1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:626
142 #: classes/handler/public.php:714
143 #: classes/handler/public.php:796
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:680
259 #: classes/pref/feeds.php:1331
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:128
262 #: js/feedlist.js:448
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:808
265 #: js/functions.js:1244
266 #: js/functions.js:1379
267 #: js/functions.js:1691
283 #: js/viewfeed.js:774
284 #: js/viewfeed.js:1245
285 #: plugins/import_export/import_export.js:17
286 #: plugins/updater/updater.js:17
287 msgid "Loading, please wait..."
292 msgid "Collapse feedlist"
293 msgstr "Todos os feeds"
297 msgid "Show articles"
309 #: include/functions.php:1924
310 #: classes/feeds.php:106
315 #: include/functions.php:1925
316 #: classes/feeds.php:107
321 #: classes/feeds.php:93
322 #: classes/feeds.php:105
336 msgid "Ignore Scoring"
341 msgid "Sort articles"
358 msgid "Mark feed as read"
359 msgstr "Marcar como lido"
363 #: include/functions.php:1914
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:437
367 #: js/FeedTree.js:128
368 #: js/FeedTree.js:156
369 #: plugins/digest/digest.js:647
371 msgstr "Marcar como lido"
374 #: include/functions.php:1810
375 #: include/functions.php:1922
381 msgid "Older than one day"
385 msgid "Older than one week"
389 msgid "Older than two weeks"
397 msgid "Communication problem with server."
401 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
410 msgid "Preferences..."
411 msgstr "Preferências"
418 msgid "Feed actions:"
419 msgstr "Ações do Feed:"
422 #: classes/handler/public.php:556
424 msgid "Subscribe to feed..."
425 msgstr "Removendo o Feed..."
429 msgid "Edit this feed..."
435 msgstr "Removendo o Feed..."
438 #: classes/pref/feeds.php:717
439 #: classes/pref/feeds.php:1304
440 #: js/PrefFeedTree.js:73
446 msgstr "Todos os Feeds:"
449 msgid "(Un)hide read feeds"
453 msgid "Other actions:"
454 msgstr "Outras ações:"
457 msgid "Switch to digest..."
462 msgid "Show tag cloud..."
463 msgstr "núvem de tags"
466 #: include/functions.php:1900
468 msgid "Toggle widescreen mode"
469 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
472 msgid "Select by tags..."
477 msgid "Create label..."
478 msgstr "Criar um usuário"
482 msgid "Create filter..."
483 msgstr "Criar um usuário"
487 msgid "Keyboard shortcuts help"
488 msgstr " Criar filtro"
491 #: plugins/digest/digest_body.php:77
492 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
493 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
499 #: include/functions.php:1927
500 #: classes/pref/prefs.php:377
502 msgstr "Preferências"
506 msgid "Keyboard shortcuts"
507 msgstr " Criar filtro"
510 msgid "Exit preferences"
511 msgstr "Sair das preferências"
514 #: classes/pref/feeds.php:107
515 #: classes/pref/feeds.php:1209
516 #: classes/pref/feeds.php:1272
522 #: classes/pref/filters.php:156
528 #: include/functions.php:1117
529 #: include/functions.php:1753
530 #: classes/pref/labels.php:90
531 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
541 #: include/login_form.php:238
542 msgid "Create new account"
546 msgid "New user registrations are administratively disabled."
550 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
554 msgid "Desired login:"
558 msgid "Check availability"
562 #: classes/handler/public.php:754
568 #: classes/handler/public.php:759
569 msgid "How much is two plus two:"
573 msgid "Submit registration"
577 msgid "Your registration information is incomplete."
581 msgid "Sorry, this username is already taken."
586 msgid "Registration failed."
587 msgstr "A checagem da configuração falhou"
590 msgid "Account created successfully."
594 msgid "New user registrations are currently closed."
598 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
601 #: include/digest.php:109
602 #: include/functions.php:1126
603 #: include/functions.php:1654
604 #: include/functions.php:1739
605 #: include/functions.php:1761
606 #: classes/opml.php:416
607 #: classes/pref/feeds.php:222
608 msgid "Uncategorized"
609 msgstr "Não Categorizado"
611 #: include/feedbrowser.php:83
613 msgid "%d archived article"
614 msgid_plural "%d archived articles"
615 msgstr[0] "Favoritos"
616 msgstr[1] "Favoritos"
618 #: include/feedbrowser.php:107
620 msgid "No feeds found."
621 msgstr "Sem Feeds para exibir."
623 #: include/functions.php:1115
624 #: include/functions.php:1751
625 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
629 #: include/functions.php:1603
630 #: classes/feeds.php:1097
631 #: classes/pref/filters.php:427
633 msgstr "Todos os feeds"
635 #: include/functions.php:1804
636 msgid "Starred articles"
639 #: include/functions.php:1806
640 msgid "Published articles"
643 #: include/functions.php:1808
644 msgid "Fresh articles"
647 #: include/functions.php:1812
649 msgid "Archived articles"
652 #: include/functions.php:1814
653 msgid "Recently read"
656 #: include/functions.php:1877
659 msgstr "Salvar configuração"
661 #: include/functions.php:1878
662 msgid "Open next feed"
665 #: include/functions.php:1879
666 msgid "Open previous feed"
669 #: include/functions.php:1880
671 msgid "Open next article"
674 #: include/functions.php:1881
676 msgid "Open previous article"
679 #: include/functions.php:1882
680 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
683 #: include/functions.php:1883
684 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
687 #: include/functions.php:1884
689 msgid "Show search dialog"
692 #: include/functions.php:1885
695 msgstr "Feed não encontrado."
697 #: include/functions.php:1886
699 msgid "Toggle starred"
700 msgstr "Marcar como favorito"
702 #: include/functions.php:1887
703 #: js/viewfeed.js:1908
705 msgid "Toggle published"
708 #: include/functions.php:1888
709 #: js/viewfeed.js:1886
710 msgid "Toggle unread"
713 #: include/functions.php:1889
718 #: include/functions.php:1890
720 msgid "Dismiss selected"
721 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
723 #: include/functions.php:1891
728 #: include/functions.php:1892
729 msgid "Open in new window"
732 #: include/functions.php:1893
733 #: js/viewfeed.js:1927
735 msgid "Mark below as read"
736 msgstr "Marcar como lido"
738 #: include/functions.php:1894
739 #: js/viewfeed.js:1921
741 msgid "Mark above as read"
742 msgstr "Marcar como lido"
744 #: include/functions.php:1895
748 #: include/functions.php:1896
752 #: include/functions.php:1897
754 msgid "Select article under cursor"
757 #: include/functions.php:1898
759 msgid "Email article"
762 #: include/functions.php:1899
764 msgid "Close/collapse article"
767 #: include/functions.php:1901
768 #: plugins/embed_original/init.php:33
770 msgid "Toggle embed original"
771 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
773 #: include/functions.php:1902
775 msgid "Article selection"
778 #: include/functions.php:1903
780 msgid "Select all articles"
783 #: include/functions.php:1904
785 msgid "Select unread"
788 #: include/functions.php:1905
790 msgid "Select starred"
791 msgstr "Marcar como favorito"
793 #: include/functions.php:1906
795 msgid "Select published"
798 #: include/functions.php:1907
800 msgid "Invert selection"
803 #: include/functions.php:1908
805 msgid "Deselect everything"
808 #: include/functions.php:1909
809 #: classes/pref/feeds.php:521
810 #: classes/pref/feeds.php:754
814 #: include/functions.php:1910
816 msgid "Refresh current feed"
819 #: include/functions.php:1911
821 msgid "Un/hide read feeds"
824 #: include/functions.php:1912
825 #: classes/pref/feeds.php:1275
826 msgid "Subscribe to feed"
829 #: include/functions.php:1913
830 #: js/FeedTree.js:135
831 #: js/PrefFeedTree.js:67
836 #: include/functions.php:1915
838 msgid "Reverse headlines"
839 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
841 #: include/functions.php:1916
843 msgid "Debug feed update"
844 msgstr "Desabilitar updates"
846 #: include/functions.php:1917
847 #: js/FeedTree.js:178
849 msgid "Mark all feeds as read"
850 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
852 #: include/functions.php:1918
854 msgid "Un/collapse current category"
855 msgstr "Salvando categoria..."
