]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df806921 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:30+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
df806921 19#: backend.php:69
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
df806921 23#: backend.php:70
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
df806921 27#: backend.php:71
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
df806921 31#: backend.php:72
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
df806921 35#: backend.php:73
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
df806921 39#: backend.php:74
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
df806921 43#: backend.php:75
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
df806921 47#: backend.php:78
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
df806921
AD
51#: backend.php:79
52#: backend.php:89
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
df806921
AD
56#: backend.php:80
57#: backend.php:90
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
df806921
AD
61#: backend.php:81
62#: backend.php:91
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
df806921
AD
66#: backend.php:82
67#: backend.php:92
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
df806921
AD
71#: backend.php:83
72#: backend.php:93
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
df806921
AD
76#: backend.php:84
77#: backend.php:94
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
df806921
AD
81#: backend.php:85
82#: backend.php:95
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
df806921
AD
86#: backend.php:86
87#: backend.php:96
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
df806921 91#: backend.php:99
c050148d 92#: classes/pref/users.php:123
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
df806921 96#: backend.php:100
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
df806921 100#: backend.php:101
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
df806921
AD
139#: classes/handler/public.php:648
140#: classes/handler/public.php:736
141#: classes/handler/public.php:818
b63d9765
AD
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
b63d9765 150#, php-format
02237a19
TC
151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
155msgid "Perform updates"
156msgstr "Utfør oppdateringene"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "Utfører oppdateringer..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
168msgid "Checking version... "
169msgstr "Sjekker utgave..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
172msgid "OK!"
173msgstr "OK!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
176msgid "ERROR!"
177msgstr "Feil!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
02237a19
TC
180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] ""
184"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
185"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
186msgstr[1] ""
b63d9765
AD
187"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
188"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
189
69ad8b68 190#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
191msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192msgstr ""
193
69ad8b68 194#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
195#, php-format
196msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197msgstr ""
198
69ad8b68 199#: db-updater.php:174
02237a19 200msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
201msgstr ""
202
e84e813f 203#: errors.php:9
02237a19
TC
204msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 206
e84e813f 207#: errors.php:12
02237a19
TC
208msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 210
e84e813f 211#: errors.php:15
02237a19
TC
212#, fuzzy
213msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 214msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 215
e84e813f 216#: errors.php:17
77a9d0af 217msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 218msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 219
e84e813f 220#: errors.php:19
b63d9765 221#, fuzzy
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 224
e84e813f 225#: errors.php:21
77a9d0af
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
228
e84e813f 229#: errors.php:23
77a9d0af
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Ingen handling å utføre"
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 240
e84e813f 241#: errors.php:29
77a9d0af
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
b6bf3e74 246#, fuzzy
02237a19 247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 248msgstr ""
f58c002c
AD
249"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
250"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
c050148d 258#: index.php:273
f058366d 259#: prefs.php:103
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 262#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 263#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
265#: js/feedlist.js:128
266#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 267#: js/functions.js:420
022af85b
AD
268#: js/functions.js:808
269#: js/functions.js:1244
270#: js/functions.js:1379
271#: js/functions.js:1691
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
275#: js/prefs.js:858
276#: js/prefs.js:1445
277#: js/prefs.js:1498
278#: js/prefs.js:1557
279#: js/prefs.js:1574
280#: js/prefs.js:1590
281#: js/prefs.js:1606
282#: js/prefs.js:1625
283#: js/prefs.js:1798
284#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 285#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
286#: js/tt-rss.js:492
287#: js/viewfeed.js:774
022af85b 288#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
289#: plugins/import_export/import_export.js:17
290#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
291msgid "Loading, please wait..."
292msgstr "laster, vennligst vent"
293
20136c78 294#: index.php:168
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 297
20136c78 298#: index.php:171
c4255fdd 299#, fuzzy
fe6d5185 300msgid "Show articles"
c4255fdd 301msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 302
20136c78 303#: index.php:174
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 306
20136c78 307#: index.php:175
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 310
20136c78 311#: index.php:176
c050148d 312#: include/functions.php:1925
02237a19 313#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
314msgid "Starred"
315msgstr "Favoritter"
77a9d0af 316
20136c78 317#: index.php:177
c050148d 318#: include/functions.php:1926
02237a19 319#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
320msgid "Published"
321msgstr "Publisert"
77a9d0af 322
20136c78 323#: index.php:178
02237a19
TC
324#: classes/feeds.php:93
325#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
326msgid "Unread"
327msgstr "Ulest"
77a9d0af 328
20136c78 329#: index.php:179
781f7891
AD
330#, fuzzy
331msgid "Unread First"
332msgstr "Ulest"
333
20136c78 334#: index.php:180
699e3cfc
AD
335msgid "With Note"
336msgstr ""
337
20136c78 338#: index.php:181
fe6d5185
AD
339msgid "Ignore Scoring"
340msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 341
20136c78 342#: index.php:184
c4255fdd 343#, fuzzy
fe6d5185
AD
344msgid "Sort articles"
345msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 346
20136c78 347#: index.php:187
e935c2bc
AD
348msgid "Default"
349msgstr "Standard"
350
20136c78
AD
351#: index.php:188
352msgid "Newest first"
353msgstr ""
2cd99257 354
20136c78
AD
355#: index.php:189
356msgid "Oldest first"
357msgstr ""
4bd24849 358
022af85b 359#: index.php:192
6b3082ee
AD
360msgid "Mark feed as read"
361msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
362
022af85b 363#: index.php:195
c050148d
AD
364#: index.php:237
365#: include/functions.php:1915
02237a19
TC
366#: include/localized_schema.php:10
367#: classes/feeds.php:111
c050148d 368#: classes/feeds.php:441
02237a19
TC
369#: js/FeedTree.js:128
370#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 371#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
372msgid "Mark as read"
373msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 374
022af85b 375#: index.php:196
c050148d
AD
376#: include/functions.php:1811
377#: include/functions.php:1923
6b3082ee
AD
378msgid "All articles"
379msgstr "Alle artikler"
380
022af85b 381#: index.php:197
6b3082ee
AD
382msgid "Older than one day"
383msgstr ""
384
022af85b 385#: index.php:198
6b3082ee
AD
386msgid "Older than one week"
387msgstr ""
388
022af85b 389#: index.php:199
6b3082ee
AD
390msgid "Older than two weeks"
391msgstr ""
392
c050148d 393#: index.php:214
781f7891
AD
394msgid "Communication problem with server."
395msgstr ""
396
c050148d 397#: index.php:222
781f7891
AD
398msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
399msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
400
c050148d 401#: index.php:227
fe6d5185
AD
402msgid "Actions..."
403msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 404
c050148d 405#: index.php:229
0717e16b
AD
406#, fuzzy
407msgid "Preferences..."
408msgstr "Innstillinger"
409
c050148d 410#: index.php:230
fe6d5185
AD
411msgid "Search..."
412msgstr "Søk..."
e8638cc9 413
c050148d 414#: index.php:231
fe6d5185
AD
415msgid "Feed actions:"
416msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 417
c050148d 418#: index.php:232
df806921 419#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
420msgid "Subscribe to feed..."
421msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 422
c050148d 423#: index.php:233
fe6d5185
AD
424msgid "Edit this feed..."
425msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 426
c050148d 427#: index.php:234
fe6d5185
AD
428msgid "Rescore feed"
429msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 430
c050148d 431#: index.php:235
f058366d
AD
432#: classes/pref/feeds.php:717
433#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00 434#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
435msgid "Unsubscribe"
436msgstr "Avabonner"
e117ab70 437
c050148d 438#: index.php:236
fe6d5185
AD
439msgid "All feeds:"
440msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 441
c050148d 442#: index.php:238
fe6d5185
AD
443msgid "(Un)hide read feeds"
444msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 445
c050148d 446#: index.php:239
fe6d5185
AD
447msgid "Other actions:"
448msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 449
c050148d 450#: index.php:241
fe6d5185 451msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
452msgstr ""
453
c050148d 454#: index.php:243
b63d9765 455#, fuzzy
fe6d5185
AD
456msgid "Show tag cloud..."
457msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 458
c050148d
AD
459#: index.php:244
460#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
461#, fuzzy
462msgid "Toggle widescreen mode"
463msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
464
c050148d 465#: index.php:245
fe6d5185 466msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
467msgstr ""
468
c050148d 469#: index.php:246
89841c5d 470msgid "Create label..."
be9d09a1 471msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 472
c050148d 473#: index.php:247
fe6d5185
AD
474msgid "Create filter..."
475msgstr "Lag filter..."
b63d9765 476
c050148d 477#: index.php:248
2ea7ee5a 478#, fuzzy
fe6d5185
AD
479msgid "Keyboard shortcuts help"
480msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 481
c050148d 482#: index.php:257
69ad8b68
AD
483#: plugins/digest/digest_body.php:77
484#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
485#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
486msgid "Logout"
487msgstr "Logg ut"
488
69ad8b68 489#: prefs.php:36
f058366d 490#: prefs.php:121
c050148d 491#: include/functions.php:1928
20136c78 492#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
493msgid "Preferences"
494msgstr "Innstillinger"
495
f058366d 496#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
497msgid "Keyboard shortcuts"
498msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 499
f058366d 500#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
501msgid "Exit preferences"
502msgstr "Forlat innstillinger"
503
f058366d
AD
504#: prefs.php:124
505#: classes/pref/feeds.php:107
506#: classes/pref/feeds.php:1209
507#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
508msgid "Feeds"
509msgstr "Nyhetsstrømmer"
510
f058366d 511#: prefs.php:127
022af85b 512#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
513msgid "Filters"
514msgstr "Filtre"
4481d791 515
f058366d 516#: prefs.php:130
c050148d
AD
517#: include/functions.php:1118
518#: include/functions.php:1754
02237a19 519#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 520#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
521msgid "Labels"
522msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 523
f058366d 524#: prefs.php:134
fe6d5185
AD
525msgid "Users"
526msgstr "Brukere"
df43d1fd 527
02237a19 528#: register.php:186
699e3cfc 529#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
530msgid "Create new account"
531msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 532
69ad8b68 533#: register.php:192
fe6d5185
AD
534msgid "New user registrations are administratively disabled."
535msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 536
69ad8b68 537#: register.php:217
02237a19
TC
538msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
539msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 540
69ad8b68 541#: register.php:223
fe6d5185
AD
542msgid "Desired login:"
543msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 544
69ad8b68 545#: register.php:226
fe6d5185
AD
546msgid "Check availability"
547msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 548
69ad8b68 549#: register.php:228
df806921 550#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185
AD
551msgid "Email:"
552msgstr "E-post:"
bf9b87b5 553
69ad8b68 554#: register.php:231
df806921 555#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185
AD
556msgid "How much is two plus two:"
557msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 558
69ad8b68 559#: register.php:234
fe6d5185
AD
560msgid "Submit registration"
561msgstr "Send registreringen"
2cd99257 562
69ad8b68 563#: register.php:252
fe6d5185
AD
564msgid "Your registration information is incomplete."
565msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 566
69ad8b68 567#: register.php:267
fe6d5185
AD
568msgid "Sorry, this username is already taken."
569msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 570
69ad8b68 571#: register.php:286
fe6d5185
AD
572msgid "Registration failed."
573msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 574
69ad8b68 575#: register.php:333
fe6d5185
AD
576msgid "Account created successfully."
577msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 578
69ad8b68 579#: register.php:355
fe6d5185
AD
580msgid "New user registrations are currently closed."
581msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 582
b3092a2a 583#: update.php:55
be212a00
AD
584#, fuzzy
585msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
586msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
587
02237a19 588#: include/digest.php:109
c050148d
AD
589#: include/functions.php:1127
590#: include/functions.php:1655
591#: include/functions.php:1740
592#: include/functions.php:1762
02237a19 593#: classes/opml.php:416
f058366d 594#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
595msgid "Uncategorized"
596msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 597
0717e16b
AD
598#: include/feedbrowser.php:83
599#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
600msgid "%d archived article"
601msgid_plural "%d archived articles"
602msgstr[0] "Favorittartikler"
603msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 604
0717e16b
AD
605#: include/feedbrowser.php:107
606msgid "No feeds found."
607msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 608
c050148d
AD
609#: include/functions.php:1116
610#: include/functions.php:1752
69ad8b68 611#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
612msgid "Special"
613msgstr "Snarveier"
614
c050148d
AD
615#: include/functions.php:1604
616#: classes/feeds.php:1101
022af85b 617#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
618msgid "All feeds"
619msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 620
c050148d 621#: include/functions.php:1805
0717e16b
AD
622msgid "Starred articles"
623msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 624
c050148d 625#: include/functions.php:1807
0717e16b
AD
626msgid "Published articles"
627msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 628
c050148d 629#: include/functions.php:1809
0717e16b
AD
630msgid "Fresh articles"
631msgstr "Ferske artikler"
632
c050148d 633#: include/functions.php:1813
e84e813f 634#, fuzzy
0717e16b
AD
635msgid "Archived articles"
636msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 637
c050148d 638#: include/functions.php:1815
0717e16b
AD
639msgid "Recently read"
640msgstr ""
77a9d0af 641
c050148d 642#: include/functions.php:1878
0717e16b
AD
643msgid "Navigation"
644msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 645
c050148d 646#: include/functions.php:1879
2d6a64af 647#, fuzzy
0717e16b
AD
648msgid "Open next feed"
649msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 650
c050148d 651#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
652msgid "Open previous feed"
653msgstr ""
fe6d5185 654
c050148d 655#: include/functions.php:1881
e84e813f 656#, fuzzy
0717e16b
AD
657msgid "Open next article"
658msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 659
c050148d 660#: include/functions.php:1882
e84e813f 661#, fuzzy
0717e16b
AD
662msgid "Open previous article"
663msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 664
c050148d 665#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
666msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
667msgstr ""
e84e813f 668
c050148d 669#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
670msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
671msgstr ""
e84e813f 672
c050148d 673#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
674msgid "Show search dialog"
675msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 676
c050148d 677#: include/functions.php:1886
e84e813f 678#, fuzzy
0717e16b
AD
679msgid "Article"
680msgstr "Alle artikler"
e84e813f 681
c050148d 682#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
683msgid "Toggle starred"
684msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 685
c050148d 686#: include/functions.php:1888
022af85b 687#: js/viewfeed.js:1908
0717e16b
AD
688msgid "Toggle published"
689msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 690
c050148d 691#: include/functions.php:1889
022af85b 692#: js/viewfeed.js:1886
0717e16b
AD
693msgid "Toggle unread"
694msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 695
c050148d 696#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
697msgid "Edit tags"
698msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 699
c050148d 700#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
701#, fuzzy
702msgid "Dismiss selected"
703msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 704
c050148d 705#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Dismiss read"
708msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 709
c050148d 710#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
711#, fuzzy
712msgid "Open in new window"
713msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 714
c050148d 715#: include/functions.php:1894
022af85b 716#: js/viewfeed.js:1927
0717e16b
AD
717#, fuzzy
718msgid "Mark below as read"
719msgstr "Marker som lest"
e84e813f 720
c050148d 721#: include/functions.php:1895
022af85b 722#: js/viewfeed.js:1921
0717e16b
AD
723#, fuzzy
724msgid "Mark above as read"
725msgstr "Marker som lest"
e84e813f 726
c050148d 727#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
728#, fuzzy
729msgid "Scroll down"
730msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 731
c050148d 732#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
733msgid "Scroll up"
734msgstr ""
e84e813f 735
c050148d 736#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
737#, fuzzy
738msgid "Select article under cursor"
739msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 740
c050148d 741#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Email article"
744msgstr "Alle artikler"
e84e813f 745
c050148d 746#: include/functions.php:1900
0717e16b 747#, fuzzy
6e2ed9cf 748msgid "Close/collapse article"
0717e16b 749msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 750
c050148d 751#: include/functions.php:1902
02237a19 752#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
753#, fuzzy
754msgid "Toggle embed original"
755msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
756
c050148d 757#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
758#, fuzzy
759msgid "Article selection"
760msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 761
c050148d 762#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Select all articles"
765msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 766
c050148d 767#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Select unread"
770msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 771
c050148d 772#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Select starred"
775msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 776
c050148d 777#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
778#, fuzzy
779msgid "Select published"
780msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 781
c050148d 782#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Invert selection"
785msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 786
c050148d 787#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Deselect everything"
790msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 791
c050148d 792#: include/functions.php:1910
f058366d
AD
793#: classes/pref/feeds.php:521
794#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
795msgid "Feed"
796msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 797
c050148d 798#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
799#, fuzzy
800msgid "Refresh current feed"
801msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 802
c050148d 803#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
804#, fuzzy
805msgid "Un/hide read feeds"
806msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 807
c050148d 808#: include/functions.php:1913
f058366d 809#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
810msgid "Subscribe to feed"
811msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 812
c050148d 813#: include/functions.php:1914
02237a19
TC
814#: js/FeedTree.js:135
815#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
816msgid "Edit feed"
817msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
818
c050148d 819#: include/functions.php:1916
bf9b87b5 820#, fuzzy
0717e16b
AD
821msgid "Reverse headlines"
822msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 823
c050148d 824#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
825#, fuzzy
826msgid "Debug feed update"
827msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 828
c050148d 829#: include/functions.php:1918
02237a19 830#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
831msgid "Mark all feeds as read"
832msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 833
c050148d 834#: include/functions.php:1919
bf9b87b5 835#, fuzzy
0717e16b
AD
836msgid "Un/collapse current category"
837msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 838
c050148d 839#: include/functions.php:1920
e84e813f 840#, fuzzy
0717e16b
AD
841msgid "Toggle combined mode"
842msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 843
c050148d 844#: include/functions.php:1921
6b3082ee
AD
845#, fuzzy
846msgid "Toggle auto expand in combined mode"
847msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
848
c050148d 849#: include/functions.php:1922
e84e813f 850#, fuzzy
0717e16b
AD
851msgid "Go to"
852msgstr "Gå til..."
77a9d0af 853
c050148d 854#: include/functions.php:1924
bf9b87b5 855#, fuzzy
0717e16b
AD
856msgid "Fresh"
857msgstr "Oppdater"
e84e813f 858
c050148d 859#: include/functions.php:1927
022af85b
AD
860#: js/tt-rss.js:431
861#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
862msgid "Tag cloud"
863msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 864
c050148d 865#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
866#, fuzzy
867msgid "Other"
868msgstr "Andre:"
5c33ecab 869
c050148d 870#: include/functions.php:1930
02237a19 871#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
872msgid "Create label"
873msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 874
c050148d 875#: include/functions.php:1931
022af85b 876#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
877msgid "Create filter"
878msgstr "Lag filter"
77a9d0af 879
c050148d 880#: include/functions.php:1932
bf9b87b5 881#, fuzzy
0717e16b
AD
882msgid "Un/collapse sidebar"
883msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 884
c050148d 885#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
886#, fuzzy
887msgid "Show help dialog"
888msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 889
c050148d 890#: include/functions.php:2418
be212a00
AD
891#, fuzzy, php-format
892msgid "Search results: %s"
893msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 894
c050148d 895#: include/functions.php:2909
022af85b 896#: js/viewfeed.js:2014
bf9b87b5 897#, fuzzy
be212a00
AD
898msgid "Click to play"
899msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 900
c050148d 901#: include/functions.php:2910
022af85b 902#: js/viewfeed.js:2013
be212a00 903msgid "Play"
4bd24849 904msgstr ""
77a9d0af 905
c050148d 906#: include/functions.php:3027
be212a00
AD
907msgid " - "
908msgstr "-"
77a9d0af 909
c050148d
AD
910#: include/functions.php:3049
911#: include/functions.php:3343
6b3082ee 912#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
913msgid "no tags"
914msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 915
c050148d
AD
916#: include/functions.php:3059
917#: classes/feeds.php:686
be212a00
AD
918msgid "Edit tags for this article"
919msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 920
c050148d
AD
921#: include/functions.php:3088
922#: classes/feeds.php:642
be212a00
AD
923#, fuzzy
924msgid "Originally from:"
925msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 926
c050148d
AD
927#: include/functions.php:3101
928#: classes/feeds.php:655
f058366d 929#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185
AD
930#, fuzzy
931msgid "Feed URL"
932msgstr "Nyhetsstrøm"
933
c050148d 934#: include/functions.php:3132
022af85b 935#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
936#: classes/dlg.php:60
937#: classes/dlg.php:93
938#: classes/dlg.php:159
939#: classes/dlg.php:190
940#: classes/dlg.php:217
941#: classes/dlg.php:250
942#: classes/dlg.php:262
480d358c 943#: classes/backend.php:105
c050148d 944#: classes/pref/users.php:99
022af85b 945#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
946#: classes/pref/prefs.php:1012
947#: classes/pref/feeds.php:1588
948#: classes/pref/feeds.php:1660
02237a19 949#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 950#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 951#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
02237a19 952#: plugins/share/init.php:67
781f7891 953#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
954msgid "Close this window"
955msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 956
c050148d 957#: include/functions.php:3368
2cd99257 958#, fuzzy
be212a00
AD
959msgid "(edit note)"
960msgstr "Rediger notat"
2cd99257 961
c050148d 962#: include/functions.php:3601
be212a00
AD
963msgid "unknown type"
964msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 965
c050148d 966#: include/functions.php:3657
be212a00
AD
967#, fuzzy
968msgid "Attachments"
969msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 970
20136c78
AD
971#: include/localized_schema.php:3
972msgid "Title"
973msgstr "Tittel"
974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:4
976msgid "Title or Content"
977msgstr "Tittel eller innhold"
978
979#: include/localized_schema.php:5
980msgid "Link"
981msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 982
be212a00 983#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
984msgid "Content"
985msgstr "Innhold"
986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:7
988msgid "Article Date"
989msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 990
be212a00
AD
991#: include/localized_schema.php:9
992#, fuzzy
993msgid "Delete article"
994msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:11
997msgid "Set starred"
998msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 999
02237a19 1000#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 1001#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
1002#: plugins/digest/digest.js:265
1003#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
1004msgid "Publish article"
1005msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 1006
be212a00
AD
1007#: include/localized_schema.php:13
1008msgid "Assign tags"
1009msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1010
02237a19 1011#: include/localized_schema.php:14
022af85b 1012#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
1013msgid "Assign label"
1014msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1015
be212a00
AD
1016#: include/localized_schema.php:15
1017msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1018msgstr ""
1019
be212a00
AD
1020#: include/localized_schema.php:17
1021msgid "General"
1022msgstr "Generelt"
67ae092f 1023
be212a00
AD
1024#: include/localized_schema.php:18
1025msgid "Interface"
1026msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1027
be212a00
AD
1028#: include/localized_schema.php:19
1029msgid "Advanced"
1030msgstr "Avansert"
4bd24849 1031
be212a00 1032#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1033msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1034msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
1035
1036#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1037msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1038msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
1039
1040#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1041msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1042msgstr ""
1043
1044#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1045msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1046msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
1047
1048#: include/localized_schema.php:25
1049#, fuzzy
02237a19
TC
1050msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1051msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1052
1053#: include/localized_schema.php:26
1054msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1055msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1056
1057#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1058msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1059msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1060
1061#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1062msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1063msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1064
1065#: include/localized_schema.php:29
1066msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1067msgstr ""
1068
1069#: include/localized_schema.php:30
1070msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1071msgstr ""
1072
1073#: include/localized_schema.php:31
1074msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1075msgstr ""
1076
be212a00
AD
1077#: include/localized_schema.php:32
1078msgid "Uses UTC timezone"
1079msgstr ""
1080
1081#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1082msgid "Select one of the available CSS themes"
1083msgstr ""
1084
1085#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1086#, fuzzy
1087msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1088msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1089
20136c78 1090#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Default interval between feed updates"
1093msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1094
20136c78 1095#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Amount of articles to display at once"
1098msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1099
20136c78 1100#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1101msgid "Allow duplicate posts"
1102msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1103
20136c78 1104#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1105msgid "Enable feed categories"
1106msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1107
20136c78 1108#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1109msgid "Show content preview in headlines list"
1110msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1111
20136c78 1112#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1113msgid "Short date format"
1114msgstr "Kort datoformat"
1115
20136c78 1116#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1117msgid "Long date format"
1118msgstr "Langt datoformat"
1119
20136c78 1120#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1121msgid "Combined feed display"
1122msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1123
20136c78 1124#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1125#, fuzzy
1126msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1127msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1128
20136c78 1129#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1130msgid "On catchup show next feed"
1131msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1132
20136c78 1133#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1134msgid "Sort feeds by unread articles count"
1135msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1136
20136c78 1137#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1138#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1139msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1140msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1141
20136c78 1142#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1143msgid "Enable e-mail digest"
1144msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1145
20136c78 1146#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1147msgid "Confirm marking feed as read"
1148msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1149
20136c78 1150#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1151#, fuzzy
1152msgid "Automatically mark articles as read"
1153msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1154
20136c78 1155#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1156msgid "Strip unsafe tags from articles"
1157msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1158
20136c78 1159#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1160msgid "Blacklisted tags"
1161msgstr "Svartelistede stikkord"
1162
20136c78 1163#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1164msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1165msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1166
20136c78 1167#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1168msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1169msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1170
20136c78 1171#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1172msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1173msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1174
20136c78 1175#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1176msgid "Purge unread articles"
1177msgstr "Slett uleste artikler"
1178
20136c78 1179#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1180msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1181msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1182
20136c78 1183#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1184msgid "Group headlines in virtual feeds"
1185msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1186
20136c78 1187#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1188#, fuzzy
d56b2d7d 1189msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1190msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1191
20136c78 1192#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1193msgid "Enable external API"
1194msgstr ""
1195
20136c78 1196#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1197msgid "User timezone"
1198msgstr ""
1199
20136c78 1200#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1201#: js/prefs.js:1725
be212a00
AD
1202#, fuzzy
1203msgid "Customize stylesheet"
1204msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1205
20136c78 1206#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1207#, fuzzy
1208msgid "Sort headlines by feed date"
1209msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1210
20136c78 1211#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1212msgid "Login with an SSL certificate"
1213msgstr ""
1214
20136c78 1215#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1216msgid "Try to send digests around specified time"
1217msgstr ""
1218
20136c78 1219#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1220#, fuzzy
1221msgid "Assign articles to labels automatically"
1222msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1223
20136c78
AD
1224#: include/localized_schema.php:66
1225msgid "Select theme"
1226msgstr "Velg utseende"
1227
02237a19 1228#: include/login_form.php:183
df806921
AD
1229#: classes/handler/public.php:483
1230#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 1231#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1232msgid "Login:"
1233msgstr "Brukernavn:"
1234
1235#: include/login_form.php:192
df806921 1236#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 1237#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1238msgid "Password:"
1239msgstr "Passord:"
1240
1241#: include/login_form.php:197
1242#, fuzzy
1243msgid "I forgot my password"
1244msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1245
1246#: include/login_form.php:201
df806921 1247#: classes/handler/public.php:489
be212a00
AD
1248msgid "Language:"
1249msgstr "Språk:"
1250
02237a19 1251#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1252#, fuzzy
1253msgid "Profile:"
1254msgstr "Fil:"
1255
02237a19 1256#: include/login_form.php:213
df806921 1257#: classes/handler/public.php:233
02237a19 1258#: classes/rpc.php:64
f058366d 1259#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00
AD
1260#, fuzzy
1261msgid "Default profile"
1262msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1263
02237a19 1264#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1265msgid "Use less traffic"
1266msgstr ""
1267
699e3cfc
AD
1268#: include/login_form.php:229
1269msgid "Remember me"
1270msgstr ""
1271
1272#: include/login_form.php:235
df806921 1273#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 1274#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1275msgid "Log in"
1276msgstr "Logg inn"
1277
c050148d 1278#: include/sessions.php:55
022af85b
AD
1279msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1280msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
1281
be212a00
AD
1282#: classes/article.php:25
1283#, fuzzy
1284msgid "Article not found."
