1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:07+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
49 msgid "Default interval"
52 #: backend.php:123 backend.php:133
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
56 #: backend.php:124 backend.php:134
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
60 #: backend.php:125 backend.php:135
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
64 #: backend.php:126 backend.php:136
68 #: backend.php:127 backend.php:137
72 #: backend.php:128 backend.php:138
74 msgstr "Cada 12 horas"
76 #: backend.php:129 backend.php:139
80 #: backend.php:130 backend.php:140
84 #: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
97 #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
109 #: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
110 #: modules/popup-dialog.php:106
112 msgid "Default profile"
115 #: digest.php:58 prefs.php:90 tt-rss.php:112
119 #: digest.php:62 prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
120 #: mobile/functions.php:234
125 msgid "Tiny Tiny RSS"
138 msgid "Unknown error"
139 msgstr "Erro desconhecido"
143 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
144 "doesn't seem to support it."
149 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
150 "seem to support them."
154 msgid "Backend sanity check failed"
158 msgid "Frontend sanity check failed."
163 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
168 msgid "Request not authorized."
169 msgstr "Pedido não autorizado."
172 msgid "No operation to perform."
177 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
178 "local configuration."
182 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
183 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
186 msgid "Configuration check failed"
187 msgstr "A checagem da configuração falhou"
191 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
192 "\t\tofficial site for more information."
194 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
195 "\t\to site oficial para mais informações."
198 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
201 #: functions.php:1935
202 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
205 #: functions.php:2005
206 msgid "Incorrect username or password"
209 #: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
210 #: modules/pref-filters.php:420
212 msgstr "Todos os feeds"
214 #: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
215 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
216 msgid "Uncategorized"
217 msgstr "Não Categorizado"
219 #: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
220 #: mobile/functions.php:170
224 #: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
225 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
229 #: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
230 msgid "Starred articles"
233 #: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
234 msgid "Published articles"
237 #: functions.php:3100 help/3.php:59
238 msgid "Fresh articles"
241 #: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
246 #: functions.php:3104
248 msgid "Archived articles"
251 #: functions.php:4217
252 msgid "Generated feed"
255 #: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
256 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
257 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
258 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
262 #: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
263 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
264 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
268 #: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
272 #: functions.php:4225
277 #: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
278 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
279 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
283 #: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
287 #: functions.php:4240
289 msgid "Selection toggle:"
292 #: functions.php:4242 tt-rss.php:217
296 #: functions.php:4243
300 #: functions.php:4244
305 #: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
307 msgstr "Marcar como lido"
309 #: functions.php:4251
313 #: functions.php:4253
317 #: functions.php:4254
322 #: functions.php:4259
323 msgid "Assign label:"
326 #: functions.php:4300
327 msgid "Click to collapse category"
330 #: functions.php:4510
331 msgid "No feeds to display."
332 msgstr "Sem Feeds para exibir."
334 #: functions.php:4527
338 #: functions.php:4686
342 #: functions.php:4812
347 #: functions.php:4837 functions.php:5597
348 msgid "Edit tags for this article"
351 #: functions.php:4843 functions.php:5580
352 msgid "Show article summary in new window"
355 #: functions.php:4850 functions.php:5587
356 msgid "Publish article with a note"
359 #: functions.php:4867 functions.php:5458
360 msgid "Originally from:"
363 #: functions.php:4880 functions.php:5471
368 #: functions.php:4920 functions.php:5501
371 msgstr "Erro desconhecido"
373 #: functions.php:4960 functions.php:5544
377 #: functions.php:4962 functions.php:5546
381 #: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
382 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
383 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
384 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
385 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
386 #: modules/pref-users.php:96
387 msgid "Close this window"
388 msgstr "Fechar esta janela"
390 #: functions.php:5038
391 msgid "Feed not found."
392 msgstr "Feed não encontrado."
394 #: functions.php:5107
396 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
397 "local configuration."
400 #: functions.php:5271 functions.php:5358
403 msgstr "Marcar como lido"
405 #: functions.php:5434 functions.php:5441
407 msgid "Click to expand article"
410 #: functions.php:5604
412 msgid "toggle unread"
413 msgstr "Marcar como favorito"
415 #: functions.php:5623
417 msgid "No unread articles found to display."
418 msgstr "Sem Feeds para exibir."
420 #: functions.php:5626
422 msgid "No updated articles found to display."
423 msgstr "Sem Feeds para exibir."
425 #: functions.php:5629
427 msgid "No starred articles found to display."
428 msgstr "Sem Feeds para exibir."
430 #: functions.php:5633
432 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
433 "(see the Actions menu above) or use a filter."
436 #: functions.php:5635 offline.js:443
438 msgid "No articles found to display."
439 msgstr "Sem Feeds para exibir."
441 #: functions.php:6390 tt-rss.php:198
443 msgid "Create label..."
