3 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
6 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
7 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: unknown\n"
17 msgstr "Brug standard"
33 msgstr "1 måned gammel"
37 msgstr "2 måneder gammel"
41 msgstr "3 måneder gammel"
44 msgid "Default interval"
45 msgstr "Standardinterval"
49 msgid "Disable updates"
50 msgstr "Deaktiver opdateringer"
56 msgstr "Hvert 15. minut"
62 msgstr "Hvert 30. minut"
79 msgstr "Hver 12. time"
92 #: classes/pref/users.php:42
93 #: classes/pref/system.php:51
102 msgid "Administrator"
103 msgstr "Administrator"
106 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114 msgid "Backend sanity check failed."
115 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
118 msgid "Frontend sanity check failed."
119 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
122 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
126 msgid "Request not authorized."
127 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
130 msgid "No operation to perform."
131 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
134 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
142 msgid "Configuration check failed"
143 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
146 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
155 msgid "Method not found"
156 msgstr "Feed ikke fundet."
160 msgid "Plugin not found"
161 msgstr "Bruger ikke fundet"
167 #: classes/pref/feeds.php:1405
168 #: classes/pref/filters.php:778
169 #: classes/pref/labels.php:296
170 #: classes/backend.php:5
171 #: js/feedlist.js:158
172 #: js/functions.js:1293
173 #: js/functions.js:1427
174 #: js/functions.js:1739
182 #: js/viewfeed.js:1313
183 #: plugins/import_export/import_export.js:17
184 #: js/feedlist.js:489
185 #: js/functions.js:449
186 #: js/functions.js:772
194 #: js/viewfeed.js:856
195 msgid "Loading, please wait..."
196 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
199 msgid "Collapse feedlist"
200 msgstr "Skjul feed-liste"
203 msgid "Show articles"
204 msgstr "Vis artikler"
212 msgstr "Alle artikler"
215 #: include/functions2.php:103
216 #: classes/feeds.php:104
221 #: include/functions2.php:104
222 #: classes/feeds.php:105
227 #: classes/feeds.php:91
228 #: classes/feeds.php:103
237 msgid "Ignore Scoring"
238 msgstr "Ignorer resultat"
241 msgid "Sort articles"
242 msgstr "Sorter artikler"
250 msgstr "Nyeste først"
254 msgstr "Ældste først"
262 #: include/functions2.php:92
263 #: classes/feeds.php:109
264 #: js/FeedTree.js:132
265 #: js/FeedTree.js:160
267 msgstr "Marker som læst"
270 msgid "Older than one day"
271 msgstr "Ældre end en dag"
274 msgid "Older than one week"
275 msgstr "Ældre end en uge"
278 msgid "Older than two weeks"
279 msgstr "Ældre end to uger"
282 msgid "Communication problem with server."
283 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
287 msgstr "Handlinger ..."
290 msgid "Preferences..."
291 msgstr "Præferencer ..."
298 msgid "Feed actions:"
299 msgstr "Feed-handlinger:"
302 #: classes/handler/public.php:660
303 msgid "Subscribe to feed..."
304 msgstr "Abonner på feedet ..."
307 msgid "Edit this feed..."
308 msgstr "Rediger dette feed"
315 #: classes/pref/feeds.php:783
316 #: classes/pref/feeds.php:1360
317 #: js/PrefFeedTree.js:74
319 msgstr "Aflys abonnement"
326 msgid "(Un)hide read feeds"
327 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
330 msgid "Other actions:"
331 msgstr "Andre handlinger:"
334 #: include/functions2.php:78
335 msgid "Toggle widescreen mode"
336 msgstr "Skift til widescreen"
339 msgid "Create label..."
340 msgstr "Opret etiket ..."
343 msgid "Create filter..."
344 msgstr "Opret filter ..."
347 msgid "Keyboard shortcuts help"
348 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
355 msgid "Updates are available from Git."
360 #: include/functions2.php:106
361 #: classes/pref/prefs.php:435
366 msgid "Keyboard shortcuts"
367 msgstr "Tastaturgenveje"
370 msgid "Exit preferences"
371 msgstr "Luk præferencer"
374 #: classes/pref/feeds.php:112
375 #: classes/pref/feeds.php:1300
376 #: classes/pref/feeds.php:1349
381 #: classes/pref/filters.php:247
386 #: include/functions.php:1247
387 #: include/functions.php:1900
388 #: classes/pref/labels.php:90
401 #: include/login_form.php:252
402 msgid "Create new account"
403 msgstr "Opret ny konto"
406 msgid "New user registrations are administratively disabled."
417 #: classes/handler/public.php:730
418 #: classes/handler/public.php:801
419 #: classes/handler/public.php:899
420 #: classes/handler/public.php:978
421 #: classes/handler/public.php:992
422 #: classes/handler/public.php:999
423 #: classes/handler/public.php:1024
425 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
429 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
433 msgid "Desired login:"
434 msgstr "Ønsket logon:"
437 msgid "Check availability"
438 msgstr "Tjek tilgængelighed"
441 #: classes/handler/public.php:817
446 #: classes/handler/public.php:822
447 msgid "How much is two plus two:"
451 msgid "Submit registration"
452 msgstr "Indsend registrering"
455 msgid "Your registration information is incomplete."
459 msgid "Sorry, this username is already taken."
463 msgid "Registration failed."
464 msgstr "Registrering mislykkedes."
467 msgid "Account created successfully."
468 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
471 msgid "New user registrations are currently closed."
475 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
478 #: include/digest.php:109
479 #: include/functions.php:1256
480 #: include/functions.php:1801
481 #: include/functions.php:1886
482 #: include/functions.php:1908
483 #: classes/pref/feeds.php:228
484 #: classes/opml.php:421
485 msgid "Uncategorized"
486 msgstr "Ikke kategoriseret"
488 #: include/feedbrowser.php:84
490 msgid "%d archived article"
491 msgid_plural "%d archived articles"
492 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
493 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
495 #: include/feedbrowser.php:108
496 msgid "No feeds found."
497 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
499 #: include/functions.php:949
504 #: include/functions.php:1245
505 #: include/functions.php:1898
509 #: include/functions.php:1749
510 #: classes/pref/filters.php:228
511 #: classes/pref/filters.php:506
515 #: include/functions.php:1953
516 msgid "Starred articles"
517 msgstr "Markerede artikler"
519 #: include/functions.php:1955
520 msgid "Published articles"
521 msgstr "Udgivne artikler"
523 #: include/functions.php:1957
524 msgid "Fresh articles"
525 msgstr "Nye artikler"
527 #: include/functions.php:1959
528 #: include/functions2.php:101
530 msgstr "Alle artikler"
532 #: include/functions.php:1961
533 msgid "Archived articles"
534 msgstr "Arkiverede artikler"
536 #: include/functions.php:1963
537 msgid "Recently read"
540 #: include/functions2.php:52
544 #: include/functions2.php:53
545 msgid "Open next feed"
546 msgstr "Åbn næste feed"
548 #: include/functions2.php:54
549 msgid "Open previous feed"
550 msgstr "Åbn forrige feed"
552 #: include/functions2.php:55
553 msgid "Open next article"
554 msgstr "Åbn næste artikel"
556 #: include/functions2.php:56
557 msgid "Open previous article"
558 msgstr "Åbn forrige artikel"
560 #: include/functions2.php:57
561 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
564 #: include/functions2.php:58
565 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
568 #: include/functions2.php:59
569 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
572 #: include/functions2.php:60
573 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
576 #: include/functions2.php:61
577 msgid "Show search dialog"
578 msgstr "Vise søgedialog"
580 #: include/functions2.php:62
584 #: include/functions2.php:63
585 #: js/viewfeed.js:2006
586 msgid "Toggle starred"
587 msgstr "Skift markeret"
589 #: include/functions2.php:64
590 #: js/viewfeed.js:2017
591 msgid "Toggle published"
592 msgstr "Skift udgivne"
594 #: include/functions2.php:65
595 #: js/viewfeed.js:1995
596 msgid "Toggle unread"
599 #: include/functions2.php:66
601 msgstr "Rediger tags"
603 #: include/functions2.php:67
604 msgid "Dismiss selected"
605 msgstr "Afvis valgte"
607 #: include/functions2.php:68
611 #: include/functions2.php:69
612 msgid "Open in new window"
613 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
615 #: include/functions2.php:70
616 #: js/viewfeed.js:2036
617 msgid "Mark below as read"
618 msgstr "Marker nedenstående som læst"
620 #: include/functions2.php:71
621 #: js/viewfeed.js:2030
622 msgid "Mark above as read"
623 msgstr "Marker ovenstående som læst"
625 #: include/functions2.php:72
629 #: include/functions2.php:73
633 #: include/functions2.php:74
634 msgid "Select article under cursor"
635 msgstr "Vælg artikel under markør"
637 #: include/functions2.php:75
638 msgid "Email article"
