]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
add messages.pot
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ef397fb6 10"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
e84e813f 19#: backend.php:82
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
e84e813f 23#: backend.php:83
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
e84e813f 27#: backend.php:84
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
e84e813f 31#: backend.php:85
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
e84e813f 35#: backend.php:86
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
e84e813f 39#: backend.php:87
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
e84e813f 43#: backend.php:88
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
e84e813f 47#: backend.php:91
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
e84e813f 51#: backend.php:92 backend.php:102
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
e84e813f 55#: backend.php:93 backend.php:103
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
e84e813f 59#: backend.php:94 backend.php:104
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
e84e813f 63#: backend.php:95 backend.php:105
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
e84e813f 67#: backend.php:96 backend.php:106
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
e84e813f 71#: backend.php:97 backend.php:107
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
e84e813f 75#: backend.php:98 backend.php:108
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
e84e813f 79#: backend.php:99 backend.php:109
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
e84e813f 83#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
74fbd01e
AD
84msgid "Default"
85msgstr "Standard"
86
e84e813f 87#: backend.php:113
80d72112 88msgid "Magpie"
ae56f762 89msgstr "Magpie"
80d72112 90
e84e813f 91#: backend.php:114
80d72112 92msgid "SimplePie"
ae56f762 93msgstr "SimplePie"
80d72112 94
e84e813f 95#: backend.php:115
2cd99257
AD
96msgid "Twitter OAuth"
97msgstr ""
98
e84e813f 99#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
77a9d0af
AD
100msgid "User"
101msgstr "Bruker"
102
e84e813f 103#: backend.php:125
592535d7 104msgid "Power User"
bef712f1 105msgstr "Superbruker"
592535d7 106
e84e813f 107#: backend.php:126
77a9d0af
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrator"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
112msgid "Your access level is insufficient to run this script."
113msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
114
e84e813f 115#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
116msgid "Database Updater"
117msgstr "Databaseoppdaterer"
118
e84e813f 119#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
120msgid "Could not update database"
121msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
122
e84e813f 123#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
124msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
125msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
126
e84e813f 127#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
128msgid ", found: "
129msgstr ", funnet: "
130
e84e813f 131#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
132msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
133msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
134
e84e813f
AD
135#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
136#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
137#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
138#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
b63d9765
AD
139msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
140msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
141
e84e813f 142#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
143msgid "Please backup your database before proceeding."
144msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
145
e84e813f 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147#, php-format
148msgid ""
149"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
150"<b>%d</b>)."
151msgstr ""
152"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
153"til <b>%d</b>)."
154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Utfør oppdateringene"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Utfører oppdateringer..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Sjekker utgave..."
171
e84e813f 172#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "Feil!"
179
e84e813f 180#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
181#, php-format
182msgid ""
183"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
184"\t\t\tversion <b>%d</b>."
185msgstr ""
186"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
187"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: digest.php:58
1f8c187d
AD
205#, fuzzy
206msgid ""
207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
208"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
209"\t\t\tbrowser settings."
210msgstr ""
211"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
212"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
213"\t\tnettlesers instillinger."
214
e84e813f
AD
215#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
216#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
217#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
218#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
219msgid "Loading, please wait..."
220msgstr "laster, vennligst vent"
221
222#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
223msgid "Hello,"
224msgstr "Hei, "
225
e84e813f 226#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 227#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
228msgid "Logout"
229msgstr "Logg ut"
230
e84e813f 231#: errors.php:9
e117ab70
AD
232msgid ""
233"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
234"doesn't seem to support it."
235msgstr ""
236"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
237"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 238
e84e813f 239#: errors.php:12
e117ab70
AD
240msgid ""
241"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
242"seem to support them."
243msgstr ""
244"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
245"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 246
e84e813f 247#: errors.php:15
77a9d0af 248msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 249msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 250
e84e813f 251#: errors.php:17
77a9d0af 252msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 253msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:19
b63d9765 256#, fuzzy
77a9d0af 257msgid ""
b63d9765 258"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
259"update&lt;/a&gt;."
260msgstr ""
f58c002c
AD
261"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
262"a&gt;."
77a9d0af 263
e84e813f 264#: errors.php:21
77a9d0af
AD
265msgid "Request not authorized."
266msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
267
e84e813f 268#: errors.php:23
77a9d0af
AD
269msgid "No operation to perform."
270msgstr "Ingen handling å utføre"
271
e84e813f 272#: errors.php:25
77a9d0af
AD
273msgid ""
274"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
275"local configuration."
276msgstr ""
ae56f762 277"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 278"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 279
e84e813f 280#: errors.php:27
77a9d0af
AD
281msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
282msgstr ""
f58c002c 283"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 284
e84e813f 285#: errors.php:29
77a9d0af
AD
286msgid "Configuration check failed"
287msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
288
e84e813f 289#: errors.php:31
b6bf3e74 290#, fuzzy
77a9d0af 291msgid ""
b6bf3e74 292"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
293"\t\tofficial site for more information."
294msgstr ""
f58c002c
AD
295"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
296"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 297
e84e813f 298#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
299msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300msgstr ""
32ccaf08 301"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 302
e84e813f
AD
303#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
304#: classes/pref_prefs.php:261
fe6d5185
AD
305msgid "Preferences"
306msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 307
e84e813f 308#: index.php:103
fe6d5185
AD
309msgid "Comments?"
310msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 311
e84e813f 312#: index.php:113
fe6d5185
AD
313msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
314msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 315
e84e813f 316#: index.php:136
fe6d5185
AD
317msgid "News"
318msgstr ""
097c6b00 319
e84e813f 320#: index.php:145
fe6d5185
AD
321msgid "Collapse feedlist"
322msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 323
e84e813f 324#: index.php:148
c4255fdd 325#, fuzzy
fe6d5185 326msgid "Show articles"
c4255fdd 327msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 328
e84e813f 329#: index.php:151
fe6d5185
AD
330msgid "Adaptive"
331msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 332
e84e813f 333#: index.php:152
fe6d5185
AD
334msgid "All Articles"
335msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 336
e84e813f 337#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
338msgid "Starred"
339msgstr "Favoritter"
77a9d0af 340
e84e813f 341#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257
AD
342msgid "Published"
343msgstr "Publisert"
77a9d0af 344
e84e813f 345#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
346msgid "Unread"
347msgstr "Ulest"
77a9d0af 348
e84e813f 349#: index.php:156
fe6d5185
AD
350msgid "Ignore Scoring"
351msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 352
e84e813f 353#: index.php:157
fe6d5185
AD
354msgid "Updated"
355msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 356
e84e813f 357#: index.php:160
c4255fdd 358#, fuzzy
fe6d5185
AD
359msgid "Sort articles"
360msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 361
e84e813f 362#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
fe6d5185
AD
363msgid "Date"
364msgstr "Dato"
4bd24849 365
e84e813f 366#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
367msgid "Title"
368msgstr "Tittel"
2cd99257 369
e84e813f 370#: index.php:166
fe6d5185
AD
371msgid "Score"
372msgstr "Poeng"
4bd24849 373
e84e813f 374#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
fe6d5185
AD
375msgid "Update"
376msgstr "Oppdater"
77a9d0af 377
e84e813f
AD
378#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
379#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
380#: js/FeedTree.js:151
fe6d5185
AD
381msgid "Mark as read"
382msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 383
e84e813f 384#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
385msgid "Actions..."
386msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 387
e84e813f 388#: index.php:183
fe6d5185
AD
389msgid "Search..."
390msgstr "Søk..."
e8638cc9 391
e84e813f 392#: index.php:184
fe6d5185
AD
393msgid "Feed actions:"
394msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 395
e84e813f 396#: index.php:185
fe6d5185
AD
397msgid "Subscribe to feed..."
398msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 399
e84e813f 400#: index.php:186
fe6d5185
AD
401msgid "Edit this feed..."
402msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 403
e84e813f 404#: index.php:187
fe6d5185
AD
405msgid "Rescore feed"
406msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 407
e84e813f 408#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
fe6d5185
AD
409msgid "Unsubscribe"
410msgstr "Avabonner"
e117ab70 411
e84e813f 412#: index.php:189
fe6d5185
AD
413msgid "All feeds:"
414msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 415
e84e813f 416#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185
AD
417msgid "(Un)hide read feeds"
418msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 419
e84e813f 420#: index.php:192
fe6d5185
AD
421msgid "Other actions:"
422msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 423
e84e813f 424#: index.php:193
fe6d5185 425msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
426msgstr ""
427
e84e813f 428#: index.php:194
b63d9765 429#, fuzzy
fe6d5185
AD
430msgid "Show tag cloud..."
431msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 432
e84e813f 433#: index.php:195
fe6d5185 434msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
435msgstr ""
436
e84e813f 437#: index.php:196
89841c5d 438msgid "Create label..."
be9d09a1 439msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 440
e84e813f 441#: index.php:197
fe6d5185
AD
442msgid "Create filter..."
443msgstr "Lag filter..."
b63d9765 444
e84e813f 445#: index.php:198
2ea7ee5a 446#, fuzzy
fe6d5185
AD
447msgid "Keyboard shortcuts help"
448msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 449
e84e813f
AD
450#: opml.php:70
451#, fuzzy, php-format
452msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
453msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4481d791 454
e84e813f
AD
455#: opml.php:92
456#, php-format
457msgid "Setting preference key %s to %s"
2cd99257 458msgstr ""
4481d791 459
e84e813f
AD
460#: opml.php:112
461#, fuzzy, php-format
462msgid "Adding label %s"
463msgstr "Tildel stikkord"
4481d791 464
e84e813f
AD
465#: opml.php:115
466#, php-format
467msgid "Duplicate label: %s"
d9d5ce4c 468msgstr ""
2cd99257 469
e84e813f
AD
470#: opml.php:169
471#, fuzzy, php-format
472msgid "Adding filter %s"
473msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 474
e84e813f
AD
475#: opml.php:185
476#, fuzzy, php-format
477msgid "Duplicate filter %s"
478msgstr "Lag filter"
4481d791 479
e84e813f 480#: opml.php:230
e8638cc9 481#, fuzzy
e84e813f
AD
482msgid "is already imported."
483msgstr "Allerede importert."
2cd99257 484
e84e813f 485#: opml.php:250
2cd99257 486#, fuzzy
e84e813f
AD
487msgid "OK"
488msgstr "OK!"
2cd99257 489
e84e813f
AD
490#: opml.php:259
491msgid "Error while parsing document."
492msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
2cd99257 493
e84e813f
AD
494#: opml.php:263
495msgid "Error: please upload OPML file."
496msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
d9d5ce4c 497
e84e813f 498#: opml.php:469 opml.php:474
bf9b87b5
AD
499msgid "OPML Utility"
500msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 501
e84e813f 502#: opml.php:492
d9d5ce4c
AD
503#, fuzzy
504msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 505msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 506
e84e813f 507#: opml.php:496
bf9b87b5
AD
508msgid "Return to preferences"
509msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 510
e84e813f 511#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
512msgid "Keyboard shortcuts"
513msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 514
e84e813f 515#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
516msgid "Exit preferences"
517msgstr "Forlat innstillinger"
518
e84e813f
AD
519#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
520#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
521msgid "Feeds"
522msgstr "Nyhetsstrømmer"
523
524#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
bf9b87b5
AD
525msgid "Filters"
526msgstr "Filtre"
4481d791 527
e84e813f
AD
528#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
529#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
530#: include/functions.php:1959
fe6d5185
AD
531msgid "Labels"
532msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 533
e84e813f 534#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
535msgid "Users"
536msgstr "Brukere"
df43d1fd 537
e84e813f 538#: prefs.php:108
fe6d5185
AD
539#, fuzzy
540msgid "Linked"
541msgstr "Lenke"
77a9d0af 542
e84e813f 543#: register.php:186 include/login_form.php:164
fe6d5185
AD
544msgid "Create new account"
545msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 546
e84e813f 547#: register.php:190
fe6d5185
AD
548msgid "New user registrations are administratively disabled."
549msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 550
e84e813f 551#: register.php:215
fe6d5185
AD
552msgid ""
553"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
554"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
555"password is sent."
556msgstr ""
557"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
558"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
559"passordet ble sendt."
89841c5d 560
e84e813f 561#: register.php:221
fe6d5185
AD
562msgid "Desired login:"
563msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 564
e84e813f 565#: register.php:224
fe6d5185
AD
566msgid "Check availability"
567msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 568
e84e813f 569#: register.php:226
fe6d5185
AD
570msgid "Email:"
571msgstr "E-post:"
bf9b87b5 572
e84e813f 573#: register.php:229
fe6d5185
AD
574msgid "How much is two plus two:"
575msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 576
e84e813f 577#: register.php:232
fe6d5185
AD
578msgid "Submit registration"
579msgstr "Send registreringen"
2cd99257 580
e84e813f 581#: register.php:250
fe6d5185
AD
582msgid "Your registration information is incomplete."
583msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 584
e84e813f 585#: register.php:265
fe6d5185
AD
586msgid "Sorry, this username is already taken."
587msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 588
e84e813f 589#: register.php:283
fe6d5185
AD
590msgid "Registration failed."
591msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 592
e84e813f 593#: register.php:367
fe6d5185
AD
594msgid "Account created successfully."
595msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 596
e84e813f 597#: register.php:389
fe6d5185
AD
598msgid "New user registrations are currently closed."
599msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 600
e84e813f 601#: twitter.php:98
2cd99257
AD
602msgid "Register with Twitter"
603msgstr ""
604
e84e813f 605#: twitter.php:102
2cd99257
AD
606msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
607msgstr ""
608
e84e813f 609#: twitter.php:106
2cd99257
AD
610msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
611msgstr ""
612
e84e813f 613#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
2cd99257
AD
614#, fuzzy
615msgid "Register"
616msgstr "Registrert"
617
e84e813f
AD
618#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
619msgid "Keyboard Shortcuts"
620msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 621
e84e813f
AD
622#: help/main.php:5
623msgid "Navigation"
624msgstr "Navigasjon"
625
626#: help/main.php:8
627msgid "Move between feeds"
628msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
629
630#: help/main.php:9
631msgid "Move between articles"
632msgstr "Beveg deg mellom artikler"
633
634#: help/main.php:10
635msgid "Show search dialog"
636msgstr "Vis søkevinduet"
637
638#: help/main.php:13
639msgid "Active article actions"
640msgstr "Handlinger for aktive artikler"
641
642#: help/main.php:16
643msgid "Toggle starred"
644msgstr "Sett som favoritt"
645
646#: help/main.php:17
647msgid "Toggle published"
648msgstr "Sett som publisert"
649
650#: help/main.php:18
651msgid "Toggle unread"
652msgstr "Sett som ulest"
653
654#: help/main.php:19
655msgid "Edit tags"
656msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 657
e84e813f 658#: help/main.php:20
b63d9765 659#, fuzzy
e84e813f
AD
660msgid "Dismiss selected articles"
661msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 662
e84e813f
AD
663#: help/main.php:21
664#, fuzzy
665msgid "Dismiss read articles"
666msgstr "Skjul synlige leste artikler"
667
668#: help/main.php:22
669msgid "Open article in new window"
670msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
671
672#: help/main.php:23
673msgid "Mark articles below/above active one as read"
674msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
675
676#: help/main.php:24
677msgid "Scroll article content"
678msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 679
e84e813f 680#: help/main.php:25
b63d9765 681#, fuzzy
e84e813f
AD
682msgid "Email article"
683msgstr "Alle artikler"
684
685#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
686msgid "Other actions"
687msgstr "Andre handlinger"
688
689#: help/main.php:32
690msgid "Select article under mouse cursor"
691msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
692
693#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
694msgid "Create label"
695msgstr "Lag merkelapp"
696
697#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
698msgid "Create filter"
699msgstr "Lag filter"
700
701#: help/main.php:35
702msgid "Collapse sidebar"
703msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
704
705#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
706msgid "Display this help dialog"
707msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 708
e84e813f 709#: help/main.php:41
b63d9765 710#, fuzzy
e84e813f
AD
711msgid "Multiple articles actions"
712msgstr "Alle artikler"
af163b85 713
e84e813f
AD
714#: help/main.php:44
715#, fuzzy
716msgid "Select all articles"
717msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 718
e84e813f
AD
719#: help/main.php:45
720#, fuzzy
721msgid "Select unread articles"
722msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 723
e84e813f
AD
724#: help/main.php:46
725#, fuzzy
726msgid "Invert article selection"
727msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 728
e84e813f
AD
729#: help/main.php:47
730#, fuzzy
731msgid "Deselect all articles"
732msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 733
e84e813f
AD
734#: help/main.php:50
735msgid "Feed actions"
736msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
737
738#: help/main.php:53
739#, fuzzy
740msgid "Refresh active feed"
741msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
742
743#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
744msgid "Subscribe to feed"
745msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
746
747#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
748msgid "Edit feed"
749msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
750
751#: help/main.php:57
752msgid "Mark feed as read"
753msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
754
755#: help/main.php:58
756#, fuzzy
757msgid "Reverse headlines order"
758msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
759
760#: help/main.php:59
761msgid "Mark all feeds as read"
762msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
763
764#: help/main.php:60
765msgid "If viewing category, (un)collapse it"
766msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
767
768#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
769msgid "Go to..."
770msgstr "Gå til..."
771
772#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
773msgid "All articles"
774msgstr "Alle artikler"
775
776#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
777msgid "Fresh articles"
778msgstr "Ferske artikler"
779
780#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
781msgid "Starred articles"
782msgstr "Favorittartikler"
783
784#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
785msgid "Published articles"
786msgstr "Publiserte artikler"
787
788#: help/main.php:70
789msgid "Tag cloud"
790msgstr "Tag-sky"
791
792#: help/main.php:77
793msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
794msgstr ""
795
796#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
797msgid "Press any key to close this window."
798msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
799
800#: help/prefs.php:9
801msgid "My Feeds"
802msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
803
804#: help/prefs.php:10
805msgid "Other Feeds"
806msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
807
808#: help/prefs.php:19
809msgid "Panel actions"
810msgstr "Panelhandlinger"
811
812#: help/prefs.php:23
813msgid "Top 25 feeds"
814msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
815
816#: help/prefs.php:24
817msgid "Edit feed categories"
818msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
819
820#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
821msgid "Create user"
822msgstr "Lag bruker"
823
824#: help/prefs.php:33
825msgid "Focus search (if present)"
826msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
827
828#: help/prefs.php:39
829msgid ""
830"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
831"configuration and your access level."
832msgstr ""
833"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
834"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
835
836#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
837msgid "Log in"
838msgstr "Logg inn"
839
840#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
841msgid "Login:"
842msgstr "Brukernavn:"
843
844#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
845msgid "Password:"
846msgstr "Passord:"
847
848#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
849#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
850#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
851#: mobile/prefs.php:19
852msgid "Home"
853msgstr ""
854
855#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
856#: include/functions.php:1957
857msgid "Special"
858msgstr "Snarveier"
859
860#: mobile/mobile-functions.php:418
861msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
862msgstr ""
863
e84e813f 864#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 865#, fuzzy
e84e813f
AD
866msgid "Enable categories"
867msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
868
869#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
870#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
871msgid "ON"
872msgstr ""
77a9d0af 873
e84e813f
AD
874#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
875#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
876msgid "OFF"
877msgstr ""
878
879#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 880#, fuzzy
e84e813f
AD
881msgid "Browse categories like folders"
882msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 883
e84e813f
AD
884#: mobile/prefs.php:35
885#, fuzzy
886msgid "Show images in posts"
887msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 888
e84e813f
AD
889#: mobile/prefs.php:40
890#, fuzzy
891msgid "Hide read articles and feeds"
892msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 893
e84e813f 894#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 895#, fuzzy
e84e813f
AD
896msgid "Sort feeds by unread count"
897msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
898
899#: classes/article.php:25
900#, fuzzy
901msgid "Article not found."
902msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
903
904#: classes/backend.php:20
905msgid "Help topic not found."
906msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 907
e84e813f 908#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 909#, fuzzy
e84e813f
AD
910msgid "Prepare data"
911msgstr "Lagre"
912
913#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
914#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
915#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
916#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
917#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
918#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
919#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
920msgid "Close this window"
921msgstr "Lukk dette vinduet"
77a9d0af 922
e84e813f
AD
923#: classes/dlg.php:40
924msgid ""
925"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
926"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 927msgstr ""
d9d5ce4c 928
e84e813f 929#: classes/dlg.php:87
bf9b87b5
AD
930#, fuzzy
931msgid "Create profile"
932msgstr "Lag filter"
77a9d0af 933
e84e813f 934#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
bf9b87b5
AD
935#, fuzzy
936msgid "(active)"
937msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 938
e84e813f
AD
939#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
940#: include/login_form.php:151
941#, fuzzy
942msgid "Default profile"
943msgstr "Standard artikkelbegrensning"
944
945#: classes/dlg.php:170
2cd99257
AD
946#, fuzzy
947msgid "Remove selected profiles"
948msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 949
e84e813f 950#: classes/dlg.php:172
bf9b87b5 951#, fuzzy
2cd99257
AD
952msgid "Activate profile"
953msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 954
e84e813f 955#: classes/dlg.php:182
4bd24849
AD
956msgid "Public OPML URL"
957msgstr ""
77a9d0af 958
e84e813f 959#: classes/dlg.php:187
bf9b87b5 960#, fuzzy
4bd24849 961msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 962msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 963
e84e813f 964#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
bf9b87b5
AD
965#, fuzzy
966msgid "Generate new URL"
967msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 968
e84e813f 969#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
970msgid "Notice"
971msgstr "Notis"
b16754c3 972
e84e813f 973#: classes/dlg.php:214
b16754c3 974msgid ""
bf9b87b5
AD
975"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
976"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
977"process or contact instance owner."
b16754c3 978msgstr ""
bf9b87b5
AD
979"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
980"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
981"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 982
e84e813f 983#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
984msgid "Last update:"
985msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 986
e84e813f 987#: classes/dlg.php:223
77a9d0af 988msgid ""
bf9b87b5
AD
989"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
990"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
991"contact instance owner."
77a9d0af 992msgstr ""
bf9b87b5
AD
993"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
994"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
995"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
996"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 997
e84e813f 998#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
bf9b87b5
AD
999msgid "Feed"
1000msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1001
e84e813f
AD
1002#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
1003#: include/functions.php:3331
fe6d5185
AD
1004#, fuzzy
1005msgid "Feed URL"
1006msgstr "Nyhetsstrøm"
1007
e84e813f 1008#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
bf9b87b5
AD
1009msgid "Place in category:"
1010msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1011
e84e813f 1012#: classes/dlg.php:266
b63d9765
AD
1013#, fuzzy
1014msgid "Available feeds"
1015msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1016
e84e813f
AD
1017#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
1018#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
1019msgid "Authentication"
1020msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1021
e84e813f
AD
1022#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
1023#: classes/pref_users.php:431
2cd99257
AD
1024msgid "Login"
1025msgstr "Logg inn"
1026
e84e813f 1027#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
2cd99257
AD
1028#, fuzzy
1029msgid "Password"
1030msgstr "Passord:"
1031
e84e813f 1032#: classes/dlg.php:295
bf9b87b5
AD
1033msgid "This feed requires authentication."
1034msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1035
e84e813f 1036#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
bf9b87b5
AD
1037msgid "Subscribe"
1038msgstr "Abonner"
77a9d0af 1039
e84e813f 1040#: classes/dlg.php:301
bf9b87b5
AD
1041#, fuzzy
1042msgid "More feeds"
1043msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1044
e84e813f
AD
1045#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
1046#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
1047#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
1048#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
1049#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
1050#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1051msgid "Cancel"
1052msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1053
e84e813f
AD
1054#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
1055#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1056msgid "Search"
1057msgstr "Søk"
77a9d0af 1058
e84e813f 1059#: classes/dlg.php:325
bf9b87b5
AD
1060#, fuzzy
1061msgid "Popular feeds"
1062msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1063
e84e813f 1064#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1065#, fuzzy
1066msgid "Feed archive"
1067msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1068
e84e813f 1069#: classes/dlg.php:329
bf9b87b5
AD
1070#, fuzzy
1071msgid "limit:"
1072msgstr "Antall:"
d4761137 1073
e84e813f
AD
1074#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
1075#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
1076#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
2cd99257
AD
1077msgid "Remove"
1078msgstr "Fjern"
1079
e84e813f 1080#: classes/dlg.php:361
bf9b87b5 1081msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1082msgstr ""
1083
e84e813f 1084#: classes/dlg.php:371
bf9b87b5
AD
1085#, fuzzy
1086msgid "match on"
1087msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1088
e84e813f
AD
1089#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
1090msgid "Content"
1091msgstr "Innhold"
1092
1093#: classes/dlg.php:376
bf9b87b5
AD
1094msgid "Title or content"
1095msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1096
e84e813f 1097#: classes/dlg.php:387
bf9b87b5
AD
1098msgid "Limit search to:"
1099msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1100
e84e813f 1101#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
fe6d5185
AD
1102msgid "All feeds"
1103msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1104
e84e813f 1105#: classes/dlg.php:403
bf9b87b5
AD
1106msgid "This feed"
1107msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1108
e84e813f 1109#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
bf9b87b5
AD
1110msgid "Match"
1111msgstr "Match"
77a9d0af 1112
e84e813f 1113#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
bf9b87b5
AD
1114msgid "before"
1115msgstr "før"
77a9d0af 1116
e84e813f 1117#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
bf9b87b5
AD
1118msgid "after"
1119msgstr "etter"
8182e647 1120
e84e813f 1121#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
bf9b87b5
AD
1122msgid "Check it"
1123msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1124
e84e813f 1125#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
bf9b87b5
AD
1126msgid "on field"
1127msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1128
e84e813f
AD
1129#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
1130#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1131msgid "in"
1132msgstr "i"
39372e94 1133
e84e813f 1134#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
bf9b87b5
AD
1135msgid "Perform Action"
1136msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1137
e84e813f 1138#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
bf9b87b5
AD
1139msgid "with parameters:"
1140msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1141
e84e813f
AD
1142#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
1143#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1144msgid "Options"
1145msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1146
e84e813f 1147#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
bf9b87b5
AD
1148msgid "Enabled"
1149msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1150
e84e813f 1151#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
bf9b87b5
AD
1152msgid "Inverse match"
1153msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1154
e84e813f
AD
1155#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
1156#, fuzzy
1157msgid "Apply to category"
1158msgstr "Plasser i kategori..."