444 msgstr "Criar um usuário"
446 #: functions.php:6403
451 #: functions.php:6455
455 #: functions.php:6484
459 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
460 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
464 #: localized_schema.php:10
465 msgid "Title or Content"
466 msgstr "Título ou Conteúdo"
468 #: localized_schema.php:11
472 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
476 #: localized_schema.php:13
480 #: localized_schema.php:15
481 msgid "Filter article"
484 #: localized_schema.php:17
486 msgstr "Marcar como favorito"
488 #: localized_schema.php:18 digest.js:346 digest.js:420 viewfeed.js:545
490 msgid "Publish article"
493 #: localized_schema.php:19
497 #: localized_schema.php:20
501 #: localized_schema.php:24
505 #: localized_schema.php:26
506 msgid "Allow duplicate posts"
507 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
509 #: localized_schema.php:27
511 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
512 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
513 "different feeds to appear only once."
516 #: localized_schema.php:28
517 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
520 #: localized_schema.php:29
521 msgid "Enable e-mail digest"
524 #: localized_schema.php:30
526 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
527 "your configured e-mail address"
530 #: localized_schema.php:31
531 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
534 #: localized_schema.php:32
535 msgid "Update post on checksum change"
538 #: localized_schema.php:33
540 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
541 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
543 #: localized_schema.php:34
544 msgid "Enable offline reading"
547 #: localized_schema.php:35
548 msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
551 #: localized_schema.php:37
555 #: localized_schema.php:39
556 msgid "Combined feed display"
559 #: localized_schema.php:40
561 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
562 "headlines and article content"
565 #: localized_schema.php:41
566 msgid "Default article limit"
569 #: localized_schema.php:42
571 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
575 #: localized_schema.php:43
576 msgid "Enable feed categories"
579 #: localized_schema.php:44
580 msgid "Enable search toolbar"
583 #: localized_schema.php:45
584 msgid "Hide feeds with no unread messages"
587 #: localized_schema.php:46
588 msgid "Mark articles as read automatically"
591 #: localized_schema.php:47
593 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
594 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
597 #: localized_schema.php:48
598 msgid "On catchup show next feed"
601 #: localized_schema.php:49
603 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
604 "feed with unread articles."
607 #: localized_schema.php:50
608 msgid "Open article links in new browser window"
611 #: localized_schema.php:51
612 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
615 #: localized_schema.php:52
616 msgid "Show content preview in headlines list"
619 #: localized_schema.php:53
620 msgid "Sort feeds by unread articles count"
623 #: localized_schema.php:54
624 msgid "User stylesheet URL"
627 #: localized_schema.php:55
628 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
631 #: localized_schema.php:56
632 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
635 #: localized_schema.php:57
636 msgid "Hide feedlist"
639 #: localized_schema.php:58
641 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
645 #: localized_schema.php:59
646 msgid "Group headlines in virtual feeds"
649 #: localized_schema.php:60
651 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
655 #: localized_schema.php:62
659 #: localized_schema.php:64
660 msgid "Blacklisted tags"
663 #: localized_schema.php:65
665 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
669 #: localized_schema.php:66
670 msgid "Confirm marking feed as read"
671 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
673 #: localized_schema.php:67
674 msgid "Enable feed icons"
677 #: localized_schema.php:68
678 msgid "Enable labels"
681 #: localized_schema.php:69
683 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
684 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
688 #: localized_schema.php:70
689 msgid "Long date format"
690 msgstr "Formato de data longo"
692 #: localized_schema.php:71
693 msgid "Set articles as unread on update"
696 #: localized_schema.php:72
697 msgid "Short date format"
698 msgstr "Formato de data curto"
700 #: localized_schema.php:73
701 msgid "Show additional information in feedlist"
704 #: localized_schema.php:74
705 msgid "Strip unsafe tags from articles"
708 #: localized_schema.php:75
709 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
712 #: localized_schema.php:76
713 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
716 #: localized_schema.php:77
717 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
720 #: localized_schema.php:78
721 msgid "Purge unread articles"
724 #: localized_schema.php:79
725 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
728 #: localized_schema.php:80
729 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
732 #: localized_schema.php:81
733 msgid "Enable inline MP3 player"
736 #: localized_schema.php:82
738 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
741 #: localized_schema.php:83
742 msgid "Do not show images in articles"
745 #: localized_schema.php:84
746 msgid "Enable external API"
749 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
750 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
754 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
755 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
759 #: login_form.php:129
763 #: login_form.php:139
768 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
773 #: login_form.php:155 register.php:148
774 msgid "Create new account"
777 #: login_form.php:169
778 msgid "Limit bandwidth usage"
781 #: opml.php:161 opml.php:166
783 msgstr "Utilitário OPML"
786 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
787 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
790 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
791 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
793 #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
794 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
796 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
800 msgid "Return to preferences"
801 msgstr "Retornar às preferências"
803 #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
804 msgid "Loading, please wait..."
807 #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
809 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
810 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
811 "\t\tbrowser settings."
814 #: prefs.php:92 help/4.php:14
815 msgid "Exit preferences"
816 msgstr "Sair das preferências"
820 msgid "Keyboard shortcuts"
821 msgstr " Criar filtro"
823 #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
825 msgstr "Preferências"
832 #: prefs.php:112 help/4.php:11
837 #: prefs.php:117 help/4.php:13
842 #: prefs.php:140 tt-rss.php:99
844 msgid "Fatal Exception"
848 msgid "New user registrations are administratively disabled."
