]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
Revert "Update messages.po"
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: backend.php:71
21 msgid "Use default"
22 msgstr "Použít výchozí"
23
24 #: backend.php:72
25 msgid "Never purge"
26 msgstr "Nikdy nečistit"
27
28 #: backend.php:73
29 msgid "1 week old"
30 msgstr "starší 1 týdne"
31
32 #: backend.php:74
33 msgid "2 weeks old"
34 msgstr "starší 2 týdnů"
35
36 #: backend.php:75
37 msgid "1 month old"
38 msgstr "starší 1 měsíce"
39
40 #: backend.php:76
41 msgid "2 months old"
42 msgstr "starší 2 měsíců"
43
44 #: backend.php:77
45 msgid "3 months old"
46 msgstr "starší 3 měsíců"
47
48 #: backend.php:80
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Výchozí časový interval"
51
52 #: backend.php:81 backend.php:91
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Zakázat aktualizace"
55
56 #: backend.php:82 backend.php:92
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Každých 15 minut"
59
60 #: backend.php:83 backend.php:93
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Každých 30 minut"
63
64 #: backend.php:84 backend.php:94
65 msgid "Hourly"
66 msgstr "Každou hodinu"
67
68 #: backend.php:85 backend.php:95
69 msgid "Each 4 hours"
70 msgstr "Každé 4 hodiny"
71
72 #: backend.php:86 backend.php:96
73 msgid "Each 12 hours"
74 msgstr "Každých 12 hodin"
75
76 #: backend.php:87 backend.php:97
77 msgid "Daily"
78 msgstr "Denně"
79
80 #: backend.php:88 backend.php:98
81 msgid "Weekly"
82 msgstr "Týdně"
83
84 #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
85 msgid "User"
86 msgstr "Uživatel"
87
88 #: backend.php:102
89 msgid "Power User"
90 msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
91
92 #: backend.php:103
93 msgid "Administrator"
94 msgstr "Administrátor"
95
96 #: db-updater.php:19
97 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
98 msgstr "Vaše úroveň přístupu není dostatečná pro spuštění skriptu."
99
100 #: db-updater.php:44
101 msgid "Database Updater"
102 msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
103
104 #: db-updater.php:85
105 msgid "Could not update database"
106 msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
107
108 #: db-updater.php:88
109 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
110 msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schéma, požadovaná verze:"
111
112 #: db-updater.php:89
113 msgid ", found: "
114 msgstr ", nalezeno: "
115
116 #: db-updater.php:92
117 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
118 msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
119
120 #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
121 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
122 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
123 #: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
124 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
125 msgstr "Zpět do Tiny TIny RSS"
126
127 #: db-updater.php:100
128 msgid "Please backup your database before proceeding."
129 msgstr "Před pokračováním proveďte prosím zálohu databáze."
130
131 #: db-updater.php:102
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
135 "<b>%d</b>)."
136 msgstr ""
137 "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</"
138 "b> na <b>%d</b>)."
139
140 #: db-updater.php:116
141 msgid "Perform updates"
142 msgstr "Provést aktualizace"
143
144 #: db-updater.php:121
145 msgid "Performing updates..."
146 msgstr "Provádím aktualizace..."
147
148 #: db-updater.php:127
149 #, php-format
150 msgid "Updating to version %d..."
151 msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
152
153 #: db-updater.php:142
154 msgid "Checking version... "
155 msgstr "Kontroluji verzi... "
156
157 #: db-updater.php:148
158 msgid "OK!"
159 msgstr "OK"
160
161 #: db-updater.php:150
162 msgid "ERROR!"
163 msgstr "CHYBA"
164
165 #: db-updater.php:158
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
169 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
170 msgstr ""
171 "Dokončeno. Vykonáno <b>%d</b> aktualizací na schéma\n"
172 "\t\t\tverze <b>%d</b>."
173
174 #: db-updater.php:168
175 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
176 msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
177
178 #: db-updater.php:170
179 #, php-format
180 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
181 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
182
183 #: db-updater.php:172
184 msgid ""
185 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
186 "version and continue."
187 msgstr ""
188 "Aktualizace schéma není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a "
189 "pokračujte."
190
191 #: errors.php:9
192 msgid ""
193 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
194 "doesn't seem to support it."
195 msgstr ""
196
197 #: errors.php:12
198 msgid ""
199 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
200 "seem to support them."
201 msgstr ""
202
203 #: errors.php:15
204 msgid "Backend sanity check failed"
205 msgstr ""
206
207 #: errors.php:17
208 msgid "Frontend sanity check failed."
209 msgstr ""
210
211 #: errors.php:19
212 msgid ""
213 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
214 "update&lt;/a&gt;."
215 msgstr ""
216
217 #: errors.php:21
218 msgid "Request not authorized."
219 msgstr ""
220
221 #: errors.php:23
222 msgid "No operation to perform."
223 msgstr ""
224
225 #: errors.php:25
226 msgid ""
227 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
228 "local configuration."
229 msgstr ""
230
231 #: errors.php:27
232 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
233 msgstr ""
234
235 #: errors.php:29
236 msgid "Configuration check failed"
237 msgstr ""
238
239 #: errors.php:31
240 msgid ""
241 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
242 "\t\tofficial site for more information."
243 msgstr ""
244
245 #: errors.php:36
246 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247 msgstr ""
248
249 #: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83
250 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
251 #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
252 #: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
253 msgid "Loading, please wait..."
254 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
255
256 #: index.php:131 index.php:203
257 msgid "Communication problem with server."
258 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
259
260 #: index.php:137 index.php:211
261 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
262 msgstr "Je dostupná nová verze TIny Tiny RSS."
263
264 #: index.php:165
265 msgid "Collapse feedlist"
266 msgstr ""
267
268 #: index.php:168
269 msgid "Show articles"
270 msgstr ""
271
272 #: index.php:171
273 msgid "Adaptive"
274 msgstr "Adaptivní"
275
276 #: index.php:172
277 msgid "All Articles"
278 msgstr "Všechny články"
279
280 #: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106
281 msgid "Starred"
282 msgstr "S hvězdičkou"
283
284 #: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107
285 msgid "Published"
286 msgstr "Publikováno"
287
288 #: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
289 msgid "Unread"
290 msgstr "Nepřečteno"
291
292 #: index.php:176
293 msgid "Ignore Scoring"
294 msgstr ""
295
296 #: index.php:177
297 msgid "Updated"
298 msgstr "Aktualizováno"
299
300 #: index.php:180
301 msgid "Sort articles"
302 msgstr ""
303
304 #: index.php:183
305 msgid "Default"
306 msgstr "Výchozí"
307
308 #: index.php:184
309 msgid "Date"
310 msgstr "Datum"
311
312 #: index.php:185 include/localized_schema.php:3
313 msgid "Title"
314 msgstr "Název"
315
316 #: index.php:186
317 msgid "Score"
318 msgstr "Skóre"
319
320 #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
321 msgid "Update"
322 msgstr "Aktualizovat"
323
324 #: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908
325 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
326 #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
327 #: plugins/digest/digest.js:630
328 msgid "Mark as read"
329 msgstr "Označit jako přečtené"
330
331 #: index.php:216
332 msgid "Actions..."
333 msgstr "Činnosti..."
334
335 #: index.php:218
336 msgid "Preferences..."
337 msgstr "Nastavení..."
338
339 #: index.php:219
340 msgid "Search..."
341 msgstr "Hledat..."
342
343 #: index.php:220
344 msgid "Feed actions:"
345 msgstr ""
346
347 #: index.php:221 classes/handler/public.php:540
348 msgid "Subscribe to feed..."
349 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
350
351 #: index.php:222
352 msgid "Edit this feed..."
353 msgstr "Upravit kanál..."
354
355 #: index.php:223
356 msgid "Rescore feed"
357 msgstr ""
358
359 #: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
360 #: js/PrefFeedTree.js:73
361 msgid "Unsubscribe"
362 msgstr "Odhlásit se"
363
364 #: index.php:225
365 msgid "All feeds:"
366 msgstr "Všechny kanály:"
367
368 #: index.php:227
369 msgid "(Un)hide read feeds"
370 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
371
372 #: index.php:228
373 msgid "Other actions:"
374 msgstr "Ostatní činnosti:"
375
376 #: index.php:230
377 msgid "Switch to digest..."
