1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:163
132 #: db-updater.php:176
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:100
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
150 #: db-updater.php:102
152 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
155 #: db-updater.php:116
156 msgid "Perform updates"
159 #: db-updater.php:121
160 msgid "Performing updates..."
163 #: db-updater.php:127
165 msgid "Updating to version %d..."
166 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
168 #: db-updater.php:142
169 msgid "Checking version... "
170 msgstr "Verificando a versão…"
172 #: db-updater.php:148
176 #: db-updater.php:150
180 #: db-updater.php:158
182 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187 #: db-updater.php:168
188 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191 #: db-updater.php:170
193 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196 #: db-updater.php:172
197 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
201 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209 msgid "Backend sanity check failed."
213 msgid "Frontend sanity check failed."
217 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
221 msgid "Request not authorized."
222 msgstr "Pedido não autorizado."
225 msgid "No operation to perform."
229 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
233 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
234 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
237 msgid "Configuration check failed"
238 msgstr "A checagem da configuração falhou"
242 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
245 "\t\to site oficial para mais informações."
248 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
255 #: classes/backend.php:5
256 #: classes/pref/labels.php:296
257 #: classes/pref/filters.php:628
258 #: classes/pref/feeds.php:1296
259 #: plugins/digest/digest_body.php:49
260 #: js/feedlist.js:130
261 #: js/feedlist.js:456
262 #: js/functions.js:420
263 #: js/functions.js:823
264 #: js/functions.js:1259
265 #: js/functions.js:1392
266 #: js/functions.js:1704
280 #: js/viewfeed.js:785
281 #: js/viewfeed.js:1262
282 #: plugins/import_export/import_export.js:17
283 #: plugins/updater/updater.js:17
284 msgid "Loading, please wait..."
289 msgid "Collapse feedlist"
290 msgstr "Todos os feeds"
294 msgid "Show articles"
306 #: include/functions.php:1926
307 #: classes/feeds.php:106
312 #: include/functions.php:1927
313 #: classes/feeds.php:107
318 #: classes/feeds.php:93
319 #: classes/feeds.php:105
329 msgid "Ignore Scoring"
334 msgid "Sort articles"
347 #: include/localized_schema.php:3
356 #: classes/pref/feeds.php:535
357 #: classes/pref/feeds.php:758
363 #: include/functions.php:1917
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:136
367 #: classes/feeds.php:406
368 #: js/FeedTree.js:128
369 #: js/FeedTree.js:156
370 #: plugins/digest/digest.js:630
372 msgstr "Marcar como lido"
375 msgid "Communication problem with server."
379 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
388 msgid "Preferences..."
389 msgstr "Preferências"
396 msgid "Feed actions:"
397 msgstr "Ações do Feed:"
400 #: classes/handler/public.php:542
402 msgid "Subscribe to feed..."
403 msgstr "Removendo o Feed..."
407 msgid "Edit this feed..."
413 msgstr "Removendo o Feed..."
416 #: classes/pref/feeds.php:684
417 #: classes/pref/feeds.php:1269
418 #: js/PrefFeedTree.js:73
424 msgstr "Todos os Feeds:"
427 msgid "(Un)hide read feeds"
431 msgid "Other actions:"
432 msgstr "Outras ações:"
435 msgid "Switch to digest..."
440 msgid "Show tag cloud..."
441 msgstr "núvem de tags"
444 #: include/functions.php:1903
446 msgid "Toggle widescreen mode"
447 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
450 msgid "Select by tags..."
455 msgid "Create label..."
456 msgstr "Criar um usuário"
460 msgid "Create filter..."
461 msgstr "Criar um usuário"
465 msgid "Keyboard shortcuts help"
466 msgstr " Criar filtro"
469 #: plugins/digest/digest_body.php:63
475 #: include/functions.php:1929
476 #: classes/pref/prefs.php:377
478 msgstr "Preferências"
482 msgid "Keyboard shortcuts"
483 msgstr " Criar filtro"
486 msgid "Exit preferences"
487 msgstr "Sair das preferências"
490 #: classes/pref/feeds.php:100
491 #: classes/pref/feeds.php:1174
492 #: classes/pref/feeds.php:1237
498 #: classes/pref/filters.php:120
504 #: include/functions.php:1136
505 #: include/functions.php:1757
506 #: classes/pref/labels.php:90
516 #: include/login_form.php:228
517 msgid "Create new account"
521 msgid "New user registrations are administratively disabled."
525 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
529 msgid "Desired login:"
533 msgid "Check availability"
537 #: classes/handler/public.php:743
543 #: classes/handler/public.php:748
544 msgid "How much is two plus two:"
548 msgid "Submit registration"
552 msgid "Your registration information is incomplete."
556 msgid "Sorry, this username is already taken."
561 msgid "Registration failed."
562 msgstr "A checagem da configuração falhou"
565 msgid "Account created successfully."
569 msgid "New user registrations are currently closed."
573 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
576 #: include/digest.php:109
577 #: include/functions.php:1145
578 #: include/functions.php:1658
579 #: include/functions.php:1743
580 #: include/functions.php:1765
581 #: classes/opml.php:416
582 #: classes/pref/feeds.php:188
583 msgid "Uncategorized"
584 msgstr "Não Categorizado"
586 #: include/feedbrowser.php:83
588 msgid "%d archived article"
589 msgid_plural "%d archived articles"
590 msgstr[0] "Favoritos"
591 msgstr[1] "Favoritos"
593 #: include/feedbrowser.php:107
595 msgid "No feeds found."
596 msgstr "Sem Feeds para exibir."
598 #: include/functions.php:706
599 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
602 #: include/functions.php:1134
603 #: include/functions.php:1755
607 #: include/functions.php:1607
608 #: classes/dlg.php:369
609 #: classes/pref/filters.php:382
611 msgstr "Todos os feeds"
613 #: include/functions.php:1808
614 msgid "Starred articles"
617 #: include/functions.php:1810
618 msgid "Published articles"
621 #: include/functions.php:1812
622 msgid "Fresh articles"
625 #: include/functions.php:1814
626 #: include/functions.php:1924
631 #: include/functions.php:1816
633 msgid "Archived articles"
636 #: include/functions.php:1818
637 msgid "Recently read"
640 #: include/functions.php:1880
643 msgstr "Salvar configuração"
645 #: include/functions.php:1881
646 msgid "Open next feed"
649 #: include/functions.php:1882
650 msgid "Open previous feed"
653 #: include/functions.php:1883
655 msgid "Open next article"
658 #: include/functions.php:1884
660 msgid "Open previous article"
663 #: include/functions.php:1885
664 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
667 #: include/functions.php:1886
668 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
671 #: include/functions.php:1887
673 msgid "Show search dialog"
676 #: include/functions.php:1888
679 msgstr "Feed não encontrado."