851 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
852 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
853 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
854 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
859 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
860 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
865 msgid "Desired login:"
869 msgid "Check availability"
878 msgid "How much is two plus two:"
882 msgid "Submit registration"
886 msgid "Your registration information is incomplete."
890 msgid "Sorry, this username is already taken."
895 msgid "Registration failed."
896 msgstr "A checagem da configuração falhou"
899 msgid "Account created successfully."
903 msgid "New user registrations are currently closed."
912 msgid "Offline reading"
917 msgid "Cancel synchronization"
918 msgstr "Salvar configuração"
926 msgid "Remove stored data"
927 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
934 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
941 #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
943 msgstr "núvem de tags"
950 msgid "Feed actions:"
951 msgstr "Ações do Feed:"
955 msgid "Subscribe to feed..."
956 msgstr "Removendo o Feed..."
960 msgid "Edit this feed..."
966 msgstr "Removendo o Feed..."
968 #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
974 msgstr "Todos os Feeds:"
976 #: tt-rss.php:188 help/3.php:44
977 msgid "(Un)hide read feeds"
987 msgid "Toggle reordering mode"
988 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
993 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
996 msgid "Other actions:"
997 msgstr "Outras ações:"
1001 msgid "Create filter..."
1002 msgstr "Criar um usuário"
1006 msgid "Reset UI layout"
1007 msgstr " Editar esse Feed"
1011 msgid "Keyboard shortcuts help"
1012 msgstr " Criar filtro"
1016 msgid "Collapse feedlist"
1017 msgstr "Todos os feeds"
1021 msgid "Show articles"
1029 msgid "All Articles"
1033 msgid "Ignore Scoring"
1036 #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
1042 msgid "Sort articles"
1045 #: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
1046 #: modules/pref-filters.php:469
1055 #: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
1059 #: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
1060 msgid "No feed selected."
1061 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1064 msgid "Drag me to resize panels"
1068 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1069 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1072 msgid "Database Updater"
1076 msgid "Could not update database"
1080 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1085 msgstr ", encontrou:"
1088 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1092 msgid "Please backup your database before proceeding."
1093 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1098 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1103 msgid "Perform updates"
1107 msgid "Performing updates..."
1112 msgid "Updating to version %d..."
1113 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1116 msgid "Checking version... "
1117 msgstr "Verificando a versão…"
1130 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1131 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1134 #: modules/help.php:6
1139 #: modules/help.php:17
1140 msgid "Help topic not found."
1141 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1143 #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
1144 #, fuzzy, php-format
1145 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1146 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1148 #: modules/opml_domdoc.php:78
1150 msgid "Setting preference key %s to %s"
1153 #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
1154 msgid "is already imported."
1157 #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
1162 #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
1163 msgid "Error while parsing document."
1166 #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
1167 msgid "Error: please upload OPML file."
1170 #: modules/opml_domxml.php:131
1171 msgid "Error: can't find body element."
1174 #: modules/popup-dialog.php:7
1179 #: modules/popup-dialog.php:34
1181 msgid "Importing using DOMXML."
1182 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1184 #: modules/popup-dialog.php:40
1186 msgid "Importing using DOMDocument."
1187 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1189 #: modules/popup-dialog.php:68
1190 msgid "Settings Profiles"
1193 #: modules/popup-dialog.php:75
1195 msgid "Create profile"
1196 msgstr "Criar um usuário"
1198 #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1202 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
1203 #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
1204 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1205 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1209 #: modules/popup-dialog.php:150
1213 #: modules/popup-dialog.php:163
1215 msgid "Published Articles"
1218 #: modules/popup-dialog.php:168
1219 msgid "Your Published articles feed URL is:"
1222 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
1224 msgid "Generate new URL"
1225 msgstr "Gerar um outro endereço"
1227 #: modules/popup-dialog.php:190
1228 msgid "Public OPML URL"
1231 #: modules/popup-dialog.php:195
1232 msgid "Your Public OPML URL is:"
1235 #: modules/popup-dialog.php:217
1239 #: modules/popup-dialog.php:223
1241 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1242 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1243 "process or contact instance owner."
1246 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
1247 msgid "Last update:"
1250 #: modules/popup-dialog.php:235
1252 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1253 "seeing this dialog is probably a bug."
1256 #: modules/popup-dialog.php:243
1258 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1259 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1260 "contact instance owner."
1263 #: modules/popup-dialog.php:266
1264 msgid "Subscribe to Feed"
1267 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
1268 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
1272 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
1273 #: modules/pref-feeds.php:500
1278 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
1279 #: modules/pref-feeds.php:512
1281 msgid "Place in category:"
1282 msgstr "Salvando categoria..."
1284 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1285 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
1286 #: modules/pref-users.php:142
1287 msgid "Authentication"
1290 #: modules/popup-dialog.php:310
1291 msgid "This feed requires authentication."
1292 msgstr "Este feed requer autenticação."