1159
1160#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
d9d5ce4c
AD
1161msgid "Test"
1162msgstr "Test"
1163
e84e813f 1164#: classes/dlg.php:549
bf9b87b5
AD
1165msgid "Create"
1166msgstr "Lag"
d6098878 1167
e84e813f 1168#: classes/dlg.php:577
2cd99257 1169#, fuzzy
d9d5ce4c
AD
1170msgid ""
1171"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1172"first):"
1173msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1174
e84e813f 1175#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
d9d5ce4c
AD
1176#, fuzzy
1177msgid "Click to edit feed"
1178msgstr "Trykk for å endre"
1179
e84e813f 1180#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
d9d5ce4c
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1183msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1184
e84e813f 1185#: classes/dlg.php:630
bf9b87b5
AD
1186msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1187msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1188
e84e813f 1189#: classes/dlg.php:688
bf9b87b5
AD
1190msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1191msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1192
e84e813f
AD
1193#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
1194#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
1195#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
1196#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1197msgid "Save"
1198msgstr "Lagre"
77a9d0af 1199
e84e813f 1200#: classes/dlg.php:719
bf9b87b5
AD
1201#, fuzzy
1202msgid "Tag Cloud"
1203msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1204
e84e813f 1205#: classes/dlg.php:788
67ae092f
AD
1206msgid "Select item(s) by tags"
1207msgstr ""
1208
e84e813f 1209#: classes/dlg.php:791
67ae092f
AD
1210msgid "Match:"
1211msgstr "Matcher:"
1212
e84e813f 1213#: classes/dlg.php:796
67ae092f
AD
1214msgid "Which Tags?"
1215msgstr ""
1216
e84e813f 1217#: classes/dlg.php:809
67ae092f
AD
1218#, fuzzy
1219msgid "Display entries"
1220msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1221
e84e813f 1222#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
4bd24849 1223#, fuzzy
e84e813f
AD
1224msgid "View as RSS"
1225msgstr "Se stikkord"
4bd24849 1226
e84e813f 1227#: classes/dlg.php:832
4bd24849
AD
1228msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1229msgstr ""
1230
e84e813f 1231#: classes/dlg.php:860
2cd99257
AD
1232#, fuzzy, php-format
1233msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1234msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1235
e84e813f 1236#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
2cd99257
AD
1237#, fuzzy
1238msgid "Details"
1239msgstr "Daglig"
1240
e84e813f 1241#: classes/dlg.php:872
2cd99257
AD
1242msgid "Download"
1243msgstr ""
1244
e84e813f 1245#: classes/dlg.php:885
2cd99257
AD
1246#, php-format
1247msgid ""
1248"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1249"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1250"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1251msgstr ""
1252
e84e813f 1253#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c
AD
1254msgid "Instance"
1255msgstr ""
1256
e84e813f
AD
1257#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
1258#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1259msgid "URL:"
1260msgstr "Nettadresse:"
1261
e84e813f
AD
1262#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
1263#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c
AD
1264msgid "Instance URL"
1265msgstr ""
1266
e84e813f 1267#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1268#, fuzzy
1269msgid "Access key:"
1270msgstr "Tilgangsnivå:"
1271
e84e813f
AD
1272#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
1273#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Access key"
1276msgstr "Tilgangsnivå"
1277
e84e813f 1278#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c
AD
1279msgid "Use one access key for both linked instances."
1280msgstr ""
1281
e84e813f 1282#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1283#, fuzzy
1284msgid "Generate new key"
1285msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1286
e84e813f 1287#: classes/dlg.php:949
d9d5ce4c
AD
1288#, fuzzy
1289msgid "Create link"
1290msgstr "Lag"
1291
e84e813f
AD
1292#: classes/dlg.php:967
1293#, php-format
1294msgid ""
1295"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1296"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1297msgstr ""
1298
e84e813f
AD
1299#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
1300#, fuzzy
1301msgid "Visit the website"
1302msgstr "Besøk den offisielle siden"
1303
1304#: classes/feeds.php:107
1305#, fuzzy
1306msgid "View as RSS feed"
1307msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1308
1309#: classes/feeds.php:115
1310msgid "Select:"
1311msgstr "Velg:"
1312
1313#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
1314#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
1315#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
1316msgid "All"
1317msgstr "Alle"
1318
1319#: classes/feeds.php:118
1320msgid "Invert"
1321msgstr "Motsatt"
1322
1323#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
1324#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
1325#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
1326msgid "None"
1327msgstr "Ingen"
1328
1329#: classes/feeds.php:127
1330msgid "Selection toggle:"
1331msgstr "Marker utvalg:"
1332
1333#: classes/feeds.php:133
1334msgid "Selection:"
1335msgstr "Utvalg:"
1336
1337#: classes/feeds.php:138
1338#, fuzzy
1339msgid "Archive"
1340msgstr "Artikkeldato"
1341
1342#: classes/feeds.php:140
1343#, fuzzy
1344msgid "Move back"
1345msgstr "Gå tilbake"
1346
1347#: classes/feeds.php:141
1348#, fuzzy
1349msgid "Delete"
1350msgstr "Standard"
1351
1352#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1353#, fuzzy
1354msgid "Forward by email"
1355msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1356
1357#: classes/feeds.php:148
1358msgid "Feed:"
1359msgstr "Nyhetsstrøm:"
1360
1361#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
1362msgid "Feed not found."
1363msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1364
1365#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
1366msgid "mark as read"
1367msgstr "marker som lest"
1368
1369#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
1370#, fuzzy
1371msgid "Originally from:"
1372msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
1373
1374#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
1375msgid "Edit tags for this article"
1376msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1377
1378#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
1379#, fuzzy
1380msgid "Open article in new tab"
1381msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
1382
1383#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
1384#, fuzzy
1385msgid "Close article"
1386msgstr "Fjern artikler"
1387
1388#: classes/feeds.php:744
1389msgid "No unread articles found to display."
1390msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1391
1392#: classes/feeds.php:747
1393msgid "No updated articles found to display."
1394msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1395
1396#: classes/feeds.php:750
1397msgid "No starred articles found to display."
1398msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1399
1400#: classes/feeds.php:754
1401msgid ""
1402"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1403"(see the Actions menu above) or use a filter."
1404msgstr ""
1405"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1406"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1407
1408#: classes/feeds.php:756
1409msgid "No articles found to display."
1410msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1411
1412#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
1413#, fuzzy, php-format
1414msgid "Feeds last updated at %s"
1415msgstr "Oppdateringsfeil"
1416
1417#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
1418msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1419msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1420
1421#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
1422#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
1423#: include/functions.php:1967
1424msgid "Uncategorized"
1425msgstr "Ukategorisert"
1426
1427#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1428msgid "[Forwarded]"
1429msgstr ""
1430
1431#: classes/mail_button.php:52
1432#, fuzzy
1433msgid "Multiple articles"
1434msgstr "Alle artikler"
1435
1436#: classes/mail_button.php:73
1437msgid "From:"
1438msgstr ""
1439
1440#: classes/mail_button.php:82
1441#, fuzzy
1442msgid "To:"
1443msgstr "Topp"
1444
1445#: classes/mail_button.php:95
1446#, fuzzy
1447msgid "Subject:"
1448msgstr "Velg:"
1449
1450#: classes/mail_button.php:111
1451#, fuzzy
1452msgid "Send e-mail"
1453msgstr "Skift e-post"
1454
1455#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1456#, fuzzy
1457msgid "Edit article note"
1458msgstr "Endre Stikkord"
1459
1460#: classes/pref_feeds.php:11
bf9b87b5
AD
1461msgid "Check to enable field"
1462msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1463
e84e813f
AD
1464#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
1465#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
67ae092f
AD
1466#, fuzzy, php-format
1467msgid "(%d feeds)"
1468msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
1469
e84e813f 1470#: classes/pref_feeds.php:299
2cd99257
AD
1471#, fuzzy
1472msgid "Feed Title"
1473msgstr "Tittel"
1474
e84e813f 1475#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
bf9b87b5
AD
1476msgid "using"
1477msgstr "bruker"
1171c351 1478
e84e813f 1479#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
bf9b87b5
AD
1480msgid "Article purging:"
1481msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1482
e84e813f 1483#: classes/pref_feeds.php:388
2cd99257
AD
1484msgid ""
1485"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1486"requires authentication, except for Twitter feeds."
1487msgstr ""
1488
e84e813f 1489#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
bf9b87b5
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "Hide from Popular feeds"
1492msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1493
e84e813f 1494#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
bf9b87b5
AD
1495msgid "Right-to-left content"
1496msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1497
e84e813f 1498#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
bf9b87b5
AD
1499msgid "Include in e-mail digest"
1500msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1501
e84e813f 1502#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
bf9b87b5
AD
1503msgid "Always display image attachments"
1504msgstr ""
1171c351 1505
e84e813f
AD
1506#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
1507msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1508msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1509
e84e813f 1510#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
d9d5ce4c
AD
1511#, fuzzy
1512msgid "Mark updated articles as unread"
1513msgstr "Marker alle artikler som leste?"
1514
e84e813f 1515#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
d9d5ce4c
AD
1516msgid "Mark posts as updated on content change"
1517msgstr ""
1518
e84e813f 1519#: classes/pref_feeds.php:484
bf9b87b5
AD
1520#, fuzzy
1521msgid "Icon"
1522msgstr "Handling"
1171c351 1523
e84e813f 1524#: classes/pref_feeds.php:498
bf9b87b5
AD
1525msgid "Replace"
1526msgstr ""
77a9d0af 1527
e84e813f 1528#: classes/pref_feeds.php:517
d9d5ce4c
AD
1529#, fuzzy
1530msgid "Resubscribe to push updates"
1531msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
1532
e84e813f 1533#: classes/pref_feeds.php:524
d9d5ce4c
AD
1534msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1535msgstr ""
1536
e84e813f 1537#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
bf9b87b5
AD
1538msgid "All done."
1539msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1540
e84e813f 1541#: classes/pref_feeds.php:1010
bf9b87b5
AD
1542#, php-format
1543msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1544msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1545
e84e813f 1546#: classes/pref_feeds.php:1013
bf9b87b5
AD
1547#, fuzzy, php-format
1548msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1549msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1550
e84e813f 1551#: classes/pref_feeds.php:1016
67ae092f
AD
1552#, fuzzy, php-format
1553msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1554msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1555
e84e813f 1556#: classes/pref_feeds.php:1019
bf9b87b5
AD
1557#, php-format
1558msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1559msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1560
e84e813f 1561#: classes/pref_feeds.php:1027
e8638cc9
AD
1562#, fuzzy, php-format
1563msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1564msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1565
e84e813f 1566#: classes/pref_feeds.php:1049
e8638cc9
AD
1567#, fuzzy
1568msgid "Subscribe to selected feed"
1569msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1570
e84e813f 1571#: classes/pref_feeds.php:1074
bf9b87b5
AD
1572msgid "Edit subscription options"
1573msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1574
e84e813f 1575#: classes/pref_feeds.php:1153
bf9b87b5
AD
1576#, php-format
1577msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1578msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1579
e84e813f 1580#: classes/pref_feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1581msgid "Create category"
1582msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1583
e84e813f 1584#: classes/pref_feeds.php:1229
bf9b87b5
AD
1585msgid "No feed categories defined."
1586msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1587
e84e813f 1588#: classes/pref_feeds.php:1235
2cd99257
AD
1589#, fuzzy
1590msgid "Remove selected categories"
1591msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
1592
e84e813f 1593#: classes/pref_feeds.php:1259
2cd99257
AD
1594#, fuzzy
1595msgid "Feeds with errors"
1596msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1597
e84e813f 1598#: classes/pref_feeds.php:1279
d9d5ce4c
AD
1599#, fuzzy
1600msgid "Inactive feeds"
1601msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1602
e84e813f
AD
1603#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
1604#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
1605#: classes/pref_users.php:371
2cd99257
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "Select"
1608msgstr "Velg:"
1609
e84e813f 1610#: classes/pref_feeds.php:1316
bf9b87b5 1611#, fuzzy
2cd99257
AD
1612msgid "Edit selected feeds"
1613msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1614
e84e813f 1615#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
2cd99257
AD
1616#, fuzzy
1617msgid "Reset sort order"
1618msgstr "Nullstill passordet"
1619
e84e813f 1620#: classes/pref_feeds.php:1323
2cd99257
AD
1621#, fuzzy
1622msgid "Categories"
1623msgstr "Kategori:"
1624
e84e813f 1625#: classes/pref_feeds.php:1326
bf9b87b5
AD
1626msgid "Edit categories"
1627msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1628
e84e813f 1629#: classes/pref_feeds.php:1342
bf9b87b5
AD
1630#, fuzzy
1631msgid "More actions..."
