1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5 # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23 msgstr "Použít výchozí"
27 msgstr "Nikdy nečistit"
31 msgstr "starší než týden"
35 msgstr "starší než 2 týdny"
39 msgstr "starší než měsíc"
43 msgstr "starší než 2 měsíce"
47 msgstr "starší než 3 měsíce"
50 msgid "Default interval"
51 msgstr "Výchozí interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Zakázat aktualizace"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Každých 15 minut"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Každých 30 minut"
71 msgstr "Každou hodinu"
76 msgstr "Každé 4 hodiny"
81 msgstr "Každých 12 hodin"
94 #: classes/pref/users.php:139
100 msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrátor"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
111 msgid "Database Updater"
112 msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
115 msgid "Could not update database"
116 msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120 msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
124 msgstr ", nalezeno: "
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128 msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
131 #: db-updater.php:163
132 #: db-updater.php:176
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:100
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
150 #: db-updater.php:102
153 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
156 "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b>"
159 #: db-updater.php:116
160 msgid "Perform updates"
161 msgstr "Provést aktualizace"
163 #: db-updater.php:121
164 msgid "Performing updates..."
165 msgstr "Provádím aktualizace..."
167 #: db-updater.php:127
169 msgid "Updating to version %d..."
170 msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
172 #: db-updater.php:142
173 msgid "Checking version... "
174 msgstr "Kontroluji verzi... "
176 #: db-updater.php:148
180 #: db-updater.php:150
184 #: db-updater.php:158
186 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
188 "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
190 "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
192 "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
194 "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
196 #: db-updater.php:168
197 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
198 msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
200 #: db-updater.php:170
202 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
203 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
205 #: db-updater.php:172
207 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
208 "version and continue."
210 "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi "
215 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
216 "doesn't seem to support it."
218 "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě "
223 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem "
226 "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je "
227 "zřejmě nepodporuje."
230 msgid "Backend sanity check failed."
231 msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
234 msgid "Frontend sanity check failed."
235 msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
239 "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
242 "Nesprávná verze schématu databáze. <a "
243 "href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>."
246 msgid "Request not authorized."
247 msgstr "Požadavek nepovolen."
250 msgid "No operation to perform."
251 msgstr "Nic k provedení."
255 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
256 "local configuration."
258 "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody "
259 "štítků a místní nastavení."
262 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
263 msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
266 msgid "Configuration check failed"
267 msgstr "Kontrola nastavení selhala"
271 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
272 "for more information."
274 "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních "
278 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
280 "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, "
281 "zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
287 #: classes/backend.php:5
288 #: classes/pref/filters.php:609
289 #: classes/pref/labels.php:296
290 #: classes/pref/feeds.php:1296
291 #: plugins/digest/digest_body.php:47
292 #: js/viewfeed.js:1205
293 msgid "Loading, please wait..."
294 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
298 msgid "Communication problem with server."
299 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
303 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
304 msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
307 msgid "Collapse feedlist"
308 msgstr "Sbalit seznam kanálů"
311 msgid "Show articles"
312 msgstr "Zobrazit články"
320 msgstr "Všechny články"
323 #: include/functions.php:1926
324 #: classes/feeds.php:106
326 msgstr "S hvězdičkou"
329 #: include/functions.php:1927
330 #: classes/feeds.php:107
335 #: classes/feeds.php:93
336 #: classes/feeds.php:105
341 msgid "Ignore Scoring"
342 msgstr "Ignorovat hodnocení"
346 msgstr "Aktualizováno"
349 msgid "Sort articles"
350 msgstr "Seřadit články"
361 #: include/localized_schema.php:3
370 #: classes/pref/feeds.php:535
371 #: classes/pref/feeds.php:758
373 msgstr "Aktualizovat"
377 #: include/functions.php:1917
378 #: include/localized_schema.php:10
379 #: classes/feeds.php:111
380 #: classes/feeds.php:136
381 #: classes/feeds.php:406
382 #: js/FeedTree.js:128
383 #: js/FeedTree.js:156
384 #: plugins/digest/digest.js:630
386 msgstr "Označit jako přečtené"
393 msgid "Preferences..."
394 msgstr "Nastavení..."
401 msgid "Feed actions:"
402 msgstr "Činnosti kanálů:"
405 #: classes/handler/public.php:542
406 msgid "Subscribe to feed..."
407 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
410 msgid "Edit this feed..."
411 msgstr "Upravit kanál..."
415 msgstr "Přehodnotit kanál"
418 #: classes/pref/feeds.php:684
419 #: classes/pref/feeds.php:1269
420 #: js/PrefFeedTree.js:73
422 msgstr "Zrušit odběr"
426 msgstr "Všechny kanály:"
429 msgid "(Un)hide read feeds"
430 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
433 msgid "Other actions:"
434 msgstr "Ostatní činnosti:"
437 msgid "Switch to digest..."
438 msgstr "Přepnout na výběr..."
441 msgid "Show tag cloud..."
442 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
445 #: include/functions.php:1903
446 msgid "Toggle widescreen mode"
447 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
450 msgid "Select by tags..."
451 msgstr "Vybrat podle značek..."
454 msgid "Create label..."
455 msgstr "Vytvořit štítek..."
458 msgid "Create filter..."
459 msgstr "Vytvořit filtr..."
462 msgid "Keyboard shortcuts help"
463 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
466 #: plugins/digest/digest_body.php:61
472 #: include/functions.php:1929
473 #: classes/pref/prefs.php:377
478 msgid "Keyboard shortcuts"
479 msgstr "Klávesové zkratky"
482 msgid "Exit preferences"
483 msgstr "Opustit nastavení"
486 #: classes/pref/feeds.php:100
487 #: classes/pref/feeds.php:1174
488 #: classes/pref/feeds.php:1237
493 #: classes/pref/filters.php:117
498 #: include/functions.php:1136
499 #: include/functions.php:1757
500 #: classes/pref/labels.php:90
509 #: include/login_form.php:228
510 msgid "Create new account"
511 msgstr "Vytvořit nový účet"
514 msgid "New user registrations are administratively disabled."
515 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
519 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
520 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
523 "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin "
524 "od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
527 msgid "Desired login:"
528 msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
531 msgid "Check availability"
532 msgstr "Ověřit dostupnost"
535 #: classes/handler/public.php:743
540 #: classes/handler/public.php:748
541 msgid "How much is two plus two:"
542 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
545 msgid "Submit registration"
546 msgstr "Odeslat registraci"
549 msgid "Your registration information is incomplete."
550 msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
553 msgid "Sorry, this username is already taken."
554 msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
557 msgid "Registration failed."
558 msgstr "Registrace selhala."
561 msgid "Account created successfully."
562 msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
565 msgid "New user registrations are currently closed."
566 msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
569 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
570 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
572 #: include/digest.php:109
573 #: include/functions.php:1145
574 #: include/functions.php:1658
575 #: include/functions.php:1743
576 #: include/functions.php:1765
577 #: classes/opml.php:416
578 #: classes/pref/feeds.php:188
579 msgid "Uncategorized"
580 msgstr "Bez zařazení"
582 #: include/feedbrowser.php:83
584 msgid "%d archived article"
585 msgid_plural "%d archived articles"
586 msgstr[0] "%d archivovaný článek"
587 msgstr[1] "%d archivované články"
588 msgstr[2] "%d archivovaných článků"
590 #: include/feedbrowser.php:107
591 msgid "No feeds found."