1285msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1286
022af85b
AD
1287#: classes/article.php:179
1288msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1289msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1290
1291#: classes/article.php:204
c050148d 1292#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
1293#: classes/pref/labels.php:79
1294#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1295#: classes/pref/prefs.php:894
1296#: classes/pref/feeds.php:733
1297#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1298#: plugins/nsfw/init.php:86
1299#: plugins/note/init.php:53
1300#: plugins/instances/init.php:248
1301msgid "Save"
1302msgstr "Lagre"
1303
1304#: classes/article.php:206
df806921
AD
1305#: classes/handler/public.php:460
1306#: classes/handler/public.php:502
c050148d
AD
1307#: classes/feeds.php:1028
1308#: classes/feeds.php:1080
1309#: classes/feeds.php:1140
1310#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
1311#: classes/pref/labels.php:81
1312#: classes/pref/filters.php:408
1313#: classes/pref/filters.php:804
1314#: classes/pref/filters.php:880
1315#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1316#: classes/pref/prefs.php:896
1317#: classes/pref/feeds.php:734
1318#: classes/pref/feeds.php:884
1319#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1320#: plugins/mail/init.php:131
1321#: plugins/note/init.php:55
1322#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1323#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1324msgid "Cancel"
1325msgstr "Avbryt"
1326
df806921 1327#: classes/handler/public.php:424
480d358c
AD
1328#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1329#, fuzzy
1330msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1331msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1332
df806921 1333#: classes/handler/public.php:432
480d358c
AD
1334msgid "Title:"
1335msgstr "Tittel:"
1336
df806921 1337#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
1338#: classes/pref/feeds.php:538
1339#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1340#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1341#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1342msgid "URL:"
1343msgstr "Nettadresse:"
1344
df806921 1345#: classes/handler/public.php:436
480d358c
AD
1346#, fuzzy
1347msgid "Content:"
1348msgstr "Innhold"
1349
df806921 1350#: classes/handler/public.php:438
480d358c
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Labels:"
1353msgstr "Merkelapper"
1354
df806921 1355#: classes/handler/public.php:457
480d358c 1356msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1357msgstr ""
be212a00 1358
df806921 1359#: classes/handler/public.php:459
480d358c 1360msgid "Share"
be212a00
AD
1361msgstr ""
1362
df806921 1363#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1364#, fuzzy
1365msgid "Not logged in"
1366msgstr "Sist innlogget"
1367
df806921 1368#: classes/handler/public.php:548
480d358c
AD
1369msgid "Incorrect username or password"
1370msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1371
df806921
AD
1372#: classes/handler/public.php:584
1373#: classes/handler/public.php:681
480d358c
AD
1374#, php-format
1375msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1376msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1377
df806921
AD
1378#: classes/handler/public.php:587
1379#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1380#, php-format
1381msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1382msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1383
df806921
AD
1384#: classes/handler/public.php:590
1385#: classes/handler/public.php:675
480d358c
AD
1386#, fuzzy, php-format
1387msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1388msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1389
df806921
AD
1390#: classes/handler/public.php:593
1391#: classes/handler/public.php:678
480d358c
AD
1392#, fuzzy, php-format
1393msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1394msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1395
df806921
AD
1396#: classes/handler/public.php:596
1397#: classes/handler/public.php:684
480d358c
AD
1398#, fuzzy
1399msgid "Multiple feed URLs found."
1400msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1401
df806921
AD
1402#: classes/handler/public.php:600
1403#: classes/handler/public.php:689
480d358c
AD
1404#, fuzzy, php-format
1405msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1406msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1407
df806921
AD
1408#: classes/handler/public.php:618
1409#: classes/handler/public.php:707
480d358c
AD
1410#, fuzzy
1411msgid "Subscribe to selected feed"
1412msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1413
df806921
AD
1414#: classes/handler/public.php:643
1415#: classes/handler/public.php:731
480d358c
AD
1416msgid "Edit subscription options"
1417msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1418
df806921 1419#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1420#, fuzzy
1421msgid "Password recovery"
1422msgstr "Passord:"
1423
df806921 1424#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1425msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1426msgstr ""
1427
df806921 1428#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1429#: classes/pref/users.php:360
480d358c
AD
1430msgid "Reset password"
1431msgstr "Nullstill passordet"
1432
df806921 1433#: classes/handler/public.php:796
480d358c 1434msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1435msgstr ""
1436
df806921
AD
1437#: classes/handler/public.php:800
1438#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1439#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1440#, fuzzy
1441msgid "Go back"
1442msgstr "Gå tilbake"
1443
df806921 1444#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1445msgid "Sorry, login and email combination not found."
1446msgstr ""
1447
022af85b 1448#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1449msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1450msgstr ""
1451
f058366d 1452#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1453#, fuzzy
1454msgid "Your Public OPML URL is:"
1455msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1456
f058366d
AD
1457#: classes/dlg.php:57
1458#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1459#, fuzzy
1460msgid "Generate new URL"
1461msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1462
f058366d 1463#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1464msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1465msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1466
f058366d
AD
1467#: classes/dlg.php:75
1468#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1469msgid "Last update:"
1470msgstr "Siste oppdatering:"
1471
f058366d 1472#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1473msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1474msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1475
f058366d 1476#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1477msgid "Match:"
1478msgstr "Matcher:"
1479
f058366d 1480#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1481msgid "Any"
1482msgstr ""
1483
f058366d 1484#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "All tags."
1487msgstr "Ingen stikkord"
1488
f058366d 1489#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1490msgid "Which Tags?"
1491msgstr ""
1492
f058366d 1493#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1494#, fuzzy
1495msgid "Display entries"
1496msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1497
f058366d 1498#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1499msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1500msgstr ""
1501
f058366d 1502#: classes/dlg.php:233
781f7891 1503#: plugins/updater/init.php:327
2cd99257
AD
1504#, fuzzy, php-format
1505msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1506msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1507
f058366d 1508#: classes/dlg.php:241
02237a19 1509msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1510msgstr ""
1511
f058366d 1512#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1513#: plugins/updater/init.php:331
1514msgid "See the release notes"
1515msgstr ""
2cd99257 1516
f058366d 1517#: classes/dlg.php:247
2cd99257
AD
1518msgid "Download"
1519msgstr ""
1520
f058366d 1521#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1522msgid "Error receiving version information or no new version available."
1523msgstr ""
1524
0717e16b
AD
1525#: classes/feeds.php:68
1526#, fuzzy
1527msgid "Visit the website"
1528msgstr "Besøk den offisielle siden"
1529
be212a00 1530#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1531#, fuzzy
1532msgid "View as RSS feed"
1533msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1534
022af85b
AD
1535#: classes/feeds.php:84
1536#: classes/feeds.php:138
f058366d 1537#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1538#, fuzzy
1539msgid "View as RSS"
1540msgstr "Se stikkord"
1541
be212a00 1542#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1543msgid "Select:"
1544msgstr "Velg:"
1545
f058366d 1546#: classes/feeds.php:92
c050148d 1547#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1548#: classes/pref/labels.php:275
1549#: classes/pref/filters.php:282
1550#: classes/pref/filters.php:330
1551#: classes/pref/filters.php:648
1552#: classes/pref/filters.php:737
1553#: classes/pref/filters.php:764
1554#: classes/pref/prefs.php:908
1555#: classes/pref/feeds.php:1266
1556#: classes/pref/feeds.php:1536
1557#: classes/pref/feeds.php:1606
1558#: plugins/instances/init.php:290
1559msgid "All"
1560msgstr "Alle"
1561
be212a00 1562#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1563msgid "Invert"
1564msgstr "Motsatt"
1565
f058366d 1566#: classes/feeds.php:95
c050148d 1567#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1568#: classes/pref/labels.php:277
1569#: classes/pref/filters.php:284
1570#: classes/pref/filters.php:332
1571#: classes/pref/filters.php:650
1572#: classes/pref/filters.php:739
1573#: classes/pref/filters.php:766
1574#: classes/pref/prefs.php:910
1575#: classes/pref/feeds.php:1268
1576#: classes/pref/feeds.php:1538
1577#: classes/pref/feeds.php:1608
1578#: plugins/instances/init.php:292
1579msgid "None"
1580msgstr "Ingen"
1581
0717e16b
AD
1582#: classes/feeds.php:101
1583#, fuzzy
1584msgid "More..."
1585msgstr "Laster hjelp..."
1586
be212a00 1587#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1588msgid "Selection toggle:"
1589msgstr "Marker utvalg:"
1590
be212a00 1591#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1592msgid "Selection:"
1593msgstr "Utvalg:"
1594
be212a00
AD
1595#: classes/feeds.php:112
1596#, fuzzy
1597msgid "Set score"
1598msgstr "Poeng"
1599
1600#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1601#, fuzzy
1602msgid "Archive"
1603msgstr "Artikkeldato"
1604
be212a00 1605#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "Move back"
1608msgstr "Gå tilbake"
1609
02237a19 1610#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1611#: classes/pref/filters.php:291
1612#: classes/pref/filters.php:339
1613#: classes/pref/filters.php:746
1614#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Delete"
1617msgstr "Standard"
1618
02237a19
TC
1619#: classes/feeds.php:125
1620#: classes/feeds.php:130
02237a19 1621#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1622#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1623#, fuzzy
1624msgid "Forward by email"
1625msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1626
d56b2d7d 1627#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1628msgid "Feed:"
1629msgstr "Nyhetsstrøm:"
1630
c050148d
AD
1631#: classes/feeds.php:205
1632#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1633msgid "Feed not found."
1634msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1635
c050148d 1636#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1637#, fuzzy, php-format
1638msgid "Imported at %s"
1639msgstr "Importer"
1640
c050148d 1641#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1642msgid "mark as read"
1643msgstr "marker som lest"
1644
c050148d 1645#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1646#, fuzzy
1647msgid "Collapse article"
1648msgstr "Fjern artikler"
1649
c050148d 1650#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1651msgid "No unread articles found to display."
1652msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1653
c050148d 1654#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1655msgid "No updated articles found to display."
1656msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1657
c050148d 1658#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1659msgid "No starred articles found to display."
1660msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1661
c050148d 1662#: classes/feeds.php:742
02237a19
TC
1663msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1664msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1665
c050148d 1666#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1667msgid "No articles found to display."
1668msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1669
c050148d
AD
1670#: classes/feeds.php:759
1671#: classes/feeds.php:923
0717e16b
AD
1672#, fuzzy, php-format
1673msgid "Feeds last updated at %s"
1674msgstr "Oppdateringsfeil"
1675
c050148d
AD
1676#: classes/feeds.php:769
1677#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1678msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1679msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1680
c050148d 1681#: classes/feeds.php:913
0717e16b
AD
1682msgid "No feed selected."
1683msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1684
c050148d
AD
1685#: classes/feeds.php:966
1686#: classes/feeds.php:974
022af85b
AD
1687#, fuzzy
1688msgid "Feed or site URL"
1689msgstr "Nyhetsstrøm"
1690
c050148d 1691#: classes/feeds.php:980
f058366d
AD
1692#: classes/pref/feeds.php:560
1693#: classes/pref/feeds.php:782
1694#: classes/pref/feeds.php:1761
1695msgid "Place in category:"
1696msgstr "Plasser i kategori..."
1697
c050148d 1698#: classes/feeds.php:988
022af85b
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Available feeds"
1701msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1702
c050148d
AD
1703#: classes/feeds.php:1000
1704#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1705#: classes/pref/feeds.php:590
1706#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1707msgid "Authentication"
1708msgstr "Autentifisering"
1709
c050148d
AD
1710#: classes/feeds.php:1004
1711#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1712#: classes/pref/feeds.php:596
1713#: classes/pref/feeds.php:822
1714#: classes/pref/feeds.php:1775
1715msgid "Login"
1716msgstr "Logg inn"
1717
c050148d 1718#: classes/feeds.php:1007
f058366d
AD
1719#: classes/pref/prefs.php:202
1720#: classes/pref/feeds.php:602
1721#: classes/pref/feeds.php:828
1722#: classes/pref/feeds.php:1778
1723#, fuzzy
1724msgid "Password"
1725msgstr "Passord:"
1726
c050148d 1727#: classes/feeds.php:1017
022af85b
AD
1728msgid "This feed requires authentication."
1729msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1730
c050148d
AD
1731#: classes/feeds.php:1022
1732#: classes/feeds.php:1078
f058366d
AD
1733#: classes/pref/feeds.php:1796
1734msgid "Subscribe"
1735msgstr "Abonner"
1736
c050148d 1737#: classes/feeds.php:1025
022af85b
AD
1738#, fuzzy
1739msgid "More feeds"
1740msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1741
c050148d
AD
1742#: classes/feeds.php:1048
1743#: classes/feeds.php:1139
1744#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1745#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1746#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1747#: js/tt-rss.js:170
1748msgid "Search"
1749msgstr "Søk"
1750
c050148d 1751#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1752#, fuzzy
1753msgid "Popular feeds"
1754msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1755
c050148d 1756#: classes/feeds.php:1053
022af85b
AD
1757#, fuzzy
1758msgid "Feed archive"
1759msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1760
c050148d 1761#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "limit:"
1764msgstr "Antall:"
1765
c050148d
AD
1766#: classes/feeds.php:1079
1767#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1768#: classes/pref/labels.php:284
1769#: classes/pref/filters.php:398
1770#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1771#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1772#: plugins/instances/init.php:297
1773msgid "Remove"
1774msgstr "Fjern"
1775
c050148d 1776#: classes/feeds.php:1090
022af85b
AD
1777msgid "Look for"
1778msgstr ""
1779
c050148d 1780#: classes/feeds.php:1098
022af85b
AD
1781msgid "Limit search to:"
1782msgstr "Begrens søket til:"
1783
c050148d 1784#: classes/feeds.php:1114
022af85b
AD
1785msgid "This feed"
1786msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1787
699e3cfc
AD
1788#: classes/backend.php:33
1789msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1790msgstr ""
1791
1792#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1793msgid "Keyboard Shortcuts"
1794msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1795
699e3cfc 1796#: classes/backend.php:61
480d358c 1797msgid "Shift"
0717e16b
AD
1798msgstr ""
1799
699e3cfc 1800#: classes/backend.php:64
480d358c 1801msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1802msgstr ""
1803
480d358c
AD
1804#: classes/backend.php:99
1805msgid "Help topic not found."
1806msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1807
02237a19
TC
1808#: classes/opml.php:28
1809#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1810msgid "OPML Utility"
1811msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1812
5c33ecab 1813#: classes/opml.php:37
e84e813f 1814#, fuzzy
5c33ecab
AD
1815msgid "Importing OPML..."
1816msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1817
5c33ecab
AD
1818#: classes/opml.php:41
1819msgid "Return to preferences"
1820msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1821
5c33ecab
AD
1822#: classes/opml.php:270
1823#, fuzzy, php-format
1824msgid "Adding feed: %s"
1825msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1826
6c8a161d 1827#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1828#, fuzzy, php-format
1829msgid "Duplicate feed: %s"
1830msgstr "Lag filter"
e84e813f 1831
6c8a161d 1832#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1833#, fuzzy, php-format
1834msgid "Adding label %s"
1835msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1836
6c8a161d 1837#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1838#, php-format
1839msgid "Duplicate label: %s"
1840msgstr ""
390e733a 1841
6c8a161d 1842#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1843#, php-format
1844msgid "Setting preference key %s to %s"
1845msgstr ""
67ae092f 1846
6c8a161d 1847#: classes/opml.php:339
2cd99257 1848#, fuzzy
5c33ecab
AD
1849msgid "Adding filter..."
1850msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1851
7b28a986 1852#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1853#, fuzzy, php-format
1854msgid "Processing category: %s"
1855msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1856
0717e16b 1857#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1858msgid "Error: please upload OPML file."
1859msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1860
0717e16b 1861#: classes/opml.php:475
022af85b 1862#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1863msgid "Error while parsing document."
