1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5 # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23 msgstr "Použít výchozí"
27 msgstr "Nikdy nečistit"
31 msgstr "starší než týden"
35 msgstr "starší než 2 týdny"
39 msgstr "starší než měsíc"
43 msgstr "starší než 2 měsíce"
47 msgstr "starší než 3 měsíce"
50 msgid "Default interval"
51 msgstr "Výchozí interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Zakázat aktualizace"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Každých 15 minut"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Každých 30 minut"
71 msgstr "Každou hodinu"
76 msgstr "Každé 4 hodiny"
81 msgstr "Každých 12 hodin"
94 #: classes/pref/users.php:139
100 msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrátor"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
111 msgid "Database Updater"
112 msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
115 msgid "Could not update database"
116 msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120 msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
124 msgstr ", nalezeno: "
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128 msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
131 #: db-updater.php:163
132 #: db-updater.php:176
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:100
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
150 #: db-updater.php:102
152 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153 msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
155 #: db-updater.php:116
156 msgid "Perform updates"
157 msgstr "Provést aktualizace"
159 #: db-updater.php:121
160 msgid "Performing updates..."
161 msgstr "Provádím aktualizace..."
163 #: db-updater.php:127
165 msgid "Updating to version %d..."
166 msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
168 #: db-updater.php:142
169 msgid "Checking version... "
170 msgstr "Kontroluji verzi... "
172 #: db-updater.php:148
176 #: db-updater.php:150
180 #: db-updater.php:158
182 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184 msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
185 msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186 msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:168
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
190 msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:170
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
195 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:172
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
199 msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
203 msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
207 msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
210 msgid "Backend sanity check failed."
211 msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
215 msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
219 msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Požadavek nepovolen."
226 msgid "No operation to perform."
227 msgstr "Nic k provedení."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231 msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "Kontrola nastavení selhala"
242 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
243 msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
246 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247 msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
253 #: classes/backend.php:5
254 #: classes/pref/labels.php:296
255 #: classes/pref/filters.php:609
256 #: classes/pref/feeds.php:1296
257 #: plugins/digest/digest_body.php:47
258 #: js/viewfeed.js:1205
259 msgid "Loading, please wait..."
260 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
264 msgid "Communication problem with server."
265 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
269 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
270 msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
273 msgid "Collapse feedlist"
274 msgstr "Sbalit seznam kanálů"
277 msgid "Show articles"
278 msgstr "Zobrazit články"
286 msgstr "Všechny články"
289 #: include/functions.php:1926
290 #: classes/feeds.php:106
292 msgstr "S hvězdičkou"
295 #: include/functions.php:1927
296 #: classes/feeds.php:107
301 #: classes/feeds.php:93
302 #: classes/feeds.php:105
307 msgid "Ignore Scoring"
308 msgstr "Ignorovat hodnocení"
312 msgstr "Aktualizováno"
315 msgid "Sort articles"
316 msgstr "Seřadit články"
327 #: include/localized_schema.php:3
336 #: classes/pref/feeds.php:535
337 #: classes/pref/feeds.php:758
339 msgstr "Aktualizovat"
343 #: include/functions.php:1917
344 #: include/localized_schema.php:10
345 #: classes/feeds.php:111
346 #: classes/feeds.php:136
347 #: classes/feeds.php:406
348 #: js/FeedTree.js:128
349 #: js/FeedTree.js:156
350 #: plugins/digest/digest.js:630
352 msgstr "Označit jako přečtené"
359 msgid "Preferences..."
360 msgstr "Nastavení..."
367 msgid "Feed actions:"
368 msgstr "Činnosti kanálů:"
371 #: classes/handler/public.php:542
372 msgid "Subscribe to feed..."
373 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
376 msgid "Edit this feed..."
377 msgstr "Upravit kanál..."
381 msgstr "Přehodnotit kanál"
384 #: classes/pref/feeds.php:684
385 #: classes/pref/feeds.php:1269
386 #: js/PrefFeedTree.js:73
388 msgstr "Zrušit odběr"
392 msgstr "Všechny kanály:"
395 msgid "(Un)hide read feeds"
396 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
399 msgid "Other actions:"
400 msgstr "Ostatní činnosti:"
403 msgid "Switch to digest..."
404 msgstr "Přepnout na výběr..."
407 msgid "Show tag cloud..."
408 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
411 #: include/functions.php:1903
412 msgid "Toggle widescreen mode"
413 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
416 msgid "Select by tags..."
417 msgstr "Vybrat podle značek..."
420 msgid "Create label..."
421 msgstr "Vytvořit štítek..."
424 msgid "Create filter..."
425 msgstr "Vytvořit filtr..."
428 msgid "Keyboard shortcuts help"
429 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
432 #: plugins/digest/digest_body.php:61
438 #: include/functions.php:1929
439 #: classes/pref/prefs.php:377
444 msgid "Keyboard shortcuts"
445 msgstr "Klávesové zkratky"
448 msgid "Exit preferences"
449 msgstr "Opustit nastavení"
452 #: classes/pref/feeds.php:100
453 #: classes/pref/feeds.php:1174
454 #: classes/pref/feeds.php:1237
459 #: classes/pref/filters.php:117
464 #: include/functions.php:1136
465 #: include/functions.php:1757
466 #: classes/pref/labels.php:90
475 #: include/login_form.php:228
476 msgid "Create new account"
477 msgstr "Vytvořit nový účet"
480 msgid "New user registrations are administratively disabled."
481 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
484 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
485 msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
488 msgid "Desired login:"
489 msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
492 msgid "Check availability"
493 msgstr "Ověřit dostupnost"
496 #: classes/handler/public.php:743
501 #: classes/handler/public.php:748
502 msgid "How much is two plus two:"
503 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
506 msgid "Submit registration"
507 msgstr "Odeslat registraci"
510 msgid "Your registration information is incomplete."
511 msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
514 msgid "Sorry, this username is already taken."
515 msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
518 msgid "Registration failed."
519 msgstr "Registrace selhala."
522 msgid "Account created successfully."
523 msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
526 msgid "New user registrations are currently closed."
527 msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
530 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
531 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
533 #: include/digest.php:109
534 #: include/functions.php:1145
535 #: include/functions.php:1658
536 #: include/functions.php:1743
537 #: include/functions.php:1765
538 #: classes/opml.php:416
539 #: classes/pref/feeds.php:188
540 msgid "Uncategorized"
541 msgstr "Bez zařazení"
543 #: include/feedbrowser.php:83
545 msgid "%d archived article"
546 msgid_plural "%d archived articles"
547 msgstr[0] "%d archivovaný článek"
548 msgstr[1] "%d archivované články"
549 msgstr[2] "%d archivovaných článků"
551 #: include/feedbrowser.php:107
552 msgid "No feeds found."
