1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:102
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
150 #: db-updater.php:104
152 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
155 #: db-updater.php:118
156 msgid "Perform updates"
159 #: db-updater.php:123
160 msgid "Performing updates..."
163 #: db-updater.php:129
165 msgid "Updating to version %d..."
166 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
168 #: db-updater.php:144
169 msgid "Checking version... "
170 msgstr "Verificando a versão…"
172 #: db-updater.php:150
176 #: db-updater.php:152
180 #: db-updater.php:160
182 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187 #: db-updater.php:170
188 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191 #: db-updater.php:172
193 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196 #: db-updater.php:174
197 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
201 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209 msgid "Backend sanity check failed."
213 msgid "Frontend sanity check failed."
217 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
221 msgid "Request not authorized."
222 msgstr "Pedido não autorizado."
225 msgid "No operation to perform."
229 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
233 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
234 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
237 msgid "Configuration check failed"
238 msgstr "A checagem da configuração falhou"
242 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
245 "\t\to site oficial para mais informações."
248 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
255 #: classes/backend.php:5
256 #: classes/pref/labels.php:296
257 #: classes/pref/filters.php:628
258 #: classes/pref/feeds.php:1296
259 #: plugins/digest/digest_body.php:63
260 #: js/feedlist.js:130
261 #: js/feedlist.js:456
262 #: js/functions.js:421
263 #: js/functions.js:824
264 #: js/functions.js:1260
265 #: js/functions.js:1395
266 #: js/functions.js:1707
280 #: js/viewfeed.js:785
281 #: js/viewfeed.js:1262
282 #: plugins/import_export/import_export.js:17
283 #: plugins/updater/updater.js:17
284 msgid "Loading, please wait..."
289 msgid "Collapse feedlist"
290 msgstr "Todos os feeds"
294 msgid "Show articles"
306 #: include/functions.php:1929
307 #: classes/feeds.php:106
312 #: include/functions.php:1930
313 #: classes/feeds.php:107
318 #: classes/feeds.php:93
319 #: classes/feeds.php:105
329 msgid "Ignore Scoring"
334 msgid "Sort articles"
347 #: include/localized_schema.php:3
356 #: classes/pref/feeds.php:535
357 #: classes/pref/feeds.php:758
363 #: include/functions.php:1920
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:136
367 #: classes/feeds.php:406
368 #: js/FeedTree.js:128
369 #: js/FeedTree.js:156
370 #: plugins/digest/digest.js:647
372 msgstr "Marcar como lido"
375 msgid "Communication problem with server."
379 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
388 msgid "Preferences..."
389 msgstr "Preferências"
396 msgid "Feed actions:"
397 msgstr "Ações do Feed:"
400 #: classes/handler/public.php:542
402 msgid "Subscribe to feed..."
403 msgstr "Removendo o Feed..."
407 msgid "Edit this feed..."
413 msgstr "Removendo o Feed..."
416 #: classes/pref/feeds.php:684
417 #: classes/pref/feeds.php:1269
418 #: js/PrefFeedTree.js:73
424 msgstr "Todos os Feeds:"
427 msgid "(Un)hide read feeds"
431 msgid "Other actions:"
432 msgstr "Outras ações:"
435 msgid "Switch to digest..."
440 msgid "Show tag cloud..."
441 msgstr "núvem de tags"
444 #: include/functions.php:1906
446 msgid "Toggle widescreen mode"
447 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
450 msgid "Select by tags..."
455 msgid "Create label..."
456 msgstr "Criar um usuário"
460 msgid "Create filter..."
461 msgstr "Criar um usuário"
465 msgid "Keyboard shortcuts help"
466 msgstr " Criar filtro"
469 #: plugins/digest/digest_body.php:77
470 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
471 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
477 #: include/functions.php:1932
478 #: classes/pref/prefs.php:378
480 msgstr "Preferências"
484 msgid "Keyboard shortcuts"
485 msgstr " Criar filtro"
488 msgid "Exit preferences"
489 msgstr "Sair das preferências"
492 #: classes/pref/feeds.php:100
493 #: classes/pref/feeds.php:1174
494 #: classes/pref/feeds.php:1237
500 #: classes/pref/filters.php:120
506 #: include/functions.php:1138
507 #: include/functions.php:1759
508 #: classes/pref/labels.php:90
509 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
519 #: include/login_form.php:228
520 msgid "Create new account"
524 msgid "New user registrations are administratively disabled."
528 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
532 msgid "Desired login:"
536 msgid "Check availability"
540 #: classes/handler/public.php:744
546 #: classes/handler/public.php:749
547 msgid "How much is two plus two:"
551 msgid "Submit registration"
555 msgid "Your registration information is incomplete."
559 msgid "Sorry, this username is already taken."
564 msgid "Registration failed."
565 msgstr "A checagem da configuração falhou"
568 msgid "Account created successfully."
572 msgid "New user registrations are currently closed."
576 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
579 #: include/digest.php:109
580 #: include/functions.php:1147
581 #: include/functions.php:1660
582 #: include/functions.php:1745
583 #: include/functions.php:1767
584 #: classes/opml.php:416
585 #: classes/pref/feeds.php:188
586 msgid "Uncategorized"
587 msgstr "Não Categorizado"
589 #: include/feedbrowser.php:83
591 msgid "%d archived article"
592 msgid_plural "%d archived articles"
593 msgstr[0] "Favoritos"
594 msgstr[1] "Favoritos"
596 #: include/feedbrowser.php:107
598 msgid "No feeds found."
599 msgstr "Sem Feeds para exibir."
601 #: include/functions.php:708
602 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
605 #: include/functions.php:1136
606 #: include/functions.php:1757
607 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
611 #: include/functions.php:1609
612 #: classes/dlg.php:369
613 #: classes/pref/filters.php:382
615 msgstr "Todos os feeds"
617 #: include/functions.php:1810
618 msgid "Starred articles"
621 #: include/functions.php:1812
622 msgid "Published articles"
625 #: include/functions.php:1814
626 msgid "Fresh articles"
629 #: include/functions.php:1816
630 #: include/functions.php:1927
635 #: include/functions.php:1818
637 msgid "Archived articles"
640 #: include/functions.php:1820
641 msgid "Recently read"
644 #: include/functions.php:1883
647 msgstr "Salvar configuração"
649 #: include/functions.php:1884
650 msgid "Open next feed"
653 #: include/functions.php:1885
654 msgid "Open previous feed"
657 #: include/functions.php:1886
659 msgid "Open next article"
662 #: include/functions.php:1887
664 msgid "Open previous article"
667 #: include/functions.php:1888
668 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
671 #: include/functions.php:1889
672 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
675 #: include/functions.php:1890
677 msgid "Show search dialog"
680 #: include/functions.php:1891
683 msgstr "Feed não encontrado."
685 #: include/functions.php:1892
687 msgid "Toggle starred"
688 msgstr "Marcar como favorito"
690 #: include/functions.php:1893
692 msgid "Toggle published"
695 #: include/functions.php:1894
696 msgid "Toggle unread"
699 #: include/functions.php:1895
704 #: include/functions.php:1896
706 msgid "Dismiss selected"
707 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
709 #: include/functions.php:1897
714 #: include/functions.php:1898
715 msgid "Open in new window"
718 #: include/functions.php:1899
719 #: js/viewfeed.js:1903
721 msgid "Mark below as read"
722 msgstr "Marcar como lido"
724 #: include/functions.php:1900
725 #: js/viewfeed.js:1897
727 msgid "Mark above as read"
728 msgstr "Marcar como lido"
730 #: include/functions.php:1901
734 #: include/functions.php:1902
738 #: include/functions.php:1903
740 msgid "Select article under cursor"
743 #: include/functions.php:1904
745 msgid "Email article"
748 #: include/functions.php:1905
750 msgid "Close/collapse article"
753 #: include/functions.php:1907
754 #: plugins/embed_original/init.php:33
756 msgid "Toggle embed original"
757 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
759 #: include/functions.php:1908
761 msgid "Article selection"
764 #: include/functions.php:1909
766 msgid "Select all articles"
769 #: include/functions.php:1910
771 msgid "Select unread"
774 #: include/functions.php:1911
776 msgid "Select starred"
777 msgstr "Marcar como favorito"
779 #: include/functions.php:1912
781 msgid "Select published"
784 #: include/functions.php:1913
786 msgid "Invert selection"
789 #: include/functions.php:1914
791 msgid "Deselect everything"
794 #: include/functions.php:1915
795 #: classes/pref/feeds.php:488
796 #: classes/pref/feeds.php:719
800 #: include/functions.php:1916
802 msgid "Refresh current feed"
805 #: include/functions.php:1917
807 msgid "Un/hide read feeds"
810 #: include/functions.php:1918
811 #: classes/pref/feeds.php:1240
812 msgid "Subscribe to feed"
815 #: include/functions.php:1919
816 #: js/FeedTree.js:135
817 #: js/PrefFeedTree.js:67
822 #: include/functions.php:1921
824 msgid "Reverse headlines"
825 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
827 #: include/functions.php:1922
829 msgid "Debug feed update"
830 msgstr "Desabilitar updates"
832 #: include/functions.php:1923
833 #: js/FeedTree.js:178
835 msgid "Mark all feeds as read"
836 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
838 #: include/functions.php:1924
840 msgid "Un/collapse current category"
841 msgstr "Salvando categoria..."