681 #: include/functions.php:1889
683 msgid "Toggle starred"
684 msgstr "Marcar como favorito"
686 #: include/functions.php:1890
688 msgid "Toggle published"
691 #: include/functions.php:1891
692 msgid "Toggle unread"
695 #: include/functions.php:1892
700 #: include/functions.php:1893
702 msgid "Dismiss selected"
703 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
705 #: include/functions.php:1894
710 #: include/functions.php:1895
711 msgid "Open in new window"
714 #: include/functions.php:1896
715 #: js/viewfeed.js:1903
717 msgid "Mark below as read"
718 msgstr "Marcar como lido"
720 #: include/functions.php:1897
721 #: js/viewfeed.js:1897
723 msgid "Mark above as read"
724 msgstr "Marcar como lido"
726 #: include/functions.php:1898
730 #: include/functions.php:1899
734 #: include/functions.php:1900
736 msgid "Select article under cursor"
739 #: include/functions.php:1901
741 msgid "Email article"
744 #: include/functions.php:1902
746 msgid "Close/collapse article"
749 #: include/functions.php:1904
750 #: plugins/embed_original/init.php:33
752 msgid "Toggle embed original"
753 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
755 #: include/functions.php:1905
757 msgid "Article selection"
760 #: include/functions.php:1906
762 msgid "Select all articles"
765 #: include/functions.php:1907
767 msgid "Select unread"
770 #: include/functions.php:1908
772 msgid "Select starred"
773 msgstr "Marcar como favorito"
775 #: include/functions.php:1909
777 msgid "Select published"
780 #: include/functions.php:1910
782 msgid "Invert selection"
785 #: include/functions.php:1911
787 msgid "Deselect everything"
790 #: include/functions.php:1912
791 #: classes/pref/feeds.php:488
792 #: classes/pref/feeds.php:719
796 #: include/functions.php:1913
798 msgid "Refresh current feed"
801 #: include/functions.php:1914
803 msgid "Un/hide read feeds"
806 #: include/functions.php:1915
807 #: classes/pref/feeds.php:1240
808 msgid "Subscribe to feed"
811 #: include/functions.php:1916
812 #: js/FeedTree.js:135
813 #: js/PrefFeedTree.js:67
818 #: include/functions.php:1918
820 msgid "Reverse headlines"
821 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
823 #: include/functions.php:1919
825 msgid "Debug feed update"
826 msgstr "Desabilitar updates"
828 #: include/functions.php:1920
829 #: js/FeedTree.js:178
831 msgid "Mark all feeds as read"
832 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
834 #: include/functions.php:1921
836 msgid "Un/collapse current category"
837 msgstr "Salvando categoria..."
839 #: include/functions.php:1922
841 msgid "Toggle combined mode"
842 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
844 #: include/functions.php:1923
848 #: include/functions.php:1925
852 #: include/functions.php:1928
854 msgstr "Núvem de tags"
856 #: include/functions.php:1930
861 #: include/functions.php:1931
862 #: classes/pref/labels.php:281
866 #: include/functions.php:1932
867 #: classes/pref/filters.php:606
868 msgid "Create filter"
871 #: include/functions.php:1933
873 msgid "Un/collapse sidebar"
874 msgstr "Todos os feeds"
876 #: include/functions.php:1934
878 msgid "Show help dialog"
881 #: include/functions.php:2434
883 msgid "Search results: %s"
886 #: include/functions.php:2922
887 #: js/viewfeed.js:1990
889 msgid "Click to play"
892 #: include/functions.php:2923
893 #: js/viewfeed.js:1989
897 #: include/functions.php:3040
902 #: include/functions.php:3062
903 #: include/functions.php:3356
904 #: classes/rpc.php:359
908 #: include/functions.php:3072
909 #: classes/feeds.php:648
911 msgid "Edit tags for this article"
914 #: include/functions.php:3101
915 #: classes/feeds.php:604
917 msgid "Originally from:"
920 #: include/functions.php:3114
921 #: classes/feeds.php:617
922 #: classes/pref/feeds.php:507
927 #: include/functions.php:3145
928 #: classes/dlg.php:43
929 #: classes/dlg.php:162
930 #: classes/dlg.php:185
931 #: classes/dlg.php:222
932 #: classes/dlg.php:506
933 #: classes/dlg.php:541
934 #: classes/dlg.php:572
935 #: classes/dlg.php:606
936 #: classes/dlg.php:618
937 #: classes/backend.php:105
938 #: classes/pref/users.php:106
939 #: classes/pref/filters.php:111
940 #: classes/pref/feeds.php:1553
941 #: classes/pref/feeds.php:1624
942 #: plugins/import_export/init.php:409
943 #: plugins/import_export/init.php:432
944 #: plugins/share/init.php:67
945 #: plugins/updater/init.php:357
946 msgid "Close this window"
947 msgstr "Fechar esta janela"
949 #: include/functions.php:3381
953 #: include/functions.php:3614
956 msgstr "Erro desconhecido"
958 #: include/functions.php:3670
963 #: include/localized_schema.php:4
964 msgid "Title or Content"
965 msgstr "Título ou Conteúdo"
967 #: include/localized_schema.php:5
971 #: include/localized_schema.php:6
975 #: include/localized_schema.php:7
978 msgstr "Feed não encontrado."