553 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
555 #: include/functions.php:706
556 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
557 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
559 #: include/functions.php:1134
560 #: include/functions.php:1755
564 #: include/functions.php:1607
565 #: classes/dlg.php:369
566 #: classes/pref/filters.php:368
568 msgstr "Všechny kanály"
570 #: include/functions.php:1808
571 msgid "Starred articles"
572 msgstr "Články s hvězdičkou"
574 #: include/functions.php:1810
575 msgid "Published articles"
576 msgstr "Publikované články"
578 #: include/functions.php:1812
579 msgid "Fresh articles"
582 #: include/functions.php:1814
583 #: include/functions.php:1924
585 msgstr "Všechny články"
587 #: include/functions.php:1816
588 msgid "Archived articles"
589 msgstr "Archivované články"
591 #: include/functions.php:1818
592 msgid "Recently read"
593 msgstr "Nedávno přečtené"
595 #: include/functions.php:1880
599 #: include/functions.php:1881
600 msgid "Open next feed"
601 msgstr "Otevřít následující kanál"
603 #: include/functions.php:1882
604 msgid "Open previous feed"
605 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
607 #: include/functions.php:1883
608 msgid "Open next article"
609 msgstr "Otevřít následující článek"
611 #: include/functions.php:1884
612 msgid "Open previous article"
613 msgstr "Otevřít předchozí článek"
615 #: include/functions.php:1885
616 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
617 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
619 #: include/functions.php:1886
620 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
621 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
623 #: include/functions.php:1887
624 msgid "Show search dialog"
625 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
627 #: include/functions.php:1888
631 #: include/functions.php:1889
632 msgid "Toggle starred"
633 msgstr "Přepnout hvězdičku"
635 #: include/functions.php:1890
636 msgid "Toggle published"
637 msgstr "Přepnout publikováno"
639 #: include/functions.php:1891
640 msgid "Toggle unread"
641 msgstr "Přepnout přečteno"
643 #: include/functions.php:1892
645 msgstr "Upravit značky"
647 #: include/functions.php:1893
648 msgid "Dismiss selected"
651 #: include/functions.php:1894
655 #: include/functions.php:1895
656 msgid "Open in new window"
657 msgstr "Otevřít v novém okně"
659 #: include/functions.php:1896
660 #: js/viewfeed.js:1844
661 msgid "Mark below as read"
662 msgstr "Označit níže jako přečtené"
664 #: include/functions.php:1897
665 #: js/viewfeed.js:1838
666 msgid "Mark above as read"
667 msgstr "Označit výše jako přečtené"
669 #: include/functions.php:1898
671 msgstr "Posunout dolů"
673 #: include/functions.php:1899
675 msgstr "Posunout nahoru"
677 #: include/functions.php:1900
678 msgid "Select article under cursor"
679 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
681 #: include/functions.php:1901
682 msgid "Email article"
685 #: include/functions.php:1902
686 msgid "Close/collapse article"
687 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
689 #: include/functions.php:1904
690 #: plugins/embed_original/init.php:33
691 msgid "Toggle embed original"
692 msgstr "Přepnout vložený originál"
694 #: include/functions.php:1905
695 msgid "Article selection"
696 msgstr "Výběr článků"
698 #: include/functions.php:1906
699 msgid "Select all articles"
700 msgstr "Vybrat všechny články"
702 #: include/functions.php:1907
703 msgid "Select unread"
704 msgstr "Vybrat nepřečtené"
706 #: include/functions.php:1908
707 msgid "Select starred"
708 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
710 #: include/functions.php:1909
711 msgid "Select published"
712 msgstr "Vybrat publikované"
714 #: include/functions.php:1910
715 msgid "Invert selection"
716 msgstr "Obrátit výběr"
718 #: include/functions.php:1911
719 msgid "Deselect everything"
720 msgstr "Zrušit výběr"
722 #: include/functions.php:1912
723 #: classes/pref/feeds.php:488
724 #: classes/pref/feeds.php:719
728 #: include/functions.php:1913
729 msgid "Refresh current feed"
730 msgstr "Obnovit současný kanál"
732 #: include/functions.php:1914
733 msgid "Un/hide read feeds"
734 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
736 #: include/functions.php:1915
737 #: classes/pref/feeds.php:1240
738 msgid "Subscribe to feed"
739 msgstr "Přihlásit se k odběru"
741 #: include/functions.php:1916
742 #: js/FeedTree.js:135
743 #: js/PrefFeedTree.js:67
745 msgstr "Upravit kanál"
747 #: include/functions.php:1918
748 msgid "Reverse headlines"
751 #: include/functions.php:1919
752 msgid "Debug feed update"
753 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
755 #: include/functions.php:1920
756 #: js/FeedTree.js:178
757 msgid "Mark all feeds as read"
758 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
760 #: include/functions.php:1921
761 msgid "Un/collapse current category"
762 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
764 #: include/functions.php:1922
765 msgid "Toggle combined mode"
766 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
768 #: include/functions.php:1923
772 #: include/functions.php:1925
776 #: include/functions.php:1928
778 msgstr "Seznam značek"
780 #: include/functions.php:1930
784 #: include/functions.php:1931
785 #: classes/pref/labels.php:281
787 msgstr "Vytvořit štítek"
789 #: include/functions.php:1932
790 #: classes/pref/filters.php:587
791 msgid "Create filter"
792 msgstr "Vytvořit filtr"
794 #: include/functions.php:1933
795 msgid "Un/collapse sidebar"
796 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
798 #: include/functions.php:1934
799 msgid "Show help dialog"
800 msgstr "Zobrazit nápovědu"
802 #: include/functions.php:2415
804 msgid "Search results: %s"
805 msgstr "Výsledky hledání: %s"
807 #: include/functions.php:2897
808 #: js/viewfeed.js:1931
809 msgid "Click to play"
812 #: include/functions.php:2898
813 #: js/viewfeed.js:1930
817 #: include/functions.php:3015
821 #: include/functions.php:3037
822 #: include/functions.php:3329
823 #: classes/rpc.php:359
825 msgstr "žádné značky"
827 #: include/functions.php:3047
828 #: classes/feeds.php:649
829 msgid "Edit tags for this article"
830 msgstr "Upravit značky pro článek"
832 #: include/functions.php:3076
833 #: classes/feeds.php:605
834 msgid "Originally from:"
837 #: include/functions.php:3089
838 #: classes/feeds.php:618
839 #: classes/pref/feeds.php:507
843 #: include/functions.php:3120
844 #: classes/dlg.php:43
845 #: classes/dlg.php:162
846 #: classes/dlg.php:185
847 #: classes/dlg.php:222
848 #: classes/dlg.php:506
849 #: classes/dlg.php:541
850 #: classes/dlg.php:572
851 #: classes/dlg.php:606
852 #: classes/dlg.php:618
853 #: classes/backend.php:105
854 #: classes/pref/users.php:106
855 #: classes/pref/filters.php:108
856 #: classes/pref/feeds.php:1553
857 #: classes/pref/feeds.php:1624
858 #: plugins/import_export/init.php:409
859 #: plugins/import_export/init.php:432
860 #: plugins/share/init.php:67
861 #: plugins/updater/init.php:330
862 msgid "Close this window"
863 msgstr "Zavřít toto okno"
865 #: include/functions.php:3354
867 msgstr "(upravit poznámku)"
869 #: include/functions.php:3587
873 #: include/functions.php:3643
877 #: include/localized_schema.php:4
878 msgid "Title or Content"
879 msgstr "Nadpis nebo obsah"
881 #: include/localized_schema.php:5
885 #: include/localized_schema.php:6
889 #: include/localized_schema.php:7
891 msgstr "Datum článku"
893 #: include/localized_schema.php:9
894 msgid "Delete article"
895 msgstr "Smazat článek"
897 #: include/localized_schema.php:11