1864msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1865
480d358c
AD
1866#: classes/pref/users.php:6
1867#: plugins/instances/init.php:157
1868msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1869msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1870
c050148d 1871#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1872msgid "User not found"
1873msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1874
c050148d
AD
1875#: classes/pref/users.php:53
1876#: classes/pref/users.php:404
480d358c
AD
1877msgid "Registered"
1878msgstr "Registrert"
1879
c050148d 1880#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1881msgid "Last logged in"
1882msgstr "Sist innlogget"
1883
c050148d 1884#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1885msgid "Subscribed feeds count"
1886msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1887
c050148d 1888#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1889msgid "Subscribed feeds"
1890msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1891
c050148d 1892#: classes/pref/users.php:142
480d358c
AD
1893msgid "Access level: "
1894msgstr "Tilgangsnivå:"
1895
c050148d 1896#: classes/pref/users.php:155
480d358c
AD
1897msgid "Change password to"
1898msgstr "Endre passordet til"
1899
c050148d 1900#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1901#: classes/pref/feeds.php:610
1902#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1903msgid "Options"
1904msgstr "Alternativer:"
1905
c050148d 1906#: classes/pref/users.php:164
480d358c
AD
1907msgid "E-mail: "
1908msgstr "E-post: "
1909
c050148d 1910#: classes/pref/users.php:240
480d358c
AD
1911#, php-format
1912msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1913msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1914
c050148d 1915#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1916#, php-format
1917msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1918msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1919
c050148d 1920#: classes/pref/users.php:251
480d358c
AD
1921#, php-format
1922msgid "User <b>%s</b> already exists."
1923msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1924
c050148d 1925#: classes/pref/users.php:273
480d358c
AD
1926#, fuzzy, php-format
1927msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1928msgstr ""
1929"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1930"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1931
c050148d 1932#: classes/pref/users.php:275
480d358c
AD
1933#, fuzzy, php-format
1934msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1935msgstr ""
1936"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1937"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1938
c050148d 1939#: classes/pref/users.php:299
480d358c
AD
1940msgid "[tt-rss] Password change notification"
1941msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1942
c050148d 1943#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1944#: classes/pref/labels.php:272
1945#: classes/pref/filters.php:279
1946#: classes/pref/filters.php:327
1947#: classes/pref/filters.php:645
1948#: classes/pref/filters.php:734
1949#: classes/pref/filters.php:761
1950#: classes/pref/prefs.php:905
1951#: classes/pref/feeds.php:1263
1952#: classes/pref/feeds.php:1533
1953#: classes/pref/feeds.php:1603
1954#: plugins/instances/init.php:287
1955#, fuzzy
1956msgid "Select"
1957msgstr "Velg:"
1958
c050148d 1959#: classes/pref/users.php:350
480d358c
AD
1960msgid "Create user"
1961msgstr "Lag bruker"
1962
c050148d 1963#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1964#, fuzzy
1965msgid "Details"
1966msgstr "Daglig"
1967
c050148d 1968#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1969#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1970#: plugins/instances/init.php:296
1971msgid "Edit"
1972msgstr "Rediger"
1973
c050148d 1974#: classes/pref/users.php:403
480d358c
AD
1975msgid "Access Level"
1976msgstr "Tilgangsnivå"
1977
c050148d 1978#: classes/pref/users.php:405
480d358c
AD
1979msgid "Last login"
1980msgstr "Siste innlogging"
1981
c050148d 1982#: classes/pref/users.php:426
480d358c
AD
1983#: plugins/instances/init.php:337
1984msgid "Click to edit"
1985msgstr "Trykk for å endre"
1986
c050148d 1987#: classes/pref/users.php:446
480d358c
AD
1988msgid "No users defined."
1989msgstr "Ingen brukere er valgt"
1990
c050148d 1991#: classes/pref/users.php:448
480d358c
AD
1992msgid "No matching users found."
1993msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1994
1995#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1996#: classes/pref/filters.php:268
1997#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1998msgid "Caption"
1999msgstr "Overskrift"
2000
2001#: classes/pref/labels.php:37
2002#, fuzzy
2003msgid "Colors"
2004msgstr "Steng"
2005
2006#: classes/pref/labels.php:42
2007#, fuzzy
2008msgid "Foreground:"
2009msgstr "Forgrunn"
2010
2011#: classes/pref/labels.php:42
2012#, fuzzy
2013msgid "Background:"
2014msgstr "bakgrunn"
2015
2016#: classes/pref/labels.php:232
2017#, php-format
2018msgid "Created label <b>%s</b>"
2019msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2020
2021#: classes/pref/labels.php:287
2022msgid "Clear colors"
2023msgstr "Fjern farger"
2024
022af85b 2025#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
2026#, fuzzy
2027msgid "Articles matching this filter:"
2028msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2029
022af85b 2030#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
2031#, fuzzy
2032msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2033msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2034
022af85b 2035#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 2036msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2037msgstr ""
2038
022af85b
AD
2039#: classes/pref/filters.php:274
2040#: classes/pref/filters.php:729
2041#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2042msgid "Match"
2043msgstr "Match"
2044
022af85b
AD
2045#: classes/pref/filters.php:288
2046#: classes/pref/filters.php:336
2047#: classes/pref/filters.php:743
2048#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
2049msgid "Add"
2050msgstr "Legg til"
2051
022af85b
AD
2052#: classes/pref/filters.php:322
2053#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
2054#, fuzzy
2055msgid "Apply actions"
2056msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2057
022af85b
AD
2058#: classes/pref/filters.php:372
2059#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
2060msgid "Enabled"
2061msgstr "Tillatt"
2062
022af85b
AD
2063#: classes/pref/filters.php:381
2064#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2065#, fuzzy
2066msgid "Match any rule"
2067msgstr "Match på:"
2068
022af85b
AD
2069#: classes/pref/filters.php:390
2070#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
2071#, fuzzy
2072msgid "Inverse matching"
2073msgstr "Motsatt markering"
2074
022af85b
AD
2075#: classes/pref/filters.php:402
2076#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
2077msgid "Test"
2078msgstr "Test"
2079
022af85b 2080#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
2081#, fuzzy
2082msgid "(inverse)"
2083msgstr "(Motsatt)"
2084
022af85b 2085#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 2086#, php-format
781f7891 2087msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2088msgstr ""
2089
022af85b 2090#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
2091msgid "Combine"
2092msgstr ""
2093
022af85b 2094#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
2095#: classes/pref/feeds.php:1279
2096#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
2097#, fuzzy
2098msgid "Reset sort order"
2099msgstr "Nullstill passordet"
2100
2101#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 2102#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
2103msgid "Rescore articles"
2104msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2105
022af85b 2106#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2107msgid "Create"
2108msgstr "Lag"
2109
022af85b 2110#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2111msgid "Inverse regular expression matching"
2112msgstr ""
2113
022af85b 2114#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2115msgid "on field"
2116msgstr "På felt:"
2117
022af85b
AD
2118#: classes/pref/filters.php:864
2119#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2120#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2121msgid "in"
2122msgstr "i"
5c33ecab 2123
022af85b 2124#: classes/pref/filters.php:877
bf9b87b5 2125#, fuzzy
be212a00
AD
2126msgid "Save rule"
2127msgstr "Lagre"
1171c351 2128
022af85b
AD
2129#: classes/pref/filters.php:877
2130#: js/functions.js:1063
be212a00
AD
2131#, fuzzy
2132msgid "Add rule"
2133msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2134
022af85b 2135#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2136msgid "Perform Action"
2137msgstr "Utfør handlingen"
2138
022af85b 2139#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2140msgid "with parameters:"
2141msgstr "med parametrene:"
2142
022af85b 2143#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
2144#, fuzzy
2145msgid "Save action"
2146msgstr "Panelhandlinger"
2147
022af85b
AD
2148#: classes/pref/filters.php:944
2149#: js/functions.js:1089
be212a00
AD
2150#, fuzzy
2151msgid "Add action"
2152msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2153
f058366d 2154#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
2155msgid "[No caption]"
2156msgstr "Ingen bildetekst"
2157
be212a00
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:17
2159msgid "Old password cannot be blank."
2160msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:22
2163msgid "New password cannot be blank."
2164msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:27
2167msgid "Entered passwords do not match."
2168msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:37
2171msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2172msgstr ""
2173
6e2ed9cf 2174#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2175msgid "The configuration was saved."
2176msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2177
6e2ed9cf 2178#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2179#, php-format
2180msgid "Unknown option: %s"
2181msgstr "Ukjent valg: %s"
2182
6e2ed9cf 2183#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2184#, fuzzy
2185msgid "Your personal data has been saved."
2186msgstr "Passord har blitt endret."
2187
20136c78 2188#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2189#, fuzzy
2190msgid "Personal data / Authentication"
2191msgstr "Autentifisering"
2192
20136c78 2193#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2194msgid "Personal data"
2195msgstr "Personlig informasjon"
2196
20136c78 2197#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2198msgid "Full name"
5c33ecab 2199msgstr ""
89841c5d 2200
20136c78 2201#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2202msgid "E-mail"
2203msgstr "E-post"
2204
20136c78 2205#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2206msgid "Access level"
2207msgstr "Tilgangsnivå"
2208
20136c78 2209#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2210#, fuzzy
be212a00
AD
2211msgid "Save data"
2212msgstr "Lagre"
19556424 2213
20136c78 2214#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2215#, fuzzy
2216msgid "Your password is at default value, please change it."
2217msgstr ""
2218"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2219"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2220
20136c78 2221#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2222msgid "Changing your current password will disable OTP."
2223msgstr ""
2224
20136c78 2225#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2226msgid "Old password"
2227msgstr "Gammelt passord"
2228
20136c78 2229#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2230msgid "New password"
2231msgstr "Nytt passord"
2232
20136c78 2233#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2234msgid "Confirm password"
2235msgstr "Bekreft passord"
2236
20136c78 2237#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2238msgid "Change password"
2239msgstr "Endre passord"
2240
20136c78 2241#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2242msgid "One time passwords / Authenticator"
2243msgstr ""
19556424 2244
20136c78 2245#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2246msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2247msgstr ""
2248
20136c78
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:294
2250#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2251#, fuzzy
be212a00
AD
2252msgid "Enter your password"
2253msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2254
20136c78 2255#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2256#, fuzzy
2257msgid "Disable OTP"
2258msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2259
20136c78 2260#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2261msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2262msgstr ""
2263
20136c78 2264#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2265msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2266msgstr ""
2267
20136c78 2268#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2269msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2270msgstr ""
e8638cc9 2271
20136c78 2272#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2273#, fuzzy
be212a00
AD
2274msgid "Enable OTP"
2275msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2276
20136c78 2277#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2278msgid "Some preferences are only available in default profile."
2279msgstr ""
2280
20136c78 2281#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Customize"
2284msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2285
20136c78 2286#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2287#, fuzzy
2288msgid "Register"
2289msgstr "Registrert"
2290
20136c78 2291#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00 2292msgid "Clear"
5c33ecab 2293msgstr ""
35f1dd37 2294
20136c78 2295#: classes/pref/prefs.php:568
bf9b87b5 2296#, php-format
be212a00 2297msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2298msgstr ""
77a9d0af 2299
20136c78 2300#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2301msgid "Save configuration"
2302msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2303
20136c78 2304#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2305#, fuzzy
2306msgid "Manage profiles"
2307msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2308
20136c78 2309#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2310msgid "Reset to defaults"
2311msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2312
20136c78
AD
2313#: classes/pref/prefs.php:631
2314#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2315msgid "Plugins"
2316msgstr ""
2317
20136c78 2318#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2319msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2320msgstr ""
2321
20136c78 2322#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2323msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2324msgstr ""
2325
20136c78 2326#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2327msgid "System plugins"
2328msgstr ""
2329
20136c78
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:667
2331#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2332msgid "Plugin"
2333msgstr ""
2334
20136c78
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:668
2336#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2337#, fuzzy
2338msgid "Description"
2339msgstr "beskrivelse"
2340
20136c78
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:669
2342#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2343msgid "Version"
2344msgstr ""
2345
20136c78
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:670
2347#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2348msgid "Author"
2349msgstr ""
2350
20136c78
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:699
2352#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2353msgid "more info"
2354msgstr ""
2355
20136c78
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:708
2357#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2358#, fuzzy
2359msgid "Clear data"
2360msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2361
20136c78 2362#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2363msgid "User plugins"
2364msgstr ""
2365
20136c78 2366#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2367#, fuzzy
2368msgid "Enable selected plugins"
2369msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2370
20136c78
AD
2371#: classes/pref/prefs.php:835
2372#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2373#, fuzzy
2374msgid "Incorrect password"
2375msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2376
f058366d
AD
2377#: classes/pref/prefs.php:879
2378#, php-format
2379msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2380msgstr ""
2381
2382#: classes/pref/prefs.php:919
2383#, fuzzy
2384msgid "Create profile"
2385msgstr "Lag filter"
2386
2387#: classes/pref/prefs.php:942
2388#: classes/pref/prefs.php:972
2389#, fuzzy
2390msgid "(active)"
2391msgstr "Tilpasset"
2392
2393#: classes/pref/prefs.php:1006
2394#, fuzzy
2395msgid "Remove selected profiles"
2396msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2397
2398#: classes/pref/prefs.php:1008
2399#, fuzzy
2400msgid "Activate profile"
2401msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2402
2403#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2404msgid "Check to enable field"
2405msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2406
f058366d 2407#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2408#, fuzzy
2409msgid "Feed Title"
2410msgstr "Tittel"
fe6d5185 2411
f058366d
AD
2412#: classes/pref/feeds.php:568
2413#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2414msgid "Update"
2415msgstr "Oppdater"
2416
f058366d
AD
2417#: classes/pref/feeds.php:583
2418#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2419msgid "Article purging:"
2420msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2421
f058366d 2422#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19 2423msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2424msgstr ""
2425
f058366d
AD
2426#: classes/pref/feeds.php:622
2427#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2428#, fuzzy
2429msgid "Hide from Popular feeds"
2430msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2431
f058366d
AD
2432#: classes/pref/feeds.php:634
2433#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2434msgid "Include in e-mail digest"
2435msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2436
f058366d
AD
2437#: classes/pref/feeds.php:647
2438#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2439msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2440msgstr ""
89841c5d 2441
f058366d
AD
2442#: classes/pref/feeds.php:660
2443#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2444msgid "Do not embed images"
2445msgstr ""
2446
f058366d
AD
2447#: classes/pref/feeds.php:673
2448#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2449msgid "Cache images locally"
2450msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2451
f058366d
AD
2452#: classes/pref/feeds.php:685
2453#: classes/pref/feeds.php:872
e84e813f 2454#, fuzzy
be212a00
AD
2455msgid "Mark updated articles as unread"
2456msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2457
f058366d 2458#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2459#, fuzzy
2460msgid "Icon"
2461msgstr "Handling"
77a9d0af 2462
f058366d 2463#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2464msgid "Replace"
e84e813f 2465msgstr ""
77a9d0af 2466
f058366d 2467#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "Resubscribe to push updates"
2470msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2471
f058366d 2472#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2473msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2474msgstr ""
fe6d5185 2475
f058366d
AD
2476#: classes/pref/feeds.php:1112
2477#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2478msgid "All done."