592 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
594 #: include/functions.php:706
595 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
596 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
598 #: include/functions.php:1134
599 #: include/functions.php:1755
603 #: include/functions.php:1607
604 #: classes/dlg.php:369
605 #: classes/pref/filters.php:368
607 msgstr "Všechny kanály"
609 #: include/functions.php:1808
610 msgid "Starred articles"
611 msgstr "Články s hvězdičkou"
613 #: include/functions.php:1810
614 msgid "Published articles"
615 msgstr "Publikované články"
617 #: include/functions.php:1812
618 msgid "Fresh articles"
621 #: include/functions.php:1814
622 #: include/functions.php:1924
624 msgstr "Všechny články"
626 #: include/functions.php:1816
627 msgid "Archived articles"
628 msgstr "Archivované články"
630 #: include/functions.php:1818
631 msgid "Recently read"
632 msgstr "Nedávno přečtené"
634 #: include/functions.php:1880
638 #: include/functions.php:1881
639 msgid "Open next feed"
640 msgstr "Otevřít následující kanál"
642 #: include/functions.php:1882
643 msgid "Open previous feed"
644 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
646 #: include/functions.php:1883
647 msgid "Open next article"
648 msgstr "Otevřít následující článek"
650 #: include/functions.php:1884
651 msgid "Open previous article"
652 msgstr "Otevřít předchozí článek"
654 #: include/functions.php:1885
655 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
656 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
658 #: include/functions.php:1886
659 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
660 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
662 #: include/functions.php:1887
663 msgid "Show search dialog"
664 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
666 #: include/functions.php:1888
670 #: include/functions.php:1889
671 msgid "Toggle starred"
672 msgstr "Přepnout hvězdičku"
674 #: include/functions.php:1890
675 msgid "Toggle published"
676 msgstr "Přepnout publikováno"
678 #: include/functions.php:1891
679 msgid "Toggle unread"
680 msgstr "Přepnout přečteno"
682 #: include/functions.php:1892
684 msgstr "Upravit značky"
686 #: include/functions.php:1893
687 msgid "Dismiss selected"
690 #: include/functions.php:1894
694 #: include/functions.php:1895
695 msgid "Open in new window"
696 msgstr "Otevřít v novém okně"
698 #: include/functions.php:1896
699 #: js/viewfeed.js:1844
700 msgid "Mark below as read"
701 msgstr "Označit níže jako přečtené"
703 #: include/functions.php:1897
704 #: js/viewfeed.js:1838
705 msgid "Mark above as read"
706 msgstr "Označit výše jako přečtené"
708 #: include/functions.php:1898
710 msgstr "Posunout dolů"
712 #: include/functions.php:1899
714 msgstr "Posunout nahoru"
716 #: include/functions.php:1900
717 msgid "Select article under cursor"
718 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
720 #: include/functions.php:1901
721 msgid "Email article"
724 #: include/functions.php:1902
725 msgid "Close/collapse article"
726 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
728 #: include/functions.php:1904
729 #: plugins/embed_original/init.php:33
730 msgid "Toggle embed original"
731 msgstr "Přepnout vložený originál"
733 #: include/functions.php:1905
734 msgid "Article selection"
735 msgstr "Výběr článků"
737 #: include/functions.php:1906
738 msgid "Select all articles"
739 msgstr "Vybrat všechny články"
741 #: include/functions.php:1907
742 msgid "Select unread"
743 msgstr "Vybrat nepřečtené"
745 #: include/functions.php:1908
746 msgid "Select starred"
747 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
749 #: include/functions.php:1909
750 msgid "Select published"
751 msgstr "Vybrat publikované"
753 #: include/functions.php:1910
754 msgid "Invert selection"
755 msgstr "Obrátit výběr"
757 #: include/functions.php:1911
758 msgid "Deselect everything"
759 msgstr "Zrušit výběr"
761 #: include/functions.php:1912
762 #: classes/pref/feeds.php:488
763 #: classes/pref/feeds.php:719
767 #: include/functions.php:1913
768 msgid "Refresh current feed"
769 msgstr "Obnovit současný kanál"
771 #: include/functions.php:1914
772 msgid "Un/hide read feeds"
773 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
775 #: include/functions.php:1915
776 #: classes/pref/feeds.php:1240
777 msgid "Subscribe to feed"
778 msgstr "Přihlásit se k odběru"
780 #: include/functions.php:1916
781 #: js/FeedTree.js:135
782 #: js/PrefFeedTree.js:67
784 msgstr "Upravit kanál"
786 #: include/functions.php:1918
787 msgid "Reverse headlines"
790 #: include/functions.php:1919
791 msgid "Debug feed update"
792 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
794 #: include/functions.php:1920
795 #: js/FeedTree.js:178
796 msgid "Mark all feeds as read"
797 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
799 #: include/functions.php:1921
800 msgid "Un/collapse current category"
801 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
803 #: include/functions.php:1922
804 msgid "Toggle combined mode"
805 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
807 #: include/functions.php:1923
811 #: include/functions.php:1925
815 #: include/functions.php:1928
817 msgstr "Seznam značek"
819 #: include/functions.php:1930
823 #: include/functions.php:1931
824 #: classes/pref/labels.php:281
826 msgstr "Vytvořit štítek"
828 #: include/functions.php:1932
829 #: classes/pref/filters.php:587
830 msgid "Create filter"
831 msgstr "Vytvořit filtr"
833 #: include/functions.php:1933
834 msgid "Un/collapse sidebar"
835 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
837 #: include/functions.php:1934
838 msgid "Show help dialog"
839 msgstr "Zobrazit nápovědu"
841 #: include/functions.php:2415
843 msgid "Search results: %s"
844 msgstr "Výsledky hledání: %s"
846 #: include/functions.php:2897
847 #: js/viewfeed.js:1931
848 msgid "Click to play"
851 #: include/functions.php:2898
852 #: js/viewfeed.js:1930
856 #: include/functions.php:3015
860 #: include/functions.php:3037
861 #: include/functions.php:3329
862 #: classes/rpc.php:360
864 msgstr "žádné značky"
866 #: include/functions.php:3047
867 #: classes/feeds.php:649
868 msgid "Edit tags for this article"
869 msgstr "Upravit značky pro článek"
871 #: include/functions.php:3076
872 #: classes/feeds.php:605
873 msgid "Originally from:"
876 #: include/functions.php:3089
877 #: classes/feeds.php:618
878 #: classes/pref/feeds.php:507
882 #: include/functions.php:3120
883 #: classes/backend.php:105
884 #: classes/dlg.php:43
885 #: classes/dlg.php:162
886 #: classes/dlg.php:185
887 #: classes/dlg.php:222
888 #: classes/dlg.php:506
889 #: classes/dlg.php:541
890 #: classes/dlg.php:572
891 #: classes/dlg.php:606
892 #: classes/dlg.php:618
893 #: classes/pref/filters.php:108
894 #: classes/pref/feeds.php:1553
895 #: classes/pref/feeds.php:1624
896 #: classes/pref/users.php:106
897 #: plugins/import_export/init.php:409
898 #: plugins/import_export/init.php:432
899 #: plugins/share/init.php:67
900 #: plugins/updater/init.php:330
901 msgid "Close this window"
902 msgstr "Zavřít toto okno"
904 #: include/functions.php:3354
906 msgstr "(upravit poznámku)"
908 #: include/functions.php:3587
912 #: include/functions.php:3643
916 #: include/localized_schema.php:4
917 msgid "Title or Content"
918 msgstr "Nadpis nebo obsah"
920 #: include/localized_schema.php:5
924 #: include/localized_schema.php:6
928 #: include/localized_schema.php:7
930 msgstr "Datum článku"
932 #: include/localized_schema.php:9
933 msgid "Delete article"
934 msgstr "Smazat článek"
936 #: include/localized_schema.php:11
938 msgstr "Nastavit hvězdičku"
940 #: include/localized_schema.php:12
941 #: js/viewfeed.js:480
942 #: plugins/digest/digest.js:264
943 #: plugins/digest/digest.js:734
944 msgid "Publish article"
945 msgstr "Publikovat článek"
947 #: include/localized_schema.php:13
949 msgstr "Přiřadit značky"
951 #: include/localized_schema.php:14
952 #: js/viewfeed.js:1895
956 #: include/localized_schema.php:15
958 msgstr "Upravit hodnocení"
960 #: include/localized_schema.php:17
964 #: include/localized_schema.php:18
968 #: include/localized_schema.php:19
972 #: include/localized_schema.php:21
974 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
975 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
976 "different feeds to appear only once."
