1 "Project-Id-Version: messages\n"
2 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3 "POT-Creation-Date: 2014-05-02 12:21+0400\n"
4 "PO-Creation-Date: 2014-05-02 12:21+0400\n"
5 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
6 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: unknown\n"
15 msgstr "Brug standard"
27 msgstr "1 måned gammel"
30 msgstr "2 måneder gammel"
33 msgstr "3 måneder gammel"
35 msgid "Default interval"
36 msgstr "Standardinterval"
38 msgid "Disable updates"
39 msgstr "Deaktiver opdateringer"
41 msgid "Each 15 minutes"
42 msgstr "Hvert 15. minut"
44 msgid "Each 30 minutes"
45 msgstr "Hvert 30. minut"
54 msgstr "Hver 12. time"
69 msgstr "Administrator"
71 msgid "Backend sanity check failed."
72 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
74 msgid "Frontend sanity check failed."
75 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
77 msgid "Request not authorized."
78 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
80 msgid "No operation to perform."
81 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
83 msgid "Configuration check failed"
84 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
86 msgid "Loading, please wait..."
87 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
89 msgid "Collapse feedlist"
90 msgstr "Skjul feed-liste"
99 msgstr "Alle artikler"
116 msgid "Ignore Scoring"
117 msgstr "Ignorer resultat"
119 msgid "Sort articles"
120 msgstr "Sorter artikler"
126 msgstr "Nyeste først"
129 msgstr "Ældste først"
135 msgstr "Marker som læst"
137 msgid "Older than one day"
138 msgstr "Ældre end en dag"
140 msgid "Older than one week"
141 msgstr "Ældre end en uge"
143 msgid "Older than two weeks"
144 msgstr "Ældre end to uger"
146 msgid "Communication problem with server."
147 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
150 msgstr "Handlinger ..."
152 msgid "Preferences..."
153 msgstr "Præferencer ..."
158 msgid "Feed actions:"
159 msgstr "Feed-handlinger:"
161 msgid "Subscribe to feed..."
162 msgstr "Abonner på feedet ..."
164 msgid "Edit this feed..."
165 msgstr "Rediger dette feed"
171 msgstr "Aflys abonnement"
176 msgid "(Un)hide read feeds"
177 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
179 msgid "Other actions:"
180 msgstr "Andre handlinger:"
182 msgid "Toggle widescreen mode"
183 msgstr "Skift til widescreen"
185 msgid "Select by tags..."
186 msgstr "Vælg efter mærker ..."
188 msgid "Create label..."
189 msgstr "Opret etiket ..."
191 msgid "Create filter..."
192 msgstr "Opret filter ..."
194 msgid "Keyboard shortcuts help"
195 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
203 msgid "Keyboard shortcuts"
204 msgstr "Tastaturgenveje"
206 msgid "Exit preferences"
207 msgstr "Luk præferencer"
224 msgid "Create new account"
225 msgstr "Opret ny konto"
227 msgid "Desired login:"
228 msgstr "Ønsket logon:"
230 msgid "Check availability"
231 msgstr "Tjek tilgængelighed"
236 msgid "Submit registration"
237 msgstr "Indsend registrering"
239 msgid "Registration failed."
240 msgstr "Registrering mislykkedes."
242 msgid "Account created successfully."
243 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
245 msgid "Uncategorized"
246 msgstr "Ikke kategoriseret"
248 msgid "No feeds found."
