgid "Pocket" |
2519 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2520 | |
b3092a2a | 2521 | #: plugins/digest/digest_body.php:43 |
1f8c187d | 2522 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2523 | msgid "" |
2524 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2525 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2526 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
2529 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
2530 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
1f8c187d | 2531 | |
b3092a2a | 2532 | #: plugins/digest/digest_body.php:55 |
e935c2bc AD |
2533 | #, fuzzy |
2534 | msgid "Back to feeds" | |
2535 | msgstr "Trykk for å endre" | |
1f8c187d | 2536 | |
b3092a2a | 2537 | #: plugins/digest/digest_body.php:60 |
0717e16b AD |
2538 | msgid "Hello," |
2539 | msgstr "Hei, " | |
2540 | ||
b3092a2a | 2541 | #: plugins/digest/digest_body.php:66 |
e935c2bc AD |
2542 | msgid "Regular version" |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
6e2ed9cf AD |
2545 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2546 | #, fuzzy | |
2547 | msgid "Close article" | |
2548 | msgstr "Fjern artikler" | |
2549 | ||
0717e16b AD |
2550 | #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 |
2551 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2555 | msgid "NSFW Plugin" | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | ||
2558 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2559 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2560 | msgstr "" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2563 | #, fuzzy | |
2564 | msgid "Configuration saved." | |
2565 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
2566 | ||
2567 | #: plugins/pinterest/init.php:29 | |
e935c2bc AD |
2568 | msgid "Pinterest" |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
0717e16b AD |
2571 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2574 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2577 | msgid "Password has been changed." | |
2578 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
2579 | ||
2580 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2581 | msgid "Old password is incorrect." | |
2582 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
2583 | ||
d56b2d7d AD |
2584 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 |
2585 | #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 | |
2586 | msgid "[Forwarded]" | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
2589 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 | |
2590 | #, fuzzy | |
2591 | msgid "Multiple articles" | |
2592 | msgstr "Alle artikler" | |
2593 | ||
2594 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2595 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2596 | msgstr "" | |
2597 | ||
2598 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2599 | #, fuzzy | |
2600 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2601 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2602 | ||
2603 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2604 | msgid "" | |
2605 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | msgid "Close this dialog" | |
2611 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2612 | ||
0717e16b AD |
2613 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2614 | msgid "Bookmarklets" | |
2615 | msgstr "" | |
2616 | ||
2617 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2618 | msgid "" | |
2619 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2620 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
2623 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2624 | #, fuzzy, php-format | |
2625 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2626 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2627 | ||
2628 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2629 | #, fuzzy | |
2630 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2631 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
2632 | ||
2633 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2634 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
2637 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2638 | msgid "Import and export" | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
2641 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2642 | #, fuzzy | |
2643 | msgid "Article archive" | |
2644 | msgstr "Artikkeldato" | |
2645 | ||
2646 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
2647 | msgid "" | |
2648 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2649 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2650 | msgstr "" | |
2651 | ||
2652 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2653 | #, fuzzy | |
2654 | msgid "Export my data" | |
2655 | msgstr "Eksporter OPML" | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2658 | msgid "Import" | |
2659 | msgstr "Importer" | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2662 | #, fuzzy | |
2663 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2664 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
2665 | ||
2666 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2667 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2668 | msgstr "" | |
2669 | ||
2670 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2671 | #, php-format | |
2672 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
2675 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2676 | msgid "Could not load XML document." | |
2677 | msgstr "" | |
2678 | ||
2679 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2680 | #, fuzzy | |
2681 | msgid "Prepare data" | |
2682 | msgstr "Lagre" | |
2683 | ||
2684 | #: plugins/import_export/init.php:424 | |
2685 | #, php-format | |
2686 | msgid "" | |
2687 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
2688 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
d56b2d7d | 2691 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2692 | msgid "From:" |
2693 | msgstr "" | |
2694 | ||
d56b2d7d | 2695 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2696 | #, fuzzy |
2697 | msgid "To:" | |
2698 | msgstr "Topp" | |
2699 | ||
d56b2d7d | 2700 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2701 | #, fuzzy |
2702 | msgid "Subject:" | |
2703 | msgstr "Velg:" | |
2704 | ||
d56b2d7d | 2705 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2706 | #, fuzzy |
2707 | msgid "Send e-mail" | |
2708 | msgstr "Skift e-post" | |
2709 | ||
0717e16b | 2710 | #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 |
e935c2bc AD |
2711 | #, fuzzy |
2712 | msgid "Edit article note" | |
2713 | msgstr "Endre Stikkord" | |
2714 | ||
0717e16b | 2715 | #: plugins/example/init.php:38 |
e935c2bc AD |
2716 | #, fuzzy |
2717 | msgid "Example Pane" | |
2718 | msgstr "Eksempler" | |
2719 | ||
0717e16b | 2720 | #: plugins/example/init.php:69 |
e935c2bc AD |
2721 | msgid "Sample value" |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
0717e16b | 2724 | #: plugins/example/init.php:75 |
e935c2bc AD |
2725 | #, fuzzy |
2726 | msgid "Set value" | |
2727 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
2728 | ||
0717e16b | 2729 | #: plugins/identica/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Share on identi.ca" | |
2732 | msgstr "Tittel" | |
2733 | ||
0717e16b AD |
2734 | #: plugins/owncloud/init.php:35 |
2735 | msgid "Owncloud" | |
2736 | msgstr "" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/owncloud/init.php:59 | |
2739 | msgid "Owncloud url" | |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/owncloud/init.php:74 | |
2743 | msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/instances/init.php:144 | |
e935c2bc AD |
2747 | #, fuzzy |
2748 | msgid "Linked" | |
2749 | msgstr "Lenke" | |
2750 | ||
0717e16b | 2751 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2752 | #, fuzzy |
2753 | msgid "Link instance" | |
2754 | msgstr "Endre stikkord" | |
2755 | ||
0717e16b | 2756 | #: plugins/instances/init.php:307 |
e935c2bc AD |
2757 | msgid "" |
2758 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2759 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2760 | msgstr "" | |
2761 | ||
0717e16b | 2762 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2763 | msgid "Last connected" |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
0717e16b | 2766 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2767 | msgid "Status" |
2768 | msgstr "" | |
2769 | ||
0717e16b | 2770 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2771 | #, fuzzy |
2772 | msgid "Stored feeds" | |
2773 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
2774 | ||
0717e16b | 2775 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2776 | #, fuzzy |
2777 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2778 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" |
fe6d5185 | 2779 | |
0717e16b | 2780 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2781 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2782 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2783 | |
0717e16b | 2784 | #: plugins/flattr/init.php:30 |
e84e813f | 2785 | #, fuzzy |
0717e16b | 2786 | msgid "Flattr this article." |
e935c2bc | 2787 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" |
1f8c187d | 2788 | |
0717e16b | 2789 | #: plugins/googleplus/init.php:29 |
67ae092f | 2790 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2791 | msgid "Share on Google+" |
2792 | msgstr "Tittel" | |
b63d9765 | 2793 | |
6e2ed9cf | 2794 | #: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 |
95d40d85 | 2795 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2796 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2797 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2798 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1f8c187d | 2799 | |
6e2ed9cf | 2800 | #: plugins/updater/init.php:310 |
2cd99257 | 2801 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2802 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2803 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
fe6d5185 | 2804 | |
6e2ed9cf | 2805 | #: plugins/updater/init.php:320 |
e935c2bc AD |
2806 | msgid "" |
2807 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2808 | "directory before continuing." | |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
6e2ed9cf | 2811 | #: plugins/updater/init.php:323 |
e84e813f | 2812 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2813 | msgid "Ready to update." |
2814 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
2815 | ||
6e2ed9cf | 2816 | #: plugins/updater/init.php:328 |