378 msgstr ""
379
380 #: index.php:232
381 msgid "Show tag cloud..."
382 msgstr ""
383
384 #: index.php:234 include/functions.php:1894
385 msgid "Toggle widescreen mode"
386 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
387
388 #: index.php:236
389 msgid "Select by tags..."
390 msgstr ""
391
392 #: index.php:237
393 msgid "Create label..."
394 msgstr ""
395
396 #: index.php:238
397 msgid "Create filter..."
398 msgstr "Vytvořit filtr..."
399
400 #: index.php:239
401 msgid "Keyboard shortcuts help"
402 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
403
404 #: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69
405 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
406 msgid "Logout"
407 msgstr "Odhlásit se"
408
409 #: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920
410 #: classes/pref/prefs.php:377
411 msgid "Preferences"
412 msgstr "Nastavení"
413
414 #: prefs.php:94
415 msgid "Keyboard shortcuts"
416 msgstr "Klávesové zkratky"
417
418 #: prefs.php:95
419 msgid "Exit preferences"
420 msgstr "Opustit nastavení"
421
422 #: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
423 #: classes/pref/feeds.php:1237
424 msgid "Feeds"
425 msgstr "Kanály"
426
427 #: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117
428 msgid "Filters"
429 msgstr "Filtry"
430
431 #: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
432 #: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
433 msgid "Labels"
434 msgstr "Popisky"
435
436 #: prefs.php:116
437 msgid "Users"
438 msgstr "Uživatelé"
439
440 #: register.php:186 include/login_form.php:212
441 msgid "Create new account"
442 msgstr "Vytvořit nový účet"
443
444 #: register.php:190
445 msgid "New user registrations are administratively disabled."
446 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
447
448 #: register.php:215
449 msgid ""
450 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
451 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
452 "password is sent."
453 msgstr ""
454
455 #: register.php:221
456 msgid "Desired login:"
457 msgstr ""
458
459 #: register.php:224
460 msgid "Check availability"
461 msgstr "Ověřit dostupnost"
462
463 #: register.php:226
464 msgid "Email:"
465 msgstr "E-mail:"
466
467 #: register.php:229
468 msgid "How much is two plus two:"
469 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
470
471 #: register.php:232
472 msgid "Submit registration"
473 msgstr "Odeslat registraci"
474
475 #: register.php:250
476 msgid "Your registration information is incomplete."
477 msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
478
479 #: register.php:265
480 msgid "Sorry, this username is already taken."
481 msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
482
483 #: register.php:284
484 msgid "Registration failed."
485 msgstr "Registrace selhala."
486
487 #: register.php:368
488 msgid "Account created successfully."
489 msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
490
491 #: register.php:390
492 msgid "New user registrations are currently closed."
493 msgstr "Registrace nových uživatelů nejsou nyní povoleny."
494
495 #: update.php:55
496 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
497 msgstr ""
498
499 #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
500 #: classes/handler/public.php:468
501 msgid "Log in"
502 msgstr "Přihlásit"
503
504 #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
505 #: classes/handler/public.php:452
506 msgid "Login:"
507 msgstr "Přihlášení:"
508
509 #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
510 #: classes/handler/public.php:455
511 msgid "Password:"
512 msgstr "Heslo:"
513
514 #: mobile/login_form.php:52
515 msgid "Open regular version"
516 msgstr ""
517
518 #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
519 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
520 #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
521 #: mobile/prefs.php:19
522 msgid "Home"
523 msgstr "Domů"
524
525 #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
526 #: include/functions.php:1746
527 msgid "Special"
528 msgstr "Speciální"
529
530 #: mobile/mobile-functions.php:416
531 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
532 msgstr ""
533
534 #: mobile/prefs.php:24
535 msgid "Enable categories"
536 msgstr ""
537
538 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
539 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
540 msgid "ON"
541 msgstr "Zapnuto"
542
543 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
544 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
545 msgid "OFF"
546 msgstr "Vypnuto"
547
548 #: mobile/prefs.php:29
549 msgid "Browse categories like folders"
550 msgstr "Procházet kategoriemi jako adresáři"
551
552 #: mobile/prefs.php:35
553 msgid "Show images in posts"
554 msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
555
556 #: mobile/prefs.php:40
557 msgid "Hide read articles and feeds"
558 msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
559
560 #: mobile/prefs.php:45
561 msgid "Sort feeds by unread count"
562 msgstr "Řadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
563
564 #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
565 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
566 msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
567
568 #: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
569 #: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
570 #: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
571 msgid "Uncategorized"
572 msgstr "Bez zařazení"
573
574 #: include/feedbrowser.php:83
575 #, php-format
576 msgid "%d archived articles"
577 msgstr "%d archivovaných článků"
578
579 #: include/feedbrowser.php:107
580 msgid "No feeds found."
581 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
582
583 #: include/functions.php:712
584 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
585 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
586
587 #: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
588 msgid "All feeds"
589 msgstr "Všechny kanály"
590
591 #: include/functions.php:1799
592 msgid "Starred articles"
593 msgstr "Články s hvězdičkou"
594
595 #: include/functions.php:1801
596 msgid "Published articles"
597 msgstr "Publikované články"
598
599 #: include/functions.php:1803
600 msgid "Fresh articles"
601 msgstr "Nové články"
602
603 #: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915
604 msgid "All articles"
605 msgstr "Všechny články"
606
607 #: include/functions.php:1807
608 msgid "Archived articles"
609 msgstr "Archivované články"
610
611 #: include/functions.php:1809
612 msgid "Recently read"
613 msgstr "Nedávno přečtené"
614
615 #: include/functions.php:1871
616 msgid "Navigation"
617 msgstr "Navigace"
618
619 #: include/functions.php:1872
620 msgid "Open next feed"
621 msgstr "Otevřít následující kanál"
622
623 #: include/functions.php:1873
624 msgid "Open previous feed"
625 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
626
627 #: include/functions.php:1874
628 msgid "Open next article"
629 msgstr "Otevřít následující článek"
630
631 #: include/functions.php:1875
632 msgid "Open previous article"
633 msgstr "Otevřít předchozí článek"
634
635 #: include/functions.php:1876
636 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
637 msgstr ""
638
639 #: include/functions.php:1877
640 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
641 msgstr ""
642
643 #: include/functions.php:1878
644 msgid "Show search dialog"
645 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
646
647 #: include/functions.php:1879
648 msgid "Article"
649 msgstr "Článek"
650
651 #: include/functions.php:1880
652 msgid "Toggle starred"
653 msgstr "Přepnout hvězdičku"
654
655 #: include/functions.php:1881
656 msgid "Toggle published"
657 msgstr "Přepnout publikováno"
658
659 #: include/functions.php:1882
660 msgid "Toggle unread"