980 #: include/localized_schema.php:9
982 msgid "Delete article"
985 #: include/localized_schema.php:11
987 msgstr "Marcar como favorito"
989 #: include/localized_schema.php:12
990 #: js/viewfeed.js:482
991 #: plugins/digest/digest.js:264
992 #: plugins/digest/digest.js:734
993 msgid "Publish article"
996 #: include/localized_schema.php:13
1001 #: include/localized_schema.php:14
1002 #: js/viewfeed.js:1954
1003 msgid "Assign label"
1006 #: include/localized_schema.php:15
1007 msgid "Modify score"
1010 #: include/localized_schema.php:17
1014 #: include/localized_schema.php:18
1018 #: include/localized_schema.php:19
1022 #: include/localized_schema.php:21
1023 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1026 #: include/localized_schema.php:22
1027 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1030 #: include/localized_schema.php:23
1031 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1034 #: include/localized_schema.php:24
1035 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1038 #: include/localized_schema.php:25
1039 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1042 #: include/localized_schema.php:26
1043 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1046 #: include/localized_schema.php:27
1047 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1050 #: include/localized_schema.php:28
1051 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1054 #: include/localized_schema.php:29
1055 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1058 #: include/localized_schema.php:30
1059 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1062 #: include/localized_schema.php:31
1063 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1066 #: include/localized_schema.php:32
1067 msgid "Uses UTC timezone"
1070 #: include/localized_schema.php:33
1071 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1074 #: include/localized_schema.php:34
1076 msgid "Default interval between feed updates"
1079 #: include/localized_schema.php:35
1081 msgid "Amount of articles to display at once"
1082 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1084 #: include/localized_schema.php:36
1085 msgid "Allow duplicate posts"
1086 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1088 #: include/localized_schema.php:37
1089 msgid "Enable feed categories"
1092 #: include/localized_schema.php:38
1093 msgid "Show content preview in headlines list"
1096 #: include/localized_schema.php:39
1097 msgid "Short date format"
1098 msgstr "Formato de data curto"
1100 #: include/localized_schema.php:40
1101 msgid "Long date format"
1102 msgstr "Formato de data longo"
1104 #: include/localized_schema.php:41
1105 msgid "Combined feed display"
1108 #: include/localized_schema.php:42
1109 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1112 #: include/localized_schema.php:43
1113 msgid "On catchup show next feed"
1116 #: include/localized_schema.php:44
1117 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1120 #: include/localized_schema.php:45
1121 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1124 #: include/localized_schema.php:46
1125 msgid "Enable e-mail digest"
1128 #: include/localized_schema.php:47
1129 msgid "Confirm marking feed as read"
1130 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1132 #: include/localized_schema.php:48
1134 msgid "Automatically mark articles as read"
1135 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1137 #: include/localized_schema.php:49
1138 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1141 #: include/localized_schema.php:50
1142 msgid "Blacklisted tags"
1145 #: include/localized_schema.php:51
1146 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1149 #: include/localized_schema.php:52
1151 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1152 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1154 #: include/localized_schema.php:53
1155 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1158 #: include/localized_schema.php:54
1159 msgid "Purge unread articles"
1162 #: include/localized_schema.php:55
1163 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1166 #: include/localized_schema.php:56
1167 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1170 #: include/localized_schema.php:57
1172 msgid "Do not embed images in articles"
1175 #: include/localized_schema.php:58
1176 msgid "Enable external API"
1179 #: include/localized_schema.php:59
1180 msgid "User timezone"
1183 #: include/localized_schema.php:60
1185 msgid "Customize stylesheet"
1188 #: include/localized_schema.php:61
1189 msgid "Sort headlines by feed date"
1192 #: include/localized_schema.php:62
1193 msgid "Login with an SSL certificate"
1196 #: include/localized_schema.php:63
1197 msgid "Try to send digests around specified time"
1200 #: include/localized_schema.php:64
1202 msgid "Assign articles to labels automatically"
1203 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1205 #: include/login_form.php:183
1206 #: classes/handler/public.php:454
1207 #: classes/handler/public.php:738
1211 #: include/login_form.php:192
1212 #: classes/handler/public.php:457
1216 #: include/login_form.php:197
1218 msgid "I forgot my password"
1221 #: include/login_form.php:201
1222 #: classes/handler/public.php:460
1226 #: include/login_form.php:209
1231 #: include/login_form.php:213
1232 #: classes/handler/public.php:214
1233 #: classes/rpc.php:64
1234 #: classes/dlg.php:98
1236 msgid "Default profile"
1239 #: include/login_form.php:221
1240 msgid "Use less traffic"
1243 #: include/login_form.php:225
1244 #: classes/handler/public.php:470
1249 #: classes/article.php:25
1251 msgid "Article not found."
1252 msgstr "Feed não encontrado."
1254 #: classes/handler/public.php:395
1255 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1257 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1258 msgstr "Removendo o Feed..."
1260 #: classes/handler/public.php:403
1264 #: classes/handler/public.php:405
1265 #: classes/dlg.php:665
1266 #: classes/pref/feeds.php:505
1267 #: classes/pref/feeds.php:734
1268 #: plugins/instances/init.php:215
1273 #: classes/handler/public.php:407
1278 #: classes/handler/public.php:409
1282 #: classes/handler/public.php:428
1283 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1286 #: classes/handler/public.php:430
1290 #: classes/handler/public.php:431
1291 #: classes/handler/public.php:473
1292 #: classes/dlg.php:296
1293 #: classes/dlg.php:348
1294 #: classes/dlg.php:408
1295 #: classes/dlg.php:439
1296 #: classes/dlg.php:650
1297 #: classes/dlg.php:700
1298 #: classes/dlg.php:749
1299 #: classes/pref/users.php:194
1300 #: classes/pref/labels.php:81
1301 #: classes/pref/filters.php:363
1302 #: classes/pref/filters.php:746
1303 #: classes/pref/filters.php:822
1304 #: classes/pref/filters.php:889
1305 #: classes/pref/feeds.php:701
1306 #: classes/pref/feeds.php:849
1307 #: plugins/mail/init.php:131
1308 #: plugins/note/init.php:55
1309 #: plugins/instances/init.php:251
1313 #: classes/handler/public.php:452
1315 msgid "Not logged in"
1316 msgstr "Último Login"
1318 #: classes/handler/public.php:512
1319 msgid "Incorrect username or password"
1322 #: classes/handler/public.php:548
1323 #: classes/handler/public.php:645
1324 #, fuzzy, php-format
1325 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1326 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1328 #: classes/handler/public.php:551
1329 #: classes/handler/public.php:636
1330 #, fuzzy, php-format
1331 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1332 msgstr "Removendo o Feed..."
1334 #: classes/handler/public.php:554
1335 #: classes/handler/public.php:639
1336 #, fuzzy, php-format
1337 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1338 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1340 #: classes/handler/public.php:557
1341 #: classes/handler/public.php:642
1342 #, fuzzy, php-format
1343 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1344 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1346 #: classes/handler/public.php:560
1347 #: classes/handler/public.php:648
1349 msgid "Multiple feed URLs found."
1350 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1352 #: classes/handler/public.php:564
1353 #: classes/handler/public.php:653
1354 #, fuzzy, php-format
1355 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1356 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1358 #: classes/handler/public.php:582
1359 #: classes/handler/public.php:671
1361 msgid "Subscribe to selected feed"
1362 msgstr "Removendo o Feed..."