843 #: include/functions.php:1925
845 msgid "Toggle combined mode"
846 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
848 #: include/functions.php:1926
852 #: include/functions.php:1928
856 #: include/functions.php:1931
858 msgstr "Núvem de tags"
860 #: include/functions.php:1933
865 #: include/functions.php:1934
866 #: classes/pref/labels.php:281
870 #: include/functions.php:1935
871 #: classes/pref/filters.php:606
872 msgid "Create filter"
875 #: include/functions.php:1936
877 msgid "Un/collapse sidebar"
878 msgstr "Todos os feeds"
880 #: include/functions.php:1937
882 msgid "Show help dialog"
885 #: include/functions.php:2437
887 msgid "Search results: %s"
890 #: include/functions.php:2925
891 #: js/viewfeed.js:1990
893 msgid "Click to play"
896 #: include/functions.php:2926
897 #: js/viewfeed.js:1989
901 #: include/functions.php:3043
906 #: include/functions.php:3065
907 #: include/functions.php:3359
908 #: classes/rpc.php:359
912 #: include/functions.php:3075
913 #: classes/feeds.php:648
915 msgid "Edit tags for this article"
918 #: include/functions.php:3104
919 #: classes/feeds.php:604
921 msgid "Originally from:"
924 #: include/functions.php:3117
925 #: classes/feeds.php:617
926 #: classes/pref/feeds.php:507
931 #: include/functions.php:3148
932 #: classes/dlg.php:43
933 #: classes/dlg.php:162
934 #: classes/dlg.php:185
935 #: classes/dlg.php:222
936 #: classes/dlg.php:506
937 #: classes/dlg.php:541
938 #: classes/dlg.php:572
939 #: classes/dlg.php:606
940 #: classes/dlg.php:618
941 #: classes/backend.php:105
942 #: classes/pref/users.php:106
943 #: classes/pref/filters.php:111
944 #: classes/pref/feeds.php:1553
945 #: classes/pref/feeds.php:1624
946 #: plugins/import_export/init.php:409
947 #: plugins/import_export/init.php:432
948 #: plugins/share/init.php:67
949 #: plugins/updater/init.php:357
950 msgid "Close this window"
951 msgstr "Fechar esta janela"
953 #: include/functions.php:3384
957 #: include/functions.php:3617
960 msgstr "Erro desconhecido"
962 #: include/functions.php:3673
967 #: include/localized_schema.php:4
968 msgid "Title or Content"
969 msgstr "Título ou Conteúdo"
971 #: include/localized_schema.php:5
975 #: include/localized_schema.php:6
979 #: include/localized_schema.php:7
982 msgstr "Feed não encontrado."
984 #: include/localized_schema.php:9
986 msgid "Delete article"
989 #: include/localized_schema.php:11
991 msgstr "Marcar como favorito"
993 #: include/localized_schema.php:12
994 #: js/viewfeed.js:482
995 #: plugins/digest/digest.js:265
996 #: plugins/digest/digest.js:754
997 msgid "Publish article"
1000 #: include/localized_schema.php:13
1005 #: include/localized_schema.php:14
1006 #: js/viewfeed.js:1954
1007 msgid "Assign label"
1010 #: include/localized_schema.php:15
1011 msgid "Modify score"
1014 #: include/localized_schema.php:17
1018 #: include/localized_schema.php:18
1022 #: include/localized_schema.php:19
1026 #: include/localized_schema.php:21
1027 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1030 #: include/localized_schema.php:22
1031 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1034 #: include/localized_schema.php:23
1035 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1038 #: include/localized_schema.php:24
1039 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1042 #: include/localized_schema.php:25
1043 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1046 #: include/localized_schema.php:26
1047 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1050 #: include/localized_schema.php:27
1051 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1054 #: include/localized_schema.php:28
1055 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1058 #: include/localized_schema.php:29
1059 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1062 #: include/localized_schema.php:30
1063 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1066 #: include/localized_schema.php:31
1067 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1070 #: include/localized_schema.php:32
1071 msgid "Uses UTC timezone"
1074 #: include/localized_schema.php:33
1075 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1078 #: include/localized_schema.php:34
1080 msgid "Default interval between feed updates"
1083 #: include/localized_schema.php:35
1085 msgid "Amount of articles to display at once"
1086 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1088 #: include/localized_schema.php:36
1089 msgid "Allow duplicate posts"
1090 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1092 #: include/localized_schema.php:37
1093 msgid "Enable feed categories"
1096 #: include/localized_schema.php:38
1097 msgid "Show content preview in headlines list"
1100 #: include/localized_schema.php:39
1101 msgid "Short date format"
1102 msgstr "Formato de data curto"
1104 #: include/localized_schema.php:40
1105 msgid "Long date format"
1106 msgstr "Formato de data longo"
1108 #: include/localized_schema.php:41
1109 msgid "Combined feed display"
1112 #: include/localized_schema.php:42
1113 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1116 #: include/localized_schema.php:43
1117 msgid "On catchup show next feed"
1120 #: include/localized_schema.php:44
1121 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1124 #: include/localized_schema.php:45
1125 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1126 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1129 #: include/localized_schema.php:46
1130 msgid "Enable e-mail digest"
1133 #: include/localized_schema.php:47
1134 msgid "Confirm marking feed as read"
1135 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1137 #: include/localized_schema.php:48
1139 msgid "Automatically mark articles as read"
1140 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1142 #: include/localized_schema.php:49
1143 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1146 #: include/localized_schema.php:50
1147 msgid "Blacklisted tags"
1150 #: include/localized_schema.php:51
1151 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1154 #: include/localized_schema.php:52
1156 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1157 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1159 #: include/localized_schema.php:53
1160 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1163 #: include/localized_schema.php:54
1164 msgid "Purge unread articles"
1167 #: include/localized_schema.php:55
1168 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1171 #: include/localized_schema.php:56
1172 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1175 #: include/localized_schema.php:57
1177 msgid "Do not embed images in articles"
1180 #: include/localized_schema.php:58
1181 msgid "Enable external API"
1184 #: include/localized_schema.php:59
1185 msgid "User timezone"
1188 #: include/localized_schema.php:60
1190 msgid "Customize stylesheet"
1193 #: include/localized_schema.php:61
1194 msgid "Sort headlines by feed date"
1197 #: include/localized_schema.php:62
1198 msgid "Login with an SSL certificate"
1201 #: include/localized_schema.php:63
1202 msgid "Try to send digests around specified time"
1205 #: include/localized_schema.php:64
1207 msgid "Assign articles to labels automatically"
1208 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1210 #: include/login_form.php:183
1211 #: classes/handler/public.php:454
1212 #: classes/handler/public.php:739
1213 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1217 #: include/login_form.php:192
1218 #: classes/handler/public.php:457
1219 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1223 #: include/login_form.php:197
1225 msgid "I forgot my password"
1228 #: include/login_form.php:201
1229 #: classes/handler/public.php:460
1233 #: include/login_form.php:209
1238 #: include/login_form.php:213
1239 #: classes/handler/public.php:214
1240 #: classes/rpc.php:64
1241 #: classes/dlg.php:98
1243 msgid "Default profile"
1246 #: include/login_form.php:221
1247 msgid "Use less traffic"
1250 #: include/login_form.php:225
1251 #: classes/handler/public.php:470
1252 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1257 #: classes/article.php:25
1259 msgid "Article not found."
1260 msgstr "Feed não encontrado."
1262 #: classes/handler/public.php:395
1263 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1265 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1266 msgstr "Removendo o Feed..."
1268 #: classes/handler/public.php:403
1272 #: classes/handler/public.php:405
1273 #: classes/dlg.php:665
1274 #: classes/pref/feeds.php:505
1275 #: classes/pref/feeds.php:734
1276 #: plugins/instances/init.php:215
1281 #: classes/handler/public.php:407
1286 #: classes/handler/public.php:409
1290 #: classes/handler/public.php:428
1291 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1294 #: classes/handler/public.php:430
1298 #: classes/handler/public.php:431
1299 #: classes/handler/public.php:473
1300 #: classes/dlg.php:296
1301 #: classes/dlg.php:348
1302 #: classes/dlg.php:408
1303 #: classes/dlg.php:439
1304 #: classes/dlg.php:650
1305 #: classes/dlg.php:700
1306 #: classes/dlg.php:749
1307 #: classes/pref/users.php:194
1308 #: classes/pref/labels.php:81
1309 #: classes/pref/filters.php:363
1310 #: classes/pref/filters.php:746
1311 #: classes/pref/filters.php:822
1312 #: classes/pref/filters.php:889
1313 #: classes/pref/feeds.php:701
1314 #: classes/pref/feeds.php:849
1315 #: plugins/mail/init.php:131
1316 #: plugins/note/init.php:55
1317 #: plugins/instances/init.php:251
1321 #: classes/handler/public.php:452
1323 msgid "Not logged in"
1324 msgstr "Último Login"
1326 #: classes/handler/public.php:512
1327 msgid "Incorrect username or password"
1330 #: classes/handler/public.php:548
1331 #: classes/handler/public.php:645
1332 #, fuzzy, php-format
1333 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1334 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1336 #: classes/handler/public.php:551
1337 #: classes/handler/public.php:636
1338 #, fuzzy, php-format
1339 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1340 msgstr "Removendo o Feed..."
