3 "Project-Id-Version: messages\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
6 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
7 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: unknown\n"
18 msgstr "Brug standard"
34 msgstr "1 måned gammel"
38 msgstr "2 måneder gammel"
42 msgstr "3 måneder gammel"
45 msgid "Default interval"
46 msgstr "Standardinterval"
50 msgid "Disable updates"
51 msgstr "Deaktiver opdateringer"
57 msgstr "Hvert 15. minut"
63 msgstr "Hvert 30. minut"
80 msgstr "Hver 12. time"
93 #: classes/pref/system.php:51
94 #: classes/pref/users.php:119
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrator"
107 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115 msgid "Backend sanity check failed."
116 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
119 msgid "Frontend sanity check failed."
120 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
123 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
127 msgid "Request not authorized."
128 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
131 msgid "No operation to perform."
132 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
135 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
143 msgid "Configuration check failed"
144 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
147 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
151 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
156 msgid "Method not found"
157 msgstr "Feed ikke fundet."
161 msgid "Plugin not found"
162 msgstr "Bruger ikke fundet"
168 #: classes/backend.php:5
169 #: classes/pref/feeds.php:1411
170 #: classes/pref/filters.php:766
171 #: classes/pref/labels.php:296
172 #: js/feedlist.js:133
173 #: js/functions.js:1229
174 #: js/functions.js:1363
175 #: js/functions.js:1675
183 #: js/viewfeed.js:1296
184 #: plugins/import_export/import_export.js:17
185 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
186 #: js/feedlist.js:457
187 #: js/functions.js:449
188 #: js/functions.js:793
196 #: js/viewfeed.js:839
197 msgid "Loading, please wait..."
198 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
201 msgid "Collapse feedlist"
202 msgstr "Skjul feed-liste"
205 msgid "Show articles"
206 msgstr "Vis artikler"
214 msgstr "Alle artikler"
217 #: include/functions2.php:102
218 #: classes/feeds.php:104
223 #: include/functions2.php:103
224 #: classes/feeds.php:105
229 #: classes/feeds.php:91
230 #: classes/feeds.php:103
239 msgid "Ignore Scoring"
240 msgstr "Ignorer resultat"
243 msgid "Sort articles"
244 msgstr "Sorter artikler"
252 msgstr "Nyeste først"
256 msgstr "Ældste først"
264 #: include/functions2.php:92
265 #: classes/feeds.php:109
266 #: js/FeedTree.js:132
267 #: js/FeedTree.js:160
269 msgstr "Marker som læst"
272 msgid "Older than one day"
273 msgstr "Ældre end en dag"
276 msgid "Older than one week"
277 msgstr "Ældre end en uge"
280 msgid "Older than two weeks"
281 msgstr "Ældre end to uger"
284 msgid "Communication problem with server."
285 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
289 msgstr "Handlinger ..."
292 msgid "Preferences..."
293 msgstr "Præferencer ..."
300 msgid "Feed actions:"
301 msgstr "Feed-handlinger:"
304 #: classes/handler/public.php:660
305 msgid "Subscribe to feed..."
306 msgstr "Abonner på feedet ..."
309 msgid "Edit this feed..."
310 msgstr "Rediger dette feed"
317 #: classes/pref/feeds.php:771
318 #: classes/pref/feeds.php:1366
319 #: js/PrefFeedTree.js:74
321 msgstr "Aflys abonnement"
328 msgid "(Un)hide read feeds"
329 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
332 msgid "Other actions:"
333 msgstr "Andre handlinger:"
336 #: include/functions2.php:78
337 msgid "Toggle widescreen mode"
338 msgstr "Skift til widescreen"
341 msgid "Create label..."
342 msgstr "Opret etiket ..."
345 msgid "Create filter..."
346 msgstr "Opret filter ..."
349 msgid "Keyboard shortcuts help"
350 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
357 msgid "Updates are available from Git."
362 #: include/functions2.php:105
363 #: classes/pref/prefs.php:435
368 msgid "Keyboard shortcuts"
369 msgstr "Tastaturgenveje"
372 msgid "Exit preferences"
373 msgstr "Luk præferencer"
376 #: classes/pref/feeds.php:112
377 #: classes/pref/feeds.php:1287
378 #: classes/pref/feeds.php:1355
383 #: classes/pref/filters.php:235
388 #: include/functions.php:1252
389 #: include/functions.php:1904
390 #: classes/pref/labels.php:90
403 #: include/login_form.php:245
404 msgid "Create new account"
405 msgstr "Opret ny konto"
408 msgid "New user registrations are administratively disabled."
419 #: classes/handler/public.php:730
420 #: classes/handler/public.php:801
421 #: classes/handler/public.php:899
422 #: classes/handler/public.php:978
423 #: classes/handler/public.php:992
424 #: classes/handler/public.php:999
425 #: classes/handler/public.php:1024
427 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
431 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435 msgid "Desired login:"
436 msgstr "Ønsket logon:"
439 msgid "Check availability"
440 msgstr "Tjek tilgængelighed"
443 #: classes/handler/public.php:817
448 #: classes/handler/public.php:822
449 msgid "How much is two plus two:"
453 msgid "Submit registration"
454 msgstr "Indsend registrering"
457 msgid "Your registration information is incomplete."
461 msgid "Sorry, this username is already taken."
465 msgid "Registration failed."
466 msgstr "Registrering mislykkedes."
469 msgid "Account created successfully."
470 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
473 msgid "New user registrations are currently closed."
477 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
480 #: include/digest.php:109
481 #: include/functions.php:1261
482 #: include/functions.php:1805
483 #: include/functions.php:1890
484 #: include/functions.php:1912
485 #: classes/opml.php:421
486 #: classes/pref/feeds.php:228
487 msgid "Uncategorized"
488 msgstr "Ikke kategoriseret"
490 #: include/feedbrowser.php:84
492 msgid "%d archived article"
493 msgid_plural "%d archived articles"
494 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
495 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
497 #: include/feedbrowser.php:108
498 msgid "No feeds found."
499 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
501 #: include/functions2.php:52
505 #: include/functions2.php:53
506 msgid "Open next feed"
507 msgstr "Åbn næste feed"
509 #: include/functions2.php:54
510 msgid "Open previous feed"
511 msgstr "Åbn forrige feed"
513 #: include/functions2.php:55
514 msgid "Open next article"
515 msgstr "Åbn næste artikel"
517 #: include/functions2.php:56
518 msgid "Open previous article"
519 msgstr "Åbn forrige artikel"
521 #: include/functions2.php:57
522 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
525 #: include/functions2.php:58
526 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
529 #: include/functions2.php:59
530 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
533 #: include/functions2.php:60
534 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
537 #: include/functions2.php:61
538 msgid "Show search dialog"
539 msgstr "Vise søgedialog"
541 #: include/functions2.php:62
545 #: include/functions2.php:63
546 #: js/viewfeed.js:1989
547 msgid "Toggle starred"
548 msgstr "Skift markeret"
550 #: include/functions2.php:64
551 #: js/viewfeed.js:2000
552 msgid "Toggle published"
553 msgstr "Skift udgivne"
555 #: include/functions2.php:65
556 #: js/viewfeed.js:1978
557 msgid "Toggle unread"
560 #: include/functions2.php:66
562 msgstr "Rediger tags"
564 #: include/functions2.php:67
565 msgid "Dismiss selected"
566 msgstr "Afvis valgte"
568 #: include/functions2.php:68
572 #: include/functions2.php:69
573 msgid "Open in new window"
574 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
576 #: include/functions2.php:70
577 #: js/viewfeed.js:2019
578 msgid "Mark below as read"
579 msgstr "Marker nedenstående som læst"
581 #: include/functions2.php:71
582 #: js/viewfeed.js:2013
583 msgid "Mark above as read"
584 msgstr "Marker ovenstående som læst"
586 #: include/functions2.php:72
590 #: include/functions2.php:73
594 #: include/functions2.php:74
595 msgid "Select article under cursor"
596 msgstr "Vælg artikel under markør"
598 #: include/functions2.php:75
599 msgid "Email article"
600 msgstr "E-mail-artikel"
602 #: include/functions2.php:76
603 msgid "Close/collapse article"
604 msgstr "Luk/skjul artikel"
606 #: include/functions2.php:77
608 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
609 msgstr "Skift kombineret modus"
611 #: include/functions2.php:79
612 #: plugins/embed_original/init.php:31