2479msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2480
f058366d 2481#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Feeds with errors"
2484msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2485
f058366d 2486#: classes/pref/feeds.php:1240
5c33ecab 2487#, fuzzy
be212a00
AD
2488msgid "Inactive feeds"
2489msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2490
f058366d 2491#: classes/pref/feeds.php:1277
e84e813f 2492#, fuzzy
be212a00
AD
2493msgid "Edit selected feeds"
2494msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2495
f058366d 2496#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2497#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2498#, fuzzy
2499msgid "Batch subscribe"
2500msgstr "Avabonner"
e84e813f 2501
f058366d 2502#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00
AD
2503#, fuzzy
2504msgid "Categories"
2505msgstr "Kategori:"
e84e813f 2506
f058366d 2507#: classes/pref/feeds.php:1289
be212a00
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Add category"
2510msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2511
f058366d 2512#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00
AD
2513#, fuzzy
2514msgid "(Un)hide empty categories"
2515msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2516
f058366d 2517#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2518#, fuzzy
2519msgid "Remove selected"
2520msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2521
f058366d 2522#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2523#, fuzzy
2524msgid "More actions..."
2525msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2526
f058366d 2527#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2528msgid "Manual purge"
2529msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2530
f058366d 2531#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2532msgid "Clear feed data"
2533msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2534
f058366d 2535#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2536msgid "OPML"
2537msgstr "OPML"
e84e813f 2538
f058366d 2539#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2540msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2541msgstr ""
e84e813f 2542
f058366d 2543#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2544msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2545msgstr ""
e84e813f 2546
f058366d 2547#: classes/pref/feeds.php:1385
e84e813f 2548#, fuzzy
be212a00
AD
2549msgid "Import my OPML"
2550msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2551
f058366d 2552#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2553msgid "Filename:"
2554msgstr ""
e84e813f 2555
f058366d 2556#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2557#, fuzzy
2558msgid "Include settings"
2559msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2560
f058366d 2561#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2562#, fuzzy
2563msgid "Export OPML"
2564msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2565
f058366d 2566#: classes/pref/feeds.php:1399
be212a00 2567#, fuzzy
02237a19
TC
2568msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2569msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2570
f058366d 2571#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2572msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2573msgstr ""
77a9d0af 2574
f058366d 2575#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2576msgid "Public OPML URL"
2577msgstr ""
2578
f058366d 2579#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2580msgid "Display published OPML URL"
2581msgstr ""
fe6d5185 2582
f058366d 2583#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Firefox integration"
2586msgstr "Firefox integrering"
2587
f058366d 2588#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2589msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2590msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2591
f058366d 2592#: classes/pref/feeds.php:1423
0717e16b
AD
2593msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2594msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2595
f058366d 2596#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2597#, fuzzy
2598msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2599msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2600
f058366d 2601#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2602#, fuzzy
2603msgid "Published articles and generated feeds"
2604msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2605
f058366d 2606#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2607msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2608msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2609
f058366d 2610#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2611#, fuzzy
2612msgid "Display URL"
2613msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2614
f058366d 2615#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2616msgid "Clear all generated URLs"
2617msgstr ""
2618
f058366d 2619#: classes/pref/feeds.php:1446
bf9b87b5 2620#, fuzzy
be212a00
AD
2621msgid "Articles shared by URL"
2622msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2623
f058366d 2624#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2625msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2626msgstr ""
fe6d5185 2627
f058366d 2628#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2629#, fuzzy
2630msgid "Unshare all articles"
2631msgstr "Uleste artikler"
2632
f058366d 2633#: classes/pref/feeds.php:1529
be212a00 2634#, fuzzy
02237a19 2635msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2636msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2637
f058366d
AD
2638#: classes/pref/feeds.php:1566
2639#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2640#, fuzzy
2641msgid "Click to edit feed"
2642msgstr "Trykk for å endre"
2643
f058366d
AD
2644#: classes/pref/feeds.php:1584
2645#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2646#, fuzzy
2647msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2648msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2649
f058366d 2650#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2651msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2652msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2653
f058366d
AD
2654#: classes/pref/feeds.php:1758
2655msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2656msgstr ""
2657
2658#: classes/pref/feeds.php:1767
2659msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2660msgstr ""
2661
2662#: classes/pref/feeds.php:1789
2663#, fuzzy
2664msgid "Feeds require authentication."
2665msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2666
69ad8b68 2667#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2668#, fuzzy
2669msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2670msgstr ""
480d358c
AD
2671"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2672"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2673"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2674
69ad8b68 2675#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2676msgid "Hello,"
2677msgstr "Hei, "
02237a19 2678
69ad8b68 2679#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2680msgid "Regular version"
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/close_button/init.php:24
2684#, fuzzy
2685msgid "Close article"
2686msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2687
480d358c
AD
2688#: plugins/nsfw/init.php:32
2689#: plugins/nsfw/init.php:43
2690msgid "Not work safe (click to toggle)"
2691msgstr ""
02237a19 2692
480d358c
AD
2693#: plugins/nsfw/init.php:53
2694msgid "NSFW Plugin"
2695msgstr ""
02237a19 2696
480d358c
AD
2697#: plugins/nsfw/init.php:80
2698msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2699msgstr ""
02237a19 2700
480d358c
AD
2701#: plugins/nsfw/init.php:101
2702#, fuzzy
2703msgid "Configuration saved."
2704msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2705
0717e16b
AD
2706#: plugins/auth_internal/init.php:62
2707#, fuzzy
2708msgid "Please enter your one time password:"
2709msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2710
2711#: plugins/auth_internal/init.php:185
2712msgid "Password has been changed."
2713msgstr "Passord har blitt endret."
2714
2715#: plugins/auth_internal/init.php:187
2716msgid "Old password is incorrect."
2717msgstr "Gammelt passord er feil"
2718
69ad8b68
AD
2719#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2720#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2721#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2722#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2723#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2724#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2725#: plugins/mobile/prefs.php:29
2726msgid "Home"
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2730msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/mobile/login_form.php:52
2734msgid "Open regular version"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/mobile/prefs.php:34
2738#, fuzzy
2739msgid "Enable categories"
2740msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2741
2742#: plugins/mobile/prefs.php:35
2743#: plugins/mobile/prefs.php:40
2744#: plugins/mobile/prefs.php:46
2745#: plugins/mobile/prefs.php:51
2746#: plugins/mobile/prefs.php:56
2747#: plugins/mobile/prefs.php:61
2748msgid "ON"
2749msgstr ""
2750
2751#: plugins/mobile/prefs.php:35
2752#: plugins/mobile/prefs.php:40
2753#: plugins/mobile/prefs.php:46
2754#: plugins/mobile/prefs.php:51
2755#: plugins/mobile/prefs.php:56
2756#: plugins/mobile/prefs.php:61
2757msgid "OFF"
2758msgstr ""
2759
2760#: plugins/mobile/prefs.php:39
2761#, fuzzy
2762msgid "Browse categories like folders"
2763msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2764
2765#: plugins/mobile/prefs.php:45
2766#, fuzzy
2767msgid "Show images in posts"
2768msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2769
2770#: plugins/mobile/prefs.php:50
2771#, fuzzy
2772msgid "Hide read articles and feeds"
2773msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2774
2775#: plugins/mobile/prefs.php:55
2776#, fuzzy
2777msgid "Sort feeds by unread count"
2778msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2779
480d358c
AD
2780#: plugins/mailto/init.php:52
2781#: plugins/mailto/init.php:58
2782#: plugins/mail/init.php:71
2783#: plugins/mail/init.php:77
2784msgid "[Forwarded]"
2785msgstr ""
2786
2787#: plugins/mailto/init.php:52
2788#: plugins/mail/init.php:71
2789#, fuzzy
2790msgid "Multiple articles"
2791msgstr "Alle artikler"
2792
2793#: plugins/mailto/init.php:74
2794msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2795msgstr ""
2796
2797#: plugins/mailto/init.php:78
2798#, fuzzy
2799msgid "Forward selected article(s) by email."
2800msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2801
2802#: plugins/mailto/init.php:81
2803msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2804msgstr ""
2805
2806#: plugins/mailto/init.php:86
2807#, fuzzy
2808msgid "Close this dialog"
2809msgstr "Lukk dette vinduet"
2810
02237a19
TC
2811#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2812msgid "Bookmarklets"
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2816msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2817msgstr ""
2818
02237a19
TC
2819#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2820#, fuzzy, php-format
2821msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2822msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2823
2824#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2825#, fuzzy
02237a19
TC
2826msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2827msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2828
02237a19
TC
2829#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2830msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2831msgstr ""
2832
0717e16b
AD
2833#: plugins/import_export/init.php:64
2834msgid "Import and export"
2835msgstr ""
2836
2837#: plugins/import_export/init.php:66
2838#, fuzzy
2839msgid "Article archive"
2840msgstr "Artikkeldato"
2841
2842#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2843msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2844msgstr ""
2845
2846#: plugins/import_export/init.php:71
2847#, fuzzy
2848msgid "Export my data"
2849msgstr "Eksporter OPML"
2850
2851#: plugins/import_export/init.php:87
2852msgid "Import"
2853msgstr "Importer"
2854
2855#: plugins/import_export/init.php:221
2856#, fuzzy
2857msgid "Could not import: incorrect schema version."
2858msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2859
2860#: plugins/import_export/init.php:226
2861msgid "Could not import: unrecognized document format."
2862msgstr ""
2863
2864#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2865msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2866msgstr ""
2867
02237a19
TC
2868#: plugins/import_export/init.php:386
2869#, fuzzy, php-format
2870msgid "%d article processed, "
2871msgid_plural "%d articles processed, "
2872msgstr[0] "Endre Stikkord"
2873msgstr[1] "Endre Stikkord"
2874
2875#: plugins/import_export/init.php:387
2876#, fuzzy, php-format
2877msgid "%d imported, "
2878msgid_plural "%d imported, "
2879msgstr[0] "Allerede importert."
2880msgstr[1] "Allerede importert."
2881
2882#: plugins/import_export/init.php:388
2883#, fuzzy, php-format
2884msgid "%d feed created."
2885msgid_plural "%d feeds created."
2886msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2887msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2888
2889#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2890msgid "Could not load XML document."
2891msgstr ""
2892
02237a19 2893#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2894#, fuzzy
2895msgid "Prepare data"
2896msgstr "Lagre"
2897
02237a19 2898#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2899#, php-format
c0f45f8f 2900msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2901msgstr ""
2902
d56b2d7d 2903#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2904msgid "From:"
2905msgstr ""
2906
d56b2d7d 2907#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2908#, fuzzy
2909msgid "To:"
2910msgstr "Topp"
2911
d56b2d7d 2912#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2913#, fuzzy
2914msgid "Subject:"
2915msgstr "Velg:"
2916
d56b2d7d 2917#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2918#, fuzzy
2919msgid "Send e-mail"
2920msgstr "Skift e-post"
2921
02237a19
TC
2922#: plugins/note/init.php:28
2923#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2924#, fuzzy
2925msgid "Edit article note"
2926msgstr "Endre Stikkord"
2927
699e3cfc 2928#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2929#, fuzzy
2930msgid "Example Pane"
2931msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2932
699e3cfc 2933#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2934msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2935msgstr ""
2936
699e3cfc 2937#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2938#, fuzzy
2939msgid "Set value"
2940msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2941
6b3082ee 2942#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2943#, fuzzy
2944msgid "No file uploaded."
2945msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2946
022af85b 2947#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2948#, php-format
2949msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2950msgstr ""
2951
022af85b 2952#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2953msgid "The document has incorrect format."
2954msgstr ""
2955
022af85b 2956#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2957msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2958msgstr ""
2959
022af85b 2960#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2961msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2962msgstr ""
2963
022af85b 2964#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2965msgid "Import my Starred items"
2966msgstr ""
2967
480d358c
AD
2968#: plugins/instances/init.php:144
2969#, fuzzy
2970msgid "Linked"
2971msgstr "Lenke"
2972
f058366d
AD
2973#: plugins/instances/init.php:207
2974#: plugins/instances/init.php:399
2975msgid "Instance"
2976msgstr ""
2977
2978#: plugins/instances/init.php:218
2979#: plugins/instances/init.php:315
2980#: plugins/instances/init.php:408
2981msgid "Instance URL"
2982msgstr ""
2983
2984#: plugins/instances/init.php:229
2985#: plugins/instances/init.php:418
2986#, fuzzy
2987msgid "Access key:"
2988msgstr "Tilgangsnivå:"
2989
2990#: plugins/instances/init.php:232
2991#: plugins/instances/init.php:316
2992#: plugins/instances/init.php:421
2993#, fuzzy
2994msgid "Access key"
2995msgstr "Tilgangsnivå"
2996
2997#: plugins/instances/init.php:236
2998#: plugins/instances/init.php:425
2999msgid "Use one access key for both linked instances."
3000msgstr ""
3001
3002#: plugins/instances/init.php:244
3003#: plugins/instances/init.php:433
3004#, fuzzy
3005msgid "Generate new key"
3006msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3007
480d358c
AD
3008#: plugins/instances/init.php:295
3009#, fuzzy
3010msgid "Link instance"
3011msgstr "Endre stikkord"
3012
3013#: plugins/instances/init.php:307
3014msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
3015msgstr ""
3016
480d358c
AD
3017#: plugins/instances/init.php:317
3018msgid "Last connected"
3019msgstr ""
3020
3021#: plugins/instances/init.php:318
3022msgid "Status"
e935c2bc
AD
3023msgstr ""
3024
480d358c
AD
3025#: plugins/instances/init.php:319
3026#, fuzzy
3027msgid "Stored feeds"
3028msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3029
f058366d
AD
3030#: plugins/instances/init.php:437
3031#, fuzzy
3032msgid "Create link"
3033msgstr "Lag"
3034
0717e16b 3035#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
3036#, fuzzy
3037msgid "Share by URL"
e84e813f 3038msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3039
0717e16b 3040#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3041msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3042msgstr ""
1f8c187d 3043
781f7891
AD
3044#: plugins/updater/init.php:317
3045#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3046#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 3047#, fuzzy
e935c2bc
AD
3048msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3049msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 3050
781f7891 3051#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 3052#, fuzzy
e935c2bc
AD
3053msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3054msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 3055
781f7891 3056#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3057msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
3058msgstr ""
3059
781f7891 3060#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3061#, fuzzy
e935c2bc
AD
3062msgid "Ready to update."
3063msgstr "Siste oppdatering:"
3064
781f7891 3065#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3066#, fuzzy
3067msgid "Start update"
3068msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 3069
f058366d
AD
3070#: js/feedlist.js:404
3071#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3072#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3073msgid "Mark all articles in %s as read?"
3074msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3075
f058366d 3076#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
3077#, fuzzy
3078msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3079msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3080
f058366d 3081#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
3082#, fuzzy
3083msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3084msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3085
f058366d 3086#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
3087#, fuzzy
3088msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3089msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3090
69ad8b68 3091#: js/functions.js:92
02237a19 3092msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3093msgstr ""
1f8c187d 3094
699e3cfc
AD
3095#: js/functions.js:214
3096msgid "close"
3097msgstr ""
3098
022af85b 3099#: js/functions.js:621
2cd99257 3100#, fuzzy
e84e813f
AD
3101msgid "Date syntax appears to be correct:"
3102msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 3103
022af85b 3104#: js/functions.js:624
e84e813f
AD
3105#, fuzzy
3106msgid "Date syntax is incorrect."