e935c2bc AD |
2817 | #, fuzzy |
2818 | msgid "Start update" | |
2819 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
fe6d5185 | 2820 | |
0717e16b AD |
2821 | #: plugins/tweet/init.php:29 |
2822 | #, fuzzy | |
2823 | msgid "Share on Twitter" | |
2824 | msgstr "Tittel" | |
2825 | ||
d56b2d7d | 2826 | #: js/feedlist.js:215 |
e84e813f AD |
2827 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2828 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2829 | |
d56b2d7d | 2830 | #: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 |
e935c2bc AD |
2831 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2832 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2833 | ||
e84e813f AD |
2834 | #: js/functions.js:91 |
2835 | msgid "" | |
2836 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2837 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2838 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2839 | |
0717e16b | 2840 | #: js/functions.js:627 |
2cd99257 | 2841 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2842 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2843 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
8182e647 | 2844 | |
0717e16b | 2845 | #: js/functions.js:630 |
e84e813f AD |
2846 | #, fuzzy |
2847 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2848 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
e8638cc9 | 2849 | |
0717e16b | 2850 | #: js/functions.js:757 |
d9d5ce4c | 2851 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2852 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2853 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
fe6d5185 | 2854 | |
0717e16b | 2855 | #: js/functions.js:789 |
e84e813f AD |
2856 | #, fuzzy |
2857 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2858 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2859 | |
0717e16b | 2860 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
2861 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2862 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2863 | |
0717e16b | 2864 | #: js/functions.js:808 |
e84e813f AD |
2865 | msgid "Please enter label caption:" |
2866 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
fe6d5185 | 2867 | |
0717e16b | 2868 | #: js/functions.js:813 |
e84e813f AD |
2869 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2870 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
fe6d5185 | 2871 | |
0717e16b | 2872 | #: js/functions.js:856 |
e84e813f AD |
2873 | msgid "Subscribe to Feed" |
2874 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 2875 | |
0717e16b | 2876 | #: js/functions.js:883 |
2cd99257 | 2877 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2878 | msgid "Subscribed to %s" |
2879 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
2cd99257 | 2880 | |
0717e16b | 2881 | #: js/functions.js:888 |
e84e813f AD |
2882 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2883 | msgstr "" | |
2884 | ||
0717e16b | 2885 | #: js/functions.js:891 |
e84e813f AD |
2886 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2887 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2888 | |
0717e16b | 2889 | #: js/functions.js:944 |
5c33ecab AD |
2890 | #, fuzzy |
2891 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
2892 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
2893 | ||
0717e16b | 2894 | #: js/functions.js:948 |
5c33ecab AD |
2895 | #, fuzzy |
2896 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2897 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
2898 | ||
0717e16b | 2899 | #: js/functions.js:1078 |
5c33ecab AD |
2900 | #, fuzzy |
2901 | msgid "Edit rule" | |
2902 | msgstr "Filtre" | |
2903 | ||
0717e16b | 2904 | #: js/functions.js:1104 |
2cd99257 | 2905 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
2906 | msgid "Edit action" |
2907 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
2cd99257 | 2908 | |
0717e16b | 2909 | #: js/functions.js:1141 |
e84e813f AD |
2910 | msgid "Create Filter" |
2911 | msgstr "Lag filter" | |
2cd99257 | 2912 | |
0717e16b | 2913 | #: js/functions.js:1245 |
e84e813f AD |
2914 | msgid "" |
2915 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2916 | "hub again on next feed update." | |
2917 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2918 | |
d56b2d7d | 2919 | #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 |
e84e813f AD |
2920 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2921 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
77a9d0af | 2922 | |
0717e16b | 2923 | #: js/functions.js:1375 |
bf9b87b5 | 2924 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2925 | msgid "Please enter category title:" |
2926 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
fe6d5185 | 2927 | |
0717e16b | 2928 | #: js/functions.js:1406 |
e84e813f AD |
2929 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2930 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2931 | |
8ef7b02e | 2932 | #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 |
e84e813f AD |
2933 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2934 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
b63d9765 | 2935 | |
0717e16b | 2936 | #: js/functions.js:1612 |
bf9b87b5 | 2937 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2938 | msgid "Edit Feed" |
2939 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
fe6d5185 | 2940 | |
0717e16b | 2941 | #: js/functions.js:1650 |
e84e813f AD |
2942 | #, fuzzy |
2943 | msgid "More Feeds" | |
2944 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
fe6d5185 | 2945 | |
0717e16b | 2946 | #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 |
d56b2d7d AD |
2947 | #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 |
2948 | #: js/prefs.js:1355 | |
e84e813f AD |
2949 | msgid "No feeds are selected." |
2950 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
fe6d5185 | 2951 | |
0717e16b | 2952 | #: js/functions.js:1753 |
e84e813f AD |
2953 | msgid "" |
2954 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2955 | "be removed." | |
2956 | msgstr "" | |
89841c5d | 2957 | |
0717e16b | 2958 | #: js/functions.js:1792 |
422e7d24 | 2959 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2960 | msgid "Feeds with update errors" |
2961 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
422e7d24 | 2962 | |
d56b2d7d | 2963 | #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 |
fe6d5185 | 2964 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2965 | msgid "Remove selected feeds?" |
2966 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 2967 | |
0717e16b AD |
2968 | #: js/functions.js:1904 |
2969 | msgid "Help" | |
2970 | msgstr "Hjelp" | |
2971 | ||
5c33ecab AD |
2972 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2973 | #, fuzzy | |
2974 | msgid "Edit category" | |
2975 | msgstr "Rediger kategorier" | |
2976 | ||
2977 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2978 | #, fuzzy | |
2979 | msgid "Remove category" | |
2980 | msgstr "Lag kategori" | |
2981 | ||
e84e813f | 2982 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
fe6d5185 | 2983 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2984 | msgid "Inverse" |
2985 | msgstr "(Motsatt)" | |
7c52319e | 2986 | |
e935c2bc | 2987 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2988 | msgid "Please enter login:" |
2989 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
4bd24849 | 2990 | |
e935c2bc | 2991 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2992 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2993 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
4bd24849 | 2994 | |
0717e16b | 2995 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 2996 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2997 | msgid "Edit Filter" |
2998 | msgstr "Filtre" | |
2cd99257 | 2999 | |
0717e16b | 3000 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3001 | #, fuzzy |
3002 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3003 | msgstr "Fjerne %s filteret?" |
77a9d0af | 3004 | |
0717e16b | 3005 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3006 | msgid "Remove selected labels?" |
3007 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
ebb41333 | 3008 | |
d56b2d7d | 3009 | #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 |
e84e813f AD |
3010 | msgid "No labels are selected." |
3011 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
2cd99257 | 3012 | |
0717e16b | 3013 | #: js/prefs.js:309 |
e84e813f AD |
3014 | msgid "" |
3015 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
3016 | "removed." | |
3017 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3018 | |
9eac0e08 | 3019 | #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 |
e84e813f AD |
3020 | msgid "No users are selected." |
3021 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
fe6d5185 | 3022 | |
0717e16b | 3023 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3024 | msgid "Remove selected filters?" |
3025 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3026 | |
0717e16b | 3027 | #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 |
e84e813f AD |
3028 | msgid "No filters are selected." |
3029 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
d9d5ce4c | 3030 | |
0717e16b | 3031 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3032 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3033 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
d9d5ce4c | 3034 | |
0717e16b | 3035 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3036 | msgid "Please select only one feed." |
3037 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
fe6d5185 | 3038 | |
0717e16b | 3039 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
3040 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3041 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
77a9d0af | 3042 | |
0717e16b | 3043 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3044 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3045 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
390e733a | 3046 | |
0717e16b | 3047 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3048 | msgid "Login field cannot be blank." |
3049 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
c4255fdd | 3050 | |
0717e16b | 3051 | #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 |
e84e813f AD |
3052 | msgid "Please select only one user." |
3053 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
2cd99257 | 3054 | |
0717e16b | 3055 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3056 | msgid "Reset password of selected user?" |