661 msgstr "Přepnout přečteno"
662
663 #: include/functions.php:1883
664 msgid "Edit tags"
665 msgstr "Upravit značky"
666
667 #: include/functions.php:1884
668 msgid "Dismiss selected"
669 msgstr ""
670
671 #: include/functions.php:1885
672 msgid "Dismiss read"
673 msgstr ""
674
675 #: include/functions.php:1886
676 msgid "Open in new window"
677 msgstr "Otevřít v novém okně"
678
679 #: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842
680 msgid "Mark below as read"
681 msgstr "Označit níže jako přečtené"
682
683 #: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836
684 msgid "Mark above as read"
685 msgstr "Označit výše jako přečtené"
686
687 #: include/functions.php:1889
688 msgid "Scroll down"
689 msgstr "Posunout dolů"
690
691 #: include/functions.php:1890
692 msgid "Scroll up"
693 msgstr "Posunout nahoru"
694
695 #: include/functions.php:1891
696 msgid "Select article under cursor"
697 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
698
699 #: include/functions.php:1892
700 msgid "Email article"
701 msgstr ""
702
703 #: include/functions.php:1893
704 #, fuzzy
705 msgid "Close/collapse article"
706 msgstr "Zavřít článek"
707
708 #: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33
709 msgid "Toggle embed original"
710 msgstr ""
711
712 #: include/functions.php:1896
713 msgid "Article selection"
714 msgstr "Výběr článků"
715
716 #: include/functions.php:1897
717 msgid "Select all articles"
718 msgstr "Vybrat všechny články"
719
720 #: include/functions.php:1898
721 msgid "Select unread"
722 msgstr "Vybrat nepřečtené"
723
724 #: include/functions.php:1899
725 msgid "Select starred"
726 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
727
728 #: include/functions.php:1900
729 msgid "Select published"
730 msgstr "Vybrat publikované"
731
732 #: include/functions.php:1901
733 msgid "Invert selection"
734 msgstr "Obrátit výběr"
735
736 #: include/functions.php:1902
737 msgid "Deselect everything"
738 msgstr "Zrušit výběr"
739
740 #: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488
741 #: classes/pref/feeds.php:719
742 msgid "Feed"
743 msgstr "Kanál"
744
745 #: include/functions.php:1904
746 msgid "Refresh current feed"
747 msgstr "Obnovit současný kanál"
748
749 #: include/functions.php:1905
750 msgid "Un/hide read feeds"
751 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
752
753 #: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240
754 msgid "Subscribe to feed"
755 msgstr "Přihlásit se k odběru"
756
757 #: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
758 msgid "Edit feed"
759 msgstr "Upravit kanál"
760
761 #: include/functions.php:1909
762 msgid "Reverse headlines"
763 msgstr ""
764
765 #: include/functions.php:1910
766 msgid "Debug feed update"
767 msgstr ""
768
769 #: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178
770 msgid "Mark all feeds as read"
771 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
772
773 #: include/functions.php:1912
774 msgid "Un/collapse current category"
775 msgstr ""
776
777 #: include/functions.php:1913
778 msgid "Toggle combined mode"
779 msgstr ""
780
781 #: include/functions.php:1914
782 msgid "Go to"
783 msgstr "Přejít na"
784
785 #: include/functions.php:1916
786 msgid "Fresh"
787 msgstr ""
788
789 #: include/functions.php:1919
790 msgid "Tag cloud"
791 msgstr ""
792
793 #: include/functions.php:1921
794 msgid "Other"
795 msgstr "Jiné"
796
797 #: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281
798 msgid "Create label"
799 msgstr ""
800
801 #: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587
802 msgid "Create filter"
803 msgstr "Vytvořit filtr"
804
805 #: include/functions.php:1924
806 msgid "Un/collapse sidebar"
807 msgstr ""
808
809 #: include/functions.php:1925
810 msgid "Show help dialog"
811 msgstr ""
812
813 #: include/functions.php:2406
814 #, php-format
815 msgid "Search results: %s"
816 msgstr ""
817
818 #: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929
819 msgid "Click to play"
820 msgstr ""
821
822 #: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928
823 msgid "Play"
824 msgstr "Přehrát"
825
826 #: include/functions.php:3018
827 msgid " - "
828 msgstr " - "
829
830 #: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
831 msgid "no tags"
832 msgstr "žádné značky"
833
834 #: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650
835 msgid "Edit tags for this article"
836 msgstr "Upravit značky pro článek"
837
838 #: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
839 msgid "Originally from:"
840 msgstr "Původně z:"
841
842 #: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
843 msgid "Feed URL"
844 msgstr "URL kanálu"
845
846 #: include/functions.php:3121
847 msgid "Related"
848 msgstr ""
849
850 #: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
851 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
852 #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
853 #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
854 #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
855 #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
856 #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
857 #: plugins/updater/init.php:330
858 msgid "Close this window"
859 msgstr "Zavřít toto okno"
860
861 #: include/functions.php:3382
862 msgid "(edit note)"
863 msgstr "(upravit poznámku)"
864
865 #: include/functions.php:3615
866 msgid "unknown type"
867 msgstr "neznámý typ"
868
869 #: include/functions.php:3671
870 msgid "Attachments"
871 msgstr "Přílohy"
872
873 #: include/localized_schema.php:4
874 msgid "Title or Content"
875 msgstr ""
876
877 #: include/localized_schema.php:5
878 msgid "Link"
879 msgstr "Odkaz"
880
881 #: include/localized_schema.php:6
882 msgid "Content"
883 msgstr "Obsah"
884
885 #: include/localized_schema.php:7
886 msgid "Article Date"
887 msgstr "Datum článku"
888
889 #: include/localized_schema.php:9
890 msgid "Delete article"
891 msgstr "Smazat článek"
892
893 #: include/localized_schema.php:11
894 msgid "Set starred"
895 msgstr "Nastavit hvězdičku"
896
897 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
898 #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
899 msgid "Publish article"
900 msgstr "Publikovat článek"
901
902 #: include/localized_schema.php:13
903 msgid "Assign tags"
904 msgstr "Přiřadit značky"
905
906 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893
907 msgid "Assign label"
908 msgstr ""
909
910 #: include/localized_schema.php:15
911 msgid "Modify score"
912 msgstr ""
913
914 #: include/localized_schema.php:17
915 msgid "General"
916 msgstr "Obecné"
917
918 #: include/localized_schema.php:18
919 msgid "Interface"
920 msgstr "Rozhraní"
921
922 #: include/localized_schema.php:19
923 msgid "Advanced"
924 msgstr "Pokročilé"
925
926 #: include/localized_schema.php:21
927 msgid ""
928 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
929 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
930 "different feeds to appear only once."
931 msgstr ""
932
933 #: include/localized_schema.php:22
934 msgid ""
935 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
936 "headlines and article content"
937 msgstr ""
938
939 #: include/localized_schema.php:23
940 msgid ""
941 "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
942 msgstr ""
943
944 #: include/localized_schema.php:24
945 msgid ""
946 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
947 "your configured e-mail address"
948 msgstr ""
949
950 #: include/localized_schema.php:25
951 msgid ""
952 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
953 "article list."
954 msgstr ""
955
956 #: include/localized_schema.php:26
957 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
958 msgstr ""
959
960 #: include/localized_schema.php:27
961 msgid ""
962 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
963 "separated list)."