639 msgstr "E-mail-artikel"
641 #: include/functions2.php:76
642 msgid "Close/collapse article"
643 msgstr "Luk/skjul artikel"
645 #: include/functions2.php:77
647 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
648 msgstr "Skift kombineret modus"
650 #: include/functions2.php:79
651 #: plugins/embed_original/init.php:31
652 msgid "Toggle embed original"
653 msgstr "Skift integreret original"
655 #: include/functions2.php:80
656 msgid "Article selection"
659 #: include/functions2.php:81
660 msgid "Select all articles"
661 msgstr "Vælg alle artikler"
663 #: include/functions2.php:82
664 msgid "Select unread"
667 #: include/functions2.php:83
668 msgid "Select starred"
669 msgstr "Vælg markerede"
671 #: include/functions2.php:84
672 msgid "Select published"
673 msgstr "Vælg udgivne"
675 #: include/functions2.php:85
676 msgid "Invert selection"
677 msgstr "Inverter valg"
679 #: include/functions2.php:86
680 msgid "Deselect everything"
683 #: include/functions2.php:87
684 #: classes/pref/feeds.php:555
685 #: classes/pref/feeds.php:821
689 #: include/functions2.php:88
690 msgid "Refresh current feed"
691 msgstr "Opdater aktuelt feed"
693 #: include/functions2.php:89
694 msgid "Un/hide read feeds"
695 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
697 #: include/functions2.php:90
698 #: classes/pref/feeds.php:1352
699 msgid "Subscribe to feed"
700 msgstr "Abonner på feedet"
702 #: include/functions2.php:91
703 #: js/FeedTree.js:139
704 #: js/PrefFeedTree.js:68
705 #: js/viewfeed.js:2206
707 msgstr "Rediger feed"
709 #: include/functions2.php:93
710 msgid "Reverse headlines"
711 msgstr "Reverser overskrifter"
713 #: include/functions2.php:94
714 msgid "Debug feed update"
715 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
717 #: include/functions2.php:95
719 msgid "Debug viewfeed()"
720 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
722 #: include/functions2.php:96
723 #: js/FeedTree.js:182
725 msgid "Mark all feeds as read"
726 msgstr "Marker feed som læst"
728 #: include/functions2.php:97
729 msgid "Un/collapse current category"
730 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
732 #: include/functions2.php:98
733 msgid "Toggle combined mode"
734 msgstr "Skift kombineret modus"
736 #: include/functions2.php:99
738 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
739 msgstr "Skift kombineret modus"
741 #: include/functions2.php:100
745 #: include/functions2.php:102
749 #: include/functions2.php:105
755 #: include/functions2.php:107
759 #: include/functions2.php:108
760 #: classes/pref/labels.php:281
762 msgstr "Opret etiket"
764 #: include/functions2.php:109
765 #: classes/pref/filters.php:752
766 msgid "Create filter"
767 msgstr "Opret filter"
769 #: include/functions2.php:110
770 msgid "Un/collapse sidebar"
771 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
773 #: include/functions2.php:111
774 msgid "Show help dialog"
775 msgstr "Vis hjælpedialog"
777 #: include/functions2.php:667
779 msgid "Search results: %s"
780 msgstr "Søgeresultater: %s"
782 #: include/functions2.php:1313
783 #: classes/feeds.php:727
786 msgid_plural "comments"
787 msgstr[0] "kommentarer"
788 msgstr[1] "kommentarer"
790 #: include/functions2.php:1317
791 #: classes/feeds.php:731
795 #: include/functions2.php:1343
799 #: include/functions2.php:1376
800 #: include/functions2.php:1627
801 #: classes/article.php:292
805 #: include/functions2.php:1386
806 #: classes/feeds.php:713
807 msgid "Edit tags for this article"
810 #: include/functions2.php:1418
811 #: classes/feeds.php:660
812 msgid "Originally from:"
813 msgstr "Oprindeligt fra:"
815 #: include/functions2.php:1431
816 #: classes/feeds.php:673
817 #: classes/pref/feeds.php:574
819 msgstr "Feedets webadresse"
821 #: include/functions2.php:1468
822 #: classes/pref/prefs.php:1105
823 #: classes/pref/feeds.php:1654
824 #: classes/pref/feeds.php:1720
825 #: classes/pref/filters.php:204
826 #: classes/dlg.php:37
827 #: classes/dlg.php:60
828 #: classes/dlg.php:93
829 #: classes/dlg.php:159
830 #: classes/dlg.php:186
831 #: classes/backend.php:105
832 #: plugins/import_export/init.php:415
833 #: plugins/import_export/init.php:460
834 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
835 #: plugins/share/init.php:121
836 msgid "Close this window"
837 msgstr "Luk dette vindue"
839 #: include/functions2.php:1665
841 msgstr "(rediger note)"
843 #: include/functions2.php:1920
847 #: include/functions2.php:1997
849 msgstr "Vedhæftninger"
851 #: include/login_form.php:197
852 #: classes/handler/public.php:557
853 #: classes/handler/public.php:812
857 #: include/login_form.php:207
858 #: classes/handler/public.php:560
860 msgstr "Adgangskode:"
862 #: include/login_form.php:213
863 msgid "I forgot my password"
864 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
866 #: include/login_form.php:219
870 #: include/login_form.php:223
871 #: classes/rpc.php:63
872 #: classes/pref/prefs.php:1043
873 #: classes/handler/public.php:299
874 msgid "Default profile"
875 msgstr "Standardprofil"
877 #: include/login_form.php:231
878 msgid "Use less traffic"
879 msgstr "Brug mindre trafik"
881 #: include/login_form.php:235
882 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
885 #: include/login_form.php:243
889 #: include/login_form.php:249
890 #: classes/handler/public.php:565
894 #: include/sessions.php:44
895 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
898 #: include/sessions.php:56
899 msgid "Session failed to validate (user not found)"
902 #: include/sessions.php:65
903 msgid "Session failed to validate (password changed)"
906 #: classes/article.php:25
907 msgid "Article not found."
908 msgstr "Artikel ikke fundet"
910 #: classes/article.php:178
911 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
914 #: classes/article.php:203
915 #: classes/pref/prefs.php:989
916 #: classes/pref/feeds.php:799
917 #: classes/pref/feeds.php:939
918 #: classes/pref/filters.php:484
919 #: classes/pref/users.php:98
920 #: classes/pref/labels.php:79
921 #: plugins/af_redditimgur/init.php:55
922 #: plugins/nsfw/init.php:85
923 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
924 #: plugins/note/init.php:51
925 #: plugins/instances/init.php:245
926 #: plugins/mail/init.php:64
930 #: classes/article.php:205
931 #: classes/feeds.php:1076
932 #: classes/feeds.php:1126
933 #: classes/feeds.php:1163
934 #: classes/pref/prefs.php:991
935 #: classes/pref/feeds.php:800
936 #: classes/pref/feeds.php:942
937 #: classes/pref/feeds.php:1860
938 #: classes/pref/filters.php:487
939 #: classes/pref/filters.php:901
940 #: classes/pref/filters.php:982
941 #: classes/pref/filters.php:1075
942 #: classes/pref/users.php:100
943 #: classes/pref/labels.php:81
944 #: classes/handler/public.php:534
945 #: classes/handler/public.php:568
946 #: plugins/note/init.php:53
947 #: plugins/instances/init.php:248
948 #: plugins/instances/init.php:436
949 #: plugins/mail/init.php:172
953 #: classes/feeds.php:53
954 msgid "View as RSS feed"
955 msgstr "Vis som RSS-feed"
957 #: classes/feeds.php:54
958 #: classes/feeds.php:134
959 #: classes/pref/feeds.php:1516
963 #: classes/feeds.php:62
965 msgid "Last updated: %s"
966 msgstr "Sidste opdatering: %s"
968 #: classes/feeds.php:90
969 #: classes/pref/prefs.php:1003
970 #: classes/pref/feeds.php:1343
971 #: classes/pref/feeds.php:1605
972 #: classes/pref/feeds.php:1669
973 #: classes/pref/filters.php:361
974 #: classes/pref/filters.php:409
975 #: classes/pref/filters.php:746
976 #: classes/pref/filters.php:834
977 #: classes/pref/filters.php:861
978 #: classes/pref/users.php:337
979 #: classes/pref/labels.php:275
980 #: plugins/instances/init.php:287
984 #: classes/feeds.php:92
988 #: classes/feeds.php:93
989 #: classes/pref/prefs.php:1005
990 #: classes/pref/feeds.php:1345
991 #: classes/pref/feeds.php:1607
992 #: classes/pref/feeds.php:1671
993 #: classes/pref/filters.php:363
994 #: classes/pref/filters.php:411
995 #: classes/pref/filters.php:748
996 #: classes/pref/filters.php:836
997 #: classes/pref/filters.php:863
998 #: classes/pref/users.php:339
999 #: classes/pref/labels.php:277
1000 #: plugins/instances/init.php:289
1004 #: classes/feeds.php:99
1008 #: classes/feeds.php:101
1009 msgid "Selection toggle:"
1010 msgstr "Valg af skift:"
1012 #: classes/feeds.php:107
1016 #: classes/feeds.php:110
1018 msgstr "Indstil resultat"
1020 #: classes/feeds.php:113
1024 #: classes/feeds.php:115
1028 #: classes/feeds.php:116
1029 #: classes/pref/filters.php:370
1030 #: classes/pref/filters.php:418
1031 #: classes/pref/filters.php:843
1032 #: classes/pref/filters.php:870
1036 #: classes/feeds.php:121
1037 #: classes/feeds.php:126
1038 #: plugins/mailto/init.php:25
1039 #: plugins/mail/init.php:75
1040 msgid "Forward by email"
1041 msgstr "Videresend via e-mail"
1043 #: classes/feeds.php:130
1047 #: classes/feeds.php:201
1048 #: classes/feeds.php:867
1049 msgid "Feed not found."