1364 #: classes/handler/public.php:607
1365 #: classes/handler/public.php:695
1366 msgid "Edit subscription options"
1369 #: classes/handler/public.php:724
1370 #: classes/handler/public.php:753
1371 #: classes/pref/users.php:378
1373 msgid "Reset password"
1376 #: classes/handler/public.php:764
1377 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1380 #: classes/handler/public.php:766
1381 #: classes/handler/public.php:782
1382 #: classes/handler/public.php:787
1386 #: classes/handler/public.php:778
1390 #: classes/handler/public.php:781
1391 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1394 #: classes/handler/public.php:786
1395 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1398 #: classes/dlg.php:22
1399 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1402 #: classes/dlg.php:55
1403 #: classes/pref/users.php:360
1404 #: classes/pref/labels.php:272
1405 #: classes/pref/filters.php:234
1406 #: classes/pref/filters.php:282
1407 #: classes/pref/filters.php:597
1408 #: classes/pref/filters.php:676
1409 #: classes/pref/filters.php:703
1410 #: classes/pref/feeds.php:1228
1411 #: classes/pref/feeds.php:1498
1412 #: classes/pref/feeds.php:1567
1413 #: plugins/instances/init.php:287
1418 #: classes/dlg.php:58
1419 #: classes/feeds.php:92
1420 #: classes/pref/users.php:363
1421 #: classes/pref/labels.php:275
1422 #: classes/pref/filters.php:237
1423 #: classes/pref/filters.php:285
1424 #: classes/pref/filters.php:600
1425 #: classes/pref/filters.php:679
1426 #: classes/pref/filters.php:706
1427 #: classes/pref/feeds.php:1231
1428 #: classes/pref/feeds.php:1501
1429 #: classes/pref/feeds.php:1570
1430 #: plugins/instances/init.php:290
1434 #: classes/dlg.php:60
1435 #: classes/feeds.php:95
1436 #: classes/pref/users.php:365
1437 #: classes/pref/labels.php:277
1438 #: classes/pref/filters.php:239
1439 #: classes/pref/filters.php:287
1440 #: classes/pref/filters.php:602
1441 #: classes/pref/filters.php:681
1442 #: classes/pref/filters.php:708
1443 #: classes/pref/feeds.php:1233
1444 #: classes/pref/feeds.php:1503
1445 #: classes/pref/feeds.php:1572
1446 #: plugins/instances/init.php:292
1450 #: classes/dlg.php:69
1452 msgid "Create profile"
1453 msgstr "Criar um usuário"
1455 #: classes/dlg.php:92
1456 #: classes/dlg.php:122
1460 #: classes/dlg.php:156
1462 msgid "Remove selected profiles"
1463 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1465 #: classes/dlg.php:158
1467 msgid "Activate profile"
1468 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1470 #: classes/dlg.php:168
1471 msgid "Public OPML URL"
1474 #: classes/dlg.php:173
1475 msgid "Your Public OPML URL is:"
1478 #: classes/dlg.php:182
1479 #: classes/dlg.php:569
1481 msgid "Generate new URL"
1482 msgstr "Gerar um outro endereço"
1484 #: classes/dlg.php:194
1488 #: classes/dlg.php:200
1489 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1492 #: classes/dlg.php:204
1493 #: classes/dlg.php:213
1494 msgid "Last update:"
1497 #: classes/dlg.php:209
1498 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1501 #: classes/dlg.php:234
1502 #: classes/dlg.php:242
1504 msgid "Feed or site URL"
1507 #: classes/dlg.php:248
1508 #: classes/dlg.php:713
1509 #: classes/pref/feeds.php:527
1510 #: classes/pref/feeds.php:747
1512 msgid "Place in category:"
1513 msgstr "Salvando categoria..."
1515 #: classes/dlg.php:256
1517 msgid "Available feeds"
1518 msgstr "Todos os feeds"
1520 #: classes/dlg.php:268
1521 #: classes/pref/users.php:155
1522 #: classes/pref/feeds.php:557
1523 #: classes/pref/feeds.php:783
1524 msgid "Authentication"
1527 #: classes/dlg.php:272
1528 #: classes/dlg.php:727
1529 #: classes/pref/users.php:420
1530 #: classes/pref/feeds.php:563
1531 #: classes/pref/feeds.php:787
1535 #: classes/dlg.php:275
1536 #: classes/dlg.php:730
1537 #: classes/pref/prefs.php:202
1538 #: classes/pref/feeds.php:569
1539 #: classes/pref/feeds.php:793
1544 #: classes/dlg.php:285
1545 msgid "This feed requires authentication."
1546 msgstr "Este feed requer autenticação."
1548 #: classes/dlg.php:290
1549 #: classes/dlg.php:346
1550 #: classes/dlg.php:748
1554 #: classes/dlg.php:293
1557 msgstr "Removendo o Feed..."
1559 #: classes/dlg.php:316
1560 #: classes/dlg.php:407
1561 #: classes/pref/users.php:350
1562 #: classes/pref/filters.php:593
1563 #: classes/pref/feeds.php:1224
1568 #: classes/dlg.php:320
1570 msgid "Popular feeds"
1571 msgstr "Todos os feeds"
1573 #: classes/dlg.php:321
1575 msgid "Feed archive"
1576 msgstr "Ações do Feed:"
1578 #: classes/dlg.php:324
1583 #: classes/dlg.php:347
1584 #: classes/pref/users.php:376
1585 #: classes/pref/labels.php:284
1586 #: classes/pref/filters.php:353
1587 #: classes/pref/filters.php:615
1588 #: classes/pref/feeds.php:674
1589 #: plugins/instances/init.php:297
1593 #: classes/dlg.php:358
1597 #: classes/dlg.php:366
1598 msgid "Limit search to:"
1601 #: classes/dlg.php:382
1605 #: classes/dlg.php:414
1606 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1609 #: classes/dlg.php:437
1610 #: classes/dlg.php:648
1611 #: classes/pref/users.php:192
1612 #: classes/pref/labels.php:79
1613 #: classes/pref/filters.php:360
1614 #: classes/pref/feeds.php:700
1615 #: classes/pref/feeds.php:846
1616 #: plugins/nsfw/init.php:86
1617 #: plugins/note/init.php:53
1618 #: plugins/owncloud/init.php:62
1619 #: plugins/instances/init.php:248
1623 #: classes/dlg.php:445
1626 msgstr "Núvem de tags"
1628 #: classes/dlg.php:514
1629 msgid "Select item(s) by tags"
1632 #: classes/dlg.php:517
1636 #: classes/dlg.php:519
1640 #: classes/dlg.php:522
1645 #: classes/dlg.php:524
1649 #: classes/dlg.php:537
1650 msgid "Display entries"
1653 #: classes/dlg.php:549
1654 #: classes/feeds.php:138
1657 msgstr "Editar Tags"
1659 #: classes/dlg.php:560
1660 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1663 #: classes/dlg.php:589
1664 #: plugins/updater/init.php:327
1666 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1669 #: classes/dlg.php:597
1670 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1673 #: classes/dlg.php:601
1674 #: plugins/updater/init.php:331
1675 msgid "See the release notes"
1678 #: classes/dlg.php:603
1682 #: classes/dlg.php:611
1683 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1686 #: classes/dlg.php:632
1688 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1691 #: classes/dlg.php:659
1692 #: plugins/instances/init.php:207
1696 #: classes/dlg.php:668
1697 #: plugins/instances/init.php:218
1698 #: plugins/instances/init.php:315
1699 msgid "Instance URL"
1702 #: classes/dlg.php:678
1703 #: plugins/instances/init.php:229
1706 msgstr "Nível de acesso:"
1708 #: classes/dlg.php:681
1709 #: plugins/instances/init.php:232
1710 #: plugins/instances/init.php:316
1713 msgstr "Nível de acesso:"
1715 #: classes/dlg.php:685
1716 #: plugins/instances/init.php:236
1717 msgid "Use one access key for both linked instances."