964 msgstr ""
965
966 #: include/localized_schema.php:28
967 msgid ""
968 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
969 "grouped by feeds"
970 msgstr ""
971
972 #: include/localized_schema.php:29
973 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
974 msgstr ""
975
976 #: include/localized_schema.php:30
977 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
978 msgstr ""
979
980 #: include/localized_schema.php:31
981 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
982 msgstr ""
983
984 #: include/localized_schema.php:32
985 msgid "Uses UTC timezone"
986 msgstr ""
987
988 #: include/localized_schema.php:33
989 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
990 msgstr ""
991
992 #: include/localized_schema.php:34
993 msgid "Default interval between feed updates"
994 msgstr ""
995
996 #: include/localized_schema.php:35
997 msgid "Amount of articles to display at once"
998 msgstr ""
999
1000 #: include/localized_schema.php:36
1001 msgid "Allow duplicate posts"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: include/localized_schema.php:37
1005 msgid "Enable feed categories"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: include/localized_schema.php:38
1009 msgid "Show content preview in headlines list"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: include/localized_schema.php:39
1013 msgid "Short date format"
1014 msgstr "Krátký formát data"
1015
1016 #: include/localized_schema.php:40
1017 msgid "Long date format"
1018 msgstr "Dlouhý formát data"
1019
1020 #: include/localized_schema.php:41
1021 msgid "Combined feed display"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: include/localized_schema.php:42
1025 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: include/localized_schema.php:43
1029 msgid "On catchup show next feed"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: include/localized_schema.php:44
1033 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: include/localized_schema.php:46
1037 msgid "Enable e-mail digest"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: include/localized_schema.php:47
1041 msgid "Confirm marking feed as read"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: include/localized_schema.php:48
1045 msgid "Automatically mark articles as read"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: include/localized_schema.php:49
1049 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: include/localized_schema.php:50
1053 msgid "Blacklisted tags"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: include/localized_schema.php:51
1057 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: include/localized_schema.php:52
1061 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: include/localized_schema.php:53
1065 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: include/localized_schema.php:54
1069 msgid "Purge unread articles"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: include/localized_schema.php:55
1073 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: include/localized_schema.php:56
1077 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: include/localized_schema.php:57
1081 msgid "Do not embed images in articles"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: include/localized_schema.php:58
1085 msgid "Enable external API"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: include/localized_schema.php:59
1089 msgid "User timezone"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
1093 msgid "Customize stylesheet"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: include/localized_schema.php:61
1097 msgid "Sort headlines by feed date"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: include/localized_schema.php:62
1101 msgid "Login with an SSL certificate"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: include/localized_schema.php:63
1105 msgid "Try to send digests around specified time"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: include/localized_schema.php:64
1109 msgid "Assign articles to labels automatically"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
1113 msgid "Language:"
1114 msgstr "Jazyk:"
1115
1116 #: include/login_form.php:193
1117 msgid "Profile:"
1118 msgstr "Profil:"
1119
1120 #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1121 #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
1122 msgid "Default profile"
1123 msgstr "Výchozí profil"
1124
1125 #: include/login_form.php:205
1126 msgid "Use less traffic"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: classes/article.php:25
1130 msgid "Article not found."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
1134 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: classes/handler/public.php:401
1138 msgid "Title:"
1139 msgstr "Název:"
1140
1141 #: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
1142 #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
1143 #: plugins/instances/init.php:215
1144 msgid "URL:"
1145 msgstr "URL:"
1146
1147 #: classes/handler/public.php:405
1148 msgid "Content:"
1149 msgstr "Obsah:"
1150
1151 #: classes/handler/public.php:407
1152 msgid "Labels:"
1153 msgstr "Popisky:"
1154
1155 #: classes/handler/public.php:426
1156 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: classes/handler/public.php:428
1160 msgid "Share"
1161 msgstr "Sdílet"
1162
1163 #: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
1164 #: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
1165 #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
1166 #: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1167 #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1168 #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
1169 #: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
1170 #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
1171 #: plugins/instances/init.php:251
1172 msgid "Cancel"
1173 msgstr "Zrušit"
1174
1175 #: classes/handler/public.php:450
1176 msgid "Not logged in"
1177 msgstr "Nepřihlášený"
1178
1179 #: classes/handler/public.php:510
1180 msgid "Incorrect username or password"
1181 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1182
1183 #: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
1184 #, php-format
1185 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
1189 #, php-format
1190 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
1194 #, php-format
1195 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
1199 #, php-format
1200 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
1204 msgid "Multiple feed URLs found."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
1208 #, php-format
1209 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
1213 msgid "Subscribe to selected feed"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
1217 msgid "Edit subscription options"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: classes/dlg.php:22
1221 msgid ""
1222 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1223 "preferences to see your new data."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1227 #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1228 #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
1229 #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
1230 #: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
1231 #: plugins/instances/init.php:287
1232 msgid "Select"
1233 msgstr "Vybrat"
1234
1235 #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1236 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1237 #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1238 #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
1239 #: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
1240 #: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
1241 msgid "All"
1242 msgstr "Vše"
1243
1244 #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1245 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1246 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1247 #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
1248 #: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
1249 #: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
1250 msgid "None"
1251 msgstr "Žádný"
1252
1253 #: classes/dlg.php:69
1254 msgid "Create profile"
1255 msgstr "Vytvořit profil"
1256
1257 #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
1258 msgid "(active)"
1259 msgstr "(aktivní)"
1260
1261 #: classes/dlg.php:156
1262 msgid "Remove selected profiles"
1263 msgstr "Odstranit vybrané profily"
1264
1265 #: classes/dlg.php:158
1266 msgid "Activate profile"
1267 msgstr "Aktivovat profil"
1268
1269 #: classes/dlg.php:168
1270 msgid "Public OPML URL"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: classes/dlg.php:173
1274 msgid "Your Public OPML URL is:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
1278 msgid "Generate new URL"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: classes/dlg.php:194
1282 msgid "Notice"
1283 msgstr "Poznámka"
1284
1285 #: classes/dlg.php:200
1286 msgid ""
1287 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1288 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1289 "process or contact instance owner."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
1293 msgid "Last update:"
1294 msgstr "Poslední aktualizace:"
1295
1296 #: classes/dlg.php:209
1297 msgid ""
1298 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1299 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1300 "contact instance owner."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
1304 msgid "Feed or site URL"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
1308 #: classes/pref/feeds.php:747
1309 msgid "Place in category:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: classes/dlg.php:256
1313 msgid "Available feeds"
1314 msgstr "Dostupné kanály"
1315
1316 #: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
1317 #: classes/pref/feeds.php:783
1318 msgid "Authentication"
1319 msgstr "Ověření"
1320
1321 #: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
1322 #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
1323 msgid "Login"
1324 msgstr "Přihlášení"
1325
1326 #: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
1327 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
1328 msgid "Password"
1329 msgstr "Heslo"
1330
1331 #: classes/dlg.php:285
1332 msgid "This feed requires authentication."
1333 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1334
1335 #: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
1336 msgid "Subscribe"
1337 msgstr "Odebírat"
1338
1339 #: classes/dlg.php:293
1340 msgid "More feeds"
1341 msgstr "Více kanálů"
1342
1343 #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
1344 #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
1345 msgid "Search"
1346 msgstr "Hledat"
1347
1348 #: classes/dlg.php:320
1349 msgid "Popular feeds"
1350 msgstr "Oblíbené kanály"
1351
1352 #: classes/dlg.php:321
1353 msgid "Feed archive"
1354 msgstr "Archív kanálů"
1355
1356 #: classes/dlg.php:324
1357 msgid "limit:"
1358 msgstr "omezení:"
1359
1360 #: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1361 #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
1362 #: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
1363 msgid "Remove"
1364 msgstr "Odstranit"
1365
1366 #: classes/dlg.php:358
1367 msgid "Look for"
1368 msgstr "Hledat"
1369
1370 #: classes/dlg.php:366
1371 msgid "Limit search to:"
1372 msgstr "Omezit hledání na:"
1373
1374 #: classes/dlg.php:382
1375 msgid "This feed"
1376 msgstr "Tento kanál"
1377
1378 #: classes/dlg.php:414
1379 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
1383 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
1384 #: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
1385 #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1386 #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
1387 msgid "Save"
1388 msgstr "Uložit"
1389
1390 #: classes/dlg.php:445
1391 msgid "Tag Cloud"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: classes/dlg.php:514
1395 msgid "Select item(s) by tags"
1396 msgstr "Vybrat položky podle značek"
1397
1398 #: classes/dlg.php:517
1399 msgid "Match:"
1400 msgstr "Odpovídá:"
1401
1402 #: classes/dlg.php:519
1403 msgid "Any"
1404 msgstr "Cokoliv"
1405
1406 #: classes/dlg.php:522
1407 msgid "All tags."
1408 msgstr "Všechny značky."
1409
1410 #: classes/dlg.php:524
1411 msgid "Which Tags?"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: classes/dlg.php:537
1415 msgid "Display entries"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
1419 msgid "View as RSS"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: classes/dlg.php:560
1423 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
1427 #, php-format
1428 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: classes/dlg.php:597
1432 msgid ""
1433 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1434 "php"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
1438 msgid "Details"
1439 msgstr "Podrobnosti"
1440
1441 #: classes/dlg.php:603
1442 msgid "Download"
1443 msgstr "Stáhnout"
1444
1445 #: classes/dlg.php:611
1446 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: classes/dlg.php:632
1450 #, php-format
1451 msgid ""
1452 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1453 "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1454 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
1458 msgid "Instance"
1459 msgstr "Instance"
1460
1461 #: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
1462 #: plugins/instances/init.php:315
1463 msgid "Instance URL"
1464 msgstr "URL instance"
1465
1466 #: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
1467 msgid "Access key:"
1468 msgstr "Přístupový klíč:"
1469
1470 #: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
1471 #: plugins/instances/init.php:316
1472 msgid "Access key"
1473 msgstr "Přístupový klíč"
1474
1475 #: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
1476 msgid "Use one access key for both linked instances."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
1480 msgid "Generate new key"
1481 msgstr "Generovat nový klíč"
1482
1483 #: classes/dlg.php:697
1484 msgid "Create link"
1485 msgstr "Vytvořit odkaz"
1486
1487 #: classes/dlg.php:710
1488 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: classes/dlg.php:719
1492 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: classes/dlg.php:741
1496 msgid "Feeds require authentication."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: classes/feeds.php:68
1500 msgid "Visit the website"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: classes/feeds.php:83
1504 msgid "View as RSS feed"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: classes/feeds.php:91
1508 msgid "Select:"
1509 msgstr "Vybrat:"
1510
1511 #: classes/feeds.php:94
1512 msgid "Invert"
1513 msgstr "Invertovat"
1514
1515 #: classes/feeds.php:101
1516 msgid "More..."