857 #: include/functions.php:1919
859 msgid "Toggle combined mode"
860 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
862 #: include/functions.php:1920
864 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
865 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
867 #: include/functions.php:1921
871 #: include/functions.php:1923
875 #: include/functions.php:1926
879 msgstr "Núvem de tags"
881 #: include/functions.php:1928
886 #: include/functions.php:1929
887 #: classes/pref/labels.php:281
891 #: include/functions.php:1930
892 #: classes/pref/filters.php:654
893 msgid "Create filter"
896 #: include/functions.php:1931
898 msgid "Un/collapse sidebar"
899 msgstr "Todos os feeds"
901 #: include/functions.php:1932
903 msgid "Show help dialog"
906 #: include/functions.php:2417
908 msgid "Search results: %s"
911 #: include/functions.php:2908
912 #: js/viewfeed.js:2014
914 msgid "Click to play"
917 #: include/functions.php:2909
918 #: js/viewfeed.js:2013
922 #: include/functions.php:3026
927 #: include/functions.php:3048
928 #: include/functions.php:3342
929 #: classes/rpc.php:408
933 #: include/functions.php:3058
934 #: classes/feeds.php:682
936 msgid "Edit tags for this article"
939 #: include/functions.php:3087
940 #: classes/feeds.php:638
942 msgid "Originally from:"
945 #: include/functions.php:3100
946 #: classes/feeds.php:651
947 #: classes/pref/feeds.php:540
952 #: include/functions.php:3131
953 #: classes/dlg.php:37
954 #: classes/dlg.php:60
955 #: classes/dlg.php:93
956 #: classes/dlg.php:159
957 #: classes/dlg.php:190
958 #: classes/dlg.php:217
959 #: classes/dlg.php:250
960 #: classes/dlg.php:262
961 #: classes/backend.php:105
962 #: classes/pref/users.php:106
963 #: classes/pref/filters.php:147
964 #: classes/pref/prefs.php:1012
965 #: classes/pref/feeds.php:1588
966 #: classes/pref/feeds.php:1660
967 #: plugins/import_export/init.php:409
968 #: plugins/import_export/init.php:432
969 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
970 #: plugins/share/init.php:67
971 #: plugins/updater/init.php:357
972 msgid "Close this window"
973 msgstr "Fechar esta janela"
975 #: include/functions.php:3367
979 #: include/functions.php:3600
982 msgstr "Erro desconhecido"
984 #: include/functions.php:3656
989 #: include/localized_schema.php:3
993 #: include/localized_schema.php:4
994 msgid "Title or Content"
995 msgstr "Título ou Conteúdo"
997 #: include/localized_schema.php:5
1001 #: include/localized_schema.php:6
1005 #: include/localized_schema.php:7
1007 msgid "Article Date"
1008 msgstr "Feed não encontrado."
1010 #: include/localized_schema.php:9
1012 msgid "Delete article"
1015 #: include/localized_schema.php:11
1017 msgstr "Marcar como favorito"
1019 #: include/localized_schema.php:12
1020 #: js/viewfeed.js:483
1021 #: plugins/digest/digest.js:265
1022 #: plugins/digest/digest.js:754
1023 msgid "Publish article"
1026 #: include/localized_schema.php:13
1031 #: include/localized_schema.php:14
1032 #: js/viewfeed.js:1978
1033 msgid "Assign label"
1036 #: include/localized_schema.php:15
1037 msgid "Modify score"
1040 #: include/localized_schema.php:17
1044 #: include/localized_schema.php:18
1048 #: include/localized_schema.php:19
1052 #: include/localized_schema.php:21
1053 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1056 #: include/localized_schema.php:22
1057 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1060 #: include/localized_schema.php:23
1061 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1064 #: include/localized_schema.php:24
1065 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1068 #: include/localized_schema.php:25
1069 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1072 #: include/localized_schema.php:26
1073 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1076 #: include/localized_schema.php:27
1077 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1080 #: include/localized_schema.php:28
1081 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1084 #: include/localized_schema.php:29
1085 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1088 #: include/localized_schema.php:30
1089 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1092 #: include/localized_schema.php:31
1093 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1096 #: include/localized_schema.php:32
1097 msgid "Uses UTC timezone"
1100 #: include/localized_schema.php:33
1101 msgid "Select one of the available CSS themes"
1104 #: include/localized_schema.php:34
1105 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1108 #: include/localized_schema.php:35
1110 msgid "Default interval between feed updates"
1113 #: include/localized_schema.php:36
1115 msgid "Amount of articles to display at once"
1116 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1118 #: include/localized_schema.php:37
1119 msgid "Allow duplicate posts"
1120 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1122 #: include/localized_schema.php:38
1123 msgid "Enable feed categories"
1126 #: include/localized_schema.php:39
1127 msgid "Show content preview in headlines list"
1130 #: include/localized_schema.php:40
1131 msgid "Short date format"
1132 msgstr "Formato de data curto"
1134 #: include/localized_schema.php:41
1135 msgid "Long date format"
1136 msgstr "Formato de data longo"
1138 #: include/localized_schema.php:42
1139 msgid "Combined feed display"
1142 #: include/localized_schema.php:43
1143 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1146 #: include/localized_schema.php:44
1147 msgid "On catchup show next feed"
1150 #: include/localized_schema.php:45
1151 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1154 #: include/localized_schema.php:46
1155 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1156 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1159 #: include/localized_schema.php:47
1160 msgid "Enable e-mail digest"
1163 #: include/localized_schema.php:48
1164 msgid "Confirm marking feed as read"
1165 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1167 #: include/localized_schema.php:49
1169 msgid "Automatically mark articles as read"
1170 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1172 #: include/localized_schema.php:50
1173 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1176 #: include/localized_schema.php:51
1177 msgid "Blacklisted tags"
1180 #: include/localized_schema.php:52
1181 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1184 #: include/localized_schema.php:53
1186 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1187 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1189 #: include/localized_schema.php:54
1190 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1193 #: include/localized_schema.php:55
1194 msgid "Purge unread articles"
1197 #: include/localized_schema.php:56
1198 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1201 #: include/localized_schema.php:57
1202 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1205 #: include/localized_schema.php:58
1207 msgid "Do not embed images in articles"
1210 #: include/localized_schema.php:59
1211 msgid "Enable external API"
1214 #: include/localized_schema.php:60
1215 msgid "User timezone"
1218 #: include/localized_schema.php:61
1220 msgid "Customize stylesheet"
1223 #: include/localized_schema.php:62
1224 msgid "Sort headlines by feed date"
1227 #: include/localized_schema.php:63
1228 msgid "Login with an SSL certificate"
1231 #: include/localized_schema.php:64
1232 msgid "Try to send digests around specified time"
1235 #: include/localized_schema.php:65
1237 msgid "Assign articles to labels automatically"
1238 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1240 #: include/localized_schema.php:66
1241 msgid "Select theme"
1242 msgstr "Selecionar o tema"
1244 #: include/login_form.php:183
1245 #: classes/handler/public.php:461
1246 #: classes/handler/public.php:749
1247 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1251 #: include/login_form.php:192
1252 #: classes/handler/public.php:464
1253 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1257 #: include/login_form.php:197
1259 msgid "I forgot my password"
1262 #: include/login_form.php:201
1263 #: classes/handler/public.php:467
1267 #: include/login_form.php:209
1272 #: include/login_form.php:213
1273 #: classes/handler/public.php:211
1274 #: classes/rpc.php:64
1275 #: classes/pref/prefs.php:948
1277 msgid "Default profile"
1280 #: include/login_form.php:221
1281 msgid "Use less traffic"
1284 #: include/login_form.php:229
1288 #: include/login_form.php:235
1289 #: classes/handler/public.php:477
1290 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1295 #: include/sessions.php:53
1296 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1299 #: classes/article.php:25
1301 msgid "Article not found."
1302 msgstr "Feed não encontrado."
1304 #: classes/article.php:179
1305 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1308 #: classes/article.php:204
1309 #: classes/pref/users.php:192
1310 #: classes/pref/labels.php:79
1311 #: classes/pref/filters.php:405
1312 #: classes/pref/prefs.php:894
1313 #: classes/pref/feeds.php:733
1314 #: classes/pref/feeds.php:881
1315 #: plugins/nsfw/init.php:86
1316 #: plugins/note/init.php:53
1317 #: plugins/instances/init.php:248
1321 #: classes/article.php:206
1322 #: classes/handler/public.php:438
1323 #: classes/handler/public.php:480
1324 #: classes/feeds.php:1024
1325 #: classes/feeds.php:1076
1326 #: classes/feeds.php:1136
1327 #: classes/pref/users.php:194
1328 #: classes/pref/labels.php:81
1329 #: classes/pref/filters.php:408
1330 #: classes/pref/filters.php:804
1331 #: classes/pref/filters.php:880
1332 #: classes/pref/filters.php:947
1333 #: classes/pref/prefs.php:896
1334 #: classes/pref/feeds.php:734
1335 #: classes/pref/feeds.php:884
1336 #: classes/pref/feeds.php:1797
1337 #: plugins/mail/init.php:131
1338 #: plugins/note/init.php:55
1339 #: plugins/instances/init.php:251
1340 #: plugins/instances/init.php:440
1344 #: classes/handler/public.php:402
1345 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1347 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1348 msgstr "Removendo o Feed..."