1342 #: classes/handler/public.php:554
1343 #: classes/handler/public.php:639
1344 #, fuzzy, php-format
1345 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1346 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1348 #: classes/handler/public.php:557
1349 #: classes/handler/public.php:642
1350 #, fuzzy, php-format
1351 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1352 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1354 #: classes/handler/public.php:560
1355 #: classes/handler/public.php:648
1357 msgid "Multiple feed URLs found."
1358 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1360 #: classes/handler/public.php:564
1361 #: classes/handler/public.php:653
1362 #, fuzzy, php-format
1363 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1364 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1366 #: classes/handler/public.php:582
1367 #: classes/handler/public.php:671
1369 msgid "Subscribe to selected feed"
1370 msgstr "Removendo o Feed..."
1372 #: classes/handler/public.php:607
1373 #: classes/handler/public.php:695
1374 msgid "Edit subscription options"
1377 #: classes/handler/public.php:724
1378 #: classes/handler/public.php:754
1379 #: classes/pref/users.php:378
1381 msgid "Reset password"
1384 #: classes/handler/public.php:765
1385 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1388 #: classes/handler/public.php:767
1389 #: classes/handler/public.php:783
1390 #: classes/handler/public.php:788
1391 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1395 #: classes/handler/public.php:779
1399 #: classes/handler/public.php:782
1400 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1403 #: classes/handler/public.php:787
1404 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1407 #: classes/dlg.php:22
1408 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1411 #: classes/dlg.php:55
1412 #: classes/pref/users.php:360
1413 #: classes/pref/labels.php:272
1414 #: classes/pref/filters.php:234
1415 #: classes/pref/filters.php:282
1416 #: classes/pref/filters.php:597
1417 #: classes/pref/filters.php:676
1418 #: classes/pref/filters.php:703
1419 #: classes/pref/feeds.php:1228
1420 #: classes/pref/feeds.php:1498
1421 #: classes/pref/feeds.php:1567
1422 #: plugins/instances/init.php:287
1427 #: classes/dlg.php:58
1428 #: classes/feeds.php:92
1429 #: classes/pref/users.php:363
1430 #: classes/pref/labels.php:275
1431 #: classes/pref/filters.php:237
1432 #: classes/pref/filters.php:285
1433 #: classes/pref/filters.php:600
1434 #: classes/pref/filters.php:679
1435 #: classes/pref/filters.php:706
1436 #: classes/pref/feeds.php:1231
1437 #: classes/pref/feeds.php:1501
1438 #: classes/pref/feeds.php:1570
1439 #: plugins/instances/init.php:290
1443 #: classes/dlg.php:60
1444 #: classes/feeds.php:95
1445 #: classes/pref/users.php:365
1446 #: classes/pref/labels.php:277
1447 #: classes/pref/filters.php:239
1448 #: classes/pref/filters.php:287
1449 #: classes/pref/filters.php:602
1450 #: classes/pref/filters.php:681
1451 #: classes/pref/filters.php:708
1452 #: classes/pref/feeds.php:1233
1453 #: classes/pref/feeds.php:1503
1454 #: classes/pref/feeds.php:1572
1455 #: plugins/instances/init.php:292
1459 #: classes/dlg.php:69
1461 msgid "Create profile"
1462 msgstr "Criar um usuário"
1464 #: classes/dlg.php:92
1465 #: classes/dlg.php:122
1469 #: classes/dlg.php:156
1471 msgid "Remove selected profiles"
1472 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1474 #: classes/dlg.php:158
1476 msgid "Activate profile"
1477 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1479 #: classes/dlg.php:168
1480 msgid "Public OPML URL"
1483 #: classes/dlg.php:173
1484 msgid "Your Public OPML URL is:"
1487 #: classes/dlg.php:182
1488 #: classes/dlg.php:569
1490 msgid "Generate new URL"
1491 msgstr "Gerar um outro endereço"
1493 #: classes/dlg.php:194
1497 #: classes/dlg.php:200
1498 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1501 #: classes/dlg.php:204
1502 #: classes/dlg.php:213
1503 msgid "Last update:"
1506 #: classes/dlg.php:209
1507 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1510 #: classes/dlg.php:234
1511 #: classes/dlg.php:242
1513 msgid "Feed or site URL"
1516 #: classes/dlg.php:248
1517 #: classes/dlg.php:713
1518 #: classes/pref/feeds.php:527
1519 #: classes/pref/feeds.php:747
1521 msgid "Place in category:"
1522 msgstr "Salvando categoria..."
1524 #: classes/dlg.php:256
1526 msgid "Available feeds"
1527 msgstr "Todos os feeds"
1529 #: classes/dlg.php:268
1530 #: classes/pref/users.php:155
1531 #: classes/pref/feeds.php:557
1532 #: classes/pref/feeds.php:783
1533 msgid "Authentication"
1536 #: classes/dlg.php:272
1537 #: classes/dlg.php:727
1538 #: classes/pref/users.php:420
1539 #: classes/pref/feeds.php:563
1540 #: classes/pref/feeds.php:787
1544 #: classes/dlg.php:275
1545 #: classes/dlg.php:730
1546 #: classes/pref/prefs.php:203
1547 #: classes/pref/feeds.php:569
1548 #: classes/pref/feeds.php:793
1553 #: classes/dlg.php:285
1554 msgid "This feed requires authentication."
1555 msgstr "Este feed requer autenticação."
1557 #: classes/dlg.php:290
1558 #: classes/dlg.php:346
1559 #: classes/dlg.php:748
1563 #: classes/dlg.php:293
1566 msgstr "Removendo o Feed..."
1568 #: classes/dlg.php:316
1569 #: classes/dlg.php:407
1570 #: classes/pref/users.php:350
1571 #: classes/pref/filters.php:593
1572 #: classes/pref/feeds.php:1224
1577 #: classes/dlg.php:320
1579 msgid "Popular feeds"
1580 msgstr "Todos os feeds"
1582 #: classes/dlg.php:321
1584 msgid "Feed archive"
1585 msgstr "Ações do Feed:"
1587 #: classes/dlg.php:324
1592 #: classes/dlg.php:347
1593 #: classes/pref/users.php:376
1594 #: classes/pref/labels.php:284
1595 #: classes/pref/filters.php:353
1596 #: classes/pref/filters.php:615
1597 #: classes/pref/feeds.php:674
1598 #: plugins/instances/init.php:297
1602 #: classes/dlg.php:358
1606 #: classes/dlg.php:366
1607 msgid "Limit search to:"
1610 #: classes/dlg.php:382
1614 #: classes/dlg.php:414
1615 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1618 #: classes/dlg.php:437
1619 #: classes/dlg.php:648
1620 #: classes/pref/users.php:192
1621 #: classes/pref/labels.php:79
1622 #: classes/pref/filters.php:360
1623 #: classes/pref/feeds.php:700
1624 #: classes/pref/feeds.php:846
1625 #: plugins/nsfw/init.php:86
1626 #: plugins/note/init.php:53
1627 #: plugins/owncloud/init.php:62
1628 #: plugins/instances/init.php:248
1632 #: classes/dlg.php:445
1635 msgstr "Núvem de tags"
1637 #: classes/dlg.php:514
1638 msgid "Select item(s) by tags"
1641 #: classes/dlg.php:517
1645 #: classes/dlg.php:519
1649 #: classes/dlg.php:522
1654 #: classes/dlg.php:524
1658 #: classes/dlg.php:537
1659 msgid "Display entries"
1662 #: classes/dlg.php:549
1663 #: classes/feeds.php:138
1666 msgstr "Editar Tags"
1668 #: classes/dlg.php:560
1669 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1672 #: classes/dlg.php:589
1673 #: plugins/updater/init.php:327
1675 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1678 #: classes/dlg.php:597
1679 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1682 #: classes/dlg.php:601
1683 #: plugins/updater/init.php:331
1684 msgid "See the release notes"
1687 #: classes/dlg.php:603
1691 #: classes/dlg.php:611
1692 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1695 #: classes/dlg.php:632
1697 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1700 #: classes/dlg.php:659
1701 #: plugins/instances/init.php:207
1705 #: classes/dlg.php:668
1706 #: plugins/instances/init.php:218
1707 #: plugins/instances/init.php:315
1708 msgid "Instance URL"
1711 #: classes/dlg.php:678
1712 #: plugins/instances/init.php:229
1715 msgstr "Nível de acesso:"
1717 #: classes/dlg.php:681
1718 #: plugins/instances/init.php:232
1719 #: plugins/instances/init.php:316
1722 msgstr "Nível de acesso:"
1724 #: classes/dlg.php:685
1725 #: plugins/instances/init.php:236
1726 msgid "Use one access key for both linked instances."