249 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
257 msgid "Starred articles"
258 msgstr "Markerede artikler"
260 msgid "Published articles"
261 msgstr "Udgivne artikler"
263 msgid "Fresh articles"
264 msgstr "Nye artikler"
267 msgstr "Alle artikler"
269 msgid "Archived articles"
270 msgstr "Arkiverede artikler"
272 msgid "Recently read"
278 msgid "Open next feed"
279 msgstr "Åbn næste feed"
281 msgid "Open previous feed"
282 msgstr "Åbn forrige feed"
284 msgid "Open next article"
285 msgstr "Åbn næste artikel"
287 msgid "Open previous article"
288 msgstr "Åbn forrige artikel"
290 msgid "Show search dialog"
291 msgstr "Vise søgedialog"
296 msgid "Toggle starred"
297 msgstr "Skift markeret"
299 msgid "Toggle published"
300 msgstr "Skift udgivne"
302 msgid "Toggle unread"
306 msgstr "Rediger tags"
308 msgid "Dismiss selected"
309 msgstr "Afvis valgte"
314 msgid "Open in new window"
315 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
317 msgid "Mark below as read"
318 msgstr "Marker nedenstående som læst"
320 msgid "Mark above as read"
321 msgstr "Marker ovenstående som læst"
329 msgid "Select article under cursor"
330 msgstr "Vælg artikel under markør"
332 msgid "Email article"
333 msgstr "E-mail-artikel"
335 msgid "Close/collapse article"
336 msgstr "Luk/skjul artikel"
338 msgid "Toggle embed original"
339 msgstr "Skift integreret original"
341 msgid "Article selection"
344 msgid "Select all articles"
345 msgstr "Vælg alle artikler"
347 msgid "Select unread"
350 msgid "Select starred"
351 msgstr "Vælg markerede"
353 msgid "Select published"
354 msgstr "Vælg udgivne"
356 msgid "Invert selection"
357 msgstr "Inverter valg"
359 msgid "Deselect everything"
365 msgid "Refresh current feed"
366 msgstr "Opdater aktuelt feed"
368 msgid "Un/hide read feeds"
369 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
371 msgid "Subscribe to feed"
372 msgstr "Abonner på feedet"
375 msgstr "Rediger feed"
377 msgid "Reverse headlines"
378 msgstr "Reverser overskrifter"
380 msgid "Debug feed update"
381 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
383 msgid "Un/collapse current category"
384 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
386 msgid "Toggle combined mode"
387 msgstr "Skift kombineret modus"
402 msgstr "Opret etiket"
404 msgid "Create filter"
405 msgstr "Opret filter"
407 msgid "Un/collapse sidebar"
408 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
410 msgid "Show help dialog"
411 msgstr "Vis hjælpedialog"
413 msgid "Search results: %s"
414 msgstr "Søgeresultater: %s"
425 msgid "Originally from:"
426 msgstr "Oprindeligt fra:"
429 msgstr "Feedets webadresse"
431 msgid "Close this window"
432 msgstr "Luk dette vindue"
435 msgstr "(rediger note)"
441 msgstr "Vedhæftninger"
447 msgstr "Adgangskode:"
449 msgid "I forgot my password"
450 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
455 msgid "Default profile"
456 msgstr "Standardprofil"
458 msgid "Use less traffic"
459 msgstr "Brug mindre trafik"
467 msgid "Article not found."
468 msgstr "Artikel ikke fundet"
491 msgid "Not logged in"
492 msgstr "Ikke logget på"
494 msgid "Incorrect username or password"
495 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
497 msgid "Multiple feed URLs found."
498 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
500 msgid "Subscribe to selected feed"
501 msgstr "Abonner på valgte feed"
503 msgid "Edit subscription options"
504 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
506 msgid "Password recovery"
507 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
509 msgid "Reset password"
510 msgstr "Nulstil adgangskode"
515 msgid "Database Updater"
516 msgstr "Opdatering af database"
518 msgid "Perform updates"
519 msgstr "Udfør opdateringer"
521 msgid "Generate new URL"
522 msgstr "Generer ny webadresse"
525 msgstr "Sidste opdatering:"
537 msgstr "Hvilke tags?"
539 msgid "Display entries"
540 msgstr "Vis elementer"
542 msgid "See the release notes"
543 msgstr "Læs produktbemærkninger"
548 msgid "Last updated: %s"
549 msgstr "Sidste opdatering: %s"
551 msgid "View as RSS feed"
552 msgstr "Vis som RSS-feed"
572 msgid "Selection toggle:"
573 msgstr "Valg af skift:"
579 msgstr "Indstil resultat"
590 msgid "Forward by email"
591 msgstr "Videresend via e-mail"
596 msgid "Feed not found."
597 msgstr "Feed ikke fundet."
602 msgid "Imported at %s"
603 msgstr "Importeret på %s"
605 msgid "mark feed as read"
606 msgstr "marker feed som læst"
608 msgid "Collapse article"
609 msgstr "Skjul artikel"
611 msgid "No feed selected."