1350 #: classes/handler/public.php:410
1354 #: classes/handler/public.php:412
1355 #: classes/pref/feeds.php:538
1356 #: classes/pref/feeds.php:769
1357 #: plugins/instances/init.php:215
1358 #: plugins/instances/init.php:405
1363 #: classes/handler/public.php:414
1368 #: classes/handler/public.php:416
1372 #: classes/handler/public.php:435
1373 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1376 #: classes/handler/public.php:437
1380 #: classes/handler/public.php:459
1382 msgid "Not logged in"
1383 msgstr "Último Login"
1385 #: classes/handler/public.php:526
1386 msgid "Incorrect username or password"
1389 #: classes/handler/public.php:562
1390 #: classes/handler/public.php:659
1391 #, fuzzy, php-format
1392 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1393 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1395 #: classes/handler/public.php:565
1396 #: classes/handler/public.php:650
1397 #, fuzzy, php-format
1398 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1399 msgstr "Removendo o Feed..."
1401 #: classes/handler/public.php:568
1402 #: classes/handler/public.php:653
1403 #, fuzzy, php-format
1404 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1405 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1407 #: classes/handler/public.php:571
1408 #: classes/handler/public.php:656
1409 #, fuzzy, php-format
1410 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1411 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1413 #: classes/handler/public.php:574
1414 #: classes/handler/public.php:662
1416 msgid "Multiple feed URLs found."
1417 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1419 #: classes/handler/public.php:578
1420 #: classes/handler/public.php:667
1421 #, fuzzy, php-format
1422 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1423 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1425 #: classes/handler/public.php:596
1426 #: classes/handler/public.php:685
1428 msgid "Subscribe to selected feed"
1429 msgstr "Removendo o Feed..."
1431 #: classes/handler/public.php:621
1432 #: classes/handler/public.php:709
1433 msgid "Edit subscription options"
1436 #: classes/handler/public.php:736
1438 msgid "Password recovery"
1441 #: classes/handler/public.php:742
1442 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1445 #: classes/handler/public.php:764
1446 #: classes/pref/users.php:378
1448 msgid "Reset password"
1451 #: classes/handler/public.php:774
1452 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1455 #: classes/handler/public.php:778
1456 #: classes/handler/public.php:804
1457 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1461 #: classes/handler/public.php:800
1462 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1465 #: classes/dlg.php:16
1466 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1469 #: classes/dlg.php:48
1470 msgid "Your Public OPML URL is:"
1473 #: classes/dlg.php:57
1474 #: classes/dlg.php:214
1476 msgid "Generate new URL"
1477 msgstr "Gerar um outro endereço"
1479 #: classes/dlg.php:71
1480 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1483 #: classes/dlg.php:75
1484 #: classes/dlg.php:84
1485 msgid "Last update:"
1488 #: classes/dlg.php:80
1489 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1492 #: classes/dlg.php:166
1496 #: classes/dlg.php:168
1500 #: classes/dlg.php:171
1505 #: classes/dlg.php:173
1509 #: classes/dlg.php:186
1510 msgid "Display entries"
1513 #: classes/dlg.php:205
1514 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1517 #: classes/dlg.php:233
1518 #: plugins/updater/init.php:327
1520 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1523 #: classes/dlg.php:241
1524 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1527 #: classes/dlg.php:245
1528 #: plugins/updater/init.php:331
1529 msgid "See the release notes"
1532 #: classes/dlg.php:247
1536 #: classes/dlg.php:255
1537 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1540 #: classes/feeds.php:68
1541 msgid "Visit the website"
1544 #: classes/feeds.php:83
1546 msgid "View as RSS feed"
1547 msgstr "Todos os feeds"
1549 #: classes/feeds.php:84
1550 #: classes/feeds.php:138
1551 #: classes/pref/feeds.php:1440
1554 msgstr "Editar Tags"
1556 #: classes/feeds.php:91
1560 #: classes/feeds.php:92
1561 #: classes/pref/users.php:363
1562 #: classes/pref/labels.php:275
1563 #: classes/pref/filters.php:282
1564 #: classes/pref/filters.php:330
1565 #: classes/pref/filters.php:648
1566 #: classes/pref/filters.php:737
1567 #: classes/pref/filters.php:764
1568 #: classes/pref/prefs.php:908
1569 #: classes/pref/feeds.php:1266
1570 #: classes/pref/feeds.php:1536
1571 #: classes/pref/feeds.php:1606
1572 #: plugins/instances/init.php:290
1576 #: classes/feeds.php:94
1581 #: classes/feeds.php:95
1582 #: classes/pref/users.php:365
1583 #: classes/pref/labels.php:277
1584 #: classes/pref/filters.php:284
1585 #: classes/pref/filters.php:332
1586 #: classes/pref/filters.php:650
1587 #: classes/pref/filters.php:739
1588 #: classes/pref/filters.php:766
1589 #: classes/pref/prefs.php:910
1590 #: classes/pref/feeds.php:1268
1591 #: classes/pref/feeds.php:1538
1592 #: classes/pref/feeds.php:1608
1593 #: plugins/instances/init.php:292
1597 #: classes/feeds.php:101
1600 msgstr "Salvando o Feed..."
1602 #: classes/feeds.php:103
1604 msgid "Selection toggle:"
1607 #: classes/feeds.php:109
1612 #: classes/feeds.php:112
1615 msgstr "Marcar como favorito"
1617 #: classes/feeds.php:115
1620 msgstr "Feed não encontrado."
1622 #: classes/feeds.php:117
1626 #: classes/feeds.php:118
1627 #: classes/pref/filters.php:291
1628 #: classes/pref/filters.php:339
1629 #: classes/pref/filters.php:746
1630 #: classes/pref/filters.php:773
1635 #: classes/feeds.php:125
1636 #: classes/feeds.php:130
1637 #: plugins/mailto/init.php:28
1638 #: plugins/mail/init.php:28
1640 msgid "Forward by email"
1643 #: classes/feeds.php:134
1647 #: classes/feeds.php:201
1648 #: classes/feeds.php:827
1649 msgid "Feed not found."
1650 msgstr "Feed não encontrado."
1652 #: classes/feeds.php:384
1653 #, fuzzy, php-format
1654 msgid "Imported at %s"
1657 #: classes/feeds.php:531
1659 msgid "mark as read"
1660 msgstr "Marcar como lido"
1662 #: classes/feeds.php:582
1664 msgid "Collapse article"
1667 #: classes/feeds.php:728
1669 msgid "No unread articles found to display."
1670 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1672 #: classes/feeds.php:731
1674 msgid "No updated articles found to display."
1675 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1677 #: classes/feeds.php:734
1679 msgid "No starred articles found to display."
1680 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1682 #: classes/feeds.php:738
1683 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1686 #: classes/feeds.php:740
1688 msgid "No articles found to display."
1689 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1691 #: classes/feeds.php:755
1692 #: classes/feeds.php:919
1693 #, fuzzy, php-format
1694 msgid "Feeds last updated at %s"
1697 #: classes/feeds.php:765
1698 #: classes/feeds.php:929
1699 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1700 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1702 #: classes/feeds.php:909
1703 msgid "No feed selected."
1704 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1706 #: classes/feeds.php:962
1707 #: classes/feeds.php:970
1709 msgid "Feed or site URL"
1712 #: classes/feeds.php:976
1713 #: classes/pref/feeds.php:560
1714 #: classes/pref/feeds.php:782
1715 #: classes/pref/feeds.php:1761
1717 msgid "Place in category:"
1718 msgstr "Salvando categoria..."
1720 #: classes/feeds.php:984
1722 msgid "Available feeds"
1723 msgstr "Todos os feeds"
1725 #: classes/feeds.php:996
1726 #: classes/pref/users.php:155
1727 #: classes/pref/feeds.php:590
1728 #: classes/pref/feeds.php:818
1729 msgid "Authentication"
1732 #: classes/feeds.php:1000
1733 #: classes/pref/users.php:420
1734 #: classes/pref/feeds.php:596
1735 #: classes/pref/feeds.php:822
1736 #: classes/pref/feeds.php:1775
1740 #: classes/feeds.php:1003
1741 #: classes/pref/prefs.php:202
1742 #: classes/pref/feeds.php:602
1743 #: classes/pref/feeds.php:828
1744 #: classes/pref/feeds.php:1778
1749 #: classes/feeds.php:1013
1750 msgid "This feed requires authentication."
1751 msgstr "Este feed requer autenticação."
1753 #: classes/feeds.php:1018
1754 #: classes/feeds.php:1074
1755 #: classes/pref/feeds.php:1796
1759 #: classes/feeds.php:1021
1762 msgstr "Removendo o Feed..."
1764 #: classes/feeds.php:1044
1765 #: classes/feeds.php:1135
1766 #: classes/pref/users.php:350
1767 #: classes/pref/filters.php:641
1768 #: classes/pref/feeds.php:1259
1773 #: classes/feeds.php:1048
1775 msgid "Popular feeds"
1776 msgstr "Todos os feeds"
1778 #: classes/feeds.php:1049
1780 msgid "Feed archive"
1781 msgstr "Ações do Feed:"
1783 #: classes/feeds.php:1052
1788 #: classes/feeds.php:1075
1789 #: classes/pref/users.php:376
1790 #: classes/pref/labels.php:284
1791 #: classes/pref/filters.php:398
1792 #: classes/pref/filters.php:667
1793 #: classes/pref/feeds.php:707
1794 #: plugins/instances/init.php:297
1798 #: classes/feeds.php:1086
1802 #: classes/feeds.php:1094
1803 msgid "Limit search to:"
1806 #: classes/feeds.php:1110
1810 #: classes/backend.php:33
1811 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1814 #: classes/backend.php:38
1816 msgid "Keyboard Shortcuts"
1817 msgstr " Criar filtro"
1819 #: classes/backend.php:61
1823 #: classes/backend.php:64
1827 #: classes/backend.php:99
1828 msgid "Help topic not found."