613 msgid "Toggle embed original"
614 msgstr "Skift integreret original"
616 #: include/functions2.php:80
617 msgid "Article selection"
620 #: include/functions2.php:81
621 msgid "Select all articles"
622 msgstr "Vælg alle artikler"
624 #: include/functions2.php:82
625 msgid "Select unread"
628 #: include/functions2.php:83
629 msgid "Select starred"
630 msgstr "Vælg markerede"
632 #: include/functions2.php:84
633 msgid "Select published"
634 msgstr "Vælg udgivne"
636 #: include/functions2.php:85
637 msgid "Invert selection"
638 msgstr "Inverter valg"
640 #: include/functions2.php:86
641 msgid "Deselect everything"
644 #: include/functions2.php:87
645 #: classes/pref/feeds.php:552
646 #: classes/pref/feeds.php:808
650 #: include/functions2.php:88
651 msgid "Refresh current feed"
652 msgstr "Opdater aktuelt feed"
654 #: include/functions2.php:89
655 msgid "Un/hide read feeds"
656 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
658 #: include/functions2.php:90
659 #: classes/pref/feeds.php:1358
660 msgid "Subscribe to feed"
661 msgstr "Abonner på feedet"
663 #: include/functions2.php:91
664 #: js/FeedTree.js:139
665 #: js/PrefFeedTree.js:68
667 msgstr "Rediger feed"
669 #: include/functions2.php:93
670 msgid "Reverse headlines"
671 msgstr "Reverser overskrifter"
673 #: include/functions2.php:94
674 msgid "Debug feed update"
675 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
677 #: include/functions2.php:95
678 #: js/FeedTree.js:182
680 msgid "Mark all feeds as read"
681 msgstr "Marker feed som læst"
683 #: include/functions2.php:96
684 msgid "Un/collapse current category"
685 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
687 #: include/functions2.php:97
688 msgid "Toggle combined mode"
689 msgstr "Skift kombineret modus"
691 #: include/functions2.php:98
693 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
694 msgstr "Skift kombineret modus"
696 #: include/functions2.php:99
700 #: include/functions2.php:100
701 #: include/functions.php:1963
703 msgstr "Alle artikler"
705 #: include/functions2.php:101
709 #: include/functions2.php:104
715 #: include/functions2.php:106
719 #: include/functions2.php:107
720 #: classes/pref/labels.php:281
722 msgstr "Opret etiket"
724 #: include/functions2.php:108
725 #: classes/pref/filters.php:740
726 msgid "Create filter"
727 msgstr "Opret filter"
729 #: include/functions2.php:109
730 msgid "Un/collapse sidebar"
731 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
733 #: include/functions2.php:110
734 msgid "Show help dialog"
735 msgstr "Vis hjælpedialog"
737 #: include/functions2.php:668
739 msgid "Search results: %s"
740 msgstr "Søgeresultater: %s"
742 #: include/functions2.php:1299
743 #: classes/feeds.php:737
746 msgid_plural "comments"
747 msgstr[0] "kommentarer"
748 msgstr[1] "kommentarer"
750 #: include/functions2.php:1303
751 #: classes/feeds.php:741
755 #: include/functions2.php:1329
759 #: include/functions2.php:1362
760 #: include/functions2.php:1613
761 #: classes/article.php:292
765 #: include/functions2.php:1372
766 #: classes/feeds.php:723
767 msgid "Edit tags for this article"
770 #: include/functions2.php:1404
771 #: classes/feeds.php:670
772 msgid "Originally from:"
773 msgstr "Oprindeligt fra:"
775 #: include/functions2.php:1417
776 #: classes/feeds.php:683
777 #: classes/pref/feeds.php:571
779 msgstr "Feedets webadresse"
781 #: include/functions2.php:1454
782 #: classes/backend.php:105
783 #: classes/pref/users.php:95
784 #: classes/pref/feeds.php:1655
785 #: classes/pref/feeds.php:1721
786 #: classes/pref/filters.php:192
787 #: classes/pref/prefs.php:1101
788 #: classes/dlg.php:37
789 #: classes/dlg.php:60
790 #: classes/dlg.php:93
791 #: classes/dlg.php:159
792 #: classes/dlg.php:186
793 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
794 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
795 #: plugins/import_export/init.php:411
796 #: plugins/import_export/init.php:456
797 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
798 #: plugins/share/init.php:123
799 msgid "Close this window"
800 msgstr "Luk dette vindue"
802 #: include/functions2.php:1651
804 msgstr "(rediger note)"
806 #: include/functions2.php:1905
810 #: include/functions2.php:1982
812 msgstr "Vedhæftninger"
814 #: include/functions.php:954
819 #: include/functions.php:1250
820 #: include/functions.php:1902
824 #: include/functions.php:1753
825 #: classes/pref/filters.php:216
826 #: classes/pref/filters.php:494
830 #: include/functions.php:1957
831 msgid "Starred articles"
832 msgstr "Markerede artikler"
834 #: include/functions.php:1959
835 msgid "Published articles"
836 msgstr "Udgivne artikler"
838 #: include/functions.php:1961
839 msgid "Fresh articles"
840 msgstr "Nye artikler"
842 #: include/functions.php:1965
843 msgid "Archived articles"
844 msgstr "Arkiverede artikler"
846 #: include/functions.php:1967
847 msgid "Recently read"
850 #: include/login_form.php:190
851 #: classes/handler/public.php:557
852 #: classes/handler/public.php:812
856 #: include/login_form.php:200
857 #: classes/handler/public.php:560
859 msgstr "Adgangskode:"
861 #: include/login_form.php:206
862 msgid "I forgot my password"
863 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
865 #: include/login_form.php:212
869 #: include/login_form.php:216
870 #: classes/handler/public.php:299
871 #: classes/rpc.php:63
872 #: classes/pref/prefs.php:1039
873 msgid "Default profile"
874 msgstr "Standardprofil"
876 #: include/login_form.php:224
877 msgid "Use less traffic"
878 msgstr "Brug mindre trafik"
880 #: include/login_form.php:228
881 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
884 #: include/login_form.php:236
888 #: include/login_form.php:242
889 #: classes/handler/public.php:565
893 #: include/sessions.php:61
894 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
897 #: include/sessions.php:67
898 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
901 #: include/sessions.php:85
902 msgid "Session failed to validate (user not found)"
905 #: include/sessions.php:94
906 msgid "Session failed to validate (password changed)"
909 #: classes/backend.php:33
910 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913 #: classes/backend.php:38
914 msgid "Keyboard Shortcuts"
915 msgstr "Tastaturgenveje"
917 #: classes/backend.php:61
921 #: classes/backend.php:64
925 #: classes/backend.php:99
926 msgid "Help topic not found."
927 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
929 #: classes/handler/public.php:498
930 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
932 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
933 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
935 #: classes/handler/public.php:506
939 #: classes/handler/public.php:508
940 #: classes/pref/feeds.php:569
941 #: plugins/instances/init.php:212
942 #: plugins/instances/init.php:401
946 #: classes/handler/public.php:510
950 #: classes/handler/public.php:512
954 #: classes/handler/public.php:531
955 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
958 #: classes/handler/public.php:533
962 #: classes/handler/public.php:534
963 #: classes/handler/public.php:568
964 #: classes/feeds.php:1084
965 #: classes/feeds.php:1134
966 #: classes/feeds.php:1171
967 #: classes/article.php:205
968 #: classes/pref/users.php:170
969 #: classes/pref/feeds.php:788
970 #: classes/pref/feeds.php:929
971 #: classes/pref/feeds.php:1861
972 #: classes/pref/filters.php:475
973 #: classes/pref/filters.php:889
974 #: classes/pref/filters.php:970
975 #: classes/pref/filters.php:1063
976 #: classes/pref/labels.php:81
977 #: classes/pref/prefs.php:987
978 #: plugins/note/init.php:53
979 #: plugins/mail/init.php:172
980 #: plugins/instances/init.php:248
981 #: plugins/instances/init.php:436
985 #: classes/handler/public.php:555
986 msgid "Not logged in"
987 msgstr "Ikke logget på"
989 #: classes/handler/public.php:614
990 msgid "Incorrect username or password"
991 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
993 #: classes/handler/public.php:666
995 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
996 msgstr "Abonneret på %s"
998 #: classes/handler/public.php:669
1000 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1001 msgstr "Abonneret på %s"
1003 #: classes/handler/public.php:672
1005 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1008 #: classes/handler/public.php:675
1009 #, fuzzy, php-format
1010 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1011 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
1013 #: classes/handler/public.php:678
1014 msgid "Multiple feed URLs found."