3057 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
2cd99257 | 3058 | |
0717e16b | 3059 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3060 | msgid "Please select only one filter." |
3061 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 3062 | |
0717e16b | 3063 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3064 | #, fuzzy |
3065 | msgid "Combine selected filters?" | |
3066 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
3067 | ||
0717e16b | 3068 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3069 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3070 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3071 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
ebb41333 | 3072 | |
0717e16b | 3073 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3074 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3075 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
390e733a | 3076 | |
d56b2d7d | 3077 | #: js/prefs.js:797 |
fe6d5185 | 3078 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3079 | msgid "OPML Import" |
3080 | msgstr "Importer" | |
390e733a | 3081 | |
d56b2d7d | 3082 | #: js/prefs.js:824 |
fe6d5185 | 3083 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3084 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3085 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
390e733a | 3086 | |
d56b2d7d | 3087 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f AD |
3088 | msgid "Reset to defaults?" |
3089 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 3090 | |
d56b2d7d | 3091 | #: js/prefs.js:1099 |
5c33ecab AD |
3092 | msgid "" |
3093 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3094 | msgstr "" | |
89841c5d | 3095 | |
d56b2d7d | 3096 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3097 | msgid "Remove selected categories?" |
3098 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3099 | ||
d56b2d7d | 3100 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3101 | msgid "No categories are selected." |
3102 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
77a9d0af | 3103 | |
d56b2d7d | 3104 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab AD |
3105 | #, fuzzy |
3106 | msgid "Category title:" | |
3107 | msgstr "Kategoriredigerer" | |
3108 | ||
d56b2d7d | 3109 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
3110 | #, fuzzy |
3111 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3112 | msgstr "Oppdateringsfeil" | |
77a9d0af | 3113 | |
d56b2d7d | 3114 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f AD |
3115 | #, fuzzy |
3116 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3117 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
77a9d0af | 3118 | |
d56b2d7d | 3119 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3120 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3121 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 3122 | |
d56b2d7d | 3123 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f AD |
3124 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3125 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
77a9d0af | 3126 | |
d56b2d7d | 3127 | #: js/prefs.js:1382 |
e84e813f AD |
3128 | #, fuzzy |
3129 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3130 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" | |
2cd99257 | 3131 | |
d56b2d7d | 3132 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f AD |
3133 | msgid "Settings Profiles" |
3134 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3135 | |
d56b2d7d | 3136 | #: js/prefs.js:1428 |
e84e813f AD |
3137 | msgid "" |
3138 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3139 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3140 | |
d56b2d7d | 3141 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f AD |
3142 | #, fuzzy |
3143 | msgid "No profiles are selected." | |
3144 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3145 | |
d56b2d7d | 3146 | #: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
3147 | #, fuzzy |
3148 | msgid "Activate selected profile?" | |
3149 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
77a9d0af | 3150 | |
d56b2d7d | 3151 | #: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 |
e84e813f AD |
3152 | #, fuzzy |
3153 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3154 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
2cd99257 | 3155 | |
d56b2d7d | 3156 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f AD |
3157 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3158 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3159 | |
d56b2d7d | 3160 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f AD |
3161 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3162 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3163 | |
d56b2d7d | 3164 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
3165 | msgid "Label Editor" |
3166 | msgstr "Merkelappredigerer" | |
2cd99257 | 3167 | |
d56b2d7d | 3168 | #: js/prefs.js:1711 |
e84e813f AD |
3169 | msgid "" |
3170 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
3171 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3172 | |
d56b2d7d | 3173 | #: js/prefs.js:1791 |
e95e7819 AD |
3174 | #, fuzzy |
3175 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3176 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3177 | ||
d56b2d7d | 3178 | #: js/prefs.js:1828 |
0717e16b AD |
3179 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3180 | msgstr "" | |
3181 | ||
3182 | #: js/tt-rss.js:120 | |
e84e813f AD |
3183 | msgid "Mark all articles as read?" |
3184 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
175e79fa | 3185 | |
d56b2d7d | 3186 | #: js/tt-rss.js:358 |
e84e813f AD |
3187 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3188 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
175e79fa | 3189 | |
8ef7b02e | 3190 | #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 |
e84e813f AD |
3191 | msgid "Please select some feed first." |
3192 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
175e79fa | 3193 | |
8ef7b02e | 3194 | #: js/tt-rss.js:514 |
e84e813f AD |
3195 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3196 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
67ae092f | 3197 | |
8ef7b02e | 3198 | #: js/tt-rss.js:524 |
e84e813f AD |
3199 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3200 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
2cd99257 | 3201 | |
8ef7b02e | 3202 | #: js/tt-rss.js:694 |
0717e16b AD |
3203 | #, fuzzy |
3204 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3205 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3206 | ||
8ef7b02e AD |
3207 | #: js/tt-rss.js:800 |
3208 | #, fuzzy | |
3209 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3210 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3211 | ||
3212 | #: js/tt-rss.js:864 | |
fe6d5185 | 3213 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3214 | msgid "New version available!" |
3215 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
2cd99257 | 3216 | |
0717e16b | 3217 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3218 | #, fuzzy |
3219 | msgid "Cancel search" | |
3220 | msgstr "Avbryt" | |
3221 | ||
b3092a2a AD |
3222 | #: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257 |
3223 | #: plugins/digest/digest.js:694 | |
e935c2bc AD |
3224 | msgid "Unstar article" |
3225 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
3226 | ||
b3092a2a AD |
3227 | #: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259 |
3228 | #: plugins/digest/digest.js:698 | |
e935c2bc AD |
3229 | msgid "Star article" |
3230 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3231 | ||
b3092a2a AD |
3232 | #: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262 |
3233 | #: plugins/digest/digest.js:729 | |
e935c2bc AD |
3234 | msgid "Unpublish article" |
3235 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
3236 | ||
b3092a2a AD |
3237 | #: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 |
3238 | #: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 | |
8ef7b02e | 3239 | #: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3240 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3241 | msgid "No articles are selected." |
3242 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
3243 | ||
b3092a2a | 3244 | #: js/viewfeed.js:954 |
e84e813f AD |
3245 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3246 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3247 | |
b3092a2a | 3248 | #: js/viewfeed.js:982 |
d9d5ce4c | 3249 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3250 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3251 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3252 | |
b3092a2a | 3253 | #: js/viewfeed.js:984 |
d9d5ce4c | 3254 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3255 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3256 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
d9d5ce4c | 3257 | |
b3092a2a | 3258 | #: js/viewfeed.js:1026 |
d9d5ce4c | 3259 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3260 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3261 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
d9d5ce4c | 3262 | |
b3092a2a | 3263 | #: js/viewfeed.js:1029 |
d9d5ce4c | 3264 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3265 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3266 | msgstr "Favorittartikler" | |
d9d5ce4c | 3267 | |
b3092a2a | 3268 | #: js/viewfeed.js:1073 |
e84e813f AD |
3269 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3270 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 3271 | |
b3092a2a | 3272 | #: js/viewfeed.js:1097 |
e84e813f AD |
3273 | #, fuzzy |
3274 | msgid "Edit article Tags" | |
3275 | msgstr "Endre Stikkord" | |
77a9d0af | 3276 | |
b3092a2a | 3277 | #: js/viewfeed.js:1283 |
e84e813f AD |
3278 | msgid "No article is selected." |
3279 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 3280 | |
b3092a2a | 3281 | #: js/viewfeed.js:1318 |
e84e813f AD |
3282 | msgid "No articles found to mark" |
3283 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
77a9d0af | 3284 | |
b3092a2a | 3285 | #: js/viewfeed.js:1320 |
e84e813f AD |
3286 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3287 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
77a9d0af | 3288 | |
b3092a2a | 3289 | #: js/viewfeed.js:1822 |
e84e813f AD |
3290 | #, fuzzy |
3291 | msgid "Open original article" | |
3292 | msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
77a9d0af | 3293 | |
8ef7b02e AD |
3294 | #: js/viewfeed.js:1828 |