1729 #: classes/dlg.php:693
1730 #: plugins/instances/init.php:244
1732 msgid "Generate new key"
1733 msgstr "Gerar um outro endereço"
1735 #: classes/dlg.php:697
1740 #: classes/dlg.php:710
1741 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1744 #: classes/dlg.php:719
1745 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1748 #: classes/dlg.php:741
1750 msgid "Feeds require authentication."
1751 msgstr "Este feed requer autenticação."
1753 #: classes/feeds.php:68
1754 msgid "Visit the website"
1757 #: classes/feeds.php:83
1759 msgid "View as RSS feed"
1760 msgstr "Todos os feeds"
1762 #: classes/feeds.php:91
1766 #: classes/feeds.php:94
1771 #: classes/feeds.php:101
1774 msgstr "Salvando o Feed..."
1776 #: classes/feeds.php:103
1778 msgid "Selection toggle:"
1781 #: classes/feeds.php:109
1786 #: classes/feeds.php:112
1789 msgstr "Marcar como favorito"
1791 #: classes/feeds.php:115
1794 msgstr "Feed não encontrado."
1796 #: classes/feeds.php:117
1800 #: classes/feeds.php:118
1801 #: classes/pref/filters.php:246
1802 #: classes/pref/filters.php:294
1803 #: classes/pref/filters.php:688
1804 #: classes/pref/filters.php:715
1809 #: classes/feeds.php:125
1810 #: classes/feeds.php:130
1811 #: plugins/mailto/init.php:28
1812 #: plugins/mail/init.php:28
1814 msgid "Forward by email"
1817 #: classes/feeds.php:134
1821 #: classes/feeds.php:201
1822 #: classes/feeds.php:793
1823 msgid "Feed not found."
1824 msgstr "Feed não encontrado."
1826 #: classes/feeds.php:498
1828 msgid "mark as read"
1829 msgstr "Marcar como lido"
1831 #: classes/feeds.php:549
1833 msgid "Collapse article"
1836 #: classes/feeds.php:694
1838 msgid "No unread articles found to display."
1839 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1841 #: classes/feeds.php:697
1843 msgid "No updated articles found to display."
1844 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1846 #: classes/feeds.php:700
1848 msgid "No starred articles found to display."
1849 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1851 #: classes/feeds.php:704
1852 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1855 #: classes/feeds.php:706
1857 msgid "No articles found to display."
1858 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1860 #: classes/feeds.php:721
1861 #: classes/feeds.php:909
1862 #, fuzzy, php-format
1863 msgid "Feeds last updated at %s"
1866 #: classes/feeds.php:731
1867 #: classes/feeds.php:919
1868 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1869 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1871 #: classes/feeds.php:899
1872 msgid "No feed selected."
1873 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1875 #: classes/backend.php:34
1877 msgid "Keyboard Shortcuts"
1878 msgstr " Criar filtro"
1880 #: classes/backend.php:57
1884 #: classes/backend.php:60
1888 #: classes/backend.php:84
1889 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1892 #: classes/backend.php:99
1893 msgid "Help topic not found."
1894 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1896 #: classes/opml.php:28
1897 #: classes/opml.php:33
1898 msgid "OPML Utility"
1899 msgstr "Utilitário OPML"
1901 #: classes/opml.php:37
1903 msgid "Importing OPML..."
1904 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1906 #: classes/opml.php:41
1907 msgid "Return to preferences"
1908 msgstr "Retornar às preferências"
1910 #: classes/opml.php:270
1911 #, fuzzy, php-format
1912 msgid "Adding feed: %s"
1913 msgstr "Adicionando o Feed..."
1915 #: classes/opml.php:281
1916 #, fuzzy, php-format
1917 msgid "Duplicate feed: %s"
1918 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1920 #: classes/opml.php:295
1921 #, fuzzy, php-format
1922 msgid "Adding label %s"
1923 msgstr "Adicionando o Feed..."
1925 #: classes/opml.php:298
1927 msgid "Duplicate label: %s"
1930 #: classes/opml.php:310
1932 msgid "Setting preference key %s to %s"
1935 #: classes/opml.php:339
1937 msgid "Adding filter..."
1938 msgstr "Adicionando o Feed..."
1940 #: classes/opml.php:416
1941 #, fuzzy, php-format
1942 msgid "Processing category: %s"
1943 msgstr "Salvando categoria..."
1945 #: classes/opml.php:468
1946 msgid "Error: please upload OPML file."
1949 #: classes/opml.php:475
1950 msgid "Error while parsing document."
1953 #: classes/pref/users.php:6
1954 #: plugins/instances/init.php:157
1956 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1957 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1959 #: classes/pref/users.php:27
1960 msgid "User details"
1961 msgstr "Detalhes do usuário"
1963 #: classes/pref/users.php:41
1965 msgid "User not found"
1966 msgstr "Feed não encontrado."
1968 #: classes/pref/users.php:60
1969 #: classes/pref/users.php:422
1972 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1974 #: classes/pref/users.php:61
1976 msgid "Last logged in"
1977 msgstr "Último Login"
1979 #: classes/pref/users.php:68
1981 msgid "Subscribed feeds count"
1982 msgstr "Removendo o Feed..."
1984 #: classes/pref/users.php:72
1986 msgid "Subscribed feeds"
1987 msgstr "Removendo o Feed..."
1989 #: classes/pref/users.php:122
1992 msgstr "Editor de usuário"
1994 #: classes/pref/users.php:158
1996 msgid "Access level: "
1997 msgstr "Nível de acesso:"
1999 #: classes/pref/users.php:171
2001 msgid "Change password to"
2002 msgstr "Mudar senha"
2004 #: classes/pref/users.php:177
2005 #: classes/pref/feeds.php:577
2006 #: classes/pref/feeds.php:799
2011 #: classes/pref/users.php:180
2016 #: classes/pref/users.php:258
2018 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2019 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2021 #: classes/pref/users.php:265
2023 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2024 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2026 #: classes/pref/users.php:269
2028 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2029 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2031 #: classes/pref/users.php:291
2032 #, fuzzy, php-format
2033 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2035 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2036 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2038 #: classes/pref/users.php:293
2039 #, fuzzy, php-format
2040 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2042 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2043 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2045 #: classes/pref/users.php:317
2046 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2049 #: classes/pref/users.php:368
2051 msgstr "Criar um usuário"
2053 #: classes/pref/users.php:372
2056 msgstr "Diariamente"
2058 #: classes/pref/users.php:374
2059 #: classes/pref/filters.php:612
2060 #: plugins/instances/init.php:296
2064 #: classes/pref/users.php:421
2065 msgid "Access Level"
2066 msgstr "Nível de acesso"
2068 #: classes/pref/users.php:423
2070 msgstr "Último Login"
2072 #: classes/pref/users.php:444
2073 #: plugins/instances/init.php:337
2075 msgid "Click to edit"
2078 #: classes/pref/users.php:464
2080 msgid "No users defined."
2081 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2083 #: classes/pref/users.php:466
2085 msgid "No matching users found."
2086 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2088 #: classes/pref/labels.php:22
2093 #: classes/pref/labels.php:37
2098 #: classes/pref/labels.php:42
2102 #: classes/pref/labels.php:42
2106 #: classes/pref/labels.php:232
2107 #, fuzzy, php-format
2108 msgid "Created label <b>%s</b>"
2109 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2111 #: classes/pref/labels.php:287
2113 msgid "Clear colors"
2116 #: classes/pref/filters.php:60
2118 msgid "Articles matching this filter:"
2119 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2121 #: classes/pref/filters.php:97
2123 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2124 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2126 #: classes/pref/filters.php:101
2127 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2130 #: classes/pref/filters.php:229
2131 #: classes/pref/filters.php:671
2132 #: classes/pref/filters.php:786
2136 #: classes/pref/filters.php:243
2137 #: classes/pref/filters.php:291
2138 #: classes/pref/filters.php:685
2139 #: classes/pref/filters.php:712
2143 #: classes/pref/filters.php:277
2144 #: classes/pref/filters.php:698
2146 msgid "Apply actions"
2147 msgstr "Ações do Feed:"
2149 #: classes/pref/filters.php:327
2150 #: classes/pref/filters.php:727
2154 #: classes/pref/filters.php:336
2155 #: classes/pref/filters.php:730
2157 msgid "Match any rule"
2160 #: classes/pref/filters.php:345
2161 #: classes/pref/filters.php:733
2163 msgid "Inverse matching"
2166 #: classes/pref/filters.php:357
2167 #: classes/pref/filters.php:740
2171 #: classes/pref/filters.php:390
2176 #: classes/pref/filters.php:389
2178 msgid "%s on %s in %s %s"
2181 #: classes/pref/filters.php:609
2185 #: classes/pref/filters.php:619
2186 #: classes/pref/feeds.php:1283
2188 msgid "Rescore articles"
2191 #: classes/pref/filters.php:743
2195 #: classes/pref/filters.php:798
2196 msgid "Inverse regular expression matching"
2199 #: classes/pref/filters.php:800
2204 #: classes/pref/filters.php:806
2205 #: js/PrefFilterTree.js:29
2206 #: plugins/digest/digest.js:242
2211 #: classes/pref/filters.php:819
2216 #: classes/pref/filters.php:819
2217 #: js/functions.js:1079
2221 #: classes/pref/filters.php:842
2223 msgid "Perform Action"
2226 #: classes/pref/filters.php:868
2227 msgid "with parameters:"
2230 #: classes/pref/filters.php:886
2233 msgstr "Ações do Feed:"
2235 #: classes/pref/filters.php:886
2236 #: js/functions.js:1105
2239 msgstr "Ações do Feed:"
2241 #: classes/pref/prefs.php:17
2242 msgid "Old password cannot be blank."