1015 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
1017 #: classes/handler/public.php:682
1019 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1022 #: classes/handler/public.php:700
1023 msgid "Subscribe to selected feed"
1024 msgstr "Abonner på valgte feed"
1026 #: classes/handler/public.php:725
1027 msgid "Edit subscription options"
1028 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
1030 #: classes/handler/public.php:762
1031 msgid "Password recovery"
1032 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
1034 #: classes/handler/public.php:805
1035 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1038 #: classes/handler/public.php:827
1039 #: classes/pref/users.php:352
1040 msgid "Reset password"
1041 msgstr "Nulstil adgangskode"
1043 #: classes/handler/public.php:837
1044 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1047 #: classes/handler/public.php:841
1048 #: classes/handler/public.php:907
1052 #: classes/handler/public.php:878
1054 msgid "[tt-rss] Password reset request"
1055 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1057 #: classes/handler/public.php:903
1058 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1061 #: classes/handler/public.php:925
1062 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065 #: classes/handler/public.php:951
1066 msgid "Database Updater"
1067 msgstr "Opdatering af database"
1069 #: classes/handler/public.php:1016
1070 msgid "Perform updates"
1071 msgstr "Udfør opdateringer"
1073 #: classes/feeds.php:53
1074 msgid "View as RSS feed"
1075 msgstr "Vis som RSS-feed"
1077 #: classes/feeds.php:54
1078 #: classes/feeds.php:134
1079 #: classes/pref/feeds.php:1517
1081 msgstr "Vis som RSS"
1083 #: classes/feeds.php:62
1085 msgid "Last updated: %s"
1086 msgstr "Sidste opdatering: %s"
1088 #: classes/feeds.php:90
1089 #: classes/pref/users.php:337
1090 #: classes/pref/feeds.php:1349
1091 #: classes/pref/feeds.php:1606
1092 #: classes/pref/feeds.php:1670
1093 #: classes/pref/filters.php:349
1094 #: classes/pref/filters.php:397
1095 #: classes/pref/filters.php:734
1096 #: classes/pref/filters.php:822
1097 #: classes/pref/filters.php:849
1098 #: classes/pref/labels.php:275
1099 #: classes/pref/prefs.php:999
1100 #: plugins/instances/init.php:287
1104 #: classes/feeds.php:92
1108 #: classes/feeds.php:93
1109 #: classes/pref/users.php:339
1110 #: classes/pref/feeds.php:1351
1111 #: classes/pref/feeds.php:1608
1112 #: classes/pref/feeds.php:1672
1113 #: classes/pref/filters.php:351
1114 #: classes/pref/filters.php:399
1115 #: classes/pref/filters.php:736
1116 #: classes/pref/filters.php:824
1117 #: classes/pref/filters.php:851
1118 #: classes/pref/labels.php:277
1119 #: classes/pref/prefs.php:1001
1120 #: plugins/instances/init.php:289
1124 #: classes/feeds.php:99
1128 #: classes/feeds.php:101
1129 msgid "Selection toggle:"
1130 msgstr "Valg af skift:"
1132 #: classes/feeds.php:107
1136 #: classes/feeds.php:110
1138 msgstr "Indstil resultat"
1140 #: classes/feeds.php:113
1144 #: classes/feeds.php:115
1148 #: classes/feeds.php:116
1149 #: classes/pref/filters.php:358
1150 #: classes/pref/filters.php:406
1151 #: classes/pref/filters.php:831
1152 #: classes/pref/filters.php:858
1156 #: classes/feeds.php:121
1157 #: classes/feeds.php:126
1158 #: plugins/mailto/init.php:25
1159 #: plugins/mail/init.php:75
1160 msgid "Forward by email"
1161 msgstr "Videresend via e-mail"
1163 #: classes/feeds.php:130
1167 #: classes/feeds.php:200
1168 #: classes/feeds.php:877
1169 msgid "Feed not found."
1170 msgstr "Feed ikke fundet."
1172 #: classes/feeds.php:270
1176 #: classes/feeds.php:395
1178 msgid "Imported at %s"
1179 msgstr "Importeret på %s"
1181 #: classes/feeds.php:454
1182 #: classes/feeds.php:551
1183 msgid "mark feed as read"
1184 msgstr "marker feed som læst"
1186 #: classes/feeds.php:610
1187 msgid "Collapse article"
1188 msgstr "Skjul artikel"
1190 #: classes/feeds.php:776
1191 msgid "No unread articles found to display."
1194 #: classes/feeds.php:779
1195 msgid "No updated articles found to display."
1198 #: classes/feeds.php:782
1199 msgid "No starred articles found to display."
1202 #: classes/feeds.php:786
1203 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1206 #: classes/feeds.php:788
1207 msgid "No articles found to display."
1210 #: classes/feeds.php:803
1211 #: classes/feeds.php:975
1212 #, fuzzy, php-format
1213 msgid "Feeds last updated at %s"
1214 msgstr "Sidste opdatering: %s"
1216 #: classes/feeds.php:813
1217 #: classes/feeds.php:985
1218 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1221 #: classes/feeds.php:965
1222 msgid "No feed selected."
1223 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
1225 #: classes/feeds.php:1022
1226 #: classes/feeds.php:1030
1227 msgid "Feed or site URL"
1228 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
1230 #: classes/feeds.php:1036
1231 #: classes/pref/feeds.php:592
1232 #: classes/pref/feeds.php:815
1233 #: classes/pref/feeds.php:1825
1234 msgid "Place in category:"
1235 msgstr "Placer i kategori:"
1237 #: classes/feeds.php:1044
1238 msgid "Available feeds"
1239 msgstr "Tilgængelige feeds"
1241 #: classes/feeds.php:1056
1242 #: classes/pref/users.php:133
1243 #: classes/pref/feeds.php:634
1244 #: classes/pref/feeds.php:863
1245 msgid "Authentication"
1246 msgstr "Godkendelse"
1248 #: classes/feeds.php:1060
1249 #: classes/pref/users.php:397
1250 #: classes/pref/feeds.php:640
1251 #: classes/pref/feeds.php:867
1252 #: classes/pref/feeds.php:1839
1256 #: classes/feeds.php:1063
1257 #: classes/pref/feeds.php:653
1258 #: classes/pref/feeds.php:873
1259 #: classes/pref/feeds.php:1842
1260 #: classes/pref/prefs.php:245
1262 msgstr "Adgangskode"
1264 #: classes/feeds.php:1073
1265 msgid "This feed requires authentication."
1266 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
1268 #: classes/feeds.php:1078
1269 #: classes/feeds.php:1132
1270 #: classes/pref/feeds.php:1860
1274 #: classes/feeds.php:1081
1276 msgstr "Flere feeds"
1278 #: classes/feeds.php:1104
1279 #: classes/feeds.php:1170
1280 #: classes/pref/users.php:324
1281 #: classes/pref/feeds.php:1342
1282 #: classes/pref/filters.php:727
1287 #: classes/feeds.php:1108
1288 msgid "Popular feeds"
1289 msgstr "Populære feeds"
1291 #: classes/feeds.php:1109
1292 msgid "Feed archive"
1295 #: classes/feeds.php:1112
1299 #: classes/feeds.php:1133
1300 #: classes/pref/users.php:350
1301 #: classes/pref/feeds.php:758
1302 #: classes/pref/filters.php:465
1303 #: classes/pref/filters.php:753
1304 #: classes/pref/labels.php:284
1305 #: plugins/instances/init.php:294
1309 #: classes/feeds.php:1144
1313 #: classes/feeds.php:1152
1318 #: classes/feeds.php:1157
1319 msgid "Used for word stemming"
1322 #: classes/feeds.php:1166
1323 msgid "Search syntax"
1324 msgstr "Søgesyntaks"
1326 #: classes/article.php:25
1327 msgid "Article not found."
1328 msgstr "Artikel ikke fundet"
1330 #: classes/article.php:178
1331 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1334 #: classes/article.php:203
1335 #: classes/pref/users.php:168
1336 #: classes/pref/feeds.php:787
1337 #: classes/pref/feeds.php:926
1338 #: classes/pref/filters.php:472
1339 #: classes/pref/labels.php:79
1340 #: classes/pref/prefs.php:985
1341 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1342 #: plugins/note/init.php:51
1343 #: plugins/nsfw/init.php:85
1344 #: plugins/mail/init.php:64
1345 #: plugins/instances/init.php:245
1346 #: plugins/af_redditimgur/init.php:57
1350 #: classes/opml.php:28
1351 #: classes/opml.php:33
1352 msgid "OPML Utility"
1353 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
1355 #: classes/opml.php:37
1356 msgid "Importing OPML..."
1357 msgstr "Importerer OPML ..."
1359 #: classes/opml.php:41
1360 msgid "Return to preferences"
1361 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
1363 #: classes/opml.php:271
1365 msgid "Adding feed: %s"
1366 msgstr "Tilføjer feed: %s"
1368 #: classes/opml.php:282
1370 msgid "Duplicate feed: %s"
1371 msgstr "Dupliker feed: %s"
1373 #: classes/opml.php:296
1375 msgid "Adding label %s"
1376 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
1378 #: classes/opml.php:299
1380 msgid "Duplicate label: %s"
1381 msgstr "Dupliker etiket: %s"
1383 #: classes/opml.php:311
1385 msgid "Setting preference key %s to %s"
1388 #: classes/opml.php:343
1389 msgid "Adding filter..."
1390 msgstr "Tilføjer filter ..."
1392 #: classes/opml.php:421
1394 msgid "Processing category: %s"
1395 msgstr "Behandler kategori: %s"
1397 #: classes/opml.php:470
1398 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1399 #: plugins/import_export/init.php:424
1401 msgid "Upload failed with error code %d"
1404 #: classes/opml.php:484
1405 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1406 #: plugins/import_export/init.php:438
1407 msgid "Unable to move uploaded file."
1410 #: classes/opml.php:488
1411 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1412 #: plugins/import_export/init.php:442
1413 msgid "Error: please upload OPML file."
1416 #: classes/opml.php:499
1417 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1420 #: classes/opml.php:506
1421 #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1422 msgid "Error while parsing document."