1050 msgstr "Feed ikke fundet."
1052 #: classes/feeds.php:272
1056 #: classes/feeds.php:385
1058 msgid "Imported at %s"
1059 msgstr "Importeret på %s"
1061 #: classes/feeds.php:444
1062 #: classes/feeds.php:541
1063 msgid "mark feed as read"
1064 msgstr "marker feed som læst"
1066 #: classes/feeds.php:600
1067 msgid "Collapse article"
1068 msgstr "Skjul artikel"
1070 #: classes/feeds.php:766
1071 msgid "No unread articles found to display."
1074 #: classes/feeds.php:769
1075 msgid "No updated articles found to display."
1078 #: classes/feeds.php:772
1079 msgid "No starred articles found to display."
1082 #: classes/feeds.php:776
1083 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1086 #: classes/feeds.php:778
1087 msgid "No articles found to display."
1090 #: classes/feeds.php:793
1091 #: classes/feeds.php:967
1092 #, fuzzy, php-format
1093 msgid "Feeds last updated at %s"
1094 msgstr "Sidste opdatering: %s"
1096 #: classes/feeds.php:803
1097 #: classes/feeds.php:977
1098 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1101 #: classes/feeds.php:957
1102 msgid "No feed selected."
1103 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
1105 #: classes/feeds.php:1014
1106 #: classes/feeds.php:1022
1107 msgid "Feed or site URL"
1108 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
1110 #: classes/feeds.php:1028
1111 #: classes/pref/feeds.php:595
1112 #: classes/pref/feeds.php:828
1113 #: classes/pref/feeds.php:1824
1114 msgid "Place in category:"
1115 msgstr "Placer i kategori:"
1117 #: classes/feeds.php:1036
1118 msgid "Available feeds"
1119 msgstr "Tilgængelige feeds"
1121 #: classes/feeds.php:1048
1122 #: classes/pref/feeds.php:637
1123 #: classes/pref/feeds.php:876
1124 #: classes/pref/users.php:56
1125 msgid "Authentication"
1126 msgstr "Godkendelse"
1128 #: classes/feeds.php:1052
1129 #: classes/pref/feeds.php:643
1130 #: classes/pref/feeds.php:880
1131 #: classes/pref/feeds.php:1838
1132 #: classes/pref/users.php:397
1136 #: classes/feeds.php:1055
1137 #: classes/pref/prefs.php:245
1138 #: classes/pref/feeds.php:656
1139 #: classes/pref/feeds.php:886
1140 #: classes/pref/feeds.php:1841
1142 msgstr "Adgangskode"
1144 #: classes/feeds.php:1065
1145 msgid "This feed requires authentication."
1146 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
1148 #: classes/feeds.php:1070
1149 #: classes/feeds.php:1124
1150 #: classes/pref/feeds.php:1859
1154 #: classes/feeds.php:1073
1156 msgstr "Flere feeds"
1158 #: classes/feeds.php:1096
1159 #: classes/feeds.php:1162
1160 #: classes/pref/feeds.php:1336
1161 #: classes/pref/filters.php:739
1162 #: classes/pref/users.php:324
1167 #: classes/feeds.php:1100
1168 msgid "Popular feeds"
1169 msgstr "Populære feeds"
1171 #: classes/feeds.php:1101
1172 msgid "Feed archive"
1175 #: classes/feeds.php:1104
1179 #: classes/feeds.php:1125
1180 #: classes/pref/feeds.php:765
1181 #: classes/pref/filters.php:477
1182 #: classes/pref/filters.php:765
1183 #: classes/pref/users.php:348
1184 #: classes/pref/labels.php:284
1185 #: plugins/instances/init.php:294
1189 #: classes/feeds.php:1136
1193 #: classes/feeds.php:1144
1198 #: classes/feeds.php:1149
1199 msgid "Used for word stemming"
1202 #: classes/feeds.php:1158
1203 msgid "Search syntax"
1204 msgstr "Søgesyntaks"
1206 #: classes/pref/prefs.php:18
1207 #: classes/pref/feeds.php:537
1211 #: classes/pref/prefs.php:19
1213 msgstr "Grænseflade"
1215 #: classes/pref/prefs.php:20
1219 #: classes/pref/prefs.php:21
1223 #: classes/pref/prefs.php:25
1224 msgid "Allow duplicate articles"
1225 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
1227 #: classes/pref/prefs.php:26
1228 msgid "Blacklisted tags"
1229 msgstr "Tags på forbudt liste"
1231 #: classes/pref/prefs.php:26
1232 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1235 #: classes/pref/prefs.php:27
1236 msgid "Automatically mark articles as read"
1239 #: classes/pref/prefs.php:27
1240 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1243 #: classes/pref/prefs.php:28
1244 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1247 #: classes/pref/prefs.php:29
1248 msgid "Combined feed display"
1249 msgstr "Visning af kombineret feed"
1251 #: classes/pref/prefs.php:29
1252 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1255 #: classes/pref/prefs.php:30
1257 msgid "Confirm marking feed as read"
1258 msgstr "marker feed som læst"
1260 #: classes/pref/prefs.php:31
1261 msgid "Amount of articles to display at once"
1264 #: classes/pref/prefs.php:32
1265 msgid "Default feed update interval"
1266 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
1268 #: classes/pref/prefs.php:32
1269 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1272 #: classes/pref/prefs.php:33
1274 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1275 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1277 #: classes/pref/prefs.php:34
1278 msgid "Enable e-mail digest"
1279 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
1281 #: classes/pref/prefs.php:34
1282 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1285 #: classes/pref/prefs.php:35
1286 msgid "Try to send digests around specified time"
1289 #: classes/pref/prefs.php:35
1290 msgid "Uses UTC timezone"
1291 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
1293 #: classes/pref/prefs.php:36
1294 msgid "Enable API access"
1295 msgstr "Aktiver API-adgang"
1297 #: classes/pref/prefs.php:36
1298 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1301 #: classes/pref/prefs.php:37
1302 msgid "Enable feed categories"
1303 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
1305 #: classes/pref/prefs.php:38
1307 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1308 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1310 #: classes/pref/prefs.php:39
1311 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1314 #: classes/pref/prefs.php:40
1316 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1317 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1319 #: classes/pref/prefs.php:41
1320 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1323 #: classes/pref/prefs.php:42
1324 msgid "Long date format"
1325 msgstr "Langt datoformat"
1327 #: classes/pref/prefs.php:42
1328 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1331 #: classes/pref/prefs.php:43
1333 msgid "On catchup show next feed"
1334 msgstr "Åbn næste feed"
1336 #: classes/pref/prefs.php:43
1337 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1340 #: classes/pref/prefs.php:44
1341 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1344 #: classes/pref/prefs.php:45
1345 msgid "Purge unread articles"
1346 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1348 #: classes/pref/prefs.php:46
1350 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1351 msgstr "Reverser overskrifter"
1353 #: classes/pref/prefs.php:47
1354 msgid "Short date format"
1355 msgstr "Kort datoformat"
1357 #: classes/pref/prefs.php:48
1358 msgid "Show content preview in headlines list"
1361 #: classes/pref/prefs.php:49
1362 msgid "Sort headlines by feed date"
1365 #: classes/pref/prefs.php:49
1366 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1369 #: classes/pref/prefs.php:50
1370 msgid "Login with an SSL certificate"
1373 #: classes/pref/prefs.php:50
1374 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1377 #: classes/pref/prefs.php:51
1379 msgid "Do not embed images in articles"
1380 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1382 #: classes/pref/prefs.php:52
1383 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1386 #: classes/pref/prefs.php:52
1387 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1390 #: classes/pref/prefs.php:53
1392 msgid "Customize stylesheet"
1393 msgstr "Tilpas designark"
1395 #: classes/pref/prefs.php:53
1397 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1398 msgstr "Tilpas designark"
1400 #: classes/pref/prefs.php:54
1404 #: classes/pref/prefs.php:55
1405 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1408 #: classes/pref/prefs.php:55
1409 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1412 #: classes/pref/prefs.php:56
1416 #: classes/pref/prefs.php:57
1420 #: classes/pref/prefs.php:57
1421 msgid "Select one of the available CSS themes"
1424 #: classes/pref/prefs.php:126
1425 msgid "The configuration was saved."
1426 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
1428 #: classes/pref/prefs.php:140
1429 msgid "Your personal data has been saved."
1432 #: classes/pref/prefs.php:160
1433 msgid "Your preferences are now set to default values."
1436 #: classes/pref/prefs.php:183
1437 msgid "Personal data / Authentication"
1438 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
1440 #: classes/pref/prefs.php:203
1441 msgid "Personal data"
1442 msgstr "Personlige oplysninger"
1444 #: classes/pref/prefs.php:213
1448 #: classes/pref/prefs.php:217
1452 #: classes/pref/prefs.php:223
1453 msgid "Access level"
1454 msgstr "Adgangsniveau"
1456 #: classes/pref/prefs.php:233
1460 #: classes/pref/prefs.php:254
1461 msgid "Your password is at default value, please change it."
1464 #: classes/pref/prefs.php:289
1465 msgid "Changing your current password will disable OTP."