2243 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2245 #: classes/pref/prefs.php:22
2246 msgid "New password cannot be blank."
2247 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2249 #: classes/pref/prefs.php:27
2250 msgid "Entered passwords do not match."
2251 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2253 #: classes/pref/prefs.php:37
2254 msgid "Function not supported by authentication module."
2257 #: classes/pref/prefs.php:69
2259 msgid "The configuration was saved."
2260 msgstr "Salvar configuração"
2262 #: classes/pref/prefs.php:83
2264 msgid "Unknown option: %s"
2267 #: classes/pref/prefs.php:97
2268 msgid "Your personal data has been saved."
2271 #: classes/pref/prefs.php:138
2272 msgid "Personal data / Authentication"
2275 #: classes/pref/prefs.php:158
2277 msgid "Personal data"
2280 #: classes/pref/prefs.php:168
2284 #: classes/pref/prefs.php:172
2288 #: classes/pref/prefs.php:178
2290 msgid "Access level"
2291 msgstr "Nível de acesso:"
2293 #: classes/pref/prefs.php:188
2298 #: classes/pref/prefs.php:210
2300 msgid "Your password is at default value, please change it."
2302 "Sua senha é a padrão, \n"
2303 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2305 #: classes/pref/prefs.php:237
2306 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2309 #: classes/pref/prefs.php:242
2310 msgid "Old password"
2311 msgstr "Senha antiga"
2313 #: classes/pref/prefs.php:245
2314 msgid "New password"
2317 #: classes/pref/prefs.php:250
2318 msgid "Confirm password"
2319 msgstr "Confirmar senha"
2321 #: classes/pref/prefs.php:260
2322 msgid "Change password"
2323 msgstr "Mudar senha"
2325 #: classes/pref/prefs.php:266
2326 msgid "One time passwords / Authenticator"
2329 #: classes/pref/prefs.php:270
2330 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2333 #: classes/pref/prefs.php:295
2334 #: classes/pref/prefs.php:346
2336 msgid "Enter your password"
2337 msgstr "Mudar senha"
2339 #: classes/pref/prefs.php:306
2342 msgstr "(Desativado)"
2344 #: classes/pref/prefs.php:312
2345 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2348 #: classes/pref/prefs.php:314
2349 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2352 #: classes/pref/prefs.php:355
2353 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2356 #: classes/pref/prefs.php:363
2361 #: classes/pref/prefs.php:405
2362 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2365 #: classes/pref/prefs.php:496
2369 #: classes/pref/prefs.php:555
2372 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2374 #: classes/pref/prefs.php:559
2378 #: classes/pref/prefs.php:565
2380 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2383 #: classes/pref/prefs.php:598
2384 msgid "Save configuration"
2385 msgstr "Salvar configuração"
2387 #: classes/pref/prefs.php:601
2389 msgid "Manage profiles"
2390 msgstr "Criar um usuário"
2392 #: classes/pref/prefs.php:604
2394 msgid "Reset to defaults"
2395 msgstr "Usar o padrão"
2397 #: classes/pref/prefs.php:628
2398 #: classes/pref/prefs.php:630
2402 #: classes/pref/prefs.php:632
2403 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2406 #: classes/pref/prefs.php:658
2407 msgid "System plugins"
2410 #: classes/pref/prefs.php:662
2411 #: classes/pref/prefs.php:711
2415 #: classes/pref/prefs.php:663
2416 #: classes/pref/prefs.php:712
2421 #: classes/pref/prefs.php:664
2422 #: classes/pref/prefs.php:713
2426 #: classes/pref/prefs.php:665
2427 #: classes/pref/prefs.php:714
2431 #: classes/pref/prefs.php:698
2432 #: classes/pref/prefs.php:749
2435 msgstr "Salvando o Feed..."
2437 #: classes/pref/prefs.php:707
2438 msgid "User plugins"
2441 #: classes/pref/prefs.php:764
2443 msgid "Enable selected plugins"
2444 msgstr "Editar categorias"
2446 #: classes/pref/prefs.php:819
2447 #: classes/pref/prefs.php:837
2449 msgid "Incorrect password"
2452 #: classes/pref/feeds.php:12
2454 msgid "Check to enable field"
2457 #: classes/pref/feeds.php:58
2458 #: classes/pref/feeds.php:175
2459 #: classes/pref/feeds.php:217
2460 #: classes/pref/feeds.php:223
2461 #: classes/pref/feeds.php:248
2462 #, fuzzy, php-format
2464 msgid_plural "(%d feeds)"
2468 #: classes/pref/feeds.php:494
2473 #: classes/pref/feeds.php:550
2474 #: classes/pref/feeds.php:774
2476 msgid "Article purging:"
2477 msgstr "Feed não encontrado."
2479 #: classes/pref/feeds.php:573
2480 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2483 #: classes/pref/feeds.php:589
2484 #: classes/pref/feeds.php:803
2486 msgid "Hide from Popular feeds"
2487 msgstr "Todos os feeds"
2489 #: classes/pref/feeds.php:601
2490 #: classes/pref/feeds.php:809
2492 msgid "Include in e-mail digest"
2493 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2495 #: classes/pref/feeds.php:614
2496 #: classes/pref/feeds.php:815
2497 msgid "Always display image attachments"
2500 #: classes/pref/feeds.php:627
2501 #: classes/pref/feeds.php:823
2502 msgid "Do not embed images"
2505 #: classes/pref/feeds.php:640
2506 #: classes/pref/feeds.php:831
2507 msgid "Cache images locally"
2510 #: classes/pref/feeds.php:652
2511 #: classes/pref/feeds.php:837
2513 msgid "Mark updated articles as unread"
2514 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2516 #: classes/pref/feeds.php:658
2521 #: classes/pref/feeds.php:672
2525 #: classes/pref/feeds.php:691
2527 msgid "Resubscribe to push updates"
2528 msgstr "Removendo o Feed..."
2530 #: classes/pref/feeds.php:698
2531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2534 #: classes/pref/feeds.php:713
2535 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2538 #: classes/pref/feeds.php:1077
2539 #: classes/pref/feeds.php:1130
2543 #: classes/pref/feeds.php:1185
2545 msgid "Feeds with errors"
2546 msgstr "Editor de Feed"
2548 #: classes/pref/feeds.php:1205
2550 msgid "Inactive feeds"
2553 #: classes/pref/feeds.php:1242
2555 msgid "Edit selected feeds"
2556 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2558 #: classes/pref/feeds.php:1244
2559 #: classes/pref/feeds.php:1258
2561 msgid "Reset sort order"
2562 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2564 #: classes/pref/feeds.php:1246
2566 msgid "Batch subscribe"
2569 #: classes/pref/feeds.php:1251
2574 #: classes/pref/feeds.php:1254
2576 msgid "Add category"
2577 msgstr "Adicionando o Feed..."
2579 #: classes/pref/feeds.php:1256
2581 msgid "(Un)hide empty categories"
2582 msgstr "Editar categorias"
2584 #: classes/pref/feeds.php:1260
2586 msgid "Remove selected"
2587 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2589 #: classes/pref/feeds.php:1274
2591 msgid "More actions..."
2594 #: classes/pref/feeds.php:1278
2595 msgid "Manual purge"
2598 #: classes/pref/feeds.php:1282
2600 msgid "Clear feed data"
2601 msgstr "Salvando o Feed..."