3295 | #, fuzzy | |
3296 | msgid "Display article URL" | |
3297 | msgstr "Vis stikkord" | |
3298 | ||
3299 | #: js/viewfeed.js:1898 | |
bf9b87b5 | 3300 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3301 | msgid "Remove label" |
3302 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 3303 | |
8ef7b02e | 3304 | #: js/viewfeed.js:1922 |
e84e813f AD |
3305 | #, fuzzy |
3306 | msgid "Playing..." | |
3307 | msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
77a9d0af | 3308 | |
8ef7b02e | 3309 | #: js/viewfeed.js:1923 |
2cd99257 | 3310 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3311 | msgid "Click to pause" |
3312 | msgstr "Trykk for å endre" | |
2cd99257 | 3313 | |
8ef7b02e | 3314 | #: js/viewfeed.js:1980 |
2d6a64af | 3315 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3316 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3317 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2d6a64af | 3318 | |
8ef7b02e | 3319 | #: js/viewfeed.js:2022 |
6c8a161d | 3320 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3321 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3322 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
6c8a161d | 3323 | |
8ef7b02e AD |
3324 | #: js/viewfeed.js:2055 |
3325 | #, fuzzy | |
3326 | msgid "Article URL:" | |
3327 | msgstr "Alle artikler" | |
3328 | ||
95d40d85 | 3329 | #: plugins/digest/digest.js:71 |
e935c2bc | 3330 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3331 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" |
3332 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
e935c2bc | 3333 | |
95d40d85 | 3334 | #: plugins/digest/digest.js:289 |
e935c2bc | 3335 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3336 | msgid "Error: unable to load article." |
3337 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
e935c2bc | 3338 | |
95d40d85 | 3339 | #: plugins/digest/digest.js:447 |
e935c2bc | 3340 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3341 | msgid "Click to expand article." |
3342 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
e935c2bc | 3343 | |
95d40d85 | 3344 | #: plugins/digest/digest.js:518 |
e935c2bc | 3345 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3346 | msgid "%d more..." |
3347 | msgstr "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3348 | |
95d40d85 | 3349 | #: plugins/digest/digest.js:525 |
e935c2bc | 3350 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3351 | msgid "No unread feeds." |
3352 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
e935c2bc | 3353 | |
95d40d85 | 3354 | #: plugins/digest/digest.js:632 |
e935c2bc | 3355 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3356 | msgid "Load more..." |
3357 | msgstr "Laster hjelp..." | |
e935c2bc | 3358 | |
8ef7b02e AD |
3359 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3360 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
d56b2d7d AD |
3363 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
3364 | #, fuzzy | |
3365 | msgid "Forward article by email" | |
3366 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3367 | ||
0717e16b AD |
3368 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3369 | #, fuzzy | |
3370 | msgid "Export Data" | |
3371 | msgstr "Eksporter OPML" | |
3372 | ||
3373 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3374 | msgid "" | |
3375 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3376 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3377 | msgstr "" | |
3378 | ||
3379 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3380 | #, fuzzy | |
3381 | msgid "Data Import" | |
3382 | msgstr "Importer" | |
3383 | ||
3384 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3385 | #, fuzzy | |
3386 | msgid "Please choose the file first." | |
3387 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
3388 | ||
95d40d85 | 3389 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3390 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3391 | msgid "Link Instance" |
3392 | msgstr "Endre stikkord" | |
e935c2bc | 3393 | |
95d40d85 | 3394 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3395 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3396 | msgid "Edit Instance" |
3397 | msgstr "Endre stikkord" | |
3398 | ||
3399 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3400 | #, fuzzy | |
3401 | msgid "Remove selected instances?" | |
3402 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
e935c2bc | 3403 | |
95d40d85 | 3404 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
e935c2bc | 3405 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3406 | msgid "No instances are selected." |
3407 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
e935c2bc | 3408 | |
95d40d85 | 3409 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3410 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3411 | msgid "Please select only one instance." |
3412 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
e935c2bc | 3413 | |
95d40d85 | 3414 | #: plugins/share/share.js:10 |
e935c2bc | 3415 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3416 | msgid "Share article by URL" |
3417 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
3418 | ||
3419 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
3420 | msgid "" | |
3421 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3422 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3423 | msgstr "" | |
3424 | ||
6e2ed9cf AD |
3425 | #~ msgid "Yes" |
3426 | #~ msgstr "Ja" | |
3427 | ||
3428 | #~ msgid "No" | |
3429 | #~ msgstr "Nei" | |
3430 | ||
0717e16b AD |
3431 | #~ msgid "Comments?" |
3432 | #~ msgstr "Kommentarer?" | |
3433 | ||
3434 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3435 | #~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
3436 | ||
3437 | #~ msgid "Move between articles" | |
3438 | #~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
3439 | ||
3440 | #~ msgid "Active article actions" | |
3441 | #~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
3442 | ||
3443 | #, fuzzy | |
3444 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3445 | #~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
3446 | ||
3447 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3448 | #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
3449 | ||
3450 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3451 | #~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
3452 | ||
3453 | #~ msgid "Other actions" | |
3454 | #~ msgstr "Andre handlinger" | |
3455 | ||
3456 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3457 | #~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
3458 | ||
3459 | #, fuzzy | |
3460 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3461 | #~ msgstr "Alle artikler" | |
3462 | ||
3463 | #, fuzzy | |
3464 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3465 | #~ msgstr "Slett uleste artikler" | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Feed actions" | |
3468 | #~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3471 | #~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
3472 | ||
3473 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3474 | #~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
3475 | ||
3476 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3477 | #~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "My Feeds" | |
3480 | #~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3483 | #~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Panel actions" | |
3486 | #~ msgstr "Panelhandlinger" | |
3487 | ||
3488 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3489 | #~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3492 | #~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3495 | #~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
3496 | ||
3497 | #~ msgid "" | |
3498 | #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
3499 | #~ "configuration and your access level." | |
3500 | #~ msgstr "" | |
3501 | #~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
3502 | #~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
3503 | ||
3504 | #, fuzzy | |
3505 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3506 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Select theme" | |
3509 | #~ msgstr "Velg utseende" | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3512 | #~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
3513 | ||
3514 | #, fuzzy | |
3515 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3516 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
3517 | ||
3518 | #, fuzzy | |
3519 | #~ msgid "Loading..." | |
3520 | #~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
3521 | ||
3522 | #, fuzzy | |
3523 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3524 | #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
3525 | ||
95d40d85 AD |
3526 | #~ msgid "Magpie" |
3527 | #~ msgstr "Magpie" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "SimplePie" | |
3530 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "using" | |
3533 | #~ msgstr "bruker" | |
e935c2bc | 3534 | |
6c8a161d | 3535 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3536 | #~ msgid "match on" |
3537 | #~ msgstr "Match på:" | |
3538 | ||
3539 | #~ msgid "Title or content" | |
3540 | #~ msgstr "Tittel eller innhold" | |
3541 | ||
3542 | #, fuzzy | |
3543 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3544 | #~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
3545 | ||
3546 | #, fuzzy | |
3547 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3548 | #~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
3549 | ||
3550 | #, fuzzy | |
3551 | #~ msgid "Original article" | |
3552 | #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
6c8a161d | 3553 | |
be212a00 AD |
3554 | #, fuzzy |
3555 | #~ msgid "Update feed" | |
3556 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
6c8a161d | 3557 | |
be212a00 AD |
3558 | #, fuzzy |
3559 | #~ msgid "With subcategories" | |
3560 | #~ msgstr "Rediger kategorier" | |
6c8a161d | 3561 | |
5c33ecab AD |
3562 | #, fuzzy |
3563 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3564 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
3565 | ||
3566 | #, fuzzy | |
3567 | #~ msgid "is already imported." | |
3568 | #~ msgstr "Allerede importert." | |
3569 | ||
3570 | #, fuzzy | |
3571 | #~ msgid "OK" | |
3572 | #~ msgstr "OK!" | |
3573 | ||
5c33ecab AD |
3574 | #~ msgid "before" |
3575 | #~ msgstr "før" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "after" | |