1468 #: classes/pref/prefs.php:294
1469 msgid "Old password"
1470 msgstr "Tidligere adgangskode"
1472 #: classes/pref/prefs.php:297
1473 msgid "New password"
1474 msgstr "Ny adgangskode"
1476 #: classes/pref/prefs.php:302
1477 msgid "Confirm password"
1478 msgstr "Bekræft adgangskode"
1480 #: classes/pref/prefs.php:312
1481 msgid "Change password"
1482 msgstr "Skift adgangskode"
1484 #: classes/pref/prefs.php:318
1485 msgid "One time passwords / Authenticator"
1486 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
1488 #: classes/pref/prefs.php:322
1489 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1492 #: classes/pref/prefs.php:347
1493 #: classes/pref/prefs.php:398
1494 msgid "Enter your password"
1495 msgstr "Indtast din adgangskode"
1497 #: classes/pref/prefs.php:358
1499 msgstr "Deaktiver OTP"
1501 #: classes/pref/prefs.php:364
1502 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1505 #: classes/pref/prefs.php:366
1506 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1509 #: classes/pref/prefs.php:403
1511 msgid "Enter the generated one time password"
1512 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
1514 #: classes/pref/prefs.php:417
1516 msgstr "Aktiver OTP"
1518 #: classes/pref/prefs.php:423
1519 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1522 #: classes/pref/prefs.php:466
1523 msgid "Some preferences are only available in default profile."
1526 #: classes/pref/prefs.php:564
1530 #: classes/pref/prefs.php:629
1534 #: classes/pref/prefs.php:633
1538 #: classes/pref/prefs.php:639
1540 msgid "Current server time: %s (UTC)"
1543 #: classes/pref/prefs.php:671
1544 msgid "Save configuration"
1545 msgstr "Gem konfiguration"
1547 #: classes/pref/prefs.php:675
1548 msgid "Save and exit preferences"
1549 msgstr "Gem og luk præferencer"
1551 #: classes/pref/prefs.php:680
1552 msgid "Manage profiles"
1553 msgstr "Administrer profiler"
1555 #: classes/pref/prefs.php:683
1556 msgid "Reset to defaults"
1557 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
1559 #: classes/pref/prefs.php:706
1560 #: classes/pref/feeds.php:770
1564 #: classes/pref/prefs.php:708
1565 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1568 #: classes/pref/prefs.php:710
1569 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1572 #: classes/pref/prefs.php:740
1573 msgid "System plugins"
1574 msgstr "Systemplugins"
1576 #: classes/pref/prefs.php:744
1577 #: classes/pref/prefs.php:800
1581 #: classes/pref/prefs.php:745
1582 #: classes/pref/prefs.php:801
1584 msgstr "Beskrivelse"
1586 #: classes/pref/prefs.php:746
1587 #: classes/pref/prefs.php:802
1591 #: classes/pref/prefs.php:747
1592 #: classes/pref/prefs.php:803
1596 #: classes/pref/prefs.php:778
1597 #: classes/pref/prefs.php:837
1599 msgstr "flere oplysninger"
1601 #: classes/pref/prefs.php:787
1602 #: classes/pref/prefs.php:846
1606 #: classes/pref/prefs.php:796
1607 msgid "User plugins"
1608 msgstr "Brugerplugins"
1610 #: classes/pref/prefs.php:861
1611 msgid "Enable selected plugins"
1612 msgstr "Aktiver valgte plugins"
1614 #: classes/pref/prefs.php:929
1615 msgid "Incorrect one time password"
1616 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
1618 #: classes/pref/prefs.php:932
1619 #: classes/pref/prefs.php:949
1620 msgid "Incorrect password"
1621 msgstr "Forkert adgangskode"
1623 #: classes/pref/prefs.php:974
1625 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1628 #: classes/pref/prefs.php:1000
1629 #: classes/pref/feeds.php:1340
1630 #: classes/pref/feeds.php:1602
1631 #: classes/pref/feeds.php:1666
1632 #: classes/pref/filters.php:358
1633 #: classes/pref/filters.php:406
1634 #: classes/pref/filters.php:743
1635 #: classes/pref/filters.php:831
1636 #: classes/pref/filters.php:858
1637 #: classes/pref/users.php:334
1638 #: classes/pref/labels.php:272
1639 #: plugins/instances/init.php:284
1643 #: classes/pref/prefs.php:1014
1644 msgid "Create profile"
1645 msgstr "Opret profil"
1647 #: classes/pref/prefs.php:1037
1648 #: classes/pref/prefs.php:1065
1652 #: classes/pref/prefs.php:1099
1653 msgid "Remove selected profiles"
1654 msgstr "Fjern valgte profiler"
1656 #: classes/pref/prefs.php:1101
1657 msgid "Activate profile"
1658 msgstr "Aktiver profil"
1660 #: classes/pref/feeds.php:15
1661 msgid "Check to enable field"
1662 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
1664 #: classes/pref/feeds.php:65
1665 #: classes/pref/feeds.php:214
1666 #: classes/pref/feeds.php:258
1667 #: classes/pref/feeds.php:264
1668 #: classes/pref/feeds.php:290
1669 #, fuzzy, php-format
1671 msgid_plural "(%d feeds)"
1672 msgstr[0] "Rediger feed"
1673 msgstr[1] "Rediger feed"
1675 #: classes/pref/feeds.php:561
1677 msgstr "Feed-overskrift"
1679 #: classes/pref/feeds.php:572
1680 #: classes/handler/public.php:508
1681 #: plugins/instances/init.php:212
1682 #: plugins/instances/init.php:401
1686 #: classes/pref/feeds.php:608
1687 #: classes/pref/feeds.php:842
1692 #: classes/pref/feeds.php:615
1693 #: classes/pref/feeds.php:851
1697 #: classes/pref/feeds.php:630
1698 #: classes/pref/feeds.php:867
1699 msgid "Article purging:"
1700 msgstr "Artikeltømning:"
1702 #: classes/pref/feeds.php:660
1703 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1706 #: classes/pref/feeds.php:665
1707 #: classes/pref/feeds.php:892
1708 #: classes/pref/users.php:77
1710 msgstr "Indstillinger"
1712 #: classes/pref/feeds.php:679
1713 #: classes/pref/feeds.php:896
1714 msgid "Hide from Popular feeds"
1715 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
1717 #: classes/pref/feeds.php:691
1718 #: classes/pref/feeds.php:902
1719 msgid "Include in e-mail digest"
1720 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1722 #: classes/pref/feeds.php:704
1723 #: classes/pref/feeds.php:908
1724 msgid "Always display image attachments"
1725 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
1727 #: classes/pref/feeds.php:717
1728 #: classes/pref/feeds.php:916
1729 msgid "Do not embed images"
1730 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1732 #: classes/pref/feeds.php:730
1733 #: classes/pref/feeds.php:924
1734 msgid "Cache images locally"
1735 msgstr "Cache billeder lokalt"
1737 #: classes/pref/feeds.php:742
1738 #: classes/pref/feeds.php:930
1740 msgid "Mark updated articles as unread"
1741 msgstr "Marker feed som læst"
1743 #: classes/pref/feeds.php:746
1747 #: classes/pref/feeds.php:763
1751 #: classes/pref/feeds.php:790
1752 msgid "Resubscribe to push updates"
1753 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
1755 #: classes/pref/feeds.php:797
1756 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1759 #: classes/pref/feeds.php:1203
1760 #: classes/pref/feeds.php:1256
1762 msgstr "Alt færdigt."
1764 #: classes/pref/feeds.php:1311
1765 msgid "Feeds with errors"
1766 msgstr "Feeds med fejl"
1768 #: classes/pref/feeds.php:1318
1769 msgid "Inactive feeds"
1770 msgstr "Inaktive feeds"
1772 #: classes/pref/feeds.php:1354
1773 msgid "Edit selected feeds"
1774 msgstr "Rediger valgte feeds"
1776 #: classes/pref/feeds.php:1356
1777 #: classes/pref/feeds.php:1370
1778 #: classes/pref/filters.php:761
1779 msgid "Reset sort order"
1780 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
1782 #: classes/pref/feeds.php:1358
1784 msgid "Batch subscribe"
1785 msgstr "Batchabonnement"
1787 #: classes/pref/feeds.php:1365
1791 #: classes/pref/feeds.php:1368
1792 msgid "Add category"
1793 msgstr "Tilføj kategori"
1795 #: classes/pref/feeds.php:1372
1796 msgid "Remove selected"
1797 msgstr "Fjern valgte"
1799 #: classes/pref/feeds.php:1383
1800 msgid "More actions..."
1801 msgstr "Flere handlinger ..."