1294 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
1298 #: modules/popup-dialog.php:317
1301 msgstr "Removendo o Feed..."
1303 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1304 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
1305 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1306 #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
1307 #: modules/pref-users.php:181
1311 #: modules/popup-dialog.php:325
1313 msgid "Feed Browser"
1314 msgstr "Editor de Feed"
1316 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
1317 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
1318 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1319 #: modules/pref-users.php:361
1323 #: modules/popup-dialog.php:348
1325 msgid "Popular feeds"
1326 msgstr "Todos os feeds"
1328 #: modules/popup-dialog.php:349
1330 msgid "Feed archive"
1331 msgstr "Ações do Feed:"
1333 #: modules/popup-dialog.php:352
1338 #: modules/popup-dialog.php:398
1342 #: modules/popup-dialog.php:405
1346 #: modules/popup-dialog.php:410
1347 msgid "Title or content"
1348 msgstr "Título ou conteúdo"
1350 #: modules/popup-dialog.php:415
1351 msgid "Limit search to:"
1354 #: modules/popup-dialog.php:431
1358 #: modules/popup-dialog.php:465
1360 msgid "Create Filter"
1361 msgstr "Criar um usuário"
1363 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
1364 #: modules/pref-filters.php:406
1368 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
1369 #: modules/pref-filters.php:441
1373 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
1374 #: modules/pref-filters.php:442
1379 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
1383 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
1387 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
1392 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
1394 msgid "Perform Action"
1397 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
1398 msgid "with parameters:"
1401 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1402 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
1403 #: modules/pref-users.php:164
1408 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
1412 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
1413 msgid "Inverse match"
1416 #: modules/popup-dialog.php:568
1420 #: modules/popup-dialog.php:582
1421 msgid "Update Errors"
1424 #: modules/popup-dialog.php:585
1425 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1428 #: modules/popup-dialog.php:611
1430 msgstr "Editar Tags"
1432 #: modules/popup-dialog.php:616
1433 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1436 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1437 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
1438 #: modules/pref-users.php:179
1442 #: modules/popup-dialog.php:647
1445 msgstr "Núvem de tags"
1447 #: modules/popup-dialog.php:650
1448 msgid "Showing most popular tags "
1449 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1451 #: modules/popup-dialog.php:651
1456 #: modules/pref-feeds.php:4
1457 msgid "Check to enable field"
1460 #: modules/pref-feeds.php:187
1463 msgstr "Editor de Feed"
1465 #: modules/pref-feeds.php:242
1466 msgid "Link to feed:"
1469 #: modules/pref-feeds.php:259
1473 #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
1477 #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
1478 msgid "Article purging:"
1481 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
1482 msgid "Hide from Popular feeds"
1485 #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
1486 msgid "Right-to-left content"
1489 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
1490 msgid "Include in e-mail digest"
1493 #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
1494 msgid "Always display image attachments"
1497 #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
1498 msgid "Cache images locally"
1501 #: modules/pref-feeds.php:437
1506 #: modules/pref-feeds.php:451
1510 #: modules/pref-feeds.php:476
1512 msgid "Multiple Feed Editor"
1513 msgstr "Editor de Feed"
1515 #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
1519 #: modules/pref-feeds.php:916
1521 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1524 #: modules/pref-feeds.php:919
1525 #, fuzzy, php-format
1526 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1527 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1529 #: modules/pref-feeds.php:922
1531 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1534 #: modules/pref-feeds.php:945
1535 msgid "Edit subscription options"
1538 #: modules/pref-feeds.php:1027
1539 msgid "Category editor"
1540 msgstr "Editor de Categoria"
1542 #: modules/pref-feeds.php:1049
1544 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1545 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1547 #: modules/pref-feeds.php:1069
1548 msgid "Create category"
1549 msgstr "Criar categoria"
1551 #: modules/pref-feeds.php:1122
1552 msgid "No feed categories defined."
1555 #: modules/pref-feeds.php:1152
1556 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1557 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1559 #: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
1560 msgid "Subscribe to feed"
1563 #: modules/pref-feeds.php:1176
1568 #: modules/pref-feeds.php:1181
1569 msgid "Edit categories"
1570 msgstr "Editar categorias"
1572 #: modules/pref-feeds.php:1190
1574 msgid "More actions..."
1577 #: modules/pref-feeds.php:1194
1578 msgid "Manual purge"
1581 #: modules/pref-feeds.php:1198
1583 msgid "Clear feed data"
1584 msgstr "Salvando o Feed..."
1586 #: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
1588 msgid "Rescore articles"
1591 #: modules/pref-feeds.php:1288
1592 msgid "Show last article times"
1595 #: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
1596 msgid "Last Article"
1599 #: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
1600 #: modules/pref-users.php:467
1601 msgid "Click to edit"
1604 #: modules/pref-feeds.php:1404
1606 msgid "(linked to %s)"
1609 #: modules/pref-feeds.php:1431
1610 msgid "You don't have any subscribed feeds."
1613 #: modules/pref-feeds.php:1433
1615 msgid "No matching feeds found."