899 msgstr "Nastavit hvězdičku"
901 #: include/localized_schema.php:12
902 #: js/viewfeed.js:480
903 #: plugins/digest/digest.js:264
904 #: plugins/digest/digest.js:734
905 msgid "Publish article"
906 msgstr "Publikovat článek"
908 #: include/localized_schema.php:13
910 msgstr "Přiřadit značky"
912 #: include/localized_schema.php:14
913 #: js/viewfeed.js:1895
917 #: include/localized_schema.php:15
919 msgstr "Upravit hodnocení"
921 #: include/localized_schema.php:17
925 #: include/localized_schema.php:18
929 #: include/localized_schema.php:19
933 #: include/localized_schema.php:21
934 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
935 msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
937 #: include/localized_schema.php:22
938 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
941 #: include/localized_schema.php:23
942 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
945 #: include/localized_schema.php:24
946 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
949 #: include/localized_schema.php:25
950 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
953 #: include/localized_schema.php:26
954 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
957 #: include/localized_schema.php:27
958 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
961 #: include/localized_schema.php:28
962 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
965 #: include/localized_schema.php:29
966 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
969 #: include/localized_schema.php:30
970 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
973 #: include/localized_schema.php:31
974 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
977 #: include/localized_schema.php:32
978 msgid "Uses UTC timezone"
981 #: include/localized_schema.php:33
982 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
985 #: include/localized_schema.php:34
986 msgid "Default interval between feed updates"
989 #: include/localized_schema.php:35
990 msgid "Amount of articles to display at once"
993 #: include/localized_schema.php:36
994 msgid "Allow duplicate posts"
997 #: include/localized_schema.php:37
998 msgid "Enable feed categories"
1001 #: include/localized_schema.php:38
1002 msgid "Show content preview in headlines list"
1005 #: include/localized_schema.php:39
1006 msgid "Short date format"
1007 msgstr "Krátký formát data"
1009 #: include/localized_schema.php:40
1010 msgid "Long date format"
1011 msgstr "Dlouhý formát data"
1013 #: include/localized_schema.php:41
1014 msgid "Combined feed display"
1017 #: include/localized_schema.php:42
1018 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1021 #: include/localized_schema.php:43
1022 msgid "On catchup show next feed"
1025 #: include/localized_schema.php:44
1026 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1029 #: include/localized_schema.php:45
1030 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1031 msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1033 #: include/localized_schema.php:46
1034 msgid "Enable e-mail digest"
1037 #: include/localized_schema.php:47
1038 msgid "Confirm marking feed as read"
1041 #: include/localized_schema.php:48
1042 msgid "Automatically mark articles as read"
1045 #: include/localized_schema.php:49
1046 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1049 #: include/localized_schema.php:50
1050 msgid "Blacklisted tags"
1053 #: include/localized_schema.php:51
1054 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1057 #: include/localized_schema.php:52
1058 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1061 #: include/localized_schema.php:53
1062 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1065 #: include/localized_schema.php:54
1066 msgid "Purge unread articles"
1069 #: include/localized_schema.php:55
1070 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1073 #: include/localized_schema.php:56
1074 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1077 #: include/localized_schema.php:57
1078 msgid "Do not embed images in articles"
1081 #: include/localized_schema.php:58
1082 msgid "Enable external API"
1085 #: include/localized_schema.php:59
1086 msgid "User timezone"
1089 #: include/localized_schema.php:60
1091 msgid "Customize stylesheet"
1094 #: include/localized_schema.php:61
1095 msgid "Sort headlines by feed date"
1098 #: include/localized_schema.php:62
1099 msgid "Login with an SSL certificate"
1102 #: include/localized_schema.php:63
1103 msgid "Try to send digests around specified time"
1106 #: include/localized_schema.php:64
1107 msgid "Assign articles to labels automatically"
1110 #: include/login_form.php:183
1111 #: classes/handler/public.php:454
1112 #: classes/handler/public.php:738
1114 msgstr "Přihlášení:"
1116 #: include/login_form.php:192
1117 #: classes/handler/public.php:457
1121 #: include/login_form.php:197
1122 msgid "I forgot my password"
1123 msgstr "Zapomněl jsem heslo"
1125 #: include/login_form.php:201
1126 #: classes/handler/public.php:460
1130 #: include/login_form.php:209
1134 #: include/login_form.php:213
1135 #: classes/handler/public.php:214
1136 #: classes/rpc.php:64
1137 #: classes/dlg.php:98
1138 msgid "Default profile"
1139 msgstr "Výchozí profil"
1141 #: include/login_form.php:221
1142 msgid "Use less traffic"
1143 msgstr "Generovat méně síťového provozu"
1145 #: include/login_form.php:225
1146 #: classes/handler/public.php:470
1150 #: classes/article.php:25
1151 msgid "Article not found."
1154 #: classes/handler/public.php:395
1155 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1156 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1159 #: classes/handler/public.php:403
1163 #: classes/handler/public.php:405
1164 #: classes/dlg.php:665
1165 #: classes/pref/feeds.php:505
1166 #: classes/pref/feeds.php:734
1167 #: plugins/instances/init.php:215
1171 #: classes/handler/public.php:407
1175 #: classes/handler/public.php:409
1179 #: classes/handler/public.php:428
1180 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1183 #: classes/handler/public.php:430
1187 #: classes/handler/public.php:431
1188 #: classes/handler/public.php:473
1189 #: classes/dlg.php:296
1190 #: classes/dlg.php:348
1191 #: classes/dlg.php:408
1192 #: classes/dlg.php:439
1193 #: classes/dlg.php:650
1194 #: classes/dlg.php:700
1195 #: classes/dlg.php:749
1196 #: classes/pref/users.php:194
1197 #: classes/pref/labels.php:81
1198 #: classes/pref/filters.php:349
1199 #: classes/pref/filters.php:729
1200 #: classes/pref/filters.php:798
1201 #: classes/pref/filters.php:865
1202 #: classes/pref/feeds.php:701
1203 #: classes/pref/feeds.php:849
1204 #: plugins/mail/init.php:131
1205 #: plugins/note/init.php:55
1206 #: plugins/instances/init.php:251
1210 #: classes/handler/public.php:452
1211 msgid "Not logged in"
1212 msgstr "Nepřihlášený"
1214 #: classes/handler/public.php:512
1215 msgid "Incorrect username or password"
1216 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1218 #: classes/handler/public.php:548
1219 #: classes/handler/public.php:645
1221 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1224 #: classes/handler/public.php:551
1225 #: classes/handler/public.php:636
1227 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1230 #: classes/handler/public.php:554
1231 #: classes/handler/public.php:639
1233 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1236 #: classes/handler/public.php:557
1237 #: classes/handler/public.php:642
1239 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1242 #: classes/handler/public.php:560
1243 #: classes/handler/public.php:648
1244 msgid "Multiple feed URLs found."