1803 #: classes/pref/feeds.php:1387
1804 msgid "Manual purge"
1805 msgstr "Manuel tømning"
1807 #: classes/pref/feeds.php:1391
1808 msgid "Clear feed data"
1809 msgstr "Ryd feed-data"
1811 #: classes/pref/feeds.php:1392
1812 #: classes/pref/filters.php:769
1813 msgid "Rescore articles"
1814 msgstr "Nulstil artikler"
1816 #: classes/pref/feeds.php:1444
1820 #: classes/pref/feeds.php:1446
1821 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1824 #: classes/pref/feeds.php:1447
1825 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1828 #: classes/pref/feeds.php:1460
1829 msgid "Import my OPML"
1830 msgstr "Importer min OPML"
1832 #: classes/pref/feeds.php:1466
1836 #: classes/pref/feeds.php:1468
1837 msgid "Include settings"
1838 msgstr "Inkluder indstillinger"
1840 #: classes/pref/feeds.php:1472
1842 msgstr "Eksporter OPML"
1844 #: classes/pref/feeds.php:1476
1845 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1848 #: classes/pref/feeds.php:1480
1849 msgid "Public OPML URL"
1850 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1852 #: classes/pref/feeds.php:1481
1853 msgid "Display published OPML URL"
1854 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
1856 #: classes/pref/feeds.php:1490
1857 msgid "Firefox integration"
1858 msgstr "Firefox-integration"
1860 #: classes/pref/feeds.php:1492
1861 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1864 #: classes/pref/feeds.php:1499
1865 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1868 #: classes/pref/feeds.php:1507
1869 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1872 #: classes/pref/feeds.php:1509
1873 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1876 #: classes/pref/feeds.php:1517
1878 msgstr "Vis webadresse"
1880 #: classes/pref/feeds.php:1520
1881 msgid "Clear all generated URLs"
1882 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
1884 #: classes/pref/feeds.php:1598
1885 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1888 #: classes/pref/feeds.php:1632
1889 #: classes/pref/feeds.php:1696
1890 msgid "Click to edit feed"
1891 msgstr "Klik for at redigere feed"
1893 #: classes/pref/feeds.php:1650
1894 #: classes/pref/feeds.php:1716
1895 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1896 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
1898 #: classes/pref/feeds.php:1821
1899 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1902 #: classes/pref/feeds.php:1830
1903 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1906 #: classes/pref/feeds.php:1852
1907 msgid "Feeds require authentication."
1908 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
1910 #: classes/pref/filters.php:151
1912 msgid "Preview article"
1913 msgstr "Nye artikler"
1915 #: classes/pref/filters.php:238
1916 #: classes/pref/filters.php:517
1920 #: classes/pref/filters.php:234
1921 #: classes/pref/filters.php:516
1923 msgid "%s on %s in %s %s"
1926 #: classes/pref/filters.php:347
1927 #: classes/pref/filters.php:822
1928 #: classes/pref/labels.php:22
1930 msgstr "Billedtekst"
1932 #: classes/pref/filters.php:353
1933 #: classes/pref/filters.php:826
1934 #: classes/pref/filters.php:941
1938 #: classes/pref/filters.php:367
1939 #: classes/pref/filters.php:415
1940 #: classes/pref/filters.php:840
1941 #: classes/pref/filters.php:867
1945 #: classes/pref/filters.php:401
1946 #: classes/pref/filters.php:853
1947 msgid "Apply actions"
1948 msgstr "Anvend handlinger"
1950 #: classes/pref/filters.php:451
1951 #: classes/pref/filters.php:882
1955 #: classes/pref/filters.php:460
1956 #: classes/pref/filters.php:885
1957 msgid "Match any rule"
1958 msgstr "Match enhver regel"
1960 #: classes/pref/filters.php:469
1961 #: classes/pref/filters.php:888
1962 msgid "Inverse matching"
1963 msgstr "Inverter tilpasning"
1965 #: classes/pref/filters.php:481
1966 #: classes/pref/filters.php:895
1970 #: classes/pref/filters.php:755
1974 #: classes/pref/filters.php:758
1975 #: classes/pref/users.php:346
1976 #: plugins/instances/init.php:293
1980 #: classes/pref/filters.php:898
1984 #: classes/pref/filters.php:953
1985 msgid "Inverse regular expression matching"
1986 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
1988 #: classes/pref/filters.php:955
1992 #: classes/pref/filters.php:961
1993 #: js/PrefFilterTree.js:61
1997 #: classes/pref/filters.php:974
1998 msgid "Wiki: Filters"
1999 msgstr "Wiki: Filtre"
2001 #: classes/pref/filters.php:979
2005 #: classes/pref/filters.php:979
2006 #: js/functions.js:1012
2008 msgstr "Tilføj regel"
2010 #: classes/pref/filters.php:1002
2011 msgid "Perform Action"
2012 msgstr "Udfør handling"
2014 #: classes/pref/filters.php:1053
2016 msgid "No actions available"
2017 msgstr "Ny version til rådighed!"
2019 #: classes/pref/filters.php:1072
2021 msgstr "Gem handling"
2023 #: classes/pref/filters.php:1072
2024 #: js/functions.js:1038
2026 msgstr "Tilføj handling"
2028 #: classes/pref/filters.php:1096
2029 msgid "[No caption]"
2030 msgstr "[Ingen billedtekst]"
2032 #: classes/pref/filters.php:1098
2033 #, fuzzy, php-format
2034 msgid "%s (%d rule)"
2035 msgid_plural "%s (%d rules)"
2036 msgstr[0] "Tilføj regel"
2037 msgstr[1] "Tilføj regel"
2039 #: classes/pref/filters.php:1113
2041 msgid "matches any rule"
2042 msgstr "Match enhver regel"
2044 #: classes/pref/filters.php:1116
2045 #, fuzzy, php-format
2046 msgid "%s (+%d action)"
2047 msgid_plural "%s (+%d actions)"
2048 msgstr[0] "Tilføj handling"
2049 msgstr[1] "Tilføj handling"
2051 #: classes/pref/users.php:6
2052 #: classes/pref/system.php:8
2053 #: plugins/instances/init.php:154
2054 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2057 #: classes/pref/users.php:24
2060 msgstr "Rediger regel"
2062 #: classes/pref/users.php:59
2063 msgid "Access level: "
2064 msgstr "Adgangsniveau: "
2066 #: classes/pref/users.php:91
2068 msgid "User details"
2069 msgstr "Brugeroplysninger"
2071 #: classes/pref/users.php:118
2072 msgid "User not found"
2073 msgstr "Bruger ikke fundet"
2075 #: classes/pref/users.php:132
2076 #: classes/pref/users.php:400
2078 msgstr "Registreret"
2080 #: classes/pref/users.php:133
2081 msgid "Last logged in"
2082 msgstr "Sidst logget på"
2084 #: classes/pref/users.php:140
2085 msgid "Subscribed feeds count"
2086 msgstr "Antal abonnerede feeds"
2088 #: classes/pref/users.php:141
2090 msgid "Stored articles"
2091 msgstr "Markerede artikler"
2093 #: classes/pref/users.php:145
2094 #: classes/pref/users.php:399
2095 msgid "Subscribed feeds"
2096 msgstr "Abonnerede feeds"
2098 #: classes/pref/users.php:232
2100 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2103 #: classes/pref/users.php:239
2105 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2108 #: classes/pref/users.php:243
2110 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2113 #: classes/pref/users.php:265
2115 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2118 #: classes/pref/users.php:267
2120 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2123 #: classes/pref/users.php:291
2124 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2125 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
2127 #: classes/pref/users.php:342
2129 msgstr "Opret bruger"
2131 #: classes/pref/users.php:350
2132 #: classes/handler/public.php:827
2133 msgid "Reset password"
2134 msgstr "Nulstil adgangskode"
2136 #: classes/pref/users.php:398
2137 msgid "Access Level"
2138 msgstr "Adgangsniveau"
2140 #: classes/pref/users.php:401
2142 msgstr "Sidste logon"
2144 #: classes/pref/users.php:420
2145 #: plugins/instances/init.php:334
2146 msgid "Click to edit"
2147 msgstr "Klik for at redigere"
2149 #: classes/pref/users.php:441
2150 msgid "No users defined."
2151 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
2153 #: classes/pref/users.php:443
2154 msgid "No matching users found."
2155 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
2157 #: classes/pref/labels.php:37
2161 #: classes/pref/labels.php:42
2165 #: classes/pref/labels.php:42
2169 #: classes/pref/labels.php:232
2170 #, fuzzy, php-format
2171 msgid "Created label <b>%s</b>"
2172 msgstr "Opret etiket"
2174 #: classes/pref/labels.php:287
2175 msgid "Clear colors"
2176 msgstr "Gennemsigtige farver"
2178 #: classes/pref/system.php:29
2182 #: classes/pref/system.php:40
2186 #: classes/pref/system.php:43
2190 #: classes/pref/system.php:48
2194 #: classes/pref/system.php:49
2198 #: classes/pref/system.php:50
2202 #: classes/pref/system.php:52
2206 #: classes/dlg.php:17
2207 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2210 #: classes/dlg.php:48
2212 msgid "Your Public OPML URL is:"
2213 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
2215 #: classes/dlg.php:57
2216 #: classes/dlg.php:183
2217 #: plugins/share/init.php:118
2218 msgid "Generate new URL"
2219 msgstr "Generer ny webadresse"
2221 #: classes/dlg.php:71
2222 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2225 #: classes/dlg.php:75
2226 #: classes/dlg.php:84
2227 msgid "Last update:"
2228 msgstr "Sidste opdatering:"
2230 #: classes/dlg.php:80
2231 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2234 #: classes/dlg.php:174
2235 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2238 #: classes/opml.php:28
2239 #: classes/opml.php:33
2240 msgid "OPML Utility"
2241 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
2243 #: classes/opml.php:37
2244 msgid "Importing OPML..."
2245 msgstr "Importerer OPML ..."