2603 #: classes/pref/feeds.php:1333
2607 #: classes/pref/feeds.php:1335
2608 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2611 #: classes/pref/feeds.php:1337
2612 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2615 #: classes/pref/feeds.php:1350
2617 msgid "Import my OPML"
2618 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2620 #: classes/pref/feeds.php:1354
2624 #: classes/pref/feeds.php:1356
2625 msgid "Include settings"
2628 #: classes/pref/feeds.php:1360
2631 msgstr "Exportar OPML"
2633 #: classes/pref/feeds.php:1364
2634 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2637 #: classes/pref/feeds.php:1366
2638 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2641 #: classes/pref/feeds.php:1369
2642 msgid "Display published OPML URL"
2645 #: classes/pref/feeds.php:1379
2647 msgid "Firefox integration"
2648 msgstr "Informações do Feed:"
2650 #: classes/pref/feeds.php:1381
2651 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2654 #: classes/pref/feeds.php:1388
2655 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2658 #: classes/pref/feeds.php:1396
2660 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2661 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2663 #: classes/pref/feeds.php:1398
2665 msgid "Published articles and generated feeds"
2666 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2668 #: classes/pref/feeds.php:1400
2669 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2672 #: classes/pref/feeds.php:1406
2676 #: classes/pref/feeds.php:1409
2677 msgid "Clear all generated URLs"
2680 #: classes/pref/feeds.php:1411
2682 msgid "Articles shared by URL"
2685 #: classes/pref/feeds.php:1413
2686 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2689 #: classes/pref/feeds.php:1416
2691 msgid "Unshare all articles"
2694 #: classes/pref/feeds.php:1494
2695 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2698 #: classes/pref/feeds.php:1531
2699 #: classes/pref/feeds.php:1600
2701 msgid "Click to edit feed"
2704 #: classes/pref/feeds.php:1549
2705 #: classes/pref/feeds.php:1620
2707 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2708 msgstr "Removendo o Feed..."
2710 #: classes/pref/feeds.php:1560
2711 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2714 #: plugins/pocket/init.php:30
2718 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2719 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2722 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2726 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2727 msgid "Regular version"
2730 #: plugins/close_button/init.php:24
2732 msgid "Close article"
2735 #: plugins/nsfw/init.php:32
2736 #: plugins/nsfw/init.php:43
2737 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2740 #: plugins/nsfw/init.php:53
2744 #: plugins/nsfw/init.php:80
2745 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2748 #: plugins/nsfw/init.php:101
2750 msgid "Configuration saved."
2751 msgstr "Salvar configuração"
2753 #: plugins/pinterest/init.php:29
2757 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2759 msgid "Please enter your one time password:"
2760 msgstr "Salvando categoria..."
2762 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2764 msgid "Password has been changed."
2765 msgstr "E-mail alterado."
2767 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2768 msgid "Old password is incorrect."
2769 msgstr "Senha antiga incorreta"
2771 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2772 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2773 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2774 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2775 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2776 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2777 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2781 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2782 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2785 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2786 msgid "Open regular version"
2789 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2791 msgid "Enable categories"
2792 msgstr "Editar categorias"
2794 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2795 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2796 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2797 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2798 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2799 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2803 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2804 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2805 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2806 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2807 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2808 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2812 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2813 msgid "Browse categories like folders"
2816 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2817 msgid "Show images in posts"
2820 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2822 msgid "Hide read articles and feeds"
2825 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2826 msgid "Sort feeds by unread count"
2829 #: plugins/mailto/init.php:52
2830 #: plugins/mailto/init.php:58
2831 #: plugins/mail/init.php:71
2832 #: plugins/mail/init.php:77
2836 #: plugins/mailto/init.php:52
2837 #: plugins/mail/init.php:71
2839 msgid "Multiple articles"
2842 #: plugins/mailto/init.php:74
2843 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2846 #: plugins/mailto/init.php:78
2848 msgid "Forward selected article(s) by email."
2851 #: plugins/mailto/init.php:81
2852 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2855 #: plugins/mailto/init.php:86
2857 msgid "Close this dialog"
2858 msgstr "Fechar esta janela"
2860 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2861 msgid "Bookmarklets"
2864 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2865 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2868 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2871 msgstr "Removendo o Feed..."
2873 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2875 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2876 msgstr "Removendo o Feed..."
2878 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2879 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2882 #: plugins/import_export/init.php:64
2883 msgid "Import and export"
2886 #: plugins/import_export/init.php:66
2888 msgid "Article archive"
2889 msgstr "Feed não encontrado."
2891 #: plugins/import_export/init.php:68
2892 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2895 #: plugins/import_export/init.php:71
2897 msgid "Export my data"
2898 msgstr "Exportar OPML"
2900 #: plugins/import_export/init.php:87
2904 #: plugins/import_export/init.php:221
2905 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2908 #: plugins/import_export/init.php:226
2909 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2912 #: plugins/import_export/init.php:385
2916 #: plugins/import_export/init.php:386
2917 #, fuzzy, php-format
2918 msgid "%d article processed, "
2919 msgid_plural "%d articles processed, "
2920 msgstr[0] "Editar Tags"
2921 msgstr[1] "Editar Tags"
2923 #: plugins/import_export/init.php:387
2925 msgid "%d imported, "
2926 msgid_plural "%d imported, "
2930 #: plugins/import_export/init.php:388
2931 #, fuzzy, php-format
2932 msgid "%d feed created."
2933 msgid_plural "%d feeds created."
2934 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2935 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2937 #: plugins/import_export/init.php:393
2938 msgid "Could not load XML document."
2941 #: plugins/import_export/init.php:405
2943 msgid "Prepare data"
2946 #: plugins/import_export/init.php:426
2948 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2951 #: plugins/mail/init.php:92
2955 #: plugins/mail/init.php:101
2959 #: plugins/mail/init.php:114
2964 #: plugins/mail/init.php:130
2967 msgstr "Mudar E-mail"
2969 #: plugins/note/init.php:28
2970 #: plugins/note/note.js:11
2972 msgid "Edit article note"
2973 msgstr "Editar Tags"
2975 #: plugins/example/init.php:38
2976 msgid "Example Pane"
2979 #: plugins/example/init.php:69
2980 msgid "Sample value"
2983 #: plugins/example/init.php:75
2986 msgstr "Marcar como favorito"
2988 #: plugins/identica/init.php:29
2990 msgid "Share on identi.ca"
2993 #: plugins/owncloud/init.php:35
2997 #: plugins/owncloud/init.php:59
2998 msgid "Owncloud url"
3001 #: plugins/owncloud/init.php:74
3002 msgid "Bookmark on OwnCloud "
3005 #: plugins/instances/init.php:144
3010 #: plugins/instances/init.php:295
3012 msgid "Link instance"
3013 msgstr "Editar Tags"
3015 #: plugins/instances/init.php:307
3016 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3019 #: plugins/instances/init.php:317
3020 msgid "Last connected"
3023 #: plugins/instances/init.php:318
3027 #: plugins/instances/init.php:319
3029 msgid "Stored feeds"
3030 msgstr "Removendo o Feed..."
3032 #: plugins/share/init.php:27
3034 msgid "Share by URL"
3037 #: plugins/share/init.php:49
3038 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3041 #: plugins/flattr/init.php:30
3043 msgid "Flattr this article."
3046 #: plugins/googleplus/init.php:29
3048 msgid "Share on Google+"
3051 #: plugins/updater/init.php:317
3052 #: plugins/updater/init.php:334
3053 #: plugins/updater/updater.js:10
3054 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3057 #: plugins/updater/init.php:337
3059 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3060 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3062 #: plugins/updater/init.php:347
3063 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3066 #: plugins/updater/init.php:350
3068 msgid "Ready to update."
3071 #: plugins/updater/init.php:355
3073 msgid "Start update"
3076 #: plugins/tweet/init.php:29
3078 msgid "Share on Twitter"
3081 #: js/feedlist.js:213
3082 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3085 #: js/feedlist.js:415
3086 #: js/feedlist.js:430
3087 #: plugins/digest/digest.js:26
3089 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3090 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3092 #: js/functions.js:92
3093 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3096 #: js/functions.js:628
3098 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3099 msgstr "Senha antiga incorreta"
3101 #: js/functions.js:631
3103 msgid "Date syntax is incorrect."
3104 msgstr "Senha antiga incorreta"
3106 #: js/functions.js:734
3107 msgid "Upload complete."
3110 #: js/functions.js:758
3112 msgid "Remove stored feed icon?"
3113 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3115 #: js/functions.js:763
3117 msgid "Removing feed icon..."
3118 msgstr "Removendo o Feed..."
3120 #: js/functions.js:768
3122 msgid "Feed icon removed."
3123 msgstr "Feed não encontrado."
3125 #: js/functions.js:790
3127 msgid "Please select an image file to upload."
3128 msgstr "Por favor selecione um feed."
3130 #: js/functions.js:792
3131 msgid "Upload new icon for this feed?"
3134 #: js/functions.js:793
3135 msgid "Uploading, please wait..."
3138 #: js/functions.js:809
3140 msgid "Please enter label caption:"
3141 msgstr "Último Login"
3143 #: js/functions.js:814
3144 msgid "Can't create label: missing caption."
3147 #: js/functions.js:857
3149 msgid "Subscribe to Feed"
3150 msgstr "Removendo o Feed..."
3152 #: js/functions.js:884
3154 msgid "Subscribed to %s"
3155 msgstr "Removendo o Feed..."