1423 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
1425 #: classes/pref/system.php:8
1426 #: classes/pref/users.php:6
1427 #: plugins/instances/init.php:154
1428 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1431 #: classes/pref/system.php:29
1435 #: classes/pref/system.php:40
1436 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
1440 #: classes/pref/system.php:43
1444 #: classes/pref/system.php:48
1448 #: classes/pref/system.php:49
1452 #: classes/pref/system.php:50
1456 #: classes/pref/system.php:52
1460 #: classes/pref/users.php:34
1461 msgid "User not found"
1462 msgstr "Bruger ikke fundet"
1464 #: classes/pref/users.php:53
1465 #: classes/pref/users.php:399
1467 msgstr "Registreret"
1469 #: classes/pref/users.php:54
1470 msgid "Last logged in"
1471 msgstr "Sidst logget på"
1473 #: classes/pref/users.php:61
1474 msgid "Subscribed feeds count"
1475 msgstr "Antal abonnerede feeds"
1477 #: classes/pref/users.php:65
1478 msgid "Subscribed feeds"
1479 msgstr "Abonnerede feeds"
1481 #: classes/pref/users.php:136
1482 msgid "Access level: "
1483 msgstr "Adgangsniveau: "
1485 #: classes/pref/users.php:154
1486 #: classes/pref/feeds.php:661
1487 #: classes/pref/feeds.php:879
1489 msgstr "Indstillinger"
1491 #: classes/pref/users.php:232
1493 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1496 #: classes/pref/users.php:239
1498 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1501 #: classes/pref/users.php:243
1503 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1506 #: classes/pref/users.php:265
1508 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1511 #: classes/pref/users.php:267
1513 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1516 #: classes/pref/users.php:291
1517 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1518 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1520 #: classes/pref/users.php:334
1521 #: classes/pref/feeds.php:1346
1522 #: classes/pref/feeds.php:1603
1523 #: classes/pref/feeds.php:1667
1524 #: classes/pref/filters.php:346
1525 #: classes/pref/filters.php:394
1526 #: classes/pref/filters.php:731
1527 #: classes/pref/filters.php:819
1528 #: classes/pref/filters.php:846
1529 #: classes/pref/labels.php:272
1530 #: classes/pref/prefs.php:996
1531 #: plugins/instances/init.php:284
1535 #: classes/pref/users.php:342
1537 msgstr "Opret bruger"
1539 #: classes/pref/users.php:346
1541 msgstr "Nærmere oplysninger"
1543 #: classes/pref/users.php:348
1544 #: classes/pref/filters.php:746
1545 #: plugins/instances/init.php:293
1549 #: classes/pref/users.php:398
1550 msgid "Access Level"
1551 msgstr "Adgangsniveau"
1553 #: classes/pref/users.php:400
1555 msgstr "Sidste logon"
1557 #: classes/pref/users.php:419
1558 #: plugins/instances/init.php:334
1559 msgid "Click to edit"
1560 msgstr "Klik for at redigere"
1562 #: classes/pref/users.php:439
1563 msgid "No users defined."
1564 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
1566 #: classes/pref/users.php:441
1567 msgid "No matching users found."
1568 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
1570 #: classes/pref/feeds.php:15
1571 msgid "Check to enable field"
1572 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
1574 #: classes/pref/feeds.php:65
1575 #: classes/pref/feeds.php:214
1576 #: classes/pref/feeds.php:258
1577 #: classes/pref/feeds.php:264
1578 #: classes/pref/feeds.php:290
1579 #, fuzzy, php-format
1581 msgid_plural "(%d feeds)"
1582 msgstr[0] "Rediger feed"
1583 msgstr[1] "Rediger feed"
1585 #: classes/pref/feeds.php:558
1587 msgstr "Feed-overskrift"
1589 #: classes/pref/feeds.php:605
1590 #: classes/pref/feeds.php:829
1595 #: classes/pref/feeds.php:612
1596 #: classes/pref/feeds.php:838
1600 #: classes/pref/feeds.php:627
1601 #: classes/pref/feeds.php:854
1602 msgid "Article purging:"
1603 msgstr "Artikeltømning:"
1605 #: classes/pref/feeds.php:657
1606 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1609 #: classes/pref/feeds.php:673
1610 #: classes/pref/feeds.php:883
1611 msgid "Hide from Popular feeds"
1612 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
1614 #: classes/pref/feeds.php:685
1615 #: classes/pref/feeds.php:889
1616 msgid "Include in e-mail digest"
1617 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1619 #: classes/pref/feeds.php:698
1620 #: classes/pref/feeds.php:895
1621 msgid "Always display image attachments"
1622 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
1624 #: classes/pref/feeds.php:711
1625 #: classes/pref/feeds.php:903
1626 msgid "Do not embed images"
1627 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1629 #: classes/pref/feeds.php:724
1630 #: classes/pref/feeds.php:911
1631 msgid "Cache images locally"
1632 msgstr "Cache billeder lokalt"
1634 #: classes/pref/feeds.php:736
1635 #: classes/pref/feeds.php:917
1637 msgid "Mark updated articles as unread"
1638 msgstr "Marker feed som læst"
1640 #: classes/pref/feeds.php:742
1644 #: classes/pref/feeds.php:756
1648 #: classes/pref/feeds.php:778
1649 msgid "Resubscribe to push updates"
1650 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
1652 #: classes/pref/feeds.php:785
1653 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1656 #: classes/pref/feeds.php:1190
1657 #: classes/pref/feeds.php:1243
1659 msgstr "Alt færdigt."
1661 #: classes/pref/feeds.php:1298
1662 msgid "Feeds with errors"
1663 msgstr "Feeds med fejl"
1665 #: classes/pref/feeds.php:1323
1666 msgid "Inactive feeds"
1667 msgstr "Inaktive feeds"
1669 #: classes/pref/feeds.php:1360
1670 msgid "Edit selected feeds"
1671 msgstr "Rediger valgte feeds"
1673 #: classes/pref/feeds.php:1362
1674 #: classes/pref/feeds.php:1376
1675 #: classes/pref/filters.php:749
1676 msgid "Reset sort order"
1677 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
1679 #: classes/pref/feeds.php:1364
1681 msgid "Batch subscribe"
1682 msgstr "Batchabonnement"
1684 #: classes/pref/feeds.php:1371
1688 #: classes/pref/feeds.php:1374
1689 msgid "Add category"
1690 msgstr "Tilføj kategori"
1692 #: classes/pref/feeds.php:1378
1693 msgid "Remove selected"
1694 msgstr "Fjern valgte"
1696 #: classes/pref/feeds.php:1389
1697 msgid "More actions..."
1698 msgstr "Flere handlinger ..."
1700 #: classes/pref/feeds.php:1393
1701 msgid "Manual purge"
1702 msgstr "Manuel tømning"
1704 #: classes/pref/feeds.php:1397
1705 msgid "Clear feed data"
1706 msgstr "Ryd feed-data"
1708 #: classes/pref/feeds.php:1398
1709 #: classes/pref/filters.php:757
1710 msgid "Rescore articles"
1711 msgstr "Nulstil artikler"
1713 #: classes/pref/feeds.php:1448
1717 #: classes/pref/feeds.php:1450
1718 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1721 #: classes/pref/feeds.php:1450
1722 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1725 #: classes/pref/feeds.php:1463
1726 msgid "Import my OPML"
1727 msgstr "Importer min OPML"
1729 #: classes/pref/feeds.php:1467
1733 #: classes/pref/feeds.php:1469
1734 msgid "Include settings"
1735 msgstr "Inkluder indstillinger"
1737 #: classes/pref/feeds.php:1473
1739 msgstr "Eksporter OPML"
1741 #: classes/pref/feeds.php:1477
1742 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1745 #: classes/pref/feeds.php:1479
1746 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1749 #: classes/pref/feeds.php:1481
1750 msgid "Public OPML URL"
1751 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1753 #: classes/pref/feeds.php:1482
1754 msgid "Display published OPML URL"
1755 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
1757 #: classes/pref/feeds.php:1491
1758 msgid "Firefox integration"
1759 msgstr "Firefox-integration"
1761 #: classes/pref/feeds.php:1493
1762 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1765 #: classes/pref/feeds.php:1500
1766 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1769 #: classes/pref/feeds.php:1508
1770 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1773 #: classes/pref/feeds.php:1510
1774 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1777 #: classes/pref/feeds.php:1518
1779 msgstr "Vis webadresse"
1781 #: classes/pref/feeds.php:1521
1782 msgid "Clear all generated URLs"
1783 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
1785 #: classes/pref/feeds.php:1599
1786 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1789 #: classes/pref/feeds.php:1633
1790 #: classes/pref/feeds.php:1697
1791 msgid "Click to edit feed"
1792 msgstr "Klik for at redigere feed"
1794 #: classes/pref/feeds.php:1651
1795 #: classes/pref/feeds.php:1717
1796 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1797 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
1799 #: classes/pref/feeds.php:1822
1800 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1803 #: classes/pref/feeds.php:1831
1804 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1807 #: classes/pref/feeds.php:1853
1808 msgid "Feeds require authentication."