1517 msgstr "Více..."
1518
1519 #: classes/feeds.php:103
1520 msgid "Selection toggle:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: classes/feeds.php:109
1524 msgid "Selection:"
1525 msgstr "Výběr:"
1526
1527 #: classes/feeds.php:112
1528 msgid "Set score"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: classes/feeds.php:115
1532 msgid "Archive"
1533 msgstr "Archiv"
1534
1535 #: classes/feeds.php:117
1536 msgid "Move back"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1540 #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1541 #: classes/pref/filters.php:696
1542 msgid "Delete"
1543 msgstr "Smazat"
1544
1545 #: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
1546 #: plugins/mail/init.php:28
1547 msgid "Forward by email"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: classes/feeds.php:134
1551 msgid "Feed:"
1552 msgstr "Kanál:"
1553
1554 #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
1555 msgid "Feed not found."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: classes/feeds.php:496
1559 msgid "mark as read"
1560 msgstr "označit jako přečtené"
1561
1562 #: classes/feeds.php:551
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Collapse article"
1565 msgstr "Zavřít článek"
1566
1567 #: classes/feeds.php:696
1568 msgid "No unread articles found to display."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: classes/feeds.php:699
1572 msgid "No updated articles found to display."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: classes/feeds.php:702
1576 msgid "No starred articles found to display."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: classes/feeds.php:706
1580 msgid ""
1581 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1582 "(see the Actions menu above) or use a filter."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: classes/feeds.php:708
1586 msgid "No articles found to display."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
1590 #, php-format
1591 msgid "Feeds last updated at %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
1595 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: classes/feeds.php:894
1599 msgid "No feed selected."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: classes/backend.php:34
1603 msgid "Keyboard Shortcuts"
1604 msgstr "Klávesové zkratky"
1605
1606 #: classes/backend.php:57
1607 msgid "Shift"
1608 msgstr "Shift"
1609
1610 #: classes/backend.php:60
1611 msgid "Ctrl"
1612 msgstr "Ctrl"
1613
1614 #: classes/backend.php:84
1615 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: classes/backend.php:99
1619 msgid "Help topic not found."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1623 msgid "OPML Utility"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: classes/opml.php:37
1627 msgid "Importing OPML..."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: classes/opml.php:41
1631 msgid "Return to preferences"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: classes/opml.php:270
1635 #, php-format
1636 msgid "Adding feed: %s"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: classes/opml.php:281
1640 #, php-format
1641 msgid "Duplicate feed: %s"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: classes/opml.php:295
1645 #, php-format
1646 msgid "Adding label %s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: classes/opml.php:298
1650 #, php-format
1651 msgid "Duplicate label: %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: classes/opml.php:310
1655 #, php-format
1656 msgid "Setting preference key %s to %s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: classes/opml.php:339
1660 msgid "Adding filter..."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: classes/opml.php:416
1664 #, php-format
1665 msgid "Processing category: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: classes/opml.php:468
1669 msgid "Error: please upload OPML file."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: classes/opml.php:475
1673 msgid "Error while parsing document."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
1677 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: classes/pref/users.php:27
1681 msgid "User details"
1682 msgstr "Podrobnosti uživatele"
1683
1684 #: classes/pref/users.php:41
1685 msgid "User not found"
1686 msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1687
1688 #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1689 msgid "Registered"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: classes/pref/users.php:61
1693 msgid "Last logged in"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: classes/pref/users.php:68
1697 msgid "Subscribed feeds count"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: classes/pref/users.php:72
1701 msgid "Subscribed feeds"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: classes/pref/users.php:122
1705 msgid "User Editor"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: classes/pref/users.php:158
1709 msgid "Access level: "
1710 msgstr "Úroveň přístupu: "
1711
1712 #: classes/pref/users.php:171
1713 msgid "Change password to"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
1717 #: classes/pref/feeds.php:799
1718 msgid "Options"
1719 msgstr "Možnosti"
1720
1721 #: classes/pref/users.php:180
1722 msgid "E-mail: "
1723 msgstr "E-mail: "
1724
1725 #: classes/pref/users.php:258
1726 #, php-format
1727 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1728 msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1729
1730 #: classes/pref/users.php:265
1731 #, php-format
1732 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1733 msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1734
1735 #: classes/pref/users.php:269
1736 #, php-format
1737 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1738 msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1739
1740 #: classes/pref/users.php:292
1741 #, php-format
1742 msgid ""
1743 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1744 "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1745 msgstr ""
1746 "Změněno heslo uživatele <b>%s</b>\n"
1747 "\t\t\t\t na <b>%s</b>"
1748
1749 #: classes/pref/users.php:299
1750 #, php-format
1751 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1752 msgstr "Upozorňuji <b>%s</b>."
1753
1754 #: classes/pref/users.php:336
1755 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1756 msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1757
1758 #: classes/pref/users.php:386
1759 msgid "Create user"
1760 msgstr "Vytvořit uživatele"
1761
1762 #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1763 #: plugins/instances/init.php:296
1764 msgid "Edit"
1765 msgstr "Upravit"
1766
1767 #: classes/pref/users.php:396
1768 msgid "Reset password"
1769 msgstr "Obnovit heslo"
1770
1771 #: classes/pref/users.php:439
1772 msgid "Access Level"
1773 msgstr "Úroveň přístupu"
1774
1775 #: classes/pref/users.php:441
1776 msgid "Last login"
1777 msgstr "Poslední přihlášení"
1778
1779 #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
1780 msgid "Click to edit"
1781 msgstr "Klikněte pro úpravy"
1782
1783 #: classes/pref/users.php:482
1784 msgid "No users defined."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: classes/pref/users.php:484
1788 msgid "No matching users found."
1789 msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1790
1791 #: classes/pref/labels.php:22
1792 msgid "Caption"
1793 msgstr "Titulek"
1794
1795 #: classes/pref/labels.php:37
1796 msgid "Colors"
1797 msgstr "Barvy"
1798
1799 #: classes/pref/labels.php:42
1800 msgid "Foreground:"
1801 msgstr "Popředí:"
1802
1803 #: classes/pref/labels.php:42
1804 msgid "Background:"
1805 msgstr "Pozadí:"
1806
1807 #: classes/pref/labels.php:232
1808 #, php-format
1809 msgid "Created label <b>%s</b>"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: classes/pref/labels.php:287
1813 msgid "Clear colors"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: classes/pref/filters.php:57
1817 msgid "Articles matching this filter:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: classes/pref/filters.php:94
1821 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: classes/pref/filters.php:98
1825 msgid ""
1826 "Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1827 "database server regexp implementation."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1831 #: classes/pref/filters.php:767
1832 msgid "Match"
1833 msgstr "Odpovídá"
1834
1835 #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1836 #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
1837 msgid "Add"
1838 msgstr "Přidat"
1839
1840 #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
1841 msgid "Apply actions"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
1845 msgid "Enabled"
1846 msgstr "Povoleno"
1847
1848 #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
1849 msgid "Match any rule"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
1853 msgid "Test"
1854 msgstr "Test"
1855
1856 #: classes/pref/filters.php:375
1857 #, php-format
1858 msgid "%s on %s in %s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: classes/pref/filters.php:590
1862 msgid "Combine"
1863 msgstr "Kombinovat"
1864
1865 #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
1866 msgid "Rescore articles"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: classes/pref/filters.php:726
1870 msgid "Create"
1871 msgstr "Vytvořit"
1872
1873 #: classes/pref/filters.php:776
1874 msgid "on field"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
1878 #: plugins/digest/digest.js:241
1879 msgid "in"
1880 msgstr "in"
1881
1882 #: classes/pref/filters.php:795
1883 msgid "Save rule"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
1887 msgid "Add rule"
1888 msgstr "Přidat pravidlo"
1889
1890 #: classes/pref/filters.php:818
1891 msgid "Perform Action"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: classes/pref/filters.php:844
1895 msgid "with parameters:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: classes/pref/filters.php:862
1899 msgid "Save action"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
1903 msgid "Add action"
1904 msgstr "Přidat činnost"
1905
1906 #: classes/pref/prefs.php:17
1907 msgid "Old password cannot be blank."