1247 #: classes/handler/public.php:564
1248 #: classes/handler/public.php:653
1250 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1253 #: classes/handler/public.php:582
1254 #: classes/handler/public.php:671
1255 msgid "Subscribe to selected feed"
1258 #: classes/handler/public.php:607
1259 #: classes/handler/public.php:695
1260 msgid "Edit subscription options"
1263 #: classes/handler/public.php:724
1264 #: classes/handler/public.php:753
1265 #: classes/pref/users.php:378
1266 msgid "Reset password"
1267 msgstr "Obnovit heslo"
1269 #: classes/handler/public.php:764
1270 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1273 #: classes/handler/public.php:766
1274 #: classes/handler/public.php:782
1275 #: classes/handler/public.php:787
1279 #: classes/handler/public.php:778
1283 #: classes/handler/public.php:781
1284 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1287 #: classes/handler/public.php:786
1288 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1291 #: classes/dlg.php:22
1292 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1295 #: classes/dlg.php:55
1296 #: classes/pref/users.php:360
1297 #: classes/pref/labels.php:272
1298 #: classes/pref/filters.php:230
1299 #: classes/pref/filters.php:277
1300 #: classes/pref/filters.php:578
1301 #: classes/pref/filters.php:657
1302 #: classes/pref/filters.php:684
1303 #: classes/pref/feeds.php:1228
1304 #: classes/pref/feeds.php:1498
1305 #: classes/pref/feeds.php:1567
1306 #: plugins/instances/init.php:287
1310 #: classes/dlg.php:58
1311 #: classes/feeds.php:92
1312 #: classes/pref/users.php:363
1313 #: classes/pref/labels.php:275
1314 #: classes/pref/filters.php:233
1315 #: classes/pref/filters.php:280
1316 #: classes/pref/filters.php:581
1317 #: classes/pref/filters.php:660
1318 #: classes/pref/filters.php:687
1319 #: classes/pref/feeds.php:1231
1320 #: classes/pref/feeds.php:1501
1321 #: classes/pref/feeds.php:1570
1322 #: plugins/instances/init.php:290
1326 #: classes/dlg.php:60
1327 #: classes/feeds.php:95
1328 #: classes/pref/users.php:365
1329 #: classes/pref/labels.php:277
1330 #: classes/pref/filters.php:235
1331 #: classes/pref/filters.php:282
1332 #: classes/pref/filters.php:583
1333 #: classes/pref/filters.php:662
1334 #: classes/pref/filters.php:689
1335 #: classes/pref/feeds.php:1233
1336 #: classes/pref/feeds.php:1503
1337 #: classes/pref/feeds.php:1572
1338 #: plugins/instances/init.php:292
1342 #: classes/dlg.php:69
1343 msgid "Create profile"
1344 msgstr "Vytvořit profil"
1346 #: classes/dlg.php:92
1347 #: classes/dlg.php:122
1351 #: classes/dlg.php:156
1352 msgid "Remove selected profiles"
1353 msgstr "Odstranit vybrané profily"
1355 #: classes/dlg.php:158
1356 msgid "Activate profile"
1357 msgstr "Aktivovat profil"
1359 #: classes/dlg.php:168
1360 msgid "Public OPML URL"
1363 #: classes/dlg.php:173
1364 msgid "Your Public OPML URL is:"
1367 #: classes/dlg.php:182
1368 #: classes/dlg.php:569
1369 msgid "Generate new URL"
1372 #: classes/dlg.php:194
1376 #: classes/dlg.php:200
1377 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1380 #: classes/dlg.php:204
1381 #: classes/dlg.php:213
1382 msgid "Last update:"
1383 msgstr "Poslední aktualizace:"
1385 #: classes/dlg.php:209
1386 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1389 #: classes/dlg.php:234
1390 #: classes/dlg.php:242
1391 msgid "Feed or site URL"
1394 #: classes/dlg.php:248
1395 #: classes/dlg.php:713
1396 #: classes/pref/feeds.php:527
1397 #: classes/pref/feeds.php:747
1398 msgid "Place in category:"
1401 #: classes/dlg.php:256
1402 msgid "Available feeds"
1403 msgstr "Dostupné kanály"
1405 #: classes/dlg.php:268
1406 #: classes/pref/users.php:155
1407 #: classes/pref/feeds.php:557
1408 #: classes/pref/feeds.php:783
1409 msgid "Authentication"
1412 #: classes/dlg.php:272
1413 #: classes/dlg.php:727
1414 #: classes/pref/users.php:420
1415 #: classes/pref/feeds.php:563
1416 #: classes/pref/feeds.php:787
1420 #: classes/dlg.php:275
1421 #: classes/dlg.php:730
1422 #: classes/pref/prefs.php:202
1423 #: classes/pref/feeds.php:569
1424 #: classes/pref/feeds.php:793
1428 #: classes/dlg.php:285
1429 msgid "This feed requires authentication."
1430 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1432 #: classes/dlg.php:290
1433 #: classes/dlg.php:346
1434 #: classes/dlg.php:748
1438 #: classes/dlg.php:293
1440 msgstr "Více kanálů"
1442 #: classes/dlg.php:316
1443 #: classes/dlg.php:407
1444 #: classes/pref/users.php:350
1445 #: classes/pref/filters.php:574
1446 #: classes/pref/feeds.php:1224
1451 #: classes/dlg.php:320
1452 msgid "Popular feeds"
1453 msgstr "Oblíbené kanály"
1455 #: classes/dlg.php:321
1456 msgid "Feed archive"
1457 msgstr "Archív kanálů"
1459 #: classes/dlg.php:324
1463 #: classes/dlg.php:347
1464 #: classes/pref/users.php:376
1465 #: classes/pref/labels.php:284
1466 #: classes/pref/filters.php:339
1467 #: classes/pref/filters.php:596
1468 #: classes/pref/feeds.php:674
1469 #: plugins/instances/init.php:297
1473 #: classes/dlg.php:358
1477 #: classes/dlg.php:366
1478 msgid "Limit search to:"
1479 msgstr "Omezit hledání na:"
1481 #: classes/dlg.php:382
1483 msgstr "Tento kanál"
1485 #: classes/dlg.php:414
1486 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1489 #: classes/dlg.php:437
1490 #: classes/dlg.php:648
1491 #: classes/pref/users.php:192
1492 #: classes/pref/labels.php:79
1493 #: classes/pref/filters.php:346
1494 #: classes/pref/feeds.php:700
1495 #: classes/pref/feeds.php:846
1496 #: plugins/nsfw/init.php:86
1497 #: plugins/note/init.php:53
1498 #: plugins/owncloud/init.php:62
1499 #: plugins/instances/init.php:248
1503 #: classes/dlg.php:445
1507 #: classes/dlg.php:514
1508 msgid "Select item(s) by tags"
1509 msgstr "Vybrat položky podle značek"
1511 #: classes/dlg.php:517
1515 #: classes/dlg.php:519
1519 #: classes/dlg.php:522
1521 msgstr "Všechny značky."
1523 #: classes/dlg.php:524
1527 #: classes/dlg.php:537
1528 msgid "Display entries"
1531 #: classes/dlg.php:549
1532 #: classes/feeds.php:138
1536 #: classes/dlg.php:560
1537 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1540 #: classes/dlg.php:589
1541 #: plugins/updater/init.php:304
1543 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1546 #: classes/dlg.php:597
1547 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1550 #: classes/dlg.php:601
1551 #: classes/pref/users.php:372
1553 msgstr "Podrobnosti"
1555 #: classes/dlg.php:603
1559 #: classes/dlg.php:611
1560 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1563 #: classes/dlg.php:632
1565 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1568 #: classes/dlg.php:659
1569 #: plugins/instances/init.php:207
1573 #: classes/dlg.php:668
1574 #: plugins/instances/init.php:218
1575 #: plugins/instances/init.php:315
1576 msgid "Instance URL"
1577 msgstr "URL instance"
1579 #: classes/dlg.php:678
1580 #: plugins/instances/init.php:229
1582 msgstr "Přístupový klíč:"
1584 #: classes/dlg.php:681
1585 #: plugins/instances/init.php:232
1586 #: plugins/instances/init.php:316
1588 msgstr "Přístupový klíč"
1590 #: classes/dlg.php:685
1591 #: plugins/instances/init.php:236
1592 msgid "Use one access key for both linked instances."
1595 #: classes/dlg.php:693
1596 #: plugins/instances/init.php:244
1597 msgid "Generate new key"
1598 msgstr "Generovat nový klíč"
1600 #: classes/dlg.php:697
1602 msgstr "Vytvořit odkaz"
1604 #: classes/dlg.php:710
1605 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1608 #: classes/dlg.php:719
1609 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1612 #: classes/dlg.php:741
1613 msgid "Feeds require authentication."
1616 #: classes/feeds.php:68
1617 msgid "Visit the website"
1620 #: classes/feeds.php:83
1621 msgid "View as RSS feed"
1624 #: classes/feeds.php:91
1628 #: classes/feeds.php:94
1632 #: classes/feeds.php:101
1636 #: classes/feeds.php:103
1637 msgid "Selection toggle:"
1640 #: classes/feeds.php:109
1644 #: classes/feeds.php:112
1646 msgstr "Zadat hodnocení"
1648 #: classes/feeds.php:115
1652 #: classes/feeds.php:117
1656 #: classes/feeds.php:118
1657 #: classes/pref/filters.php:242
1658 #: classes/pref/filters.php:289
1659 #: classes/pref/filters.php:669
1660 #: classes/pref/filters.php:696
1664 #: classes/feeds.php:125
1665 #: classes/feeds.php:130
1666 #: plugins/mailto/init.php:28
1667 #: plugins/mail/init.php:28
1668 msgid "Forward by email"
1671 #: classes/feeds.php:134
1675 #: classes/feeds.php:201
1676 #: classes/feeds.php:794
1677 msgid "Feed not found."