3578 | #~ msgstr "etter" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Check it" | |
3581 | #~ msgstr "Sjekk det" | |
3582 | ||
5c33ecab AD |
3583 | #~ msgid "Inverse match" |
3584 | #~ msgstr "Motsatt markering" | |
3585 | ||
3586 | #, fuzzy | |
3587 | #~ msgid "Apply to category" | |
3588 | #~ msgstr "Plasser i kategori..." | |
3589 | ||
5c33ecab AD |
3590 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3591 | #~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3594 | #~ msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
3595 | ||
3596 | #, fuzzy | |
3597 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3598 | #~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
3599 | ||
5c33ecab AD |
3600 | #, fuzzy |
3601 | #~ msgid "Twitter" | |
3602 | #~ msgstr "Tittel" | |
3603 | ||
3604 | #, fuzzy | |
3605 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3606 | #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
3607 | ||
5c33ecab AD |
3608 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3609 | #~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
3610 | ||
5c33ecab AD |
3611 | #~ msgid "Attachment:" |
3612 | #~ msgstr "Vedlegg:" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3615 | #~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
3616 | ||
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3619 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3620 | ||
3621 | #, fuzzy | |
3622 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3623 | #~ msgstr "Kategori:" | |
3624 | ||
76428e4b AD |
3625 | #~ msgid "" |
3626 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3627 | #~ "next feed with unread articles." | |
3628 | #~ msgstr "" | |
3629 | #~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " | |
3630 | #~ "uleste artikler." | |
3631 | ||
e84e813f AD |
3632 | #, fuzzy |
3633 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3634 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
ebb41333 | 3635 | |
e84e813f AD |
3636 | #, fuzzy |
3637 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3638 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
34cbb3b6 | 3639 | |
e84e813f AD |
3640 | #~ msgid "" |
3641 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3642 | #~ msgstr "" | |
3643 | #~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under " | |
3644 | #~ "5." | |
1d004f12 | 3645 | |
b63d9765 | 3646 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3647 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3648 | #~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
b63d9765 | 3649 | |
2cd99257 | 3650 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3651 | #~ msgid "Publish" |
3652 | #~ msgstr "Publisert" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3655 | #~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Content filtering" | |
3658 | #~ msgstr "Innholdsfiltering" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "" | |
3661 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
3662 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
3663 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
3664 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
3665 | #~ msgstr "" | |
3666 | #~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
3667 | #~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
3668 | #~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med " | |
3669 | #~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette." | |
3670 | #~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore " | |
3671 | #~ "eller små bokstaver." | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "" | |
3674 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
3675 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
3676 | #~ "globally and for some specific feed." | |
3677 | #~ msgstr "" | |
3678 | #~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, " | |
3679 | #~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi " | |
3680 | #~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte " | |
3681 | #~ "nyhetsstrøm." | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "" | |
3684 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
3685 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
3686 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
3687 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
3688 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
3689 | #~ msgstr "" | |
3690 | #~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
3691 | #~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle " | |
3692 | #~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det " | |
3693 | #~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY " | |
3694 | #~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
3695 | #~ "inneholder XYZZY i tittelen." | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "See also:" | |
3698 | #~ msgstr "Se også:" | |
2cd99257 | 3699 | |
e84e813f AD |
3700 | #~ msgid "short_desc" |
3701 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
e8638cc9 | 3702 | |
e8638cc9 | 3703 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3704 | #~ msgid "Remove:" |
3705 | #~ msgstr "Fjern" | |
e8638cc9 | 3706 | |
67ae092f | 3707 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3708 | #~ msgid "Assign:" |
3709 | #~ msgstr "Tildel stikkord:" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3712 | #~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3715 | #~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3718 | #~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
67ae092f AD |
3719 | |
3720 | #, fuzzy | |
3721 | #~ msgid "feeds" | |
3722 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
3723 | ||
3724 | #, fuzzy | |
3725 | #~ msgid "headlines" | |
3726 | #~ msgstr "Siste artikler:" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3729 | #~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
3730 | ||
3731 | #, fuzzy | |
3732 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3733 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
3734 | ||
d9d5ce4c AD |
3735 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3736 | #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3739 | #~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3742 | #~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3745 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3748 | #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3751 | #~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
3752 | ||
3753 | #, fuzzy | |
3754 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3755 | #~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
3756 | ||
b6bf3e74 AD |
3757 | #~ msgid "Unknown error" |
3758 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "" | |
3761 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3762 | #~ "local configuration." | |
3763 | #~ msgstr "" | |
3764 | #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " | |
3765 | #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." | |
3766 | ||
e8638cc9 AD |
3767 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3768 | #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" | |
3769 | ||
e8638cc9 AD |
3770 | #, fuzzy |
3771 | #~ msgid "View article" | |
3772 | #~ msgstr "Filtrer artikkel" | |
2cd99257 | 3773 | |
359866ab AD |
3774 | #, fuzzy |
3775 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3776 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
3777 | ||
3778 | #, fuzzy | |
3779 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3780 | #~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
3781 | ||
2cd99257 AD |
3782 | #, fuzzy |
3783 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3784 | #~ msgstr "Alvorlig feil" | |
3785 | ||
2cd99257 AD |
3786 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3787 | #~ msgstr "Lyd/mpeg" | |
3788 | ||
2cd99257 AD |
3789 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3790 | #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3793 | #~ msgstr "" | |
3794 | #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
3795 | #~ "internett-tilgang med Google Gears." | |
3796 | ||
2cd99257 AD |
3797 | #~ msgid "Default article limit" |
3798 | #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "" | |
3801 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3802 | #~ "disables)." | |
3803 | #~ msgstr "" | |
3804 | #~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
3805 | #~ "fjerner funksjonen)." | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3808 | #~ msgstr "Vis søkelinjen" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3811 | #~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "" | |
3814 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3815 | #~ msgstr "" | |
3816 | #~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
3817 | #~ "hvis tomt felt." | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3820 | #~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "" | |
3823 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3824 | #~ "for small screens." | |
3825 | #~ msgstr "" | |
3826 | #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
3827 | #~ "brukbart for små skjermer." | |
3828 | ||
2cd99257 AD |
3829 | #~ msgid "Enable labels" |
3830 | #~ msgstr "Tillat merkelapper" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "" | |
3833 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3834 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3835 | #~ "Use with caution." | |
3836 | #~ msgstr "" | |
3837 | #~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde " | |
3838 | #~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på " | |
3839 | #~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3842 | #~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3845 | #~ msgstr "" | |
3846 | #~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet " | |
3847 | #~ "på brukergrensesnittet." | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3850 | #~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "" | |
3853 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3854 | #~ msgstr "" | |
3855 | #~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte " | |
3856 | #~ "podcaster." | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "" | |
3859 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3860 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3861 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3862 | #~ msgstr "" | |
3863 | #~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