1908 msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
1909
1910 #: classes/pref/prefs.php:22
1911 msgid "New password cannot be blank."
1912 msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
1913
1914 #: classes/pref/prefs.php:27
1915 msgid "Entered passwords do not match."
1916 msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
1917
1918 #: classes/pref/prefs.php:37
1919 msgid "Function not supported by authentication module."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: classes/pref/prefs.php:69
1923 msgid "The configuration was saved."
1924 msgstr "Nastavení bylo uloženo."
1925
1926 #: classes/pref/prefs.php:83
1927 #, php-format
1928 msgid "Unknown option: %s"
1929 msgstr "Neznámá možnost: %s"
1930
1931 #: classes/pref/prefs.php:97
1932 msgid "Your personal data has been saved."
1933 msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
1934
1935 #: classes/pref/prefs.php:137
1936 msgid "Personal data / Authentication"
1937 msgstr "Osobní data / ověření"
1938
1939 #: classes/pref/prefs.php:157
1940 msgid "Personal data"
1941 msgstr "Osobní informace"
1942
1943 #: classes/pref/prefs.php:167
1944 msgid "Full name"
1945 msgstr "Celé jméno"
1946
1947 #: classes/pref/prefs.php:171
1948 msgid "E-mail"
1949 msgstr "E-mail"
1950
1951 #: classes/pref/prefs.php:177
1952 msgid "Access level"
1953 msgstr "Úroveň přístupu"
1954
1955 #: classes/pref/prefs.php:187
1956 msgid "Save data"
1957 msgstr "Uložit data"
1958
1959 #: classes/pref/prefs.php:209
1960 msgid "Your password is at default value, please change it."
1961 msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
1962
1963 #: classes/pref/prefs.php:241
1964 msgid "Old password"
1965 msgstr "Staré heslo"
1966
1967 #: classes/pref/prefs.php:244
1968 msgid "New password"
1969 msgstr "Nové heslo"
1970
1971 #: classes/pref/prefs.php:249
1972 msgid "Confirm password"
1973 msgstr "Potvrdit heslo"
1974
1975 #: classes/pref/prefs.php:259
1976 msgid "Change password"
1977 msgstr "Změnit heslo"
1978
1979 #: classes/pref/prefs.php:265
1980 msgid "One time passwords / Authenticator"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
1984 msgid "Enter your password"
1985 msgstr "Zadejte své heslo"
1986
1987 #: classes/pref/prefs.php:305
1988 msgid "Disable OTP"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: classes/pref/prefs.php:311
1992 msgid ""
1993 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1994 "would automatically disable OTP."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: classes/pref/prefs.php:313
1998 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: classes/pref/prefs.php:354
2002 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: classes/pref/prefs.php:362
2006 msgid "Enable OTP"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: classes/pref/prefs.php:493
2010 msgid "Customize"
2011 msgstr "Přizpůsobit"
2012
2013 #: classes/pref/prefs.php:552
2014 msgid "Register"
2015 msgstr "Registrovat"
2016
2017 #: classes/pref/prefs.php:556
2018 msgid "Clear"
2019 msgstr "Vyčistit"
2020
2021 #: classes/pref/prefs.php:562
2022 #, php-format
2023 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2024 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2025
2026 #: classes/pref/prefs.php:595
2027 msgid "Save configuration"
2028 msgstr "Uložit nastavení"
2029
2030 #: classes/pref/prefs.php:598
2031 msgid "Manage profiles"
2032 msgstr "Spravovat profily"
2033
2034 #: classes/pref/prefs.php:601
2035 msgid "Reset to defaults"
2036 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2037
2038 #: classes/pref/prefs.php:613
2039 msgid "Show additional preferences"
2040 msgstr "Zobrazit další nastavení"
2041
2042 #: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
2043 msgid "Plugins"
2044 msgstr "Moduly"
2045
2046 #: classes/pref/prefs.php:655
2047 msgid "System plugins"
2048 msgstr "Systémové moduly"
2049
2050 #: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
2051 msgid "Plugin"
2052 msgstr "Modul"
2053
2054 #: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
2055 msgid "Description"
2056 msgstr "Popis"
2057
2058 #: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
2059 msgid "Version"
2060 msgstr "Verze"
2061
2062 #: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
2063 msgid "Author"
2064 msgstr "Autor"
2065
2066 #: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
2067 msgid "Clear data"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: classes/pref/prefs.php:704
2071 msgid "User plugins"
2072 msgstr "Uživatelské moduly"
2073
2074 #: classes/pref/prefs.php:761
2075 msgid "Enable selected plugins"
2076 msgstr "Povolit vybrané moduly"
2077
2078 #: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
2079 msgid "Incorrect password"
2080 msgstr "Špatné heslo"
2081
2082 #: classes/pref/feeds.php:12
2083 msgid "Check to enable field"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2087 #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2088 #: classes/pref/feeds.php:248
2089 #, php-format
2090 msgid "(%d feeds)"
2091 msgstr "(%d kanály)"
2092
2093 #: classes/pref/feeds.php:494
2094 msgid "Feed Title"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
2098 msgid "Article purging:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: classes/pref/feeds.php:573
2102 msgid ""
2103 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2104 "requires authentication, except for Twitter feeds."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
2108 msgid "Hide from Popular feeds"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
2112 msgid "Include in e-mail digest"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
2116 msgid "Always display image attachments"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
2120 msgid "Do not embed images"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
2124 msgid "Cache images locally"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
2128 msgid "Mark updated articles as unread"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: classes/pref/feeds.php:658
2132 msgid "Icon"
2133 msgstr "Ikona"
2134
2135 #: classes/pref/feeds.php:672
2136 msgid "Replace"
2137 msgstr "Nahradit"
2138
2139 #: classes/pref/feeds.php:691
2140 msgid "Resubscribe to push updates"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: classes/pref/feeds.php:698
2144 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: classes/pref/feeds.php:713
2148 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
2152 msgid "All done."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: classes/pref/feeds.php:1185
2156 msgid "Feeds with errors"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: classes/pref/feeds.php:1205
2160 msgid "Inactive feeds"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: classes/pref/feeds.php:1242
2164 msgid "Edit selected feeds"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
2168 msgid "Reset sort order"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
2172 msgid "Batch subscribe"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: classes/pref/feeds.php:1251
2176 msgid "Categories"
2177 msgstr "Kategorie"
2178
2179 #: classes/pref/feeds.php:1254
2180 msgid "Add category"
2181 msgstr "Přidat kategorii"
2182
2183 #: classes/pref/feeds.php:1256
2184 msgid "(Un)hide empty categories"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: classes/pref/feeds.php:1260
2188 msgid "Remove selected"
2189 msgstr "Odstranit vybrané"
2190
2191 #: classes/pref/feeds.php:1274
2192 msgid "More actions..."
2193 msgstr "Další činnost..."