1680 #: classes/feeds.php:498
1681 msgid "mark as read"
1682 msgstr "označit jako přečtené"
1684 #: classes/feeds.php:550
1685 msgid "Collapse article"
1686 msgstr "Sbalit článek"
1688 #: classes/feeds.php:695
1689 msgid "No unread articles found to display."
1692 #: classes/feeds.php:698
1693 msgid "No updated articles found to display."
1696 #: classes/feeds.php:701
1697 msgid "No starred articles found to display."
1700 #: classes/feeds.php:705
1701 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1704 #: classes/feeds.php:707
1705 msgid "No articles found to display."
1706 msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1708 #: classes/feeds.php:722
1709 #: classes/feeds.php:910
1711 msgid "Feeds last updated at %s"
1714 #: classes/feeds.php:732
1715 #: classes/feeds.php:920
1716 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1719 #: classes/feeds.php:900
1720 msgid "No feed selected."
1723 #: classes/backend.php:34
1724 msgid "Keyboard Shortcuts"
1725 msgstr "Klávesové zkratky"
1727 #: classes/backend.php:57
1731 #: classes/backend.php:60
1735 #: classes/backend.php:84
1736 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1739 #: classes/backend.php:99
1740 msgid "Help topic not found."
1743 #: classes/opml.php:28
1744 #: classes/opml.php:33
1745 msgid "OPML Utility"
1748 #: classes/opml.php:37
1749 msgid "Importing OPML..."
1752 #: classes/opml.php:41
1753 msgid "Return to preferences"
1756 #: classes/opml.php:270
1758 msgid "Adding feed: %s"
1761 #: classes/opml.php:281
1763 msgid "Duplicate feed: %s"
1766 #: classes/opml.php:295
1768 msgid "Adding label %s"
1771 #: classes/opml.php:298
1773 msgid "Duplicate label: %s"
1776 #: classes/opml.php:310
1778 msgid "Setting preference key %s to %s"
1781 #: classes/opml.php:339
1782 msgid "Adding filter..."
1785 #: classes/opml.php:416
1787 msgid "Processing category: %s"
1790 #: classes/opml.php:468
1791 msgid "Error: please upload OPML file."
1794 #: classes/opml.php:475
1795 msgid "Error while parsing document."
1798 #: classes/pref/users.php:6
1799 #: plugins/instances/init.php:157
1800 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1803 #: classes/pref/users.php:27
1804 msgid "User details"
1805 msgstr "Podrobnosti uživatele"
1807 #: classes/pref/users.php:41
1808 msgid "User not found"
1809 msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1811 #: classes/pref/users.php:60
1812 #: classes/pref/users.php:422
1816 #: classes/pref/users.php:61
1817 msgid "Last logged in"
1820 #: classes/pref/users.php:68
1821 msgid "Subscribed feeds count"
1824 #: classes/pref/users.php:72
1825 msgid "Subscribed feeds"
1828 #: classes/pref/users.php:122
1832 #: classes/pref/users.php:158
1833 msgid "Access level: "
1834 msgstr "Úroveň přístupu: "
1836 #: classes/pref/users.php:171
1837 msgid "Change password to"
1840 #: classes/pref/users.php:177
1841 #: classes/pref/feeds.php:577
1842 #: classes/pref/feeds.php:799
1846 #: classes/pref/users.php:180
1850 #: classes/pref/users.php:258
1852 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1853 msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1855 #: classes/pref/users.php:265
1857 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1858 msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1860 #: classes/pref/users.php:269
1862 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1863 msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1865 #: classes/pref/users.php:291
1867 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1868 msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1870 #: classes/pref/users.php:293
1872 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1873 msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1875 #: classes/pref/users.php:317
1876 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1877 msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1879 #: classes/pref/users.php:368
1881 msgstr "Vytvořit uživatele"
1883 #: classes/pref/users.php:374
1884 #: classes/pref/filters.php:593
1885 #: plugins/instances/init.php:296
1889 #: classes/pref/users.php:421
1890 msgid "Access Level"
1891 msgstr "Úroveň přístupu"
1893 #: classes/pref/users.php:423
1895 msgstr "Poslední přihlášení"
1897 #: classes/pref/users.php:444
1898 #: plugins/instances/init.php:337
1899 msgid "Click to edit"
1900 msgstr "Klikněte pro úpravy"
1902 #: classes/pref/users.php:464
1903 msgid "No users defined."
1906 #: classes/pref/users.php:466
1907 msgid "No matching users found."
1908 msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1910 #: classes/pref/labels.php:22
1914 #: classes/pref/labels.php:37
1918 #: classes/pref/labels.php:42
1922 #: classes/pref/labels.php:42
1926 #: classes/pref/labels.php:232
1928 msgid "Created label <b>%s</b>"
1931 #: classes/pref/labels.php:287
1932 msgid "Clear colors"
1935 #: classes/pref/filters.php:57
1936 msgid "Articles matching this filter:"
1939 #: classes/pref/filters.php:94
1940 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1943 #: classes/pref/filters.php:98
1944 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1947 #: classes/pref/filters.php:225
1948 #: classes/pref/filters.php:652
1949 #: classes/pref/filters.php:767
1953 #: classes/pref/filters.php:239
1954 #: classes/pref/filters.php:286
1955 #: classes/pref/filters.php:666
1956 #: classes/pref/filters.php:693
1960 #: classes/pref/filters.php:272
1961 #: classes/pref/filters.php:679
1962 msgid "Apply actions"
1965 #: classes/pref/filters.php:322
1966 #: classes/pref/filters.php:708
1970 #: classes/pref/filters.php:331
1971 #: classes/pref/filters.php:711
1972 msgid "Match any rule"
1975 #: classes/pref/filters.php:343
1976 #: classes/pref/filters.php:723
1980 #: classes/pref/filters.php:375
1982 msgid "%s on %s in %s"
1985 #: classes/pref/filters.php:590
1989 #: classes/pref/filters.php:600
1990 #: classes/pref/feeds.php:1283
1991 msgid "Rescore articles"
1994 #: classes/pref/filters.php:726
1998 #: classes/pref/filters.php:776
2002 #: classes/pref/filters.php:782
2003 #: js/PrefFilterTree.js:29
2004 #: plugins/digest/digest.js:241
2008 #: classes/pref/filters.php:795
2012 #: classes/pref/filters.php:795
2013 #: js/functions.js:1078
2015 msgstr "Přidat pravidlo"
2017 #: classes/pref/filters.php:818
2018 msgid "Perform Action"
2021 #: classes/pref/filters.php:844
2022 msgid "with parameters:"
2025 #: classes/pref/filters.php:862
2029 #: classes/pref/filters.php:862
2030 #: js/functions.js:1104
2032 msgstr "Přidat činnost"
2034 #: classes/pref/prefs.php:17
2035 msgid "Old password cannot be blank."
2036 msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
2038 #: classes/pref/prefs.php:22
2039 msgid "New password cannot be blank."
2040 msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
2042 #: classes/pref/prefs.php:27
2043 msgid "Entered passwords do not match."
2044 msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
2046 #: classes/pref/prefs.php:37
2047 msgid "Function not supported by authentication module."
2050 #: classes/pref/prefs.php:69
2051 msgid "The configuration was saved."
2052 msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2054 #: classes/pref/prefs.php:83
2056 msgid "Unknown option: %s"
2057 msgstr "Neznámá možnost: %s"
2059 #: classes/pref/prefs.php:97
2060 msgid "Your personal data has been saved."