612 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
614 msgid "Feed or site URL"
615 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
617 msgid "Place in category:"
618 msgstr "Placer i kategori:"
620 msgid "Available feeds"
621 msgstr "Tilgængelige feeds"
623 msgid "Authentication"
632 msgid "This feed requires authentication."
633 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
644 msgid "Popular feeds"
645 msgstr "Populære feeds"
659 msgid "Limit search to:"
660 msgstr "Begræns søgning til:"
665 msgid "Search syntax"
668 msgid "Keyboard Shortcuts"
669 msgstr "Tastaturgenveje"
677 msgid "Help topic not found."
678 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
681 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
683 msgid "Importing OPML..."
684 msgstr "Importerer OPML ..."
686 msgid "Return to preferences"
687 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
689 msgid "Adding feed: %s"
690 msgstr "Tilføjer feed: %s"
692 msgid "Duplicate feed: %s"
693 msgstr "Dupliker feed: %s"
695 msgid "Adding label %s"
696 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
698 msgid "Duplicate label: %s"
699 msgstr "Dupliker etiket: %s"
701 msgid "Adding filter..."
702 msgstr "Tilføjer filter ..."
704 msgid "Processing category: %s"
705 msgstr "Behandler kategori: %s"
707 msgid "Error while parsing document."
708 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
710 msgid "User not found"
711 msgstr "Bruger ikke fundet"
716 msgid "Last logged in"
717 msgstr "Sidst logget på"
719 msgid "Subscribed feeds count"
720 msgstr "Antal abonnerede feeds"
722 msgid "Subscribed feeds"
723 msgstr "Abonnerede feeds"
725 msgid "Access level: "
726 msgstr "Adgangsniveau: "
729 msgstr "Indstillinger"
731 msgid "[tt-rss] Password change notification"
732 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
738 msgstr "Opret bruger"
741 msgstr "Nærmere oplysninger"
747 msgstr "Adgangsniveau"
750 msgstr "Sidste logon"
752 msgid "Click to edit"
753 msgstr "Klik for at redigere"
755 msgid "No users defined."
756 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
758 msgid "No matching users found."
759 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
774 msgstr "Gennemsigtige farver"
776 msgid "Articles matching this filter:"
777 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
785 msgid "Apply actions"
786 msgstr "Anvend handlinger"
791 msgid "Match any rule"
792 msgstr "Match enhver regel"
794 msgid "Inverse matching"
795 msgstr "Inverter tilpasning"
806 msgid "Reset sort order"
807 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
809 msgid "Rescore articles"
810 msgstr "Nulstil artikler"
815 msgid "Inverse regular expression matching"
816 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
824 msgid "Wiki: Filters"
825 msgstr "Wiki: Filtre"
831 msgstr "Tilføj regel"
833 msgid "Perform Action"
834 msgstr "Udfør handling"
836 msgid "with parameters:"
837 msgstr "med parametre:"
840 msgstr "Gem handling"
843 msgstr "Tilføj handling"
846 msgstr "[Ingen billedtekst]"
860 msgid "Allow duplicate articles"
861 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
863 msgid "Blacklisted tags"
864 msgstr "Tags på forbudt liste"
866 msgid "Combined feed display"
867 msgstr "Visning af kombineret feed"
869 msgid "Default feed update interval"
870 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
872 msgid "Enable e-mail digest"
873 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
875 msgid "Uses UTC timezone"
876 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
878 msgid "Enable API access"
879 msgstr "Aktiver API-adgang"
881 msgid "Enable feed categories"
882 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
884 msgid "Long date format"
885 msgstr "Langt datoformat"
887 msgid "Purge unread articles"
888 msgstr "Tøm ulæste artikler"
890 msgid "Short date format"
891 msgstr "Kort datoformat"
893 msgid "Customize stylesheet"
894 msgstr "Tilpas designark"
905 msgid "The configuration was saved."