1632msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1633
e84e813f 1634#: classes/pref_feeds.php:1346
bf9b87b5
AD
1635msgid "Manual purge"
1636msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1637
e84e813f 1638#: classes/pref_feeds.php:1350
bf9b87b5
AD
1639msgid "Clear feed data"
1640msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1641
e84e813f 1642#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
bf9b87b5
AD
1643msgid "Rescore articles"
1644msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1645
e84e813f 1646#: classes/pref_feeds.php:1393
2cd99257
AD
1647msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1648msgstr ""
f6d9a4f2 1649
e84e813f
AD
1650#: classes/pref_feeds.php:1401
1651msgid "Import and export"
1652msgstr ""
1653
1654#: classes/pref_feeds.php:1403
bf9b87b5
AD
1655msgid "OPML"
1656msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1657
e84e813f 1658#: classes/pref_feeds.php:1405
6cb89bc6 1659msgid ""
e84e813f
AD
1660"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1661"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1662msgstr ""
1663
e84e813f
AD
1664#: classes/pref_feeds.php:1407
1665msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1666msgstr ""
1667
e84e813f 1668#: classes/pref_feeds.php:1420
67ae092f 1669#, fuzzy
e84e813f
AD
1670msgid "Import my OPML"
1671msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1672
e84e813f 1673#: classes/pref_feeds.php:1424
67ae092f
AD
1674msgid "Filename:"
1675msgstr ""
1676
e84e813f 1677#: classes/pref_feeds.php:1426
67ae092f
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Include settings"
1680msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1681
e84e813f 1682#: classes/pref_feeds.php:1430
67ae092f 1683#, fuzzy
e84e813f
AD
1684msgid "Export OPML"
1685msgstr "Eksporter OPML"
67ae092f 1686
e84e813f 1687#: classes/pref_feeds.php:1434
6cb89bc6
AD
1688#, fuzzy
1689msgid ""
1690"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1691"knows the URL below."
1692msgstr ""
1693"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1694"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1695
e84e813f 1696#: classes/pref_feeds.php:1436
6cb89bc6 1697msgid ""
e84e813f
AD
1698"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1699"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1700msgstr ""
1701
1702#: classes/pref_feeds.php:1439
1703msgid "Display published OPML URL"
6cb89bc6
AD
1704msgstr ""
1705
e84e813f 1706#: classes/pref_feeds.php:1442
6cb89bc6 1707#, fuzzy
e84e813f
AD
1708msgid "Article archive"
1709msgstr "Artikkeldato"
1710
1711#: classes/pref_feeds.php:1444
1712msgid ""
1713"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1714"or when migrating between tt-rss instances."
1715msgstr ""
1716
1717#: classes/pref_feeds.php:1447
1718#, fuzzy
1719msgid "Export my data"
1720msgstr "Eksporter OPML"
1721
1722#: classes/pref_feeds.php:1462
1723msgid "Import"
1724msgstr "Importer"
6cb89bc6 1725
e84e813f 1726#: classes/pref_feeds.php:1469
72cbe828
AD
1727#, fuzzy
1728msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1729msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1730
e84e813f 1731#: classes/pref_feeds.php:1471
bf9b87b5
AD
1732msgid ""
1733"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1734"link below."
1735msgstr ""
1736"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1737"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1738
e84e813f 1739#: classes/pref_feeds.php:1478
bf9b87b5
AD
1740msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1741msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1742
e84e813f 1743#: classes/pref_feeds.php:1486
72cbe828 1744msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1745msgstr ""
1746
e84e813f 1747#: classes/pref_feeds.php:1488
45d9a6e7
AD
1748msgid ""
1749"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1750"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1751msgstr ""
1752
e84e813f 1753#: classes/pref_feeds.php:1492
45d9a6e7
AD
1754#, fuzzy, php-format
1755msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1756msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1757
e84e813f 1758#: classes/pref_feeds.php:1496
45d9a6e7
AD
1759#, fuzzy
1760msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1761msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1762
e84e813f 1763#: classes/pref_feeds.php:1500
67ae092f
AD
1764#, fuzzy
1765msgid "Published & shared articles and generated feeds"
1766msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1767
e84e813f 1768#: classes/pref_feeds.php:1502
72cbe828
AD
1769#, fuzzy
1770msgid "Published articles and generated feeds"
1771msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1772
e84e813f 1773#: classes/pref_feeds.php:1504
bf9b87b5
AD
1774msgid ""
1775"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1776"by anyone who knows the URL specified below."
1777msgstr ""
1778"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1779"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1780
e84e813f
AD
1781#: classes/pref_feeds.php:1510
1782#, fuzzy
1783msgid "Display URL"
1784msgstr "Vis stikkord"
1785
1786#: classes/pref_feeds.php:1513
b63d9765
AD
1787msgid "Clear all generated URLs"
1788msgstr ""
1789
e84e813f 1790#: classes/pref_feeds.php:1515
67ae092f
AD
1791msgid "Articles shared by URL"
1792msgstr ""
1793
e84e813f 1794#: classes/pref_feeds.php:1517
67ae092f
AD
1795msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1796msgstr ""
1797
e84e813f 1798#: classes/pref_feeds.php:1520
67ae092f
AD
1799#, fuzzy
1800msgid "Unshare all articles"
1801msgstr "Uleste artikler"
1802
e84e813f 1803#: classes/pref_feeds.php:1526
2cd99257
AD
1804#, fuzzy
1805msgid "Twitter"
1806msgstr "Tittel"
1807
e84e813f 1808#: classes/pref_feeds.php:1535
2cd99257
AD
1809msgid ""
1810"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1811"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1812msgstr ""
1813
e84e813f 1814#: classes/pref_feeds.php:1537
2cd99257
AD
1815msgid ""
1816"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1817"access your Twitter feeds."
1818msgstr ""
1819
e84e813f 1820#: classes/pref_feeds.php:1541
2cd99257
AD
1821msgid "Register with Twitter.com"
1822msgstr ""
1823
e84e813f 1824#: classes/pref_feeds.php:1547
2cd99257
AD
1825#, fuzzy
1826msgid "Clear stored credentials"
1827msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1828
e84e813f 1829#: classes/pref_filters.php:47
d9d5ce4c
AD
1830msgid "Articles matching this filter:"
1831msgstr ""
1832
e84e813f 1833#: classes/pref_filters.php:84
d9d5ce4c
AD
1834#, fuzzy
1835msgid "No articles matching this filter has been found."
1836msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1837
e84e813f 1838#: classes/pref_filters.php:523
77a9d0af 1839#, php-format
bf9b87b5
AD
1840msgid "Created filter <b>%s</b>"
1841msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1842
e84e813f
AD
1843#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
1844#: classes/pref_users.php:385
bf9b87b5
AD
1845msgid "Edit"
1846msgstr "Rediger"
77a9d0af 1847
e84e813f 1848#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1849msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1850msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1851
e84e813f 1852#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1853msgid "Link instance"
1854msgstr ""
1855
e84e813f 1856#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1857msgid ""
1858"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1859"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1860msgstr ""
1861
e84e813f 1862#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1863msgid "Last connected"
1864msgstr ""
1865
e84e813f 1866#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1867#, fuzzy
1868msgid "Stored feeds"
1869msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1870
e84e813f 1871#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
d9d5ce4c
AD
1872msgid "Click to edit"
1873msgstr "Trykk for å endre"
1874
e84e813f 1875#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1876msgid "Caption"
1877msgstr "Overskrift"
77a9d0af 1878
e84e813f 1879#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257
AD
1880#, fuzzy
1881msgid "Colors"
1882msgstr "Steng"
77a9d0af 1883
e84e813f 1884#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1885#, fuzzy
1886msgid "Foreground:"
1887msgstr "Forgrunn"
77a9d0af 1888
e84e813f 1889#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1890#, fuzzy
1891msgid "Background:"
1892msgstr "bakgrunn"
77a9d0af 1893
e84e813f 1894#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1895#, php-format
1896msgid "Created label <b>%s</b>"
1897msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1898
e84e813f 1899#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1900msgid "Clear colors"
1901msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1902
e84e813f 1903#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1904msgid "Old password cannot be blank."
1905msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1906
e84e813f 1907#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1908msgid "New password cannot be blank."
1909msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1910
e84e813f 1911#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1912msgid "Entered passwords do not match."
1913msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1914
e84e813f 1915#: classes/pref_prefs.php:51
bf9b87b5
AD
1916msgid "Password has been changed."
1917msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1918
e84e813f 1919#: classes/pref_prefs.php:53
bf9b87b5
AD
1920msgid "Old password is incorrect."
1921msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1922
e84e813f 1923#: classes/pref_prefs.php:79
bf9b87b5
AD
1924msgid "The configuration was saved."
1925msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1926
e84e813f 1927#: classes/pref_prefs.php:94
bf9b87b5
AD
1928#, php-format
1929msgid "Unknown option: %s"
1930msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1931
e84e813f 1932#: classes/pref_prefs.php:108
b63d9765
AD
1933msgid "Your personal data has been saved."
1934msgstr ""
bf9b87b5 1935
e84e813f 1936#: classes/pref_prefs.php:150
bf9b87b5
AD
1937msgid "Personal data"
1938msgstr "Personlig informasjon"
77a9d0af 1939
e84e813f 1940#: classes/pref_prefs.php:177
b63d9765
AD
1941msgid "Full name"
1942msgstr ""
1943
e84e813f 1944#: classes/pref_prefs.php:181
bf9b87b5
AD
1945msgid "E-mail"
1946msgstr "E-post"
77a9d0af 1947
e84e813f 1948#: classes/pref_prefs.php:186
bf9b87b5
AD
1949msgid "Access level"
1950msgstr "Tilgangsnivå"
1951
e84e813f 1952#: classes/pref_prefs.php:196
b63d9765
AD
1953#, fuzzy
1954msgid "Save data"
1955msgstr "Lagre"
bf9b87b5 1956
e84e813f 1957#: classes/pref_prefs.php:208
2cd99257
AD
1958#, fuzzy
1959msgid "Your password is at default value, please change it."
1960msgstr ""
1961"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1962"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
1963
e84e813f 1964#: classes/pref_prefs.php:236
bf9b87b5
AD
1965msgid "Old password"
1966msgstr "Gammelt passord"
1967
e84e813f 1968#: classes/pref_prefs.php:239
bf9b87b5
AD
1969msgid "New password"
1970msgstr "Nytt passord"
1971
e84e813f 1972#: classes/pref_prefs.php:244
bf9b87b5
AD
1973msgid "Confirm password"
1974msgstr "Bekreft passord"
1975
e84e813f 1976#: classes/pref_prefs.php:254
bf9b87b5
AD
1977msgid "Change password"
1978msgstr "Endre passord"
1979
e84e813f 1980#: classes/pref_prefs.php:339
bf9b87b5
AD
1981msgid "Select theme"
1982msgstr "Velg utseende"
1983
e84e813f 1984#: classes/pref_prefs.php:391
2cd99257
AD
1985msgid "Customize"
1986msgstr ""
1987
e84e813f
AD
1988#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
1989#: classes/pref_prefs.php:422
bf9b87b5
AD
1990msgid "Yes"
1991msgstr "Ja"
1992
e84e813f 1993#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
bf9b87b5
AD
1994msgid "No"
1995msgstr "Nei"
1996
e84e813f 1997#: classes/pref_prefs.php:456
d9d5ce4c
AD
1998msgid "Clear"
1999msgstr ""
2000
e84e813f 2001#: classes/pref_prefs.php:482
bf9b87b5
AD
2002msgid "Save configuration"
2003msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2004
e84e813f 2005#: classes/pref_prefs.php:485
bf9b87b5 2006msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
2007msgstr ""
2008
e84e813f 2009#: classes/pref_prefs.php:488
bf9b87b5
AD
2010msgid "Reset to defaults"
2011msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 2012
e84e813f 2013#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
2014msgid "User details"
2015msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 2016
e84e813f 2017#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
2018msgid "User not found"
2019msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 2020
e84e813f 2021#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
bf9b87b5
AD
2022msgid "Registered"
2023msgstr "Registrert"
77a9d0af 2024
e84e813f 2025#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
2026msgid "Last logged in"
2027msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 2028
e84e813f 2029#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
2030msgid "Subscribed feeds count"
2031msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 2032
e84e813f 2033#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
2034msgid "Subscribed feeds"
2035msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 2036
e84e813f 2037#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2038msgid "User Editor"
2039msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 2040
e84e813f 2041#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2042msgid "Access level: "
2043msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 2044
e84e813f 2045#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2046msgid "Change password to"
2047msgstr "Endre passordet til"
1171c351 2048
e84e813f 2049#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2050msgid "E-mail: "
2051msgstr "E-post: "
c4255fdd 2052
e84e813f 2053#: classes/pref_users.php:255
bf9b87b5
AD
2054#, php-format
2055msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2056msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 2057
e84e813f 2058#: classes/pref_users.php:262
bf9b87b5
AD
2059#, php-format
2060msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2061msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
2062
e84e813f 2063#: classes/pref_users.php:266
bf9b87b5
AD
2064#, php-format
2065msgid "User <b>%s</b> already exists."
2066msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
2067
e84e813f
AD
2068#: classes/pref_users.php:285
2069#, fuzzy, php-format
bf9b87b5
AD
2070msgid ""
2071"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2072"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 2073msgstr ""
bf9b87b5
AD
2074"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2075"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 2076
e84e813f 2077#: classes/pref_users.php:292
bf9b87b5
AD
2078#, php-format
2079msgid "Notifying <b>%s</b>."