1809 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
1811 #: classes/pref/filters.php:102
1812 msgid "Articles matching this filter:"
1813 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
1815 #: classes/pref/filters.php:185
1817 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1818 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
1820 #: classes/pref/filters.php:226
1821 #: classes/pref/filters.php:505
1825 #: classes/pref/filters.php:222
1826 #: classes/pref/filters.php:504
1828 msgid "%s on %s in %s %s"
1831 #: classes/pref/filters.php:335
1832 #: classes/pref/filters.php:810
1833 #: classes/pref/labels.php:22
1835 msgstr "Billedtekst"
1837 #: classes/pref/filters.php:341
1838 #: classes/pref/filters.php:814
1839 #: classes/pref/filters.php:929
1843 #: classes/pref/filters.php:355
1844 #: classes/pref/filters.php:403
1845 #: classes/pref/filters.php:828
1846 #: classes/pref/filters.php:855
1850 #: classes/pref/filters.php:389
1851 #: classes/pref/filters.php:841
1852 msgid "Apply actions"
1853 msgstr "Anvend handlinger"
1855 #: classes/pref/filters.php:439
1856 #: classes/pref/filters.php:870
1860 #: classes/pref/filters.php:448
1861 #: classes/pref/filters.php:873
1862 msgid "Match any rule"
1863 msgstr "Match enhver regel"
1865 #: classes/pref/filters.php:457
1866 #: classes/pref/filters.php:876
1867 msgid "Inverse matching"
1868 msgstr "Inverter tilpasning"
1870 #: classes/pref/filters.php:469
1871 #: classes/pref/filters.php:883
1875 #: classes/pref/filters.php:743
1879 #: classes/pref/filters.php:886
1883 #: classes/pref/filters.php:941
1884 msgid "Inverse regular expression matching"
1885 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
1887 #: classes/pref/filters.php:943
1891 #: classes/pref/filters.php:949
1892 #: js/PrefFilterTree.js:61
1896 #: classes/pref/filters.php:962
1897 msgid "Wiki: Filters"
1898 msgstr "Wiki: Filtre"
1900 #: classes/pref/filters.php:967
1904 #: classes/pref/filters.php:967
1905 #: js/functions.js:1033
1907 msgstr "Tilføj regel"
1909 #: classes/pref/filters.php:990
1910 msgid "Perform Action"
1911 msgstr "Udfør handling"
1913 #: classes/pref/filters.php:1041
1915 msgid "No actions available"
1916 msgstr "Ny version til rådighed!"
1918 #: classes/pref/filters.php:1060
1920 msgstr "Gem handling"
1922 #: classes/pref/filters.php:1060
1923 #: js/functions.js:1059
1925 msgstr "Tilføj handling"
1927 #: classes/pref/filters.php:1083
1928 msgid "[No caption]"
1929 msgstr "[Ingen billedtekst]"
1931 #: classes/pref/filters.php:1085
1932 #, fuzzy, php-format
1933 msgid "%s (%d rule)"
1934 msgid_plural "%s (%d rules)"
1935 msgstr[0] "Tilføj regel"
1936 msgstr[1] "Tilføj regel"
1938 #: classes/pref/filters.php:1100
1939 #, fuzzy, php-format
1940 msgid "%s (+%d action)"
1941 msgid_plural "%s (+%d actions)"
1942 msgstr[0] "Tilføj handling"
1943 msgstr[1] "Tilføj handling"
1945 #: classes/pref/labels.php:37
1949 #: classes/pref/labels.php:42
1953 #: classes/pref/labels.php:42
1957 #: classes/pref/labels.php:232
1958 #, fuzzy, php-format
1959 msgid "Created label <b>%s</b>"
1960 msgstr "Opret etiket"
1962 #: classes/pref/labels.php:287
1963 msgid "Clear colors"
1964 msgstr "Gennemsigtige farver"
1966 #: classes/pref/prefs.php:18
1970 #: classes/pref/prefs.php:19
1972 msgstr "Grænseflade"
1974 #: classes/pref/prefs.php:20
1978 #: classes/pref/prefs.php:21
1982 #: classes/pref/prefs.php:25
1983 msgid "Allow duplicate articles"
1984 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
1986 #: classes/pref/prefs.php:26
1987 msgid "Blacklisted tags"
1988 msgstr "Tags på forbudt liste"
1990 #: classes/pref/prefs.php:26
1991 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1994 #: classes/pref/prefs.php:27
1995 msgid "Automatically mark articles as read"
1998 #: classes/pref/prefs.php:27
1999 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2002 #: classes/pref/prefs.php:28
2003 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2006 #: classes/pref/prefs.php:29
2007 msgid "Combined feed display"
2008 msgstr "Visning af kombineret feed"
2010 #: classes/pref/prefs.php:29
2011 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2014 #: classes/pref/prefs.php:30
2016 msgid "Confirm marking feed as read"
2017 msgstr "marker feed som læst"
2019 #: classes/pref/prefs.php:31
2020 msgid "Amount of articles to display at once"
2023 #: classes/pref/prefs.php:32
2024 msgid "Default feed update interval"
2025 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
2027 #: classes/pref/prefs.php:32
2028 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2031 #: classes/pref/prefs.php:33
2033 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2034 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
2036 #: classes/pref/prefs.php:34
2037 msgid "Enable e-mail digest"
2038 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
2040 #: classes/pref/prefs.php:34
2041 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2044 #: classes/pref/prefs.php:35
2045 msgid "Try to send digests around specified time"
2048 #: classes/pref/prefs.php:35
2049 msgid "Uses UTC timezone"
2050 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
2052 #: classes/pref/prefs.php:36
2053 msgid "Enable API access"
2054 msgstr "Aktiver API-adgang"
2056 #: classes/pref/prefs.php:36
2057 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2060 #: classes/pref/prefs.php:37
2061 msgid "Enable feed categories"
2062 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
2064 #: classes/pref/prefs.php:38
2066 msgid "Sort feeds by unread articles count"
2067 msgstr "Tøm ulæste artikler"
2069 #: classes/pref/prefs.php:39
2070 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2073 #: classes/pref/prefs.php:40
2075 msgid "Hide feeds with no unread articles"
2076 msgstr "Tøm ulæste artikler"
2078 #: classes/pref/prefs.php:41
2079 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2082 #: classes/pref/prefs.php:42
2083 msgid "Long date format"
2084 msgstr "Langt datoformat"
2086 #: classes/pref/prefs.php:42
2087 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2090 #: classes/pref/prefs.php:43
2092 msgid "On catchup show next feed"
2093 msgstr "Åbn næste feed"
2095 #: classes/pref/prefs.php:43
2096 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2099 #: classes/pref/prefs.php:44
2100 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2103 #: classes/pref/prefs.php:45
2104 msgid "Purge unread articles"
2105 msgstr "Tøm ulæste artikler"
2107 #: classes/pref/prefs.php:46
2109 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2110 msgstr "Reverser overskrifter"
2112 #: classes/pref/prefs.php:47
2113 msgid "Short date format"
2114 msgstr "Kort datoformat"
2116 #: classes/pref/prefs.php:48
2117 msgid "Show content preview in headlines list"
2120 #: classes/pref/prefs.php:49
2121 msgid "Sort headlines by feed date"
2124 #: classes/pref/prefs.php:49
2125 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2128 #: classes/pref/prefs.php:50
2129 msgid "Login with an SSL certificate"
2132 #: classes/pref/prefs.php:50
2133 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2136 #: classes/pref/prefs.php:51
2138 msgid "Do not embed images in articles"
2139 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
2141 #: classes/pref/prefs.php:52
2142 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2145 #: classes/pref/prefs.php:52
2146 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2149 #: classes/pref/prefs.php:53
2151 msgid "Customize stylesheet"
2152 msgstr "Tilpas designark"
2154 #: classes/pref/prefs.php:53
2156 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2157 msgstr "Tilpas designark"
2159 #: classes/pref/prefs.php:54
2163 #: classes/pref/prefs.php:55
2164 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2167 #: classes/pref/prefs.php:55
2168 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2171 #: classes/pref/prefs.php:56
2175 #: classes/pref/prefs.php:57
2179 #: classes/pref/prefs.php:57
2180 msgid "Select one of the available CSS themes"
2183 #: classes/pref/prefs.php:126
2184 msgid "The configuration was saved."
2185 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
2187 #: classes/pref/prefs.php:140
2188 msgid "Your personal data has been saved."
2191 #: classes/pref/prefs.php:160
2192 msgid "Your preferences are now set to default values."
2195 #: classes/pref/prefs.php:183
2196 msgid "Personal data / Authentication"
2197 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
2199 #: classes/pref/prefs.php:203
2200 msgid "Personal data"
2201 msgstr "Personlige oplysninger"
2203 #: classes/pref/prefs.php:213
2207 #: classes/pref/prefs.php:217
2211 #: classes/pref/prefs.php:223
2212 msgid "Access level"
2213 msgstr "Adgangsniveau"
2215 #: classes/pref/prefs.php:233
2219 #: classes/pref/prefs.php:254
2220 msgid "Your password is at default value, please change it."
