]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e935c2bc 10"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
6c8a161d 19#: backend.php:67
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
6c8a161d 23#: backend.php:68
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
6c8a161d 27#: backend.php:69
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
6c8a161d 31#: backend.php:70
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
6c8a161d 35#: backend.php:71
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
6c8a161d 39#: backend.php:72
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
6c8a161d 43#: backend.php:73
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
6c8a161d 47#: backend.php:76
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
6c8a161d 51#: backend.php:77 backend.php:87
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
6c8a161d 55#: backend.php:78 backend.php:88
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
6c8a161d 59#: backend.php:79 backend.php:89
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
6c8a161d 63#: backend.php:80 backend.php:90
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
6c8a161d 67#: backend.php:81 backend.php:91
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
6c8a161d 71#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
6c8a161d 75#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
6c8a161d 79#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
e935c2bc 83#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
84msgid "User"
85msgstr "Bruker"
86
e935c2bc 87#: backend.php:98
592535d7 88msgid "Power User"
bef712f1 89msgstr "Superbruker"
592535d7 90
e935c2bc 91#: backend.php:99
77a9d0af
AD
92msgid "Administrator"
93msgstr "Administrator"
94
e84e813f 95#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
96msgid "Your access level is insufficient to run this script."
97msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
98
e84e813f 99#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
100msgid "Database Updater"
101msgstr "Databaseoppdaterer"
102
e84e813f 103#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
104msgid "Could not update database"
105msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
106
e84e813f 107#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
108msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
109msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
112msgid ", found: "
113msgstr ", funnet: "
114
e84e813f 115#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
116msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
117msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
118
e935c2bc 119#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 120#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 121#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 122#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
123msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
124msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
125
e84e813f 126#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
127msgid "Please backup your database before proceeding."
128msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
129
e84e813f 130#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
131#, php-format
132msgid ""
133"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
134"<b>%d</b>)."
135msgstr ""
136"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
137"til <b>%d</b>)."
138
e84e813f 139#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
140msgid "Perform updates"
141msgstr "Utfør oppdateringene"
142
e84e813f 143#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
144msgid "Performing updates..."
145msgstr "Utfører oppdateringer..."
146
e84e813f 147#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
148#, php-format
149msgid "Updating to version %d..."
150msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
151
e935c2bc 152#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
153msgid "Checking version... "
154msgstr "Sjekker utgave..."
155
e935c2bc 156#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
157msgid "OK!"
158msgstr "OK!"
159
e935c2bc 160#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
161msgid "ERROR!"
162msgstr "Feil!"
163
e935c2bc 164#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
165#, php-format
166msgid ""
167"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
168"\t\t\tversion <b>%d</b>."
169msgstr ""
170"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
171"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
172
e935c2bc 173#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
174msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175msgstr ""
176
e935c2bc 177#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
178#, php-format
179msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180msgstr ""
181
e935c2bc 182#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
183msgid ""
184"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
185"version and continue."
186msgstr ""
187
e84e813f 188#: errors.php:9
e117ab70
AD
189msgid ""
190"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
191"doesn't seem to support it."
192msgstr ""
193"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
194"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 195
e84e813f 196#: errors.php:12
e117ab70
AD
197msgid ""
198"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
199"seem to support them."
200msgstr ""
201"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
202"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 203
e84e813f 204#: errors.php:15
77a9d0af 205msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 206msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 207
e84e813f 208#: errors.php:17
77a9d0af 209msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 210msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 211
e84e813f 212#: errors.php:19
b63d9765 213#, fuzzy
77a9d0af 214msgid ""
b63d9765 215"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
216"update&lt;/a&gt;."
217msgstr ""
f58c002c
AD
218"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
219"a&gt;."
77a9d0af 220
e84e813f 221#: errors.php:21
77a9d0af
AD
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
224
e84e813f 225#: errors.php:23
77a9d0af
AD
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "Ingen handling å utføre"
228
e84e813f 229#: errors.php:25
77a9d0af
AD
230msgid ""
231"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
232"local configuration."
233msgstr ""
ae56f762 234"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 235"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af
AD
238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
239msgstr ""
f58c002c 240"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 241
e84e813f 242#: errors.php:29
77a9d0af
AD
243msgid "Configuration check failed"
244msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
245
e84e813f 246#: errors.php:31
b6bf3e74 247#, fuzzy
77a9d0af 248msgid ""
b6bf3e74 249"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
250"\t\tofficial site for more information."
251msgstr ""
f58c002c
AD
252"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
253"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
256msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
257msgstr ""
32ccaf08 258"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 259
e935c2bc
AD
260#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
261#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
262#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
263#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
264msgid "Loading, please wait..."
265msgstr "laster, vennligst vent"
266
267#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
268msgid "Hello,"
269msgstr "Hei, "
270
271#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 272#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
273msgid "Preferences"
274msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 275
e935c2bc 276#: index.php:124
fe6d5185
AD
277msgid "Comments?"
278msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 279
e935c2bc
AD
280#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
281#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
282msgid "Logout"
283msgstr "Logg ut"
284
285#: index.php:134
fe6d5185
AD
286msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
287msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 288
e935c2bc 289#: index.php:157
fe6d5185
AD
290msgid "News"
291msgstr ""
097c6b00 292
e935c2bc 293#: index.php:166
fe6d5185
AD
294msgid "Collapse feedlist"
295msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 296
e935c2bc 297#: index.php:169
c4255fdd 298#, fuzzy
fe6d5185 299msgid "Show articles"
c4255fdd 300msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 301
e935c2bc 302#: index.php:172
fe6d5185
AD
303msgid "Adaptive"
304msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 305
e935c2bc 306#: index.php:173
fe6d5185
AD
307msgid "All Articles"
308msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 309
e935c2bc 310#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
311msgid "Starred"
312msgstr "Favoritter"
77a9d0af 313
e935c2bc 314#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
315msgid "Published"
316msgstr "Publisert"
77a9d0af 317
e935c2bc 318#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
319msgid "Unread"
320msgstr "Ulest"
77a9d0af 321
e935c2bc 322#: index.php:177
fe6d5185
AD
323msgid "Ignore Scoring"
324msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 325
e935c2bc 326#: index.php:178
fe6d5185
AD
327msgid "Updated"
328msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 329
e935c2bc 330#: index.php:181
c4255fdd 331#, fuzzy
fe6d5185
AD
332msgid "Sort articles"
333msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 334
e935c2bc
AD
335#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
336msgid "Default"
337msgstr "Standard"
338
339#: index.php:185
fe6d5185
AD
340msgid "Date"
341msgstr "Dato"
4bd24849 342
e935c2bc 343#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
344msgid "Title"
345msgstr "Tittel"
2cd99257 346
e935c2bc 347#: index.php:187
fe6d5185
AD
348msgid "Score"
349msgstr "Poeng"
4bd24849 350
e935c2bc 351#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
352msgid "Update"
353msgstr "Oppdater"
77a9d0af 354
e935c2bc
AD
355#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
356#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
357#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
358msgid "Mark as read"
359msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 360
e935c2bc 361#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
362msgid "Actions..."
363msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 364
e935c2bc 365#: index.php:204
fe6d5185
AD
366msgid "Search..."
367msgstr "Søk..."
e8638cc9 368
e935c2bc 369#: index.php:205
fe6d5185
AD
370msgid "Feed actions:"
371msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 372
e935c2bc 373#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
374msgid "Subscribe to feed..."
375msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 376
e935c2bc 377#: index.php:207
fe6d5185
AD
378msgid "Edit this feed..."
379msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 380
e935c2bc 381#: index.php:208
fe6d5185
AD
382msgid "Rescore feed"
383msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 384
e935c2bc 385#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 386#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
387msgid "Unsubscribe"
388msgstr "Avabonner"
e117ab70 389
e935c2bc 390#: index.php:210
fe6d5185
AD
391msgid "All feeds:"
392msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 393
e935c2bc 394#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185
AD
395msgid "(Un)hide read feeds"
396msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 397
e935c2bc 398#: index.php:213
fe6d5185
AD
399msgid "Other actions:"
400msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 401
e935c2bc 402#: index.php:215
fe6d5185 403msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
404msgstr ""
405
e935c2bc 406#: index.php:217
b63d9765 407#, fuzzy
fe6d5185
AD
408msgid "Show tag cloud..."
409msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 410
e935c2bc 411#: index.php:218
fe6d5185 412msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
413msgstr ""
414
e935c2bc 415#: index.php:219
89841c5d 416msgid "Create label..."
be9d09a1 417msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 418
e935c2bc 419#: index.php:220
fe6d5185
AD
420msgid "Create filter..."
421msgstr "Lag filter..."
b63d9765 422
e935c2bc 423#: index.php:221
2ea7ee5a 424#, fuzzy
fe6d5185
AD
425msgid "Keyboard shortcuts help"
426msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 427
e935c2bc 428#: prefs.php:99
bf9b87b5
AD
429msgid "Keyboard shortcuts"
430msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 431
e935c2bc 432#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
433msgid "Exit preferences"
434msgstr "Forlat innstillinger"
435
e935c2bc
AD
436#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
437#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
438msgid "Feeds"
439msgstr "Nyhetsstrømmer"
440
e935c2bc 441#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
442msgid "Filters"
443msgstr "Filtre"
4481d791 444
e935c2bc
AD
445#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
446#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 447#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
448msgid "Labels"
449msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 450
e935c2bc 451#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
452msgid "Users"
453msgstr "Brukere"
df43d1fd 454
2d6a64af 455#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
456msgid "Create new account"
457msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 458
e84e813f 459#: register.php:190
fe6d5185
AD
460msgid "New user registrations are administratively disabled."
461msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 462
e84e813f 463#: register.php:215
fe6d5185
AD
464msgid ""
465"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
466"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
467"password is sent."
468msgstr ""
469"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
470"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
471"passordet ble sendt."
89841c5d 472
e84e813f 473#: register.php:221
fe6d5185
AD
474msgid "Desired login:"
475msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 476
e84e813f 477#: register.php:224
fe6d5185
AD
478msgid "Check availability"
479msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 480
e84e813f 481#: register.php:226
fe6d5185
AD
482msgid "Email:"
483msgstr "E-post:"
bf9b87b5 484
e84e813f 485#: register.php:229
fe6d5185
AD
486msgid "How much is two plus two:"
487msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 488
e84e813f 489#: register.php:232
fe6d5185
AD
490msgid "Submit registration"
491msgstr "Send registreringen"
2cd99257 492
e84e813f 493#: register.php:250
fe6d5185
AD
494msgid "Your registration information is incomplete."
495msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 496
e84e813f 497#: register.php:265
fe6d5185
AD
498msgid "Sorry, this username is already taken."
499msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 500
e95e7819 501#: register.php:284
fe6d5185
AD
502msgid "Registration failed."
503msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 504
e95e7819 505#: register.php:368
fe6d5185
AD
506msgid "Account created successfully."
507msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 508
e95e7819 509#: register.php:390
fe6d5185
AD
510msgid "New user registrations are currently closed."
511msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 512
e935c2bc 513#: update.php:38
be212a00
AD
514#, fuzzy
515msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
516msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
517
e84e813f
AD
518#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
519msgid "Keyboard Shortcuts"
520msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 521
e84e813f
AD
522#: help/main.php:5
523msgid "Navigation"
524msgstr "Navigasjon"
525
526#: help/main.php:8
527msgid "Move between feeds"
528msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
529
530#: help/main.php:9
531msgid "Move between articles"
532msgstr "Beveg deg mellom artikler"
533
534#: help/main.php:10
535msgid "Show search dialog"
536msgstr "Vis søkevinduet"
537
538#: help/main.php:13
539msgid "Active article actions"
540msgstr "Handlinger for aktive artikler"
541
542#: help/main.php:16
543msgid "Toggle starred"
544msgstr "Sett som favoritt"
545
546#: help/main.php:17
547msgid "Toggle published"
548msgstr "Sett som publisert"
549
550#: help/main.php:18
551msgid "Toggle unread"
552msgstr "Sett som ulest"
553
554#: help/main.php:19
555msgid "Edit tags"
556msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 557
e84e813f 558#: help/main.php:20
b63d9765 559#, fuzzy
e84e813f
AD
560msgid "Dismiss selected articles"
561msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 562
e84e813f
AD
563#: help/main.php:21
564#, fuzzy
565msgid "Dismiss read articles"
566msgstr "Skjul synlige leste artikler"
567
568#: help/main.php:22
569msgid "Open article in new window"
570msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
571
572#: help/main.php:23
573msgid "Mark articles below/above active one as read"
574msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
575
576#: help/main.php:24
577msgid "Scroll article content"
578msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 579
e84e813f 580#: help/main.php:25
b63d9765 581#, fuzzy
e84e813f
AD
582msgid "Email article"
583msgstr "Alle artikler"
584
585#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
586msgid "Other actions"
587msgstr "Andre handlinger"
588
589#: help/main.php:32
590msgid "Select article under mouse cursor"
591msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
592
be212a00 593#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
594msgid "Create label"
595msgstr "Lag merkelapp"
596
be212a00 597#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
598msgid "Create filter"
599msgstr "Lag filter"
600
601#: help/main.php:35
602msgid "Collapse sidebar"
603msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
604
605#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
606msgid "Display this help dialog"
607msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 608
e84e813f 609#: help/main.php:41
b63d9765 610#, fuzzy
e84e813f
AD
611msgid "Multiple articles actions"
612msgstr "Alle artikler"
af163b85 613
e84e813f
AD
614#: help/main.php:44
615#, fuzzy
616msgid "Select all articles"
617msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 618
e84e813f
AD
619#: help/main.php:45
620#, fuzzy
621msgid "Select unread articles"
622msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 623
e84e813f
AD
624#: help/main.php:46
625#, fuzzy
2d6a64af
AD
626msgid "Select starred articles"
627msgstr "Slett uleste artikler"
628
629#: help/main.php:47
630#, fuzzy
631msgid "Select published articles"
632msgstr "Slett uleste artikler"
633
634#: help/main.php:48
635#, fuzzy
e84e813f
AD
636msgid "Invert article selection"
637msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 638
2d6a64af 639#: help/main.php:49
e84e813f
AD
640#, fuzzy
641msgid "Deselect all articles"
642msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 643
2d6a64af 644#: help/main.php:52
e84e813f
AD
645msgid "Feed actions"
646msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
647
2d6a64af 648#: help/main.php:55
e84e813f
AD
649#, fuzzy
650msgid "Refresh active feed"
651msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
652
e935c2bc 653#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
654msgid "Subscribe to feed"
655msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
656
2d6a64af 657#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
658msgid "Edit feed"
659msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
660
2d6a64af 661#: help/main.php:59
e84e813f
AD
662msgid "Mark feed as read"
663msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
664
2d6a64af 665#: help/main.php:60
e84e813f
AD
666#, fuzzy
667msgid "Reverse headlines order"
668msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
669
2d6a64af 670#: help/main.php:61
e84e813f
AD
671msgid "Mark all feeds as read"
672msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
673
2d6a64af 674#: help/main.php:62
e84e813f
AD
675msgid "If viewing category, (un)collapse it"
676msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
677
2d6a64af 678#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
679msgid "Go to..."
680msgstr "Gå til..."
681
e935c2bc 682#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
683msgid "All articles"
684msgstr "Alle artikler"
685
e935c2bc 686#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
687msgid "Fresh articles"
688msgstr "Ferske artikler"
689
e935c2bc 690#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
691msgid "Starred articles"
692msgstr "Favorittartikler"
693
e935c2bc 694#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
695msgid "Published articles"
696msgstr "Publiserte artikler"
697
2d6a64af 698#: help/main.php:72
e84e813f
AD
699msgid "Tag cloud"
700msgstr "Tag-sky"
701
2d6a64af 702#: help/main.php:79
e84e813f
AD
703msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
704msgstr ""
705
2d6a64af 706#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
707msgid "Press any key to close this window."
708msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
709
710#: help/prefs.php:9
711msgid "My Feeds"
712msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
713
714#: help/prefs.php:10
715msgid "Other Feeds"
716msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
717
718#: help/prefs.php:19
719msgid "Panel actions"
720msgstr "Panelhandlinger"
721
722#: help/prefs.php:23
723msgid "Top 25 feeds"
724msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
725
726#: help/prefs.php:24
727msgid "Edit feed categories"
728msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
729
be212a00 730#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
731msgid "Create user"
732msgstr "Lag bruker"
733
734#: help/prefs.php:33
735msgid "Focus search (if present)"
736msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
737
738#: help/prefs.php:39
739msgid ""
740"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
741"configuration and your access level."
742msgstr ""
743"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
744"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
745
2d6a64af 746#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 747#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
748msgid "Log in"
749msgstr "Logg inn"
750
2d6a64af 751#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 752#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
753msgid "Login:"
754msgstr "Brukernavn:"
755
2d6a64af 756#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 757#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
758msgid "Password:"
759msgstr "Passord:"
760
6c8a161d 761#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
762msgid "Open regular version"
763msgstr ""
764
e84e813f
AD
765#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
766#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
767#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
768#: mobile/prefs.php:19
769msgid "Home"
770msgstr ""
771
e935c2bc
AD
772#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
773#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
774msgid "Special"
775msgstr "Snarveier"
776
777#: mobile/mobile-functions.php:418
778msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
779msgstr ""
780
e84e813f 781#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 782#, fuzzy
e84e813f
AD
783msgid "Enable categories"
784msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
785
786#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
787#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
788msgid "ON"
789msgstr ""
77a9d0af 790
e84e813f
AD
791#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
792#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
793msgid "OFF"
794msgstr ""
795
796#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 797#, fuzzy
e84e813f
AD
798msgid "Browse categories like folders"
799msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 800
e84e813f
AD
801#: mobile/prefs.php:35
802#, fuzzy
803msgid "Show images in posts"
804msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 805
e84e813f
AD
806#: mobile/prefs.php:40
807#, fuzzy
808msgid "Hide read articles and feeds"
809msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 810
e84e813f 811#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 812#, fuzzy
e84e813f
AD
813msgid "Sort feeds by unread count"
814msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
815
e935c2bc 816#: include/functions.php:564
be212a00
AD
817#, php-format
818msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 819msgstr ""
d9d5ce4c 820
e935c2bc 821#: include/functions.php:682
be212a00
AD
822msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
823msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
5c33ecab 824
e935c2bc
AD
825#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
826#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
827#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
828msgid "Uncategorized"
829msgstr "Ukategorisert"
5c33ecab 830
e935c2bc 831#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
832msgid "All feeds"
833msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 834
e935c2bc 835#: include/functions.php:1895
bf9b87b5 836#, fuzzy
be212a00
AD
837msgid "Archived articles"
838msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 839
e935c2bc 840#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
841msgid "Recently read"
842msgstr ""
e84e813f 843
e935c2bc 844#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
845#, fuzzy, php-format
846msgid "Search results: %s"
847msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 848
e935c2bc 849#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
bf9b87b5 850#, fuzzy
be212a00
AD
851msgid "Click to play"
852msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 853
e935c2bc 854#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
be212a00 855msgid "Play"
4bd24849 856msgstr ""
77a9d0af 857
e935c2bc 858#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
859msgid " - "
860msgstr "-"
77a9d0af 861
e935c2bc 862#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
863msgid "no tags"
864msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 865
e935c2bc 866#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
867msgid "Edit tags for this article"
868msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 869
e935c2bc 870#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
871#, fuzzy
872msgid "Open article in new tab"
873msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
f52e9524 874
e935c2bc 875#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
876#, fuzzy
877msgid "Close article"
878msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 879
e935c2bc 880#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
881#, fuzzy
882msgid "Originally from:"
883msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 884
e935c2bc 885#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
886#, fuzzy
887msgid "Feed URL"
888msgstr "Nyhetsstrøm"
889
e935c2bc 890#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
b63d9765 891#, fuzzy
be212a00
AD
892msgid "Visit the website"
893msgstr "Besøk den offisielle siden"
b63d9765 894
e935c2bc 895#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
896msgid "Related"
897msgstr ""
77a9d0af 898
e935c2bc 899#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
900#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
901#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
902#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
903#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
904#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
905#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
906msgid "Close this window"
907msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 908
e935c2bc 909#: include/functions.php:4053
2cd99257 910#, fuzzy
be212a00
AD
911msgid "(edit note)"
912msgstr "Rediger notat"
2cd99257 913
e935c2bc 914#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
915msgid "No feed selected."
916msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e95e7819 917
e935c2bc 918#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
919#, fuzzy, php-format
920msgid "Feeds last updated at %s"
921msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 922
e935c2bc 923#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
924msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
925msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 926
e935c2bc 927#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
928msgid "unknown type"
929msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 930
e935c2bc 931#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
932#, fuzzy
933msgid "Attachments"
934msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 935
e935c2bc 936#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
937#, fuzzy, php-format
938msgid "%d archived articles"
939msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 940
e935c2bc 941#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
942msgid "No feeds found."
943msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 944
e935c2bc 945#: include/functions.php:5261
bf9b87b5 946#, fuzzy
be212a00
AD
947msgid "Could not import: incorrect schema version."
948msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
77a9d0af 949
e935c2bc 950#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
951msgid "Could not import: unrecognized document format."
952msgstr ""
d4761137 953
e935c2bc 954#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
955#, php-format
956msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
957msgstr ""
2cd99257 958
e935c2bc 959#: include/functions.php:5431
be212a00 960msgid "Could not load XML document."
27f0d7f3
AD
961msgstr ""
962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:4
964msgid "Title or Content"
965msgstr "Tittel eller innhold"
966
967#: include/localized_schema.php:5
968msgid "Link"
969msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 970
be212a00 971#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
972msgid "Content"
973msgstr "Innhold"
974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:7
976msgid "Article Date"
977msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:9
980#, fuzzy
981msgid "Delete article"
982msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 983
be212a00
AD
984#: include/localized_schema.php:11
985msgid "Set starred"
986msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 987
e935c2bc 988#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
be212a00
AD
989msgid "Publish article"
990msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:13
993msgid "Assign tags"
994msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
997msgid "Assign label"
998msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:15
1001msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1002msgstr ""
1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:17
1005msgid "General"
1006msgstr "Generelt"
67ae092f 1007
be212a00
AD
1008#: include/localized_schema.php:18
1009msgid "Interface"
1010msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1011
be212a00
AD
1012#: include/localized_schema.php:19
1013msgid "Advanced"
1014msgstr "Avansert"
4bd24849 1015
be212a00
AD
1016#: include/localized_schema.php:21
1017msgid ""
1018"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1019"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1020"different feeds to appear only once."
1021msgstr ""
1022"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
1023"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
1024"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
1025"gang."
1026
1027#: include/localized_schema.php:22
1028msgid ""
1029"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1030"headlines and article content"
1031msgstr ""
1032"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
1033"visning av titler og artikler."
1034
1035#: include/localized_schema.php:23
1036msgid ""
1037"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:24
1041msgid ""
1042"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1043"your configured e-mail address"
1044msgstr ""
1045"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
1046"uleste) tittler til din e-postadresse"
1047
1048#: include/localized_schema.php:25
1049#, fuzzy
1050msgid ""
1051"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1052"article list."
1053msgstr ""
1054"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
1055"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
1056"artikler nyhetsstrømmen)."
1057
1058#: include/localized_schema.php:26
1059msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1060msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1061
1062#: include/localized_schema.php:27
1063msgid ""
1064"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1065"separated list)."