2080msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
2081
e84e813f 2082#: classes/pref_users.php:329
bf9b87b5
AD
2083msgid "[tt-rss] Password change notification"
2084msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
2085
e84e813f 2086#: classes/pref_users.php:389
bf9b87b5
AD
2087msgid "Reset password"
2088msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 2089
e84e813f 2090#: classes/pref_users.php:432
bf9b87b5
AD
2091msgid "Access Level"
2092msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 2093
e84e813f 2094#: classes/pref_users.php:434
bf9b87b5
AD
2095msgid "Last login"
2096msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 2097
e84e813f 2098#: classes/pref_users.php:474
bf9b87b5
AD
2099msgid "No users defined."
2100msgstr "Ingen brukere er valgt"
2101
e84e813f 2102#: classes/pref_users.php:476
bf9b87b5
AD
2103msgid "No matching users found."
2104msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 2105
e84e813f
AD
2106#: classes/readitlater_button.php:7
2107msgid "Read it later"
bf9b87b5 2108msgstr ""
df43d1fd 2109
e84e813f
AD
2110#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
2111msgid "no tags"
2112msgstr "Ingen stikkord"
77a9d0af 2113
e84e813f
AD
2114#: classes/rpc.php:741
2115#, fuzzy
2116msgid "Your request could not be completed."
2117msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 2118
e84e813f
AD
2119#: classes/rpc.php:745
2120msgid "Feed update has been scheduled."
2121msgstr ""
77a9d0af 2122
e84e813f
AD
2123#: classes/rpc.php:753
2124#, fuzzy
2125msgid "Category update has been scheduled."
2126msgstr "Passord har blitt endret."
74fbd01e 2127
e84e813f
AD
2128#: classes/rpc.php:766
2129#, fuzzy
2130msgid "Can't update this kind of feed."
2131msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
77a9d0af 2132
e84e813f
AD
2133#: classes/share_button.php:7
2134#, fuzzy
2135msgid "Share by URL"
2136msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 2137
e84e813f
AD
2138#: classes/share_button.php:29
2139msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2140msgstr ""
2cd99257 2141
e84e813f
AD
2142#: classes/tweet_button.php:7
2143#, fuzzy
2144msgid "Share on Twitter"
2145msgstr "Tittel"
2cd99257 2146
e84e813f
AD
2147#: include/functions.php:838
2148msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2149msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
097c6b00 2150
e84e813f
AD
2151#: include/functions.php:912
2152msgid "Incorrect username or password"
2153msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 2154
e84e813f 2155#: include/functions.php:2013
b63d9765 2156#, fuzzy
e84e813f
AD
2157msgid "Archived articles"
2158msgstr "Lagrede artikler"
b63d9765 2159
e84e813f 2160#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
b63d9765 2161#, fuzzy
e84e813f
AD
2162msgid "Click to play"
2163msgstr "Trykk for å endre"
b63d9765 2164
e84e813f
AD
2165#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
2166msgid "Play"
2167msgstr ""
77a9d0af 2168
e84e813f
AD
2169#: include/functions.php:3236
2170msgid " - "
2171msgstr "-"
77a9d0af 2172
e84e813f 2173#: include/functions.php:4061
67ae092f 2174#, fuzzy
e84e813f
AD
2175msgid "(edit note)"
2176msgstr "Rediger notat"
67ae092f 2177
e84e813f
AD
2178#: include/functions.php:4476
2179msgid "No feed selected."
2180msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
77a9d0af 2181
e84e813f
AD
2182#: include/functions.php:4660
2183msgid "unknown type"
2184msgstr "Ukjent type"
f6d9a4f2 2185
e84e813f
AD
2186#: include/functions.php:4700
2187msgid "Attachment:"
2188msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 2189
e84e813f
AD
2190#: include/functions.php:4702
2191msgid "Attachments:"
2192msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 2193
e84e813f
AD
2194#: include/functions.php:5091
2195#, fuzzy, php-format
2196msgid "%d archived articles"
2197msgstr "Favorittartikler"
67ae092f 2198
e84e813f
AD
2199#: include/functions.php:5115
2200msgid "No feeds found."
2201msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
67ae092f 2202
e84e813f 2203#: include/functions.php:5161
67ae092f 2204#, fuzzy
e84e813f
AD
2205msgid "Could not import: incorrect schema version."
2206msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
67ae092f 2207
e84e813f
AD
2208#: include/functions.php:5166
2209msgid "Could not import: unrecognized document format."
2210msgstr ""
67ae092f 2211
e84e813f
AD
2212#: include/functions.php:5325
2213#, php-format
2214msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2215msgstr ""
67ae092f 2216
e84e813f
AD
2217#: include/functions.php:5331
2218msgid "Could not load XML document."
2219msgstr ""
74fbd01e 2220
e84e813f
AD
2221#: include/localized_schema.php:4
2222msgid "Title or Content"
2223msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 2224
e84e813f
AD
2225#: include/localized_schema.php:5
2226msgid "Link"
2227msgstr "Lenke"
77a9d0af 2228
e84e813f
AD
2229#: include/localized_schema.php:7
2230msgid "Article Date"
2231msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 2232
e84e813f 2233#: include/localized_schema.php:9
8182e647 2234#, fuzzy
e84e813f
AD
2235msgid "Delete article"
2236msgstr "Fjern artikler"
8182e647 2237
e84e813f
AD
2238#: include/localized_schema.php:11
2239msgid "Set starred"
2240msgstr "Sett som favorittartikkel"
8182e647 2241
e84e813f
AD
2242#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2243#: js/viewfeed.js:462
2244msgid "Publish article"
2245msgstr "Publiser artiklen"
f6d9a4f2 2246
e84e813f
AD
2247#: include/localized_schema.php:13
2248msgid "Assign tags"
2249msgstr "Tildel stikkord"
ba7f81d8 2250
e84e813f
AD
2251#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
2252msgid "Assign label"
2253msgstr "Tildel stikkord"
fe6d5185 2254
e84e813f
AD
2255#: include/localized_schema.php:15
2256msgid "Modify score"
2257msgstr ""
fe6d5185 2258
e84e813f
AD
2259#: include/localized_schema.php:17
2260msgid "General"
2261msgstr "Generelt"
fe6d5185 2262
e84e813f
AD
2263#: include/localized_schema.php:18
2264msgid "Interface"
2265msgstr "Grensesnitt"
fe6d5185 2266
e84e813f
AD
2267#: include/localized_schema.php:19
2268msgid "Advanced"
2269msgstr "Avansert"
77a9d0af 2270
e84e813f
AD
2271#: include/localized_schema.php:21
2272msgid ""
2273"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2274"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2275"different feeds to appear only once."
2cd99257 2276msgstr ""
e84e813f
AD
2277"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
2278"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
2279"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
2280"gang."
2cd99257 2281
e84e813f
AD
2282#: include/localized_schema.php:22
2283msgid ""
2284"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2285"headlines and article content"
2286msgstr ""
2287"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
2288"visning av titler og artikler."
c4255fdd 2289
e84e813f
AD
2290#: include/localized_schema.php:23
2291msgid ""
2292"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
2293"feed with unread articles."
2294msgstr ""
2295"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
2296"uleste artikler."
77a9d0af 2297
e84e813f
AD
2298#: include/localized_schema.php:24
2299msgid ""
2300"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2301"your configured e-mail address"
2302msgstr ""
2303"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
2304"uleste) tittler til din e-postadresse"
89841c5d 2305
e84e813f
AD
2306#: include/localized_schema.php:25
2307#, fuzzy
2308msgid ""
2309"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2310"article list."
2311msgstr ""
2312"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
2313"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
2314"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 2315
e84e813f
AD
2316#: include/localized_schema.php:26
2317msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2318msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
77a9d0af 2319
e84e813f
AD
2320#: include/localized_schema.php:27
2321msgid ""
2322"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2323"separated list)."
2324msgstr ""
2325"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
2326"bli oppdaget (komma-separert liste)"
77a9d0af 2327
e84e813f 2328#: include/localized_schema.php:28
bf9b87b5 2329msgid ""
e84e813f
AD
2330"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2331"grouped by feeds"
bf9b87b5 2332msgstr ""
e84e813f
AD
2333"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
2334"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
77a9d0af 2335
e84e813f
AD
2336#: include/localized_schema.php:29
2337msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2338msgstr ""
fe6d5185 2339
e84e813f
AD
2340#: include/localized_schema.php:30
2341msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2342msgstr ""
2343
2344#: include/localized_schema.php:31
2345msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2346msgstr ""
2347
2348#: include/localized_schema.php:32
2349msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2350msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
2351
2352#: include/localized_schema.php:33
2353#, fuzzy
2354msgid "Default interval between feed updates"
2355msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2356
2357#: include/localized_schema.php:34
2358#, fuzzy
2359msgid "Amount of articles to display at once"
2360msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
2361
2362#: include/localized_schema.php:35
2363msgid "Allow duplicate posts"
2364msgstr "Tillatt duplikate artikler"
2365
2366#: include/localized_schema.php:36
2367msgid "Enable feed categories"
2368msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2369
2370#: include/localized_schema.php:37
2371msgid "Show content preview in headlines list"
2372msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
2373
2374#: include/localized_schema.php:38
2375msgid "Short date format"
2376msgstr "Kort datoformat"
2377
2378#: include/localized_schema.php:39
2379msgid "Long date format"
2380msgstr "Langt datoformat"
2381
2382#: include/localized_schema.php:40
2383msgid "Combined feed display"
2384msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
2385
2386#: include/localized_schema.php:41
2387msgid "Hide feeds with no unread messages"
2388msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
2389
2390#: include/localized_schema.php:42
2391msgid "On catchup show next feed"
2392msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
2393
2394#: include/localized_schema.php:43
2395msgid "Sort feeds by unread articles count"
2396msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2397
2398#: include/localized_schema.php:44
2399msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2400msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
2401
2402#: include/localized_schema.php:45
2403msgid "Enable e-mail digest"
2404msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
2405
2406#: include/localized_schema.php:46
2407msgid "Confirm marking feed as read"
2408msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
2409
2410#: include/localized_schema.php:47
2411#, fuzzy
2412msgid "Automatically mark articles as read"
2413msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
2414
2415#: include/localized_schema.php:48
2416msgid "Strip unsafe tags from articles"
2417msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
2418
2419#: include/localized_schema.php:49
2420msgid "Blacklisted tags"
2421msgstr "Svartelistede stikkord"
2422
2423#: include/localized_schema.php:50
2424msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2425msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
fe6d5185 2426
e84e813f
AD
2427#: include/localized_schema.php:51
2428msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2429msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
fe6d5185 2430
e84e813f
AD
2431#: include/localized_schema.php:52
2432msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2433msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
77a9d0af 2434
e84e813f
AD
2435#: include/localized_schema.php:53
2436msgid "Purge unread articles"
2437msgstr "Slett uleste artikler"
fe6d5185 2438
e84e813f
AD
2439#: include/localized_schema.php:54
2440msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2441msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
74fbd01e 2442
e84e813f
AD
2443#: include/localized_schema.php:55
2444msgid "Group headlines in virtual feeds"
2445msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
c4255fdd 2446
e84e813f
AD
2447#: include/localized_schema.php:56
2448msgid "Do not show images in articles"
2449msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2450
2451#: include/localized_schema.php:57
2452msgid "Enable external API"
bf9b87b5 2453msgstr ""
77a9d0af 2454
e84e813f
AD
2455#: include/localized_schema.php:58
2456msgid "User timezone"
bf9b87b5
AD
2457msgstr ""
2458
e84e813f 2459#: include/localized_schema.php:59
8182e647 2460#, fuzzy
e84e813f
AD
2461msgid "Sort headlines by feed date"
2462msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
e8638cc9 2463
e84e813f 2464#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
e8638cc9 2465#, fuzzy
e84e813f
AD
2466msgid "Customize stylesheet"
2467msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
8182e647 2468
e84e813f
AD
2469#: include/localized_schema.php:61
2470msgid "Login with an SSL certificate"
2471msgstr ""
8182e647 2472
e84e813f
AD
2473#: include/login_form.php:139
2474msgid "Language:"
2475msgstr "Språk:"
2476
2477#: include/login_form.php:148
bf9b87b5 2478#, fuzzy
e84e813f
AD
2479msgid "Profile:"
2480msgstr "Fil:"
8182e647 2481
e84e813f
AD
2482#: include/login_form.php:178
2483msgid "Use less traffic"
2484msgstr ""
fe6d5185 2485
e84e813f
AD
2486#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
2487msgid "Mark all articles in %s as read?"
2488msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
1f8c187d 2489
e84e813f 2490#: js/digest.js:69
1f8c187d 2491#, fuzzy
e84e813f
AD
2492msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2493msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1f8c187d 2494
e84e813f
AD
2495#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
2496msgid "Unstar article"
2497msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
1f8c187d 2498
e84e813f
AD
2499#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
2500msgid "Star article"
2501msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2502
e84e813f
AD
2503#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
2504msgid "Unpublish article"
2505msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
1f8c187d 2506
e84e813f 2507#: js/digest.js:265
1f8c187d 2508#, fuzzy
e84e813f
AD
2509msgid "Original article"
2510msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
67ae092f 2511
e84e813f 2512#: js/digest.js:267
67ae092f 2513#, fuzzy
e84e813f
AD
2514msgid "Close this panel"
2515msgstr "Lukk dette vinduet"
fe6d5185 2516
e84e813f
AD
2517#: js/digest.js:290
2518#, fuzzy
2519msgid "Error: unable to load article."