2247 #: classes/opml.php:41
2248 msgid "Return to preferences"
2249 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
2251 #: classes/opml.php:271
2253 msgid "Adding feed: %s"
2254 msgstr "Tilføjer feed: %s"
2256 #: classes/opml.php:282
2258 msgid "Duplicate feed: %s"
2259 msgstr "Dupliker feed: %s"
2261 #: classes/opml.php:296
2263 msgid "Adding label %s"
2264 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
2266 #: classes/opml.php:299
2268 msgid "Duplicate label: %s"
2269 msgstr "Dupliker etiket: %s"
2271 #: classes/opml.php:311
2273 msgid "Setting preference key %s to %s"
2276 #: classes/opml.php:343
2277 msgid "Adding filter..."
2278 msgstr "Tilføjer filter ..."
2280 #: classes/opml.php:421
2282 msgid "Processing category: %s"
2283 msgstr "Behandler kategori: %s"
2285 #: classes/opml.php:470
2286 #: plugins/import_export/init.php:428
2288 msgid "Upload failed with error code %d"
2291 #: classes/opml.php:484
2292 #: plugins/import_export/init.php:442
2293 msgid "Unable to move uploaded file."
2296 #: classes/opml.php:488
2297 #: plugins/import_export/init.php:446
2298 msgid "Error: please upload OPML file."
2301 #: classes/opml.php:499
2302 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2305 #: classes/opml.php:506
2306 msgid "Error while parsing document."
2307 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
2309 #: classes/handler/public.php:498
2310 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
2312 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2313 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2315 #: classes/handler/public.php:506
2317 msgstr "Overskrift:"
2319 #: classes/handler/public.php:510
2323 #: classes/handler/public.php:512
2327 #: classes/handler/public.php:531
2328 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2331 #: classes/handler/public.php:533
2335 #: classes/handler/public.php:555
2336 msgid "Not logged in"
2337 msgstr "Ikke logget på"
2339 #: classes/handler/public.php:614
2340 msgid "Incorrect username or password"
2341 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
2343 #: classes/handler/public.php:666
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2346 msgstr "Abonneret på %s"
2348 #: classes/handler/public.php:669
2349 #, fuzzy, php-format
2350 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2351 msgstr "Abonneret på %s"
2353 #: classes/handler/public.php:672
2355 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2358 #: classes/handler/public.php:675
2359 #, fuzzy, php-format
2360 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2361 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
2363 #: classes/handler/public.php:678
2364 msgid "Multiple feed URLs found."
2365 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
2367 #: classes/handler/public.php:682
2369 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2372 #: classes/handler/public.php:700
2373 msgid "Subscribe to selected feed"
2374 msgstr "Abonner på valgte feed"
2376 #: classes/handler/public.php:725
2377 msgid "Edit subscription options"
2378 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
2380 #: classes/handler/public.php:762
2381 msgid "Password recovery"
2382 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
2384 #: classes/handler/public.php:805
2385 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2388 #: classes/handler/public.php:837
2389 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2392 #: classes/handler/public.php:841
2393 #: classes/handler/public.php:907
2397 #: classes/handler/public.php:878
2399 msgid "[tt-rss] Password reset request"
2400 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
2402 #: classes/handler/public.php:903
2403 msgid "Sorry, login and email combination not found."
2406 #: classes/handler/public.php:925
2407 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2410 #: classes/handler/public.php:951
2411 msgid "Database Updater"
2412 msgstr "Opdatering af database"
2414 #: classes/handler/public.php:1016
2415 msgid "Perform updates"
2416 msgstr "Udfør opdateringer"
2418 #: classes/backend.php:33
2419 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2422 #: classes/backend.php:38
2423 msgid "Keyboard Shortcuts"
2424 msgstr "Tastaturgenveje"
2426 #: classes/backend.php:61
2430 #: classes/backend.php:64
2434 #: classes/backend.php:99
2435 msgid "Help topic not found."
2436 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
2438 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
2439 msgid "Bookmarklets"
2442 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2443 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2446 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
2447 #, fuzzy, php-format
2448 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2449 msgstr "Abonneret på %s"
2451 #: plugins/bookmarklets/init.php:31
2453 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2454 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2456 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2457 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2460 #: plugins/af_comics/init.php:39
2461 msgid "Feeds supported by af_comics"
2464 #: plugins/af_comics/init.php:41
2465 msgid "The following comics are currently supported:"
2468 #: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2469 msgid "af_redditimgur settings"
2472 #: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2473 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2476 #: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2477 msgid "Extract missing content using Readability"
2480 #: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2482 msgid "Configuration saved"
2483 msgstr "Konfiguration gemt."
2485 #: plugins/import_export/init.php:58
2486 msgid "Import and export"
2487 msgstr "Import og eksport"
2489 #: plugins/import_export/init.php:60
2490 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2493 #: plugins/import_export/init.php:65
2494 msgid "Export my data"
2495 msgstr "Eksporter mine data"
2497 #: plugins/import_export/init.php:81
2501 #: plugins/import_export/init.php:225
2502 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2505 #: plugins/import_export/init.php:230
2506 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2509 #: plugins/import_export/init.php:391
2513 #: plugins/import_export/init.php:392
2514 #, fuzzy, php-format
2515 msgid "%d article processed, "
2516 msgid_plural "%d articles processed, "
2517 msgstr[0] "Rediger artikelnote"
2518 msgstr[1] "Rediger artikelnote"
2520 #: plugins/import_export/init.php:393
2522 msgid "%d imported, "
2523 msgid_plural "%d imported, "
2527 #: plugins/import_export/init.php:394
2528 #, fuzzy, php-format
2529 msgid "%d feed created."
2530 msgid_plural "%d feeds created."
2531 msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
2532 msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
2534 #: plugins/import_export/init.php:399
2535 msgid "Could not load XML document."
2538 #: plugins/import_export/init.php:411
2539 msgid "Prepare data"
2540 msgstr "Forbered data"
2542 #: plugins/import_export/init.php:454
2543 msgid "No file uploaded."
2544 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
2546 #: plugins/vf_shared/init.php:16
2547 #: plugins/vf_shared/init.php:69
2548 msgid "Shared articles"
2549 msgstr "Delte artikler"
2551 #: plugins/nsfw/init.php:30
2552 #: plugins/nsfw/init.php:42
2553 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2556 #: plugins/nsfw/init.php:52
2558 msgstr "NSFW-plugin"
2560 #: plugins/nsfw/init.php:79
2561 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2564 #: plugins/nsfw/init.php:100
2565 msgid "Configuration saved."
2566 msgstr "Konfiguration gemt."
2568 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2570 msgid "Data saved (%s, %d)"
2573 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2575 msgid "Show related articles"
2576 msgstr "Delte artikler"
2578 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2579 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2581 msgid "Mark similar articles as read"
2582 msgstr "Marker ovenstående som læst"
2584 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2585 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2588 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2590 msgid "Global settings"
2591 msgstr "Inkluder indstillinger"
2593 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2594 msgid "Minimum similarity:"
2597 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2598 msgid "Minimum title length:"
2601 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2603 msgid "Enable for all feeds:"
2604 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
2606 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2607 #: plugins/af_readability/init.php:42
2608 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2611 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2612 msgid "Similarity (pg_trgm)"
2615 #: plugins/af_readability/init.php:25
2617 msgid "Inline content"
2618 msgstr "Rediger artikelnote"
2620 #: plugins/af_readability/init.php:31
2621 msgid "af_readability settings"
2624 #: plugins/af_readability/init.php:59
2627 msgstr "Tjek tilgængelighed"
2629 #: plugins/af_readability/init.php:70
2631 msgid "Inline article content"
2632 msgstr "Rediger artikelnote"
2634 #: plugins/note/init.php:26
2635 #: plugins/note/note.js:11
2636 msgid "Edit article note"
2637 msgstr "Rediger artikelnote"
2639 #: plugins/instances/init.php:141
2643 #: plugins/instances/init.php:204
2644 #: plugins/instances/init.php:395
2648 #: plugins/instances/init.php:215
2649 #: plugins/instances/init.php:312
2650 #: plugins/instances/init.php:404
2651 msgid "Instance URL"
2652 msgstr "Webadresse til instans"
2654 #: plugins/instances/init.php:226
2655 #: plugins/instances/init.php:414
2657 msgstr "Adgangsnøgle:"
2659 #: plugins/instances/init.php:229
2660 #: plugins/instances/init.php:313
2661 #: plugins/instances/init.php:417
2663 msgstr "Adgangsnøgle"
2665 #: plugins/instances/init.php:233
2666 #: plugins/instances/init.php:421
2667 msgid "Use one access key for both linked instances."
2670 #: plugins/instances/init.php:241
2671 #: plugins/instances/init.php:429
2672 msgid "Generate new key"
2673 msgstr "Generer ny nøgle"
2675 #: plugins/instances/init.php:292
2676 msgid "Link instance"
2677 msgstr "Tilknyt instans"
2679 #: plugins/instances/init.php:304
2680 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2683 #: plugins/instances/init.php:314
2684 msgid "Last connected"
2685 msgstr "Sidst forbundet"
2687 #: plugins/instances/init.php:315
2691 #: plugins/instances/init.php:316
2692 msgid "Stored feeds"
2693 msgstr "Gemte feeds"
2695 #: plugins/instances/init.php:433
2699 #: plugins/share/init.php:39
2700 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2703 #: plugins/share/init.php:42
2704 msgid "Unshare all articles"
2705 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
2707 #: plugins/share/init.php:75
2708 msgid "Share by URL"
2709 msgstr "Del via webadresse"
2711 #: plugins/share/init.php:97
2712 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2715 #: plugins/share/init.php:115
2716 msgid "Unshare article"
2717 msgstr "Annuller deling af artikel"
2719 #: plugins/mailto/init.php:49
2720 #: plugins/mailto/init.php:55
2721 #: plugins/mail/init.php:112
2722 #: plugins/mail/init.php:118
2724 msgstr "[Fremsendt]"
2726 #: plugins/mailto/init.php:49
2727 #: plugins/mail/init.php:112
2728 msgid "Multiple articles"
2729 msgstr "Flere artikler"
2731 #: plugins/mailto/init.php:71
2732 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2735 #: plugins/mailto/init.php:75
2737 msgid "Forward selected article(s) by email."