978 "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně "
979 "prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z "
980 "různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
982 #: include/localized_schema.php:22
984 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
985 "headlines and article content"
988 #: include/localized_schema.php:23
990 "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
993 #: include/localized_schema.php:24
995 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
996 "your configured e-mail address"
999 #: include/localized_schema.php:25
1001 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1005 #: include/localized_schema.php:26
1006 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1009 #: include/localized_schema.php:27
1011 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied "
1012 "(comma-separated list)."
1015 #: include/localized_schema.php:28
1017 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1021 #: include/localized_schema.php:29
1022 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1025 #: include/localized_schema.php:30
1026 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1029 #: include/localized_schema.php:31
1030 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1033 #: include/localized_schema.php:32
1034 msgid "Uses UTC timezone"
1037 #: include/localized_schema.php:33
1038 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1041 #: include/localized_schema.php:34
1042 msgid "Default interval between feed updates"
1045 #: include/localized_schema.php:35
1046 msgid "Amount of articles to display at once"
1049 #: include/localized_schema.php:36
1050 msgid "Allow duplicate posts"
1053 #: include/localized_schema.php:37
1054 msgid "Enable feed categories"
1057 #: include/localized_schema.php:38
1058 msgid "Show content preview in headlines list"
1061 #: include/localized_schema.php:39
1062 msgid "Short date format"
1063 msgstr "Krátký formát data"
1065 #: include/localized_schema.php:40
1066 msgid "Long date format"
1067 msgstr "Dlouhý formát data"
1069 #: include/localized_schema.php:41
1070 msgid "Combined feed display"
1073 #: include/localized_schema.php:42
1074 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1077 #: include/localized_schema.php:43
1078 msgid "On catchup show next feed"
1081 #: include/localized_schema.php:44
1082 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1085 #: include/localized_schema.php:45
1086 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1087 msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1089 #: include/localized_schema.php:46
1090 msgid "Enable e-mail digest"
1093 #: include/localized_schema.php:47
1094 msgid "Confirm marking feed as read"
1097 #: include/localized_schema.php:48
1098 msgid "Automatically mark articles as read"
1101 #: include/localized_schema.php:49
1102 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1105 #: include/localized_schema.php:50
1106 msgid "Blacklisted tags"
1109 #: include/localized_schema.php:51
1110 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1113 #: include/localized_schema.php:52
1114 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1117 #: include/localized_schema.php:53
1118 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1121 #: include/localized_schema.php:54
1122 msgid "Purge unread articles"
1125 #: include/localized_schema.php:55
1126 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1129 #: include/localized_schema.php:56
1130 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1133 #: include/localized_schema.php:57
1134 msgid "Do not embed images in articles"
1137 #: include/localized_schema.php:58
1138 msgid "Enable external API"
1141 #: include/localized_schema.php:59
1142 msgid "User timezone"
1145 #: include/localized_schema.php:60
1147 msgid "Customize stylesheet"
1150 #: include/localized_schema.php:61
1151 msgid "Sort headlines by feed date"
1154 #: include/localized_schema.php:62
1155 msgid "Login with an SSL certificate"
1158 #: include/localized_schema.php:63
1159 msgid "Try to send digests around specified time"
1162 #: include/localized_schema.php:64
1163 msgid "Assign articles to labels automatically"
1166 #: include/login_form.php:183
1167 #: classes/handler/public.php:454
1168 #: classes/handler/public.php:738
1170 msgstr "Přihlášení:"
1172 #: include/login_form.php:192
1173 #: classes/handler/public.php:457
1177 #: include/login_form.php:197
1178 msgid "I forgot my password"
1179 msgstr "Zapomněl jsem heslo"
1181 #: include/login_form.php:201
1182 #: classes/handler/public.php:460
1186 #: include/login_form.php:209
1190 #: include/login_form.php:213
1191 #: classes/dlg.php:98
1192 #: classes/handler/public.php:214
1193 #: classes/rpc.php:64
1194 msgid "Default profile"
1195 msgstr "Výchozí profil"
1197 #: include/login_form.php:221
1198 msgid "Use less traffic"
1199 msgstr "Generovat méně síťového provozu"
1201 #: include/login_form.php:225
1202 #: classes/handler/public.php:470
1206 #: classes/article.php:25
1207 msgid "Article not found."
1210 #: classes/backend.php:34
1211 msgid "Keyboard Shortcuts"
1212 msgstr "Klávesové zkratky"
1214 #: classes/backend.php:57
1218 #: classes/backend.php:60
1222 #: classes/backend.php:84
1223 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1226 #: classes/backend.php:99
1227 msgid "Help topic not found."
1230 #: classes/dlg.php:22
1232 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1233 "preferences to see your new data."
1236 #: classes/dlg.php:55
1237 #: classes/pref/filters.php:230
1238 #: classes/pref/filters.php:277
1239 #: classes/pref/filters.php:578
1240 #: classes/pref/filters.php:657
1241 #: classes/pref/filters.php:684
1242 #: classes/pref/labels.php:272
1243 #: classes/pref/feeds.php:1228
1244 #: classes/pref/feeds.php:1498
1245 #: classes/pref/feeds.php:1567
1246 #: classes/pref/users.php:360
1247 #: plugins/instances/init.php:287
1251 #: classes/dlg.php:58
1252 #: classes/feeds.php:92
1253 #: classes/pref/filters.php:233
1254 #: classes/pref/filters.php:280
1255 #: classes/pref/filters.php:581
1256 #: classes/pref/filters.php:660
1257 #: classes/pref/filters.php:687
1258 #: classes/pref/labels.php:275
1259 #: classes/pref/feeds.php:1231
1260 #: classes/pref/feeds.php:1501
1261 #: classes/pref/feeds.php:1570
1262 #: classes/pref/users.php:363
1263 #: plugins/instances/init.php:290
1267 #: classes/dlg.php:60
1268 #: classes/feeds.php:95
1269 #: classes/pref/filters.php:235
1270 #: classes/pref/filters.php:282
1271 #: classes/pref/filters.php:583
1272 #: classes/pref/filters.php:662
1273 #: classes/pref/filters.php:689
1274 #: classes/pref/labels.php:277
1275 #: classes/pref/feeds.php:1233
1276 #: classes/pref/feeds.php:1503
1277 #: classes/pref/feeds.php:1572
1278 #: classes/pref/users.php:365
1279 #: plugins/instances/init.php:292
1283 #: classes/dlg.php:69
1284 msgid "Create profile"
1285 msgstr "Vytvořit profil"
1287 #: classes/dlg.php:92
1288 #: classes/dlg.php:122
1292 #: classes/dlg.php:156
1293 msgid "Remove selected profiles"
1294 msgstr "Odstranit vybrané profily"
1296 #: classes/dlg.php:158
1297 msgid "Activate profile"
1298 msgstr "Aktivovat profil"
1300 #: classes/dlg.php:168
1301 msgid "Public OPML URL"
1304 #: classes/dlg.php:173
1305 msgid "Your Public OPML URL is:"
1308 #: classes/dlg.php:182
1309 #: classes/dlg.php:569
1310 msgid "Generate new URL"
1313 #: classes/dlg.php:194
1317 #: classes/dlg.php:200
1319 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, "
1320 "which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or "
1321 "contact instance owner."
1324 #: classes/dlg.php:204
1325 #: classes/dlg.php:213
1326 msgid "Last update:"
1327 msgstr "Poslední aktualizace:"
1329 #: classes/dlg.php:209
1331 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1332 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1333 "contact instance owner."