1829 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1831 #: classes/opml.php:28
1832 #: classes/opml.php:33
1833 msgid "OPML Utility"
1834 msgstr "Utilitário OPML"
1836 #: classes/opml.php:37
1838 msgid "Importing OPML..."
1839 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1841 #: classes/opml.php:41
1842 msgid "Return to preferences"
1843 msgstr "Retornar às preferências"
1845 #: classes/opml.php:270
1846 #, fuzzy, php-format
1847 msgid "Adding feed: %s"
1848 msgstr "Adicionando o Feed..."
1850 #: classes/opml.php:281
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "Duplicate feed: %s"
1853 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1855 #: classes/opml.php:295
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid "Adding label %s"
1858 msgstr "Adicionando o Feed..."
1860 #: classes/opml.php:298
1862 msgid "Duplicate label: %s"
1865 #: classes/opml.php:310
1867 msgid "Setting preference key %s to %s"
1870 #: classes/opml.php:339
1872 msgid "Adding filter..."
1873 msgstr "Adicionando o Feed..."
1875 #: classes/opml.php:416
1876 #, fuzzy, php-format
1877 msgid "Processing category: %s"
1878 msgstr "Salvando categoria..."
1880 #: classes/opml.php:468
1881 msgid "Error: please upload OPML file."
1884 #: classes/opml.php:475
1885 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1886 msgid "Error while parsing document."
1889 #: classes/pref/users.php:6
1890 #: plugins/instances/init.php:157
1892 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1893 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1895 #: classes/pref/users.php:27
1896 msgid "User details"
1897 msgstr "Detalhes do usuário"
1899 #: classes/pref/users.php:41
1901 msgid "User not found"
1902 msgstr "Feed não encontrado."
1904 #: classes/pref/users.php:60
1905 #: classes/pref/users.php:422
1908 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1910 #: classes/pref/users.php:61
1912 msgid "Last logged in"
1913 msgstr "Último Login"
1915 #: classes/pref/users.php:68
1917 msgid "Subscribed feeds count"
1918 msgstr "Removendo o Feed..."
1920 #: classes/pref/users.php:72
1922 msgid "Subscribed feeds"
1923 msgstr "Removendo o Feed..."
1925 #: classes/pref/users.php:122
1928 msgstr "Editor de usuário"
1930 #: classes/pref/users.php:158
1932 msgid "Access level: "
1933 msgstr "Nível de acesso:"
1935 #: classes/pref/users.php:171
1937 msgid "Change password to"
1938 msgstr "Mudar senha"
1940 #: classes/pref/users.php:177
1941 #: classes/pref/feeds.php:610
1942 #: classes/pref/feeds.php:834
1947 #: classes/pref/users.php:180
1952 #: classes/pref/users.php:258
1954 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1955 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1957 #: classes/pref/users.php:265
1959 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1960 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1962 #: classes/pref/users.php:269
1964 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1965 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1967 #: classes/pref/users.php:291
1968 #, fuzzy, php-format
1969 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1971 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1972 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1974 #: classes/pref/users.php:293
1975 #, fuzzy, php-format
1976 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1978 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1979 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1981 #: classes/pref/users.php:317
1982 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1985 #: classes/pref/users.php:360
1986 #: classes/pref/labels.php:272
1987 #: classes/pref/filters.php:279
1988 #: classes/pref/filters.php:327
1989 #: classes/pref/filters.php:645
1990 #: classes/pref/filters.php:734
1991 #: classes/pref/filters.php:761
1992 #: classes/pref/prefs.php:905
1993 #: classes/pref/feeds.php:1263
1994 #: classes/pref/feeds.php:1533
1995 #: classes/pref/feeds.php:1603
1996 #: plugins/instances/init.php:287
2001 #: classes/pref/users.php:368
2003 msgstr "Criar um usuário"
2005 #: classes/pref/users.php:372
2008 msgstr "Diariamente"
2010 #: classes/pref/users.php:374
2011 #: classes/pref/filters.php:660
2012 #: plugins/instances/init.php:296
2016 #: classes/pref/users.php:421
2017 msgid "Access Level"
2018 msgstr "Nível de acesso"
2020 #: classes/pref/users.php:423
2022 msgstr "Último Login"
2024 #: classes/pref/users.php:444
2025 #: plugins/instances/init.php:337
2027 msgid "Click to edit"
2030 #: classes/pref/users.php:464
2032 msgid "No users defined."
2033 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2035 #: classes/pref/users.php:466
2037 msgid "No matching users found."
2038 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2040 #: classes/pref/labels.php:22
2041 #: classes/pref/filters.php:268
2042 #: classes/pref/filters.php:725
2047 #: classes/pref/labels.php:37
2052 #: classes/pref/labels.php:42
2056 #: classes/pref/labels.php:42
2060 #: classes/pref/labels.php:232
2061 #, fuzzy, php-format
2062 msgid "Created label <b>%s</b>"
2063 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2065 #: classes/pref/labels.php:287
2067 msgid "Clear colors"
2070 #: classes/pref/filters.php:96
2072 msgid "Articles matching this filter:"
2073 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2075 #: classes/pref/filters.php:133
2077 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2078 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2080 #: classes/pref/filters.php:137
2081 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2084 #: classes/pref/filters.php:274
2085 #: classes/pref/filters.php:729
2086 #: classes/pref/filters.php:844
2090 #: classes/pref/filters.php:288
2091 #: classes/pref/filters.php:336
2092 #: classes/pref/filters.php:743
2093 #: classes/pref/filters.php:770
2097 #: classes/pref/filters.php:322
2098 #: classes/pref/filters.php:756
2100 msgid "Apply actions"
2101 msgstr "Ações do Feed:"
2103 #: classes/pref/filters.php:372
2104 #: classes/pref/filters.php:785
2108 #: classes/pref/filters.php:381
2109 #: classes/pref/filters.php:788
2111 msgid "Match any rule"
2114 #: classes/pref/filters.php:390
2115 #: classes/pref/filters.php:791
2117 msgid "Inverse matching"
2120 #: classes/pref/filters.php:402
2121 #: classes/pref/filters.php:798
2125 #: classes/pref/filters.php:435
2130 #: classes/pref/filters.php:434
2132 msgid "%s on %s in %s %s"
2135 #: classes/pref/filters.php:657
2139 #: classes/pref/filters.php:663
2140 #: classes/pref/feeds.php:1279
2141 #: classes/pref/feeds.php:1293
2143 msgid "Reset sort order"
2144 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2146 #: classes/pref/filters.php:671
2147 #: classes/pref/feeds.php:1318
2149 msgid "Rescore articles"
2152 #: classes/pref/filters.php:801
2156 #: classes/pref/filters.php:856
2157 msgid "Inverse regular expression matching"
2160 #: classes/pref/filters.php:858
2165 #: classes/pref/filters.php:864
2166 #: js/PrefFilterTree.js:45
2167 #: plugins/digest/digest.js:242
2172 #: classes/pref/filters.php:877
2177 #: classes/pref/filters.php:877
2178 #: js/functions.js:1063
2182 #: classes/pref/filters.php:900
2184 msgid "Perform Action"
2187 #: classes/pref/filters.php:926
2188 msgid "with parameters:"
2191 #: classes/pref/filters.php:944
2194 msgstr "Ações do Feed:"
2196 #: classes/pref/filters.php:944
2197 #: js/functions.js:1089
2200 msgstr "Ações do Feed:"
2202 #: classes/pref/filters.php:967
2204 msgid "[No caption]"
2207 #: classes/pref/prefs.php:17
2208 msgid "Old password cannot be blank."
2209 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2211 #: classes/pref/prefs.php:22
2212 msgid "New password cannot be blank."
2213 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2215 #: classes/pref/prefs.php:27
2216 msgid "Entered passwords do not match."
2217 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2219 #: classes/pref/prefs.php:37
2220 msgid "Function not supported by authentication module."
2223 #: classes/pref/prefs.php:69
2225 msgid "The configuration was saved."
2226 msgstr "Salvar configuração"
2228 #: classes/pref/prefs.php:83
2230 msgid "Unknown option: %s"
2233 #: classes/pref/prefs.php:97
2234 msgid "Your personal data has been saved."