1616 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1618 #: modules/pref-feeds.php:1439
1622 #: modules/pref-feeds.php:1451
1624 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1627 #: modules/pref-feeds.php:1453
1628 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
1631 #: modules/pref-feeds.php:1468
1635 #: modules/pref-feeds.php:1473
1637 msgstr "Exportar OPML"
1639 #: modules/pref-feeds.php:1479
1641 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1642 "knows the URL below."
1645 #: modules/pref-feeds.php:1481
1647 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1648 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1651 #: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
1655 #: modules/pref-feeds.php:1489
1656 msgid "Firefox Integration"
1659 #: modules/pref-feeds.php:1491
1661 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1665 #: modules/pref-feeds.php:1498
1666 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1669 #: modules/pref-feeds.php:1504
1670 msgid "Subscribing via bookmarklet"
1673 #: modules/pref-feeds.php:1506
1675 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1676 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1679 #: modules/pref-feeds.php:1510
1680 #, fuzzy, php-format
1681 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1682 msgstr "Removendo o Feed..."
1684 #: modules/pref-feeds.php:1514
1685 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1688 #: modules/pref-feeds.php:1522
1690 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1691 "by anyone who knows the URL specified below."
1694 #: modules/pref-feeds.php:1630
1695 #, fuzzy, php-format
1696 msgid "%d archived articles"
1699 #: modules/pref-feeds.php:1659
1701 msgid "No feeds found."
1702 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1704 #: modules/pref-filters.php:23
1706 msgid "Filter Editor"
1707 msgstr "Editor de Feed"
1709 #: modules/pref-filters.php:212
1711 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1714 #: modules/pref-filters.php:266
1716 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1719 #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1720 msgid "Create filter"
1723 #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1727 #: modules/pref-filters.php:408
1732 #: modules/pref-filters.php:409
1736 #: modules/pref-filters.php:476
1738 msgstr "(Desativado)"
1740 #: modules/pref-filters.php:492
1744 #: modules/pref-filters.php:512
1745 msgid "No filters defined."
1748 #: modules/pref-filters.php:514
1749 msgid "No matching filters found."
1752 #: modules/pref-labels.php:102
1754 msgid "Created label <b>%s</b>"
1757 #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1758 msgid "Create label"
1761 #: modules/pref-labels.php:143
1763 msgid "Clear colors"
1766 #: modules/pref-labels.php:223
1768 msgid "Click to change color"
1771 #: modules/pref-labels.php:246
1772 msgid "No labels defined."
1775 #: modules/pref-labels.php:248
1776 msgid "No matching labels found."
1779 #: modules/pref-labels.php:306
1780 msgid "custom color:"
1783 #: modules/pref-labels.php:307
1787 #: modules/pref-labels.php:308
1791 #: modules/pref-prefs.php:37
1792 msgid "Old password cannot be blank."
1793 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1795 #: modules/pref-prefs.php:42
1796 msgid "New password cannot be blank."
1797 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1799 #: modules/pref-prefs.php:47
1800 msgid "Entered passwords do not match."
1801 msgstr "As senhas informadas não conferem."
1803 #: modules/pref-prefs.php:74
1804 msgid "Password has been changed."
1807 #: modules/pref-prefs.php:76
1808 msgid "Old password is incorrect."
1809 msgstr "Senha antiga incorreta"
1811 #: modules/pref-prefs.php:104
1812 msgid "The configuration was saved."
1815 #: modules/pref-prefs.php:120
1817 msgid "Unknown option: %s"
1820 #: modules/pref-prefs.php:131
1821 msgid "E-mail has been changed."
1822 msgstr "E-mail alterado."
1824 #: modules/pref-prefs.php:171
1826 "Your password is at default value, \n"
1827 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1829 "Sua senha é a padrão, \n"
1830 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1832 #: modules/pref-prefs.php:198
1833 msgid "Personal data"
1836 #: modules/pref-prefs.php:205
1840 #: modules/pref-prefs.php:216
1842 msgid "Access level"
1843 msgstr "Nível de acesso:"
1845 #: modules/pref-prefs.php:229
1846 msgid "Change e-mail"
1847 msgstr "Mudar E-mail"
1849 #: modules/pref-prefs.php:237
1850 msgid "Old password"
1851 msgstr "Senha antiga"
1853 #: modules/pref-prefs.php:244
1854 msgid "New password"
1857 #: modules/pref-prefs.php:252
1858 msgid "Confirm password"
1859 msgstr "Confirmar senha"
1861 #: modules/pref-prefs.php:268
1862 msgid "Change password"
1863 msgstr "Mudar senha"
1865 #: modules/pref-prefs.php:323
1866 msgid "Select theme"
1867 msgstr "Selecionar o tema"
1869 #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1873 #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1877 #: modules/pref-prefs.php:409
1878 msgid "Save configuration"
1879 msgstr "Salvar configuração"
1881 #: modules/pref-prefs.php:412
1882 msgid "Manage profiles"
1885 #: modules/pref-prefs.php:415
1886 msgid "Reset to defaults"
1889 #: modules/pref-users.php:7
1891 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1892 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1894 #: modules/pref-users.php:17
1895 msgid "User details"
1896 msgstr "Detalhes do usuário"
1898 #: modules/pref-users.php:31
1900 msgid "User not found"
1901 msgstr "Feed não encontrado."