1066msgstr ""
1067"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
1068"bli oppdaget (komma-separert liste)"
1069
1070#: include/localized_schema.php:28
1071msgid ""
1072"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1073"grouped by feeds"
1074msgstr ""
1075"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
1076"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
1077
1078#: include/localized_schema.php:29
1079msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1080msgstr ""
1081
1082#: include/localized_schema.php:30
1083msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1084msgstr ""
1085
1086#: include/localized_schema.php:31
1087msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1088msgstr ""
1089
be212a00
AD
1090#: include/localized_schema.php:32
1091msgid "Uses UTC timezone"
1092msgstr ""
1093
1094#: include/localized_schema.php:33
1095#, fuzzy
1096msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1097msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1098
1099#: include/localized_schema.php:34
1100#, fuzzy
1101msgid "Default interval between feed updates"
1102msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1103
1104#: include/localized_schema.php:35
1105#, fuzzy
1106msgid "Amount of articles to display at once"
1107msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1108
1109#: include/localized_schema.php:36
1110msgid "Allow duplicate posts"
1111msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1112
1113#: include/localized_schema.php:37
1114msgid "Enable feed categories"
1115msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1116
1117#: include/localized_schema.php:38
1118msgid "Show content preview in headlines list"
1119msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1120
1121#: include/localized_schema.php:39
1122msgid "Short date format"
1123msgstr "Kort datoformat"
1124
1125#: include/localized_schema.php:40
1126msgid "Long date format"
1127msgstr "Langt datoformat"
1128
1129#: include/localized_schema.php:41
1130msgid "Combined feed display"
1131msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1132
1133#: include/localized_schema.php:42
1134msgid "Hide feeds with no unread messages"
1135msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1136
1137#: include/localized_schema.php:43
1138msgid "On catchup show next feed"
1139msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1140
1141#: include/localized_schema.php:44
1142msgid "Sort feeds by unread articles count"
1143msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1144
1145#: include/localized_schema.php:45
1146msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1147msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1148
1149#: include/localized_schema.php:46
1150msgid "Enable e-mail digest"
1151msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1152
1153#: include/localized_schema.php:47
1154msgid "Confirm marking feed as read"
1155msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1156
1157#: include/localized_schema.php:48
1158#, fuzzy
1159msgid "Automatically mark articles as read"
1160msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1161
1162#: include/localized_schema.php:49
1163msgid "Strip unsafe tags from articles"
1164msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1165
1166#: include/localized_schema.php:50
1167msgid "Blacklisted tags"
1168msgstr "Svartelistede stikkord"
1169
1170#: include/localized_schema.php:51
1171msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1172msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1173
1174#: include/localized_schema.php:52
1175msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1176msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1177
1178#: include/localized_schema.php:53
1179msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1180msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1181
1182#: include/localized_schema.php:54
1183msgid "Purge unread articles"
1184msgstr "Slett uleste artikler"
1185
1186#: include/localized_schema.php:55
1187msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1188msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1189
1190#: include/localized_schema.php:56
1191msgid "Group headlines in virtual feeds"
1192msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1193
1194#: include/localized_schema.php:57
1195msgid "Do not show images in articles"
1196msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1197
1198#: include/localized_schema.php:58
1199msgid "Enable external API"
1200msgstr ""
1201
1202#: include/localized_schema.php:59
1203msgid "User timezone"
1204msgstr ""
1205
e935c2bc 1206#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
be212a00
AD
1207#, fuzzy
1208msgid "Customize stylesheet"
1209msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1210
1211#: include/localized_schema.php:61
1212#, fuzzy
1213msgid "Sort headlines by feed date"
1214msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1215
1216#: include/localized_schema.php:62
1217msgid "Login with an SSL certificate"
1218msgstr ""
1219
1220#: include/localized_schema.php:63
1221msgid "Try to send digests around specified time"
1222msgstr ""
1223
1224#: include/localized_schema.php:64
1225#, fuzzy
1226msgid "Assign articles to labels automatically"
1227msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1228
e935c2bc 1229#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1230msgid "Language:"
1231msgstr "Språk:"
1232
1233#: include/login_form.php:193
1234#, fuzzy
1235msgid "Profile:"
1236msgstr "Fil:"
1237
1238#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1239#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1240#, fuzzy
1241msgid "Default profile"
1242msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1243
1244#: include/login_form.php:205
1245msgid "Use less traffic"
1246msgstr ""
1247
1248#: classes/article.php:25
1249#, fuzzy
1250msgid "Article not found."
1251msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1252
e935c2bc 1253#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1254#, fuzzy
1255msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1256msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1257
e935c2bc 1258#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1259msgid "Title:"
1260msgstr "Tittel:"
1261
e935c2bc
AD
1262#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1263#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1264#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1265msgid "URL:"
1266msgstr "Nettadresse:"
1267
e935c2bc 1268#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1269#, fuzzy
1270msgid "Content:"
1271msgstr "Innhold"
1272
e935c2bc 1273#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Labels:"
1276msgstr "Merkelapper"
1277
e935c2bc 1278#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1279msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1280msgstr ""
1281
e935c2bc 1282#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1283msgid "Share"
1284msgstr ""
1285
e935c2bc 1286#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1287#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1288#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1289#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1290#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1291#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1292#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1293#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1294#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1295msgid "Cancel"
1296msgstr "Avbryt"
1297
e935c2bc 1298#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1299#, fuzzy
1300msgid "Not logged in"
1301msgstr "Sist innlogget"
1302
e935c2bc 1303#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1304msgid "Incorrect username or password"
1305msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1306
e935c2bc 1307#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1308#, php-format
1309msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1310msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1311
e935c2bc 1312#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1313#, php-format
1314msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1315msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1316
e935c2bc 1317#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1318#, fuzzy, php-format
1319msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1320msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1321
e935c2bc 1322#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1325msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1326
e935c2bc 1327#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1328#, fuzzy
1329msgid "Multiple feed URLs found."
1330msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1331
e935c2bc 1332#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1333#, fuzzy, php-format
1334msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1335msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1336
e935c2bc 1337#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1338#, fuzzy
1339msgid "Subscribe to selected feed"
1340msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1341
e935c2bc 1342#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1343msgid "Edit subscription options"
1344msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1345
1346#: classes/auth/internal.php:45
1347#, fuzzy
1348msgid "Please enter your one time password:"
1349msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1350
1351#: classes/auth/internal.php:168
1352msgid "Password has been changed."
1353msgstr "Passord har blitt endret."
1354
1355#: classes/auth/internal.php:170
1356msgid "Old password is incorrect."
1357msgstr "Gammelt passord er feil"
1358
1359#: classes/dlg.php:26
1360#, fuzzy
1361msgid "Prepare data"
1362msgstr "Lagre"
1363
1364#: classes/dlg.php:40
1365msgid ""
1366"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1367"preferences to see your new data."
1368msgstr ""
1369
7b28a986 1370#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1371#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1372#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1373#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1374#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1375#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1376#, fuzzy
1377msgid "Select"
1378msgstr "Velg:"
1379
7b28a986 1380#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1381#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1382#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1383#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1384#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1385#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1386msgid "All"
1387msgstr "Alle"
1388
7b28a986 1389#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1390#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1391#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1392#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1393#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1394#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1395msgid "None"
1396msgstr "Ingen"
1397
7b28a986 1398#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Create profile"
1401msgstr "Lag filter"
1402
7b28a986 1403#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1404#, fuzzy
1405msgid "(active)"
1406msgstr "Tilpasset"
1407
7b28a986 1408#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1409#, fuzzy
1410msgid "Remove selected profiles"
1411msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1412
7b28a986 1413#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1414#, fuzzy
1415msgid "Activate profile"
1416msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1417
7b28a986 1418#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1419msgid "Public OPML URL"
1420msgstr ""
1421
7b28a986 1422#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1423#, fuzzy
1424msgid "Your Public OPML URL is:"
1425msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1426
7b28a986 1427#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1428#, fuzzy
1429msgid "Generate new URL"
1430msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1431
7b28a986 1432#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1433msgid "Notice"
1434msgstr "Notis"
1435
7b28a986 1436#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1437msgid ""
1438"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1439"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1440"process or contact instance owner."
1441msgstr ""
1442"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1443"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1444"start prosessen eller konakt administratoren."
1445
7b28a986 1446#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1447msgid "Last update:"
1448msgstr "Siste oppdatering:"
1449
7b28a986 1450#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1451msgid ""
1452"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1453"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1454"contact instance owner."
1455msgstr ""
1456"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1457"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1458"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1459"nyhetsstrømmen."
1460
7b28a986 1461#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Feed or site URL"
1464msgstr "Nyhetsstrøm"
1465
e935c2bc
AD
1466#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1467#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1468msgid "Place in category:"
1469msgstr "Plasser i kategori..."
1470
7b28a986 1471#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1472#, fuzzy
1473msgid "Available feeds"
1474msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1475
e935c2bc
AD
1476#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1477#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1478msgid "Authentication"
1479msgstr "Autentifisering"
1480
7b28a986 1481#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1482#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1483msgid "Login"
1484msgstr "Logg inn"
1485
7b28a986 1486#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1487#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1488#, fuzzy
1489msgid "Password"
1490msgstr "Passord:"
1491
7b28a986 1492#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1493msgid "This feed requires authentication."
1494msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1495
7b28a986 1496#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1497msgid "Subscribe"
1498msgstr "Abonner"
1499
7b28a986 1500#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1501#, fuzzy
1502msgid "More feeds"
1503msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1504
7b28a986 1505#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1506#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
be212a00
AD
1507msgid "Search"
1508msgstr "Søk"
1509
7b28a986 1510#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1511#, fuzzy
1512msgid "Popular feeds"
1513msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1514
7b28a986 1515#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1516#, fuzzy
1517msgid "Feed archive"
1518msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1519
7b28a986 1520#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1521#, fuzzy
1522msgid "limit:"
1523msgstr "Antall:"
1524
7b28a986 1525#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1526#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1527#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1528msgid "Remove"
1529msgstr "Fjern"
1530
7b28a986 1531#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1532msgid "Look for"
1533msgstr ""
1534
7b28a986 1535#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1536msgid "Limit search to:"
1537msgstr "Begrens søket til:"
1538
7b28a986 1539#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1540msgid "This feed"
1541msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1542
7b28a986 1543#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1544msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1545msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1546
e935c2bc
AD
1547#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1548#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1549#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1550#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1551msgid "Save"
1552msgstr "Lagre"
1553
7b28a986 1554#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Tag Cloud"
1557msgstr "Tag-sky"
1558
7b28a986 1559#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1560msgid "Select item(s) by tags"
1561msgstr ""
1562
7b28a986 1563#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1564msgid "Match:"
1565msgstr "Matcher:"
1566
7b28a986
AD
1567#: classes/dlg.php:537
1568msgid "Any"
1569msgstr ""
1570
1571#: classes/dlg.php:540
1572#, fuzzy
1573msgid "All tags."
1574msgstr "Ingen stikkord"
1575
1576#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1577msgid "Which Tags?"
1578msgstr ""
1579
7b28a986 1580#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1581#, fuzzy
1582msgid "Display entries"
1583msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1584
7b28a986 1585#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1586#, fuzzy
1587msgid "View as RSS"
1588msgstr "Se stikkord"
1589
7b28a986 1590#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1591msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1592msgstr ""
1593
e935c2bc 1594#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
2cd99257
AD
1595#, fuzzy, php-format
1596msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1597msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1598
7b28a986 1599#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1600msgid ""
1601"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1602"php"
1603msgstr ""
1604
7b28a986 1605#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "Details"
1608msgstr "Daglig"
1609
7b28a986 1610#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1611msgid "Download"
1612msgstr ""
1613
7b28a986 1614#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1615#, php-format
1616msgid ""
1617"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1618"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1619"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1620msgstr ""
1621
e935c2bc 1622#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
be212a00
AD
1623msgid "Instance"
1624msgstr ""
d9d5ce4c 1625
e935c2bc
AD
1626#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1627#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c
AD
1628msgid "Instance URL"
1629msgstr ""
1630
e935c2bc 1631#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1632#, fuzzy
1633msgid "Access key:"
1634msgstr "Tilgangsnivå:"
1635
e935c2bc
AD
1636#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1637#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Access key"
1640msgstr "Tilgangsnivå"
1641
e935c2bc 1642#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c
AD
1643msgid "Use one access key for both linked instances."
1644msgstr ""
1645
e935c2bc 1646#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1647#, fuzzy
1648msgid "Generate new key"
1649msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1650
7b28a986 1651#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1652#, fuzzy
1653msgid "Create link"
1654msgstr "Lag"
1655
7b28a986 1656#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1657#, php-format
1658msgid ""
1659"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1660"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1661msgstr ""
1662
7b28a986 1663#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1664msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1665msgstr ""
1666
7b28a986 1667#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1668msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1669msgstr ""
1670
7b28a986 1671#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1672#, fuzzy
1673msgid "Feeds require authentication."
1674msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1675
be212a00 1676#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1677#, fuzzy
1678msgid "View as RSS feed"
1679msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1680
be212a00 1681#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1682msgid "Select:"
1683msgstr "Velg:"
1684
be212a00 1685#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1686msgid "Invert"
1687msgstr "Motsatt"
1688
be212a00 1689#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1690msgid "Selection toggle:"
1691msgstr "Marker utvalg:"
1692
be212a00 1693#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1694msgid "Selection:"
1695msgstr "Utvalg:"
1696
be212a00
AD
1697#: classes/feeds.php:112
1698#, fuzzy
1699msgid "Set score"
1700msgstr "Poeng"
1701
1702#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1703#, fuzzy
1704msgid "Archive"
1705msgstr "Artikkeldato"
1706
be212a00 1707#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1708#, fuzzy
1709msgid "Move back"
1710msgstr "Gå tilbake"
1711
be212a00 1712#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1713#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1714#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1715#, fuzzy
1716msgid "Delete"
1717msgstr "Standard"
1718
e935c2bc 1719#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1720#, fuzzy
1721msgid "Forward by email"
1722msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1723
be212a00 1724#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1725msgid "Feed:"
1726msgstr "Nyhetsstrøm:"
1727
e935c2bc 1728#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1729msgid "Feed not found."
1730msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1731
e935c2bc 1732#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1733msgid "mark as read"
1734msgstr "marker som lest"
1735
e935c2bc 1736#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1737msgid "No unread articles found to display."
1738msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1739
e935c2bc 1740#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1741msgid "No updated articles found to display."
1742msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1743
e935c2bc 1744#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1745msgid "No starred articles found to display."
1746msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1747
e935c2bc 1748#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1749msgid ""
1750"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1751"(see the Actions menu above) or use a filter."
1752msgstr ""
1753"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1754"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1755
e935c2bc 1756#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1757msgid "No articles found to display."
1758msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1759
be212a00
AD
1760#: classes/backend.php:26
1761msgid "Help topic not found."