3157 #: js/functions.js:889
3158 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3161 #: js/functions.js:892
3162 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3165 #: js/functions.js:945
3166 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3169 #: js/functions.js:949
3170 msgid "You are already subscribed to this feed."
3173 #: js/functions.js:1079
3178 #: js/functions.js:1105
3181 msgstr "Ações do Feed:"
3183 #: js/functions.js:1142
3185 msgid "Create Filter"
3186 msgstr "Criar um usuário"
3188 #: js/functions.js:1257
3189 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3192 #: js/functions.js:1268
3194 msgid "Subscription reset."
3195 msgstr "Removendo o Feed..."
3197 #: js/functions.js:1278
3200 msgid "Unsubscribe from %s?"
3201 msgstr "Removendo o Feed..."
3203 #: js/functions.js:1281
3204 msgid "Removing feed..."
3205 msgstr "Removendo o Feed..."
3207 #: js/functions.js:1389
3209 msgid "Please enter category title:"
3210 msgstr "Salvando categoria..."
3212 #: js/functions.js:1420
3213 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3216 #: js/functions.js:1424
3219 msgid "Trying to change address..."
3220 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3222 #: js/functions.js:1611
3225 msgid "You can't edit this kind of feed."
3228 #: js/functions.js:1626
3233 #: js/functions.js:1632
3237 msgid "Saving data..."
3238 msgstr "Salvando o Feed..."
3240 #: js/functions.js:1664
3243 msgstr "Removendo o Feed..."
3245 #: js/functions.js:1725
3246 #: js/functions.js:1835
3254 msgid "No feeds are selected."
3255 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3257 #: js/functions.js:1767
3258 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3261 #: js/functions.js:1806
3263 msgid "Feeds with update errors"
3266 #: js/functions.js:1817
3269 msgid "Remove selected feeds?"
3270 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3272 #: js/functions.js:1820
3275 msgid "Removing selected feeds..."
3276 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3278 #: js/functions.js:1918
3283 #: js/PrefFeedTree.js:47
3285 msgid "Edit category"
3286 msgstr "Editar categorias"
3288 #: js/PrefFeedTree.js:54
3290 msgid "Remove category"
3291 msgstr "Criar categoria"
3293 #: js/PrefFilterTree.js:32
3300 msgid "Please enter login:"
3301 msgstr "Último Login"
3304 msgid "Can't create user: no login specified."
3308 msgid "Adding user..."
3309 msgstr "Adicionando o usuário…"
3318 msgid "Remove filter?"
3319 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3323 msgid "Removing filter..."
3324 msgstr "Removendo o Feed..."
3328 msgid "Remove selected labels?"
3329 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3333 msgid "Removing selected labels..."
3334 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3339 msgid "No labels are selected."
3340 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3343 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3347 msgid "Removing selected users..."
3348 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3354 msgid "No users are selected."
3355 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3358 msgid "Remove selected filters?"
3359 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3362 msgid "Removing selected filters..."
3363 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3368 msgid "No filters are selected."
3369 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3373 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3374 msgstr "Removendo o Feed..."
3378 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3379 msgstr "Removendo o Feed..."
3382 msgid "Please select only one feed."
3383 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3387 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3388 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3392 msgid "Clearing selected feed..."
3393 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3396 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3401 msgid "Purging selected feed..."
3402 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3405 msgid "Login field cannot be blank."
3406 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3409 msgid "Saving user..."
3410 msgstr "Salvando usuário"
3415 msgid "Please select only one user."
3416 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3420 msgid "Reset password of selected user?"
3421 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3425 msgid "Resetting password for selected user..."
3426 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3429 msgid "Please select only one filter."
3430 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3434 msgid "Combine selected filters?"
3435 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3439 msgid "Joining filters..."
3440 msgstr "Removendo o Feed..."
3444 msgid "Edit Multiple Feeds"
3445 msgstr "Editor de Feed"
3449 msgid "Save changes to selected feeds?"
3450 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3459 msgid "Please choose an OPML file first."
3460 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3463 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3465 msgid "Importing, please wait..."
3466 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3470 msgid "Reset to defaults?"
3471 msgstr "Usar o padrão"
3474 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3479 msgid "Removing category..."
3480 msgstr "Criar categoria"
3483 msgid "Remove selected categories?"
3484 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3487 msgid "Removing selected categories..."
3488 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3491 msgid "No categories are selected."
3492 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3496 msgid "Category title:"
3497 msgstr "Editor de Categoria"
3501 msgid "Creating category..."
3502 msgstr "Criar um usuário"
3506 msgid "Feeds without recent updates"
3510 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3515 msgid "Clearing feed..."
3516 msgstr "Salvando o Feed..."
3520 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3521 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3525 msgid "Rescoring selected feeds..."
3526 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3529 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3534 msgid "Rescoring feeds..."
3535 msgstr "Removendo o Feed..."
3538 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3542 msgid "Settings Profiles"
3546 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3551 msgid "Removing selected profiles..."
3552 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3556 msgid "No profiles are selected."
3557 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3562 msgid "Activate selected profile?"
3563 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3568 msgid "Please choose a profile to activate."
3569 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3573 msgid "Creating profile..."
3574 msgstr "Criar um usuário"
3577 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3583 msgid "Clearing URLs..."
3584 msgstr "Salvando o Feed..."
3588 msgid "Generated URLs cleared."
3589 msgstr "Gerar um outro endereço"
3592 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3596 msgid "Shared URLs cleared."
3601 msgid "Label Editor"
3602 msgstr "Editor de Feed"
3606 msgid "Subscribing to feeds..."
3607 msgstr "Removendo o Feed..."
3610 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3615 msgid "Mark all articles as read?"
3616 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3619 msgid "Marking all feeds as read..."
3620 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3624 msgid "Please enable mail plugin first."
3625 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3629 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3630 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3633 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3639 msgid "Please select some feed first."
3640 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3643 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3648 msgid "Rescore articles in %s?"
3653 msgid "Rescoring articles..."
3657 msgid "New version available!"
3660 #: js/viewfeed.js:106
3662 msgid "Cancel search"
3665 #: js/viewfeed.js:439
3666 #: plugins/digest/digest.js:258
3667 #: plugins/digest/digest.js:714
3669 msgid "Unstar article"
3672 #: js/viewfeed.js:444
3673 #: plugins/digest/digest.js:260
3674 #: plugins/digest/digest.js:718
3676 msgid "Star article"
3679 #: js/viewfeed.js:477
3680 #: plugins/digest/digest.js:263
3681 #: plugins/digest/digest.js:749
3683 msgid "Unpublish article"
3686 #: js/viewfeed.js:690
3687 #: js/viewfeed.js:718
3688 #: js/viewfeed.js:745
3689 #: js/viewfeed.js:807
3690 #: js/viewfeed.js:839
3691 #: js/viewfeed.js:976
3692 #: js/viewfeed.js:1019
3693 #: js/viewfeed.js:1069
3694 #: js/viewfeed.js:2072
3695 #: plugins/mailto/init.js:7
3696 #: plugins/mail/mail.js:7
3698 msgid "No articles are selected."
3699 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3701 #: js/viewfeed.js:956
3703 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3704 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3706 #: js/viewfeed.js:984
3708 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3709 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3710 msgstr[0] "Favoritos"
3711 msgstr[1] "Favoritos"
3713 #: js/viewfeed.js:986
3715 msgid "Delete %d selected article?"
3716 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3717 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3718 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3720 #: js/viewfeed.js:1028
3722 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3723 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3724 msgstr[0] "Favoritos"
3725 msgstr[1] "Favoritos"
3727 #: js/viewfeed.js:1031
3729 msgid "Move %d archived article back?"
3730 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3731 msgstr[0] "Favoritos"
3732 msgstr[1] "Favoritos"
3734 #: js/viewfeed.js:1075
3736 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3737 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3738 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3739 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3741 #: js/viewfeed.js:1099
3743 msgid "Edit article Tags"
3744 msgstr "Editar Tags"
3746 #: js/viewfeed.js:1105
3748 msgid "Saving article tags..."
3749 msgstr "Salvando categoria..."
3751 #: js/viewfeed.js:1340
3753 msgid "No article is selected."
3754 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3756 #: js/viewfeed.js:1375
3758 msgid "No articles found to mark"
3759 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3761 #: js/viewfeed.js:1377
3763 msgid "Mark %d article as read?"
3764 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3765 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3766 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3768 #: js/viewfeed.js:1883
3770 msgid "Open original article"
3773 #: js/viewfeed.js:1889
3775 msgid "Display article URL"
3778 #: js/viewfeed.js:1959
3780 msgid "Remove label"
3783 #: js/viewfeed.js:1983
3786 msgstr "Salvando o Feed..."
3788 #: js/viewfeed.js:1984
3790 msgid "Click to pause"
3793 #: js/viewfeed.js:2041
3795 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3796 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3798 #: js/viewfeed.js:2083
3800 msgid "Please enter new score for this article:"
3801 msgstr "Salvando categoria..."
3803 #: js/viewfeed.js:2116
3805 msgid "Article URL:"
3806 msgstr "Feed não encontrado."