2194
2195 #: classes/pref/feeds.php:1278
2196 msgid "Manual purge"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: classes/pref/feeds.php:1282
2200 msgid "Clear feed data"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: classes/pref/feeds.php:1333
2204 msgid "OPML"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: classes/pref/feeds.php:1335
2208 msgid ""
2209 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2210 "Tiny RSS settings."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: classes/pref/feeds.php:1337
2214 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: classes/pref/feeds.php:1350
2218 msgid "Import my OPML"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: classes/pref/feeds.php:1354
2222 msgid "Filename:"
2223 msgstr "Název souboru:"
2224
2225 #: classes/pref/feeds.php:1356
2226 msgid "Include settings"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: classes/pref/feeds.php:1360
2230 msgid "Export OPML"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: classes/pref/feeds.php:1364
2234 msgid ""
2235 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2236 "knows the URL below."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: classes/pref/feeds.php:1366
2240 msgid ""
2241 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2242 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: classes/pref/feeds.php:1369
2246 msgid "Display published OPML URL"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: classes/pref/feeds.php:1379
2250 msgid "Firefox integration"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: classes/pref/feeds.php:1381
2254 msgid ""
2255 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2256 "link below."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: classes/pref/feeds.php:1388
2260 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: classes/pref/feeds.php:1396
2264 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: classes/pref/feeds.php:1398
2268 msgid "Published articles and generated feeds"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: classes/pref/feeds.php:1400
2272 msgid ""
2273 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2274 "by anyone who knows the URL specified below."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: classes/pref/feeds.php:1406
2278 msgid "Display URL"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: classes/pref/feeds.php:1409
2282 msgid "Clear all generated URLs"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: classes/pref/feeds.php:1411
2286 msgid "Articles shared by URL"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: classes/pref/feeds.php:1413
2290 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: classes/pref/feeds.php:1416
2294 msgid "Unshare all articles"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: classes/pref/feeds.php:1494
2298 msgid ""
2299 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2300 "first):"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
2304 msgid "Click to edit feed"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
2308 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: classes/pref/feeds.php:1560
2312 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: plugins/pocket/init.php:30
2316 msgid "Pocket"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: plugins/digest/digest_body.php:43
2320 msgid ""
2321 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2322 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2323 "\t\t\tbrowser settings."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: plugins/digest/digest_body.php:55
2327 msgid "Back to feeds"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: plugins/digest/digest_body.php:60
2331 msgid "Hello,"
2332 msgstr "Ahoj,"
2333
2334 #: plugins/digest/digest_body.php:66
2335 msgid "Regular version"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: plugins/close_button/init.php:24
2339 msgid "Close article"
2340 msgstr "Zavřít článek"
2341
2342 #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2343 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: plugins/nsfw/init.php:53
2347 msgid "NSFW Plugin"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: plugins/nsfw/init.php:80
2351 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: plugins/nsfw/init.php:101
2355 msgid "Configuration saved."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: plugins/pinterest/init.php:29
2359 msgid "Pinterest"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2363 msgid "Please enter your one time password:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2367 msgid "Password has been changed."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2371 msgid "Old password is incorrect."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
2375 #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
2376 msgid "[Forwarded]"
2377 msgstr "[Přeposláno]"
2378
2379 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
2380 msgid "Multiple articles"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: plugins/mailto/init.php:74
2384 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: plugins/mailto/init.php:78
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Forward selected article(s) by email."
2390 msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
2391
2392 #: plugins/mailto/init.php:81
2393 msgid ""
2394 "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: plugins/mailto/init.php:86
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Close this dialog"
2400 msgstr "Zavřít toto okno"
2401
2402 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2403 msgid "Bookmarklets"
2404 msgstr "Záložky"
2405
2406 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2407 msgid ""
2408 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2409 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2413 #, php-format
2414 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2418 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2422 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: plugins/import_export/init.php:64
2426 msgid "Import and export"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: plugins/import_export/init.php:66
2430 msgid "Article archive"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: plugins/import_export/init.php:68
2434 msgid ""
2435 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2436 "or when migrating between tt-rss instances."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: plugins/import_export/init.php:71
2440 msgid "Export my data"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: plugins/import_export/init.php:87
2444 msgid "Import"
2445 msgstr "Importovat"
2446
2447 #: plugins/import_export/init.php:221
2448 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: plugins/import_export/init.php:226
2452 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: plugins/import_export/init.php:385
2456 #, php-format
2457 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: plugins/import_export/init.php:391
2461 msgid "Could not load XML document."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: plugins/import_export/init.php:403
2465 msgid "Prepare data"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: plugins/import_export/init.php:424
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2472 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: plugins/mail/init.php:92
2476 msgid "From:"
2477 msgstr "Od:"
2478
2479 #: plugins/mail/init.php:101
2480 msgid "To:"
2481 msgstr "Do:"
2482
2483 #: plugins/mail/init.php:114
2484 msgid "Subject:"
2485 msgstr "Předmět:"
2486
2487 #: plugins/mail/init.php:130
2488 msgid "Send e-mail"
2489 msgstr "Odeslat zprávu"
2490
2491 #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
2492 msgid "Edit article note"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: plugins/example/init.php:38
2496 msgid "Example Pane"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: plugins/example/init.php:69
2500 msgid "Sample value"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: plugins/example/init.php:75
2504 msgid "Set value"
2505 msgstr "Nastavit hodnotu"
2506
2507 #: plugins/identica/init.php:29
2508 msgid "Share on identi.ca"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: plugins/owncloud/init.php:35
2512 msgid "Owncloud"
2513 msgstr "ownCloud"
2514
2515 #: plugins/owncloud/init.php:59
2516 msgid "Owncloud url"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: plugins/owncloud/init.php:74
2520 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2521 msgstr ""
2522
2523 #: plugins/instances/init.php:144
2524 msgid "Linked"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: plugins/instances/init.php:295
2528 msgid "Link instance"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: plugins/instances/init.php:307
2532 msgid ""
2533 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2534 "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: plugins/instances/init.php:317
2538 msgid "Last connected"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: plugins/instances/init.php:318
2542 msgid "Status"
2543 msgstr "Stav"
2544
2545 #: plugins/instances/init.php:319
2546 msgid "Stored feeds"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: plugins/share/init.php:27
2550 msgid "Share by URL"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: plugins/share/init.php:49
2554 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: plugins/flattr/init.php:30
2558 msgid "Flattr this article."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: plugins/googleplus/init.php:29
2562 msgid "Share on Google+"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
2566 #: plugins/updater/updater.js:10
2567 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: plugins/updater/init.php:310
2571 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: plugins/updater/init.php:320
2575 msgid ""
2576 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2577 "directory before continuing."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: plugins/updater/init.php:323
2581 msgid "Ready to update."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: plugins/updater/init.php:328
2585 msgid "Start update"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: plugins/tweet/init.php:29
2589 msgid "Share on Twitter"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: js/feedlist.js:215
2593 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
2597 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: js/functions.js:91
2601 msgid ""
2602 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2603 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: js/functions.js:627
2607 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: js/functions.js:630
2611 msgid "Date syntax is incorrect."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: js/functions.js:757
2615 msgid "Remove stored feed icon?"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: js/functions.js:789
2619 msgid "Please select an image file to upload."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: js/functions.js:791
2623 msgid "Upload new icon for this feed?"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: js/functions.js:808
2627 msgid "Please enter label caption:"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: js/functions.js:813
2631 msgid "Can't create label: missing caption."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: js/functions.js:856
2635 msgid "Subscribe to Feed"
2636 msgstr "Přihlásit se k odběru"
2637
2638 #: js/functions.js:883
2639 msgid "Subscribed to %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: js/functions.js:888
2643 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2644 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2645
2646 #: js/functions.js:891
2647 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: js/functions.js:944
2651 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: js/functions.js:948
2655 msgid "You are already subscribed to this feed."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: js/functions.js:1078
2659 msgid "Edit rule"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: js/functions.js:1104
2663 msgid "Edit action"
2664 msgstr "Upravit činnost"
2665
2666 #: js/functions.js:1141
2667 msgid "Create Filter"
2668 msgstr "Vytvořit filtr"
2669
2670 #: js/functions.js:1245
2671 msgid ""
2672 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2673 "hub again on next feed update."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
2677 msgid "Unsubscribe from %s?"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: js/functions.js:1375
2681 msgid "Please enter category title:"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: js/functions.js:1406
2685 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
2689 msgid "You can't edit this kind of feed."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: js/functions.js:1612
2693 msgid "Edit Feed"
2694 msgstr "Upravit kanál"
2695
2696 #: js/functions.js:1650
2697 msgid "More Feeds"
2698 msgstr "Více kanálů"
2699
2700 #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2701 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
2702 #: js/prefs.js:1355
2703 msgid "No feeds are selected."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: js/functions.js:1753
2707 msgid ""
2708 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2709 "be removed."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: js/functions.js:1792
2713 msgid "Feeds with update errors"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
2717 msgid "Remove selected feeds?"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: js/functions.js:1904
2721 msgid "Help"
2722 msgstr "Nápověda"
2723
2724 #: js/PrefFeedTree.js:47
2725 msgid "Edit category"
2726 msgstr "Upravit kategorii"
2727
2728 #: js/PrefFeedTree.js:54
2729 msgid "Remove category"
2730 msgstr "Odstranit kategorii"
2731
2732 #: js/PrefFilterTree.js:32
2733 msgid "Inverse"
2734 msgstr "Inverzní"
2735
2736 #: js/prefs.js:55
2737 msgid "Please enter login:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: js/prefs.js:62
2741 msgid "Can't create user: no login specified."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: js/prefs.js:117
2745 msgid "Edit Filter"
2746 msgstr "Upravit filtr"
2747
2748 #: js/prefs.js:164
2749 msgid "Remove filter?"