2061 msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
2063 #: classes/pref/prefs.php:137
2064 msgid "Personal data / Authentication"
2065 msgstr "Osobní data / ověření"
2067 #: classes/pref/prefs.php:157
2068 msgid "Personal data"
2069 msgstr "Osobní informace"
2071 #: classes/pref/prefs.php:167
2075 #: classes/pref/prefs.php:171
2079 #: classes/pref/prefs.php:177
2080 msgid "Access level"
2081 msgstr "Úroveň přístupu"
2083 #: classes/pref/prefs.php:187
2085 msgstr "Uložit data"
2087 #: classes/pref/prefs.php:209
2088 msgid "Your password is at default value, please change it."
2089 msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
2091 #: classes/pref/prefs.php:241
2092 msgid "Old password"
2093 msgstr "Staré heslo"
2095 #: classes/pref/prefs.php:244
2096 msgid "New password"
2099 #: classes/pref/prefs.php:249
2100 msgid "Confirm password"
2101 msgstr "Potvrdit heslo"
2103 #: classes/pref/prefs.php:259
2104 msgid "Change password"
2105 msgstr "Změnit heslo"
2107 #: classes/pref/prefs.php:265
2108 msgid "One time passwords / Authenticator"
2111 #: classes/pref/prefs.php:294
2112 #: classes/pref/prefs.php:345
2113 msgid "Enter your password"
2114 msgstr "Zadejte své heslo"
2116 #: classes/pref/prefs.php:305
2120 #: classes/pref/prefs.php:311
2121 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2124 #: classes/pref/prefs.php:313
2125 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2128 #: classes/pref/prefs.php:354
2129 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2132 #: classes/pref/prefs.php:362
2136 #: classes/pref/prefs.php:493
2138 msgstr "Přizpůsobit"
2140 #: classes/pref/prefs.php:552
2142 msgstr "Registrovat"
2144 #: classes/pref/prefs.php:556
2148 #: classes/pref/prefs.php:562
2150 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2151 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2153 #: classes/pref/prefs.php:595
2154 msgid "Save configuration"
2155 msgstr "Uložit nastavení"
2157 #: classes/pref/prefs.php:598
2158 msgid "Manage profiles"
2159 msgstr "Spravovat profily"
2161 #: classes/pref/prefs.php:601
2162 msgid "Reset to defaults"
2163 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2165 #: classes/pref/prefs.php:613
2166 msgid "Show additional preferences"
2167 msgstr "Zobrazit další nastavení"
2169 #: classes/pref/prefs.php:625
2170 #: classes/pref/prefs.php:627
2174 #: classes/pref/prefs.php:655
2175 msgid "System plugins"
2176 msgstr "Systémové moduly"
2178 #: classes/pref/prefs.php:659
2179 #: classes/pref/prefs.php:708
2183 #: classes/pref/prefs.php:660
2184 #: classes/pref/prefs.php:709
2188 #: classes/pref/prefs.php:661
2189 #: classes/pref/prefs.php:710
2193 #: classes/pref/prefs.php:662
2194 #: classes/pref/prefs.php:711
2198 #: classes/pref/prefs.php:695
2199 #: classes/pref/prefs.php:746
2203 #: classes/pref/prefs.php:704
2204 msgid "User plugins"
2205 msgstr "Uživatelské moduly"
2207 #: classes/pref/prefs.php:761
2208 msgid "Enable selected plugins"
2209 msgstr "Povolit vybrané moduly"
2211 #: classes/pref/prefs.php:816
2212 #: classes/pref/prefs.php:834
2213 msgid "Incorrect password"
2214 msgstr "Špatné heslo"
2216 #: classes/pref/feeds.php:12
2217 msgid "Check to enable field"
2220 #: classes/pref/feeds.php:58
2221 #: classes/pref/feeds.php:175
2222 #: classes/pref/feeds.php:217
2223 #: classes/pref/feeds.php:223
2224 #: classes/pref/feeds.php:248
2227 msgid_plural "(%d feeds)"
2228 msgstr[0] "(%d kanál)"
2229 msgstr[1] "(%d kanály)"
2230 msgstr[2] "(%d kanálů)"
2232 #: classes/pref/feeds.php:494
2236 #: classes/pref/feeds.php:550
2237 #: classes/pref/feeds.php:774
2238 msgid "Article purging:"
2241 #: classes/pref/feeds.php:573
2242 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2245 #: classes/pref/feeds.php:589
2246 #: classes/pref/feeds.php:803
2247 msgid "Hide from Popular feeds"
2250 #: classes/pref/feeds.php:601
2251 #: classes/pref/feeds.php:809
2252 msgid "Include in e-mail digest"
2255 #: classes/pref/feeds.php:614
2256 #: classes/pref/feeds.php:815
2257 msgid "Always display image attachments"
2260 #: classes/pref/feeds.php:627
2261 #: classes/pref/feeds.php:823
2262 msgid "Do not embed images"
2265 #: classes/pref/feeds.php:640
2266 #: classes/pref/feeds.php:831
2267 msgid "Cache images locally"
2270 #: classes/pref/feeds.php:652
2271 #: classes/pref/feeds.php:837
2272 msgid "Mark updated articles as unread"
2275 #: classes/pref/feeds.php:658
2279 #: classes/pref/feeds.php:672
2283 #: classes/pref/feeds.php:691
2284 msgid "Resubscribe to push updates"
2287 #: classes/pref/feeds.php:698
2288 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2291 #: classes/pref/feeds.php:713
2292 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2295 #: classes/pref/feeds.php:1077
2296 #: classes/pref/feeds.php:1130
2298 msgstr "Vše hotovo."
2300 #: classes/pref/feeds.php:1185
2301 msgid "Feeds with errors"
2304 #: classes/pref/feeds.php:1205
2305 msgid "Inactive feeds"
2308 #: classes/pref/feeds.php:1242
2309 msgid "Edit selected feeds"
2312 #: classes/pref/feeds.php:1244
2313 #: classes/pref/feeds.php:1258
2314 msgid "Reset sort order"
2317 #: classes/pref/feeds.php:1246
2319 msgid "Batch subscribe"
2322 #: classes/pref/feeds.php:1251
2326 #: classes/pref/feeds.php:1254
2327 msgid "Add category"
2328 msgstr "Přidat kategorii"
2330 #: classes/pref/feeds.php:1256
2331 msgid "(Un)hide empty categories"
2334 #: classes/pref/feeds.php:1260
2335 msgid "Remove selected"
2336 msgstr "Odstranit vybrané"
2338 #: classes/pref/feeds.php:1274
2339 msgid "More actions..."
2340 msgstr "Další činnost..."