1762msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1763
5c33ecab
AD
1764#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1765msgid "OPML Utility"
1766msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1767
5c33ecab 1768#: classes/opml.php:37
e84e813f 1769#, fuzzy
5c33ecab
AD
1770msgid "Importing OPML..."
1771msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1772
5c33ecab
AD
1773#: classes/opml.php:41
1774msgid "Return to preferences"
1775msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1776
5c33ecab
AD
1777#: classes/opml.php:270
1778#, fuzzy, php-format
1779msgid "Adding feed: %s"
1780msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1781
6c8a161d 1782#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1783#, fuzzy, php-format
1784msgid "Duplicate feed: %s"
1785msgstr "Lag filter"
e84e813f 1786
6c8a161d 1787#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1788#, fuzzy, php-format
1789msgid "Adding label %s"
1790msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1791
6c8a161d 1792#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1793#, php-format
1794msgid "Duplicate label: %s"
1795msgstr ""
390e733a 1796
6c8a161d 1797#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1798#, php-format
1799msgid "Setting preference key %s to %s"
1800msgstr ""
67ae092f 1801
6c8a161d 1802#: classes/opml.php:339
2cd99257 1803#, fuzzy
5c33ecab
AD
1804msgid "Adding filter..."
1805msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1806
7b28a986 1807#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1808#, fuzzy, php-format
1809msgid "Processing category: %s"
1810msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1811
7b28a986 1812#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1813msgid "Error: please upload OPML file."
1814msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1815
7b28a986 1816#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1817msgid "Error while parsing document."
1818msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1819
e935c2bc 1820#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1821msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1822msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1823
be212a00
AD
1824#: classes/pref/users.php:27
1825msgid "User details"
1826msgstr "Brukerdetaljer"
1827
1828#: classes/pref/users.php:41
1829msgid "User not found"
1830msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1831
1832#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1833msgid "Registered"
1834msgstr "Registrert"
1835
1836#: classes/pref/users.php:61
1837msgid "Last logged in"
1838msgstr "Sist innlogget"
1839
1840#: classes/pref/users.php:68
1841msgid "Subscribed feeds count"
1842msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1843
1844#: classes/pref/users.php:72
1845msgid "Subscribed feeds"
1846msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1847
1848#: classes/pref/users.php:122
1849msgid "User Editor"
1850msgstr "Brukeradministrering"
1851
1852#: classes/pref/users.php:158
1853msgid "Access level: "
1854msgstr "Tilgangsnivå:"
1855
1856#: classes/pref/users.php:171
1857msgid "Change password to"
1858msgstr "Endre passordet til"
1859
e935c2bc
AD
1860#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1861#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1862msgid "Options"
1863msgstr "Alternativer:"
1864
1865#: classes/pref/users.php:180
1866msgid "E-mail: "
1867msgstr "E-post: "
1868
1869#: classes/pref/users.php:258
1870#, php-format
1871msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1872msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1873
1874#: classes/pref/users.php:265
1875#, php-format
1876msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1877msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1171c351 1878
be212a00
AD
1879#: classes/pref/users.php:269
1880#, php-format
1881msgid "User <b>%s</b> already exists."
1882msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1883
1884#: classes/pref/users.php:292
1885#, fuzzy, php-format
1886msgid ""
1887"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1888"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1889msgstr ""
be212a00
AD
1890"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1891"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1892
1893#: classes/pref/users.php:299
1894#, php-format
1895msgid "Notifying <b>%s</b>."
1896msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1897
1898#: classes/pref/users.php:336
1899msgid "[tt-rss] Password change notification"
1900msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1901
1902#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1903#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1904msgid "Edit"
1905msgstr "Rediger"
1906
1907#: classes/pref/users.php:396
1908msgid "Reset password"
1909msgstr "Nullstill passordet"
1910
1911#: classes/pref/users.php:439
1912msgid "Access Level"
1913msgstr "Tilgangsnivå"
1914
1915#: classes/pref/users.php:441
1916msgid "Last login"
1917msgstr "Siste innlogging"
1918
e935c2bc 1919#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1920msgid "Click to edit"
1921msgstr "Trykk for å endre"
1922
1923#: classes/pref/users.php:481
1924msgid "No users defined."
1925msgstr "Ingen brukere er valgt"
1926
1927#: classes/pref/users.php:483
1928msgid "No matching users found."
1929msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1171c351 1930
be212a00
AD
1931#: classes/pref/labels.php:22
1932msgid "Caption"
1933msgstr "Overskrift"
1934
1935#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1936#, fuzzy
be212a00
AD
1937msgid "Colors"
1938msgstr "Steng"
1171c351 1939
be212a00 1940#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 1941#, fuzzy
be212a00
AD
1942msgid "Foreground:"
1943msgstr "Forgrunn"
1944
1945#: classes/pref/labels.php:42
1946#, fuzzy
1947msgid "Background:"
1948msgstr "bakgrunn"
d9d5ce4c 1949
be212a00 1950#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 1951#, php-format
be212a00
AD
1952msgid "Created label <b>%s</b>"
1953msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1954
1955#: classes/pref/labels.php:287
1956msgid "Clear colors"
1957msgstr "Fjern farger"
1958
1959#: classes/pref/filters.php:57
1960#, fuzzy
1961msgid "Articles matching this filter:"
1962msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1963
1964#: classes/pref/filters.php:94
1965#, fuzzy
1966msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1967msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1968
e935c2bc
AD
1969#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1970#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1971msgid "Match"
1972msgstr "Match"
1973
1974#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1975#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1976msgid "Add"
1977msgstr "Legg til"
1978
e935c2bc 1979#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
be212a00
AD
1980#, fuzzy
1981msgid "Apply actions"
1982msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1983
e935c2bc 1984#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1985msgid "Enabled"
1986msgstr "Tillatt"
1987
e935c2bc 1988#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1989#, fuzzy
1990msgid "Match any rule"
1991msgstr "Match på:"
1992
e935c2bc 1993#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1994msgid "Test"
1995msgstr "Test"
1996
1997#: classes/pref/filters.php:368
1998#, php-format
1999msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2000msgstr ""
2001
be212a00
AD
2002#: classes/pref/filters.php:583
2003msgid "Combine"
2004msgstr ""
2005
e935c2bc 2006#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
2007msgid "Rescore articles"
2008msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2009
e935c2bc 2010#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
2011msgid "Create"
2012msgstr "Lag"
2013
e935c2bc 2014#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
2015msgid "on field"
2016msgstr "På felt:"
2017
e935c2bc 2018#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
2019msgid "in"
2020msgstr "i"
5c33ecab 2021
e935c2bc 2022#: classes/pref/filters.php:788
bf9b87b5 2023#, fuzzy
be212a00
AD
2024msgid "Save rule"
2025msgstr "Lagre"
1171c351 2026
e935c2bc 2027#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
be212a00
AD
2028#, fuzzy
2029msgid "Add rule"
2030msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2031
e935c2bc 2032#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
2033msgid "Perform Action"
2034msgstr "Utfør handlingen"
2035
e935c2bc 2036#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
2037msgid "with parameters:"
2038msgstr "med parametrene:"
2039
e935c2bc 2040#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
2041#, fuzzy
2042msgid "Save action"
2043msgstr "Panelhandlinger"
2044
e935c2bc 2045#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
be212a00
AD
2046#, fuzzy
2047msgid "Add action"
2048msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2049
be212a00
AD
2050#: classes/pref/prefs.php:17
2051msgid "Old password cannot be blank."
2052msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:22
2055msgid "New password cannot be blank."
2056msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:27
2059msgid "Entered passwords do not match."
2060msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:37
2063msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2064msgstr ""
2065
be212a00
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:68
2067msgid "The configuration was saved."
2068msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2069
be212a00
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:83
2071#, php-format
2072msgid "Unknown option: %s"
2073msgstr "Ukjent valg: %s"
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:97
2076#, fuzzy
2077msgid "Your personal data has been saved."
2078msgstr "Passord har blitt endret."
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:137
2081#, fuzzy
2082msgid "Personal data / Authentication"
2083msgstr "Autentifisering"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:157
2086msgid "Personal data"
2087msgstr "Personlig informasjon"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:167
2090msgid "Full name"
5c33ecab 2091msgstr ""
89841c5d 2092
be212a00
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:171
2094msgid "E-mail"
2095msgstr "E-post"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:177
2098msgid "Access level"
2099msgstr "Tilgangsnivå"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2102#, fuzzy
be212a00
AD
2103msgid "Save data"
2104msgstr "Lagre"
19556424 2105
be212a00
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:207
2107#, fuzzy
2108msgid "Your password is at default value, please change it."
2109msgstr ""
2110"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2111"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2112
be212a00
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:239
2114msgid "Old password"
2115msgstr "Gammelt passord"
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:242
2118msgid "New password"
2119msgstr "Nytt passord"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:247
2122msgid "Confirm password"
2123msgstr "Bekreft passord"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:257
2126msgid "Change password"
2127msgstr "Endre passord"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:263
2130msgid "One time passwords / Authenticator"
2131msgstr ""
19556424 2132
be212a00 2133#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2134#, fuzzy
be212a00
AD
2135msgid "Enter your password"
2136msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2137
be212a00
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:303
2139#, fuzzy
2140msgid "Disable OTP"
2141msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2142
be212a00
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:309
2144msgid ""
2145"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2146"would automatically disable OTP."
2147msgstr ""
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:311
2150msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2151msgstr ""
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:352
2154msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2155msgstr ""
e8638cc9 2156
be212a00 2157#: classes/pref/prefs.php:360
e8638cc9 2158#, fuzzy
be212a00
AD
2159msgid "Enable OTP"
2160msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2161
be212a00
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:456
2163msgid "Select theme"
2164msgstr "Velg utseende"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:508
2167#, fuzzy
2168msgid "Customize"
2169msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2170
2171#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2172#: classes/pref/prefs.php:539
2173msgid "Yes"
2174msgstr "Ja"
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2177msgid "No"
2178msgstr "Nei"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:569
2181#, fuzzy
2182msgid "Register"
2183msgstr "Registrert"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:573
2186msgid "Clear"
5c33ecab 2187msgstr ""
35f1dd37 2188
be212a00 2189#: classes/pref/prefs.php:579
bf9b87b5 2190#, php-format
be212a00 2191msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2192msgstr ""
77a9d0af 2193
be212a00
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:604
2195msgid "Save configuration"
2196msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2197
be212a00
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:607
2199#, fuzzy
2200msgid "Manage profiles"
2201msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2202
be212a00
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:610
2204msgid "Reset to defaults"
2205msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2206
be212a00
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:622
2208#, fuzzy
2209msgid "Show additional preferences"
2210msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2211
e935c2bc 2212#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2213#, fuzzy
2214msgid "Incorrect password"
2215msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2216
be212a00
AD
2217#: classes/pref/feeds.php:12
2218msgid "Check to enable field"
2219msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2220
be212a00
AD
2221#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2222#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2223#: classes/pref/feeds.php:254
2224#, fuzzy, php-format
2225msgid "(%d feeds)"
2226msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2227
e935c2bc 2228#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2229msgid "Feed"
2230msgstr "Nyhetsstrøm"
fe6d5185 2231
e935c2bc 2232#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2233#, fuzzy
2234msgid "Feed Title"
2235msgstr "Tittel"
fe6d5185 2236
e935c2bc 2237#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2238msgid "Article purging:"
2239msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2240
e935c2bc 2241#: classes/pref/feeds.php:577
e84e813f 2242msgid ""
be212a00
AD
2243"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2244"requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2245msgstr ""
2246
e935c2bc 2247#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2248#, fuzzy
2249msgid "Hide from Popular feeds"
2250msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2251
e935c2bc 2252#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2253msgid "Right-to-left content"
2254msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
77a9d0af 2255
e935c2bc 2256#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2257msgid "Include in e-mail digest"
2258msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2259
e935c2bc 2260#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00 2261msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2262msgstr ""
89841c5d 2263
e935c2bc 2264#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2265msgid "Cache images locally"
2266msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2267
e935c2bc
AD
2268#: classes/pref/feeds.php:656
2269#, fuzzy
2270msgid "Cache content locally"
2271msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2272
2273#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
e84e813f 2274#, fuzzy
be212a00
AD
2275msgid "Mark updated articles as unread"
2276msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2277
e935c2bc 2278#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00 2279msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2280msgstr ""
77a9d0af 2281
e935c2bc 2282#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2283#, fuzzy
2284msgid "Icon"
2285msgstr "Handling"
77a9d0af 2286
e935c2bc 2287#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00 2288msgid "Replace"
e84e813f 2289msgstr ""
77a9d0af 2290
e935c2bc 2291#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2292#, fuzzy
2293msgid "Resubscribe to push updates"
2294msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2295
e935c2bc 2296#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00 2297msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2298msgstr ""
fe6d5185 2299
e935c2bc 2300#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2301msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2302msgstr ""
2303
e935c2bc 2304#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2305msgid "All done."