1336 #: classes/dlg.php:234
1337 #: classes/dlg.php:242
1338 msgid "Feed or site URL"
1341 #: classes/dlg.php:248
1342 #: classes/dlg.php:713
1343 #: classes/pref/feeds.php:527
1344 #: classes/pref/feeds.php:747
1345 msgid "Place in category:"
1348 #: classes/dlg.php:256
1349 msgid "Available feeds"
1350 msgstr "Dostupné kanály"
1352 #: classes/dlg.php:268
1353 #: classes/pref/feeds.php:557
1354 #: classes/pref/feeds.php:783
1355 #: classes/pref/users.php:155
1356 msgid "Authentication"
1359 #: classes/dlg.php:272
1360 #: classes/dlg.php:727
1361 #: classes/pref/feeds.php:563
1362 #: classes/pref/feeds.php:787
1363 #: classes/pref/users.php:420
1367 #: classes/dlg.php:275
1368 #: classes/dlg.php:730
1369 #: classes/pref/prefs.php:202
1370 #: classes/pref/feeds.php:569
1371 #: classes/pref/feeds.php:793
1375 #: classes/dlg.php:285
1376 msgid "This feed requires authentication."
1377 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1379 #: classes/dlg.php:290
1380 #: classes/dlg.php:346
1381 #: classes/dlg.php:748
1385 #: classes/dlg.php:293
1387 msgstr "Více kanálů"
1389 #: classes/dlg.php:296
1390 #: classes/dlg.php:348
1391 #: classes/dlg.php:408
1392 #: classes/dlg.php:439
1393 #: classes/dlg.php:650
1394 #: classes/dlg.php:700
1395 #: classes/dlg.php:749
1396 #: classes/handler/public.php:431
1397 #: classes/handler/public.php:473
1398 #: classes/pref/filters.php:349
1399 #: classes/pref/filters.php:729
1400 #: classes/pref/filters.php:798
1401 #: classes/pref/filters.php:865
1402 #: classes/pref/labels.php:81
1403 #: classes/pref/feeds.php:701
1404 #: classes/pref/feeds.php:849
1405 #: classes/pref/users.php:194
1406 #: plugins/instances/init.php:251
1407 #: plugins/mail/init.php:131
1408 #: plugins/note/init.php:55
1412 #: classes/dlg.php:316
1413 #: classes/dlg.php:407
1414 #: classes/pref/filters.php:574
1415 #: classes/pref/feeds.php:1224
1416 #: classes/pref/users.php:350
1421 #: classes/dlg.php:320
1422 msgid "Popular feeds"
1423 msgstr "Oblíbené kanály"
1425 #: classes/dlg.php:321
1426 msgid "Feed archive"
1427 msgstr "Archív kanálů"
1429 #: classes/dlg.php:324
1433 #: classes/dlg.php:347
1434 #: classes/pref/filters.php:339
1435 #: classes/pref/filters.php:596
1436 #: classes/pref/labels.php:284
1437 #: classes/pref/feeds.php:674
1438 #: classes/pref/users.php:376
1439 #: plugins/instances/init.php:297
1443 #: classes/dlg.php:358
1447 #: classes/dlg.php:366
1448 msgid "Limit search to:"
1449 msgstr "Omezit hledání na:"
1451 #: classes/dlg.php:382
1453 msgstr "Tento kanál"
1455 #: classes/dlg.php:414
1456 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1459 #: classes/dlg.php:437
1460 #: classes/dlg.php:648
1461 #: classes/pref/filters.php:346
1462 #: classes/pref/labels.php:79
1463 #: classes/pref/feeds.php:700
1464 #: classes/pref/feeds.php:846
1465 #: classes/pref/users.php:192
1466 #: plugins/instances/init.php:248
1467 #: plugins/note/init.php:53
1468 #: plugins/nsfw/init.php:86
1469 #: plugins/owncloud/init.php:62
1473 #: classes/dlg.php:445
1477 #: classes/dlg.php:514
1478 msgid "Select item(s) by tags"
1479 msgstr "Vybrat položky podle značek"
1481 #: classes/dlg.php:517
1485 #: classes/dlg.php:519
1489 #: classes/dlg.php:522
1491 msgstr "Všechny značky."
1493 #: classes/dlg.php:524
1497 #: classes/dlg.php:537
1498 msgid "Display entries"
1501 #: classes/dlg.php:549
1502 #: classes/feeds.php:138
1506 #: classes/dlg.php:560
1507 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1510 #: classes/dlg.php:589
1511 #: plugins/updater/init.php:304
1513 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1516 #: classes/dlg.php:597
1518 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using "
1522 #: classes/dlg.php:601
1523 #: classes/pref/users.php:372
1525 msgstr "Podrobnosti"
1527 #: classes/dlg.php:603
1531 #: classes/dlg.php:611
1532 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1535 #: classes/dlg.php:632
1538 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1539 "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
1540 "href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1543 #: classes/dlg.php:659
1544 #: plugins/instances/init.php:207
1548 #: classes/dlg.php:665
1549 #: classes/handler/public.php:405
1550 #: classes/pref/feeds.php:505
1551 #: classes/pref/feeds.php:734
1552 #: plugins/instances/init.php:215
1556 #: classes/dlg.php:668
1557 #: plugins/instances/init.php:218
1558 #: plugins/instances/init.php:315
1559 msgid "Instance URL"
1560 msgstr "URL instance"
1562 #: classes/dlg.php:678
1563 #: plugins/instances/init.php:229
1565 msgstr "Přístupový klíč:"
1567 #: classes/dlg.php:681
1568 #: plugins/instances/init.php:232
1569 #: plugins/instances/init.php:316
1571 msgstr "Přístupový klíč"
1573 #: classes/dlg.php:685
1574 #: plugins/instances/init.php:236
1575 msgid "Use one access key for both linked instances."
1578 #: classes/dlg.php:693
1579 #: plugins/instances/init.php:244
1580 msgid "Generate new key"
1581 msgstr "Generovat nový klíč"
1583 #: classes/dlg.php:697
1585 msgstr "Vytvořit odkaz"
1587 #: classes/dlg.php:710
1588 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1591 #: classes/dlg.php:719
1592 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1595 #: classes/dlg.php:741
1596 msgid "Feeds require authentication."
1599 #: classes/feeds.php:68
1600 msgid "Visit the website"
1603 #: classes/feeds.php:83
1604 msgid "View as RSS feed"
1607 #: classes/feeds.php:91
1611 #: classes/feeds.php:94
1615 #: classes/feeds.php:101
1619 #: classes/feeds.php:103
1620 msgid "Selection toggle:"
1623 #: classes/feeds.php:109
1627 #: classes/feeds.php:112
1629 msgstr "Zadat hodnocení"
1631 #: classes/feeds.php:115
1635 #: classes/feeds.php:117
1639 #: classes/feeds.php:118
1640 #: classes/pref/filters.php:242
1641 #: classes/pref/filters.php:289
1642 #: classes/pref/filters.php:669
1643 #: classes/pref/filters.php:696
1647 #: classes/feeds.php:125
1648 #: classes/feeds.php:130
1649 #: plugins/mail/init.php:28
1650 #: plugins/mailto/init.php:28
1651 msgid "Forward by email"
1654 #: classes/feeds.php:134
1658 #: classes/feeds.php:201
1659 #: classes/feeds.php:794
1660 msgid "Feed not found."
1663 #: classes/feeds.php:498
1664 msgid "mark as read"
1665 msgstr "označit jako přečtené"
1667 #: classes/feeds.php:550
1668 msgid "Collapse article"
1669 msgstr "Sbalit článek"
1671 #: classes/feeds.php:695
1672 msgid "No unread articles found to display."
1675 #: classes/feeds.php:698
1676 msgid "No updated articles found to display."
1679 #: classes/feeds.php:701
1680 msgid "No starred articles found to display."
1683 #: classes/feeds.php:705
1685 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see "
1686 "the Actions menu above) or use a filter."
1689 #: classes/feeds.php:707
1690 msgid "No articles found to display."
1691 msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1693 #: classes/feeds.php:722
1694 #: classes/feeds.php:910
1696 msgid "Feeds last updated at %s"
1699 #: classes/feeds.php:732
1700 #: classes/feeds.php:920
1701 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1704 #: classes/feeds.php:900
1705 msgid "No feed selected."