1903 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1907 #: modules/pref-users.php:51
1909 msgid "Last logged in"
1910 msgstr "Último Login"
1912 #: modules/pref-users.php:58
1913 msgid "Subscribed feeds count"
1916 #: modules/pref-users.php:62
1917 msgid "Subscribed feeds"
1920 #: modules/pref-users.php:108
1923 msgstr "Editor de usuário"
1925 #: modules/pref-users.php:145
1927 msgid "Access level: "
1928 msgstr "Nível de acesso:"
1930 #: modules/pref-users.php:158
1932 msgid "Change password to"
1933 msgstr "Mudar senha"
1935 #: modules/pref-users.php:167
1940 #: modules/pref-users.php:201
1942 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1943 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1945 #: modules/pref-users.php:249
1947 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1948 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1950 #: modules/pref-users.php:256
1952 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1953 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1955 #: modules/pref-users.php:260
1957 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1958 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1960 #: modules/pref-users.php:280
1963 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1964 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1966 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1967 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1969 #: modules/pref-users.php:284
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1972 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1974 #: modules/pref-users.php:321
1975 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1978 #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1980 msgstr "Criar um usuário"
1982 #: modules/pref-users.php:374
1985 msgstr "Diariamente"
1987 #: modules/pref-users.php:380
1988 msgid "Reset password"
1991 #: modules/pref-users.php:426
1995 #: modules/pref-users.php:427
1996 msgid "Access Level"
1997 msgstr "Nível de acesso"
1999 #: modules/pref-users.php:429
2001 msgstr "Último Login"
2003 #: modules/pref-users.php:487
2005 msgid "No users defined."
2006 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2008 #: modules/pref-users.php:489
2009 msgid "No matching users found."
2014 msgid "Content filtering"
2015 msgstr "Filtrando o conteúdo"
2019 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2020 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2021 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2022 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2027 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2028 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2029 "and for some specific feed."
2034 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2035 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2036 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2037 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2038 "containing string XYZZY in title."
2045 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2047 msgid "Keyboard Shortcuts"
2048 msgstr " Criar filtro"
2053 msgstr "Salvar configuração"
2056 msgid "Move between feeds"
2061 msgid "Move between articles"
2066 msgid "Show search dialog"
2071 msgid "Active article actions"
2076 msgid "Toggle starred"
2077 msgstr "Marcar como favorito"
2081 msgid "Toggle published"
2085 msgid "Toggle unread"
2091 msgstr "Editar Tags"
2094 msgid "Open article in new window"
2099 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2100 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2103 msgid "Scroll article content"
2106 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2108 msgid "Other actions"
2109 msgstr "Outras ações:"
2112 msgid "Select article under mouse cursor"
2117 msgid "Collapse sidebar"
2118 msgstr "Todos os feeds"
2122 msgid "Toggle category reordering mode"
2123 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2125 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2126 msgid "Display this help dialog"
2131 msgid "Feed actions"
2132 msgstr "Ações do Feed:"
2136 msgid "Update active feed"
2141 msgid "Update all feeds"
2150 msgid "Sort by name or unread count"
2155 msgid "Hide visible read articles"
2160 msgid "Mark feed as read"
2161 msgstr "Marcar como lido"
2165 msgid "Reverse headlines order"
2166 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2170 msgid "Mark all feeds as read"
2171 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2174 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2177 #: help/3.php:55 help/4.php:5
2183 msgstr "Núvem de tags"
2185 #: help/3.php:69 help/4.php:41
2187 msgid "Press any key to close this window."
2188 msgstr "Fechar esta janela"
2196 msgstr "Outros Feeds"
2200 msgid "Panel actions"
2201 msgstr "Ações do Feed:"
2204 msgid "Top 25 feeds"
2209 msgid "Edit feed categories"
2210 msgstr "Editar categorias"
2213 msgid "Focus search (if present)"
2218 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2219 "configuration and your access level."
2222 #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2223 #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2224 #: mobile/prefs.php:25
2228 #: mobile/functions.php:392
2229 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2232 #: mobile/prefs.php:30
2234 msgid "Enable categories"
2235 msgstr "Editar categorias"
2237 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2238 #: mobile/prefs.php:46
2242 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2243 #: mobile/prefs.php:46
2247 #: mobile/prefs.php:35
2248 msgid "Show images in posts"
2251 #: mobile/prefs.php:40
2253 msgid "Hide read feeds"
2256 #: mobile/prefs.php:45
2257 msgid "Sort feeds by unread count"
2262 msgid "More articles..."
2265 #: digest.js:329 digest.js:378 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2267 msgid "Star article"
2270 #: digest.js:371 viewfeed.js:577
2271 msgid "Unstar article"
2274 #: digest.js:374 digest.js:416 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2275 msgid "Please wait..."