1720 #: classes/dlg.php:693
1721 #: plugins/instances/init.php:244
1723 msgid "Generate new key"
1724 msgstr "Gerar um outro endereço"
1726 #: classes/dlg.php:697
1731 #: classes/dlg.php:710
1732 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1735 #: classes/dlg.php:719
1736 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1739 #: classes/dlg.php:741
1741 msgid "Feeds require authentication."
1742 msgstr "Este feed requer autenticação."
1744 #: classes/feeds.php:68
1745 msgid "Visit the website"
1748 #: classes/feeds.php:83
1750 msgid "View as RSS feed"
1751 msgstr "Todos os feeds"
1753 #: classes/feeds.php:91
1757 #: classes/feeds.php:94
1762 #: classes/feeds.php:101
1765 msgstr "Salvando o Feed..."
1767 #: classes/feeds.php:103
1769 msgid "Selection toggle:"
1772 #: classes/feeds.php:109
1777 #: classes/feeds.php:112
1780 msgstr "Marcar como favorito"
1782 #: classes/feeds.php:115
1785 msgstr "Feed não encontrado."
1787 #: classes/feeds.php:117
1791 #: classes/feeds.php:118
1792 #: classes/pref/filters.php:246
1793 #: classes/pref/filters.php:294
1794 #: classes/pref/filters.php:688
1795 #: classes/pref/filters.php:715
1800 #: classes/feeds.php:125
1801 #: classes/feeds.php:130
1802 #: plugins/mailto/init.php:28
1803 #: plugins/mail/init.php:28
1805 msgid "Forward by email"
1808 #: classes/feeds.php:134
1812 #: classes/feeds.php:201
1813 #: classes/feeds.php:793
1814 msgid "Feed not found."
1815 msgstr "Feed não encontrado."
1817 #: classes/feeds.php:498
1819 msgid "mark as read"
1820 msgstr "Marcar como lido"
1822 #: classes/feeds.php:549
1824 msgid "Collapse article"
1827 #: classes/feeds.php:694
1829 msgid "No unread articles found to display."
1830 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1832 #: classes/feeds.php:697
1834 msgid "No updated articles found to display."
1835 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1837 #: classes/feeds.php:700
1839 msgid "No starred articles found to display."
1840 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1842 #: classes/feeds.php:704
1843 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1846 #: classes/feeds.php:706
1848 msgid "No articles found to display."
1849 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1851 #: classes/feeds.php:721
1852 #: classes/feeds.php:909
1853 #, fuzzy, php-format
1854 msgid "Feeds last updated at %s"
1857 #: classes/feeds.php:731
1858 #: classes/feeds.php:919
1859 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1860 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1862 #: classes/feeds.php:899
1863 msgid "No feed selected."
1864 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1866 #: classes/backend.php:34
1868 msgid "Keyboard Shortcuts"
1869 msgstr " Criar filtro"
1871 #: classes/backend.php:57
1875 #: classes/backend.php:60
1879 #: classes/backend.php:84
1880 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1883 #: classes/backend.php:99
1884 msgid "Help topic not found."
1885 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1887 #: classes/opml.php:28
1888 #: classes/opml.php:33
1889 msgid "OPML Utility"
1890 msgstr "Utilitário OPML"
1892 #: classes/opml.php:37
1894 msgid "Importing OPML..."
1895 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1897 #: classes/opml.php:41
1898 msgid "Return to preferences"
1899 msgstr "Retornar às preferências"
1901 #: classes/opml.php:270
1902 #, fuzzy, php-format
1903 msgid "Adding feed: %s"
1904 msgstr "Adicionando o Feed..."
1906 #: classes/opml.php:281
1907 #, fuzzy, php-format
1908 msgid "Duplicate feed: %s"
1909 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1911 #: classes/opml.php:295
1912 #, fuzzy, php-format
1913 msgid "Adding label %s"
1914 msgstr "Adicionando o Feed..."
1916 #: classes/opml.php:298
1918 msgid "Duplicate label: %s"
1921 #: classes/opml.php:310
1923 msgid "Setting preference key %s to %s"
1926 #: classes/opml.php:339
1928 msgid "Adding filter..."
1929 msgstr "Adicionando o Feed..."
1931 #: classes/opml.php:416
1932 #, fuzzy, php-format
1933 msgid "Processing category: %s"
1934 msgstr "Salvando categoria..."
1936 #: classes/opml.php:468
1937 msgid "Error: please upload OPML file."
1940 #: classes/opml.php:475
1941 msgid "Error while parsing document."
1944 #: classes/pref/users.php:6
1945 #: plugins/instances/init.php:157
1947 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1948 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1950 #: classes/pref/users.php:27
1951 msgid "User details"
1952 msgstr "Detalhes do usuário"
1954 #: classes/pref/users.php:41
1956 msgid "User not found"
1957 msgstr "Feed não encontrado."
1959 #: classes/pref/users.php:60
1960 #: classes/pref/users.php:422
1963 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1965 #: classes/pref/users.php:61
1967 msgid "Last logged in"
1968 msgstr "Último Login"
1970 #: classes/pref/users.php:68
1972 msgid "Subscribed feeds count"
1973 msgstr "Removendo o Feed..."
1975 #: classes/pref/users.php:72
1977 msgid "Subscribed feeds"
1978 msgstr "Removendo o Feed..."