2750 msgstr "Odstranit filtr?"
2751
2752 #: js/prefs.js:279
2753 msgid "Remove selected labels?"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
2757 msgid "No labels are selected."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: js/prefs.js:309
2761 msgid ""
2762 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2763 "removed."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2767 msgid "No users are selected."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: js/prefs.js:344
2771 msgid "Remove selected filters?"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2775 msgid "No filters are selected."
2776 msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
2777
2778 #: js/prefs.js:378
2779 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: js/prefs.js:412
2783 msgid "Please select only one feed."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: js/prefs.js:418
2787 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: js/prefs.js:440
2791 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: js/prefs.js:478
2795 msgid "Login field cannot be blank."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2799 msgid "Please select only one user."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: js/prefs.js:537
2803 msgid "Reset password of selected user?"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: js/prefs.js:602
2807 msgid "Please select only one filter."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: js/prefs.js:620
2811 msgid "Combine selected filters?"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: js/prefs.js:684
2815 msgid "Edit Multiple Feeds"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: js/prefs.js:708
2819 msgid "Save changes to selected feeds?"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: js/prefs.js:797
2823 msgid "OPML Import"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: js/prefs.js:824
2827 msgid "Please choose an OPML file first."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: js/prefs.js:980
2831 msgid "Reset to defaults?"
2832 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
2833
2834 #: js/prefs.js:1099
2835 msgid ""
2836 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: js/prefs.js:1126
2840 msgid "Remove selected categories?"
2841 msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
2842
2843 #: js/prefs.js:1142
2844 msgid "No categories are selected."
2845 msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
2846
2847 #: js/prefs.js:1150
2848 msgid "Category title:"
2849 msgstr "Název kategorie:"
2850
2851 #: js/prefs.js:1181
2852 msgid "Feeds without recent updates"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: js/prefs.js:1230
2856 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: js/prefs.js:1339
2860 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: js/prefs.js:1362
2864 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: js/prefs.js:1382
2868 msgid "Reset selected labels to default colors?"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: js/prefs.js:1419
2872 msgid "Settings Profiles"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: js/prefs.js:1428
2876 msgid ""
2877 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: js/prefs.js:1446
2881 msgid "No profiles are selected."
2882 msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
2883
2884 #: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
2885 msgid "Activate selected profile?"
2886 msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
2887
2888 #: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
2889 msgid "Please choose a profile to activate."
2890 msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
2891
2892 #: js/prefs.js:1531
2893 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: js/prefs.js:1550
2897 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: js/prefs.js:1648
2901 msgid "Label Editor"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: js/prefs.js:1711
2905 msgid ""
2906 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: js/prefs.js:1791
2910 msgid "Subscribing to feeds..."
2911 msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
2912
2913 #: js/prefs.js:1828
2914 msgid "Clear stored data for this plugin?"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: js/tt-rss.js:120
2918 msgid "Mark all articles as read?"
2919 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
2920
2921 #: js/tt-rss.js:358
2922 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
2926 msgid "Please select some feed first."
2927 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
2928
2929 #: js/tt-rss.js:514
2930 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: js/tt-rss.js:524
2934 msgid "Rescore articles in %s?"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: js/tt-rss.js:694
2938 msgid "Please enable mail plugin first."
2939 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
2940
2941 #: js/tt-rss.js:800
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Please enable embed_original plugin first."
2944 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
2945
2946 #: js/tt-rss.js:864
2947 msgid "New version available!"
2948 msgstr "Je dostupná nová verze."
2949
2950 #: js/viewfeed.js:104
2951 msgid "Cancel search"
2952 msgstr "Zrušit hledání"
2953
2954 #: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
2955 #: plugins/digest/digest.js:694
2956 msgid "Unstar article"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
2960 #: plugins/digest/digest.js:698
2961 msgid "Star article"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
2965 #: plugins/digest/digest.js:729
2966 msgid "Unpublish article"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
2970 #: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
2971 #: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7
2972 #: plugins/mail/mail.js:7
2973 msgid "No articles are selected."
2974 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
2975
2976 #: js/viewfeed.js:954
2977 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: js/viewfeed.js:982
2981 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: js/viewfeed.js:984
2985 msgid "Delete %d selected articles?"
2986 msgstr "Smazat %d vybraných článků?"
2987
2988 #: js/viewfeed.js:1026
2989 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: js/viewfeed.js:1029
2993 msgid "Move %d archived articles back?"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: js/viewfeed.js:1073
2997 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: js/viewfeed.js:1097
3001 msgid "Edit article Tags"
3002 msgstr "Upravit značky článku"
3003
3004 #: js/viewfeed.js:1283
3005 msgid "No article is selected."
3006 msgstr "Není vybrán žádný článek."
3007
3008 #: js/viewfeed.js:1318
3009 msgid "No articles found to mark"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: js/viewfeed.js:1320
3013 msgid "Mark %d article(s) as read?"
3014 msgstr "Označit %d článků jako přečtené?"
3015
3016 #: js/viewfeed.js:1822
3017 msgid "Open original article"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: js/viewfeed.js:1828
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Display article URL"
3023 msgstr "Smazat článek"
3024
3025 #: js/viewfeed.js:1898
3026 msgid "Remove label"
3027 msgstr "Odstranit štítek"
3028
3029 #: js/viewfeed.js:1922
3030 msgid "Playing..."
3031 msgstr "Přehrává se..."
3032
3033 #: js/viewfeed.js:1923
3034 msgid "Click to pause"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: js/viewfeed.js:1980
3038 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: js/viewfeed.js:2022
3042 msgid "Please enter new score for this article:"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: js/viewfeed.js:2055
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Article URL:"
3048 msgstr "Článek"
3049
3050 #: plugins/digest/digest.js:71
3051 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: plugins/digest/digest.js:289
3055 msgid "Error: unable to load article."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: plugins/digest/digest.js:447
3059 msgid "Click to expand article."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: plugins/digest/digest.js:518
3063 msgid "%d more..."
3064 msgstr "dalších %d..."
3065
3066 #: plugins/digest/digest.js:525
3067 msgid "No unread feeds."
3068 msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3069
3070 #: plugins/digest/digest.js:632
3071 msgid "Load more..."
3072 msgstr "Načíst další..."
3073
3074 #: plugins/embed_original/init.js:6
3075 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
3079 msgid "Forward article by email"
3080 msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3081
3082 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3083 msgid "Export Data"
3084 msgstr "Exportovat data"
3085
3086 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3087 msgid ""
3088 "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3089 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3093 msgid "Data Import"
3094 msgstr "Import dat"
3095
3096 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3097 msgid "Please choose the file first."
3098 msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3099
3100 #: plugins/instances/instances.js:10
3101 msgid "Link Instance"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: plugins/instances/instances.js:73
3105 msgid "Edit Instance"
3106 msgstr "Upravit instanci"
3107
3108 #: plugins/instances/instances.js:122
3109 msgid "Remove selected instances?"
3110 msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3111
3112 #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
3113 msgid "No instances are selected."
3114 msgstr "Není vybrána žádná instance."
3115
3116 #: plugins/instances/instances.js:156
3117 msgid "Please select only one instance."
3118 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3119
3120 #: plugins/share/share.js:10
3121 msgid "Share article by URL"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: plugins/updater/updater.js:58
3125 msgid ""
3126 "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3127 "before continuing. Please type 'yes' to continue."
3128 msgstr ""
3129
3130 #~ msgid "Yes"
3131 #~ msgstr "Ano"
3132
3133 #~ msgid "No"
3134 #~ msgstr "Ne"