3864 | #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
3865 | #~ "\t\tnettlesers instillinger." | |
3866 | ||
3867 | #, fuzzy | |
3868 | #~ msgid "Activate" | |
3869 | #~ msgstr "Tilpasset" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "" | |
3872 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3873 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3874 | #~ msgstr "" | |
3875 | #~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen " | |
3876 | #~ "er mest sannsynlig en feil." | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3879 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Update Errors" | |
3882 | #~ msgstr "Oppdaterer feil" | |
3883 | ||
2cd99257 AD |
3884 | #~ msgid "Show last article times" |
3885 | #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Last Article" | |
3888 | #~ msgstr "Siste Artikkel" | |
3889 | ||
3890 | #, fuzzy | |
3891 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3892 | #~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
3893 | ||
3894 | #, fuzzy | |
3895 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3896 | #~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3899 | #~ msgstr "Filteradministrering" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Field" | |
3902 | #~ msgstr "Felt" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Params" | |
3905 | #~ msgstr "Parametre" | |
3906 | ||
2cd99257 AD |
3907 | #~ msgid "No filters defined." |
3908 | #~ msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
3909 | ||
2cd99257 AD |
3910 | #~ msgid "Click to change color" |
3911 | #~ msgstr "Trykk for å endre farge" | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "No labels defined." | |
3914 | #~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3917 | #~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "custom color:" | |
3920 | #~ msgstr "valgfri farge:" | |
3921 | ||
3922 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3923 | #~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3926 | #~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3929 | #~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3932 | #~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
3933 | ||
3934 | #, fuzzy | |
3935 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3936 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3937 | ||
3938 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3939 | #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
3940 | ||
3941 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3942 | #~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
3943 | ||
3944 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3945 | #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3948 | #~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3951 | #~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
3952 | ||
c19dd6b7 AD |
3953 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3954 | #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
3955 | ||
b63d9765 AD |
3956 | #~ msgid "Tags" |
3957 | #~ msgstr "Stikkord" | |
3958 | ||
3959 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3960 | #~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" | |
3961 | ||
3962 | #~ msgid "toggle unread" | |
3963 | #~ msgstr "sett som ulest" | |
3964 | ||
3965 | #~ msgid "(remove)" | |
3966 | #~ msgstr "(fjern)" | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "Offline reading" | |
3969 | #~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3972 | #~ msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "Synchronize" | |
3975 | #~ msgstr "Synkroniser" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3978 | #~ msgstr "Fjern lagrede data" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Go offline" | |
3981 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "Go online" | |
3984 | #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
3985 | ||
b63d9765 AD |
3986 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3987 | #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
3988 | ||
3989 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3990 | #~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3993 | #~ msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
3994 | ||
3995 | #, fuzzy | |
3996 | #~ msgid "more tags" | |
3997 | #~ msgstr "Ingen stikkord" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4000 | #~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Not linked" | |
4003 | #~ msgstr "Ikke linket til" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4006 | #~ msgstr "(koblet til %s)" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4009 | #~ msgstr "E-post har blitt endret." | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4012 | #~ msgstr "Skift e-post" | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Please wait..." | |
4015 | #~ msgstr "Vennligst vent..." | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4018 | #~ msgstr "" | |
4019 | #~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4022 | #~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4025 | #~ msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
4026 | ||
4027 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4028 | #~ msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4031 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
4032 | ||
4033 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4034 | #~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
4035 | ||
4036 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4037 | #~ msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
4038 | ||
4039 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4040 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
4041 | ||
4042 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4043 | #~ msgstr "Synkroniserer..." | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4046 | #~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
4047 | ||
4048 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
4049 | #~ msgstr "" | |
4050 | #~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
4051 | ||
4052 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4053 | #~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "" | |
4056 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
4057 | #~ "computer. Continue?" | |
4058 | #~ msgstr "" | |
4059 | #~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
4060 | #~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "" | |
4063 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
4064 | #~ "offline?" | |
4065 | #~ msgstr "" | |
4066 | #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
4067 | #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
4068 | ||
b63d9765 AD |
4069 | #~ msgid "Reset category order?" |
4070 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
4071 | ||
4bd24849 AD |
4072 | #~ msgid "No feeds to display." |
4073 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
4074 | ||
4075 | #~ msgid "Published Articles" | |
4076 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
4077 | ||
4078 | #, fuzzy | |
4079 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4080 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
4081 | ||
4082 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4083 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
4084 | ||
e6e121db AD |
4085 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4086 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
4087 | ||
6cb89bc6 AD |
4088 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4089 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
4090 | ||
bf9b87b5 AD |
4091 | #~ msgid "Adding feed..." |
4092 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4093 | |
bf9b87b5 AD |
4094 | #~ msgid "Adding user..." |
4095 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 4096 | |
bf9b87b5 AD |
4097 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4098 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 4099 | |
bf9b87b5 AD |
4100 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4101 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 4102 | |
bf9b87b5 AD |
4103 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4104 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 4105 | |
bf9b87b5 AD |
4106 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4107 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 4108 | |
bf9b87b5 AD |
4109 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4110 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 4111 | |
bf9b87b5 AD |
4112 | #, fuzzy |
4113 | #~ msgid "Changing password..." | |
4114 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 4115 | |
bf9b87b5 AD |
4116 | #~ msgid "Clearing feed..." |
4117 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4118 | |
bf9b87b5 AD |
4119 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
4120 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4121 | |
bf9b87b5 AD |
4122 | #~ msgid "comments" |
4123 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 4124 | |
bf9b87b5 AD |
4125 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4126 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 4127 | |
bf9b87b5 AD |
4128 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4129 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4130 | |
bf9b87b5 AD |
4131 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4132 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 4133 | |
bf9b87b5 AD |
4134 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4135 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 4136 | |
bf9b87b5 AD |
4137 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4138 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 4139 | |
bf9b87b5 AD |
4140 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4141 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 4142 | |
bf9b87b5 AD |
4143 | #, fuzzy |
4144 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
4145 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 4146 | |
bf9b87b5 AD |
4147 | #~ msgid "Local data removed." |
4148 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 4149 | |
bf9b87b5 AD |
4150 | #~ msgid "Mark as read:" |
4151 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 4152 | |
bf9b87b5 AD |
4153 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
4154 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 4155 | |
bf9b87b5 AD |