1980 #: classes/pref/users.php:122
1983 msgstr "Editor de usuário"
1985 #: classes/pref/users.php:158
1987 msgid "Access level: "
1988 msgstr "Nível de acesso:"
1990 #: classes/pref/users.php:171
1992 msgid "Change password to"
1993 msgstr "Mudar senha"
1995 #: classes/pref/users.php:177
1996 #: classes/pref/feeds.php:577
1997 #: classes/pref/feeds.php:799
2002 #: classes/pref/users.php:180
2007 #: classes/pref/users.php:258
2009 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2010 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2012 #: classes/pref/users.php:265
2014 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2015 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2017 #: classes/pref/users.php:269
2019 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2020 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2022 #: classes/pref/users.php:291
2023 #, fuzzy, php-format
2024 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2026 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2027 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2029 #: classes/pref/users.php:293
2030 #, fuzzy, php-format
2031 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2033 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2034 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2036 #: classes/pref/users.php:317
2037 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2040 #: classes/pref/users.php:368
2042 msgstr "Criar um usuário"
2044 #: classes/pref/users.php:372
2047 msgstr "Diariamente"
2049 #: classes/pref/users.php:374
2050 #: classes/pref/filters.php:612
2051 #: plugins/instances/init.php:296
2055 #: classes/pref/users.php:421
2056 msgid "Access Level"
2057 msgstr "Nível de acesso"
2059 #: classes/pref/users.php:423
2061 msgstr "Último Login"
2063 #: classes/pref/users.php:444
2064 #: plugins/instances/init.php:337
2066 msgid "Click to edit"
2069 #: classes/pref/users.php:464
2071 msgid "No users defined."
2072 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2074 #: classes/pref/users.php:466
2076 msgid "No matching users found."
2077 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2079 #: classes/pref/labels.php:22
2084 #: classes/pref/labels.php:37
2089 #: classes/pref/labels.php:42
2093 #: classes/pref/labels.php:42
2097 #: classes/pref/labels.php:232
2098 #, fuzzy, php-format
2099 msgid "Created label <b>%s</b>"
2100 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2102 #: classes/pref/labels.php:287
2104 msgid "Clear colors"
2107 #: classes/pref/filters.php:60
2109 msgid "Articles matching this filter:"
2110 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2112 #: classes/pref/filters.php:97
2114 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2115 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2117 #: classes/pref/filters.php:101
2118 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2121 #: classes/pref/filters.php:229
2122 #: classes/pref/filters.php:671
2123 #: classes/pref/filters.php:786
2127 #: classes/pref/filters.php:243
2128 #: classes/pref/filters.php:291
2129 #: classes/pref/filters.php:685
2130 #: classes/pref/filters.php:712
2134 #: classes/pref/filters.php:277
2135 #: classes/pref/filters.php:698
2137 msgid "Apply actions"
2138 msgstr "Ações do Feed:"
2140 #: classes/pref/filters.php:327
2141 #: classes/pref/filters.php:727
2145 #: classes/pref/filters.php:336
2146 #: classes/pref/filters.php:730
2148 msgid "Match any rule"
2151 #: classes/pref/filters.php:345
2152 #: classes/pref/filters.php:733
2154 msgid "Inverse matching"
2157 #: classes/pref/filters.php:357
2158 #: classes/pref/filters.php:740
2162 #: classes/pref/filters.php:390
2167 #: classes/pref/filters.php:389
2169 msgid "%s on %s in %s %s"
2172 #: classes/pref/filters.php:609
2176 #: classes/pref/filters.php:619
2177 #: classes/pref/feeds.php:1283
2179 msgid "Rescore articles"
2182 #: classes/pref/filters.php:743
2186 #: classes/pref/filters.php:798
2187 msgid "Inverse regular expression matching"
2190 #: classes/pref/filters.php:800
2195 #: classes/pref/filters.php:806
2196 #: js/PrefFilterTree.js:29
2197 #: plugins/digest/digest.js:241
2202 #: classes/pref/filters.php:819
2207 #: classes/pref/filters.php:819
2208 #: js/functions.js:1078
2212 #: classes/pref/filters.php:842
2214 msgid "Perform Action"
2217 #: classes/pref/filters.php:868
2218 msgid "with parameters:"
2221 #: classes/pref/filters.php:886
2224 msgstr "Ações do Feed:"
2226 #: classes/pref/filters.php:886
2227 #: js/functions.js:1104
2230 msgstr "Ações do Feed:"
2232 #: classes/pref/prefs.php:17
2233 msgid "Old password cannot be blank."
2234 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2236 #: classes/pref/prefs.php:22
2237 msgid "New password cannot be blank."
2238 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2240 #: classes/pref/prefs.php:27
2241 msgid "Entered passwords do not match."
2242 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2244 #: classes/pref/prefs.php:37
2245 msgid "Function not supported by authentication module."
2248 #: classes/pref/prefs.php:69
2250 msgid "The configuration was saved."
2251 msgstr "Salvar configuração"
2253 #: classes/pref/prefs.php:83
2255 msgid "Unknown option: %s"
2258 #: classes/pref/prefs.php:97
2259 msgid "Your personal data has been saved."
2262 #: classes/pref/prefs.php:137
2263 msgid "Personal data / Authentication"
2266 #: classes/pref/prefs.php:157
2268 msgid "Personal data"
2271 #: classes/pref/prefs.php:167
2275 #: classes/pref/prefs.php:171
2279 #: classes/pref/prefs.php:177
2281 msgid "Access level"
2282 msgstr "Nível de acesso:"
2284 #: classes/pref/prefs.php:187
2289 #: classes/pref/prefs.php:209
2291 msgid "Your password is at default value, please change it."