2237 #: classes/pref/prefs.php:137
2238 msgid "Personal data / Authentication"
2241 #: classes/pref/prefs.php:157
2243 msgid "Personal data"
2246 #: classes/pref/prefs.php:167
2250 #: classes/pref/prefs.php:171
2254 #: classes/pref/prefs.php:177
2256 msgid "Access level"
2257 msgstr "Nível de acesso:"
2259 #: classes/pref/prefs.php:187
2264 #: classes/pref/prefs.php:209
2266 msgid "Your password is at default value, please change it."
2268 "Sua senha é a padrão, \n"
2269 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2271 #: classes/pref/prefs.php:236
2272 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2275 #: classes/pref/prefs.php:241
2276 msgid "Old password"
2277 msgstr "Senha antiga"
2279 #: classes/pref/prefs.php:244
2280 msgid "New password"
2283 #: classes/pref/prefs.php:249
2284 msgid "Confirm password"
2285 msgstr "Confirmar senha"
2287 #: classes/pref/prefs.php:259
2288 msgid "Change password"
2289 msgstr "Mudar senha"
2291 #: classes/pref/prefs.php:265
2292 msgid "One time passwords / Authenticator"
2295 #: classes/pref/prefs.php:269
2296 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2299 #: classes/pref/prefs.php:294
2300 #: classes/pref/prefs.php:345
2302 msgid "Enter your password"
2303 msgstr "Mudar senha"
2305 #: classes/pref/prefs.php:305
2308 msgstr "(Desativado)"
2310 #: classes/pref/prefs.php:311
2311 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2314 #: classes/pref/prefs.php:313
2315 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2318 #: classes/pref/prefs.php:354
2319 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2322 #: classes/pref/prefs.php:362
2327 #: classes/pref/prefs.php:400
2328 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2331 #: classes/pref/prefs.php:491
2335 #: classes/pref/prefs.php:558
2338 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2340 #: classes/pref/prefs.php:562
2344 #: classes/pref/prefs.php:568
2346 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2349 #: classes/pref/prefs.php:601
2350 msgid "Save configuration"
2351 msgstr "Salvar configuração"
2353 #: classes/pref/prefs.php:604
2355 msgid "Manage profiles"
2356 msgstr "Criar um usuário"
2358 #: classes/pref/prefs.php:607
2360 msgid "Reset to defaults"
2361 msgstr "Usar o padrão"
2363 #: classes/pref/prefs.php:631
2364 #: classes/pref/prefs.php:633
2368 #: classes/pref/prefs.php:635
2369 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2372 #: classes/pref/prefs.php:637
2373 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2376 #: classes/pref/prefs.php:663
2377 msgid "System plugins"
2380 #: classes/pref/prefs.php:667
2381 #: classes/pref/prefs.php:721
2385 #: classes/pref/prefs.php:668
2386 #: classes/pref/prefs.php:722
2391 #: classes/pref/prefs.php:669
2392 #: classes/pref/prefs.php:723
2396 #: classes/pref/prefs.php:670
2397 #: classes/pref/prefs.php:724
2401 #: classes/pref/prefs.php:699
2402 #: classes/pref/prefs.php:756
2406 #: classes/pref/prefs.php:708
2407 #: classes/pref/prefs.php:765
2410 msgstr "Salvando o Feed..."
2412 #: classes/pref/prefs.php:717
2413 msgid "User plugins"
2416 #: classes/pref/prefs.php:780
2418 msgid "Enable selected plugins"
2419 msgstr "Editar categorias"
2421 #: classes/pref/prefs.php:835
2422 #: classes/pref/prefs.php:853
2424 msgid "Incorrect password"
2427 #: classes/pref/prefs.php:879
2429 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2432 #: classes/pref/prefs.php:919
2434 msgid "Create profile"
2435 msgstr "Criar um usuário"
2437 #: classes/pref/prefs.php:942
2438 #: classes/pref/prefs.php:972
2442 #: classes/pref/prefs.php:1006
2444 msgid "Remove selected profiles"
2445 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2447 #: classes/pref/prefs.php:1008
2449 msgid "Activate profile"
2450 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2452 #: classes/pref/feeds.php:13
2454 msgid "Check to enable field"
2457 #: classes/pref/feeds.php:527
2462 #: classes/pref/feeds.php:568
2463 #: classes/pref/feeds.php:793
2467 #: classes/pref/feeds.php:583
2468 #: classes/pref/feeds.php:809
2470 msgid "Article purging:"
2471 msgstr "Feed não encontrado."
2473 #: classes/pref/feeds.php:606
2474 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2477 #: classes/pref/feeds.php:622
2478 #: classes/pref/feeds.php:838
2480 msgid "Hide from Popular feeds"
2481 msgstr "Todos os feeds"
2483 #: classes/pref/feeds.php:634
2484 #: classes/pref/feeds.php:844
2486 msgid "Include in e-mail digest"
2487 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2489 #: classes/pref/feeds.php:647
2490 #: classes/pref/feeds.php:850
2491 msgid "Always display image attachments"
2494 #: classes/pref/feeds.php:660
2495 #: classes/pref/feeds.php:858
2496 msgid "Do not embed images"
2499 #: classes/pref/feeds.php:673
2500 #: classes/pref/feeds.php:866
2501 msgid "Cache images locally"
2504 #: classes/pref/feeds.php:685
2505 #: classes/pref/feeds.php:872
2507 msgid "Mark updated articles as unread"
2508 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2510 #: classes/pref/feeds.php:691
2515 #: classes/pref/feeds.php:705
2519 #: classes/pref/feeds.php:724
2521 msgid "Resubscribe to push updates"
2522 msgstr "Removendo o Feed..."
2524 #: classes/pref/feeds.php:731
2525 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2528 #: classes/pref/feeds.php:1112
2529 #: classes/pref/feeds.php:1165
2533 #: classes/pref/feeds.php:1220
2535 msgid "Feeds with errors"
2536 msgstr "Editor de Feed"
2538 #: classes/pref/feeds.php:1240
2540 msgid "Inactive feeds"
2543 #: classes/pref/feeds.php:1277
2545 msgid "Edit selected feeds"
2546 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2548 #: classes/pref/feeds.php:1281
2550 msgid "Batch subscribe"
2553 #: classes/pref/feeds.php:1286
2558 #: classes/pref/feeds.php:1289
2560 msgid "Add category"
2561 msgstr "Adicionando o Feed..."
2563 #: classes/pref/feeds.php:1291
2565 msgid "(Un)hide empty categories"
2566 msgstr "Editar categorias"
2568 #: classes/pref/feeds.php:1295
2570 msgid "Remove selected"
2571 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2573 #: classes/pref/feeds.php:1309
2575 msgid "More actions..."
2578 #: classes/pref/feeds.php:1313
2579 msgid "Manual purge"
2582 #: classes/pref/feeds.php:1317
2584 msgid "Clear feed data"
2585 msgstr "Salvando o Feed..."
2587 #: classes/pref/feeds.php:1368
2591 #: classes/pref/feeds.php:1370
2592 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2595 #: classes/pref/feeds.php:1372
2596 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2599 #: classes/pref/feeds.php:1385
2601 msgid "Import my OPML"
2602 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2604 #: classes/pref/feeds.php:1389
2608 #: classes/pref/feeds.php:1391
2609 msgid "Include settings"
2612 #: classes/pref/feeds.php:1395
2615 msgstr "Exportar OPML"
2617 #: classes/pref/feeds.php:1399
2618 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2621 #: classes/pref/feeds.php:1401
2622 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2625 #: classes/pref/feeds.php:1403
2626 msgid "Public OPML URL"
2629 #: classes/pref/feeds.php:1404
2630 msgid "Display published OPML URL"
2633 #: classes/pref/feeds.php:1414
2635 msgid "Firefox integration"
2636 msgstr "Informações do Feed:"
2638 #: classes/pref/feeds.php:1416
2639 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2642 #: classes/pref/feeds.php:1423
2643 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2646 #: classes/pref/feeds.php:1431
2648 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2649 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2651 #: classes/pref/feeds.php:1433
2653 msgid "Published articles and generated feeds"
2654 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2656 #: classes/pref/feeds.php:1435
2657 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2660 #: classes/pref/feeds.php:1441
2664 #: classes/pref/feeds.php:1444
2665 msgid "Clear all generated URLs"
2668 #: classes/pref/feeds.php:1446
2670 msgid "Articles shared by URL"
2673 #: classes/pref/feeds.php:1448
2674 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2677 #: classes/pref/feeds.php:1451
2679 msgid "Unshare all articles"
2682 #: classes/pref/feeds.php:1529
2683 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2686 #: classes/pref/feeds.php:1566
2687 #: classes/pref/feeds.php:1636
2689 msgid "Click to edit feed"
2692 #: classes/pref/feeds.php:1584
2693 #: classes/pref/feeds.php:1656
2695 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2696 msgstr "Removendo o Feed..."
2698 #: classes/pref/feeds.php:1595
2699 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2702 #: classes/pref/feeds.php:1758
2703 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2706 #: classes/pref/feeds.php:1767
2707 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2710 #: classes/pref/feeds.php:1789
2712 msgid "Feeds require authentication."