906 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
908 msgid "Unknown option: %s"
909 msgstr "Ukendt indstilling: %s"
911 msgid "Personal data / Authentication"
912 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
914 msgid "Personal data"
915 msgstr "Personlige oplysninger"
924 msgstr "Adgangsniveau"
930 msgstr "Tidligere adgangskode"
933 msgstr "Ny adgangskode"
935 msgid "Confirm password"
936 msgstr "Bekræft adgangskode"
938 msgid "Change password"
939 msgstr "Skift adgangskode"
941 msgid "One time passwords / Authenticator"
942 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
944 msgid "Enter your password"
945 msgstr "Indtast din adgangskode"
948 msgstr "Deaktiver OTP"
962 msgid "Save configuration"
963 msgstr "Gem konfiguration"
965 msgid "Save and exit preferences"
966 msgstr "Gem og luk præferencer"
968 msgid "Manage profiles"
969 msgstr "Administrer profiler"
971 msgid "Reset to defaults"
972 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
977 msgid "System plugins"
978 msgstr "Systemplugins"
993 msgstr "flere oplysninger"
999 msgstr "Brugerplugins"
1001 msgid "Enable selected plugins"
1002 msgstr "Aktiver valgte plugins"
1004 msgid "Incorrect one time password"
1005 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
1007 msgid "Incorrect password"
1008 msgstr "Forkert adgangskode"
1010 msgid "Create profile"
1011 msgstr "Opret profil"
1016 msgid "Remove selected profiles"
1017 msgstr "Fjern valgte profiler"
1019 msgid "Activate profile"
1020 msgstr "Aktiver profil"
1022 msgid "Check to enable field"
1023 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
1026 msgstr "Feed-overskrift"
1031 msgid "Article purging:"
1032 msgstr "Artikeltømning:"
1034 msgid "Hide from Popular feeds"
1035 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
1037 msgid "Include in e-mail digest"
1038 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1040 msgid "Always display image attachments"
1041 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
1043 msgid "Do not embed images"
1044 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1046 msgid "Cache images locally"
1047 msgstr "Cache billeder lokalt"
1055 msgid "Resubscribe to push updates"
1056 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
1059 msgstr "Alt færdigt."
1061 msgid "Feeds with errors"
1062 msgstr "Feeds med fejl"
1064 msgid "Inactive feeds"
1065 msgstr "Inaktive feeds"
1067 msgid "Edit selected feeds"
1068 msgstr "Rediger valgte feeds"
1070 msgid "Batch subscribe"
1071 msgstr "Batchabonnement"
1076 msgid "Add category"
1077 msgstr "Tilføj kategori"
1079 msgid "Remove selected"
1080 msgstr "Fjern valgte"
1082 msgid "More actions..."
1083 msgstr "Flere handlinger ..."
1085 msgid "Manual purge"
1086 msgstr "Manuel tømning"
1088 msgid "Clear feed data"
1089 msgstr "Ryd feed-data"
1094 msgid "Import my OPML"
1095 msgstr "Importer min OPML"
1100 msgid "Include settings"
1101 msgstr "Inkluder indstillinger"
1104 msgstr "Eksporter OPML"
1106 msgid "Public OPML URL"
1107 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1109 msgid "Display published OPML URL"
1110 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
1112 msgid "Firefox integration"
1113 msgstr "Firefox-integration"
1116 msgstr "Vis webadresse"
1118 msgid "Clear all generated URLs"
1119 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
1121 msgid "Click to edit feed"
1122 msgstr "Klik for at redigere feed"
1124 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1125 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
1127 msgid "Feeds require authentication."
1128 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
1151 msgid "Close article"
1152 msgstr "Luk artikel"
1155 msgstr "NSFW-plugin"
1157 msgid "Configuration saved."
1158 msgstr "Konfiguration gemt."
1160 msgid "Password has been changed."
1161 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
1163 msgid "Old password is incorrect."
1164 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
1167 msgstr "[Fremsendt]"
1169 msgid "Multiple articles"
1170 msgstr "Flere artikler"
1172 msgid "Close this dialog"
1173 msgstr "Luk denne dialog"
1175 msgid "Bookmarklets"
1178 msgid "Import and export"
1179 msgstr "Import og eksport"
1181 msgid "Export my data"
1182 msgstr "Eksporter mine data"
1190 msgid "Prepare data"
1191 msgstr "Forbered data"
1193 msgid "No file uploaded."