2306msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2307
e935c2bc 2308#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2309#, fuzzy
2310msgid "Feeds with errors"
2311msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2312
e935c2bc 2313#: classes/pref/feeds.php:1251
5c33ecab 2314#, fuzzy
be212a00
AD
2315msgid "Inactive feeds"
2316msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2317
e935c2bc 2318#: classes/pref/feeds.php:1288
e84e813f 2319#, fuzzy
be212a00
AD
2320msgid "Edit selected feeds"
2321msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2322
e935c2bc 2323#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
e84e813f 2324#, fuzzy
be212a00
AD
2325msgid "Reset sort order"
2326msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2327
e935c2bc 2328#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
be212a00
AD
2329#, fuzzy
2330msgid "Batch subscribe"
2331msgstr "Avabonner"
e84e813f 2332
e935c2bc 2333#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2334#, fuzzy
2335msgid "Categories"
2336msgstr "Kategori:"
e84e813f 2337
e935c2bc 2338#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00
AD
2339#, fuzzy
2340msgid "Add category"
2341msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2342
e935c2bc 2343#: classes/pref/feeds.php:1302
be212a00
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "(Un)hide empty categories"
2346msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2347
e935c2bc 2348#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2349#, fuzzy
2350msgid "Remove selected"
2351msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2352
e935c2bc 2353#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "More actions..."
2356msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2357
e935c2bc 2358#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2359msgid "Manual purge"
2360msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2361
e935c2bc 2362#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2363msgid "Clear feed data"
2364msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2365
e935c2bc 2366#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2367msgid "Import and export"
2368msgstr ""
e84e813f 2369
e935c2bc 2370#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2371msgid "OPML"
2372msgstr "OPML"
e84e813f 2373
e935c2bc 2374#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2375msgid ""
2376"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2377"Tiny RSS settings."
2378msgstr ""
e84e813f 2379
e935c2bc 2380#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2381msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2382msgstr ""
e84e813f 2383
e935c2bc 2384#: classes/pref/feeds.php:1398
e84e813f 2385#, fuzzy
be212a00
AD
2386msgid "Import my OPML"
2387msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2388
e935c2bc 2389#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2390msgid "Filename:"
2391msgstr ""
e84e813f 2392
e935c2bc 2393#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2394#, fuzzy
2395msgid "Include settings"
2396msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2397
e935c2bc 2398#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "Export OPML"
2401msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2402
e935c2bc 2403#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2404#, fuzzy
2405msgid ""
2406"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2407"knows the URL below."
2408msgstr ""
2409"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2410"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2411
e935c2bc 2412#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2413msgid ""
2414"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2415"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2416msgstr ""
77a9d0af 2417
e935c2bc 2418#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2419msgid "Display published OPML URL"
2420msgstr ""
fe6d5185 2421
e935c2bc 2422#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2423#, fuzzy
2424msgid "Article archive"
2425msgstr "Artikkeldato"
74fbd01e 2426
e935c2bc 2427#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2428msgid ""
2429"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2430"or when migrating between tt-rss instances."
2431msgstr ""
c4255fdd 2432
e935c2bc 2433#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2434#, fuzzy
2435msgid "Export my data"
2436msgstr "Eksporter OPML"
e84e813f 2437
e935c2bc 2438#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2439msgid "Import"
2440msgstr "Importer"
2441
e935c2bc 2442#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Firefox integration"
2445msgstr "Firefox integrering"
2446
e935c2bc 2447#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2448msgid ""
2449"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2450"link below."
bf9b87b5 2451msgstr ""
be212a00
AD
2452"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
2453"ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2454
e935c2bc 2455#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2456msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2457msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2458
e935c2bc 2459#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00 2460msgid "Bookmarklets"
bf9b87b5
AD
2461msgstr ""
2462
e935c2bc 2463#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2464msgid ""
2465"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2466"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2467msgstr ""
8182e647 2468
e935c2bc 2469#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2470#, fuzzy, php-format
2471msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2472msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2473
e935c2bc 2474#: classes/pref/feeds.php:1474
5c33ecab 2475#, fuzzy
be212a00
AD
2476msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2477msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2478
e935c2bc 2479#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2480msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2481msgstr ""
8182e647 2482
e935c2bc 2483#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2484#, fuzzy
2485msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2486msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2487
e935c2bc 2488#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2489#, fuzzy
2490msgid "Published articles and generated feeds"
2491msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2492
e935c2bc 2493#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2494msgid ""
2495"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2496"by anyone who knows the URL specified below."
e95e7819 2497msgstr ""
be212a00
AD
2498"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2499"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2500
e935c2bc 2501#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2502#, fuzzy
2503msgid "Display URL"
2504msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2505
e935c2bc 2506#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2507msgid "Clear all generated URLs"
2508msgstr ""
2509
e935c2bc 2510#: classes/pref/feeds.php:1499
bf9b87b5 2511#, fuzzy
be212a00
AD
2512msgid "Articles shared by URL"
2513msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2514
e935c2bc 2515#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2516msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2517msgstr ""
fe6d5185 2518
e935c2bc 2519#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2520#, fuzzy
2521msgid "Unshare all articles"
2522msgstr "Uleste artikler"
2523
e935c2bc 2524#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2525#, fuzzy
2526msgid ""
2527"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2528"first):"
2529msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2530
e935c2bc 2531#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2532#, fuzzy
2533msgid "Click to edit feed"
2534msgstr "Trykk for å endre"
2535
e935c2bc 2536#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2537#, fuzzy
2538msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2539msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2540
e935c2bc 2541#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2542msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2543msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2544
e935c2bc
AD
2545#: plugins/pocket/pocket.php:24
2546msgid "Pocket"
2547msgstr ""
1f8c187d 2548
e935c2bc 2549#: plugins/digest/digest_body.php:39
1f8c187d 2550#, fuzzy
e935c2bc
AD
2551msgid ""
2552"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2553"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2554"\t\t\tbrowser settings."
2555msgstr ""
2556"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2557"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2558"\t\tnettlesers instillinger."
1f8c187d 2559
e935c2bc
AD
2560#: plugins/digest/digest_body.php:51
2561#, fuzzy
2562msgid "Back to feeds"
2563msgstr "Trykk for å endre"
1f8c187d 2564
e935c2bc
AD
2565#: plugins/digest/digest_body.php:62
2566msgid "Regular version"
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2570msgid "Pinterest"
2571msgstr ""
2572
2573#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2574msgid "[Forwarded]"
2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/mail/mail.php:66
2578#, fuzzy
2579msgid "Multiple articles"
2580msgstr "Alle artikler"
2581
2582#: plugins/mail/mail.php:87
2583msgid "From:"
2584msgstr ""
2585
2586#: plugins/mail/mail.php:96
2587#, fuzzy
2588msgid "To:"
2589msgstr "Topp"
2590
2591#: plugins/mail/mail.php:109
2592#, fuzzy
2593msgid "Subject:"
2594msgstr "Velg:"
2595
2596#: plugins/mail/mail.php:125
2597#, fuzzy
2598msgid "Send e-mail"
2599msgstr "Skift e-post"
2600
2601#: plugins/note/note.php:22
2602#, fuzzy
2603msgid "Edit article note"
2604msgstr "Endre Stikkord"
2605
2606#: plugins/example/example.php:29
2607#, fuzzy
2608msgid "Example Pane"
2609msgstr "Eksempler"
2610
2611#: plugins/example/example.php:53
2612msgid "Sample value"
2613msgstr ""
2614
2615#: plugins/example/example.php:59
2616#, fuzzy
2617msgid "Set value"
2618msgstr "Sett som favorittartikkel"
2619
2620#: plugins/identica/identica.php:23
2621#, fuzzy
2622msgid "Share on identi.ca"
2623msgstr "Tittel"
2624
2625#: plugins/instances/instances.php:29
2626#, fuzzy
2627msgid "Linked"
2628msgstr "Lenke"
2629
2630#: plugins/instances/instances.php:180
2631#, fuzzy
2632msgid "Link instance"
2633msgstr "Endre stikkord"
2634
2635#: plugins/instances/instances.php:192
2636msgid ""
2637"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2638"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/instances/instances.php:202
2642msgid "Last connected"
2643msgstr ""
2644
2645#: plugins/instances/instances.php:203
2646msgid "Status"
2647msgstr ""
2648
2649#: plugins/instances/instances.php:204
2650#, fuzzy
2651msgid "Stored feeds"
2652msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2653
2654#: plugins/share/share.php:21
2655#, fuzzy
2656msgid "Share by URL"
e84e813f 2657msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2658
e935c2bc
AD
2659#: plugins/share/share.php:43
2660msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2661msgstr ""
1f8c187d 2662
e935c2bc 2663#: plugins/flattr/flattr.php:37
e84e813f 2664#, fuzzy
e935c2bc
AD
2665msgid "Flattr article"
2666msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1f8c187d 2667
e935c2bc 2668#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
67ae092f 2669#, fuzzy
e935c2bc
AD
2670msgid "Share on Google+"
2671msgstr "Tittel"
b63d9765 2672
e935c2bc 2673#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
fe6d5185 2674#, fuzzy
e935c2bc
AD
2675msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2676msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2677
e935c2bc 2678#: plugins/updater/updater.php:282
2cd99257 2679#, fuzzy
e935c2bc
AD
2680msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2681msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2682
e935c2bc
AD
2683#: plugins/updater/updater.php:291
2684msgid ""
2685"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2686"directory before continuing."
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2690#, fuzzy
e935c2bc
AD
2691msgid "Ready to update."
2692msgstr "Siste oppdatering:"
2693
2694#: plugins/updater/updater.php:299
2695#, fuzzy
2696msgid "Start update"
2697msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2698
be212a00 2699#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2700msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2701msgstr ""
2cd99257 2702
e935c2bc
AD
2703#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
2704msgid "Mark all articles in %s as read?"
2705msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2706
e84e813f
AD
2707#: js/functions.js:91
2708msgid ""
2709"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2710"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2711msgstr ""
1f8c187d 2712
5c33ecab 2713#: js/functions.js:618
2cd99257 2714#, fuzzy
e84e813f
AD
2715msgid "Date syntax appears to be correct:"
2716msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2717
5c33ecab 2718#: js/functions.js:621
e84e813f
AD
2719#, fuzzy
2720msgid "Date syntax is incorrect."
2721msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2722
5c33ecab 2723#: js/functions.js:748
d9d5ce4c 2724#, fuzzy
e84e813f
AD
2725msgid "Remove stored feed icon?"
2726msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2727
5c33ecab 2728#: js/functions.js:780
e84e813f
AD
2729#, fuzzy
2730msgid "Please select an image file to upload."
2731msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2732
5c33ecab 2733#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2734msgid "Upload new icon for this feed?"
2735msgstr ""
fe6d5185 2736
5c33ecab 2737#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2738msgid "Please enter label caption:"
2739msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2740
5c33ecab 2741#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2742msgid "Can't create label: missing caption."
2743msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2744
be212a00 2745#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2746msgid "Subscribe to Feed"
2747msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2748
be212a00 2749#: js/functions.js:874
2cd99257 2750#, fuzzy
e84e813f
AD
2751msgid "Subscribed to %s"
2752msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2753
be212a00 2754#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2755msgid "Specified URL seems to be invalid."
2756msgstr ""
2757
be212a00 2758#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2759msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2760msgstr ""
2cd99257 2761
be212a00 2762#: js/functions.js:935
5c33ecab
AD
2763#, fuzzy
2764msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2765msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2766
be212a00 2767#: js/functions.js:939
5c33ecab
AD
2768#, fuzzy
2769msgid "You are already subscribed to this feed."
2770msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2771
be212a00 2772#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2773#, fuzzy
2774msgid "Edit rule"
2775msgstr "Filtre"
2776
be212a00 2777#: js/functions.js:1093
2cd99257 2778#, fuzzy
5c33ecab
AD
2779msgid "Edit action"
2780msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 2781
be212a00 2782#: js/functions.js:1130
e84e813f
AD
2783msgid "Create Filter"
2784msgstr "Lag filter"
2cd99257 2785
be212a00 2786#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2787msgid ""
2788"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2789"hub again on next feed update."
2790msgstr ""
77a9d0af 2791
be212a00 2792#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2793msgid "Unsubscribe from %s?"
2794msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2795
be212a00 2796#: js/functions.js:1362
bf9b87b5 2797#, fuzzy
e84e813f
AD
2798msgid "Please enter category title:"
2799msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2800
be212a00 2801#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2802msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2803msgstr ""
fe6d5185 2804
e935c2bc 2805#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
e84e813f
AD
2806msgid "You can't edit this kind of feed."