2342 #: classes/pref/feeds.php:1278
2343 msgid "Manual purge"
2346 #: classes/pref/feeds.php:1282
2347 msgid "Clear feed data"
2350 #: classes/pref/feeds.php:1333
2354 #: classes/pref/feeds.php:1335
2355 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2358 #: classes/pref/feeds.php:1337
2359 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2362 #: classes/pref/feeds.php:1350
2363 msgid "Import my OPML"
2366 #: classes/pref/feeds.php:1354
2368 msgstr "Název souboru:"
2370 #: classes/pref/feeds.php:1356
2371 msgid "Include settings"
2374 #: classes/pref/feeds.php:1360
2378 #: classes/pref/feeds.php:1364
2379 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2382 #: classes/pref/feeds.php:1366
2383 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2386 #: classes/pref/feeds.php:1369
2387 msgid "Display published OPML URL"
2390 #: classes/pref/feeds.php:1379
2391 msgid "Firefox integration"
2394 #: classes/pref/feeds.php:1381
2395 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2398 #: classes/pref/feeds.php:1388
2399 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2402 #: classes/pref/feeds.php:1396
2403 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2406 #: classes/pref/feeds.php:1398
2407 msgid "Published articles and generated feeds"
2410 #: classes/pref/feeds.php:1400
2411 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2414 #: classes/pref/feeds.php:1406
2418 #: classes/pref/feeds.php:1409
2419 msgid "Clear all generated URLs"
2422 #: classes/pref/feeds.php:1411
2423 msgid "Articles shared by URL"
2426 #: classes/pref/feeds.php:1413
2427 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2430 #: classes/pref/feeds.php:1416
2431 msgid "Unshare all articles"
2434 #: classes/pref/feeds.php:1494
2435 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2438 #: classes/pref/feeds.php:1531
2439 #: classes/pref/feeds.php:1600
2440 msgid "Click to edit feed"
2443 #: classes/pref/feeds.php:1549
2444 #: classes/pref/feeds.php:1620
2445 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2448 #: classes/pref/feeds.php:1560
2449 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2452 #: plugins/pocket/init.php:30
2456 #: plugins/digest/digest_body.php:43
2457 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2460 #: plugins/digest/digest_body.php:53
2461 msgid "Back to feeds"
2464 #: plugins/digest/digest_body.php:58
2468 #: plugins/digest/digest_body.php:64
2469 msgid "Regular version"
2472 #: plugins/close_button/init.php:24
2473 msgid "Close article"
2474 msgstr "Zavřít článek"
2476 #: plugins/nsfw/init.php:32
2477 #: plugins/nsfw/init.php:43
2478 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2481 #: plugins/nsfw/init.php:53
2485 #: plugins/nsfw/init.php:80
2486 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2489 #: plugins/nsfw/init.php:101
2490 msgid "Configuration saved."
2493 #: plugins/pinterest/init.php:29
2497 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2498 msgid "Please enter your one time password:"
2501 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2502 msgid "Password has been changed."
2505 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2506 msgid "Old password is incorrect."
2509 #: plugins/mailto/init.php:52
2510 #: plugins/mailto/init.php:58
2511 #: plugins/mail/init.php:71
2512 #: plugins/mail/init.php:77
2514 msgstr "[Přeposláno]"
2516 #: plugins/mailto/init.php:52
2517 #: plugins/mail/init.php:71
2518 msgid "Multiple articles"
2521 #: plugins/mailto/init.php:74
2522 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2525 #: plugins/mailto/init.php:78
2526 msgid "Forward selected article(s) by email."
2529 #: plugins/mailto/init.php:81
2530 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2533 #: plugins/mailto/init.php:86
2534 msgid "Close this dialog"
2535 msgstr "Uzavřít tento dialog"
2537 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2538 msgid "Bookmarklets"
2541 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2542 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2545 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2547 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2550 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2551 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2554 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2555 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2558 #: plugins/import_export/init.php:64
2559 msgid "Import and export"
2562 #: plugins/import_export/init.php:66
2563 msgid "Article archive"
2566 #: plugins/import_export/init.php:68
2567 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2570 #: plugins/import_export/init.php:71
2571 msgid "Export my data"
2574 #: plugins/import_export/init.php:87
2578 #: plugins/import_export/init.php:221
2579 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2582 #: plugins/import_export/init.php:226
2583 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2586 #: plugins/import_export/init.php:385
2588 msgstr "Dokončeno: "
2590 #: plugins/import_export/init.php:386
2592 msgid "%d article processed, "
2593 msgid_plural "%d articles processed, "
2594 msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2595 msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2596 msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2598 #: plugins/import_export/init.php:387
2600 msgid "%d imported, "
2601 msgid_plural "%d imported, "
2602 msgstr[0] "%d importován, "
2603 msgstr[1] "%d importovány, "
2604 msgstr[2] "%d importováno, "
2606 #: plugins/import_export/init.php:388
2608 msgid "%d feed created."
2609 msgid_plural "%d feeds created."
2610 msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2611 msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2612 msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2614 #: plugins/import_export/init.php:393
2615 msgid "Could not load XML document."
2618 #: plugins/import_export/init.php:405
2619 msgid "Prepare data"
2622 #: plugins/import_export/init.php:426
2624 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2627 #: plugins/mail/init.php:92
2631 #: plugins/mail/init.php:101
2635 #: plugins/mail/init.php:114
2639 #: plugins/mail/init.php:130
2641 msgstr "Odeslat zprávu"
2643 #: plugins/note/init.php:28
2644 #: plugins/note/note.js:11
2645 msgid "Edit article note"
2648 #: plugins/example/init.php:38
2649 msgid "Example Pane"
2652 #: plugins/example/init.php:69
2653 msgid "Sample value"
2656 #: plugins/example/init.php:75
2658 msgstr "Nastavit hodnotu"
2660 #: plugins/identica/init.php:29
2661 msgid "Share on identi.ca"
2664 #: plugins/owncloud/init.php:35
2668 #: plugins/owncloud/init.php:59
2669 msgid "Owncloud url"
2672 #: plugins/owncloud/init.php:74
2673 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2676 #: plugins/instances/init.php:144
2680 #: plugins/instances/init.php:295
2681 msgid "Link instance"
2684 #: plugins/instances/init.php:307
2685 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2688 #: plugins/instances/init.php:317
2689 msgid "Last connected"
2692 #: plugins/instances/init.php:318
2696 #: plugins/instances/init.php:319
2697 msgid "Stored feeds"
2700 #: plugins/share/init.php:27
2701 msgid "Share by URL"
2704 #: plugins/share/init.php:49
2705 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2708 #: plugins/flattr/init.php:30
2709 msgid "Flattr this article."
2712 #: plugins/googleplus/init.php:29
2713 msgid "Share on Google+"
2716 #: plugins/updater/init.php:295
2717 #: plugins/updater/init.php:307
2718 #: plugins/updater/updater.js:10
2719 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2722 #: plugins/updater/init.php:310
2723 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2726 #: plugins/updater/init.php:320
2727 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2730 #: plugins/updater/init.php:323
2731 msgid "Ready to update."
2734 #: plugins/updater/init.php:328
2735 msgid "Start update"
2738 #: plugins/tweet/init.php:29
2739 msgid "Share on Twitter"
2742 #: js/feedlist.js:213
2743 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2746 #: js/feedlist.js:415
2747 #: js/feedlist.js:430
2748 #: plugins/digest/digest.js:25
2749 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2752 #: js/functions.js:91
2753 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2756 #: js/functions.js:627
2757 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2760 #: js/functions.js:630
2761 msgid "Date syntax is incorrect."
2764 #: js/functions.js:757
2765 msgid "Remove stored feed icon?"
2768 #: js/functions.js:789
2769 msgid "Please select an image file to upload."
2772 #: js/functions.js:791
2773 msgid "Upload new icon for this feed?"
2776 #: js/functions.js:808
2777 msgid "Please enter label caption:"
2780 #: js/functions.js:813
2781 msgid "Can't create label: missing caption."
2784 #: js/functions.js:856
2785 msgid "Subscribe to Feed"
2786 msgstr "Přihlásit se k odběru"
2788 #: js/functions.js:883
2789 msgid "Subscribed to %s"
2792 #: js/functions.js:888
2793 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2794 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2796 #: js/functions.js:891
2797 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2800 #: js/functions.js:944
2801 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2804 #: js/functions.js:948
2805 msgid "You are already subscribed to this feed."
2808 #: js/functions.js:1078
2812 #: js/functions.js:1104
2814 msgstr "Upravit činnost"
2816 #: js/functions.js:1141
2817 msgid "Create Filter"
2818 msgstr "Vytvořit filtr"
2820 #: js/functions.js:1256
2821 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2824 #: js/functions.js:1277
2826 msgid "Unsubscribe from %s?"