2738 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
2740 #: plugins/mailto/init.php:78
2741 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2744 #: plugins/mailto/init.php:83
2745 msgid "Close this dialog"
2746 msgstr "Luk denne dialog"
2748 #: plugins/mail/init.php:28
2749 msgid "Mail addresses saved."
2752 #: plugins/mail/init.php:34
2755 msgstr "Brugerplugins"
2757 #: plugins/mail/init.php:36
2758 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2761 #: plugins/mail/init.php:140
2765 #: plugins/mail/init.php:155
2769 #: plugins/mail/init.php:171
2771 msgstr "Send e-mail"
2773 #: plugins/auth_internal/init.php:65
2775 msgid "Please enter your one time password:"
2776 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2778 #: plugins/auth_internal/init.php:188
2779 msgid "Password has been changed."
2780 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
2782 #: plugins/auth_internal/init.php:190
2783 msgid "Old password is incorrect."
2784 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
2786 #: plugins/close_button/init.php:22
2787 msgid "Close article"
2788 msgstr "Luk artikel"
2790 #: js/PrefFeedTree.js:48
2791 msgid "Edit category"
2792 msgstr "Rediger kategori"
2794 #: js/PrefFeedTree.js:55
2795 msgid "Remove category"
2796 msgstr "Fjern kategori"
2798 #: js/PrefFilterTree.js:64
2802 #: js/functions.js:62
2803 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2806 #: js/functions.js:90
2807 msgid "Report to tt-rss.org"
2810 #: js/functions.js:93
2814 #: js/functions.js:104
2815 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2818 #: js/functions.js:224
2819 msgid "Click to close"
2820 msgstr "Klik for at lukke"
2822 #: js/functions.js:1038
2824 msgstr "Rediger handling"
2826 #: js/functions.js:1083
2828 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2831 #: js/functions.js:1113
2832 #, fuzzy, perl-format
2833 msgid "Found %d articles matching this filter:"
2834 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
2836 #: js/functions.js:1169
2837 msgid "Create Filter"
2838 msgstr "Opret filter"
2840 #: js/functions.js:1290
2841 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2844 #: js/functions.js:1301
2845 msgid "Subscription reset."
2846 msgstr "Abonnement nulstillet."
2848 #: js/functions.js:1311
2851 msgid "Unsubscribe from %s?"
2852 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
2854 #: js/functions.js:1314
2855 msgid "Removing feed..."
2856 msgstr "Fjerner feed ..."
2858 #: js/functions.js:1421
2859 msgid "Please enter category title:"
2860 msgstr "Indtast kategorititel:"
2862 #: js/functions.js:1452
2863 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2866 #: js/functions.js:1456
2868 msgid "Trying to change address..."
2869 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
2871 #: js/functions.js:1757
2872 #: js/functions.js:1867
2880 msgid "No feeds are selected."
2881 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
2883 #: js/functions.js:1799
2884 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2887 #: js/functions.js:1838
2888 msgid "Feeds with update errors"
2889 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
2891 #: js/functions.js:1849
2893 msgid "Remove selected feeds?"
2894 msgstr "Fjern valgte feeds?"
2896 #: js/functions.js:1852
2898 msgid "Removing selected feeds..."
2899 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
2902 msgid "Please enter login:"
2903 msgstr "Indtast brugernavn:"
2906 msgid "Can't create user: no login specified."
2910 msgid "Adding user..."
2911 msgstr "Tilføjer bruger ..."
2915 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
2920 #: plugins/instances/instances.js:26
2921 #: plugins/instances/instances.js:89
2922 #: js/functions.js:1664
2923 msgid "Saving data..."
2924 msgstr "Gemmer data ..."
2928 msgstr "Rediger filter"
2931 msgid "Remove filter?"
2932 msgstr "Fjern filter?"
2935 msgid "Removing filter..."
2936 msgstr "Fjerner filter ..."
2939 msgid "Remove selected labels?"
2940 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
2943 msgid "Removing selected labels..."
2944 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
2948 msgid "No labels are selected."
2949 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
2952 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2956 msgid "Removing selected users..."
2957 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
2963 msgid "No users are selected."
2964 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
2967 msgid "Remove selected filters?"
2968 msgstr "Fjern valgte filtre?"
2971 msgid "Removing selected filters..."
2972 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
2977 msgid "No filters are selected."
2978 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
2981 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2982 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
2985 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2986 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
2990 msgid "Please select only one feed."
2991 msgstr "Rydder valgte feed ..."
2994 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2998 msgid "Clearing selected feed..."
2999 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3002 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3006 msgid "Purging selected feed..."
3007 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
3012 msgid "Please select only one user."
3017 msgid "Reset password of selected user?"
3018 msgstr "Nulstil adgangskode"
3022 msgid "Resetting password for selected user..."
3023 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3027 msgid "Please select only one filter."
3028 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3031 msgid "Combine selected filters?"
3032 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
3035 msgid "Joining filters..."
3036 msgstr "Sammensætter filtre ..."
3039 msgid "Edit Multiple Feeds"
3040 msgstr "Rediger flere feeds"
3044 msgid "Save changes to selected feeds?"
3045 msgstr "Abonner på valgte feed"
3049 msgstr "OPML-import"
3052 msgid "Please choose an OPML file first."
3056 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3057 msgid "Importing, please wait..."
3058 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
3061 msgid "Reset to defaults?"
3062 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
3065 msgid "Subscribing to feeds..."
3066 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
3069 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3073 msgid "Clear all messages in the error log?"
3078 msgid "Mark all articles as read?"
3079 msgstr "Marker ovenstående som læst"
3083 msgid "Marking all feeds as read..."
3084 msgstr "Marker feed som læst"
3087 msgid "Please enable mail plugin first."
3091 #: js/functions.js:1643
3093 msgid "You can't edit this kind of feed."
3097 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3102 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3106 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3112 msgid "Please select some feed first."
3113 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3117 msgid "Rescore articles in %s?"
3118 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3121 msgid "Rescoring articles..."
3122 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
3124 #: js/viewfeed.js:1035
3125 #: js/viewfeed.js:1078
3126 #: js/viewfeed.js:1131
3127 #: js/viewfeed.js:2292
3128 #: plugins/mailto/init.js:7
3129 #: plugins/mail/mail.js:7
3130 #: js/viewfeed.js:759
3131 #: js/viewfeed.js:787
3132 #: js/viewfeed.js:814
3133 #: js/viewfeed.js:879
3134 #: js/viewfeed.js:913
3135 msgid "No articles are selected."
3136 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
3138 #: js/viewfeed.js:1043
3139 #, fuzzy, perl-format
3140 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3141 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3142 msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3143 msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3145 #: js/viewfeed.js:1045
3146 #, fuzzy, perl-format
3147 msgid "Delete %d selected article?"
3148 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3149 msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
3150 msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
3152 #: js/viewfeed.js:1087
3153 #, fuzzy, perl-format
3154 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3155 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3156 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3157 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3159 #: js/viewfeed.js:1090
3160 #, fuzzy, perl-format
3161 msgid "Move %d archived article back?"
3162 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3163 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3164 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3166 #: js/viewfeed.js:1092
3167 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3170 #: js/viewfeed.js:1137
3172 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3173 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3177 #: js/viewfeed.js:1161
3178 msgid "Edit article Tags"
3179 msgstr "Rediger artikeltags"
3181 #: js/viewfeed.js:1167
3182 msgid "Saving article tags..."
3183 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
3185 #: js/viewfeed.js:1981
3186 msgid "Open original article"
3187 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
3189 #: js/viewfeed.js:2087
3190 msgid "Assign label"
3191 msgstr "Tildel etiket"
3193 #: js/viewfeed.js:2092
3194 msgid "Remove label"
3195 msgstr "Fjern etiket"
3197 #: js/viewfeed.js:2179
3198 msgid "Select articles in group"
3199 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
3201 #: js/viewfeed.js:2188
3202 msgid "Mark group as read"
3203 msgstr "Marker gruppe som læst"
3205 #: js/viewfeed.js:2200
3206 msgid "Mark feed as read"
3207 msgstr "Marker feed som læst"
3209 #: js/viewfeed.js:2261
3211 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3212 msgstr "Indtast kategorititel:"
3214 #: js/viewfeed.js:2331
3216 msgid "Please enter new score for this article:"
3217 msgstr "Indtast kategorititel:"
3219 #: js/viewfeed.js:2365
3220 msgid "Article URL:"
3221 msgstr "Artiklens webadresse:"
3223 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3225 msgstr "Eksporter data"
3227 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3229 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3230 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3234 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3238 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3239 msgid "Please choose the file first."