3808 #: plugins/digest/digest.js:72
3810 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3811 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3812 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3813 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3815 #: plugins/digest/digest.js:290
3817 msgid "Error: unable to load article."
3820 #: plugins/digest/digest.js:464
3822 msgid "Click to expand article."
3825 #: plugins/digest/digest.js:535
3828 msgid_plural "%d more..."
3829 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3830 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3832 #: plugins/digest/digest.js:542
3834 msgid "No unread feeds."
3837 #: plugins/digest/digest.js:649
3839 msgid "Load more..."
3840 msgstr "Salvando o Feed..."
3842 #: plugins/embed_original/init.js:6
3843 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3846 #: plugins/mailto/init.js:21
3847 #: plugins/mail/mail.js:21
3849 msgid "Forward article by email"
3852 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3855 msgstr "Exportar OPML"
3857 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3858 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3859 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3863 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3868 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3870 msgid "Please choose the file first."
3871 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3873 #: plugins/note/note.js:17
3875 msgid "Saving article note..."
3876 msgstr "Salvando categoria..."
3878 #: plugins/instances/instances.js:10
3880 msgid "Link Instance"
3881 msgstr "Editar Tags"
3883 #: plugins/instances/instances.js:73
3885 msgid "Edit Instance"
3886 msgstr "Editar Tags"
3888 #: plugins/instances/instances.js:122
3890 msgid "Remove selected instances?"
3891 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3893 #: plugins/instances/instances.js:125
3895 msgid "Removing selected instances..."
3896 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3898 #: plugins/instances/instances.js:139
3899 #: plugins/instances/instances.js:151
3901 msgid "No instances are selected."
3902 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3904 #: plugins/instances/instances.js:156
3906 msgid "Please select only one instance."
3907 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3909 #: plugins/share/share.js:10
3911 msgid "Share article by URL"
3914 #: plugins/updater/updater.js:58
3915 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3919 #~ msgid "Show additional preferences"
3920 #~ msgstr "Sair das preferências"
3923 #~ msgid "Back to feeds"
3924 #~ msgstr "Todos os feeds"
3927 #~ msgid "Clearing credentials..."
3928 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3931 #~ msgstr "Atualizado"
3934 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3935 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3944 #~ msgid "Comments?"
3945 #~ msgstr "Conteúdo"
3948 #~ msgid "Move between articles"
3949 #~ msgstr "Favoritos"
3952 #~ msgid "Active article actions"
3953 #~ msgstr "Favoritos"
3956 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3957 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3960 #~ msgid "Other actions"
3961 #~ msgstr "Outras ações:"
3964 #~ msgid "Multiple articles actions"
3965 #~ msgstr "Favoritos"
3968 #~ msgid "Select starred articles"
3969 #~ msgstr "Favoritos"
3972 #~ msgid "Feed actions"
3973 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3976 #~ msgid "Mark feed as read"
3977 #~ msgstr "Marcar como lido"
3980 #~ msgid "Press any key to close this window."
3981 #~ msgstr "Fechar esta janela"
3984 #~ msgstr "Meus Feeds"
3986 #~ msgid "Other Feeds"
3987 #~ msgstr "Outros Feeds"
3990 #~ msgid "Panel actions"
3991 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3994 #~ msgid "Edit feed categories"
3995 #~ msgstr "Editar categorias"
3997 #~ msgid "Select theme"
3998 #~ msgstr "Selecionar o tema"
4001 #~ msgid "Right-to-left content"
4002 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4005 #~ msgid "Loading..."
4006 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4013 #~ msgid "Original article"
4014 #~ msgstr "Favoritos"
4017 #~ msgid "Update feed"
4018 #~ msgstr "Favoritos"
4021 #~ msgid "With subcategories"
4022 #~ msgstr "Editar categorias"
4025 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4026 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4034 #~ msgstr "Atualizar"
4037 #~ msgid "Apply to category"
4038 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4040 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4041 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4044 #~ msgid "Remove selected categories"
4045 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4052 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4053 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4056 #~ msgid "Feed Categories"
4057 #~ msgstr "Categoria:"
4060 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4061 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4064 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4065 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4067 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4068 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4072 #~ msgstr "Publicado"
4074 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4075 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4078 #~ msgid "Content filtering"
4079 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4081 #~ msgid "short_desc"
4082 #~ msgstr "short_desc"
4089 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4090 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4093 #~ msgid "Update all feeds"
4094 #~ msgstr "Favoritos"
4101 #~ msgid "Click to expand article"
4102 #~ msgstr "Favoritos"
4104 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4105 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4107 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4108 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4110 #~ msgid "Unknown error"
4111 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4114 #~ msgid "View article"
4115 #~ msgstr "Favoritos"
4118 #~ msgid "Fatal Exception"
4119 #~ msgstr "Erro Fatal"
4122 #~ msgid "Feed Browser"
4123 #~ msgstr "Editor de Feed"
4126 #~ msgid "Filter Editor"
4127 #~ msgstr "Editor de Feed"
4130 #~ msgid "Click to change color"
4131 #~ msgstr "Favoritos"
4133 #~ msgid "No OPML file to upload."
4134 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
4136 #~ msgid "Save current configuration?"
4137 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4143 #~ msgid "toggle unread"
4144 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4151 #~ msgid "Cancel synchronization"
4152 #~ msgstr "Salvar configuração"
4155 #~ msgid "Remove stored data"
4156 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4159 #~ msgid "Reset UI layout"
4160 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4162 #~ msgid "Showing most popular tags "
4163 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4166 #~ msgid "more tags"
4167 #~ msgstr "sem tags"
4169 #~ msgid "Change e-mail"
4170 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4173 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4174 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4177 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4178 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4181 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4182 #~ msgstr "Favoritos"
4185 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4186 #~ msgstr "Favoritos"
4189 #~ msgid "Reset category order?"
4190 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4192 #~ msgid "No feeds to display."
4193 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4195 #~ msgid "Remove selected users?"
4196 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4198 #~ msgid "Adding feed..."
4199 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4202 #~ msgid "Assign score to article:"
4203 #~ msgstr "Favoritos"
4206 #~ msgid "Category reordering disabled"
4207 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4210 #~ msgid "Category reordering enabled"
4211 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4214 #~ msgid "Changing password..."
4215 #~ msgstr "Mudar senha"
4217 #~ msgid "Mark as read:"
4218 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4221 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4222 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4225 #~ msgid "Removing offline data..."
4226 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4229 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4230 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4233 #~ msgid "Saving feeds..."
4234 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4236 #~ msgid "Saving filter..."
4237 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4239 #~ msgid "Selection"
4242 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4243 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4245 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4246 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4248 #~ msgid "Trying to change password..."
4249 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4257 #~ msgid "Change theme"
4258 #~ msgstr "Mudar Tema"
4261 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4262 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4265 #~ msgid "More feeds..."
4266 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4284 #~ msgid "Mark as unread"
4285 #~ msgstr "Marcar como lido"
4290 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4291 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4293 #~ msgid "This program requires cookies "
4294 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4297 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4298 #~ msgstr " Criar filtro"
4300 #~ msgid "filter_type_descr"
4301 #~ msgstr "filter_type_descr"
4303 #~ msgid "action_description"
4304 #~ msgstr "action_description"
4306 #~ msgid "Please select only one category."
4307 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4309 #~ msgid "Address changed."
4310 #~ msgstr "Endereço alterado."
4312 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4313 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4315 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4316 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4318 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4319 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4321 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4322 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4324 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4325 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4327 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4328 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4330 #~ msgid "Unknown Error"
4331 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4337 #~ msgid "Content Filtering"
4338 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4340 #~ msgid "User Manager"
4341 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4343 #~ msgid " Edit this feed"
4344 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4347 #~ msgid " Clear articles"
4348 #~ msgstr " Criar filtro"
4351 #~ msgid " Rescore feed"
4352 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4354 #~ msgid " Mark as read"
4355 #~ msgstr " Marcar como lido"
4358 #~ msgid " Create label"
4359 #~ msgstr " Criar filtro"
4361 #~ msgid " Create filter"
4362 #~ msgstr " Criar filtro"
4365 #~ msgid " Reset category order"
4366 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4369 #~ msgid "Title contains"
4370 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4373 #~ msgid "Content contains"
4374 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4376 #~ msgid "SQL Expression"
4377 #~ msgstr "Expressão SQL"
4380 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4381 #~ msgstr "Expressão SQL"
4384 #~ msgid "Perform action"
4387 #~ msgid "SQL Expression:"
4388 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4394 #~ msgid "Update using:"
4395 #~ msgstr "Atualizar"
4397 #~ msgid "Change password:"
4398 #~ msgstr "Mudar senha:"
4400 #~ msgid "Next page"
4401 #~ msgstr "Próxima página"
4403 #~ msgid "Previous page"
4404 #~ msgstr "Página anterior"
4406 #~ msgid "First page"
4407 #~ msgstr "Primeira página"
4409 #~ msgid " Update"
4410 #~ msgstr " Atualizar"