2520msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1f8c187d 2521
e84e813f 2522#: js/digest.js:444
67ae092f 2523#, fuzzy
e84e813f
AD
2524msgid "Click to expand article."
2525msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
b63d9765 2526
e84e813f 2527#: js/digest.js:519
fe6d5185 2528#, fuzzy
e84e813f
AD
2529msgid "%d more..."
2530msgstr "Laster hjelp..."
1f8c187d 2531
e84e813f 2532#: js/digest.js:526
2cd99257 2533#, fuzzy
e84e813f
AD
2534msgid "No unread feeds."
2535msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2536
e84e813f
AD
2537#: js/digest.js:628
2538#, fuzzy
2539msgid "Load more..."
2540msgstr "Laster hjelp..."
fe6d5185 2541
e84e813f
AD
2542#: js/feedlist.js:298
2543msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2544msgstr ""
2cd99257 2545
e84e813f 2546#: js/FeedTree.js:137
1f8c187d 2547#, fuzzy
e84e813f
AD
2548msgid "Update feed"
2549msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
1f8c187d 2550
e84e813f
AD
2551#: js/functions.js:91
2552msgid ""
2553"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2554"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2555msgstr ""
1f8c187d 2556
e84e813f 2557#: js/functions.js:647
2cd99257 2558#, fuzzy
e84e813f
AD
2559msgid "Date syntax appears to be correct:"
2560msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2561
e84e813f
AD
2562#: js/functions.js:650
2563#, fuzzy
2564msgid "Date syntax is incorrect."
2565msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2566
e84e813f 2567#: js/functions.js:777
d9d5ce4c 2568#, fuzzy
e84e813f
AD
2569msgid "Remove stored feed icon?"
2570msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2571
e84e813f
AD
2572#: js/functions.js:809
2573#, fuzzy
2574msgid "Please select an image file to upload."
2575msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2576
e84e813f
AD
2577#: js/functions.js:811
2578msgid "Upload new icon for this feed?"
2579msgstr ""
fe6d5185 2580
e84e813f
AD
2581#: js/functions.js:828
2582msgid "Please enter label caption:"
2583msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2584
e84e813f
AD
2585#: js/functions.js:833
2586msgid "Can't create label: missing caption."
2587msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2588
e84e813f
AD
2589#: js/functions.js:875
2590msgid "Subscribe to Feed"
2591msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2592
e84e813f
AD
2593#: js/functions.js:883
2594msgid "Subscribing to feed..."
2595msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
2cd99257 2596
e84e813f 2597#: js/functions.js:901
2cd99257 2598#, fuzzy
e84e813f
AD
2599msgid "Subscribed to %s"
2600msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2601
e84e813f
AD
2602#: js/functions.js:906
2603msgid "Specified URL seems to be invalid."
2604msgstr ""
2605
2606#: js/functions.js:909
2607msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2608msgstr ""
2cd99257 2609
e84e813f 2610#: js/functions.js:945
2cd99257 2611#, fuzzy
e84e813f
AD
2612msgid "Couldn't download the specified URL."
2613msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2cd99257 2614
e84e813f
AD
2615#: js/functions.js:948
2616#, fuzzy
2617msgid "You are already subscribed to this feed."
2618msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2cd99257 2619
e84e813f
AD
2620#: js/functions.js:977
2621msgid "Create Filter"
2622msgstr "Lag filter"
2cd99257 2623
e84e813f
AD
2624#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
2625#, fuzzy
2626msgid "Filter Test Results"
2627msgstr "Filteruttrykk"
2cd99257 2628
e84e813f
AD
2629#: js/functions.js:1045
2630msgid ""
2631"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2632"hub again on next feed update."
2633msgstr ""
77a9d0af 2634
e84e813f
AD
2635#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
2636msgid "Unsubscribe from %s?"
2637msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2638
e84e813f 2639#: js/functions.js:1173
bf9b87b5 2640#, fuzzy
e84e813f
AD
2641msgid "Please enter category title:"
2642msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2643
e84e813f
AD
2644#: js/functions.js:1204
2645msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2646msgstr ""
fe6d5185 2647
e84e813f
AD
2648#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
2649msgid "You can't edit this kind of feed."
2650msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2651
e84e813f 2652#: js/functions.js:1400
bf9b87b5 2653#, fuzzy
e84e813f
AD
2654msgid "Edit Feed"
2655msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2656
e84e813f
AD
2657#: js/functions.js:1438
2658#, fuzzy
2659msgid "More Feeds"
2660msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2661
e84e813f
AD
2662#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
2663#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
2664#: js/prefs.js:1392
2665msgid "No feeds are selected."
2666msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2667
e84e813f
AD
2668#: js/functions.js:1541
2669msgid ""
2670"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2671"be removed."
2672msgstr ""
89841c5d 2673
e84e813f 2674#: js/functions.js:1580
422e7d24 2675#, fuzzy
e84e813f
AD
2676msgid "Feeds with update errors"
2677msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2678
e84e813f 2679#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
fe6d5185 2680#, fuzzy
e84e813f
AD
2681msgid "Remove selected feeds?"
2682msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2683
e84e813f
AD
2684#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
2685#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
2686#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
2687msgid "No articles are selected."
2688msgstr "Ingen artikler er valgt."
d9d5ce4c 2689
e84e813f 2690#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2691#, fuzzy
e84e813f
AD
2692msgid "Forward article by email"
2693msgstr "Marker artikkel som favoritt"
d9d5ce4c 2694
e84e813f 2695#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2696#, fuzzy
e84e813f
AD
2697msgid "Inverse"
2698msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2699
e84e813f
AD
2700#: js/prefs.js:64
2701msgid "Please enter login:"
2702msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2703
e84e813f
AD
2704#: js/prefs.js:71
2705msgid "Can't create user: no login specified."
2706msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2707
e84e813f 2708#: js/prefs.js:134
fe6d5185 2709#, fuzzy
e84e813f
AD
2710msgid "Edit Filter"
2711msgstr "Filtre"
2cd99257 2712
e84e813f
AD
2713#: js/prefs.js:138
2714msgid "Remove filter %s?"
2715msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2716
e84e813f
AD
2717#: js/prefs.js:272
2718msgid "Remove selected labels?"
2719msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2720
e84e813f
AD
2721#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
2722msgid "No labels are selected."
2723msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2724
e84e813f
AD
2725#: js/prefs.js:302
2726msgid ""
2727"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2728"removed."
2729msgstr ""
fe6d5185 2730
e84e813f
AD
2731#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
2732msgid "No users are selected."
2733msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2734
e84e813f
AD
2735#: js/prefs.js:337
2736msgid "Remove selected filters?"
2737msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2738
e84e813f
AD
2739#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
2740msgid "No filters are selected."
2741msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2742
e84e813f
AD
2743#: js/prefs.js:371
2744msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2745msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2746
e84e813f
AD
2747#: js/prefs.js:405
2748msgid "Please select only one feed."
2749msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2750
e84e813f
AD
2751#: js/prefs.js:411
2752msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2753msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2754
e84e813f
AD
2755#: js/prefs.js:433
2756msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2757msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2758
e84e813f
AD
2759#: js/prefs.js:471
2760msgid "Login field cannot be blank."
2761msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2762
e84e813f
AD
2763#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
2764msgid "Please select only one user."
2765msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2766
e84e813f
AD
2767#: js/prefs.js:530
2768msgid "Reset password of selected user?"
2769msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2770
e84e813f
AD
2771#: js/prefs.js:595
2772msgid "Please select only one filter."
2773msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2774
e84e813f 2775#: js/prefs.js:652
fe6d5185 2776#, fuzzy
e84e813f
AD
2777msgid "Edit Multiple Feeds"
2778msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2779
e84e813f
AD
2780#: js/prefs.js:676
2781msgid "Save changes to selected feeds?"
2782msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2783
e84e813f 2784#: js/prefs.js:768
fe6d5185 2785#, fuzzy
e84e813f
AD
2786msgid "OPML Import"
2787msgstr "Importer"
390e733a 2788
e84e813f 2789#: js/prefs.js:795
fe6d5185 2790#, fuzzy
e84e813f
AD
2791msgid "Please choose an OPML file first."
2792msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2793
e84e813f 2794#: js/prefs.js:811
fe6d5185 2795#, fuzzy
e84e813f
AD
2796msgid "Please choose the file first."
2797msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2798
e84e813f
AD
2799#: js/prefs.js:938
2800msgid "Reset to defaults?"
2801msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2802
e84e813f 2803#: js/prefs.js:1149
fe6d5185 2804#, fuzzy
e84e813f
AD
2805msgid "Feed Categories"
2806msgstr "Kategori:"
89841c5d 2807
e84e813f
AD
2808#: js/prefs.js:1158
2809msgid "Remove selected categories?"
2810msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2811
2812#: js/prefs.js:1177
2813msgid "No categories are selected."
2814msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 2815
e84e813f
AD
2816#: js/prefs.js:1218
2817#, fuzzy
2818msgid "Feeds without recent updates"
2819msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 2820
e84e813f
AD
2821#: js/prefs.js:1267
2822#, fuzzy
2823msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2824msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 2825
e84e813f
AD
2826#: js/prefs.js:1376
2827msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2828msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2829
e84e813f
AD
2830#: js/prefs.js:1399
2831msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2832msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 2833
e84e813f
AD
2834#: js/prefs.js:1419
2835#, fuzzy
2836msgid "Reset selected labels to default colors?"
2837msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 2838
e84e813f
AD
2839#: js/prefs.js:1456
2840msgid "Settings Profiles"
2841msgstr ""
2cd99257 2842
e84e813f
AD
2843#: js/prefs.js:1465
2844msgid ""
2845"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2846msgstr ""
2cd99257 2847
e84e813f
AD
2848#: js/prefs.js:1483
2849#, fuzzy
2850msgid "No profiles are selected."
2851msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2852
e84e813f
AD
2853#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
2854#, fuzzy
2855msgid "Activate selected profile?"
2856msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2857
e84e813f
AD
2858#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
2859#, fuzzy
2860msgid "Please choose a profile to activate."
2861msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 2862
e84e813f
AD
2863#: js/prefs.js:1568
2864msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2865msgstr ""
2cd99257 2866
e84e813f
AD
2867#: js/prefs.js:1587
2868msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2869msgstr ""
fe6d5185 2870
e84e813f
AD
2871#: js/prefs.js:1670
2872msgid "Label Editor"
2873msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 2874
e84e813f
AD
2875#: js/prefs.js:1733
2876msgid ""
2877"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2878msgstr ""
fe6d5185 2879
e84e813f
AD
2880#: js/prefs.js:1804
2881#, fuzzy
2882msgid "Link Instance"
2883msgstr "Endre stikkord"
d9d5ce4c 2884
e84e813f 2885#: js/prefs.js:1855
83573d31 2886#, fuzzy
e84e813f
AD
2887msgid "Edit Instance"
2888msgstr "Endre stikkord"
83573d31 2889
e84e813f 2890#: js/prefs.js:1904
fe6d5185 2891#, fuzzy
e84e813f
AD
2892msgid "Remove selected instances?"
2893msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2894
e84e813f
AD
2895#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
2896#, fuzzy
2897msgid "No instances are selected."
2898msgstr "Ingen filtre er valgt"
8182e647 2899
e84e813f 2900#: js/prefs.js:1938
2cd99257 2901#, fuzzy
e84e813f
AD
2902msgid "Please select only one instance."
2903msgstr "Vennligst velg kun et filter"
89841c5d 2904
e84e813f
AD
2905#: js/prefs.js:1973
2906#, fuzzy
2907msgid "Export Data"
2908msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 2909
e84e813f
AD
2910#: js/prefs.js:2000
2911msgid ""
2912"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2913"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2914msgstr ""
d9d5ce4c 2915
e84e813f 2916#: js/prefs.js:2053
2cd99257 2917#, fuzzy
e84e813f
AD
2918msgid "Data Import"
2919msgstr "Importer"
175e79fa 2920
e84e813f 2921#: js/share_button.js:10
bf9b87b5 2922#, fuzzy
e84e813f
AD
2923msgid "Share article by URL"
2924msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2925
2926#: js/tt-rss.js:146
2927msgid "Mark all articles as read?"
2928msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 2929
e84e813f
AD
2930#: js/tt-rss.js:384
2931msgid "You can't unsubscribe from the category."
2932msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 2933
e84e813f
AD
2934#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
2935msgid "Please select some feed first."
2936msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 2937
e84e813f
AD
2938#: js/tt-rss.js:592
2939msgid "You can't rescore this kind of feed."
2940msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 2941
e84e813f
AD
2942#: js/tt-rss.js:602
2943msgid "Rescore articles in %s?"
2944msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 2945
e84e813f 2946#: js/tt-rss.js:1083
fe6d5185 2947#, fuzzy
e84e813f
AD
2948msgid "New version available!"
2949msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 2950
e84e813f
AD
2951#: js/viewfeed.js:873
2952msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2953msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 2954
e84e813f 2955#: js/viewfeed.js:901
d9d5ce4c 2956#, fuzzy
e84e813f
AD
2957msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2958msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 2959
e84e813f 2960#: js/viewfeed.js:903
d9d5ce4c 2961#, fuzzy
e84e813f
AD
2962msgid "Delete %d selected articles?"