4156 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4157 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 4158 | |
bf9b87b5 AD |
4159 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4160 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 4161 | |
bf9b87b5 AD |
4162 | #~ msgid "Removing feed..." |
4163 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 4164 | |
bf9b87b5 AD |
4165 | #~ msgid "Removing filter..." |
4166 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 4167 | |
bf9b87b5 AD |
4168 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4169 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 4170 | |
bf9b87b5 AD |
4171 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
4172 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 4173 | |
bf9b87b5 AD |
4174 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
4175 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 4176 | |
bf9b87b5 AD |
4177 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
4178 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 4179 | |
bf9b87b5 AD |
4180 | #, fuzzy |
4181 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
4182 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 4183 | |
bf9b87b5 AD |
4184 | #~ msgid "Removing selected users..." |
4185 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 4186 | |
bf9b87b5 AD |
4187 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4188 | #~ msgstr "" | |
4189 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 4190 | |
bf9b87b5 AD |
4191 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
4192 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 4193 | |
bf9b87b5 AD |
4194 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
4195 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 4196 | |
bf9b87b5 AD |
4197 | #~ msgid "Saving article tags..." |
4198 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 4199 | |
bf9b87b5 AD |
4200 | #~ msgid "Saving feed..." |
4201 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 4202 | |
bf9b87b5 AD |
4203 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4204 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 4205 | |
bf9b87b5 AD |
4206 | #~ msgid "Saving filter..." |
4207 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 4208 | |
bf9b87b5 AD |
4209 | #~ msgid "Saving user..." |
4210 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 4211 | |
bf9b87b5 AD |
4212 | #~ msgid "Selection" |
4213 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 4214 | |
bf9b87b5 AD |
4215 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4216 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 4217 | |
bf9b87b5 AD |
4218 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4219 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 4220 | |
29096c6d | 4221 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
4222 | #~ msgid "Upload failed." |
4223 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "" | |
4226 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
4227 | #~ msgstr "" | |
4228 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
4229 | #~ "uten internett-tilgang." | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "" | |
4232 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
4233 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
4234 | #~ msgstr "" | |
4235 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
4236 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 4237 | |
8182e647 AD |
4238 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4239 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 4240 | |
8182e647 AD |
4241 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4242 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4243 | |
8182e647 AD |
4244 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4245 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 4246 | |
8182e647 AD |
4247 | #~ msgid "Trying to change address..." |
4248 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
4249 | ||
4250 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4251 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
4252 | ||
4253 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
4254 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
4255 | ||
4256 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
4257 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
4258 | ||
8182e647 AD |
4259 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4260 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
4261 | ||
4262 | #~ msgid "Done." | |
4263 | #~ msgstr "Ferdig." | |
4264 | ||
8182e647 AD |
4265 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4266 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
4267 | ||
4268 | #~ msgid "Themes" | |
4269 | #~ msgstr "Utseender" | |
4270 | ||
4271 | #~ msgid "Change theme" | |
4272 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 4273 | |
c4255fdd | 4274 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4275 | #~ msgid "Hide read items" |
4276 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 4277 | |
8182e647 AD |
4278 | #, fuzzy |
4279 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4280 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 4281 | |
c4255fdd AD |
4282 | #~ msgid "Searched for" |
4283 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "More feeds..." | |
4286 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4289 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "Search:" | |
4292 | #~ msgstr "Søk:" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Order:" | |
4295 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "browse more" | |
4298 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4301 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
4302 | ||
c4255fdd AD |
4303 | #~ msgid "Show" |
4304 | #~ msgstr "Vis" | |
4305 | ||
4306 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4307 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
4308 | ||
4309 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4310 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
4311 | ||
4312 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4313 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
4314 | ||
4315 | #~ msgid "Recategorize" | |
4316 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
4317 | ||
c4255fdd AD |
4318 | #~ msgid "Generate another link" |
4319 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
4320 | ||
29096c6d AD |
4321 | #~ msgid "Back" |
4322 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 4323 | |
29096c6d AD |
4324 | #~ msgid "View:" |
4325 | #~ msgstr "Vis:" | |
4326 | ||
29096c6d AD |
4327 | #~ msgid "Page" |
4328 | #~ msgstr "Side" | |
4329 | ||
29096c6d AD |
4330 | #~ msgid "Tags:" |
4331 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
4332 | ||
4333 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4334 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
4335 | ||
29096c6d AD |
4336 | #~ msgid "Where:" |
4337 | #~ msgstr "Hvor:" | |
4338 | ||
29096c6d AD |
4339 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4340 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 4341 | |
68539f8b AD |
4342 | #, fuzzy |
4343 | #~ msgid "Click to view" | |
4344 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
4345 | ||
e117ab70 AD |
4346 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4347 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4350 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4353 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
4354 | ||
e117ab70 AD |
4355 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4356 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "action_description" | |
4359 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
4360 | ||
4481d791 AD |
4361 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4362 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 4363 | |
4481d791 AD |
4364 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4365 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 4366 | |
4481d791 AD |
4367 | #~ msgid "Saving label..." |
4368 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 4369 | |
4481d791 AD |
4370 | #~ msgid "Please select only one label." |
4371 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 4372 | |
4481d791 AD |
4373 | #~ msgid "Please select only one category." |
4374 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 4375 | |
4481d791 AD |
4376 | #~ msgid "Address changed." |
4377 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 4378 | |
be9d09a1 | 4379 | #~ msgid "" |
4481d791 | 4380 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 4381 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 4382 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 4383 | |
4481d791 AD |
4384 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
4385 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 4386 | |
19556424 AD |
4387 | #, fuzzy |
4388 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4389 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
4390 | ||
390e733a AD |
4391 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4392 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
4393 | ||
4394 | #~ msgid "" | |
4395 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
4396 | #~ msgstr "" | |
4397 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
4398 | ||
4399 | #~ msgid "" | |
4400 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
4401 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
4402 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
4403 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
4404 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
4405 | #~ msgstr "" | |
4406 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
4407 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
4408 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
4409 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
4410 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Converting database..." | |
4413 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "" | |
4416 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4417 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4418 | #~ msgstr "" | |
4419 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
4420 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
4421 | ||
4422 | #~ msgid "" | |
4423 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4424 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