2278 #: digest.js:412 viewfeed.js:648
2279 msgid "Unpublish article"
2282 #: functions.js:1332
2283 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2286 #: functions.js:1367
2287 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2290 #: functions.js:1371
2292 msgid "Subscribing to feed..."
2293 msgstr "Removendo o Feed..."
2295 #: functions.js:1394
2297 msgid "Subscribed to %s"
2298 msgstr "Removendo o Feed..."
2300 #: functions.js:1403
2301 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2304 #: functions.js:1406
2305 msgid "You are already subscribed to this feed."
2308 #: functions.js:1967
2309 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2312 #: functions.js:2004
2314 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2315 msgstr "Removendo o Feed..."
2317 #: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
2318 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
2319 msgid "No feeds are selected."
2320 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2322 #: functions.js:2029
2324 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2328 #: functions.js:2081
2330 msgid "Remove stored feed icon?"
2331 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2333 #: functions.js:2113
2335 msgid "Please select an image file to upload."
2336 msgstr "Por favor selecione um feed."
2338 #: functions.js:2115
2339 msgid "Upload new icon for this feed?"
2342 #: functions.js:2132
2343 msgid "Please enter label caption:"
2346 #: functions.js:2137
2347 msgid "Can't create label: missing caption."
2350 #: functions.js:2177 tt-rss.js:568
2351 msgid "Unsubscribe from %s?"
2355 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2360 msgid "Synchronizing feeds..."
2361 msgstr "Salvando o Feed..."
2365 msgid "Synchronizing categories..."
2366 msgstr "Salvando categoria..."
2369 msgid "Synchronizing labels..."
2374 msgid "Synchronizing articles..."
2379 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2383 msgid "Last sync: %s"
2387 msgid "Last sync: Error receiving data."
2391 msgid "Synchronizing..."
2395 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2399 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2403 msgid "Last sync: Cancelled."
2408 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2414 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2418 msgid "Error: No feed URL given."
2422 msgid "Error: Invalid feed URL."
2426 msgid "Can't add profile: no name specified."
2430 msgid "Can't add category: no name specified."
2435 msgid "Please enter login:"
2436 msgstr "Último Login"
2439 msgid "Can't create user: no login specified."
2443 msgid "Remove selected labels?"
2447 msgid "No labels are selected."
2452 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2456 #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2457 msgid "No users are selected."
2458 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2461 msgid "Remove selected filters?"
2462 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2464 #: prefs.js:519 prefs.js:888
2465 msgid "No filters are selected."
2466 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2469 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2473 msgid "Please select only one feed."
2474 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2478 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2479 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2482 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2487 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2492 msgid "No profiles selected."
2493 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2496 msgid "Remove selected categories?"
2497 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2500 msgid "No categories are selected."
2501 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2504 msgid "Login field cannot be blank."
2505 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2507 #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2508 msgid "Please select only one user."
2509 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2512 msgid "Reset password of selected user?"
2516 msgid "Please select only one filter."
2517 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2520 msgid "No OPML file to upload."
2521 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2524 msgid "Reset to defaults?"
2528 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2532 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2536 msgid "Save current configuration?"
2537 msgstr "Salvar a configuração atual?"
2541 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2542 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2545 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2550 msgid "Remove filter %s?"
2551 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2555 msgid "Save changes to selected feeds?"
2556 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2559 msgid "Reset label colors to default?"
2563 msgid "Please enter new label foreground color:"
2567 msgid "Please enter new label background color:"
2572 msgid "Activate selected profile?"
2573 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2576 msgid "Please choose a profile to activate."
2580 msgid "display feeds"
2585 msgid "Mark all articles as read?"
2586 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2589 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2592 #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
2593 msgid "Please select some feed first."
2598 msgid "Reset category order?"
2599 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2601 #: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
2603 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2604 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2607 msgid "You can't edit this kind of feed."
2611 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2616 msgid "Rescore articles in %s?"
2619 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2620 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2621 msgid "No articles are selected."
2625 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2630 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2635 msgid "Delete %d selected articles?"
2636 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2640 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2644 msgid "Move %d archived articles back?"
2648 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2652 msgid "No article is selected."
2656 msgid "No articles found to mark"
2660 msgid "Mark %d article(s) as read?"
2664 msgid "Please enter a note for this article:"
2667 #~ msgid "Remove selected users?"
2668 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
2670 #~ msgid "Adding feed..."
2671 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2674 #~ msgid "Adding feed category..."
2675 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2678 #~ msgid "Adding profile..."
2679 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2681 #~ msgid "Adding user..."
2682 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
2685 #~ msgid "Assign score to article:"
2686 #~ msgstr "Favoritos"
2689 #~ msgid "Assign selected articles to label?"
2690 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2693 #~ msgid "Category reordering disabled"
2694 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2697 #~ msgid "Category reordering enabled"
2698 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2701 #~ msgid "Changing password..."
2702 #~ msgstr "Mudar senha"
2705 #~ msgid "Clearing feed..."
2706 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2709 #~ msgid "Clearing selected feed..."
2710 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2714 #~ msgstr "Conteúdo"
2717 #~ msgid "Entire feed"
2721 #~ msgid "Feed icon removed."