1708 #: classes/handler/public.php:395
1709 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1710 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1713 #: classes/handler/public.php:403
1717 #: classes/handler/public.php:407
1721 #: classes/handler/public.php:409
1725 #: classes/handler/public.php:428
1726 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1729 #: classes/handler/public.php:430
1733 #: classes/handler/public.php:452
1734 msgid "Not logged in"
1735 msgstr "Nepřihlášený"
1737 #: classes/handler/public.php:512
1738 msgid "Incorrect username or password"
1739 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1741 #: classes/handler/public.php:548
1742 #: classes/handler/public.php:645
1744 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1747 #: classes/handler/public.php:551
1748 #: classes/handler/public.php:636
1750 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1753 #: classes/handler/public.php:554
1754 #: classes/handler/public.php:639
1756 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1759 #: classes/handler/public.php:557
1760 #: classes/handler/public.php:642
1762 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1765 #: classes/handler/public.php:560
1766 #: classes/handler/public.php:648
1767 msgid "Multiple feed URLs found."
1770 #: classes/handler/public.php:564
1771 #: classes/handler/public.php:653
1773 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1776 #: classes/handler/public.php:582
1777 #: classes/handler/public.php:671
1778 msgid "Subscribe to selected feed"
1781 #: classes/handler/public.php:607
1782 #: classes/handler/public.php:695
1783 msgid "Edit subscription options"
1786 #: classes/handler/public.php:724
1787 #: classes/handler/public.php:753
1788 #: classes/pref/users.php:378
1789 msgid "Reset password"
1790 msgstr "Obnovit heslo"
1792 #: classes/handler/public.php:764
1793 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1796 #: classes/handler/public.php:766
1797 #: classes/handler/public.php:782
1798 #: classes/handler/public.php:787
1802 #: classes/handler/public.php:778
1806 #: classes/handler/public.php:781
1807 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1810 #: classes/handler/public.php:786
1811 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1814 #: classes/opml.php:28
1815 #: classes/opml.php:33
1816 msgid "OPML Utility"
1819 #: classes/opml.php:37
1820 msgid "Importing OPML..."
1823 #: classes/opml.php:41
1824 msgid "Return to preferences"
1827 #: classes/opml.php:270
1829 msgid "Adding feed: %s"
1832 #: classes/opml.php:281
1834 msgid "Duplicate feed: %s"
1837 #: classes/opml.php:295
1839 msgid "Adding label %s"
1842 #: classes/opml.php:298
1844 msgid "Duplicate label: %s"
1847 #: classes/opml.php:310
1849 msgid "Setting preference key %s to %s"
1852 #: classes/opml.php:339
1853 msgid "Adding filter..."
1856 #: classes/opml.php:416
1858 msgid "Processing category: %s"
1861 #: classes/opml.php:468
1862 msgid "Error: please upload OPML file."
1865 #: classes/opml.php:475
1866 msgid "Error while parsing document."
1869 #: classes/pref/filters.php:57
1870 msgid "Articles matching this filter:"
1873 #: classes/pref/filters.php:94
1874 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1877 #: classes/pref/filters.php:98
1879 "Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1880 "database server regexp implementation."
1883 #: classes/pref/filters.php:225
1884 #: classes/pref/filters.php:652
1885 #: classes/pref/filters.php:767
1889 #: classes/pref/filters.php:239
1890 #: classes/pref/filters.php:286
1891 #: classes/pref/filters.php:666
1892 #: classes/pref/filters.php:693
1896 #: classes/pref/filters.php:272
1897 #: classes/pref/filters.php:679
1898 msgid "Apply actions"
1901 #: classes/pref/filters.php:322
1902 #: classes/pref/filters.php:708
1906 #: classes/pref/filters.php:331
1907 #: classes/pref/filters.php:711
1908 msgid "Match any rule"
1911 #: classes/pref/filters.php:343
1912 #: classes/pref/filters.php:723
1916 #: classes/pref/filters.php:375
1918 msgid "%s on %s in %s"
1921 #: classes/pref/filters.php:590
1925 #: classes/pref/filters.php:593
1926 #: classes/pref/users.php:374
1927 #: plugins/instances/init.php:296
1931 #: classes/pref/filters.php:600
1932 #: classes/pref/feeds.php:1283
1933 msgid "Rescore articles"
1936 #: classes/pref/filters.php:726
1940 #: classes/pref/filters.php:776
1944 #: classes/pref/filters.php:782
1945 #: js/PrefFilterTree.js:29
1946 #: plugins/digest/digest.js:241
1950 #: classes/pref/filters.php:795
1954 #: classes/pref/filters.php:795
1955 #: js/functions.js:1078
1957 msgstr "Přidat pravidlo"
1959 #: classes/pref/filters.php:818
1960 msgid "Perform Action"
1963 #: classes/pref/filters.php:844
1964 msgid "with parameters:"
1967 #: classes/pref/filters.php:862
1971 #: classes/pref/filters.php:862
1972 #: js/functions.js:1104
1974 msgstr "Přidat činnost"
1976 #: classes/pref/labels.php:22
1980 #: classes/pref/labels.php:37
1984 #: classes/pref/labels.php:42
1988 #: classes/pref/labels.php:42
1992 #: classes/pref/labels.php:232
1994 msgid "Created label <b>%s</b>"
1997 #: classes/pref/labels.php:287
1998 msgid "Clear colors"
2001 #: classes/pref/prefs.php:17
2002 msgid "Old password cannot be blank."
2003 msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
2005 #: classes/pref/prefs.php:22
2006 msgid "New password cannot be blank."
2007 msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
2009 #: classes/pref/prefs.php:27
2010 msgid "Entered passwords do not match."
2011 msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
2013 #: classes/pref/prefs.php:37
2014 msgid "Function not supported by authentication module."
2017 #: classes/pref/prefs.php:69
2018 msgid "The configuration was saved."
2019 msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2021 #: classes/pref/prefs.php:83
2023 msgid "Unknown option: %s"
2024 msgstr "Neznámá možnost: %s"
2026 #: classes/pref/prefs.php:97
2027 msgid "Your personal data has been saved."
2028 msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
2030 #: classes/pref/prefs.php:137
2031 msgid "Personal data / Authentication"
2032 msgstr "Osobní data / ověření"
2034 #: classes/pref/prefs.php:157
2035 msgid "Personal data"
2036 msgstr "Osobní informace"
2038 #: classes/pref/prefs.php:167
2042 #: classes/pref/prefs.php:171
2046 #: classes/pref/prefs.php:177
2047 msgid "Access level"
2048 msgstr "Úroveň přístupu"
2050 #: classes/pref/prefs.php:187
2052 msgstr "Uložit data"
2054 #: classes/pref/prefs.php:209
2055 msgid "Your password is at default value, please change it."
2056 msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
2058 #: classes/pref/prefs.php:241
2059 msgid "Old password"
2060 msgstr "Staré heslo"
2062 #: classes/pref/prefs.php:244
2063 msgid "New password"
2066 #: classes/pref/prefs.php:249
2067 msgid "Confirm password"
2068 msgstr "Potvrdit heslo"
2070 #: classes/pref/prefs.php:259
2071 msgid "Change password"
2072 msgstr "Změnit heslo"
2074 #: classes/pref/prefs.php:265
2075 msgid "One time passwords / Authenticator"
2078 #: classes/pref/prefs.php:294
2079 #: classes/pref/prefs.php:345
2080 msgid "Enter your password"
2081 msgstr "Zadejte své heslo"
2083 #: classes/pref/prefs.php:305
2087 #: classes/pref/prefs.php:311
2089 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2090 "would automatically disable OTP."