2713 msgstr "Este feed requer autenticação."
2715 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2716 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2719 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2723 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2724 msgid "Regular version"
2727 #: plugins/close_button/init.php:24
2729 msgid "Close article"
2732 #: plugins/nsfw/init.php:32
2733 #: plugins/nsfw/init.php:43
2734 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2737 #: plugins/nsfw/init.php:53
2741 #: plugins/nsfw/init.php:80
2742 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2745 #: plugins/nsfw/init.php:101
2747 msgid "Configuration saved."
2748 msgstr "Salvar configuração"
2750 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2752 msgid "Please enter your one time password:"
2753 msgstr "Salvando categoria..."
2755 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2757 msgid "Password has been changed."
2758 msgstr "E-mail alterado."
2760 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2761 msgid "Old password is incorrect."
2762 msgstr "Senha antiga incorreta"
2764 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2765 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2766 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2767 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2768 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2769 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2770 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2774 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2775 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2778 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2779 msgid "Open regular version"
2782 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2784 msgid "Enable categories"
2785 msgstr "Editar categorias"
2787 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2788 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2789 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2790 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2791 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2792 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2796 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2797 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2798 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2799 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2800 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2801 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2805 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2806 msgid "Browse categories like folders"
2809 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2810 msgid "Show images in posts"
2813 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2815 msgid "Hide read articles and feeds"
2818 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2819 msgid "Sort feeds by unread count"
2822 #: plugins/mailto/init.php:52
2823 #: plugins/mailto/init.php:58
2824 #: plugins/mail/init.php:71
2825 #: plugins/mail/init.php:77
2829 #: plugins/mailto/init.php:52
2830 #: plugins/mail/init.php:71
2832 msgid "Multiple articles"
2835 #: plugins/mailto/init.php:74
2836 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2839 #: plugins/mailto/init.php:78
2841 msgid "Forward selected article(s) by email."
2844 #: plugins/mailto/init.php:81
2845 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2848 #: plugins/mailto/init.php:86
2850 msgid "Close this dialog"
2851 msgstr "Fechar esta janela"
2853 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2854 msgid "Bookmarklets"
2857 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2858 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2861 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2862 #, fuzzy, php-format
2863 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2864 msgstr "Removendo o Feed..."
2866 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2868 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2869 msgstr "Removendo o Feed..."
2871 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2872 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2875 #: plugins/import_export/init.php:64
2876 msgid "Import and export"
2879 #: plugins/import_export/init.php:66
2881 msgid "Article archive"
2882 msgstr "Feed não encontrado."
2884 #: plugins/import_export/init.php:68
2885 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2888 #: plugins/import_export/init.php:71
2890 msgid "Export my data"
2891 msgstr "Exportar OPML"
2893 #: plugins/import_export/init.php:87
2897 #: plugins/import_export/init.php:221
2898 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2901 #: plugins/import_export/init.php:226
2902 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2905 #: plugins/import_export/init.php:385
2909 #: plugins/import_export/init.php:386
2910 #, fuzzy, php-format
2911 msgid "%d article processed, "
2912 msgid_plural "%d articles processed, "
2913 msgstr[0] "Editar Tags"
2914 msgstr[1] "Editar Tags"
2916 #: plugins/import_export/init.php:387
2918 msgid "%d imported, "
2919 msgid_plural "%d imported, "
2923 #: plugins/import_export/init.php:388
2924 #, fuzzy, php-format
2925 msgid "%d feed created."
2926 msgid_plural "%d feeds created."
2927 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2928 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2930 #: plugins/import_export/init.php:393
2931 msgid "Could not load XML document."
2934 #: plugins/import_export/init.php:405
2936 msgid "Prepare data"
2939 #: plugins/import_export/init.php:426
2941 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2944 #: plugins/mail/init.php:92
2948 #: plugins/mail/init.php:101
2952 #: plugins/mail/init.php:114
2957 #: plugins/mail/init.php:130
2960 msgstr "Mudar E-mail"
2962 #: plugins/note/init.php:28
2963 #: plugins/note/note.js:11
2965 msgid "Edit article note"
2966 msgstr "Editar Tags"
2968 #: plugins/example/init.php:39
2969 msgid "Example Pane"
2972 #: plugins/example/init.php:70
2973 msgid "Sample value"
2976 #: plugins/example/init.php:76
2979 msgstr "Marcar como favorito"
2981 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2983 msgid "No file uploaded."
2984 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2986 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2988 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2991 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2992 msgid "The document has incorrect format."
2995 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2996 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2999 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
3000 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3003 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
3004 msgid "Import my Starred items"
3007 #: plugins/instances/init.php:144
3012 #: plugins/instances/init.php:207
3013 #: plugins/instances/init.php:399
3017 #: plugins/instances/init.php:218
3018 #: plugins/instances/init.php:315
3019 #: plugins/instances/init.php:408
3020 msgid "Instance URL"
3023 #: plugins/instances/init.php:229
3024 #: plugins/instances/init.php:418
3027 msgstr "Nível de acesso:"
3029 #: plugins/instances/init.php:232
3030 #: plugins/instances/init.php:316
3031 #: plugins/instances/init.php:421
3034 msgstr "Nível de acesso:"
3036 #: plugins/instances/init.php:236
3037 #: plugins/instances/init.php:425
3038 msgid "Use one access key for both linked instances."
3041 #: plugins/instances/init.php:244
3042 #: plugins/instances/init.php:433
3044 msgid "Generate new key"
3045 msgstr "Gerar um outro endereço"
3047 #: plugins/instances/init.php:295
3049 msgid "Link instance"
3050 msgstr "Editar Tags"
3052 #: plugins/instances/init.php:307
3053 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3056 #: plugins/instances/init.php:317
3057 msgid "Last connected"
3060 #: plugins/instances/init.php:318
3064 #: plugins/instances/init.php:319
3066 msgid "Stored feeds"
3067 msgstr "Removendo o Feed..."
3069 #: plugins/instances/init.php:437
3074 #: plugins/share/init.php:27
3076 msgid "Share by URL"
3079 #: plugins/share/init.php:49
3080 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3083 #: plugins/updater/init.php:317
3084 #: plugins/updater/init.php:334
3085 #: plugins/updater/updater.js:10
3086 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3089 #: plugins/updater/init.php:337
3091 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3092 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3094 #: plugins/updater/init.php:347
3095 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3098 #: plugins/updater/init.php:350
3100 msgid "Ready to update."
3103 #: plugins/updater/init.php:355
3105 msgid "Start update"
3108 #: js/feedlist.js:404
3109 #: js/feedlist.js:432
3110 #: plugins/digest/digest.js:26
3112 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3113 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3115 #: js/feedlist.js:423
3117 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3118 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3120 #: js/feedlist.js:426
3122 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3123 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3125 #: js/feedlist.js:429
3127 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3128 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3130 #: js/functions.js:92
3131 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3134 #: js/functions.js:214
3138 #: js/functions.js:621
3140 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3141 msgstr "Senha antiga incorreta"
3143 #: js/functions.js:624
3145 msgid "Date syntax is incorrect."
3146 msgstr "Senha antiga incorreta"
3148 #: js/functions.js:636
3149 msgid "Error explained"
3152 #: js/functions.js:718
3153 msgid "Upload complete."
3156 #: js/functions.js:742
3158 msgid "Remove stored feed icon?"
3159 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3161 #: js/functions.js:747
3163 msgid "Removing feed icon..."
3164 msgstr "Removendo o Feed..."
3166 #: js/functions.js:752
3168 msgid "Feed icon removed."
3169 msgstr "Feed não encontrado."
3171 #: js/functions.js:774
3173 msgid "Please select an image file to upload."
3174 msgstr "Por favor selecione um feed."
3176 #: js/functions.js:776
3177 msgid "Upload new icon for this feed?"
3180 #: js/functions.js:777
3181 msgid "Uploading, please wait..."
3184 #: js/functions.js:793
3186 msgid "Please enter label caption:"
3187 msgstr "Último Login"
3189 #: js/functions.js:798
3190 msgid "Can't create label: missing caption."
3193 #: js/functions.js:841
3195 msgid "Subscribe to Feed"
3196 msgstr "Removendo o Feed..."
3198 #: js/functions.js:868
3200 msgid "Subscribed to %s"
3201 msgstr "Removendo o Feed..."
3203 #: js/functions.js:873
3204 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3207 #: js/functions.js:876
3208 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3211 #: js/functions.js:929
3212 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3215 #: js/functions.js:933
3216 msgid "You are already subscribed to this feed."
3219 #: js/functions.js:1063
3224 #: js/functions.js:1089
3227 msgstr "Ações do Feed:"
3229 #: js/functions.js:1126
3231 msgid "Create Filter"
3232 msgstr "Criar um usuário"
3234 #: js/functions.js:1241
3235 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3238 #: js/functions.js:1252
3240 msgid "Subscription reset."
3241 msgstr "Removendo o Feed..."
3243 #: js/functions.js:1262
3246 msgid "Unsubscribe from %s?"