1194 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
1206 msgstr "Send e-mail"
1208 msgid "Edit article note"
1209 msgstr "Rediger artikelnote"
1211 msgid "Import my Starred items"
1212 msgstr "Importer mine markerede elementer"
1214 msgid "Shared articles"
1215 msgstr "Delte artikler"
1223 msgid "Instance URL"
1224 msgstr "Webadresse til instans"
1227 msgstr "Adgangsnøgle:"
1230 msgstr "Adgangsnøgle"
1232 msgid "Generate new key"
1233 msgstr "Generer ny nøgle"
1235 msgid "Link instance"
1236 msgstr "Tilknyt instans"
1238 msgid "Last connected"
1239 msgstr "Sidst forbundet"
1244 msgid "Stored feeds"
1245 msgstr "Gemte feeds"
1250 msgid "Unshare all articles"
1251 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
1253 msgid "Share by URL"
1254 msgstr "Del via webadresse"
1256 msgid "Unshare article"
1257 msgstr "Annuller deling af artikel"
1259 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
1260 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
1262 msgid "Force update"
1263 msgstr "Tving opdatering"
1265 msgid "Ready to update."
1266 msgstr "Klar til at opdatere."
1268 msgid "Start update"
1269 msgstr "Star opdatering"
1271 msgid "Click to close"
1272 msgstr "Klik for at lukke"
1274 msgid "Error explained"
1275 msgstr "Fejl forklaret"
1277 msgid "Upload complete."
1278 msgstr "Indlæsning færdig."
1280 msgid "Remove stored feed icon?"
1281 msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
1283 msgid "Removing feed icon..."
1284 msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
1286 msgid "Feed icon removed."
1287 msgstr "Feed-ikon fjernet."
1289 msgid "Uploading, please wait..."
1290 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
1292 msgid "Please enter label caption:"
1293 msgstr "Indtast mærketekst:"
1295 msgid "Subscribe to Feed"
1296 msgstr "Abonner på feedet"
1298 msgid "Subscribed to %s"
1299 msgstr "Abonneret på %s"
1301 msgid "Expand to select feed"
1302 msgstr "Udvid til valgt feed"
1304 msgid "XML validation failed: %s"
1305 msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
1308 msgstr "Rediger regel"
1311 msgstr "Rediger handling"
1313 msgid "Create Filter"
1314 msgstr "Opret filter"
1316 msgid "Subscription reset."
1317 msgstr "Abonnement nulstillet."
1319 msgid "Unsubscribe from %s?"
1320 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
1322 msgid "Removing feed..."
1323 msgstr "Fjerner feed ..."
1325 msgid "Please enter category title:"
1326 msgstr "Indtast kategorititel:"
1328 msgid "Trying to change address..."
1329 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
1332 msgstr "Rediger feed"
1334 msgid "Saving data..."
1335 msgstr "Gemmer data ..."
1338 msgstr "Flere feeds"
1340 msgid "No feeds are selected."
1341 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
1343 msgid "Feeds with update errors"
1344 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
1346 msgid "Remove selected feeds?"
1347 msgstr "Fjern valgte feeds?"
1349 msgid "Removing selected feeds..."
1350 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
1355 msgid "Edit category"
1356 msgstr "Rediger kategori"
1358 msgid "Remove category"
1359 msgstr "Fjern kategori"
1364 msgid "Please enter login:"
1365 msgstr "Indtast brugernavn:"
1367 msgid "Adding user..."
1368 msgstr "Tilføjer bruger ..."
1371 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
1374 msgstr "Rediger filter"
1376 msgid "Remove filter?"
1377 msgstr "Fjern filter?"
1379 msgid "Removing filter..."
1380 msgstr "Fjerner filter ..."
1382 msgid "Remove selected labels?"
1383 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
1385 msgid "Removing selected labels..."
1386 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
1388 msgid "No labels are selected."
1389 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
1391 msgid "Removing selected users..."
1392 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
1394 msgid "No users are selected."
1395 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
1397 msgid "Remove selected filters?"
1398 msgstr "Fjern valgte filtre?"
1400 msgid "Removing selected filters..."
1401 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
1403 msgid "No filters are selected."
1404 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
1406 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
1407 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
1409 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
1410 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
1412 msgid "Clearing selected feed..."
1413 msgstr "Rydder valgte feed ..."