2093 #: classes/pref/prefs.php:313
2094 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2097 #: classes/pref/prefs.php:354
2098 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2101 #: classes/pref/prefs.php:362
2105 #: classes/pref/prefs.php:493
2107 msgstr "Přizpůsobit"
2109 #: classes/pref/prefs.php:552
2111 msgstr "Registrovat"
2113 #: classes/pref/prefs.php:556
2117 #: classes/pref/prefs.php:562
2119 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2120 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2122 #: classes/pref/prefs.php:595
2123 msgid "Save configuration"
2124 msgstr "Uložit nastavení"
2126 #: classes/pref/prefs.php:598
2127 msgid "Manage profiles"
2128 msgstr "Spravovat profily"
2130 #: classes/pref/prefs.php:601
2131 msgid "Reset to defaults"
2132 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2134 #: classes/pref/prefs.php:613
2135 msgid "Show additional preferences"
2136 msgstr "Zobrazit další nastavení"
2138 #: classes/pref/prefs.php:625
2139 #: classes/pref/prefs.php:627
2143 #: classes/pref/prefs.php:655
2144 msgid "System plugins"
2145 msgstr "Systémové moduly"
2147 #: classes/pref/prefs.php:659
2148 #: classes/pref/prefs.php:708
2152 #: classes/pref/prefs.php:660
2153 #: classes/pref/prefs.php:709
2157 #: classes/pref/prefs.php:661
2158 #: classes/pref/prefs.php:710
2162 #: classes/pref/prefs.php:662
2163 #: classes/pref/prefs.php:711
2167 #: classes/pref/prefs.php:695
2168 #: classes/pref/prefs.php:746
2172 #: classes/pref/prefs.php:704
2173 msgid "User plugins"
2174 msgstr "Uživatelské moduly"
2176 #: classes/pref/prefs.php:761
2177 msgid "Enable selected plugins"
2178 msgstr "Povolit vybrané moduly"
2180 #: classes/pref/prefs.php:816
2181 #: classes/pref/prefs.php:834
2182 msgid "Incorrect password"
2183 msgstr "Špatné heslo"
2185 #: classes/pref/feeds.php:12
2186 msgid "Check to enable field"
2189 #: classes/pref/feeds.php:58
2190 #: classes/pref/feeds.php:175
2191 #: classes/pref/feeds.php:217
2192 #: classes/pref/feeds.php:223
2193 #: classes/pref/feeds.php:248
2196 msgid_plural "(%d feeds)"
2197 msgstr[0] "(%d kanál)"
2198 msgstr[1] "(%d kanály)"
2199 msgstr[2] "(%d kanálů)"
2201 #: classes/pref/feeds.php:494
2205 #: classes/pref/feeds.php:550
2206 #: classes/pref/feeds.php:774
2207 msgid "Article purging:"
2210 #: classes/pref/feeds.php:573
2212 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires "
2213 "authentication, except for Twitter feeds."
2216 #: classes/pref/feeds.php:577
2217 #: classes/pref/feeds.php:799
2218 #: classes/pref/users.php:177
2222 #: classes/pref/feeds.php:589
2223 #: classes/pref/feeds.php:803
2224 msgid "Hide from Popular feeds"
2227 #: classes/pref/feeds.php:601
2228 #: classes/pref/feeds.php:809
2229 msgid "Include in e-mail digest"
2232 #: classes/pref/feeds.php:614
2233 #: classes/pref/feeds.php:815
2234 msgid "Always display image attachments"
2237 #: classes/pref/feeds.php:627
2238 #: classes/pref/feeds.php:823
2239 msgid "Do not embed images"
2242 #: classes/pref/feeds.php:640
2243 #: classes/pref/feeds.php:831
2244 msgid "Cache images locally"
2247 #: classes/pref/feeds.php:652
2248 #: classes/pref/feeds.php:837
2249 msgid "Mark updated articles as unread"
2252 #: classes/pref/feeds.php:658
2256 #: classes/pref/feeds.php:672
2260 #: classes/pref/feeds.php:691
2261 msgid "Resubscribe to push updates"
2264 #: classes/pref/feeds.php:698
2265 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2268 #: classes/pref/feeds.php:713
2269 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2272 #: classes/pref/feeds.php:1077
2273 #: classes/pref/feeds.php:1130
2275 msgstr "Vše hotovo."
2277 #: classes/pref/feeds.php:1185
2278 msgid "Feeds with errors"
2281 #: classes/pref/feeds.php:1205
2282 msgid "Inactive feeds"
2285 #: classes/pref/feeds.php:1242
2286 msgid "Edit selected feeds"
2289 #: classes/pref/feeds.php:1244
2290 #: classes/pref/feeds.php:1258
2291 msgid "Reset sort order"
2294 #: classes/pref/feeds.php:1246
2296 msgid "Batch subscribe"
2299 #: classes/pref/feeds.php:1251
2303 #: classes/pref/feeds.php:1254
2304 msgid "Add category"
2305 msgstr "Přidat kategorii"
2307 #: classes/pref/feeds.php:1256
2308 msgid "(Un)hide empty categories"
2311 #: classes/pref/feeds.php:1260
2312 msgid "Remove selected"
2313 msgstr "Odstranit vybrané"
2315 #: classes/pref/feeds.php:1274
2316 msgid "More actions..."
2317 msgstr "Další činnost..."
2319 #: classes/pref/feeds.php:1278
2320 msgid "Manual purge"
2323 #: classes/pref/feeds.php:1282
2324 msgid "Clear feed data"
2327 #: classes/pref/feeds.php:1333
2331 #: classes/pref/feeds.php:1335
2333 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2334 "Tiny RSS settings."
2337 #: classes/pref/feeds.php:1337
2338 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2341 #: classes/pref/feeds.php:1350
2342 msgid "Import my OPML"
2345 #: classes/pref/feeds.php:1354
2347 msgstr "Název souboru:"
2349 #: classes/pref/feeds.php:1356
2350 msgid "Include settings"
2353 #: classes/pref/feeds.php:1360
2357 #: classes/pref/feeds.php:1364
2359 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows "
2363 #: classes/pref/feeds.php:1366
2365 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2366 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2369 #: classes/pref/feeds.php:1369
2370 msgid "Display published OPML URL"
2373 #: classes/pref/feeds.php:1379
2374 msgid "Firefox integration"
2377 #: classes/pref/feeds.php:1381
2379 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2383 #: classes/pref/feeds.php:1388
2384 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2387 #: classes/pref/feeds.php:1396
2388 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2391 #: classes/pref/feeds.php:1398
2392 msgid "Published articles and generated feeds"
2395 #: classes/pref/feeds.php:1400
2397 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by "
2398 "anyone who knows the URL specified below."
2401 #: classes/pref/feeds.php:1406
2405 #: classes/pref/feeds.php:1409
2406 msgid "Clear all generated URLs"
2409 #: classes/pref/feeds.php:1411
2410 msgid "Articles shared by URL"
2413 #: classes/pref/feeds.php:1413
2414 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2417 #: classes/pref/feeds.php:1416
2418 msgid "Unshare all articles"
2421 #: classes/pref/feeds.php:1494
2423 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2427 #: classes/pref/feeds.php:1531
2428 #: classes/pref/feeds.php:1600
2429 msgid "Click to edit feed"
2432 #: classes/pref/feeds.php:1549
2433 #: classes/pref/feeds.php:1620
2434 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2437 #: classes/pref/feeds.php:1560
2438 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2441 #: classes/pref/users.php:6
2442 #: plugins/instances/init.php:157
2443 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2446 #: classes/pref/users.php:27
2447 msgid "User details"
2448 msgstr "Podrobnosti uživatele"
2450 #: classes/pref/users.php:41
2451 msgid "User not found"
2452 msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
2454 #: classes/pref/users.php:60
2455 #: classes/pref/users.php:422
2459 #: classes/pref/users.php:61
2460 msgid "Last logged in"
2463 #: classes/pref/users.php:68
2464 msgid "Subscribed feeds count"
2467 #: classes/pref/users.php:72
2468 msgid "Subscribed feeds"
2471 #: classes/pref/users.php:122
2475 #: classes/pref/users.php:158
2476 msgid "Access level: "
2477 msgstr "Úroveň přístupu: "
2479 #: classes/pref/users.php:171
2480 msgid "Change password to"
2483 #: classes/pref/users.php:180
2487 #: classes/pref/users.php:258
2489 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2490 msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
2492 #: classes/pref/users.php:265
2494 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2495 msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
2497 #: classes/pref/users.php:269
2499 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2500 msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
2502 #: classes/pref/users.php:291
2504 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2505 msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
2507 #: classes/pref/users.php:293
2509 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2510 msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
2512 #: classes/pref/users.php:317
2513 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2514 msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
2516 #: classes/pref/users.php:368
2518 msgstr "Vytvořit uživatele"
2520 #: classes/pref/users.php:421
2521 msgid "Access Level"
2522 msgstr "Úroveň přístupu"
2524 #: classes/pref/users.php:423
2526 msgstr "Poslední přihlášení"
2528 #: classes/pref/users.php:444
2529 #: plugins/instances/init.php:337
2530 msgid "Click to edit"
2531 msgstr "Klikněte pro úpravy"
2533 #: classes/pref/users.php:464
2534 msgid "No users defined."