3107msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 3108
022af85b
AD
3109#: js/functions.js:636
3110msgid "Error explained"
3111msgstr ""
3112
3113#: js/functions.js:718
41e26a3e
AD
3114#, fuzzy
3115msgid "Upload complete."
3116msgstr "Oppdaterte artikler"
3117
022af85b 3118#: js/functions.js:742
d9d5ce4c 3119#, fuzzy
e84e813f
AD
3120msgid "Remove stored feed icon?"
3121msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3122
022af85b 3123#: js/functions.js:747
41e26a3e
AD
3124#, fuzzy
3125msgid "Removing feed icon..."
3126msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3127
022af85b 3128#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
3129#, fuzzy
3130msgid "Feed icon removed."
3131msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3132
022af85b 3133#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
3134#, fuzzy
3135msgid "Please select an image file to upload."
3136msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3137
022af85b 3138#: js/functions.js:776
e84e813f
AD
3139msgid "Upload new icon for this feed?"
3140msgstr ""
fe6d5185 3141
022af85b 3142#: js/functions.js:777
41e26a3e
AD
3143#, fuzzy
3144msgid "Uploading, please wait..."
3145msgstr "laster, vennligst vent"
3146
022af85b 3147#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
3148msgid "Please enter label caption:"
3149msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3150
022af85b 3151#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
3152msgid "Can't create label: missing caption."
3153msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3154
022af85b 3155#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
3156msgid "Subscribe to Feed"
3157msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3158
022af85b 3159#: js/functions.js:868
2cd99257 3160#, fuzzy
e84e813f
AD
3161msgid "Subscribed to %s"
3162msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3163
022af85b 3164#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
3165msgid "Specified URL seems to be invalid."
3166msgstr ""
3167
022af85b 3168#: js/functions.js:876
e84e813f
AD
3169msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3170msgstr ""
2cd99257 3171
022af85b 3172#: js/functions.js:929
5c33ecab
AD
3173#, fuzzy
3174msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3175msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3176
022af85b 3177#: js/functions.js:933
5c33ecab
AD
3178#, fuzzy
3179msgid "You are already subscribed to this feed."
3180msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3181
022af85b 3182#: js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
3183#, fuzzy
3184msgid "Edit rule"
3185msgstr "Filtre"
3186
022af85b 3187#: js/functions.js:1089
2cd99257 3188#, fuzzy
5c33ecab
AD
3189msgid "Edit action"
3190msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3191
022af85b 3192#: js/functions.js:1126
e84e813f
AD
3193msgid "Create Filter"
3194msgstr "Lag filter"
2cd99257 3195
022af85b 3196#: js/functions.js:1241
02237a19 3197msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3198msgstr ""
77a9d0af 3199
022af85b 3200#: js/functions.js:1252
41e26a3e
AD
3201#, fuzzy
3202msgid "Subscription reset."
3203msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3204
022af85b 3205#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3206#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3207msgid "Unsubscribe from %s?"
3208msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3209
022af85b 3210#: js/functions.js:1265
41e26a3e
AD
3211msgid "Removing feed..."
3212msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3213
022af85b 3214#: js/functions.js:1373
bf9b87b5 3215#, fuzzy
e84e813f
AD
3216msgid "Please enter category title:"
3217msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3218
022af85b 3219#: js/functions.js:1404
e84e813f
AD
3220msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3221msgstr ""
fe6d5185 3222
022af85b
AD
3223#: js/functions.js:1408
3224#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3225msgid "Trying to change address..."
3226msgstr "Prøver å endre adressen..."
3227
022af85b 3228#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3229#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3230#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3231msgid "You can't edit this kind of feed."
3232msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3233
022af85b 3234#: js/functions.js:1610
bf9b87b5 3235#, fuzzy
e84e813f
AD
3236msgid "Edit Feed"
3237msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3238
022af85b 3239#: js/functions.js:1616
41e26a3e
AD
3240#: js/prefs.js:194
3241#: js/prefs.js:749
3242#, fuzzy
3243msgid "Saving data..."
3244msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3245
022af85b 3246#: js/functions.js:1648
e84e813f
AD
3247#, fuzzy
3248msgid "More Feeds"
3249msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3250
022af85b
AD
3251#: js/functions.js:1709
3252#: js/functions.js:1819
02237a19
TC
3253#: js/prefs.js:397
3254#: js/prefs.js:427
3255#: js/prefs.js:459
3256#: js/prefs.js:642
3257#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3258#: js/prefs.js:1198
3259#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3260msgid "No feeds are selected."
3261msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3262
022af85b 3263#: js/functions.js:1751
02237a19 3264msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3265msgstr ""
89841c5d 3266
022af85b 3267#: js/functions.js:1790
422e7d24 3268#, fuzzy
e84e813f
AD
3269msgid "Feeds with update errors"
3270msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3271
022af85b
AD
3272#: js/functions.js:1801
3273#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3274#, fuzzy
e84e813f
AD
3275msgid "Remove selected feeds?"
3276msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3277
022af85b
AD
3278#: js/functions.js:1804
3279#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3280#, fuzzy
3281msgid "Removing selected feeds..."
3282msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3283
022af85b 3284#: js/functions.js:1902
0717e16b
AD
3285msgid "Help"
3286msgstr "Hjelp"
3287
5c33ecab
AD
3288#: js/PrefFeedTree.js:47
3289#, fuzzy
3290msgid "Edit category"
3291msgstr "Rediger kategorier"
3292
3293#: js/PrefFeedTree.js:54
3294#, fuzzy
3295msgid "Remove category"
3296msgstr "Lag kategori"
3297
022af85b 3298#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3299#, fuzzy
e84e813f
AD
3300msgid "Inverse"
3301msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3302
e935c2bc 3303#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3304msgid "Please enter login:"
3305msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3306
e935c2bc 3307#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3308msgid "Can't create user: no login specified."
3309msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3310
41e26a3e
AD
3311#: js/prefs.js:66
3312msgid "Adding user..."
3313msgstr "Legger til bruker.."
3314
c050148d
AD
3315#: js/prefs.js:94
3316msgid "User Editor"
3317msgstr "Brukeradministrering"
3318
0717e16b 3319#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3320#, fuzzy
e84e813f
AD
3321msgid "Edit Filter"
3322msgstr "Filtre"
2cd99257 3323
0717e16b 3324#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3325#, fuzzy
3326msgid "Remove filter?"
e84e813f 3327msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3328
41e26a3e
AD
3329#: js/prefs.js:169
3330msgid "Removing filter..."
3331msgstr "Fjerner filter..."
3332
0717e16b 3333#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3334msgid "Remove selected labels?"
3335msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3336
41e26a3e
AD
3337#: js/prefs.js:282
3338msgid "Removing selected labels..."
3339msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3340
02237a19 3341#: js/prefs.js:295
022af85b 3342#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3343msgid "No labels are selected."
3344msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3345
0717e16b 3346#: js/prefs.js:309
02237a19 3347msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3348msgstr ""
fe6d5185 3349
41e26a3e
AD
3350#: js/prefs.js:312
3351msgid "Removing selected users..."
3352msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3353
02237a19
TC
3354#: js/prefs.js:326
3355#: js/prefs.js:507
3356#: js/prefs.js:528
3357#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3358msgid "No users are selected."
3359msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3360
0717e16b 3361#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3362msgid "Remove selected filters?"
3363msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3364
41e26a3e
AD
3365#: js/prefs.js:347
3366msgid "Removing selected filters..."
3367msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3368
02237a19
TC
3369#: js/prefs.js:359
3370#: js/prefs.js:597
3371#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3372msgid "No filters are selected."
3373msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3374
0717e16b 3375#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3376msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3377msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3378
41e26a3e
AD
3379#: js/prefs.js:382
3380msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3381msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3382
0717e16b 3383#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3384msgid "Please select only one feed."
3385msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3386
0717e16b 3387#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3388msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3389msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3390
41e26a3e
AD
3391#: js/prefs.js:421
3392msgid "Clearing selected feed..."
3393msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3394
0717e16b 3395#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3396msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3397msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3398
41e26a3e
AD
3399#: js/prefs.js:443
3400#, fuzzy
3401msgid "Purging selected feed..."
3402msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3403
0717e16b 3404#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3405msgid "Login field cannot be blank."
3406msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3407
41e26a3e
AD
3408#: js/prefs.js:482
3409msgid "Saving user..."
3410msgstr "Lagrer bruker..."
3411
02237a19
TC
3412#: js/prefs.js:512
3413#: js/prefs.js:533
3414#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3415msgid "Please select only one user."
3416msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3417
0717e16b 3418#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3419msgid "Reset password of selected user?"
3420msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3421
41e26a3e
AD
3422#: js/prefs.js:540
3423msgid "Resetting password for selected user..."
3424msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3425
c050148d
AD
3426#: js/prefs.js:585
3427msgid "User details"
3428msgstr "Brukerdetaljer"
3429
0717e16b 3430#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3431msgid "Please select only one filter."
3432msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3433
0717e16b 3434#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3435#, fuzzy
3436msgid "Combine selected filters?"
3437msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3438
41e26a3e
AD
3439#: js/prefs.js:623
3440#, fuzzy
3441msgid "Joining filters..."
3442msgstr "Fjerner filter..."
3443
0717e16b 3444#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3445#, fuzzy
e84e813f
AD
3446msgid "Edit Multiple Feeds"
3447msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3448
0717e16b 3449#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3450msgid "Save changes to selected feeds?"
3451msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3452
022af85b 3453#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3454#, fuzzy
e84e813f
AD
3455msgid "OPML Import"
3456msgstr "Importer"
390e733a 3457
022af85b 3458#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3459#, fuzzy
e84e813f
AD
3460msgid "Please choose an OPML file first."
3461msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3462
022af85b 3463#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3464#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3465#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3466#, fuzzy
3467msgid "Importing, please wait..."
3468msgstr "laster, vennligst vent"
3469
022af85b 3470#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3471msgid "Reset to defaults?"
3472msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3473
022af85b 3474#: js/prefs.js:1087
02237a19 3475msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3476msgstr ""
89841c5d 3477
022af85b 3478#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3479#, fuzzy
3480msgid "Removing category..."
3481msgstr "Lag kategori"
3482
022af85b 3483#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3484msgid "Remove selected categories?"
3485msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3486
022af85b 3487#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3488msgid "Removing selected categories..."
3489msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3490
022af85b 3491#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3492msgid "No categories are selected."
3493msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3494
022af85b 3495#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3496#, fuzzy
3497msgid "Category title:"
3498msgstr "Kategoriredigerer"
3499
022af85b 3500#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3501#, fuzzy
3502msgid "Creating category..."
3503msgstr "Lag filter..."
3504
022af85b 3505#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3506#, fuzzy
3507msgid "Feeds without recent updates"
3508msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3509
022af85b 3510#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3511#, fuzzy
3512msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3513msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3514
022af85b 3515#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3516msgid "Clearing feed..."
3517msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3518
022af85b 3519#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3520msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3521msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3522
022af85b 3523#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3524#, fuzzy
3525msgid "Rescoring selected feeds..."
3526msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3527
022af85b 3528#: js/prefs.js:1350
e84e813f
AD
3529msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3530msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3531
022af85b 3532#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3533msgid "Rescoring feeds..."
3534msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3535
022af85b 3536#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3537#, fuzzy
3538msgid "Reset selected labels to default colors?"
3539msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3540
022af85b 3541#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3542msgid "Settings Profiles"
3543msgstr ""
2cd99257 3544
022af85b 3545#: js/prefs.js:1416
02237a19 3546msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3547msgstr ""
2cd99257 3548
022af85b 3549#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3550#, fuzzy
3551msgid "Removing selected profiles..."
3552msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3553
022af85b 3554#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3555#, fuzzy
3556msgid "No profiles are selected."
3557msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3558
022af85b
AD
3559#: js/prefs.js:1442
3560#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3561#, fuzzy
3562msgid "Activate selected profile?"
3563msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3564
022af85b
AD
3565#: js/prefs.js:1458
3566#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3567#, fuzzy
3568msgid "Please choose a profile to activate."
3569msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3570
022af85b 3571#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Creating profile..."
3574msgstr "Lag filter"
3575
022af85b 3576#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3577msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3578msgstr ""
2cd99257 3579
022af85b
AD
3580#: js/prefs.js:1522
3581#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3582#, fuzzy
3583msgid "Clearing URLs..."
3584msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3585
022af85b 3586#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3587#, fuzzy
3588msgid "Generated URLs cleared."
3589msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3590
022af85b 3591#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3592msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3593msgstr ""
fe6d5185 3594
022af85b 3595#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3596msgid "Shared URLs cleared."
3597msgstr ""
3598
022af85b 3599#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3600msgid "Label Editor"
3601msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3602
022af85b 3603#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3604#, fuzzy
3605msgid "Subscribing to feeds..."
3606msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3607
022af85b 3608#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3609msgid "Clear stored data for this plugin?"
3610msgstr ""
3611
699e3cfc 3612#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3613msgid "Mark all articles as read?"
3614msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3615
699e3cfc 3616#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3617msgid "Marking all feeds as read..."
3618msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3619
699e3cfc 3620#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3621#, fuzzy
3622msgid "Please enable mail plugin first."
3623msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3624
699e3cfc 3625#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3626#, fuzzy
3627msgid "Please enable embed_original plugin first."
3628msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3629
022af85b
AD
3630#: js/tt-rss.js:587
3631msgid "Select item(s) by tags"
3632msgstr ""
3633
6b3082ee 3634#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3635msgid "You can't unsubscribe from the category."
3636msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3637
6b3082ee 3638#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3639#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3640msgid "Please select some feed first."
3641msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3642
022af85b 3643#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3644msgid "You can't rescore this kind of feed."
3645msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3646
022af85b 3647#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3648msgid "Rescore articles in %s?"
3649msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3650
022af85b 3651#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3652msgid "Rescoring articles..."
3653msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3654
022af85b 3655#: js/tt-rss.js:907
fe6d5185 3656#, fuzzy
e84e813f
AD
3657msgid "New version available!"
3658msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3659
781f7891 3660#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3661#, fuzzy
3662msgid "Cancel search"
3663msgstr "Avbryt"
3664
6b3082ee 3665#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3666#: plugins/digest/digest.js:258
3667#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3668msgid "Unstar article"
3669msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3670
6b3082ee 3671#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3672#: plugins/digest/digest.js:260
3673#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3674msgid "Star article"
3675msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3676
6b3082ee 3677#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3678#: plugins/digest/digest.js:263
3679#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3680msgid "Unpublish article"
3681msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3682
6b3082ee
AD
3683#: js/viewfeed.js:679
3684#: js/viewfeed.js:707
3685#: js/viewfeed.js:734
3686#: js/viewfeed.js:797
3687#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3688#: js/viewfeed.js:951
3689#: js/viewfeed.js:994
3690#: js/viewfeed.js:1047
3691#: js/viewfeed.js:2096
02237a19 3692#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3693#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3694msgid "No articles are selected."