4425 | ||
4426 | #~ msgid "" | |
4427 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4428 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4429 | #~ msgstr "" | |
4430 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
4431 | #~ "valget fra config.php\n" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "" | |
4434 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
4435 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
4436 | #~ "them \n" | |
4437 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
4438 | #~ msgstr "" | |
4439 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
4440 | #~ "b>\n" | |
4441 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
4442 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "" | |
4445 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4446 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4447 | #~ msgstr "" | |
4448 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4449 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
4450 | ||
4451 | #~ msgid "" | |
4452 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4453 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4454 | #~ msgstr "" | |
4455 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
4456 | #~ "av PHP \n" | |
4457 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
4458 | ||
4459 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4460 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
4461 | ||
4462 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4463 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
4464 | ||
4465 | #, fuzzy | |
4466 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4467 | #~ msgstr "" | |
4468 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
4469 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
4470 | ||
4471 | #~ msgid "" | |
4472 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4473 | #~ msgstr "" | |
4474 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
4475 | ||
4476 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4477 | #~ msgstr "" | |
4478 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
4479 | #~ "til MySQL" | |
4480 | ||
4481 | #~ msgid "" | |
4482 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
4483 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4484 | #~ msgstr "" | |
4485 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
4486 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4487 | ||
4488 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4489 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
4490 | ||
4491 | #~ msgid "" | |
4492 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
4493 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
4494 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4495 | #~ msgstr "" | |
4496 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
4497 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
4498 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
4499 | ||
89841c5d AD |
4500 | #~ msgid "Unknown Error" |
4501 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
4502 | ||
89841c5d AD |
4503 | #~ msgid "Feed information:" |
4504 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
4505 | ||
4506 | #~ msgid "Site:" | |
4507 | #~ msgstr "Side:" | |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "Last updated:" | |
4510 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
4511 | ||
89841c5d AD |
4512 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4513 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
4514 | ||
4515 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4516 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
4517 | ||
4518 | #~ msgid "Top 25" | |
4519 | #~ msgstr "Topp 25" | |
4520 | ||
4521 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4522 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
4523 | ||
89841c5d AD |
4524 | #~ msgid "User Manager" |
4525 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
4526 | ||
1171c351 AD |
4527 | #~ msgid "Toggle:" |
4528 | #~ msgstr "Vis:" | |
4529 | ||
4530 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4531 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
4532 | ||
4533 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4534 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
4535 | ||
4536 | #~ msgid " Clear articles" | |
4537 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
4538 | ||
4539 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4540 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
4541 | ||
4542 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4543 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
4544 | ||
4545 | #~ msgid " Mark as read" | |
4546 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
4547 | ||
4548 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4549 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
4550 | ||
4551 | #, fuzzy | |
4552 | #~ msgid " Create label" | |
4553 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4554 | ||
4555 | #~ msgid " Create filter" | |
4556 | #~ msgstr " Lag filter" | |
4557 | ||
4558 | #~ msgid " Reset category order" | |
4559 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
4560 | ||
4561 | #~ msgid "" | |
4562 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
4563 | #~ "case you are interested in them too." | |
4564 | #~ msgstr "" | |
4565 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
4566 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
4567 | ||
bf996dfa AD |
4568 | #~ msgid "Match " |
4569 | #~ msgstr "Match" | |
4570 | ||
bf996dfa AD |
4571 | #~ msgid "Title contains" |
4572 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Content contains" | |
4575 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Score equals" | |
4578 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4581 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
4582 | ||
4583 | #~ msgid "Score is less than" | |
4584 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
4585 | ||
4586 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4587 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
4588 | ||
4589 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4590 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
4591 | ||
bf996dfa AD |
4592 | #~ msgid "" |
4593 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
4594 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
4595 | #~ "functionality." | |
4596 | #~ msgstr "" | |
4597 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
4598 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
4599 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
4600 | ||
bf996dfa AD |
4601 | #~ msgid "Match SQL" |
4602 | #~ msgstr "Match SQL" | |
4603 | ||
bf996dfa AD |
4604 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4605 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
4606 | ||
4607 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4608 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
4609 | ||
4610 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4611 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
4612 | ||
4613 | #~ msgid "[No caption]" | |
4614 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
4615 | ||
4616 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4617 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
4618 | ||
4619 | #~ msgid "" | |
4620 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
4621 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
4622 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
4623 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
4624 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
4625 | #~ msgstr "" | |
4626 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
4627 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
4628 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
4629 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
4630 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
4631 | #~ "til SQL." | |
4632 | ||
bf996dfa AD |
4633 | #~ msgid "Match all unread articles:" |
4634 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
4635 | ||
4636 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
4637 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
4638 | ||
4639 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4640 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
4641 | ||
4642 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4643 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
4644 | ||
097c6b00 AD |
4645 | #~ msgid "Search to label" |
4646 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
4647 | ||
4648 | #~ msgid "Convert to label" | |
4649 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
4650 | ||
4651 | #~ msgid "Dashboard" | |
4652 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
4653 | ||
4654 | #~ msgid "Create Label" | |
4655 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
4656 | ||
7c52319e AD |
4657 | #, fuzzy |
4658 | #~ msgid "Perform action" | |
4659 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
4660 | ||
4de98732 AD |
4661 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4662 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
4663 | ||
74fbd01e AD |
4664 | #~ msgid "Caption:" |
4665 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
4666 | ||
4667 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4668 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
4669 | ||
74fbd01e AD |
4670 | #~ msgid "Action:" |
4671 | #~ msgstr "Handling:" | |
4672 | ||
4673 | #~ msgid "Params:" | |
4674 | #~ msgstr "Parametre:" | |
4675 | ||
74fbd01e AD |
4676 | #~ msgid "Update using:" |
4677 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
4678 | ||
4679 | #~ msgid "Change password:" | |
4680 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
4681 | ||
fc5b8e2b AD |
4682 | #~ msgid "Placeholder" |
4683 | #~ msgstr "Navneholder" | |
4684 | ||
a9a3fcab AD |
4685 | #~ msgid "Toggle" |
4686 | #~ msgstr "Vis" | |
4687 | ||
4688 | #~ msgid "This page" | |
4689 | #~ msgstr "Denne siden" | |
4690 | ||
a9a3fcab AD |
4691 | #~ msgid "Below active article" |
4692 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
4693 | ||
4694 | #~ msgid "Next page" | |
4695 | #~ msgstr "Neste side" | |
4696 | ||
4697 | #~ msgid "Previous page" | |
4698 | #~ msgstr "Forrige side" | |
4699 | ||
4700 | #~ msgid "First page" | |
4701 | #~ msgstr "Første side" |