2223 #: classes/pref/prefs.php:289
2224 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2227 #: classes/pref/prefs.php:294
2228 msgid "Old password"
2229 msgstr "Tidligere adgangskode"
2231 #: classes/pref/prefs.php:297
2232 msgid "New password"
2233 msgstr "Ny adgangskode"
2235 #: classes/pref/prefs.php:302
2236 msgid "Confirm password"
2237 msgstr "Bekræft adgangskode"
2239 #: classes/pref/prefs.php:312
2240 msgid "Change password"
2241 msgstr "Skift adgangskode"
2243 #: classes/pref/prefs.php:318
2244 msgid "One time passwords / Authenticator"
2245 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
2247 #: classes/pref/prefs.php:322
2248 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2251 #: classes/pref/prefs.php:347
2252 #: classes/pref/prefs.php:398
2253 msgid "Enter your password"
2254 msgstr "Indtast din adgangskode"
2256 #: classes/pref/prefs.php:358
2258 msgstr "Deaktiver OTP"
2260 #: classes/pref/prefs.php:364
2261 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2264 #: classes/pref/prefs.php:366
2265 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2268 #: classes/pref/prefs.php:403
2270 msgid "Enter the generated one time password"
2271 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2273 #: classes/pref/prefs.php:417
2275 msgstr "Aktiver OTP"
2277 #: classes/pref/prefs.php:423
2278 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2281 #: classes/pref/prefs.php:466
2282 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2285 #: classes/pref/prefs.php:564
2289 #: classes/pref/prefs.php:629
2293 #: classes/pref/prefs.php:633
2297 #: classes/pref/prefs.php:639
2299 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2302 #: classes/pref/prefs.php:671
2303 msgid "Save configuration"
2304 msgstr "Gem konfiguration"
2306 #: classes/pref/prefs.php:675
2307 msgid "Save and exit preferences"
2308 msgstr "Gem og luk præferencer"
2310 #: classes/pref/prefs.php:680
2311 msgid "Manage profiles"
2312 msgstr "Administrer profiler"
2314 #: classes/pref/prefs.php:683
2315 msgid "Reset to defaults"
2316 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
2318 #: classes/pref/prefs.php:706
2322 #: classes/pref/prefs.php:708
2323 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2326 #: classes/pref/prefs.php:710
2327 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2330 #: classes/pref/prefs.php:736
2331 msgid "System plugins"
2332 msgstr "Systemplugins"
2334 #: classes/pref/prefs.php:740
2335 #: classes/pref/prefs.php:796
2339 #: classes/pref/prefs.php:741
2340 #: classes/pref/prefs.php:797
2342 msgstr "Beskrivelse"
2344 #: classes/pref/prefs.php:742
2345 #: classes/pref/prefs.php:798
2349 #: classes/pref/prefs.php:743
2350 #: classes/pref/prefs.php:799
2354 #: classes/pref/prefs.php:774
2355 #: classes/pref/prefs.php:833
2357 msgstr "flere oplysninger"
2359 #: classes/pref/prefs.php:783
2360 #: classes/pref/prefs.php:842
2364 #: classes/pref/prefs.php:792
2365 msgid "User plugins"
2366 msgstr "Brugerplugins"
2368 #: classes/pref/prefs.php:857
2369 msgid "Enable selected plugins"
2370 msgstr "Aktiver valgte plugins"
2372 #: classes/pref/prefs.php:925
2373 msgid "Incorrect one time password"
2374 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2376 #: classes/pref/prefs.php:928
2377 #: classes/pref/prefs.php:945
2378 msgid "Incorrect password"
2379 msgstr "Forkert adgangskode"
2381 #: classes/pref/prefs.php:970
2383 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2386 #: classes/pref/prefs.php:1010
2387 msgid "Create profile"
2388 msgstr "Opret profil"
2390 #: classes/pref/prefs.php:1033
2391 #: classes/pref/prefs.php:1061
2395 #: classes/pref/prefs.php:1095
2396 msgid "Remove selected profiles"
2397 msgstr "Fjern valgte profiler"
2399 #: classes/pref/prefs.php:1097
2400 msgid "Activate profile"
2401 msgstr "Aktiver profil"
2403 #: classes/dlg.php:17
2404 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2407 #: classes/dlg.php:48
2409 msgid "Your Public OPML URL is:"
2410 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
2412 #: classes/dlg.php:57
2413 #: classes/dlg.php:183
2414 #: plugins/share/init.php:120
2415 msgid "Generate new URL"
2416 msgstr "Generer ny webadresse"
2418 #: classes/dlg.php:71
2419 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2422 #: classes/dlg.php:75
2423 #: classes/dlg.php:84
2424 msgid "Last update:"
2425 msgstr "Sidste opdatering:"
2427 #: classes/dlg.php:80
2428 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2431 #: classes/dlg.php:174
2432 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2435 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2437 msgid "Data saved (%s, %d)"
2440 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2442 msgid "Show related articles"
2443 msgstr "Delte artikler"
2445 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2446 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2448 msgid "Mark similar articles as read"
2449 msgstr "Marker ovenstående som læst"
2451 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2452 #: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2454 msgid "Global settings"
2455 msgstr "Inkluder indstillinger"
2457 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2458 msgid "Minimum similarity:"
2461 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2462 msgid "Minimum title length:"
2465 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2467 msgid "Enable for all feeds:"
2468 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
2470 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2471 #: plugins/af_readability/init.php:42
2472 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2475 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2476 msgid "Similarity (pg_trgm)"
2479 #: plugins/af_comics/init.php:39
2480 msgid "Feeds supported by af_comics"
2483 #: plugins/af_comics/init.php:41
2484 msgid "The following comics are currently supported:"
2487 #: plugins/note/init.php:26
2488 #: plugins/note/note.js:11
2489 msgid "Edit article note"
2490 msgstr "Rediger artikelnote"
2492 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2493 #: plugins/import_export/init.php:450
2494 msgid "No file uploaded."
2495 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
2497 #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2499 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2502 #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2503 msgid "The document has incorrect format."
2506 #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2507 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2510 #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2511 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2514 #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2515 msgid "Import my Starred items"
2516 msgstr "Importer mine markerede elementer"
2518 #: plugins/mailto/init.php:49
2519 #: plugins/mailto/init.php:55
2520 #: plugins/mail/init.php:112
2521 #: plugins/mail/init.php:118
2523 msgstr "[Fremsendt]"
2525 #: plugins/mailto/init.php:49
2526 #: plugins/mail/init.php:112
2527 msgid "Multiple articles"
2528 msgstr "Flere artikler"
2530 #: plugins/mailto/init.php:71
2531 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2534 #: plugins/mailto/init.php:75
2536 msgid "Forward selected article(s) by email."
2537 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
2539 #: plugins/mailto/init.php:78
2540 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2543 #: plugins/mailto/init.php:83
2544 msgid "Close this dialog"
2545 msgstr "Luk denne dialog"
2547 #: plugins/import_export/init.php:58
2548 msgid "Import and export"
2549 msgstr "Import og eksport"
2551 #: plugins/import_export/init.php:60
2552 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2555 #: plugins/import_export/init.php:65
2556 msgid "Export my data"
2557 msgstr "Eksporter mine data"
2559 #: plugins/import_export/init.php:81
2563 #: plugins/import_export/init.php:223
2564 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2567 #: plugins/import_export/init.php:228
2568 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2571 #: plugins/import_export/init.php:387
2575 #: plugins/import_export/init.php:388
2576 #, fuzzy, php-format
2577 msgid "%d article processed, "
2578 msgid_plural "%d articles processed, "
2579 msgstr[0] "Rediger artikelnote"
2580 msgstr[1] "Rediger artikelnote"
2582 #: plugins/import_export/init.php:389
2584 msgid "%d imported, "
2585 msgid_plural "%d imported, "
2589 #: plugins/import_export/init.php:390
2590 #, fuzzy, php-format
2591 msgid "%d feed created."
2592 msgid_plural "%d feeds created."
2593 msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
2594 msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
2596 #: plugins/import_export/init.php:395
2597 msgid "Could not load XML document."
2600 #: plugins/import_export/init.php:407
2601 msgid "Prepare data"
2602 msgstr "Forbered data"
2604 #: plugins/nsfw/init.php:30
2605 #: plugins/nsfw/init.php:42
2606 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2609 #: plugins/nsfw/init.php:52
2611 msgstr "NSFW-plugin"
2613 #: plugins/nsfw/init.php:79
2614 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2617 #: plugins/nsfw/init.php:100
2618 msgid "Configuration saved."
2619 msgstr "Konfiguration gemt."
2621 #: plugins/auth_internal/init.php:65
2623 msgid "Please enter your one time password:"
2624 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2626 #: plugins/auth_internal/init.php:188
2627 msgid "Password has been changed."
2628 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
2630 #: plugins/auth_internal/init.php:190
2631 msgid "Old password is incorrect."
2632 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
2634 #: plugins/close_button/init.php:22
2635 msgid "Close article"
2636 msgstr "Luk artikel"
2638 #: plugins/mail/init.php:28
2639 msgid "Mail addresses saved."
2642 #: plugins/mail/init.php:34
2645 msgstr "Brugerplugins"
2647 #: plugins/mail/init.php:36
2648 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2651 #: plugins/mail/init.php:140
2655 #: plugins/mail/init.php:155
2659 #: plugins/mail/init.php:171
2661 msgstr "Send e-mail"
2663 #: plugins/instances/init.php:141
2667 #: plugins/instances/init.php:204
2668 #: plugins/instances/init.php:395
2672 #: plugins/instances/init.php:215
2673 #: plugins/instances/init.php:312
2674 #: plugins/instances/init.php:404
2675 msgid "Instance URL"
2676 msgstr "Webadresse til instans"
2678 #: plugins/instances/init.php:226
2679 #: plugins/instances/init.php:414
2681 msgstr "Adgangsnøgle:"
2683 #: plugins/instances/init.php:229
2684 #: plugins/instances/init.php:313
2685 #: plugins/instances/init.php:417
2687 msgstr "Adgangsnøgle"
2689 #: plugins/instances/init.php:233
2690 #: plugins/instances/init.php:421
2691 msgid "Use one access key for both linked instances."