1415 msgid "Purging selected feed..."
1416 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
1418 msgid "User details"
1419 msgstr "Brugeroplysninger"
1421 msgid "Combine selected filters?"
1422 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
1424 msgid "Joining filters..."
1425 msgstr "Sammensætter filtre ..."
1427 msgid "Edit Multiple Feeds"
1428 msgstr "Rediger flere feeds"
1431 msgstr "OPML-import"
1433 msgid "Importing, please wait..."
1434 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
1436 msgid "Reset to defaults?"
1437 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
1439 msgid "Removing category..."
1440 msgstr "Fjerner kategori ..."
1442 msgid "Remove selected categories?"
1443 msgstr "Fjern valgte kategorier?"
1445 msgid "Removing selected categories..."
1446 msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
1448 msgid "No categories are selected."
1449 msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
1451 msgid "Category title:"
1452 msgstr "Kategorititel:"
1454 msgid "Creating category..."
1455 msgstr "Opretter kategori ..."
1457 msgid "Feeds without recent updates"
1458 msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
1460 msgid "Clearing feed..."
1461 msgstr "Rydder feed ..."
1463 msgid "Rescoring selected feeds..."
1464 msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
1466 msgid "Rescoring feeds..."
1467 msgstr "Genopretter feeds ..."
1469 msgid "Settings Profiles"
1470 msgstr "Profilindstillinger"
1472 msgid "Removing selected profiles..."
1473 msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
1475 msgid "No profiles are selected."
1476 msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
1478 msgid "Activate selected profile?"
1479 msgstr "Aktiver valgte profil?"
1481 msgid "Creating profile..."
1482 msgstr "Opretter profil ..."
1484 msgid "Clearing URLs..."
1485 msgstr "Rydder webadresser ..."
1487 msgid "Generated URLs cleared."
1488 msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
1490 msgid "Label Editor"
1491 msgstr "Labeleditor"
1493 msgid "Subscribing to feeds..."
1494 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
1496 msgid "Rescore articles in %s?"
1497 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
1499 msgid "Rescoring articles..."
1500 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
1502 msgid "New version available!"
1503 msgstr "Ny version til rådighed!"
1505 msgid "Cancel search"
1506 msgstr "Annuller søgning"
1508 msgid "Unstar article"
1509 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
1511 msgid "Star article"
1512 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
1514 msgid "Unpublish article"
1515 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
1517 msgid "Publish article"
1518 msgstr "Udgiv artikel"
1520 msgid "No articles are selected."
1521 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
1523 msgid "Edit article Tags"
1524 msgstr "Rediger artikeltags"
1526 msgid "Saving article tags..."
1527 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
1529 msgid "No article is selected."
1530 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
1532 msgid "Open original article"
1533 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
1535 msgid "Display article URL"
1536 msgstr "Vis artiklens webadresse"
1538 msgid "Assign label"
1539 msgstr "Tildel etiket"
1541 msgid "Remove label"
1542 msgstr "Fjern etiket"
1544 msgid "Select articles in group"
1545 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
1547 msgid "Mark group as read"
1548 msgstr "Marker gruppe som læst"
1550 msgid "Mark feed as read"
1551 msgstr "Marker feed som læst"
1553 msgid "Article URL:"
1554 msgstr "Artiklens webadresse:"
1556 msgid "Forward article by email"
1557 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
1560 msgstr "Eksporter data"
1565 msgid "Saving article note..."
1566 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
1568 msgid "Click to expand article"
1569 msgstr "Klik for at udvide artikel"
1571 msgid "Google Reader Import"
1572 msgstr "Import af Google Reader"
1574 msgid "Link Instance"
1575 msgstr "Tilknyt forekomst"
1577 msgid "Edit Instance"
1578 msgstr "Rediger forekomst"
1580 msgid "Remove selected instances?"
1581 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
1583 msgid "Removing selected instances..."
1584 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
1586 msgid "No instances are selected."
1587 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
1589 msgid "Shared URLs cleared."
1590 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
1592 msgid "Share article by URL"
1593 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
1595 msgid "Trying to change URL..."
1596 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
1598 msgid "Trying to unshare..."
1599 msgstr "Prøver at annullere deling ..."