2537 #: classes/pref/users.php:466
2538 msgid "No matching users found."
2539 msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
2541 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2542 msgid "Please enter your one time password:"
2545 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2546 msgid "Password has been changed."
2549 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2550 msgid "Old password is incorrect."
2553 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2554 msgid "Bookmarklets"
2557 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2559 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2560 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2563 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2565 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2568 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2569 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2572 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2573 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2576 #: plugins/close_button/init.php:24
2577 msgid "Close article"
2578 msgstr "Zavřít článek"
2580 #: plugins/digest/digest_body.php:43
2582 "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
2583 "application to function properly. Please check your browser settings."
2586 #: plugins/digest/digest_body.php:53
2587 msgid "Back to feeds"
2590 #: plugins/digest/digest_body.php:58
2594 #: plugins/digest/digest_body.php:64
2595 msgid "Regular version"
2598 #: plugins/example/init.php:38
2599 msgid "Example Pane"
2602 #: plugins/example/init.php:69
2603 msgid "Sample value"
2606 #: plugins/example/init.php:75
2608 msgstr "Nastavit hodnotu"
2610 #: plugins/flattr/init.php:30
2611 msgid "Flattr this article."
2614 #: plugins/googleplus/init.php:29
2615 msgid "Share on Google+"
2618 #: plugins/identica/init.php:29
2619 msgid "Share on identi.ca"
2622 #: plugins/import_export/init.php:64
2623 msgid "Import and export"
2626 #: plugins/import_export/init.php:66
2627 msgid "Article archive"
2630 #: plugins/import_export/init.php:68
2632 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2633 "or when migrating between tt-rss instances."
2636 #: plugins/import_export/init.php:71
2637 msgid "Export my data"
2640 #: plugins/import_export/init.php:87
2644 #: plugins/import_export/init.php:221
2645 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2648 #: plugins/import_export/init.php:226
2649 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2652 #: plugins/import_export/init.php:385
2654 msgstr "Dokončeno: "
2656 #: plugins/import_export/init.php:386
2658 msgid "%d article processed, "
2659 msgid_plural "%d articles processed, "
2660 msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2661 msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2662 msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2664 #: plugins/import_export/init.php:387
2666 msgid "%d imported, "
2667 msgid_plural "%d imported, "
2668 msgstr[0] "%d importován, "
2669 msgstr[1] "%d importovány, "
2670 msgstr[2] "%d importováno, "
2672 #: plugins/import_export/init.php:388
2674 msgid "%d feed created."
2675 msgid_plural "%d feeds created."
2676 msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2677 msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2678 msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2680 #: plugins/import_export/init.php:393
2681 msgid "Could not load XML document."
2684 #: plugins/import_export/init.php:405
2685 msgid "Prepare data"
2688 #: plugins/import_export/init.php:426
2691 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
2692 "PHP.ini (current value = %s)"
2695 #: plugins/instances/init.php:144
2699 #: plugins/instances/init.php:295
2700 msgid "Link instance"
2703 #: plugins/instances/init.php:307
2705 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular "
2706 "feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2709 #: plugins/instances/init.php:317
2710 msgid "Last connected"
2713 #: plugins/instances/init.php:318
2717 #: plugins/instances/init.php:319
2718 msgid "Stored feeds"
2721 #: plugins/mail/init.php:71
2722 #: plugins/mail/init.php:77
2723 #: plugins/mailto/init.php:52
2724 #: plugins/mailto/init.php:58
2726 msgstr "[Přeposláno]"
2728 #: plugins/mail/init.php:71
2729 #: plugins/mailto/init.php:52
2730 msgid "Multiple articles"
2733 #: plugins/mail/init.php:92
2737 #: plugins/mail/init.php:101
2741 #: plugins/mail/init.php:114
2745 #: plugins/mail/init.php:130
2747 msgstr "Odeslat zprávu"
2749 #: plugins/mailto/init.php:74
2750 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2753 #: plugins/mailto/init.php:78
2754 msgid "Forward selected article(s) by email."
2757 #: plugins/mailto/init.php:81
2759 "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2762 #: plugins/mailto/init.php:86
2763 msgid "Close this dialog"
2764 msgstr "Uzavřít tento dialog"
2766 #: plugins/note/init.php:28
2767 #: plugins/note/note.js:11
2768 msgid "Edit article note"
2771 #: plugins/nsfw/init.php:32
2772 #: plugins/nsfw/init.php:43
2773 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2776 #: plugins/nsfw/init.php:53
2780 #: plugins/nsfw/init.php:80
2781 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2784 #: plugins/nsfw/init.php:101
2785 msgid "Configuration saved."
2788 #: plugins/owncloud/init.php:35
2792 #: plugins/owncloud/init.php:59
2793 msgid "Owncloud url"
2796 #: plugins/owncloud/init.php:74
2797 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2800 #: plugins/pinterest/init.php:29
2804 #: plugins/pocket/init.php:30
2808 #: plugins/share/init.php:27
2809 msgid "Share by URL"
2812 #: plugins/share/init.php:49
2813 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2816 #: plugins/tweet/init.php:29
2817 msgid "Share on Twitter"
2820 #: plugins/updater/init.php:295
2821 #: plugins/updater/init.php:307
2822 #: plugins/updater/updater.js:10
2823 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2826 #: plugins/updater/init.php:310
2827 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2830 #: plugins/updater/init.php:320
2832 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2833 "directory before continuing."
2836 #: plugins/updater/init.php:323
2837 msgid "Ready to update."
2840 #: plugins/updater/init.php:328
2841 msgid "Start update"
2844 #: js/feedlist.js:213
2845 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2848 #: js/feedlist.js:415
2849 #: js/feedlist.js:430
2850 #: plugins/digest/digest.js:25
2851 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2854 #: js/functions.js:91
2856 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2857 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
2860 #: js/functions.js:627
2861 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2864 #: js/functions.js:630
2865 msgid "Date syntax is incorrect."
2868 #: js/functions.js:757
2869 msgid "Remove stored feed icon?"
2872 #: js/functions.js:789
2873 msgid "Please select an image file to upload."
2876 #: js/functions.js:791
2877 msgid "Upload new icon for this feed?"
2880 #: js/functions.js:808
2881 msgid "Please enter label caption:"
2884 #: js/functions.js:813
2885 msgid "Can't create label: missing caption."
2888 #: js/functions.js:856
2889 msgid "Subscribe to Feed"
2890 msgstr "Přihlásit se k odběru"
2892 #: js/functions.js:883
2893 msgid "Subscribed to %s"
2896 #: js/functions.js:888
2897 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2898 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2900 #: js/functions.js:891
2901 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2904 #: js/functions.js:944
2905 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2908 #: js/functions.js:948
2909 msgid "You are already subscribed to this feed."
2912 #: js/functions.js:1078
2916 #: js/functions.js:1104
2918 msgstr "Upravit činnost"
2920 #: js/functions.js:1141
2921 msgid "Create Filter"
2922 msgstr "Vytvořit filtr"
2924 #: js/functions.js:1256
2926 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2927 "hub again on next feed update."
2930 #: js/functions.js:1277
2932 msgid "Unsubscribe from %s?"