2807msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2808
be212a00 2809#: js/functions.js:1599
bf9b87b5 2810#, fuzzy
e84e813f
AD
2811msgid "Edit Feed"
2812msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2813
be212a00 2814#: js/functions.js:1637
e84e813f
AD
2815#, fuzzy
2816msgid "More Feeds"
2817msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2818
e935c2bc
AD
2819#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2820#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
2821#: js/prefs.js:1471
e84e813f
AD
2822msgid "No feeds are selected."
2823msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2824
be212a00 2825#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2826msgid ""
2827"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2828"be removed."
2829msgstr ""
89841c5d 2830
be212a00 2831#: js/functions.js:1779
422e7d24 2832#, fuzzy
e84e813f
AD
2833msgid "Feeds with update errors"
2834msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2835
e935c2bc 2836#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
fe6d5185 2837#, fuzzy
e84e813f
AD
2838msgid "Remove selected feeds?"
2839msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2840
5c33ecab
AD
2841#: js/PrefFeedTree.js:47
2842#, fuzzy
2843msgid "Edit category"
2844msgstr "Rediger kategorier"
2845
2846#: js/PrefFeedTree.js:54
2847#, fuzzy
2848msgid "Remove category"
2849msgstr "Lag kategori"
2850
e84e813f 2851#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2852#, fuzzy
e84e813f
AD
2853msgid "Inverse"
2854msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2855
e935c2bc 2856#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2857msgid "Please enter login:"
2858msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2859
e935c2bc 2860#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2861msgid "Can't create user: no login specified."
2862msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2863
e935c2bc 2864#: js/prefs.js:128
fe6d5185 2865#, fuzzy
e84e813f
AD
2866msgid "Edit Filter"
2867msgstr "Filtre"
2cd99257 2868
e935c2bc 2869#: js/prefs.js:175
5c33ecab
AD
2870#, fuzzy
2871msgid "Remove filter?"
e84e813f 2872msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2873
e935c2bc 2874#: js/prefs.js:290
e84e813f
AD
2875msgid "Remove selected labels?"
2876msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2877
e935c2bc 2878#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
e84e813f
AD
2879msgid "No labels are selected."
2880msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2881
e935c2bc 2882#: js/prefs.js:320
e84e813f
AD
2883msgid ""
2884"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2885"removed."
2886msgstr ""
fe6d5185 2887
e935c2bc 2888#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
e84e813f
AD
2889msgid "No users are selected."
2890msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2891
e935c2bc 2892#: js/prefs.js:355
e84e813f
AD
2893msgid "Remove selected filters?"
2894msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2895
e935c2bc 2896#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
e84e813f
AD
2897msgid "No filters are selected."
2898msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2899
e935c2bc 2900#: js/prefs.js:389
e84e813f
AD
2901msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2902msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2903
e935c2bc 2904#: js/prefs.js:423
e84e813f
AD
2905msgid "Please select only one feed."
2906msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2907
e935c2bc 2908#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2909msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2910msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2911
e935c2bc 2912#: js/prefs.js:451
e84e813f
AD
2913msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2914msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2915
e935c2bc 2916#: js/prefs.js:489
e84e813f
AD
2917msgid "Login field cannot be blank."
2918msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2919
e935c2bc 2920#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
e84e813f
AD
2921msgid "Please select only one user."
2922msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2923
e935c2bc 2924#: js/prefs.js:548
e84e813f
AD
2925msgid "Reset password of selected user?"
2926msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2927
e935c2bc 2928#: js/prefs.js:613
e84e813f
AD
2929msgid "Please select only one filter."
2930msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2931
e935c2bc 2932#: js/prefs.js:631
5c33ecab
AD
2933#, fuzzy
2934msgid "Combine selected filters?"
2935msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2936
e935c2bc 2937#: js/prefs.js:695
fe6d5185 2938#, fuzzy
e84e813f
AD
2939msgid "Edit Multiple Feeds"
2940msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2941
e935c2bc 2942#: js/prefs.js:719
e84e813f
AD
2943msgid "Save changes to selected feeds?"
2944msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2945
e935c2bc 2946#: js/prefs.js:811
fe6d5185 2947#, fuzzy
e84e813f
AD
2948msgid "OPML Import"
2949msgstr "Importer"
390e733a 2950
e935c2bc 2951#: js/prefs.js:838
fe6d5185 2952#, fuzzy
e84e813f
AD
2953msgid "Please choose an OPML file first."
2954msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2955
e935c2bc 2956#: js/prefs.js:854
fe6d5185 2957#, fuzzy
e84e813f
AD
2958msgid "Please choose the file first."
2959msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2960
e935c2bc 2961#: js/prefs.js:1010
e84e813f
AD
2962msgid "Reset to defaults?"
2963msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2964
e935c2bc 2965#: js/prefs.js:1215
5c33ecab
AD
2966msgid ""
2967"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2968msgstr ""
89841c5d 2969
e935c2bc 2970#: js/prefs.js:1242
e84e813f
AD
2971msgid "Remove selected categories?"
2972msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2973
e935c2bc 2974#: js/prefs.js:1258
e84e813f
AD
2975msgid "No categories are selected."
2976msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 2977
e935c2bc 2978#: js/prefs.js:1266
5c33ecab
AD
2979#, fuzzy
2980msgid "Category title:"
2981msgstr "Kategoriredigerer"
2982
e935c2bc 2983#: js/prefs.js:1297
e84e813f
AD
2984#, fuzzy
2985msgid "Feeds without recent updates"
2986msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 2987
e935c2bc 2988#: js/prefs.js:1346
e84e813f
AD
2989#, fuzzy
2990msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2991msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 2992
e935c2bc 2993#: js/prefs.js:1455
e84e813f
AD
2994msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2995msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2996
e935c2bc 2997#: js/prefs.js:1478
e84e813f
AD
2998msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2999msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3000
e935c2bc 3001#: js/prefs.js:1498
e84e813f
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Reset selected labels to default colors?"
3004msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3005
e935c2bc 3006#: js/prefs.js:1535
e84e813f
AD
3007msgid "Settings Profiles"
3008msgstr ""
2cd99257 3009
e935c2bc 3010#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
3011msgid ""
3012"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3013msgstr ""
2cd99257 3014
e935c2bc 3015#: js/prefs.js:1562
e84e813f
AD
3016#, fuzzy
3017msgid "No profiles are selected."
3018msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3019
e935c2bc 3020#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
e84e813f
AD
3021#, fuzzy
3022msgid "Activate selected profile?"
3023msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3024
e935c2bc 3025#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
e84e813f
AD
3026#, fuzzy
3027msgid "Please choose a profile to activate."
3028msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3029
e935c2bc 3030#: js/prefs.js:1647
e84e813f
AD
3031msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3032msgstr ""
2cd99257 3033
e935c2bc 3034#: js/prefs.js:1666
e84e813f
AD
3035msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3036msgstr ""
fe6d5185 3037
e935c2bc 3038#: js/prefs.js:1764
e84e813f
AD
3039msgid "Label Editor"
3040msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3041
e935c2bc 3042#: js/prefs.js:1827
e84e813f
AD
3043msgid ""
3044"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3045msgstr ""
fe6d5185 3046
e935c2bc 3047#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
3048#, fuzzy
3049msgid "Export Data"
3050msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 3051
e935c2bc 3052#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
3053msgid ""
3054"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3055"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3056msgstr ""
d9d5ce4c 3057
e935c2bc 3058#: js/prefs.js:1991
2cd99257 3059#, fuzzy
e84e813f
AD
3060msgid "Data Import"
3061msgstr "Importer"
175e79fa 3062
e935c2bc 3063#: js/prefs.js:2027
e95e7819
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Subscribing to feeds..."
3066msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3067
2d6a64af 3068#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3069msgid "Mark all articles as read?"
3070msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3071
2d6a64af 3072#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3073msgid "You can't unsubscribe from the category."
3074msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3075
be212a00 3076#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3077msgid "Please select some feed first."
3078msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3079
2d6a64af 3080#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3081msgid "You can't rescore this kind of feed."
3082msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3083
2d6a64af 3084#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3085msgid "Rescore articles in %s?"
3086msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3087
e935c2bc 3088#: js/tt-rss.js:1062
fe6d5185 3089#, fuzzy
e84e813f
AD
3090msgid "New version available!"
3091msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3092
be212a00
AD
3093#: js/viewfeed.js:108
3094#, fuzzy
3095msgid "Cancel search"
3096msgstr "Avbryt"
3097
e935c2bc
AD
3098#: js/viewfeed.js:456
3099msgid "Unstar article"
3100msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3101
3102#: js/viewfeed.js:461
3103msgid "Star article"
3104msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3105
3106#: js/viewfeed.js:496
3107msgid "Unpublish article"
3108msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3109
3110#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3111#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
3112#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
3113msgid "No articles are selected."
3114msgstr "Ingen artikler er valgt."
3115
be212a00 3116#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3117msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3118msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3119
be212a00 3120#: js/viewfeed.js:970
d9d5ce4c 3121#, fuzzy
e84e813f
AD
3122msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3123msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3124
be212a00 3125#: js/viewfeed.js:972
d9d5ce4c 3126#, fuzzy
e84e813f
AD
3127msgid "Delete %d selected articles?"
3128msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3129
be212a00 3130#: js/viewfeed.js:1014
d9d5ce4c 3131#, fuzzy
e84e813f
AD
3132msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3133msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3134
be212a00 3135#: js/viewfeed.js:1017
d9d5ce4c 3136#, fuzzy
e84e813f
AD
3137msgid "Move %d archived articles back?"
3138msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3139
be212a00 3140#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3141msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3142msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3143
be212a00 3144#: js/viewfeed.js:1085
e84e813f
AD
3145#, fuzzy
3146msgid "Edit article Tags"
3147msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3148
be212a00 3149#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3150msgid "No article is selected."
3151msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3152
be212a00 3153#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3154msgid "No articles found to mark"
3155msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3156
be212a00 3157#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3158msgid "Mark %d article(s) as read?"
3159msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3160
be212a00 3161#: js/viewfeed.js:1402
2cd99257 3162#, fuzzy
e84e813f
AD
3163msgid "Loading..."
3164msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3165
be212a00 3166#: js/viewfeed.js:1891
e84e813f
AD
3167#, fuzzy
3168msgid "Open original article"
3169msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3170
be212a00 3171#: js/viewfeed.js:1897
e84e813f
AD
3172#, fuzzy
3173msgid "View in a tt-rss tab"
3174msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3175
be212a00 3176#: js/viewfeed.js:1905
c4255fdd 3177#, fuzzy
e84e813f
AD
3178msgid "Mark above as read"
3179msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3180
be212a00 3181#: js/viewfeed.js:1911
bf9b87b5 3182#, fuzzy
e84e813f
AD
3183msgid "Mark below as read"
3184msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3185
be212a00 3186#: js/viewfeed.js:1967
bf9b87b5 3187#, fuzzy
e84e813f
AD
3188msgid "Remove label"
3189msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3190
be212a00 3191#: js/viewfeed.js:1991
e84e813f
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Playing..."
3194msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3195
be212a00 3196#: js/viewfeed.js:1992
2cd99257 3197#, fuzzy
e84e813f
AD
3198msgid "Click to pause"
3199msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3200
be212a00 3201#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3202#, fuzzy
be212a00
AD
3203msgid "Please enter new score for selected articles:"
3204msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3205
be212a00 3206#: js/viewfeed.js:2192
6c8a161d 3207#, fuzzy
be212a00
AD
3208msgid "Please enter new score for this article:"
3209msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3210
e935c2bc
AD
3211#~ msgid "Magpie"
3212#~ msgstr "Magpie"
3213
3214#~ msgid "SimplePie"
3215#~ msgstr "SimplePie"
3216
3217#~ msgid "using"
3218#~ msgstr "bruker"
3219
3220#, fuzzy
3221#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3222#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3223
3224#, fuzzy
3225#~ msgid "Error: unable to load article."
3226#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3227
3228#, fuzzy
3229#~ msgid "Click to expand article."
3230#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3231
3232#, fuzzy
3233#~ msgid "%d more..."
3234#~ msgstr "Laster hjelp..."
3235
3236#, fuzzy
3237#~ msgid "No unread feeds."
3238#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3239
3240#, fuzzy
3241#~ msgid "Load more..."
3242#~ msgstr "Laster hjelp..."
3243
3244#, fuzzy
3245#~ msgid "Forward article by email"
3246#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3247
3248#, fuzzy
3249#~ msgid "Link Instance"
3250#~ msgstr "Endre stikkord"
3251
3252#, fuzzy
3253#~ msgid "Edit Instance"
3254#~ msgstr "Endre stikkord"
3255
3256#, fuzzy
3257#~ msgid "Remove selected instances?"
3258#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3259
3260#, fuzzy
3261#~ msgid "No instances are selected."
3262#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3263
3264#, fuzzy
3265#~ msgid "Please select only one instance."