3247 msgstr "Removendo o Feed..."
3249 #: js/functions.js:1265
3250 msgid "Removing feed..."
3251 msgstr "Removendo o Feed..."
3253 #: js/functions.js:1373
3255 msgid "Please enter category title:"
3256 msgstr "Salvando categoria..."
3258 #: js/functions.js:1404
3259 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3262 #: js/functions.js:1408
3265 msgid "Trying to change address..."
3266 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3268 #: js/functions.js:1595
3271 msgid "You can't edit this kind of feed."
3274 #: js/functions.js:1610
3279 #: js/functions.js:1616
3283 msgid "Saving data..."
3284 msgstr "Salvando o Feed..."
3286 #: js/functions.js:1648
3289 msgstr "Removendo o Feed..."
3291 #: js/functions.js:1709
3292 #: js/functions.js:1819
3300 msgid "No feeds are selected."
3301 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3303 #: js/functions.js:1751
3304 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3307 #: js/functions.js:1790
3309 msgid "Feeds with update errors"
3312 #: js/functions.js:1801
3315 msgid "Remove selected feeds?"
3316 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3318 #: js/functions.js:1804
3321 msgid "Removing selected feeds..."
3322 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3324 #: js/functions.js:1902
3329 #: js/PrefFeedTree.js:47
3331 msgid "Edit category"
3332 msgstr "Editar categorias"
3334 #: js/PrefFeedTree.js:54
3336 msgid "Remove category"
3337 msgstr "Criar categoria"
3339 #: js/PrefFilterTree.js:48
3346 msgid "Please enter login:"
3347 msgstr "Último Login"
3350 msgid "Can't create user: no login specified."
3354 msgid "Adding user..."
3355 msgstr "Adicionando o usuário…"
3364 msgid "Remove filter?"
3365 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3369 msgid "Removing filter..."
3370 msgstr "Removendo o Feed..."
3374 msgid "Remove selected labels?"
3375 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3379 msgid "Removing selected labels..."
3380 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3385 msgid "No labels are selected."
3386 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3389 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3393 msgid "Removing selected users..."
3394 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3400 msgid "No users are selected."
3401 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3404 msgid "Remove selected filters?"
3405 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3408 msgid "Removing selected filters..."
3409 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3414 msgid "No filters are selected."
3415 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3419 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3420 msgstr "Removendo o Feed..."
3424 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3425 msgstr "Removendo o Feed..."
3428 msgid "Please select only one feed."
3429 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3433 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3434 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3438 msgid "Clearing selected feed..."
3439 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3447 msgid "Purging selected feed..."
3448 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3451 msgid "Login field cannot be blank."
3452 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3455 msgid "Saving user..."
3456 msgstr "Salvando usuário"
3461 msgid "Please select only one user."
3462 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3466 msgid "Reset password of selected user?"
3467 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3471 msgid "Resetting password for selected user..."
3472 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3475 msgid "Please select only one filter."
3476 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3480 msgid "Combine selected filters?"
3481 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3485 msgid "Joining filters..."
3486 msgstr "Removendo o Feed..."
3490 msgid "Edit Multiple Feeds"
3491 msgstr "Editor de Feed"
3495 msgid "Save changes to selected feeds?"
3496 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3505 msgid "Please choose an OPML file first."
3506 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3509 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3510 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3512 msgid "Importing, please wait..."
3513 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3517 msgid "Reset to defaults?"
3518 msgstr "Usar o padrão"
3521 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3526 msgid "Removing category..."
3527 msgstr "Criar categoria"
3530 msgid "Remove selected categories?"
3531 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3534 msgid "Removing selected categories..."
3535 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3538 msgid "No categories are selected."
3539 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3543 msgid "Category title:"
3544 msgstr "Editor de Categoria"
3548 msgid "Creating category..."
3549 msgstr "Criar um usuário"
3553 msgid "Feeds without recent updates"
3557 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3562 msgid "Clearing feed..."
3563 msgstr "Salvando o Feed..."
3567 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3568 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3572 msgid "Rescoring selected feeds..."
3573 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3576 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3581 msgid "Rescoring feeds..."
3582 msgstr "Removendo o Feed..."
3585 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3589 msgid "Settings Profiles"
3593 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3598 msgid "Removing selected profiles..."
3599 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3603 msgid "No profiles are selected."
3604 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3609 msgid "Activate selected profile?"
3610 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3615 msgid "Please choose a profile to activate."
3616 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3620 msgid "Creating profile..."
3621 msgstr "Criar um usuário"
3624 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3630 msgid "Clearing URLs..."
3631 msgstr "Salvando o Feed..."
3635 msgid "Generated URLs cleared."
3636 msgstr "Gerar um outro endereço"
3639 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3643 msgid "Shared URLs cleared."
3648 msgid "Label Editor"
3649 msgstr "Editor de Feed"
3653 msgid "Subscribing to feeds..."
3654 msgstr "Removendo o Feed..."
3657 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3662 msgid "Mark all articles as read?"
3663 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3666 msgid "Marking all feeds as read..."
3667 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3671 msgid "Please enable mail plugin first."
3672 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3676 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3677 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3680 msgid "Select item(s) by tags"
3684 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3690 msgid "Please select some feed first."
3691 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3694 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3699 msgid "Rescore articles in %s?"
3704 msgid "Rescoring articles..."
3708 msgid "New version available!"
3711 #: js/viewfeed.js:106
3713 msgid "Cancel search"
3716 #: js/viewfeed.js:440
3717 #: plugins/digest/digest.js:258
3718 #: plugins/digest/digest.js:714
3720 msgid "Unstar article"
3723 #: js/viewfeed.js:445
3724 #: plugins/digest/digest.js:260
3725 #: plugins/digest/digest.js:718
3727 msgid "Star article"
3730 #: js/viewfeed.js:478
3731 #: plugins/digest/digest.js:263
3732 #: plugins/digest/digest.js:749
3734 msgid "Unpublish article"
3737 #: js/viewfeed.js:679
3738 #: js/viewfeed.js:707
3739 #: js/viewfeed.js:734
3740 #: js/viewfeed.js:797
3741 #: js/viewfeed.js:831
3742 #: js/viewfeed.js:951
3743 #: js/viewfeed.js:994
3744 #: js/viewfeed.js:1047
3745 #: js/viewfeed.js:2096
3746 #: plugins/mailto/init.js:7
3747 #: plugins/mail/mail.js:7
3749 msgid "No articles are selected."
3750 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3752 #: js/viewfeed.js:959
3754 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3755 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3756 msgstr[0] "Favoritos"
3757 msgstr[1] "Favoritos"
3759 #: js/viewfeed.js:961
3761 msgid "Delete %d selected article?"
3762 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3763 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3764 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3766 #: js/viewfeed.js:1003
3768 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3769 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3770 msgstr[0] "Favoritos"
3771 msgstr[1] "Favoritos"
3773 #: js/viewfeed.js:1006
3775 msgid "Move %d archived article back?"
3776 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3777 msgstr[0] "Favoritos"
3778 msgstr[1] "Favoritos"
3780 #: js/viewfeed.js:1008
3781 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3784 #: js/viewfeed.js:1053
3786 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3787 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3788 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3789 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3791 #: js/viewfeed.js:1077
3793 msgid "Edit article Tags"
3794 msgstr "Editar Tags"
3796 #: js/viewfeed.js:1083
3798 msgid "Saving article tags..."
3799 msgstr "Salvando categoria..."
3801 #: js/viewfeed.js:1323
3803 msgid "No article is selected."
3804 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3806 #: js/viewfeed.js:1358
3808 msgid "No articles found to mark"
3809 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3811 #: js/viewfeed.js:1360
3813 msgid "Mark %d article as read?"
3814 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3815 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3816 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3818 #: js/viewfeed.js:1872
3820 msgid "Open original article"
3823 #: js/viewfeed.js:1878
3825 msgid "Display article URL"
3828 #: js/viewfeed.js:1897
3830 msgid "Toggle marked"
3831 msgstr "Marcar como favorito"
3833 #: js/viewfeed.js:1983
3835 msgid "Remove label"
3838 #: js/viewfeed.js:2007
3841 msgstr "Salvando o Feed..."
3843 #: js/viewfeed.js:2008
3845 msgid "Click to pause"
3848 #: js/viewfeed.js:2065
3850 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3851 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3853 #: js/viewfeed.js:2107
3855 msgid "Please enter new score for this article:"
3856 msgstr "Salvando categoria..."
3858 #: js/viewfeed.js:2140
3860 msgid "Article URL:"
3861 msgstr "Feed não encontrado."
3863 #: plugins/digest/digest.js:72
3865 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3866 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3867 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3868 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3870 #: plugins/digest/digest.js:290
3872 msgid "Error: unable to load article."
3875 #: plugins/digest/digest.js:464
3877 msgid "Click to expand article."
3880 #: plugins/digest/digest.js:535
3883 msgid_plural "%d more..."