2935 #: js/functions.js:1386
2936 msgid "Please enter category title:"
2939 #: js/functions.js:1417
2940 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2943 #: js/functions.js:1608
2946 msgid "You can't edit this kind of feed."
2949 #: js/functions.js:1623
2951 msgstr "Upravit kanál"
2953 #: js/functions.js:1661
2955 msgstr "Více kanálů"
2957 #: js/functions.js:1722
2958 #: js/functions.js:1832
2966 msgid "No feeds are selected."
2969 #: js/functions.js:1764
2971 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2975 #: js/functions.js:1803
2976 msgid "Feeds with update errors"
2979 #: js/functions.js:1814
2981 msgid "Remove selected feeds?"
2984 #: js/functions.js:1915
2988 #: js/PrefFeedTree.js:47
2989 msgid "Edit category"
2990 msgstr "Upravit kategorii"
2992 #: js/PrefFeedTree.js:54
2993 msgid "Remove category"
2994 msgstr "Odstranit kategorii"
2996 #: js/PrefFilterTree.js:32
3001 msgid "Please enter login:"
3005 msgid "Can't create user: no login specified."
3010 msgstr "Upravit filtr"
3013 msgid "Remove filter?"
3014 msgstr "Odstranit filtr?"
3017 msgid "Remove selected labels?"
3022 msgid "No labels are selected."
3027 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3034 msgid "No users are selected."
3038 msgid "Remove selected filters?"
3044 msgid "No filters are selected."
3045 msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3048 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3052 msgid "Please select only one feed."
3056 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3060 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3064 msgid "Login field cannot be blank."
3070 msgid "Please select only one user."
3074 msgid "Reset password of selected user?"
3078 msgid "Please select only one filter."
3082 msgid "Combine selected filters?"
3086 msgid "Edit Multiple Feeds"
3090 msgid "Save changes to selected feeds?"
3098 msgid "Please choose an OPML file first."
3102 msgid "Reset to defaults?"
3103 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3107 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3111 msgid "Remove selected categories?"
3112 msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3115 msgid "No categories are selected."
3116 msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3119 msgid "Category title:"
3120 msgstr "Název kategorie:"
3123 msgid "Feeds without recent updates"
3127 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3131 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3135 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3139 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3143 msgid "Settings Profiles"
3148 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3152 msgid "No profiles are selected."
3153 msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3157 msgid "Activate selected profile?"
3158 msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3162 msgid "Please choose a profile to activate."
3163 msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3166 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3170 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3174 msgid "Label Editor"
3179 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3183 msgid "Subscribing to feeds..."
3184 msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3187 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3191 msgid "Mark all articles as read?"
3192 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3195 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3200 msgid "Please select some feed first."
3201 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3204 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3208 msgid "Rescore articles in %s?"
3212 msgid "Please enable mail plugin first."
3213 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3216 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3217 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3220 msgid "New version available!"
3221 msgstr "Je dostupná nová verze."
3223 #: js/viewfeed.js:104
3224 msgid "Cancel search"
3225 msgstr "Zrušit hledání"
3227 #: js/viewfeed.js:437
3228 #: plugins/digest/digest.js:257
3229 #: plugins/digest/digest.js:694
3230 msgid "Unstar article"
3233 #: js/viewfeed.js:442
3234 #: plugins/digest/digest.js:259
3235 #: plugins/digest/digest.js:698
3236 msgid "Star article"
3239 #: js/viewfeed.js:475
3240 #: plugins/digest/digest.js:262
3241 #: plugins/digest/digest.js:729
3242 msgid "Unpublish article"
3245 #: js/viewfeed.js:688
3246 #: js/viewfeed.js:716
3247 #: js/viewfeed.js:743
3248 #: js/viewfeed.js:805
3249 #: js/viewfeed.js:837
3250 #: js/viewfeed.js:974
3251 #: js/viewfeed.js:1017
3252 #: js/viewfeed.js:1067
3253 #: js/viewfeed.js:2013
3254 #: plugins/mail/mail.js:7
3255 #: plugins/mailto/init.js:7
3256 msgid "No articles are selected."
3257 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3259 #: js/viewfeed.js:954
3260 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3263 #: js/viewfeed.js:982
3264 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3265 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3266 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3267 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3268 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
3270 #: js/viewfeed.js:984
3271 msgid "Delete %d selected article?"
3272 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3273 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3274 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3275 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
3277 #: js/viewfeed.js:1026
3278 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3279 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3280 msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3281 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3282 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
3284 #: js/viewfeed.js:1029
3285 msgid "Move %d archived article back?"
3286 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3287 msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3288 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3289 msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
3291 #: js/viewfeed.js:1073
3292 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3293 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3294 msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3295 msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3296 msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
3298 #: js/viewfeed.js:1097
3299 msgid "Edit article Tags"
3300 msgstr "Upravit značky článku"
3302 #: js/viewfeed.js:1283
3303 msgid "No article is selected."
3304 msgstr "Není vybrán žádný článek."
3306 #: js/viewfeed.js:1318
3307 msgid "No articles found to mark"
3310 #: js/viewfeed.js:1320
3311 msgid "Mark %d article as read?"
3312 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3313 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3314 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3315 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3317 #: js/viewfeed.js:1824
3318 msgid "Open original article"
3321 #: js/viewfeed.js:1830
3322 msgid "Display article URL"
3323 msgstr "Zobrazit URL článku"
3325 #: js/viewfeed.js:1900
3326 msgid "Remove label"
3327 msgstr "Odstranit štítek"
3329 #: js/viewfeed.js:1924
3331 msgstr "Přehrává se..."
3333 #: js/viewfeed.js:1925
3334 msgid "Click to pause"
3337 #: js/viewfeed.js:1982
3338 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3339 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
3341 #: js/viewfeed.js:2024
3342 msgid "Please enter new score for this article:"
3343 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3345 #: js/viewfeed.js:2057
3346 msgid "Article URL:"
3347 msgstr "URL článku:"
3349 #: plugins/digest/digest.js:71
3350 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3351 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3352 msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3353 msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3354 msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3356 #: plugins/digest/digest.js:289
3357 msgid "Error: unable to load article."
3360 #: plugins/digest/digest.js:447
3361 msgid "Click to expand article."
3364 #: plugins/digest/digest.js:518
3366 msgid_plural "%d more..."
3367 msgstr[0] "%d další..."
3368 msgstr[1] "%d další..."
3369 msgstr[2] "%d dalších..."
3371 #: plugins/digest/digest.js:525
3372 msgid "No unread feeds."
3373 msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3375 #: plugins/digest/digest.js:632
3376 msgid "Load more..."
3377 msgstr "Načíst další..."
3379 #: plugins/embed_original/init.js:6
3380 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3383 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3385 msgstr "Exportovat data"
3387 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3389 "Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3390 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3392 "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3393 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3395 "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3396 "můžete stáhnout data."
3398 "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3399 "můžete stáhnout data."
3401 "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3402 "můžete stáhnout data."
3404 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3408 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3409 msgid "Please choose the file first."
3410 msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3412 #: plugins/instances/instances.js:10
3413 msgid "Link Instance"
3416 #: plugins/instances/instances.js:73
3417 msgid "Edit Instance"
3418 msgstr "Upravit instanci"
3420 #: plugins/instances/instances.js:122
3421 msgid "Remove selected instances?"
3422 msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3424 #: plugins/instances/instances.js:139
3425 #: plugins/instances/instances.js:151
3426 msgid "No instances are selected."
3427 msgstr "Není vybrána žádná instance."
3429 #: plugins/instances/instances.js:156
3430 msgid "Please select only one instance."
3431 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3433 #: plugins/mail/mail.js:21
3434 #: plugins/mailto/init.js:21
3435 msgid "Forward article by email"
3436 msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3438 #: plugins/share/share.js:10
3439 msgid "Share article by URL"
3442 #: plugins/updater/updater.js:58
3444 "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before "
3445 "continuing. Please type 'yes' to continue."