3266#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
3267
3268#, fuzzy
3269#~ msgid "Share article by URL"
3270#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3271
6c8a161d 3272#, fuzzy
be212a00
AD
3273#~ msgid "match on"
3274#~ msgstr "Match på:"
3275
3276#~ msgid "Title or content"
3277#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3278
3279#, fuzzy
3280#~ msgid "Your request could not be completed."
3281#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3282
3283#, fuzzy
3284#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3285#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3286
3287#, fuzzy
3288#~ msgid "Original article"
3289#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d
AD
3290
3291#, fuzzy
be212a00
AD
3292#~ msgid "Close this panel"
3293#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
6c8a161d 3294
be212a00
AD
3295#, fuzzy
3296#~ msgid "Update feed"
3297#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3298
be212a00
AD
3299#, fuzzy
3300#~ msgid "With subcategories"
3301#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3302
5c33ecab
AD
3303#, fuzzy
3304#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3305#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3306
3307#, fuzzy
3308#~ msgid "is already imported."
3309#~ msgstr "Allerede importert."
3310
3311#, fuzzy
3312#~ msgid "OK"
3313#~ msgstr "OK!"
3314
5c33ecab
AD
3315#~ msgid "before"
3316#~ msgstr "før"
3317
3318#~ msgid "after"
3319#~ msgstr "etter"
3320
3321#~ msgid "Check it"
3322#~ msgstr "Sjekk det"
3323
5c33ecab
AD
3324#~ msgid "Inverse match"
3325#~ msgstr "Motsatt markering"
3326
3327#, fuzzy
3328#~ msgid "Apply to category"
3329#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3330
5c33ecab
AD
3331#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3332#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3333
3334#~ msgid "No feed categories defined."
3335#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3336
3337#, fuzzy
3338#~ msgid "Remove selected categories"
3339#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3340
5c33ecab
AD
3341#, fuzzy
3342#~ msgid "Twitter"
3343#~ msgstr "Tittel"
3344
3345#, fuzzy
3346#~ msgid "Clear stored credentials"
3347#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3348
5c33ecab
AD
3349#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3350#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3351
5c33ecab
AD
3352#~ msgid "Attachment:"
3353#~ msgstr "Vedlegg:"
3354
3355#~ msgid "Subscribing to feed..."
3356#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3357
3358#, fuzzy
3359#~ msgid "Filter Test Results"
3360#~ msgstr "Filteruttrykk"
3361
3362#, fuzzy
3363#~ msgid "Feed Categories"
3364#~ msgstr "Kategori:"
3365
76428e4b
AD
3366#~ msgid ""
3367#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3368#~ "next feed with unread articles."
3369#~ msgstr ""
3370#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3371#~ "uleste artikler."
3372
e84e813f
AD
3373#~ msgid "Help"
3374#~ msgstr "Hjelp"
3375
3376#, fuzzy
3377#~ msgid "Importing using DOMXML."
3378#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3379
e84e813f
AD
3380#, fuzzy
3381#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3382#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3383
e84e813f
AD
3384#~ msgid ""
3385#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3386#~ msgstr ""
3387#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3388#~ "5."
1d004f12 3389
b63d9765 3390#, fuzzy
e84e813f
AD
3391#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3392#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3393
2cd99257 3394#, fuzzy
e84e813f
AD
3395#~ msgid "Publish"
3396#~ msgstr "Publisert"
3397
3398#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3399#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3400
3401#~ msgid "Content filtering"
3402#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3403
3404#~ msgid ""
3405#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3406#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3407#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3408#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3409#~ msgstr ""
3410#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3411#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3412#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3413#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3414#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3415#~ "eller små bokstaver."
3416
3417#~ msgid ""
3418#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3419#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3420#~ "globally and for some specific feed."
3421#~ msgstr ""
3422#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3423#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3424#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3425#~ "nyhetsstrøm."
3426
3427#~ msgid ""
3428#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3429#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3430#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3431#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3432#~ "containing string XYZZY in title."
3433#~ msgstr ""
3434#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3435#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3436#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3437#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3438#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3439#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3440
3441#~ msgid "See also:"
3442#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3443
e84e813f
AD
3444#~ msgid "description"
3445#~ msgstr "beskrivelse"
3446
3447#~ msgid "short_desc"
3448#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3449
e8638cc9 3450#, fuzzy
e84e813f
AD
3451#~ msgid "Dismiss article"
3452#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3453
e8638cc9 3454#, fuzzy
e84e813f
AD
3455#~ msgid "Remove:"
3456#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3457
67ae092f 3458#, fuzzy
e84e813f
AD
3459#~ msgid "Assign:"
3460#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3461
3462#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3463#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3464
3465#~ msgid "Update all feeds"
3466#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3467
3468#~ msgid "Sort by name or unread count"
3469#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3470
3471#, fuzzy
3472#~ msgid "feeds"
3473#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3474
3475#, fuzzy
3476#~ msgid "headlines"
3477#~ msgstr "Siste artikler:"
3478
3479#~ msgid "Click to expand article"
3480#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3481
3482#, fuzzy
3483#~ msgid "Unable to load article."
3484#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3485
d9d5ce4c
AD
3486#~ msgid "Update post on checksum change"
3487#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3488
3489#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3490#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3491
3492#~ msgid "Set articles as unread on update"
3493#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3494
3495#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3496#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3497
3498#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3499#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3500
3501#~ msgid "Error: can't find body element."
3502#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3503
3504#, fuzzy
3505#~ msgid "No profiles selected."
3506#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3507
b6bf3e74
AD
3508#~ msgid "Unknown error"
3509#~ msgstr "Ukjent feil"
3510
3511#~ msgid ""
3512#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3513#~ "local configuration."
3514#~ msgstr ""
3515#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3516#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3517
e8638cc9
AD
3518#~ msgid "Publish article with a note"
3519#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3520
e8638cc9
AD
3521#, fuzzy
3522#~ msgid "View article"
3523#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3524
359866ab
AD
3525#, fuzzy
3526#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3527#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3528
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3531#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3532
2cd99257
AD
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "Fatal Exception"
3535#~ msgstr "Alvorlig feil"
3536
2cd99257
AD
3537#~ msgid "audio/mpeg"
3538#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3539
2cd99257
AD
3540#~ msgid "Enable offline reading"
3541#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3542
3543#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3544#~ msgstr ""
3545#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3546#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3547
2cd99257
AD
3548#~ msgid "Default article limit"
3549#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3550
3551#~ msgid ""
3552#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3553#~ "disables)."
3554#~ msgstr ""
3555#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3556#~ "fjerner funksjonen)."
3557
3558#~ msgid "Enable search toolbar"
3559#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3560
3561#~ msgid "Open article links in new browser window"
3562#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3563
3564#~ msgid ""
3565#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3566#~ msgstr ""
3567#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3568#~ "hvis tomt felt."
3569
3570#~ msgid "Hide feedlist"
3571#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3572
3573#~ msgid ""
3574#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3575#~ "for small screens."
3576#~ msgstr ""
3577#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3578#~ "brukbart for små skjermer."
3579
2cd99257
AD
3580#~ msgid "Enable feed icons"
3581#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3582
3583#~ msgid "Enable labels"
3584#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3585
3586#~ msgid ""
3587#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3588#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3589#~ "Use with caution."
3590#~ msgstr ""
3591#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3592#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3593#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3594
3595#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3596#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3597
3598#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3599#~ msgstr ""
3600#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3601#~ "på brukergrensesnittet."
3602
3603#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3604#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3605
3606#~ msgid ""
3607#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3608#~ msgstr ""
3609#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3610#~ "podcaster."
3611
3612#~ msgid ""
3613#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3614#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3615#~ "\t\tbrowser settings."
3616#~ msgstr ""
3617#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3618#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3619#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3620
3621#, fuzzy
3622#~ msgid "Activate"
3623#~ msgstr "Tilpasset"
3624
3625#~ msgid ""
3626#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3627#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3628#~ msgstr ""
3629#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3630#~ "er mest sannsynlig en feil."
3631
3632#~ msgid "Feed Browser"
3633#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3634
3635#~ msgid "Update Errors"
3636#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3637
2cd99257
AD
3638#~ msgid "Show last article times"
3639#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3640
3641#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3642#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3646#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3647
3648#, fuzzy
3649#~ msgid "No matching feeds found."
3650#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3651
3652#~ msgid "Filter Editor"
3653#~ msgstr "Filteradministrering"
3654
3655#~ msgid "Field"
3656#~ msgstr "Felt"
3657
3658#~ msgid "Params"
3659#~ msgstr "Parametre"
3660
2cd99257
AD
3661#~ msgid "No filters defined."
3662#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3663
2cd99257
AD
3664#~ msgid "Click to change color"
3665#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3666
3667#~ msgid "No labels defined."
3668#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3669
3670#~ msgid "No matching labels found."
3671#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3672
3673#~ msgid "custom color:"
3674#~ msgstr "valgfri farge:"
3675
3676#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3677#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3678
3679#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3680#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3681
3682#~ msgid "Error: No feed URL given."
3683#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3684
3685#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3686#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3687
3688#, fuzzy
3689#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3690#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3691
3692#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3693#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3694
3695#~ msgid "No OPML file to upload."
3696#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3697
3698#~ msgid "Save current configuration?"
3699#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3700
3701#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3702#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3703
3704#~ msgid "Please enter new label background color:"
3705#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3706
c19dd6b7
AD
3707#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3708#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3709
b63d9765
AD
3710#~ msgid "Click to collapse category"
3711#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3712
3713#~ msgid "Tags"
3714#~ msgstr "Stikkord"
3715
3716#~ msgid "Show article summary in new window"
3717#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3718
3719#~ msgid "toggle unread"
3720#~ msgstr "sett som ulest"
3721
3722#~ msgid "(remove)"
3723#~ msgstr "(fjern)"
3724
3725#~ msgid "Offline reading"
3726#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3727
3728#~ msgid "Cancel synchronization"
3729#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3730
3731#~ msgid "Synchronize"
3732#~ msgstr "Synkroniser"
3733
3734#~ msgid "Remove stored data"
3735#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3736
3737#~ msgid "Go offline"
3738#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3739
3740#~ msgid "Go online"
3741#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3742
b63d9765
AD
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "Toggle reordering mode"
3745#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3746
b63d9765
AD
3747#~ msgid "Reset UI layout"
3748#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3749
3750#~ msgid "Drag me to resize panels"
3751#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3752
3753#~ msgid "Showing most popular tags "
3754#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3755
3756#, fuzzy
3757#~ msgid "more tags"
3758#~ msgstr "Ingen stikkord"
3759
3760#~ msgid "Link to feed:"
3761#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3762
3763#~ msgid "Not linked"
3764#~ msgstr "Ikke linket til"
3765
3766#~ msgid "(linked to %s)"
3767#~ msgstr "(koblet til %s)"
3768
3769#~ msgid "E-mail has been changed."
3770#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3771
3772#~ msgid "Change e-mail"
3773#~ msgstr "Skift e-post"
3774
3775#~ msgid "Please wait..."
3776#~ msgstr "Vennligst vent..."
3777
3778#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3779#~ msgstr ""
3780#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3781
3782#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3783#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3784
3785#~ msgid "Synchronizing categories..."
3786#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3787
3788#~ msgid "Synchronizing labels..."
3789#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3790
3791#~ msgid "Synchronizing articles..."
3792#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3793
3794#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3795#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3796
3797#~ msgid "Last sync: %s"
3798#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3799
3800#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3801#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3802
3803#~ msgid "Synchronizing..."
3804#~ msgstr "Synkroniserer..."
3805
3806#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3807#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3808
3809#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3810#~ msgstr ""
3811#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3812
3813#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3814#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3815
3816#~ msgid ""
3817#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3818#~ "computer. Continue?"
3819#~ msgstr ""
3820#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3821#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3822
3823#~ msgid ""
3824#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3825#~ "offline?"
3826#~ msgstr ""
3827#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3828#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3829
b63d9765
AD
3830#~ msgid "Reset category order?"
3831#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3832
4bd24849
AD
3833#~ msgid "Generated feed"
3834#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3835
3836#~ msgid "No feeds to display."
3837#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3838
3839#~ msgid "Published Articles"
3840#~ msgstr "Publiserte artikler"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3844#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3845
3846#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3847#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3848
e6e121db
AD
3849#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3850#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3851
6cb89bc6
AD
3852#~ msgid "Remove selected users?"
3853#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3854
bf9b87b5
AD
3855#~ msgid "Adding feed..."
3856#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3857
bf9b87b5
AD
3858#~ msgid "Adding user..."
3859#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3860
bf9b87b5
AD
3861#~ msgid "Assign score to article:"
3862#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3863
bf9b87b5
AD
3864#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3865#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3866
bf9b87b5
AD
3867#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3868#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3869
bf9b87b5
AD
3870#~ msgid "Category reordering disabled"
3871#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3872
bf9b87b5
AD
3873#~ msgid "Category reordering enabled"
3874#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3875
bf9b87b5
AD
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Changing password..."