3695msgstr "Ingen artikler er valgt."
3696
022af85b 3697#: js/viewfeed.js:959
d9d5ce4c 3698#, fuzzy
02237a19
TC
3699msgid "Delete %d selected article in %s?"
3700msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3701msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3702msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3703
022af85b 3704#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3705#, fuzzy
02237a19
TC
3706msgid "Delete %d selected article?"
3707msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3708msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3709msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3710
022af85b 3711#: js/viewfeed.js:1003
d9d5ce4c 3712#, fuzzy
02237a19
TC
3713msgid "Archive %d selected article in %s?"
3714msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3715msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3716msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3717
022af85b 3718#: js/viewfeed.js:1006
d9d5ce4c 3719#, fuzzy
02237a19
TC
3720msgid "Move %d archived article back?"
3721msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3722msgstr[0] "Favorittartikler"
3723msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3724
022af85b 3725#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3726msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3727msgstr ""
3728
022af85b 3729#: js/viewfeed.js:1053
02237a19
TC
3730#, fuzzy
3731msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3732msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3733msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3734msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3735
022af85b 3736#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f
AD
3737#, fuzzy
3738msgid "Edit article Tags"
3739msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3740
022af85b 3741#: js/viewfeed.js:1083
41e26a3e
AD
3742msgid "Saving article tags..."
3743msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3744
022af85b 3745#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3746msgid "No article is selected."
3747msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3748
022af85b 3749#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3750msgid "No articles found to mark"
3751msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3752
022af85b 3753#: js/viewfeed.js:1360
02237a19
TC
3754#, fuzzy
3755msgid "Mark %d article as read?"
3756msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3757msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3758msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3759
022af85b 3760#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
3761#, fuzzy
3762msgid "Open original article"
3763msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3764
022af85b 3765#: js/viewfeed.js:1878
8ef7b02e
AD
3766#, fuzzy
3767msgid "Display article URL"
3768msgstr "Vis stikkord"
3769
022af85b 3770#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3771#, fuzzy
3772msgid "Toggle marked"
3773msgstr "Sett som favoritt"
3774
022af85b 3775#: js/viewfeed.js:1983
bf9b87b5 3776#, fuzzy
e84e813f
AD
3777msgid "Remove label"
3778msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3779
022af85b 3780#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f
AD
3781#, fuzzy
3782msgid "Playing..."
3783msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3784
022af85b 3785#: js/viewfeed.js:2008
2cd99257 3786#, fuzzy
e84e813f
AD
3787msgid "Click to pause"
3788msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3789
022af85b 3790#: js/viewfeed.js:2065
2d6a64af 3791#, fuzzy
be212a00
AD
3792msgid "Please enter new score for selected articles:"
3793msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3794
022af85b 3795#: js/viewfeed.js:2107
6c8a161d 3796#, fuzzy
be212a00
AD
3797msgid "Please enter new score for this article:"
3798msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3799
022af85b 3800#: js/viewfeed.js:2140
8ef7b02e
AD
3801#, fuzzy
3802msgid "Article URL:"
3803msgstr "Alle artikler"
3804
69ad8b68 3805#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3806#, fuzzy
02237a19
TC
3807msgid "Mark %d displayed article as read?"
3808msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3809msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3810msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3811
69ad8b68 3812#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3813#, fuzzy
95d40d85
AD
3814msgid "Error: unable to load article."
3815msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3816
69ad8b68 3817#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3818#, fuzzy
95d40d85
AD
3819msgid "Click to expand article."
3820msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3821
69ad8b68 3822#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3823#, fuzzy
95d40d85 3824msgid "%d more..."
02237a19
TC
3825msgid_plural "%d more..."
3826msgstr[0] "Laster hjelp..."
3827msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3828
69ad8b68 3829#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3830#, fuzzy
95d40d85
AD
3831msgid "No unread feeds."
3832msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3833
69ad8b68 3834#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3835#, fuzzy
95d40d85
AD
3836msgid "Load more..."
3837msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3838
8ef7b02e
AD
3839#: plugins/embed_original/init.js:6
3840msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3841msgstr ""
3842
480d358c
AD
3843#: plugins/mailto/init.js:21
3844#: plugins/mail/mail.js:21
3845#, fuzzy
3846msgid "Forward article by email"
3847msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3848
0717e16b
AD
3849#: plugins/import_export/import_export.js:13
3850#, fuzzy
3851msgid "Export Data"
3852msgstr "Eksporter OPML"
3853
3854#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3855msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3856msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3857msgstr[0] ""
3858msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3859
3860#: plugins/import_export/import_export.js:93
3861#, fuzzy
3862msgid "Data Import"
3863msgstr "Importer"
3864
3865#: plugins/import_export/import_export.js:112
3866#, fuzzy
3867msgid "Please choose the file first."
3868msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3869
41e26a3e
AD
3870#: plugins/note/note.js:17
3871#, fuzzy
3872msgid "Saving article note..."
3873msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3874
6b3082ee
AD
3875#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3876msgid "Google Reader Import"
3877msgstr ""
3878
699e3cfc
AD
3879#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3880#, fuzzy
3881msgid "Please choose a file first."
3882msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3883
95d40d85 3884#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3885#, fuzzy
95d40d85
AD
3886msgid "Link Instance"
3887msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3888
95d40d85 3889#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3890#, fuzzy
95d40d85
AD
3891msgid "Edit Instance"
3892msgstr "Endre stikkord"
3893
3894#: plugins/instances/instances.js:122
3895#, fuzzy
3896msgid "Remove selected instances?"
3897msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3898
41e26a3e
AD
3899#: plugins/instances/instances.js:125
3900#, fuzzy
3901msgid "Removing selected instances..."
3902msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3903
02237a19
TC
3904#: plugins/instances/instances.js:139
3905#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3906#, fuzzy
95d40d85
AD
3907msgid "No instances are selected."
3908msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3909
95d40d85 3910#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3911#, fuzzy
95d40d85
AD
3912msgid "Please select only one instance."
3913msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3914
95d40d85 3915#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3916#, fuzzy
95d40d85
AD
3917msgid "Share article by URL"
3918msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3919
3920#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3921msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3922msgstr ""
3923
c050148d
AD
3924#, fuzzy
3925#~ msgid "Refresh"
3926#~ msgstr "Oppdater"
3927
f058366d
AD
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "(%d feed)"
3930#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3931#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
3932#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
3933
022af85b
AD
3934#~ msgid "Notice"
3935#~ msgstr "Notis"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Tag Cloud"
3939#~ msgstr "Tag-sky"
3940
3941#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3942#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
3943
20136c78
AD
3944#~ msgid "Date"
3945#~ msgstr "Dato"
3946
3947#~ msgid "Score"
3948#~ msgstr "Poeng"
3949
27f018ba
AD
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "Share on identi.ca"
3952#~ msgstr "Tittel"
3953
3954#, fuzzy
3955#~ msgid "Flattr this article."
3956#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3957
3958#, fuzzy
3959#~ msgid "Share on Google+"
3960#~ msgstr "Tittel"
3961
3962#, fuzzy
3963#~ msgid "Share on Twitter"
3964#~ msgstr "Tittel"
3965
69ad8b68
AD
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Show additional preferences"
3968#~ msgstr "Forlat innstillinger"
3969
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Back to feeds"
3972#~ msgstr "Trykk for å endre"
3973
781f7891
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Clearing credentials..."
3976#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3977
41e26a3e
AD
3978#~ msgid "Updated"
3979#~ msgstr "Oppdatert"
3980
c0f45f8f
TC
3981#, fuzzy
3982#~ msgid ""
3983#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3984#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3985#~ "\t\t\tbrowser settings."
3986#~ msgstr ""
3987#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3988#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3989#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3990
02237a19
TC
3991#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3992#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3993
6e2ed9cf
AD
3994#~ msgid "Yes"
3995#~ msgstr "Ja"
3996
3997#~ msgid "No"
3998#~ msgstr "Nei"
3999
0717e16b
AD
4000#~ msgid "Comments?"
4001#~ msgstr "Kommentarer?"
4002
4003#~ msgid "Move between feeds"
4004#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
4005
4006#~ msgid "Move between articles"
4007#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
4008
4009#~ msgid "Active article actions"
4010#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
4011
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "Dismiss read articles"
4014#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
4015
4016#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4017#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
4018
4019#~ msgid "Scroll article content"
4020#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
4021
4022#~ msgid "Other actions"
4023#~ msgstr "Andre handlinger"
4024
4025#~ msgid "Display this help dialog"
4026#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Multiple articles actions"
4030#~ msgstr "Alle artikler"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Select starred articles"
4034#~ msgstr "Slett uleste artikler"
4035
4036#~ msgid "Feed actions"
4037#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
4038
0717e16b
AD
4039#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4040#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4041
4042#~ msgid "Press any key to close this window."
4043#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4044
4045#~ msgid "My Feeds"
4046#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4047
4048#~ msgid "Other Feeds"
4049#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4050
4051#~ msgid "Panel actions"
4052#~ msgstr "Panelhandlinger"
4053
4054#~ msgid "Top 25 feeds"
4055#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4056
4057#~ msgid "Edit feed categories"
4058#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4059
4060#~ msgid "Focus search (if present)"
4061#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4062
02237a19
TC
4063#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4064#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
4065
4066#, fuzzy
4067#~ msgid "Open article in new tab"
4068#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4069
0717e16b
AD
4070#~ msgid "Right-to-left content"
4071#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
4072
4073#, fuzzy
4074#~ msgid "Cache content locally"
4075#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
4076
4077#, fuzzy
4078#~ msgid "Loading..."
4079#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4083#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4084
95d40d85
AD
4085#~ msgid "Magpie"
4086#~ msgstr "Magpie"
4087
4088#~ msgid "SimplePie"
4089#~ msgstr "SimplePie"
4090
4091#~ msgid "using"
4092#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 4093
6c8a161d 4094#, fuzzy
be212a00
AD
4095#~ msgid "match on"
4096#~ msgstr "Match på:"
4097
4098#~ msgid "Title or content"
4099#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4100
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Your request could not be completed."
4103#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4104
4105#, fuzzy
4106#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4107#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4108
4109#, fuzzy
4110#~ msgid "Original article"
4111#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4112
be212a00
AD
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Update feed"
4115#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4116
be212a00
AD
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "With subcategories"
4119#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4120
5c33ecab
AD
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4123#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4124
5c33ecab
AD
4125#, fuzzy
4126#~ msgid "OK"
4127#~ msgstr "OK!"
4128
5c33ecab
AD
4129#~ msgid "before"
4130#~ msgstr "før"
4131
4132#~ msgid "after"
4133#~ msgstr "etter"
4134
4135#~ msgid "Check it"
4136#~ msgstr "Sjekk det"
4137
5c33ecab
AD
4138#, fuzzy
4139#~ msgid "Apply to category"
4140#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4141
5c33ecab
AD
4142#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4143#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4144
4145#~ msgid "No feed categories defined."
4146#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4147
4148#, fuzzy
4149#~ msgid "Remove selected categories"
4150#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4151
5c33ecab
AD
4152#, fuzzy
4153#~ msgid "Twitter"
4154#~ msgstr "Tittel"
4155
5c33ecab
AD
4156#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4157#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4158
5c33ecab
AD
4159#~ msgid "Attachment:"
4160#~ msgstr "Vedlegg:"
4161
4162#~ msgid "Subscribing to feed..."
4163#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4164
4165#, fuzzy
4166#~ msgid "Filter Test Results"
4167#~ msgstr "Filteruttrykk"
4168
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Feed Categories"
4171#~ msgstr "Kategori:"
4172
02237a19
TC
4173#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4174#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4175
e84e813f
AD
4176#, fuzzy
4177#~ msgid "Importing using DOMXML."
4178#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4179
e84e813f
AD
4180#, fuzzy
4181#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4182#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4183
02237a19
TC
4184#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4185#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4186
b63d9765 4187#, fuzzy
e84e813f
AD
4188#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4189#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4190
2cd99257 4191#, fuzzy
e84e813f
AD
4192#~ msgid "Publish"
4193#~ msgstr "Publisert"
4194
4195#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4196#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4197
4198#~ msgid "Content filtering"
4199#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4200
02237a19
TC
4201#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4202#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4203
02237a19
TC
4204#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4205#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4206
02237a19
TC
4207#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4208#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4209
4210#~ msgid "See also:"
4211#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4212
e84e813f
AD
4213#~ msgid "short_desc"
4214#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4215
e8638cc9 4216#, fuzzy
e84e813f
AD
4217#~ msgid "Remove:"
4218#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4219
67ae092f 4220#, fuzzy
e84e813f
AD
4221#~ msgid "Assign:"
4222#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4223
4224#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4225#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4226
4227#~ msgid "Update all feeds"
4228#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4229
4230#~ msgid "Sort by name or unread count"
4231#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4232
4233#, fuzzy
4234#~ msgid "feeds"
4235#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4236
4237#, fuzzy
4238#~ msgid "headlines"
4239#~ msgstr "Siste artikler:"
4240
4241#~ msgid "Click to expand article"
4242#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4243
4244#, fuzzy
4245#~ msgid "Unable to load article."
4246#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4247
d9d5ce4c
AD
4248#~ msgid "Update post on checksum change"
4249#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4250
4251#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4252#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4253
4254#~ msgid "Set articles as unread on update"
4255#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4256
4257#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4258#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4259
4260#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4261#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4262
4263#~ msgid "Error: can't find body element."
4264#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4265
4266#, fuzzy
4267#~ msgid "No profiles selected."