2694 #: plugins/instances/init.php:241
2695 #: plugins/instances/init.php:429
2696 msgid "Generate new key"
2697 msgstr "Generer ny nøgle"
2699 #: plugins/instances/init.php:292
2700 msgid "Link instance"
2701 msgstr "Tilknyt instans"
2703 #: plugins/instances/init.php:304
2704 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2707 #: plugins/instances/init.php:314
2708 msgid "Last connected"
2709 msgstr "Sidst forbundet"
2711 #: plugins/instances/init.php:315
2715 #: plugins/instances/init.php:316
2716 msgid "Stored feeds"
2717 msgstr "Gemte feeds"
2719 #: plugins/instances/init.php:433
2723 #: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2724 msgid "af_redditimgur settings"
2727 #: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2728 msgid "Extract missing content using Readability"
2731 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2733 msgid "Configuration saved"
2734 msgstr "Konfiguration gemt."
2736 #: plugins/af_readability/init.php:25
2738 msgid "Inline content"
2739 msgstr "Rediger artikelnote"
2741 #: plugins/af_readability/init.php:31
2742 msgid "af_readability settings"
2745 #: plugins/af_readability/init.php:59
2748 msgstr "Tjek tilgængelighed"
2750 #: plugins/af_readability/init.php:70
2752 msgid "Inline article content"
2753 msgstr "Rediger artikelnote"
2755 #: plugins/vf_shared/init.php:16
2756 #: plugins/vf_shared/init.php:69
2757 msgid "Shared articles"
2758 msgstr "Delte artikler"
2760 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2764 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2768 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2769 msgid "Show classifier info"
2772 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2777 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2779 msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2782 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2784 msgid "Last matched articles"
2785 msgstr "Markerede artikler"
2787 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2789 msgid "Clear database"
2792 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2793 msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2796 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2798 msgid "Currently stored as: %s"
2801 #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2802 msgid "Classifier result"
2805 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
2806 msgid "Bookmarklets"
2809 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2810 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2813 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2816 msgstr "Abonneret på %s"
2818 #: plugins/bookmarklets/init.php:31
2820 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2821 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2823 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2824 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2827 #: plugins/share/init.php:39
2828 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2831 #: plugins/share/init.php:44
2832 msgid "Unshare all articles"
2833 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
2835 #: plugins/share/init.php:77
2836 msgid "Share by URL"
2837 msgstr "Del via webadresse"
2839 #: plugins/share/init.php:99
2840 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2843 #: plugins/share/init.php:117
2844 msgid "Unshare article"
2845 msgstr "Annuller deling af artikel"
2847 #: js/functions.js:62
2848 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2851 #: js/functions.js:90
2852 msgid "Report to tt-rss.org"
2855 #: js/functions.js:93
2859 #: js/functions.js:104
2860 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2863 #: js/functions.js:224
2864 msgid "Click to close"
2865 msgstr "Klik for at lukke"
2867 #: js/functions.js:1059
2869 msgstr "Rediger handling"
2871 #: js/functions.js:1096
2872 msgid "Create Filter"
2873 msgstr "Opret filter"
2875 #: js/functions.js:1226
2876 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2879 #: js/functions.js:1237
2880 msgid "Subscription reset."
2881 msgstr "Abonnement nulstillet."
2883 #: js/functions.js:1247
2886 msgid "Unsubscribe from %s?"
2887 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
2889 #: js/functions.js:1250
2890 msgid "Removing feed..."
2891 msgstr "Fjerner feed ..."
2893 #: js/functions.js:1357
2894 msgid "Please enter category title:"
2895 msgstr "Indtast kategorititel:"
2897 #: js/functions.js:1388
2898 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2901 #: js/functions.js:1392
2903 msgid "Trying to change address..."
2904 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
2906 #: js/functions.js:1693
2907 #: js/functions.js:1803
2915 msgid "No feeds are selected."
2916 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
2918 #: js/functions.js:1735
2919 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2922 #: js/functions.js:1774
2923 msgid "Feeds with update errors"
2924 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
2926 #: js/functions.js:1785
2928 msgid "Remove selected feeds?"
2929 msgstr "Fjern valgte feeds?"
2931 #: js/functions.js:1788
2933 msgid "Removing selected feeds..."
2934 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
2936 #: js/PrefFeedTree.js:48
2937 msgid "Edit category"
2938 msgstr "Rediger kategori"
2940 #: js/PrefFeedTree.js:55
2941 msgid "Remove category"
2942 msgstr "Fjern kategori"
2944 #: js/PrefFilterTree.js:64
2949 msgid "Please enter login:"
2950 msgstr "Indtast brugernavn:"
2953 msgid "Can't create user: no login specified."
2957 msgid "Adding user..."
2958 msgstr "Tilføjer bruger ..."
2962 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
2967 #: plugins/instances/instances.js:26
2968 #: plugins/instances/instances.js:89
2969 #: js/functions.js:1600
2970 msgid "Saving data..."
2971 msgstr "Gemmer data ..."
2975 msgstr "Rediger filter"
2978 msgid "Remove filter?"
2979 msgstr "Fjern filter?"
2982 msgid "Removing filter..."
2983 msgstr "Fjerner filter ..."
2986 msgid "Remove selected labels?"
2987 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
2990 msgid "Removing selected labels..."
2991 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
2995 msgid "No labels are selected."
2996 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
2999 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3003 msgid "Removing selected users..."
3004 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3010 msgid "No users are selected."
3011 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
3014 msgid "Remove selected filters?"
3015 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3018 msgid "Removing selected filters..."
3019 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
3024 msgid "No filters are selected."
3025 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
3028 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3029 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
3032 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3033 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
3037 msgid "Please select only one feed."
3038 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3041 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3045 msgid "Clearing selected feed..."
3046 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3049 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3053 msgid "Purging selected feed..."
3054 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
3059 msgid "Please select only one user."
3064 msgid "Reset password of selected user?"
3065 msgstr "Nulstil adgangskode"
3069 msgid "Resetting password for selected user..."
3070 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3073 msgid "User details"
3074 msgstr "Brugeroplysninger"
3078 msgid "Please select only one filter."
3079 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3082 msgid "Combine selected filters?"
3083 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
3086 msgid "Joining filters..."
3087 msgstr "Sammensætter filtre ..."
3090 msgid "Edit Multiple Feeds"
3091 msgstr "Rediger flere feeds"
3095 msgid "Save changes to selected feeds?"
3096 msgstr "Abonner på valgte feed"
3100 msgstr "OPML-import"
3103 msgid "Please choose an OPML file first."
3107 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3108 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3109 msgid "Importing, please wait..."
3110 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
3113 msgid "Reset to defaults?"
3114 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
3117 msgid "Subscribing to feeds..."
3118 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
3121 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3125 msgid "Clear all messages in the error log?"
3130 msgid "Mark all articles as read?"
3131 msgstr "Marker ovenstående som læst"
3135 msgid "Marking all feeds as read..."
3136 msgstr "Marker feed som læst"
3139 msgid "Please enable mail plugin first."
3143 #: js/functions.js:1579
3145 msgid "You can't edit this kind of feed."
3149 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3154 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3158 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3164 msgid "Please select some feed first."
3165 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3169 msgid "Rescore articles in %s?"
3170 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3173 msgid "Rescoring articles..."
3174 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
3176 #: js/viewfeed.js:1018
3177 #: js/viewfeed.js:1061
3178 #: js/viewfeed.js:1114
3179 #: js/viewfeed.js:2269
3180 #: plugins/mailto/init.js:7
3181 #: plugins/mail/mail.js:7
3182 #: js/viewfeed.js:742
3183 #: js/viewfeed.js:770
3184 #: js/viewfeed.js:797
3185 #: js/viewfeed.js:862
3186 #: js/viewfeed.js:896
3187 msgid "No articles are selected."
3188 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
3190 #: js/viewfeed.js:1026
3191 #, fuzzy, perl-format
3192 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3193 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3194 msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3195 msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3197 #: js/viewfeed.js:1028
3198 #, fuzzy, perl-format
3199 msgid "Delete %d selected article?"
3200 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3201 msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
3202 msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
3204 #: js/viewfeed.js:1070
3205 #, fuzzy, perl-format
3206 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3207 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3208 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3209 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3211 #: js/viewfeed.js:1073
3212 #, fuzzy, perl-format
3213 msgid "Move %d archived article back?"
3214 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3215 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3216 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3218 #: js/viewfeed.js:1075
3219 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3222 #: js/viewfeed.js:1120
3224 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3225 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3229 #: js/viewfeed.js:1144
3230 msgid "Edit article Tags"
3231 msgstr "Rediger artikeltags"
3233 #: js/viewfeed.js:1150
3234 msgid "Saving article tags..."
3235 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
3237 #: js/viewfeed.js:1964
3238 msgid "Open original article"
3239 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
3241 #: js/viewfeed.js:2070
3242 msgid "Assign label"
3243 msgstr "Tildel etiket"
3245 #: js/viewfeed.js:2075
3246 msgid "Remove label"
3247 msgstr "Fjern etiket"
3249 #: js/viewfeed.js:2162
3250 msgid "Select articles in group"
3251 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
3253 #: js/viewfeed.js:2171
3254 msgid "Mark group as read"
3255 msgstr "Marker gruppe som læst"
3257 #: js/viewfeed.js:2183
3258 msgid "Mark feed as read"
3259 msgstr "Marker feed som læst"
3261 #: js/viewfeed.js:2238
3263 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3264 msgstr "Indtast kategorititel:"
3266 #: js/viewfeed.js:2308
3268 msgid "Please enter new score for this article:"
3269 msgstr "Indtast kategorititel:"
3271 #: js/viewfeed.js:2342
3272 msgid "Article URL:"
3273 msgstr "Artiklens webadresse:"
3275 #: plugins/embed_original/init.js:6
3276 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3279 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3281 msgid "Related articles"
3282 msgstr "Delte artikler"
3284 #: plugins/note/note.js:17
3285 msgid "Saving article note..."