2829 #: js/functions.js:1386
2830 msgid "Please enter category title:"
2833 #: js/functions.js:1417
2834 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2837 #: js/functions.js:1608
2840 msgid "You can't edit this kind of feed."
2843 #: js/functions.js:1623
2845 msgstr "Upravit kanál"
2847 #: js/functions.js:1661
2849 msgstr "Více kanálů"
2851 #: js/functions.js:1722
2852 #: js/functions.js:1832
2860 msgid "No feeds are selected."
2863 #: js/functions.js:1764
2864 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2867 #: js/functions.js:1803
2868 msgid "Feeds with update errors"
2871 #: js/functions.js:1814
2873 msgid "Remove selected feeds?"
2876 #: js/functions.js:1915
2880 #: js/PrefFeedTree.js:47
2881 msgid "Edit category"
2882 msgstr "Upravit kategorii"
2884 #: js/PrefFeedTree.js:54
2885 msgid "Remove category"
2886 msgstr "Odstranit kategorii"
2888 #: js/PrefFilterTree.js:32
2893 msgid "Please enter login:"
2897 msgid "Can't create user: no login specified."
2902 msgstr "Upravit filtr"
2905 msgid "Remove filter?"
2906 msgstr "Odstranit filtr?"
2909 msgid "Remove selected labels?"
2914 msgid "No labels are selected."
2918 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2925 msgid "No users are selected."
2929 msgid "Remove selected filters?"
2935 msgid "No filters are selected."
2936 msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
2939 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2943 msgid "Please select only one feed."
2947 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2951 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2955 msgid "Login field cannot be blank."
2961 msgid "Please select only one user."
2965 msgid "Reset password of selected user?"
2969 msgid "Please select only one filter."
2973 msgid "Combine selected filters?"
2977 msgid "Edit Multiple Feeds"
2981 msgid "Save changes to selected feeds?"
2989 msgid "Please choose an OPML file first."
2993 msgid "Reset to defaults?"
2994 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
2997 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3001 msgid "Remove selected categories?"
3002 msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3005 msgid "No categories are selected."
3006 msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3009 msgid "Category title:"
3010 msgstr "Název kategorie:"
3013 msgid "Feeds without recent updates"
3017 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3021 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3025 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3029 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3033 msgid "Settings Profiles"
3037 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3041 msgid "No profiles are selected."
3042 msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3046 msgid "Activate selected profile?"
3047 msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3051 msgid "Please choose a profile to activate."
3052 msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3055 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3059 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3063 msgid "Label Editor"
3067 msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3071 msgid "Subscribing to feeds..."
3072 msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3075 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3079 msgid "Mark all articles as read?"
3080 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3083 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3088 msgid "Please select some feed first."
3089 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3092 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3096 msgid "Rescore articles in %s?"
3100 msgid "Please enable mail plugin first."
3101 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3104 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3105 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3108 msgid "New version available!"
3109 msgstr "Je dostupná nová verze."
3111 #: js/viewfeed.js:104
3112 msgid "Cancel search"
3113 msgstr "Zrušit hledání"
3115 #: js/viewfeed.js:437
3116 #: plugins/digest/digest.js:257
3117 #: plugins/digest/digest.js:694
3118 msgid "Unstar article"
3121 #: js/viewfeed.js:442
3122 #: plugins/digest/digest.js:259
3123 #: plugins/digest/digest.js:698
3124 msgid "Star article"
3127 #: js/viewfeed.js:475
3128 #: plugins/digest/digest.js:262
3129 #: plugins/digest/digest.js:729
3130 msgid "Unpublish article"
3133 #: js/viewfeed.js:688
3134 #: js/viewfeed.js:716
3135 #: js/viewfeed.js:743
3136 #: js/viewfeed.js:805
3137 #: js/viewfeed.js:837
3138 #: js/viewfeed.js:974
3139 #: js/viewfeed.js:1017
3140 #: js/viewfeed.js:1067
3141 #: js/viewfeed.js:2013
3142 #: plugins/mailto/init.js:7
3143 #: plugins/mail/mail.js:7
3144 msgid "No articles are selected."
3145 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3147 #: js/viewfeed.js:954
3148 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3151 #: js/viewfeed.js:982
3152 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3153 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3154 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3155 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3156 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
3158 #: js/viewfeed.js:984
3159 msgid "Delete %d selected article?"
3160 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3161 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3162 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3163 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
3165 #: js/viewfeed.js:1026
3166 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3167 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3168 msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3169 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3170 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
3172 #: js/viewfeed.js:1029
3173 msgid "Move %d archived article back?"
3174 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3175 msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3176 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3177 msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
3179 #: js/viewfeed.js:1073
3180 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3181 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3182 msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3183 msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3184 msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
3186 #: js/viewfeed.js:1097
3187 msgid "Edit article Tags"
3188 msgstr "Upravit značky článku"
3190 #: js/viewfeed.js:1283
3191 msgid "No article is selected."
3192 msgstr "Není vybrán žádný článek."
3194 #: js/viewfeed.js:1318
3195 msgid "No articles found to mark"
3198 #: js/viewfeed.js:1320
3199 msgid "Mark %d article as read?"
3200 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3201 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3202 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3203 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3205 #: js/viewfeed.js:1824
3206 msgid "Open original article"
3209 #: js/viewfeed.js:1830
3210 msgid "Display article URL"
3211 msgstr "Zobrazit URL článku"
3213 #: js/viewfeed.js:1900
3214 msgid "Remove label"
3215 msgstr "Odstranit štítek"
3217 #: js/viewfeed.js:1924
3219 msgstr "Přehrává se..."
3221 #: js/viewfeed.js:1925
3222 msgid "Click to pause"
3225 #: js/viewfeed.js:1982
3226 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3227 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
3229 #: js/viewfeed.js:2024
3230 msgid "Please enter new score for this article:"
3231 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3233 #: js/viewfeed.js:2057
3234 msgid "Article URL:"
3235 msgstr "URL článku:"
3237 #: plugins/digest/digest.js:71
3238 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3239 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3240 msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3241 msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3242 msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3244 #: plugins/digest/digest.js:289
3245 msgid "Error: unable to load article."
3248 #: plugins/digest/digest.js:447
3249 msgid "Click to expand article."
3252 #: plugins/digest/digest.js:518
3254 msgid_plural "%d more..."
3255 msgstr[0] "%d další..."
3256 msgstr[1] "%d další..."
3257 msgstr[2] "%d dalších..."
3259 #: plugins/digest/digest.js:525
3260 msgid "No unread feeds."
3261 msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3263 #: plugins/digest/digest.js:632
3264 msgid "Load more..."
3265 msgstr "Načíst další..."
3267 #: plugins/embed_original/init.js:6
3268 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3271 #: plugins/mailto/init.js:21
3272 #: plugins/mail/mail.js:21
3273 msgid "Forward article by email"
3274 msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3276 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3278 msgstr "Exportovat data"
3280 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3281 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3282 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3283 msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3284 msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3285 msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3287 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3291 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3292 msgid "Please choose the file first."
3293 msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3295 #: plugins/instances/instances.js:10
3296 msgid "Link Instance"
3299 #: plugins/instances/instances.js:73
3300 msgid "Edit Instance"
3301 msgstr "Upravit instanci"
3303 #: plugins/instances/instances.js:122
3304 msgid "Remove selected instances?"
3305 msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3307 #: plugins/instances/instances.js:139
3308 #: plugins/instances/instances.js:151
3309 msgid "No instances are selected."
3310 msgstr "Není vybrána žádná instance."
3312 #: plugins/instances/instances.js:156
3313 msgid "Please select only one instance."
3314 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3316 #: plugins/share/share.js:10
3317 msgid "Share article by URL"
3320 #: plugins/updater/updater.js:58
3321 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."