2293 "Sua senha é a padrão, \n"
2294 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2296 #: classes/pref/prefs.php:236
2297 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2300 #: classes/pref/prefs.php:241
2301 msgid "Old password"
2302 msgstr "Senha antiga"
2304 #: classes/pref/prefs.php:244
2305 msgid "New password"
2308 #: classes/pref/prefs.php:249
2309 msgid "Confirm password"
2310 msgstr "Confirmar senha"
2312 #: classes/pref/prefs.php:259
2313 msgid "Change password"
2314 msgstr "Mudar senha"
2316 #: classes/pref/prefs.php:265
2317 msgid "One time passwords / Authenticator"
2320 #: classes/pref/prefs.php:269
2321 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2324 #: classes/pref/prefs.php:294
2325 #: classes/pref/prefs.php:345
2327 msgid "Enter your password"
2328 msgstr "Mudar senha"
2330 #: classes/pref/prefs.php:305
2333 msgstr "(Desativado)"
2335 #: classes/pref/prefs.php:311
2336 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2339 #: classes/pref/prefs.php:313
2340 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2343 #: classes/pref/prefs.php:354
2344 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2347 #: classes/pref/prefs.php:362
2352 #: classes/pref/prefs.php:404
2353 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2356 #: classes/pref/prefs.php:493
2360 #: classes/pref/prefs.php:552
2363 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2365 #: classes/pref/prefs.php:556
2369 #: classes/pref/prefs.php:562
2371 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2374 #: classes/pref/prefs.php:595
2375 msgid "Save configuration"
2376 msgstr "Salvar configuração"
2378 #: classes/pref/prefs.php:598
2380 msgid "Manage profiles"
2381 msgstr "Criar um usuário"
2383 #: classes/pref/prefs.php:601
2385 msgid "Reset to defaults"
2386 msgstr "Usar o padrão"
2388 #: classes/pref/prefs.php:613
2390 msgid "Show additional preferences"
2391 msgstr "Sair das preferências"
2393 #: classes/pref/prefs.php:625
2394 #: classes/pref/prefs.php:627
2398 #: classes/pref/prefs.php:629
2399 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2402 #: classes/pref/prefs.php:655
2403 msgid "System plugins"
2406 #: classes/pref/prefs.php:659
2407 #: classes/pref/prefs.php:708
2411 #: classes/pref/prefs.php:660
2412 #: classes/pref/prefs.php:709
2417 #: classes/pref/prefs.php:661
2418 #: classes/pref/prefs.php:710
2422 #: classes/pref/prefs.php:662
2423 #: classes/pref/prefs.php:711
2427 #: classes/pref/prefs.php:695
2428 #: classes/pref/prefs.php:746
2431 msgstr "Salvando o Feed..."
2433 #: classes/pref/prefs.php:704
2434 msgid "User plugins"
2437 #: classes/pref/prefs.php:761
2439 msgid "Enable selected plugins"
2440 msgstr "Editar categorias"
2442 #: classes/pref/prefs.php:816
2443 #: classes/pref/prefs.php:834
2445 msgid "Incorrect password"
2448 #: classes/pref/feeds.php:12
2450 msgid "Check to enable field"
2453 #: classes/pref/feeds.php:58
2454 #: classes/pref/feeds.php:175
2455 #: classes/pref/feeds.php:217
2456 #: classes/pref/feeds.php:223
2457 #: classes/pref/feeds.php:248
2458 #, fuzzy, php-format
2460 msgid_plural "(%d feeds)"
2464 #: classes/pref/feeds.php:494
2469 #: classes/pref/feeds.php:550
2470 #: classes/pref/feeds.php:774
2472 msgid "Article purging:"
2473 msgstr "Feed não encontrado."
2475 #: classes/pref/feeds.php:573
2476 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2479 #: classes/pref/feeds.php:589
2480 #: classes/pref/feeds.php:803
2482 msgid "Hide from Popular feeds"
2483 msgstr "Todos os feeds"
2485 #: classes/pref/feeds.php:601
2486 #: classes/pref/feeds.php:809
2488 msgid "Include in e-mail digest"
2489 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2491 #: classes/pref/feeds.php:614
2492 #: classes/pref/feeds.php:815
2493 msgid "Always display image attachments"
2496 #: classes/pref/feeds.php:627
2497 #: classes/pref/feeds.php:823
2498 msgid "Do not embed images"
2501 #: classes/pref/feeds.php:640
2502 #: classes/pref/feeds.php:831
2503 msgid "Cache images locally"
2506 #: classes/pref/feeds.php:652
2507 #: classes/pref/feeds.php:837
2509 msgid "Mark updated articles as unread"
2510 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2512 #: classes/pref/feeds.php:658
2517 #: classes/pref/feeds.php:672
2521 #: classes/pref/feeds.php:691
2523 msgid "Resubscribe to push updates"
2524 msgstr "Removendo o Feed..."
2526 #: classes/pref/feeds.php:698
2527 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2530 #: classes/pref/feeds.php:713
2531 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2534 #: classes/pref/feeds.php:1077
2535 #: classes/pref/feeds.php:1130
2539 #: classes/pref/feeds.php:1185
2541 msgid "Feeds with errors"
2542 msgstr "Editor de Feed"
2544 #: classes/pref/feeds.php:1205
2546 msgid "Inactive feeds"
2549 #: classes/pref/feeds.php:1242
2551 msgid "Edit selected feeds"
2552 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2554 #: classes/pref/feeds.php:1244
2555 #: classes/pref/feeds.php:1258
2557 msgid "Reset sort order"
2558 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2560 #: classes/pref/feeds.php:1246
2562 msgid "Batch subscribe"
2565 #: classes/pref/feeds.php:1251
2570 #: classes/pref/feeds.php:1254
2572 msgid "Add category"
2573 msgstr "Adicionando o Feed..."
2575 #: classes/pref/feeds.php:1256
2577 msgid "(Un)hide empty categories"
2578 msgstr "Editar categorias"
2580 #: classes/pref/feeds.php:1260
2582 msgid "Remove selected"
2583 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2585 #: classes/pref/feeds.php:1274
2587 msgid "More actions..."
2590 #: classes/pref/feeds.php:1278
2591 msgid "Manual purge"
2594 #: classes/pref/feeds.php:1282
2596 msgid "Clear feed data"
2597 msgstr "Salvando o Feed..."
2599 #: classes/pref/feeds.php:1333
2603 #: classes/pref/feeds.php:1335
2604 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2607 #: classes/pref/feeds.php:1337
2608 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2611 #: classes/pref/feeds.php:1350
2613 msgid "Import my OPML"
2614 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2616 #: classes/pref/feeds.php:1354
2620 #: classes/pref/feeds.php:1356
2621 msgid "Include settings"
2624 #: classes/pref/feeds.php:1360
2627 msgstr "Exportar OPML"
2629 #: classes/pref/feeds.php:1364
2630 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2633 #: classes/pref/feeds.php:1366
2634 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2637 #: classes/pref/feeds.php:1369
2638 msgid "Display published OPML URL"
2641 #: classes/pref/feeds.php:1379
2643 msgid "Firefox integration"
2644 msgstr "Informações do Feed:"
2646 #: classes/pref/feeds.php:1381
2647 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2650 #: classes/pref/feeds.php:1388
2651 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2654 #: classes/pref/feeds.php:1396
2656 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2657 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2659 #: classes/pref/feeds.php:1398
2661 msgid "Published articles and generated feeds"
2662 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2664 #: classes/pref/feeds.php:1400
2665 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2668 #: classes/pref/feeds.php:1406
2672 #: classes/pref/feeds.php:1409
2673 msgid "Clear all generated URLs"
2676 #: classes/pref/feeds.php:1411
2678 msgid "Articles shared by URL"
2681 #: classes/pref/feeds.php:1413
2682 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2685 #: classes/pref/feeds.php:1416
2687 msgid "Unshare all articles"
2690 #: classes/pref/feeds.php:1494
2691 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2694 #: classes/pref/feeds.php:1531
2695 #: classes/pref/feeds.php:1600
2697 msgid "Click to edit feed"
2700 #: classes/pref/feeds.php:1549
2701 #: classes/pref/feeds.php:1620
2703 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2704 msgstr "Removendo o Feed..."