3286 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
3288 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3289 msgid "Google Reader Import"
3290 msgstr "Import af Google Reader"
3292 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3293 msgid "Please choose a file first."
3296 #: plugins/mailto/init.js:21
3297 #: plugins/mail/mail.js:21
3298 msgid "Forward article by email"
3299 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
3301 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3303 msgstr "Eksporter data"
3305 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3307 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3308 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3312 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3316 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3317 msgid "Please choose the file first."
3320 #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3321 msgid "Click to expand article"
3322 msgstr "Klik for at udvide artikel"
3324 #: plugins/mail/mail.js:36
3325 msgid "Error sending email:"
3328 #: plugins/mail/mail.js:38
3329 msgid "Your message has been sent."
3332 #: plugins/instances/instances.js:10
3333 msgid "Link Instance"
3334 msgstr "Tilknyt forekomst"
3336 #: plugins/instances/instances.js:73
3337 msgid "Edit Instance"
3338 msgstr "Rediger forekomst"
3340 #: plugins/instances/instances.js:122
3341 msgid "Remove selected instances?"
3342 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3344 #: plugins/instances/instances.js:125
3345 msgid "Removing selected instances..."
3346 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
3348 #: plugins/instances/instances.js:139
3349 #: plugins/instances/instances.js:151
3350 msgid "No instances are selected."
3351 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
3353 #: plugins/instances/instances.js:156
3355 msgid "Please select only one instance."
3356 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3358 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3360 msgid "Clear classifier database?"
3361 msgstr "Ryd feed-data"
3363 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3364 msgid "Classifier information"
3367 #: plugins/share/share.js:10
3368 msgid "Share article by URL"
3369 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
3371 #: plugins/share/share.js:14
3372 msgid "Generate new share URL for this article?"
3375 #: plugins/share/share.js:18
3376 msgid "Trying to change URL..."
3377 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
3379 #: plugins/share/share.js:55
3380 msgid "Remove sharing for this article?"
3383 #: plugins/share/share.js:59
3384 msgid "Trying to unshare..."
3385 msgstr "Prøver at annullere deling ..."
3387 #: plugins/share/share_prefs.js:3
3388 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3391 #: plugins/share/share_prefs.js:6
3393 msgid "Clearing URLs..."
3394 msgstr "Rydder webadresser ..."
3396 #: plugins/share/share_prefs.js:13
3397 msgid "Shared URLs cleared."
3398 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
3400 #: js/feedlist.js:413
3401 #: js/feedlist.js:441
3403 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3404 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3406 #: js/feedlist.js:432
3408 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3409 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3411 #: js/feedlist.js:435
3413 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3414 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3416 #: js/feedlist.js:438
3418 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3419 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3421 #: js/functions.js:621
3422 msgid "Error explained"
3423 msgstr "Fejl forklaret"
3425 #: js/functions.js:703
3426 msgid "Upload complete."
3427 msgstr "Indlæsning færdig."
3429 #: js/functions.js:727
3430 msgid "Remove stored feed icon?"
3431 msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
3433 #: js/functions.js:732
3434 msgid "Removing feed icon..."
3435 msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
3437 #: js/functions.js:737
3438 msgid "Feed icon removed."
3439 msgstr "Feed-ikon fjernet."
3441 #: js/functions.js:759
3443 msgid "Please select an image file to upload."
3444 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3446 #: js/functions.js:761
3447 msgid "Upload new icon for this feed?"
3450 #: js/functions.js:762
3451 msgid "Uploading, please wait..."
3452 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
3454 #: js/functions.js:778
3455 msgid "Please enter label caption:"
3456 msgstr "Indtast mærketekst:"
3458 #: js/functions.js:783
3460 msgid "Can't create label: missing caption."
3461 msgstr "Indtast mærketekst:"
3463 #: js/functions.js:826
3464 msgid "Subscribe to Feed"
3465 msgstr "Abonner på feedet"
3467 #: js/functions.js:845
3468 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3471 #: js/functions.js:860
3472 msgid "Subscribed to %s"
3473 msgstr "Abonneret på %s"
3475 #: js/functions.js:865
3476 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3479 #: js/functions.js:868
3480 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3483 #: js/functions.js:880
3484 msgid "Expand to select feed"
3485 msgstr "Udvid til valgt feed"
3487 #: js/functions.js:892
3488 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3491 #: js/functions.js:896
3492 msgid "XML validation failed: %s"
3493 msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
3495 #: js/functions.js:901
3497 msgid "You are already subscribed to this feed."
3498 msgstr "Abonneret på %s"
3500 #: js/functions.js:1033
3502 msgstr "Rediger regel"
3504 #: js/functions.js:1594
3506 msgstr "Rediger feed"
3508 #: js/functions.js:1632
3510 msgstr "Flere feeds"
3512 #: js/functions.js:1886
3517 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3521 msgid "Removing category..."
3522 msgstr "Fjerner kategori ..."
3525 msgid "Remove selected categories?"
3526 msgstr "Fjern valgte kategorier?"
3529 msgid "Removing selected categories..."
3530 msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
3533 msgid "No categories are selected."
3534 msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
3537 msgid "Category title:"
3538 msgstr "Kategorititel:"
3541 msgid "Creating category..."
3542 msgstr "Opretter kategori ..."
3545 msgid "Feeds without recent updates"
3546 msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
3549 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3553 msgid "Clearing feed..."
3554 msgstr "Rydder feed ..."
3558 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3559 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3562 msgid "Rescoring selected feeds..."
3563 msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
3566 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3570 msgid "Rescoring feeds..."
3571 msgstr "Genopretter feeds ..."
3575 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3576 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
3579 msgid "Settings Profiles"
3580 msgstr "Profilindstillinger"
3583 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3587 msgid "Removing selected profiles..."
3588 msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
3591 msgid "No profiles are selected."
3592 msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
3596 msgid "Activate selected profile?"
3597 msgstr "Aktiver valgte profil?"
3601 msgid "Please choose a profile to activate."
3605 msgid "Creating profile..."
3606 msgstr "Opretter profil ..."
3609 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3613 msgid "Generated URLs cleared."
3614 msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
3617 msgid "Label Editor"
3618 msgstr "Labeleditor"
3621 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3624 #: js/viewfeed.js:111
3625 #: js/viewfeed.js:162
3626 #: js/viewfeed.js:179
3628 msgid "Click to open next unread feed."
3629 msgstr "Klik for at redigere feed"
3631 #: js/viewfeed.js:115
3632 msgid "Cancel search"
3633 msgstr "Annuller søgning"
3635 #: js/viewfeed.js:176
3636 msgid "New articles found, reload feed to continue."
3639 #: js/viewfeed.js:449
3640 msgid "Unstar article"
3641 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
3643 #: js/viewfeed.js:453
3644 msgid "Star article"
3645 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
3647 #: js/viewfeed.js:507
3648 msgid "Unpublish article"
3649 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
3651 #: js/viewfeed.js:511
3652 msgid "Publish article"
3653 msgstr "Udgiv artikel"
3655 #: js/viewfeed.js:665
3657 msgid "%d article selected"
3658 msgid_plural "%d articles selected"
3659 msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3660 msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3662 #: js/viewfeed.js:1410
3663 msgid "No article is selected."
3664 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
3666 #: js/viewfeed.js:1445
3667 msgid "No articles found to mark"
3670 #: js/viewfeed.js:1447
3672 msgid "Mark %d article as read?"
3673 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3674 msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
3675 msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
3677 #: js/viewfeed.js:1970
3678 msgid "Display article URL"
3679 msgstr "Vis artiklens webadresse"
3681 #~ msgid "with parameters:"
3682 #~ msgstr "med parametre:"
3684 #~ msgid "Select by tags..."
3685 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3687 #~ msgid "Limit search to:"
3688 #~ msgstr "Begræns søgning til:"
3690 #~ msgid "This feed"
3691 #~ msgstr "Dette feed"
3694 #~ msgid "Old password cannot be blank."
3695 #~ msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
3703 #~ msgid "All tags."
3704 #~ msgstr "Alle tags."
3706 #~ msgid "Which Tags?"
3707 #~ msgstr "Hvilke tags?"
3709 #~ msgid "Display entries"
3710 #~ msgstr "Vis elementer"
3713 #~ msgid "Select item(s) by tags"
3714 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3716 #~ msgid "Unread First"
3717 #~ msgstr "Ulæst først"
3719 #~ msgid "Unknown option: %s"
3720 #~ msgstr "Ukendt indstilling: %s"
3723 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3724 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3727 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3728 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3730 #~ msgid "See the release notes"
3731 #~ msgstr "Læs produktbemærkninger"
3734 #~ msgstr "Download"
3736 #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3737 #~ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
3739 #~ msgid "Force update"
3740 #~ msgstr "Tving opdatering"
3742 #~ msgid "Ready to update."
3743 #~ msgstr "Klar til at opdatere."
3745 #~ msgid "Start update"
3746 #~ msgstr "Star opdatering"