2722 #~ msgstr "Feed não encontrado."
2725 #~ msgid "Loading feed list..."
2726 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2728 #~ msgid "Mark as read:"
2729 #~ msgstr "Marcar como lido:"
2731 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
2732 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2735 #~ msgid "Purging selected feed..."
2736 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2739 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
2740 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2742 #~ msgid "Removing feed..."
2743 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2746 #~ msgid "Removing filter..."
2747 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2750 #~ msgid "Removing offline data..."
2751 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2753 #~ msgid "Removing selected categories..."
2754 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
2756 #~ msgid "Removing selected filters..."
2757 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2760 #~ msgid "Removing selected labels..."
2761 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2764 #~ msgid "Removing selected profiles..."
2765 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2767 #~ msgid "Removing selected users..."
2768 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2771 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2772 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2775 #~ msgid "Rescoring articles..."
2776 #~ msgstr "Favoritos"
2779 #~ msgid "Resetting password for selected user..."
2780 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2783 #~ msgid "Saving article tags..."
2784 #~ msgstr "Salvando categoria..."
2786 #~ msgid "Saving feed..."
2787 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2790 #~ msgid "Saving feeds..."
2791 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2793 #~ msgid "Saving filter..."
2794 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
2796 #~ msgid "Saving user..."
2797 #~ msgstr "Salvando usuário"
2799 #~ msgid "Selection"
2803 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2804 #~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
2806 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
2807 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
2809 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2810 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
2813 #~ msgid "Trying to change address..."
2814 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2816 #~ msgid "Trying to change password..."
2817 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2820 #~ msgid "Clear articles"
2821 #~ msgstr "Favoritos"
2832 #~ msgid "Change theme"
2833 #~ msgstr "Mudar Tema"
2836 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2837 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2840 #~ msgid "More feeds..."
2841 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2852 #~ msgid "View feeds"
2853 #~ msgstr "Todos os feeds"
2856 #~ msgid "View tags"
2857 #~ msgstr "Editar Tags"
2867 #~ msgid "Back to feedlist"
2868 #~ msgstr "Todos os feeds"
2875 #~ msgid "Mark as unread"
2876 #~ msgstr "Marcar como lido"
2882 #~ msgid "Click to view"
2883 #~ msgstr "Favoritos"
2885 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2886 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2888 #~ msgid "This program requires cookies "
2889 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
2892 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
2893 #~ msgstr " Criar filtro"
2895 #~ msgid "description"
2896 #~ msgstr "descrição"
2898 #~ msgid "filter_type_descr"
2899 #~ msgstr "filter_type_descr"
2901 #~ msgid "action_description"
2902 #~ msgstr "action_description"
2904 #~ msgid "short_desc"
2905 #~ msgstr "short_desc"
2907 #~ msgid "Please select only one category."
2908 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2910 #~ msgid "Address changed."
2911 #~ msgstr "Endereço alterado."
2914 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2915 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2918 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2920 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2921 #~ "config.php-dist.\n"
2923 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2924 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2926 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2927 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2929 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2930 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2933 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2935 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2937 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2938 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2940 #~ msgid "Unknown Error"
2941 #~ msgstr "Erro desconhecido"
2943 #~ msgid "Feed information:"
2944 #~ msgstr "Informações do Feed:"
2951 #~ msgid "Last updated:"
2952 #~ msgstr "Atualizado"
2954 #~ msgid "Content Filtering"
2955 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2957 #~ msgid "User Manager"
2958 #~ msgstr "Gerência de usuário"
2960 #~ msgid " Edit this feed"
2961 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2964 #~ msgid " Clear articles"
2965 #~ msgstr " Criar filtro"
2968 #~ msgid " Rescore feed"
2969 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2971 #~ msgid " Mark as read"
2972 #~ msgstr " Marcar como lido"
2975 #~ msgid " Create label"
2976 #~ msgstr " Criar filtro"
2978 #~ msgid " Create filter"
2979 #~ msgstr " Criar filtro"
2982 #~ msgid " Reset category order"
2983 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2986 #~ msgid "Title contains"
2987 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
2990 #~ msgid "Content contains"
2991 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2993 #~ msgid "SQL Expression"
2994 #~ msgstr "Expressão SQL"
2997 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2998 #~ msgstr "Expressão SQL"
3001 #~ msgid "Match all unread articles:"
3002 #~ msgstr "Favoritos"
3008 #~ msgid "Perform action"
3011 #~ msgid "SQL Expression:"
3012 #~ msgstr "Expressão SQL:"
3024 #~ msgid "Update using:"
3025 #~ msgstr "Atualizar"
3027 #~ msgid "Change password:"
3028 #~ msgstr "Mudar senha:"
3031 #~ msgid "Update errors"
3032 #~ msgstr "Atualizar"
3034 #~ msgid "Next page"
3035 #~ msgstr "Próxima página"
3037 #~ msgid "Previous page"
3038 #~ msgstr "Página anterior"
3040 #~ msgid "First page"
3041 #~ msgstr "Primeira página"
3043 #~ msgid " Update"
3044 #~ msgstr " Atualizar"