3242 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3244 msgid "Related articles"
3245 msgstr "Delte artikler"
3247 #: plugins/note/note.js:17
3248 msgid "Saving article note..."
3249 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
3251 #: plugins/instances/instances.js:10
3252 msgid "Link Instance"
3253 msgstr "Tilknyt forekomst"
3255 #: plugins/instances/instances.js:73
3256 msgid "Edit Instance"
3257 msgstr "Rediger forekomst"
3259 #: plugins/instances/instances.js:122
3260 msgid "Remove selected instances?"
3261 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3263 #: plugins/instances/instances.js:125
3264 msgid "Removing selected instances..."
3265 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
3267 #: plugins/instances/instances.js:139
3268 #: plugins/instances/instances.js:151
3269 msgid "No instances are selected."
3270 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
3272 #: plugins/instances/instances.js:156
3274 msgid "Please select only one instance."
3275 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3277 #: plugins/share/share_prefs.js:3
3278 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3281 #: plugins/share/share_prefs.js:6
3283 msgid "Clearing URLs..."
3284 msgstr "Rydder webadresser ..."
3286 #: plugins/share/share_prefs.js:13
3287 msgid "Shared URLs cleared."
3288 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
3290 #: plugins/share/share.js:10
3291 msgid "Share article by URL"
3292 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
3294 #: plugins/share/share.js:14
3295 msgid "Generate new share URL for this article?"
3298 #: plugins/share/share.js:18
3299 msgid "Trying to change URL..."
3300 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
3302 #: plugins/share/share.js:55
3303 msgid "Remove sharing for this article?"
3306 #: plugins/share/share.js:59
3307 msgid "Trying to unshare..."
3308 msgstr "Prøver at annullere deling ..."
3310 #: plugins/mailto/init.js:21
3311 #: plugins/mail/mail.js:21
3312 msgid "Forward article by email"
3313 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
3315 #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3316 msgid "Click to expand article"
3317 msgstr "Klik for at udvide artikel"
3319 #: plugins/mail/mail.js:36
3320 msgid "Error sending email:"
3323 #: plugins/mail/mail.js:38
3324 msgid "Your message has been sent."
3327 #: plugins/embed_original/init.js:6
3328 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3331 #: js/feedlist.js:445
3332 #: js/feedlist.js:473
3334 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3335 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3337 #: js/feedlist.js:464
3339 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3340 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3342 #: js/feedlist.js:467
3344 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3345 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3347 #: js/feedlist.js:470
3349 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3350 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3352 #: js/functions.js:600
3353 msgid "Error explained"
3354 msgstr "Fejl forklaret"
3356 #: js/functions.js:682
3357 msgid "Upload complete."
3358 msgstr "Indlæsning færdig."
3360 #: js/functions.js:706
3361 msgid "Remove stored feed icon?"
3362 msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
3364 #: js/functions.js:711
3365 msgid "Removing feed icon..."
3366 msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
3368 #: js/functions.js:716
3369 msgid "Feed icon removed."
3370 msgstr "Feed-ikon fjernet."
3372 #: js/functions.js:738
3374 msgid "Please select an image file to upload."
3375 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3377 #: js/functions.js:740
3378 msgid "Upload new icon for this feed?"
3381 #: js/functions.js:741
3382 msgid "Uploading, please wait..."
3383 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
3385 #: js/functions.js:757
3386 msgid "Please enter label caption:"
3387 msgstr "Indtast mærketekst:"
3389 #: js/functions.js:762
3391 msgid "Can't create label: missing caption."
3392 msgstr "Indtast mærketekst:"
3394 #: js/functions.js:805
3395 msgid "Subscribe to Feed"
3396 msgstr "Abonner på feedet"
3398 #: js/functions.js:824
3399 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3402 #: js/functions.js:839
3403 msgid "Subscribed to %s"
3404 msgstr "Abonneret på %s"
3406 #: js/functions.js:844
3407 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3410 #: js/functions.js:847
3411 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3414 #: js/functions.js:859
3415 msgid "Expand to select feed"
3416 msgstr "Udvid til valgt feed"
3418 #: js/functions.js:871
3419 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3422 #: js/functions.js:875
3423 msgid "XML validation failed: %s"
3424 msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
3426 #: js/functions.js:880
3428 msgid "You are already subscribed to this feed."
3429 msgstr "Abonneret på %s"
3431 #: js/functions.js:1012
3433 msgstr "Rediger regel"
3435 #: js/functions.js:1658
3437 msgstr "Rediger feed"
3439 #: js/functions.js:1696
3441 msgstr "Flere feeds"
3443 #: js/functions.js:1950
3448 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3452 msgid "Removing category..."
3453 msgstr "Fjerner kategori ..."
3456 msgid "Remove selected categories?"
3457 msgstr "Fjern valgte kategorier?"
3460 msgid "Removing selected categories..."
3461 msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
3464 msgid "No categories are selected."
3465 msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
3468 msgid "Category title:"
3469 msgstr "Kategorititel:"
3472 msgid "Creating category..."
3473 msgstr "Opretter kategori ..."
3476 msgid "Feeds without recent updates"
3477 msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
3480 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3484 msgid "Clearing feed..."
3485 msgstr "Rydder feed ..."
3489 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3490 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3493 msgid "Rescoring selected feeds..."
3494 msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
3497 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3501 msgid "Rescoring feeds..."
3502 msgstr "Genopretter feeds ..."
3506 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3507 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
3510 msgid "Settings Profiles"
3511 msgstr "Profilindstillinger"
3514 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3518 msgid "Removing selected profiles..."
3519 msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
3522 msgid "No profiles are selected."
3523 msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
3527 msgid "Activate selected profile?"
3528 msgstr "Aktiver valgte profil?"
3532 msgid "Please choose a profile to activate."
3536 msgid "Creating profile..."
3537 msgstr "Opretter profil ..."
3540 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3544 msgid "Generated URLs cleared."
3545 msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
3548 msgid "Label Editor"
3549 msgstr "Labeleditor"
3552 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3555 #: js/viewfeed.js:127
3556 #: js/viewfeed.js:177
3557 #: js/viewfeed.js:194
3559 msgid "Click to open next unread feed."
3560 msgstr "Klik for at redigere feed"
3562 #: js/viewfeed.js:131
3563 msgid "Cancel search"
3564 msgstr "Annuller søgning"
3566 #: js/viewfeed.js:191
3567 msgid "New articles found, reload feed to continue."
3570 #: js/viewfeed.js:466
3571 msgid "Unstar article"
3572 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
3574 #: js/viewfeed.js:470
3575 msgid "Star article"
3576 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
3578 #: js/viewfeed.js:524
3579 msgid "Unpublish article"
3580 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
3582 #: js/viewfeed.js:528
3583 msgid "Publish article"
3584 msgstr "Udgiv artikel"
3586 #: js/viewfeed.js:682
3588 msgid "%d article selected"
3589 msgid_plural "%d articles selected"
3590 msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3591 msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3593 #: js/viewfeed.js:1427
3594 msgid "No article is selected."
3595 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
3597 #: js/viewfeed.js:1462
3598 msgid "No articles found to mark"
3601 #: js/viewfeed.js:1464
3603 msgid "Mark %d article as read?"
3604 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3605 msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
3606 msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
3608 #: js/viewfeed.js:1987
3609 msgid "Display article URL"
3610 msgstr "Vis artiklens webadresse"
3613 #~ msgstr "Nærmere oplysninger"
3616 #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3617 #~ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
3619 #~ msgid "Import my Starred items"
3620 #~ msgstr "Importer mine markerede elementer"
3623 #~ msgid "Statistics"
3627 #~ msgid "Last matched articles"
3628 #~ msgstr "Markerede artikler"
3631 #~ msgid "Clear database"
3632 #~ msgstr "Ryd data"
3634 #~ msgid "Google Reader Import"
3635 #~ msgstr "Import af Google Reader"
3638 #~ msgid "Clear classifier database?"
3639 #~ msgstr "Ryd feed-data"
3641 #~ msgid "with parameters:"
3642 #~ msgstr "med parametre:"
3644 #~ msgid "Select by tags..."
3645 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3647 #~ msgid "Limit search to:"
3648 #~ msgstr "Begræns søgning til:"
3650 #~ msgid "This feed"
3651 #~ msgstr "Dette feed"
3654 #~ msgid "Old password cannot be blank."
3655 #~ msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
3663 #~ msgid "All tags."
3664 #~ msgstr "Alle tags."
3666 #~ msgid "Which Tags?"
3667 #~ msgstr "Hvilke tags?"
3669 #~ msgid "Display entries"
3670 #~ msgstr "Vis elementer"
3673 #~ msgid "Select item(s) by tags"
3674 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3676 #~ msgid "Unread First"
3677 #~ msgstr "Ulæst først"
3679 #~ msgid "Unknown option: %s"
3680 #~ msgstr "Ukendt indstilling: %s"
3683 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3684 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3687 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3688 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3690 #~ msgid "See the release notes"
3691 #~ msgstr "Læs produktbemærkninger"
3694 #~ msgstr "Download"
3696 #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3697 #~ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
3699 #~ msgid "Force update"
3700 #~ msgstr "Tving opdatering"
3702 #~ msgid "Ready to update."
3703 #~ msgstr "Klar til at opdatere."
3705 #~ msgid "Start update"
3706 #~ msgstr "Star opdatering"