3878#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3879
bf9b87b5
AD
3880#~ msgid "Clearing feed..."
3881#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3882
bf9b87b5
AD
3883#~ msgid "Clearing selected feed..."
3884#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3885
bf9b87b5
AD
3886#~ msgid "comments"
3887#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3888
bf9b87b5
AD
3889#~ msgid "Could not change feed URL."
3890#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3891
bf9b87b5
AD
3892#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3893#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3894
bf9b87b5
AD
3895#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3896#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3897
bf9b87b5
AD
3898#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3899#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3900
bf9b87b5
AD
3901#~ msgid "Failed to load article in new window"
3902#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3903
bf9b87b5
AD
3904#~ msgid "Failed to open window for the article"
3905#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3906
bf9b87b5
AD
3907#, fuzzy
3908#~ msgid "Feed icon removed."
3909#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3910
bf9b87b5
AD
3911#~ msgid "Local data removed."
3912#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3913
bf9b87b5
AD
3914#~ msgid "Mark as read:"
3915#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3916
bf9b87b5
AD
3917#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3918#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3919
bf9b87b5
AD
3920#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3921#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3922
bf9b87b5
AD
3923#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3924#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3925
bf9b87b5
AD
3926#~ msgid "Removing feed..."
3927#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3928
bf9b87b5
AD
3929#~ msgid "Removing filter..."
3930#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3931
bf9b87b5
AD
3932#~ msgid "Removing offline data..."
3933#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3934
bf9b87b5
AD
3935#~ msgid "Removing selected categories..."
3936#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3937
bf9b87b5
AD
3938#~ msgid "Removing selected filters..."
3939#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3940
bf9b87b5
AD
3941#~ msgid "Removing selected labels..."
3942#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3943
bf9b87b5
AD
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Removing selected profiles..."
3946#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3947
bf9b87b5
AD
3948#~ msgid "Removing selected users..."
3949#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3950
bf9b87b5
AD
3951#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3952#~ msgstr ""
3953#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3954
bf9b87b5
AD
3955#~ msgid "Rescoring articles..."
3956#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3957
bf9b87b5
AD
3958#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3959#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3960
bf9b87b5
AD
3961#~ msgid "Saving article tags..."
3962#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3963
bf9b87b5
AD
3964#~ msgid "Saving feed..."
3965#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3966
bf9b87b5
AD
3967#~ msgid "Saving feeds..."
3968#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3969
bf9b87b5
AD
3970#~ msgid "Saving filter..."
3971#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3972
bf9b87b5
AD
3973#~ msgid "Saving user..."
3974#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3975
bf9b87b5
AD
3976#~ msgid "Selection"
3977#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3978
bf9b87b5
AD
3979#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3980#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3981
bf9b87b5
AD
3982#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3983#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3984
29096c6d 3985#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3986#~ msgid "Upload failed."
3987#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3988
3989#~ msgid ""
3990#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3991#~ msgstr ""
3992#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3993#~ "uten internett-tilgang."
3994
3995#~ msgid ""
3996#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3997#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3998#~ msgstr ""
3999#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
4000#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4001
8182e647
AD
4002#~ msgid "All feeds updated."
4003#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 4004
8182e647
AD
4005#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4006#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4007
8182e647
AD
4008#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4009#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4010
8182e647
AD
4011#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4012#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4013
8182e647
AD
4014#~ msgid "Trying to change address..."
4015#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4016
4017#~ msgid "Trying to change password..."
4018#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4019
4020#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4021#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4022
4023#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4024#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4025
8182e647
AD
4026#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4027#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4028
4029#~ msgid "Done."
4030#~ msgstr "Ferdig."
4031
8182e647
AD
4032#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4033#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4034
4035#~ msgid "Themes"
4036#~ msgstr "Utseender"
4037
4038#~ msgid "Change theme"
4039#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4040
c4255fdd 4041#, fuzzy
8182e647
AD
4042#~ msgid "Hide read items"
4043#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4044
8182e647
AD
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4047#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4048
c4255fdd
AD
4049#~ msgid "Searched for"
4050#~ msgstr "Søkte etter"
4051
4052#~ msgid "More feeds..."
4053#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4054
4055#~ msgid "Toggle Feedlist"
4056#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4057
4058#~ msgid "Search:"
4059#~ msgstr "Søk:"
4060
4061#~ msgid "Order:"
4062#~ msgstr "Rekkefølge:"
4063
4064#~ msgid "browse more"
4065#~ msgstr "utforsk videre"
4066
4067#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4068#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4069
c4255fdd
AD
4070#~ msgid "Show"
4071#~ msgstr "Vis"
4072
4073#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4074#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4075
4076#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4077#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4078
4079#~ msgid "(Hidden)"
4080#~ msgstr "(Skjult)"
4081
4082#~ msgid "Recategorize"
4083#~ msgstr "Rekategoriser"
4084
c4255fdd
AD
4085#~ msgid "Other:"
4086#~ msgstr "Andre:"
4087
4088#~ msgid "Generate another link"
4089#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4090
29096c6d
AD
4091#~ msgid "Back"
4092#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4093
29096c6d
AD
4094#~ msgid "View:"
4095#~ msgstr "Vis:"
4096
4097#~ msgid "Refresh"
4098#~ msgstr "Oppdater"
4099
4100#~ msgid "Page"
4101#~ msgstr "Side"
4102
29096c6d
AD
4103#~ msgid "Tags:"
4104#~ msgstr "Stikkord:"
4105
4106#~ msgid "Mark as unread"
4107#~ msgstr "Sett som ulest"
4108
29096c6d
AD
4109#~ msgid "Where:"
4110#~ msgstr "Hvor:"
4111
29096c6d
AD
4112#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4113#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4114
68539f8b
AD
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Click to view"
4117#~ msgstr "Trykk for å endre"
4118
e117ab70
AD
4119#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4120#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4121
4122#~ msgid "This program requires cookies "
4123#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4124
4125#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4126#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4127
e117ab70
AD
4128#~ msgid "filter_type_descr"
4129#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4130
4131#~ msgid "action_description"
4132#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4133
4481d791
AD
4134#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4135#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4136
4481d791
AD
4137#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4138#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4139
4481d791
AD
4140#~ msgid "Saving label..."
4141#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4142
4481d791
AD
4143#~ msgid "Please select only one label."
4144#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4145
4481d791
AD
4146#~ msgid "Please select only one category."
4147#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4148
4481d791
AD
4149#~ msgid "Address changed."
4150#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4151
be9d09a1 4152#~ msgid ""
4481d791 4153#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 4154#~ msgstr ""
4481d791 4155#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4156
4481d791
AD
4157#~ msgid "Rescoring feeds..."
4158#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4159
19556424
AD
4160#, fuzzy
4161#~ msgid "Restart in offline mode"
4162#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4163
390e733a
AD
4164#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4165#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4166
4167#~ msgid ""
4168#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4169#~ msgstr ""
4170#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
4171
4172#~ msgid ""
4173#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4174#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4175#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4176#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4177#~ "config.php to 'utf8'."
4178#~ msgstr ""
4179#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4180#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
4181#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4182#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
4183#~ "config.php til 'utf8'."
4184
4185#~ msgid "Converting database..."
4186#~ msgstr "Konverterer database..."
4187
4188#~ msgid ""
4189#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4190#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4191#~ msgstr ""
4192#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4193#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4194
4195#~ msgid ""
4196#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4197#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4198
4199#~ msgid ""
4200#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4201#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4202#~ msgstr ""
4203#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
4204#~ "valget fra config.php\n"
4205
4206#~ msgid ""
4207#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4208#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4209#~ "them \n"
4210#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4211#~ msgstr ""
4212#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
4213#~ "b>\n"
4214#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
4215#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
4216
4217#~ msgid ""
4218#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4219#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4220#~ msgstr ""
4221#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4222#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4223
4224#~ msgid ""
4225#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4226#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4227#~ msgstr ""
4228#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
4229#~ "av PHP \n"
4230#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4231
4232#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4233#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4234
4235#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4236#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4237
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4240#~ msgstr ""
4241#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4242#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4243
4244#~ msgid ""
4245#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4246#~ msgstr ""
4247#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4248
4249#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4250#~ msgstr ""
4251#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4252#~ "til MySQL"
4253
4254#~ msgid ""
4255#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4256#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4257#~ msgstr ""
4258#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4259#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4260
4261#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4262#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4263
4264#~ msgid ""
4265#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4266#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4267#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4268#~ msgstr ""
4269#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4270#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4271#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4272
89841c5d
AD
4273#~ msgid "Unknown Error"
4274#~ msgstr "Ukjent feil"
4275
89841c5d
AD
4276#~ msgid "Feed information:"
4277#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4278
4279#~ msgid "Site:"
4280#~ msgstr "Side:"
4281
4282#~ msgid "Last updated:"
4283#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4284
89841c5d
AD
4285#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4286#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4287
4288#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4289#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4290
4291#~ msgid "Top 25"
4292#~ msgstr "Topp 25"
4293
4294#~ msgid "Content Filtering"
4295#~ msgstr "Innholdsfilter"
4296
89841c5d
AD
4297#~ msgid "User Manager"
4298#~ msgstr "Brukeradministrering"
4299
1171c351
AD
4300#~ msgid "Toggle:"
4301#~ msgstr "Vis:"
4302
4303#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4304#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4305
4306#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4307#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4308
4309#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4310#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4311
4312#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4313#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4314
4315#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4316#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4317
4318#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4319#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4320
4321#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4322#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4323
4324#, fuzzy
4325#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4326#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4327
4328#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4329#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4330
4331#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4332#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4333
4334#~ msgid ""
4335#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4336#~ "case you are interested in them too."
4337#~ msgstr ""
4338#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4339#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4340
bf996dfa
AD
4341#~ msgid "Match "
4342#~ msgstr "Match"
4343
bf996dfa
AD
4344#~ msgid "Title contains"
4345#~ msgstr "Tittel inneholder"
4346
4347#~ msgid "Content contains"
4348#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4349
4350#~ msgid "Score equals"
4351#~ msgstr "Poeng er lik"
4352
4353#~ msgid "Score is greater than"
4354#~ msgstr "Fler poeng enn"
4355
4356#~ msgid "Score is less than"
4357#~ msgstr "Færre poeng enn"
4358
4359#~ msgid "Articles newer than X hours"
4360#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4361
4362#~ msgid "Articles newer than X days"
4363#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4364
bf996dfa
AD
4365#~ msgid ""
4366#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4367#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4368#~ "functionality."
4369#~ msgstr ""
4370#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4371#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4372#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4373
bf996dfa
AD
4374#~ msgid "Match SQL"
4375#~ msgstr "Match SQL"
4376
bf996dfa
AD
4377#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4378#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4379
4380#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4381#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4382
4383#~ msgid "SQL Expression"
4384#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4385
4386#~ msgid "[No caption]"
4387#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4388
4389#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4390#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4391
4392#~ msgid ""
4393#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4394#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4395#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4396#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4397#~ "and requires some understanding of SQL."
4398#~ msgstr ""
4399#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4400#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4401#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4402#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4403#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4404#~ "til SQL."
4405
bf996dfa
AD
4406#~ msgid "Match all unread articles:"
4407#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4408
4409#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4410#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4411
4412#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4413#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4414
4415#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4416#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4417
097c6b00
AD
4418#~ msgid "Search to label"
4419#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4420
4421#~ msgid "Convert to label"
4422#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4423
4424#~ msgid "Dashboard"
4425#~ msgstr "Skrivebord"
4426
4427#~ msgid "Create Label"
4428#~ msgstr "Lag merkelapp"
4429
7c52319e
AD
4430#, fuzzy
4431#~ msgid "Perform action"
4432#~ msgstr "Utfør handlingen"
4433
4de98732
AD
4434#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4435#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4436
74fbd01e
AD
4437#~ msgid "Caption:"
4438#~ msgstr "Overskrift:"
4439
4440#~ msgid "SQL Expression:"
4441#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4442
74fbd01e
AD
4443#~ msgid "Action:"
4444#~ msgstr "Handling:"
4445
4446#~ msgid "Params:"
4447#~ msgstr "Parametre:"
4448
74fbd01e
AD
4449#~ msgid "Update using:"
4450#~ msgstr "Oppdater med:"
4451
4452#~ msgid "Change password:"
4453#~ msgstr "Bytt passord:"
4454
fc5b8e2b
AD
4455#~ msgid "Placeholder"
4456#~ msgstr "Navneholder"
4457
a9a3fcab
AD
4458#~ msgid "Toggle"
4459#~ msgstr "Vis"
4460
4461#~ msgid "This page"
4462#~ msgstr "Denne siden"
4463
a9a3fcab
AD
4464#~ msgid "Below active article"
4465#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4466
4467#~ msgid "Next page"
4468#~ msgstr "Neste side"
4469
4470#~ msgid "Previous page"
4471#~ msgstr "Forrige side"
4472
4473#~ msgid "First page"
4474#~ msgstr "Første side"