3884 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3885 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3887 #: plugins/digest/digest.js:542
3889 msgid "No unread feeds."
3892 #: plugins/digest/digest.js:649
3894 msgid "Load more..."
3895 msgstr "Salvando o Feed..."
3897 #: plugins/embed_original/init.js:6
3898 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3901 #: plugins/mailto/init.js:21
3902 #: plugins/mail/mail.js:21
3904 msgid "Forward article by email"
3907 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3910 msgstr "Exportar OPML"
3912 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3913 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3914 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3918 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3923 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3925 msgid "Please choose the file first."
3926 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3928 #: plugins/note/note.js:17
3930 msgid "Saving article note..."
3931 msgstr "Salvando categoria..."
3933 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3934 msgid "Google Reader Import"
3937 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3939 msgid "Please choose a file first."
3940 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3942 #: plugins/instances/instances.js:10
3944 msgid "Link Instance"
3945 msgstr "Editar Tags"
3947 #: plugins/instances/instances.js:73
3949 msgid "Edit Instance"
3950 msgstr "Editar Tags"
3952 #: plugins/instances/instances.js:122
3954 msgid "Remove selected instances?"
3955 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3957 #: plugins/instances/instances.js:125
3959 msgid "Removing selected instances..."
3960 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3962 #: plugins/instances/instances.js:139
3963 #: plugins/instances/instances.js:151
3965 msgid "No instances are selected."
3966 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3968 #: plugins/instances/instances.js:156
3970 msgid "Please select only one instance."
3971 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3973 #: plugins/share/share.js:10
3975 msgid "Share article by URL"
3978 #: plugins/updater/updater.js:58
3979 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3983 #~ msgid "(%d feed)"
3984 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3985 #~ msgstr[0] "Editar"
3986 #~ msgstr[1] "Editar"
3989 #~ msgid "Tag Cloud"
3990 #~ msgstr "Núvem de tags"
3993 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3994 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3998 #~ msgstr "Atualizar"
4001 #~ msgid "Share on identi.ca"
4005 #~ msgid "Flattr this article."
4006 #~ msgstr "Favoritos"
4009 #~ msgid "Share on Google+"
4013 #~ msgid "Share on Twitter"
4017 #~ msgid "Show additional preferences"
4018 #~ msgstr "Sair das preferências"
4021 #~ msgid "Back to feeds"
4022 #~ msgstr "Todos os feeds"
4025 #~ msgid "Clearing credentials..."
4026 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4029 #~ msgstr "Atualizado"
4032 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4033 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4042 #~ msgid "Comments?"
4043 #~ msgstr "Conteúdo"
4046 #~ msgid "Move between articles"
4047 #~ msgstr "Favoritos"
4050 #~ msgid "Active article actions"
4051 #~ msgstr "Favoritos"
4054 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4055 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4058 #~ msgid "Other actions"
4059 #~ msgstr "Outras ações:"
4062 #~ msgid "Multiple articles actions"
4063 #~ msgstr "Favoritos"
4066 #~ msgid "Select starred articles"
4067 #~ msgstr "Favoritos"
4070 #~ msgid "Feed actions"
4071 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4074 #~ msgid "Press any key to close this window."
4075 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4078 #~ msgstr "Meus Feeds"
4080 #~ msgid "Other Feeds"
4081 #~ msgstr "Outros Feeds"
4084 #~ msgid "Panel actions"
4085 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4088 #~ msgid "Edit feed categories"
4089 #~ msgstr "Editar categorias"
4092 #~ msgid "Right-to-left content"
4093 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4096 #~ msgid "Loading..."
4097 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4104 #~ msgid "Original article"
4105 #~ msgstr "Favoritos"
4108 #~ msgid "Update feed"
4109 #~ msgstr "Favoritos"
4112 #~ msgid "With subcategories"
4113 #~ msgstr "Editar categorias"
4116 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4117 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4125 #~ msgstr "Atualizar"
4128 #~ msgid "Apply to category"
4129 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4131 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4132 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4135 #~ msgid "Remove selected categories"
4136 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4143 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4144 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4147 #~ msgid "Feed Categories"
4148 #~ msgstr "Categoria:"
4151 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4152 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4155 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4156 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4158 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4159 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4163 #~ msgstr "Publicado"
4165 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4166 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4169 #~ msgid "Content filtering"
4170 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4172 #~ msgid "short_desc"
4173 #~ msgstr "short_desc"
4180 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4181 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4184 #~ msgid "Update all feeds"
4185 #~ msgstr "Favoritos"
4192 #~ msgid "Click to expand article"
4193 #~ msgstr "Favoritos"
4195 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4196 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4198 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4199 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4201 #~ msgid "Unknown error"
4202 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4205 #~ msgid "View article"
4206 #~ msgstr "Favoritos"
4209 #~ msgid "Fatal Exception"
4210 #~ msgstr "Erro Fatal"
4213 #~ msgid "Feed Browser"
4214 #~ msgstr "Editor de Feed"
4217 #~ msgid "Filter Editor"
4218 #~ msgstr "Editor de Feed"
4221 #~ msgid "Click to change color"
4222 #~ msgstr "Favoritos"
4224 #~ msgid "Save current configuration?"
4225 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4231 #~ msgid "toggle unread"
4232 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4239 #~ msgid "Cancel synchronization"
4240 #~ msgstr "Salvar configuração"
4243 #~ msgid "Remove stored data"
4244 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4247 #~ msgid "Reset UI layout"
4248 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4250 #~ msgid "Showing most popular tags "
4251 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4254 #~ msgid "more tags"
4255 #~ msgstr "sem tags"
4257 #~ msgid "Change e-mail"
4258 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4261 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4262 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4265 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4266 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4269 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4270 #~ msgstr "Favoritos"
4273 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4274 #~ msgstr "Favoritos"
4277 #~ msgid "Reset category order?"
4278 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4280 #~ msgid "No feeds to display."
4281 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4283 #~ msgid "Remove selected users?"
4284 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4286 #~ msgid "Adding feed..."
4287 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4290 #~ msgid "Assign score to article:"
4291 #~ msgstr "Favoritos"
4294 #~ msgid "Category reordering disabled"
4295 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4298 #~ msgid "Category reordering enabled"
4299 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4302 #~ msgid "Changing password..."
4303 #~ msgstr "Mudar senha"
4305 #~ msgid "Mark as read:"
4306 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4309 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4310 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4313 #~ msgid "Removing offline data..."
4314 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4317 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4318 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4321 #~ msgid "Saving feeds..."
4322 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4324 #~ msgid "Saving filter..."
4325 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4327 #~ msgid "Selection"
4330 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4331 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4333 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4334 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4336 #~ msgid "Trying to change password..."
4337 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4345 #~ msgid "Change theme"
4346 #~ msgstr "Mudar Tema"
4349 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4350 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4353 #~ msgid "More feeds..."
4354 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4372 #~ msgid "Mark as unread"
4373 #~ msgstr "Marcar como lido"
4378 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4379 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4381 #~ msgid "This program requires cookies "
4382 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4385 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4386 #~ msgstr " Criar filtro"
4388 #~ msgid "filter_type_descr"
4389 #~ msgstr "filter_type_descr"
4391 #~ msgid "action_description"
4392 #~ msgstr "action_description"
4394 #~ msgid "Please select only one category."
4395 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4397 #~ msgid "Address changed."
4398 #~ msgstr "Endereço alterado."
4400 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4401 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4403 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4404 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4406 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4407 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4409 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4410 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4412 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4413 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4415 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4416 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4418 #~ msgid "Unknown Error"
4419 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4425 #~ msgid "Content Filtering"
4426 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4428 #~ msgid "User Manager"
4429 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4431 #~ msgid " Edit this feed"
4432 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4435 #~ msgid " Clear articles"
4436 #~ msgstr " Criar filtro"
4439 #~ msgid " Rescore feed"
4440 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4442 #~ msgid " Mark as read"
4443 #~ msgstr " Marcar como lido"
4446 #~ msgid " Create label"
4447 #~ msgstr " Criar filtro"
4449 #~ msgid " Create filter"
4450 #~ msgstr " Criar filtro"
4453 #~ msgid " Reset category order"
4454 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4457 #~ msgid "Title contains"
4458 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4461 #~ msgid "Content contains"
4462 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4464 #~ msgid "SQL Expression"
4465 #~ msgstr "Expressão SQL"
4468 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4469 #~ msgstr "Expressão SQL"
4472 #~ msgid "Perform action"
4475 #~ msgid "SQL Expression:"
4476 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4482 #~ msgid "Update using:"
4483 #~ msgstr "Atualizar"
4485 #~ msgid "Change password:"
4486 #~ msgstr "Mudar senha:"
4488 #~ msgid "Next page"
4489 #~ msgstr "Próxima página"
4491 #~ msgid "Previous page"
4492 #~ msgstr "Página anterior"
4494 #~ msgid "First page"
4495 #~ msgstr "Primeira página"
4497 #~ msgid " Update"
4498 #~ msgstr " Atualizar"