4268#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4269
b6bf3e74
AD
4270#~ msgid "Unknown error"
4271#~ msgstr "Ukjent feil"
4272
02237a19
TC
4273#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4274#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4275
e8638cc9
AD
4276#~ msgid "Publish article with a note"
4277#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4278
e8638cc9
AD
4279#, fuzzy
4280#~ msgid "View article"
4281#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4282
359866ab
AD
4283#, fuzzy
4284#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4285#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4286
4287#, fuzzy
4288#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4289#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4290
2cd99257
AD
4291#, fuzzy
4292#~ msgid "Fatal Exception"
4293#~ msgstr "Alvorlig feil"
4294
2cd99257
AD
4295#~ msgid "audio/mpeg"
4296#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4297
2cd99257
AD
4298#~ msgid "Enable offline reading"
4299#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4300
4301#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4302#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4303
2cd99257
AD
4304#~ msgid "Default article limit"
4305#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4306
02237a19
TC
4307#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4308#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4309
4310#~ msgid "Enable search toolbar"
4311#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4312
4313#~ msgid "Open article links in new browser window"
4314#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4315
02237a19
TC
4316#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4317#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4318
4319#~ msgid "Hide feedlist"
4320#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4321
02237a19
TC
4322#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4323#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4324
2cd99257
AD
4325#~ msgid "Enable labels"
4326#~ msgstr "Tillat merkelapper"
4327
02237a19
TC
4328#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4329#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4330
4331#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4332#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4333
4334#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4335#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4336
4337#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4338#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4339
02237a19
TC
4340#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4341#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4342
2cd99257
AD
4343#, fuzzy
4344#~ msgid "Activate"
4345#~ msgstr "Tilpasset"
4346
02237a19
TC
4347#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4348#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4349
4350#~ msgid "Feed Browser"
4351#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4352
4353#~ msgid "Update Errors"
4354#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4355
2cd99257
AD
4356#~ msgid "Show last article times"
4357#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4358
4359#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4360#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4361
4362#, fuzzy
4363#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4364#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4365
4366#, fuzzy
4367#~ msgid "No matching feeds found."
4368#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4369
4370#~ msgid "Filter Editor"
4371#~ msgstr "Filteradministrering"
4372
4373#~ msgid "Field"
4374#~ msgstr "Felt"
4375
4376#~ msgid "Params"
4377#~ msgstr "Parametre"
4378
2cd99257
AD
4379#~ msgid "No filters defined."
4380#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4381
2cd99257
AD
4382#~ msgid "Click to change color"
4383#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4384
4385#~ msgid "No labels defined."
4386#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4387
4388#~ msgid "No matching labels found."
4389#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4390
4391#~ msgid "custom color:"
4392#~ msgstr "valgfri farge:"
4393
4394#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4395#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4396
4397#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4398#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4399
4400#~ msgid "Error: No feed URL given."
4401#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4402
4403#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4404#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4408#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4409
4410#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4411#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4412
2cd99257
AD
4413#~ msgid "Save current configuration?"
4414#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4415
4416#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4417#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4418
4419#~ msgid "Please enter new label background color:"
4420#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4421
c19dd6b7
AD
4422#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4423#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4424
b63d9765
AD
4425#~ msgid "Tags"
4426#~ msgstr "Stikkord"
4427
4428#~ msgid "Show article summary in new window"
4429#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4430
4431#~ msgid "toggle unread"
4432#~ msgstr "sett som ulest"
4433
4434#~ msgid "(remove)"
4435#~ msgstr "(fjern)"
4436
4437#~ msgid "Offline reading"
4438#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4439
4440#~ msgid "Cancel synchronization"
4441#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4442
4443#~ msgid "Synchronize"
4444#~ msgstr "Synkroniser"
4445
4446#~ msgid "Remove stored data"
4447#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4448
4449#~ msgid "Go offline"
4450#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4451
4452#~ msgid "Go online"
4453#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4454
b63d9765
AD
4455#~ msgid "Reset UI layout"
4456#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4457
4458#~ msgid "Drag me to resize panels"
4459#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4460
4461#~ msgid "Showing most popular tags "
4462#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4463
4464#, fuzzy
4465#~ msgid "more tags"
4466#~ msgstr "Ingen stikkord"
4467
4468#~ msgid "Link to feed:"
4469#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4470
4471#~ msgid "Not linked"
4472#~ msgstr "Ikke linket til"
4473
4474#~ msgid "(linked to %s)"
4475#~ msgstr "(koblet til %s)"
4476
4477#~ msgid "E-mail has been changed."
4478#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4479
4480#~ msgid "Change e-mail"
4481#~ msgstr "Skift e-post"
4482
4483#~ msgid "Please wait..."
4484#~ msgstr "Vennligst vent..."
4485
4486#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4487#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4488
4489#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4490#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4491
4492#~ msgid "Synchronizing categories..."
4493#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4494
4495#~ msgid "Synchronizing labels..."
4496#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4497
4498#~ msgid "Synchronizing articles..."
4499#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4500
4501#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4502#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4503
4504#~ msgid "Last sync: %s"
4505#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4506
4507#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4508#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4509
4510#~ msgid "Synchronizing..."
4511#~ msgstr "Synkroniserer..."
4512
4513#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4514#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4515
4516#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4517#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4518
4519#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4520#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4521
02237a19
TC
4522#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4523#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4524
02237a19
TC
4525#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4526#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4527
b63d9765
AD
4528#~ msgid "Reset category order?"
4529#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4530
4bd24849
AD
4531#~ msgid "No feeds to display."
4532#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4533
4534#~ msgid "Published Articles"
4535#~ msgstr "Publiserte artikler"
4536
4537#, fuzzy
4538#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4539#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4540
4541#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4542#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4543
e6e121db
AD
4544#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4545#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4546
6cb89bc6
AD
4547#~ msgid "Remove selected users?"
4548#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4549
bf9b87b5
AD
4550#~ msgid "Adding feed..."
4551#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4552
bf9b87b5
AD
4553#~ msgid "Assign score to article:"
4554#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4555
bf9b87b5
AD
4556#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4557#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4558
bf9b87b5
AD
4559#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4560#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4561
bf9b87b5
AD
4562#~ msgid "Category reordering disabled"
4563#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4564
bf9b87b5
AD
4565#~ msgid "Category reordering enabled"
4566#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4567
bf9b87b5
AD
4568#, fuzzy
4569#~ msgid "Changing password..."
4570#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4571
bf9b87b5
AD
4572#~ msgid "comments"
4573#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4574
bf9b87b5
AD
4575#~ msgid "Could not change feed URL."
4576#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4577
bf9b87b5
AD
4578#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4579#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4580
bf9b87b5
AD
4581#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4582#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4583
bf9b87b5
AD
4584#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4585#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4586
bf9b87b5
AD
4587#~ msgid "Failed to load article in new window"
4588#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Failed to open window for the article"
4591#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Local data removed."
4594#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Mark as read:"
4597#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4600#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4601
bf9b87b5
AD
4602#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4603#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4604
bf9b87b5
AD
4605#~ msgid "Removing offline data..."
4606#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4607
bf9b87b5 4608#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4609#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4610
bf9b87b5
AD
4611#~ msgid "Saving feeds..."
4612#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4613
bf9b87b5
AD
4614#~ msgid "Saving filter..."
4615#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4616
bf9b87b5
AD
4617#~ msgid "Selection"
4618#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4619
bf9b87b5
AD
4620#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4621#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4622
bf9b87b5
AD
4623#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4624#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4625
02237a19
TC
4626#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4627#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4628
02237a19
TC
4629#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4630#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4631
8182e647
AD
4632#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4633#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4634
8182e647
AD
4635#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4636#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4637
8182e647
AD
4638#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4639#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4640
8182e647
AD
4641#~ msgid "Trying to change password..."
4642#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4643
8182e647
AD
4644#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4645#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4646
8182e647
AD
4647#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4648#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4649
4650#~ msgid "Done."
4651#~ msgstr "Ferdig."
4652
8182e647
AD
4653#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4654#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4655
4656#~ msgid "Themes"
4657#~ msgstr "Utseender"
4658
4659#~ msgid "Change theme"
4660#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4661
c4255fdd 4662#, fuzzy
8182e647
AD
4663#~ msgid "Hide read items"
4664#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4665
8182e647
AD
4666#, fuzzy
4667#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4668#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4669
c4255fdd
AD
4670#~ msgid "Searched for"
4671#~ msgstr "Søkte etter"
4672
4673#~ msgid "More feeds..."
4674#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4675
4676#~ msgid "Toggle Feedlist"
4677#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4678
4679#~ msgid "Search:"
4680#~ msgstr "Søk:"
4681
4682#~ msgid "Order:"
4683#~ msgstr "Rekkefølge:"
4684
4685#~ msgid "browse more"
4686#~ msgstr "utforsk videre"
4687
4688#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4689#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4690
c4255fdd
AD
4691#~ msgid "Show"
4692#~ msgstr "Vis"
4693
4694#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4695#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4696
4697#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4698#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4699
4700#~ msgid "(Hidden)"
4701#~ msgstr "(Skjult)"
4702
4703#~ msgid "Recategorize"
4704#~ msgstr "Rekategoriser"
4705
c4255fdd
AD
4706#~ msgid "Generate another link"
4707#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4708
29096c6d
AD
4709#~ msgid "Back"
4710#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4711
29096c6d
AD
4712#~ msgid "View:"
4713#~ msgstr "Vis:"
4714
29096c6d
AD
4715#~ msgid "Page"
4716#~ msgstr "Side"
4717
29096c6d
AD
4718#~ msgid "Tags:"
4719#~ msgstr "Stikkord:"
4720
4721#~ msgid "Mark as unread"
4722#~ msgstr "Sett som ulest"
4723
29096c6d
AD
4724#~ msgid "Where:"
4725#~ msgstr "Hvor:"
4726
29096c6d
AD
4727#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4728#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4729
68539f8b
AD
4730#, fuzzy
4731#~ msgid "Click to view"
4732#~ msgstr "Trykk for å endre"
4733
e117ab70
AD
4734#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4735#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4736
4737#~ msgid "This program requires cookies "
4738#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4739
4740#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4741#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4742
e117ab70
AD
4743#~ msgid "filter_type_descr"
4744#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4745
4746#~ msgid "action_description"
4747#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4748
4481d791
AD
4749#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4750#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4751
4481d791
AD
4752#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4753#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4754
4481d791
AD
4755#~ msgid "Saving label..."
4756#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4757
4481d791
AD
4758#~ msgid "Please select only one label."
4759#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4760
4481d791
AD
4761#~ msgid "Please select only one category."
4762#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4763
4481d791
AD
4764#~ msgid "Address changed."
4765#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4766
02237a19
TC
4767#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4768#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4769
19556424
AD
4770#, fuzzy
4771#~ msgid "Restart in offline mode"
4772#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4773
390e733a
AD
4774#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4775#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4776
02237a19
TC
4777#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4778#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4779
4780#~ msgid ""
4781#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4782#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4783#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4784#~ msgstr ""
4785#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4786#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4787#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4788
4789#~ msgid "Converting database..."
4790#~ msgstr "Konverterer database..."
4791
4792#~ msgid ""
4793#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4794#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4795#~ msgstr ""
4796#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4797#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4798
02237a19 4799#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4800#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4801
4802#~ msgid ""
4803#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4804#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4805#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4806
4807#~ msgid ""
4808#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4809#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4810#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4811#~ msgstr ""
02237a19
TC
4812#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4813#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4814
4815#~ msgid ""
4816#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4817#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4818#~ msgstr ""
4819#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4820#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4821
4822#~ msgid ""
4823#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4824#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4825#~ msgstr ""
02237a19 4826#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4827#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4828
4829#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4830#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4831
4832#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4833#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4834
4835#, fuzzy
4836#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4837#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4838
02237a19
TC
4839#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4840#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4841
4842#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4843#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4844
02237a19
TC
4845#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4846#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4847
4848#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4849#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4850
02237a19
TC
4851#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4852#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4853
89841c5d
AD
4854#~ msgid "Unknown Error"
4855#~ msgstr "Ukjent feil"
4856
89841c5d
AD
4857#~ msgid "Feed information:"
4858#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4859
4860#~ msgid "Site:"
4861#~ msgstr "Side:"
4862
4863#~ msgid "Last updated:"
4864#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4865
89841c5d
AD
4866#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4867#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4868
4869#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4870#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4871
4872#~ msgid "Top 25"
4873#~ msgstr "Topp 25"
4874
4875#~ msgid "Content Filtering"
4876#~ msgstr "Innholdsfilter"
4877
89841c5d
AD
4878#~ msgid "User Manager"
4879#~ msgstr "Brukeradministrering"
4880
1171c351
AD
4881#~ msgid "Toggle:"
4882#~ msgstr "Vis:"
4883
4884#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4885#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4886
4887#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4888#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4889
4890#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4891#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4892
4893#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4894#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4895
4896#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4897#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4898
4899#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4900#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4901
4902#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4903#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4904
4905#, fuzzy
4906#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4907#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4908
4909#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4910#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4911
4912#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4914
02237a19
TC
4915#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4916#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4917
bf996dfa
AD
4918#~ msgid "Match "
4919#~ msgstr "Match"
4920
bf996dfa
AD
4921#~ msgid "Title contains"
4922#~ msgstr "Tittel inneholder"
4923
4924#~ msgid "Content contains"
4925#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4926
4927#~ msgid "Score equals"
4928#~ msgstr "Poeng er lik"
4929
4930#~ msgid "Score is greater than"
4931#~ msgstr "Fler poeng enn"
4932
4933#~ msgid "Score is less than"
4934#~ msgstr "Færre poeng enn"
4935
4936#~ msgid "Articles newer than X hours"
4937#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4938
4939#~ msgid "Articles newer than X days"
4940#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4941
02237a19
TC
4942#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4943#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4944
bf996dfa
AD
4945#~ msgid "Match SQL"
4946#~ msgstr "Match SQL"
4947
bf996dfa
AD
4948#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4949#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4950
4951#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4952#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4953
4954#~ msgid "SQL Expression"
4955#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4956
bf996dfa
AD
4957#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4958#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4959
02237a19
TC
4960#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4961#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4962
bf996dfa
AD
4963#~ msgid "Match all unread articles:"
4964#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4965
4966#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4967#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4968
4969#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4970#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4971
4972#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4973#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4974
097c6b00
AD
4975#~ msgid "Search to label"
4976#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4977
4978#~ msgid "Convert to label"
4979#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4980
4981#~ msgid "Dashboard"
4982#~ msgstr "Skrivebord"
4983
4984#~ msgid "Create Label"
4985#~ msgstr "Lag merkelapp"
4986
7c52319e
AD
4987#, fuzzy
4988#~ msgid "Perform action"
4989#~ msgstr "Utfør handlingen"
4990
4de98732
AD
4991#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4992#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4993
74fbd01e
AD
4994#~ msgid "Caption:"
4995#~ msgstr "Overskrift:"
4996
4997#~ msgid "SQL Expression:"
4998#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4999
74fbd01e
AD
5000#~ msgid "Action:"
5001#~ msgstr "Handling:"
5002
5003#~ msgid "Params:"
5004#~ msgstr "Parametre:"
5005
74fbd01e
AD
5006#~ msgid "Update using:"
5007#~ msgstr "Oppdater med:"
5008
5009#~ msgid "Change password:"
5010#~ msgstr "Bytt passord:"
5011
fc5b8e2b
AD
5012#~ msgid "Placeholder"
5013#~ msgstr "Navneholder"
5014
a9a3fcab
AD
5015#~ msgid "Toggle"
5016#~ msgstr "Vis"
5017
5018#~ msgid "This page"
5019#~ msgstr "Denne siden"
5020
a9a3fcab
AD
5021#~ msgid "Below active article"
5022#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5023
5024#~ msgid "Next page"
5025#~ msgstr "Neste side"
5026
5027#~ msgid "Previous page"
5028#~ msgstr "Forrige side"
5029
5030#~ msgid "First page"
5031#~ msgstr "Første side"