2963msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 2964
e84e813f 2965#: js/viewfeed.js:945
d9d5ce4c 2966#, fuzzy
e84e813f
AD
2967msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2968msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 2969
e84e813f 2970#: js/viewfeed.js:948
d9d5ce4c 2971#, fuzzy
e84e813f
AD
2972msgid "Move %d archived articles back?"
2973msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 2974
e84e813f
AD
2975#: js/viewfeed.js:992
2976msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2977msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2978
e84e813f
AD
2979#: js/viewfeed.js:1016
2980#, fuzzy
2981msgid "Edit article Tags"
2982msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 2983
e84e813f
AD
2984#: js/viewfeed.js:1173
2985msgid "No article is selected."
2986msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2987
e84e813f
AD
2988#: js/viewfeed.js:1208
2989msgid "No articles found to mark"
2990msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 2991
e84e813f
AD
2992#: js/viewfeed.js:1210
2993msgid "Mark %d article(s) as read?"
2994msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 2995
e84e813f 2996#: js/viewfeed.js:1374
2cd99257 2997#, fuzzy
e84e813f
AD
2998msgid "Loading..."
2999msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3000
e84e813f
AD
3001#: js/viewfeed.js:1848
3002#, fuzzy
3003msgid "Open original article"
3004msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3005
e84e813f
AD
3006#: js/viewfeed.js:1854
3007#, fuzzy
3008msgid "View in a tt-rss tab"
3009msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3010
e84e813f 3011#: js/viewfeed.js:1862
c4255fdd 3012#, fuzzy
e84e813f
AD
3013msgid "Mark above as read"
3014msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3015
e84e813f 3016#: js/viewfeed.js:1868
bf9b87b5 3017#, fuzzy
e84e813f
AD
3018msgid "Mark below as read"
3019msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3020
e84e813f 3021#: js/viewfeed.js:1914
bf9b87b5 3022#, fuzzy
e84e813f
AD
3023msgid "Remove label"
3024msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3025
e84e813f
AD
3026#: js/viewfeed.js:1938
3027#, fuzzy
3028msgid "Playing..."
3029msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3030
e84e813f 3031#: js/viewfeed.js:1939
2cd99257 3032#, fuzzy
e84e813f
AD
3033msgid "Click to pause"
3034msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3035
e84e813f
AD
3036#~ msgid "Help"
3037#~ msgstr "Hjelp"
3038
3039#, fuzzy
3040#~ msgid "Importing using DOMXML."
3041#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3042
e84e813f
AD
3043#, fuzzy
3044#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3045#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3046
e84e813f
AD
3047#~ msgid ""
3048#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3049#~ msgstr ""
3050#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3051#~ "5."
1d004f12 3052
b63d9765 3053#, fuzzy
e84e813f
AD
3054#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3055#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3056
2cd99257 3057#, fuzzy
e84e813f
AD
3058#~ msgid "Publish"
3059#~ msgstr "Publisert"
3060
3061#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3062#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3063
3064#~ msgid "Content filtering"
3065#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3066
3067#~ msgid ""
3068#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3069#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3070#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3071#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3072#~ msgstr ""
3073#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3074#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3075#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3076#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3077#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3078#~ "eller små bokstaver."
3079
3080#~ msgid ""
3081#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3082#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3083#~ "globally and for some specific feed."
3084#~ msgstr ""
3085#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3086#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3087#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3088#~ "nyhetsstrøm."
3089
3090#~ msgid ""
3091#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3092#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3093#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3094#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3095#~ "containing string XYZZY in title."
3096#~ msgstr ""
3097#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3098#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3099#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3100#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3101#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3102#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3103
3104#~ msgid "See also:"
3105#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3106
2cd99257 3107#, fuzzy
e84e813f
AD
3108#~ msgid "Add category..."
3109#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2cd99257 3110
2cd99257 3111#, fuzzy
e84e813f
AD
3112#~ msgid "Add label..."
3113#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
3114
3115#~ msgid "description"
3116#~ msgstr "beskrivelse"
3117
3118#~ msgid "short_desc"
3119#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3120
e8638cc9 3121#, fuzzy
e84e813f
AD
3122#~ msgid "Dismiss article"
3123#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3124
e8638cc9 3125#, fuzzy
e84e813f
AD
3126#~ msgid "Remove:"
3127#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3128
67ae092f 3129#, fuzzy
e84e813f
AD
3130#~ msgid "Assign:"
3131#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3132
3133#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3134#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3135
3136#~ msgid "Update all feeds"
3137#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3138
3139#~ msgid "Sort by name or unread count"
3140#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3141
3142#, fuzzy
3143#~ msgid "feeds"
3144#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3145
3146#, fuzzy
3147#~ msgid "headlines"
3148#~ msgstr "Siste artikler:"
3149
3150#~ msgid "Click to expand article"
3151#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3152
3153#, fuzzy
3154#~ msgid "Unable to load article."
3155#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3156
d9d5ce4c
AD
3157#~ msgid "Update post on checksum change"
3158#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3159
3160#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3161#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3162
3163#~ msgid "Set articles as unread on update"
3164#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3165
3166#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3167#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3168
3169#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3170#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3171
3172#~ msgid "Error: can't find body element."
3173#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3174
3175#, fuzzy
3176#~ msgid "No profiles selected."
3177#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3178
b6bf3e74
AD
3179#~ msgid "Unknown error"
3180#~ msgstr "Ukjent feil"
3181
3182#~ msgid ""
3183#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3184#~ "local configuration."
3185#~ msgstr ""
3186#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3187#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3188
e8638cc9
AD
3189#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3190#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3191
3192#~ msgid "Publish article with a note"
3193#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3194
3195#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3196#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3197
3198#, fuzzy
3199#~ msgid "View article"
3200#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3201
359866ab
AD
3202#, fuzzy
3203#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3204#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3205
3206#, fuzzy
3207#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3208#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3209
2cd99257
AD
3210#, fuzzy
3211#~ msgid "Fatal Exception"
3212#~ msgstr "Alvorlig feil"
3213
2cd99257
AD
3214#~ msgid "audio/mpeg"
3215#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3216
2cd99257
AD
3217#~ msgid "Enable offline reading"
3218#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3219
3220#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3221#~ msgstr ""
3222#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3223#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3224
2cd99257
AD
3225#~ msgid "Default article limit"
3226#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3227
3228#~ msgid ""
3229#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3230#~ "disables)."
3231#~ msgstr ""
3232#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3233#~ "fjerner funksjonen)."
3234
3235#~ msgid "Enable search toolbar"
3236#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3237
3238#~ msgid "Open article links in new browser window"
3239#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3240
3241#~ msgid ""
3242#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3243#~ msgstr ""
3244#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3245#~ "hvis tomt felt."
3246
3247#~ msgid "Hide feedlist"
3248#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3249
3250#~ msgid ""
3251#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3252#~ "for small screens."
3253#~ msgstr ""
3254#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3255#~ "brukbart for små skjermer."
3256
2cd99257
AD
3257#~ msgid "Enable feed icons"
3258#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3259
3260#~ msgid "Enable labels"
3261#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3262
3263#~ msgid ""
3264#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3265#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3266#~ "Use with caution."
3267#~ msgstr ""
3268#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3269#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3270#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3271
3272#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3273#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3274
3275#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3276#~ msgstr ""
3277#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3278#~ "på brukergrensesnittet."
3279
3280#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3281#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3282
3283#~ msgid ""
3284#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3285#~ msgstr ""
3286#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3287#~ "podcaster."
3288
3289#~ msgid ""
3290#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3291#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3292#~ "\t\tbrowser settings."
3293#~ msgstr ""
3294#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3295#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3296#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3297
3298#, fuzzy
3299#~ msgid "Activate"
3300#~ msgstr "Tilpasset"
3301
3302#~ msgid ""
3303#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3304#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3305#~ msgstr ""
3306#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3307#~ "er mest sannsynlig en feil."
3308
3309#~ msgid "Feed Browser"
3310#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3311
3312#~ msgid "Update Errors"
3313#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3314
3315#~ msgid "Category editor"
3316#~ msgstr "Kategoriredigerer"
3317
2cd99257
AD
3318#~ msgid "Show last article times"
3319#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3320
3321#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3322#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3323
3324#, fuzzy
3325#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3326#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3327
3328#, fuzzy
3329#~ msgid "No matching feeds found."
3330#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3331
3332#~ msgid "Filter Editor"
3333#~ msgstr "Filteradministrering"
3334
3335#~ msgid "Field"
3336#~ msgstr "Felt"
3337
3338#~ msgid "Params"
3339#~ msgstr "Parametre"
3340
3341#~ msgid "(Disabled)"
3342#~ msgstr "(Avskrudd)"
3343
3344#~ msgid "No filters defined."
3345#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3346
2cd99257
AD
3347#~ msgid "Click to change color"
3348#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3349
3350#~ msgid "No labels defined."
3351#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3352
3353#~ msgid "No matching labels found."
3354#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3355
3356#~ msgid "custom color:"
3357#~ msgstr "valgfri farge:"
3358
3359#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3360#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3361
3362#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3363#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3364
3365#~ msgid "Error: No feed URL given."
3366#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3367
3368#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3369#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3370
3371#, fuzzy
3372#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3373#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3374
3375#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3376#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3377
3378#~ msgid "No OPML file to upload."
3379#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3380
3381#~ msgid "Save current configuration?"
3382#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3383
3384#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3385#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3386
3387#~ msgid "Please enter new label background color:"
3388#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3389
c19dd6b7
AD
3390#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3391#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3392
b63d9765
AD
3393#, fuzzy
3394#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3395#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3396
b63d9765
AD
3397#~ msgid "Click to collapse category"
3398#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3399
3400#~ msgid "Tags"
3401#~ msgstr "Stikkord"
3402
3403#~ msgid "Show article summary in new window"
3404#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3405
3406#~ msgid "toggle unread"
3407#~ msgstr "sett som ulest"
3408
3409#~ msgid "(remove)"
3410#~ msgstr "(fjern)"
3411
3412#~ msgid "Offline reading"
3413#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3414
3415#~ msgid "Cancel synchronization"
3416#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3417
3418#~ msgid "Synchronize"
3419#~ msgstr "Synkroniser"
3420
3421#~ msgid "Remove stored data"
3422#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3423
3424#~ msgid "Go offline"
3425#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3426
3427#~ msgid "Go online"
3428#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3429
b63d9765
AD
3430#, fuzzy
3431#~ msgid "Toggle reordering mode"
3432#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3433
b63d9765
AD
3434#~ msgid "Reset UI layout"
3435#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3436
3437#~ msgid "Drag me to resize panels"
3438#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3439
3440#~ msgid "Showing most popular tags "
3441#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3442
3443#, fuzzy
3444#~ msgid "more tags"
3445#~ msgstr "Ingen stikkord"
3446
3447#~ msgid "Link to feed:"
3448#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3449
3450#~ msgid "Not linked"
3451#~ msgstr "Ikke linket til"
3452
3453#~ msgid "(linked to %s)"
3454#~ msgstr "(koblet til %s)"
3455
3456#~ msgid "E-mail has been changed."
3457#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3458
3459#~ msgid "Change e-mail"
3460#~ msgstr "Skift e-post"
3461
3462#~ msgid "Please wait..."
3463#~ msgstr "Vennligst vent..."
3464
3465#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3466#~ msgstr ""
3467#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3468
3469#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3470#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3471
3472#~ msgid "Synchronizing categories..."
3473#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3474
3475#~ msgid "Synchronizing labels..."
3476#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3477
3478#~ msgid "Synchronizing articles..."
3479#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3480
3481#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3482#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3483
3484#~ msgid "Last sync: %s"
3485#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3486
3487#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3488#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3489
3490#~ msgid "Synchronizing..."
3491#~ msgstr "Synkroniserer..."
3492
3493#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3494#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3495
3496#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3497#~ msgstr ""
3498#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3499
3500#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3501#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3502
3503#~ msgid ""
3504#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3505#~ "computer. Continue?"
3506#~ msgstr ""
3507#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3508#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3509
3510#~ msgid ""
3511#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3512#~ "offline?"
3513#~ msgstr ""
3514#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3515#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3516
b63d9765
AD
3517#~ msgid "Reset category order?"
3518#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3519
4bd24849
AD
3520#~ msgid "Generated feed"
3521#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3522
3523#~ msgid "No feeds to display."
3524#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3525
3526#~ msgid "Published Articles"
3527#~ msgstr "Publiserte artikler"
3528
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3531#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3532
3533#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3534#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3535
e6e121db
AD
3536#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3537#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3538
6cb89bc6
AD
3539#~ msgid "Remove selected users?"
3540#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3541
bf9b87b5
AD
3542#~ msgid "Adding feed..."
3543#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3544
bf9b87b5
AD
3545#~ msgid "Adding user..."
3546#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3547
bf9b87b5
AD
3548#~ msgid "Assign score to article:"
3549#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3550
bf9b87b5
AD
3551#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3552#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3553
bf9b87b5
AD
3554#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3555#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3556
bf9b87b5
AD
3557#~ msgid "Category reordering disabled"
3558#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3559
bf9b87b5
AD
3560#~ msgid "Category reordering enabled"
3561#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3562
bf9b87b5
AD
3563#, fuzzy
3564#~ msgid "Changing password..."
3565#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3566
bf9b87b5
AD
3567#~ msgid "Clearing feed..."
3568#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3569
bf9b87b5
AD
3570#~ msgid "Clearing selected feed..."
3571#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3572
bf9b87b5
AD
3573#~ msgid "comments"
3574#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3575
bf9b87b5
AD
3576#~ msgid "Could not change feed URL."
3577#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3578
bf9b87b5
AD
3579#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3580#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3581
bf9b87b5
AD
3582#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3583#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3584
bf9b87b5
AD
3585#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3586#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3587
bf9b87b5
AD
3588#~ msgid "Failed to load article in new window"
3589#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3590
bf9b87b5
AD
3591#~ msgid "Failed to open window for the article"
3592#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3593
bf9b87b5
AD
3594#, fuzzy
3595#~ msgid "Feed icon removed."
3596#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3597
bf9b87b5
AD
3598#~ msgid "Local data removed."
3599#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3600
bf9b87b5
AD
3601#~ msgid "Mark as read:"
3602#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3603
bf9b87b5
AD
3604#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3605#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3606
bf9b87b5
AD
3607#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3608#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3609
bf9b87b5
AD
3610#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3611#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3612
bf9b87b5
AD
3613#~ msgid "Removing feed..."
3614#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3615
bf9b87b5
AD
3616#~ msgid "Removing filter..."
3617#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3618
bf9b87b5
AD
3619#~ msgid "Removing offline data..."
3620#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3621
bf9b87b5
AD
3622#~ msgid "Removing selected categories..."
3623#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3624
bf9b87b5
AD
3625#~ msgid "Removing selected filters..."
3626#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3627
bf9b87b5
AD
3628#~ msgid "Removing selected labels..."
3629#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3630
bf9b87b5
AD
3631#, fuzzy
3632#~ msgid "Removing selected profiles..."
3633#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3634
bf9b87b5
AD
3635#~ msgid "Removing selected users..."
3636#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3637
bf9b87b5
AD
3638#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3639#~ msgstr ""
3640#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3641
bf9b87b5
AD
3642#~ msgid "Rescoring articles..."
3643#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3644
bf9b87b5
AD
3645#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3646#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3647
bf9b87b5
AD
3648#~ msgid "Saving article tags..."
3649#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3650
bf9b87b5
AD
3651#~ msgid "Saving feed..."
3652#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3653
bf9b87b5
AD
3654#~ msgid "Saving feeds..."
3655#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3656
bf9b87b5
AD
3657#~ msgid "Saving filter..."
3658#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3659
bf9b87b5
AD
3660#~ msgid "Saving user..."
3661#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3662
bf9b87b5
AD
3663#~ msgid "Selection"
3664#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3665
bf9b87b5
AD
3666#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3667#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3668
bf9b87b5
AD
3669#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3670#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3671
29096c6d 3672#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3673#~ msgid "Upload failed."
3674#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3675
3676#~ msgid ""
3677#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3678#~ msgstr ""
3679#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3680#~ "uten internett-tilgang."
3681
3682#~ msgid ""
3683#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3684#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3685#~ msgstr ""
3686#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
3687#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 3688
8182e647
AD
3689#~ msgid "All feeds updated."
3690#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 3691
8182e647
AD
3692#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3693#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 3694
8182e647
AD
3695#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3696#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3697
8182e647
AD
3698#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3699#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 3700
8182e647
AD
3701#~ msgid "Published feed URL changed."
3702#~ msgstr ""
3703#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
c4255fdd 3704
8182e647
AD
3705#~ msgid "Trying to change address..."
3706#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
3707
3708#~ msgid "Trying to change password..."
3709#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
3710
3711#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3712#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3713
3714#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3715#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
3716
8182e647
AD
3717#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3718#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
3719
3720#~ msgid "Done."
3721#~ msgstr "Ferdig."
3722
8182e647
AD
3723#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3724#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
3725
3726#~ msgid "Themes"
3727#~ msgstr "Utseender"
3728
3729#~ msgid "Change theme"
3730#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 3731
c4255fdd 3732#, fuzzy
8182e647
AD
3733#~ msgid "Hide read items"
3734#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3735
8182e647
AD
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3738#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
3739
3740#~ msgid "Search results"
3741#~ msgstr "Søkeresultat"
3742
3743#~ msgid "Searched for"
3744#~ msgstr "Søkte etter"
3745
3746#~ msgid "More feeds..."
3747#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
3748
3749#~ msgid "Toggle Feedlist"
3750#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
3751
3752#~ msgid "Search:"
3753#~ msgstr "Søk:"
3754
3755#~ msgid "Order:"
3756#~ msgstr "Rekkefølge:"
3757
3758#~ msgid "browse more"
3759#~ msgstr "utforsk videre"
3760
3761#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3762#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
3763
c4255fdd
AD
3764#~ msgid "Show"
3765#~ msgstr "Vis"
3766
3767#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3768#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
3769
3770#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3771#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
3772
3773#~ msgid "(Hidden)"
3774#~ msgstr "(Skjult)"
3775
3776#~ msgid "Recategorize"
3777#~ msgstr "Rekategoriser"
3778
c4255fdd
AD
3779#~ msgid "Other:"
3780#~ msgstr "Andre:"
3781
3782#~ msgid "Generate another link"
3783#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
3784
29096c6d
AD
3785#~ msgid "Back"
3786#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 3787
29096c6d
AD
3788#~ msgid "View:"
3789#~ msgstr "Vis:"
3790
3791#~ msgid "Refresh"
3792#~ msgstr "Oppdater"
3793
3794#~ msgid "Page"
3795#~ msgstr "Side"
3796
3797#, fuzzy
3798#~ msgid "Back to feedlist"
3799#~ msgstr "Trykk for å endre"
3800
3801#~ msgid "Tags:"
3802#~ msgstr "Stikkord:"
3803
3804#~ msgid "Mark as unread"
3805#~ msgstr "Sett som ulest"
3806
29096c6d
AD
3807#~ msgid "Where:"
3808#~ msgstr "Hvor:"
3809
3810#~ msgid "Match on:"
3811#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 3812
29096c6d
AD
3813#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3814#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 3815
68539f8b
AD
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Click to view"
3818#~ msgstr "Trykk for å endre"
3819
e117ab70
AD
3820#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3821#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
3822
3823#~ msgid "This program requires cookies "
3824#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
3825
3826#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3827#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
3828
e117ab70
AD
3829#~ msgid "filter_type_descr"
3830#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
3831
3832#~ msgid "action_description"
3833#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
3834
4481d791
AD
3835#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3836#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 3837
4481d791
AD
3838#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3839#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 3840
4481d791
AD
3841#~ msgid "Saving label..."
3842#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 3843
4481d791
AD
3844#~ msgid "Please select only one label."
3845#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 3846
4481d791
AD
3847#~ msgid "Please select only one category."
3848#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 3849
4481d791
AD
3850#~ msgid "Address changed."
3851#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 3852
be9d09a1 3853#~ msgid ""
4481d791 3854#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 3855#~ msgstr ""
4481d791 3856#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 3857
4481d791
AD
3858#~ msgid "Rescoring feeds..."
3859#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 3860
19556424
AD
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "Restart in offline mode"
3863#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
3864
390e733a
AD
3865#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3866#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
3867
3868#~ msgid ""
3869#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3870#~ msgstr ""
3871#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
3872
3873#~ msgid ""
3874#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3875#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3876#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3877#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3878#~ "config.php to 'utf8'."
3879#~ msgstr ""
3880#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
3881#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
3882#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
3883#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
3884#~ "config.php til 'utf8'."
3885
3886#~ msgid "Converting database..."
3887#~ msgstr "Konverterer database..."
3888
3889#~ msgid ""
3890#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3891#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3892#~ msgstr ""
3893#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
3894#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
3895
3896#~ msgid ""
3897#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3898#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3899
3900#~ msgid ""
3901#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3902#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3903#~ msgstr ""
3904#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3905#~ "valget fra config.php\n"
3906
3907#~ msgid ""
3908#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3909#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3910#~ "them \n"
3911#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3912#~ msgstr ""
3913#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3914#~ "b>\n"
3915#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3916#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3917
3918#~ msgid ""
3919#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3920#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3921#~ msgstr ""
3922#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3923#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3924
3925#~ msgid ""
3926#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3927#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3928#~ msgstr ""
3929#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3930#~ "av PHP \n"
3931#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3932
3933#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3934#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3935
3936#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3937#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3938
3939#, fuzzy
3940#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3941#~ msgstr ""
3942#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
3943#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
3944
3945#~ msgid ""
3946#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3947#~ msgstr ""
3948#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
3949
3950#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3951#~ msgstr ""
3952#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
3953#~ "til MySQL"
3954
3955#~ msgid ""
3956#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3957#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3958#~ msgstr ""
3959#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
3960#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3961
3962#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3963#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
3964
3965#~ msgid ""
3966#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3967#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3968#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3969#~ msgstr ""
3970#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
3971#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
3972#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
3973
89841c5d
AD
3974#~ msgid "Unknown Error"
3975#~ msgstr "Ukjent feil"
3976
89841c5d
AD
3977#~ msgid "Feed information:"
3978#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3979
3980#~ msgid "Site:"
3981#~ msgstr "Side:"
3982
3983#~ msgid "Last updated:"
3984#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3985
89841c5d
AD
3986#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3987#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
3988
3989#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3990#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
3991
3992#~ msgid "Top 25"
3993#~ msgstr "Topp 25"
3994
3995#~ msgid "Content Filtering"
3996#~ msgstr "Innholdsfilter"
3997
89841c5d
AD
3998#~ msgid "User Manager"
3999#~ msgstr "Brukeradministrering"
4000
1171c351
AD
4001#~ msgid "Toggle:"
4002#~ msgstr "Vis:"
4003
4004#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4005#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4006
4007#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4008#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4009
4010#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4011#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4012
4013#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4014#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4015
4016#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4017#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4018
4019#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4020#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4021
4022#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4023#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4027#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4028
4029#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4030#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4031
4032#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4033#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4034
4035#~ msgid ""
4036#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4037#~ "case you are interested in them too."
4038#~ msgstr ""
4039#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4040#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4041
bf996dfa
AD
4042#~ msgid "Match "
4043#~ msgstr "Match"
4044
bf996dfa
AD
4045#~ msgid "Title contains"
4046#~ msgstr "Tittel inneholder"
4047
4048#~ msgid "Content contains"
4049#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4050
4051#~ msgid "Score equals"
4052#~ msgstr "Poeng er lik"
4053
4054#~ msgid "Score is greater than"
4055#~ msgstr "Fler poeng enn"
4056
4057#~ msgid "Score is less than"
4058#~ msgstr "Færre poeng enn"
4059
4060#~ msgid "Articles newer than X hours"
4061#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4062
4063#~ msgid "Articles newer than X days"
4064#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4065
4066#~ msgid "Add"
4067#~ msgstr "Legg til"
4068
4069#~ msgid ""
4070#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4071#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4072#~ "functionality."
4073#~ msgstr ""
4074#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4075#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4076#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4077
bf996dfa
AD
4078#~ msgid "Match SQL"
4079#~ msgstr "Match SQL"
4080
bf996dfa
AD
4081#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4082#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4083
4084#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4085#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4086
4087#~ msgid "SQL Expression"
4088#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4089
4090#~ msgid "[No caption]"
4091#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4092
4093#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4094#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4095
4096#~ msgid ""
4097#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4098#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4099#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4100#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4101#~ "and requires some understanding of SQL."
4102#~ msgstr ""
4103#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4104#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4105#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4106#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4107#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4108#~ "til SQL."
4109
4110#~ msgid "Examples"
4111#~ msgstr "Eksempler"
4112
4113#~ msgid "Match all unread articles:"
4114#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4115
4116#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4117#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4118
4119#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4120#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4121
4122#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4123#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4124
097c6b00
AD
4125#~ msgid "Search to label"
4126#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4127
4128#~ msgid "Convert to label"
4129#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4130
4131#~ msgid "Dashboard"
4132#~ msgstr "Skrivebord"
4133
4134#~ msgid "Create Label"
4135#~ msgstr "Lag merkelapp"
4136
7c52319e
AD
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "Perform action"
4139#~ msgstr "Utfør handlingen"
4140
4de98732
AD
4141#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4142#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4143
74fbd01e
AD
4144#~ msgid "Caption:"
4145#~ msgstr "Overskrift:"
4146
4147#~ msgid "SQL Expression:"
4148#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4149
74fbd01e
AD
4150#~ msgid "Action:"
4151#~ msgstr "Handling:"
4152
4153#~ msgid "Params:"
4154#~ msgstr "Parametre:"
4155
4156#~ msgid "Title:"
4157#~ msgstr "Tittel:"
4158
4159#~ msgid "Update using:"
4160#~ msgstr "Oppdater med:"
4161
4162#~ msgid "Change password:"
4163#~ msgstr "Bytt passord:"
4164
fc5b8e2b
AD
4165#~ msgid "Placeholder"
4166#~ msgstr "Navneholder"
4167
a9a3fcab
AD
4168#~ msgid "Toggle"
4169#~ msgstr "Vis"
4170
4171#~ msgid "This page"
4172#~ msgstr "Denne siden"
4173
a9a3fcab
AD
4174#~ msgid "Below active article"
4175#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4176
4177#~ msgid "Next page"
4178#~ msgstr "Neste side"
4179
4180#~ msgid "Previous page"
4181#~ msgstr "Forrige side"
4182
4183#~ msgid "First page"
4184#~ msgstr "Første side"