2706 #: classes/pref/feeds.php:1560
2707 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2710 #: plugins/pocket/init.php:30
2714 #: plugins/digest/digest_body.php:45
2715 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2718 #: plugins/digest/digest_body.php:55
2720 msgid "Back to feeds"
2721 msgstr "Todos os feeds"
2723 #: plugins/digest/digest_body.php:60
2727 #: plugins/digest/digest_body.php:66
2728 msgid "Regular version"
2731 #: plugins/close_button/init.php:24
2733 msgid "Close article"
2736 #: plugins/nsfw/init.php:32
2737 #: plugins/nsfw/init.php:43
2738 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2741 #: plugins/nsfw/init.php:53
2745 #: plugins/nsfw/init.php:80
2746 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2749 #: plugins/nsfw/init.php:101
2751 msgid "Configuration saved."
2752 msgstr "Salvar configuração"
2754 #: plugins/pinterest/init.php:29
2758 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2760 msgid "Please enter your one time password:"
2761 msgstr "Salvando categoria..."
2763 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2765 msgid "Password has been changed."
2766 msgstr "E-mail alterado."
2768 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2769 msgid "Old password is incorrect."
2770 msgstr "Senha antiga incorreta"
2772 #: plugins/mailto/init.php:52
2773 #: plugins/mailto/init.php:58
2774 #: plugins/mail/init.php:71
2775 #: plugins/mail/init.php:77
2779 #: plugins/mailto/init.php:52
2780 #: plugins/mail/init.php:71
2782 msgid "Multiple articles"
2785 #: plugins/mailto/init.php:74
2786 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2789 #: plugins/mailto/init.php:78
2791 msgid "Forward selected article(s) by email."
2794 #: plugins/mailto/init.php:81
2795 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2798 #: plugins/mailto/init.php:86
2800 msgid "Close this dialog"
2801 msgstr "Fechar esta janela"
2803 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2804 msgid "Bookmarklets"
2807 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2808 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2811 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2812 #, fuzzy, php-format
2813 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2814 msgstr "Removendo o Feed..."
2816 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2818 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2819 msgstr "Removendo o Feed..."
2821 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2822 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2825 #: plugins/import_export/init.php:64
2826 msgid "Import and export"
2829 #: plugins/import_export/init.php:66
2831 msgid "Article archive"
2832 msgstr "Feed não encontrado."
2834 #: plugins/import_export/init.php:68
2835 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2838 #: plugins/import_export/init.php:71
2840 msgid "Export my data"
2841 msgstr "Exportar OPML"
2843 #: plugins/import_export/init.php:87
2847 #: plugins/import_export/init.php:221
2848 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2851 #: plugins/import_export/init.php:226
2852 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2855 #: plugins/import_export/init.php:385
2859 #: plugins/import_export/init.php:386
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "%d article processed, "
2862 msgid_plural "%d articles processed, "
2863 msgstr[0] "Editar Tags"
2864 msgstr[1] "Editar Tags"
2866 #: plugins/import_export/init.php:387
2868 msgid "%d imported, "
2869 msgid_plural "%d imported, "
2873 #: plugins/import_export/init.php:388
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "%d feed created."
2876 msgid_plural "%d feeds created."
2877 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2878 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2880 #: plugins/import_export/init.php:393
2881 msgid "Could not load XML document."
2884 #: plugins/import_export/init.php:405
2886 msgid "Prepare data"
2889 #: plugins/import_export/init.php:426
2891 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2894 #: plugins/mail/init.php:92
2898 #: plugins/mail/init.php:101
2902 #: plugins/mail/init.php:114
2907 #: plugins/mail/init.php:130
2910 msgstr "Mudar E-mail"
2912 #: plugins/note/init.php:28
2913 #: plugins/note/note.js:11
2915 msgid "Edit article note"
2916 msgstr "Editar Tags"
2918 #: plugins/example/init.php:38
2919 msgid "Example Pane"
2922 #: plugins/example/init.php:69
2923 msgid "Sample value"
2926 #: plugins/example/init.php:75
2929 msgstr "Marcar como favorito"
2931 #: plugins/identica/init.php:29
2933 msgid "Share on identi.ca"
2936 #: plugins/owncloud/init.php:35
2940 #: plugins/owncloud/init.php:59
2941 msgid "Owncloud url"
2944 #: plugins/owncloud/init.php:74
2945 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2948 #: plugins/instances/init.php:144
2953 #: plugins/instances/init.php:295
2955 msgid "Link instance"
2956 msgstr "Editar Tags"
2958 #: plugins/instances/init.php:307
2959 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2962 #: plugins/instances/init.php:317
2963 msgid "Last connected"
2966 #: plugins/instances/init.php:318
2970 #: plugins/instances/init.php:319
2972 msgid "Stored feeds"
2973 msgstr "Removendo o Feed..."
2975 #: plugins/share/init.php:27
2977 msgid "Share by URL"
2980 #: plugins/share/init.php:49
2981 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2984 #: plugins/flattr/init.php:30
2986 msgid "Flattr this article."
2989 #: plugins/googleplus/init.php:29
2991 msgid "Share on Google+"
2994 #: plugins/updater/init.php:317
2995 #: plugins/updater/init.php:334
2996 #: plugins/updater/updater.js:10
2997 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3000 #: plugins/updater/init.php:337
3002 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3003 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3005 #: plugins/updater/init.php:347
3006 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3009 #: plugins/updater/init.php:350
3011 msgid "Ready to update."
3014 #: plugins/updater/init.php:355
3016 msgid "Start update"
3019 #: plugins/tweet/init.php:29
3021 msgid "Share on Twitter"
3024 #: js/feedlist.js:213
3025 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3028 #: js/feedlist.js:415
3029 #: js/feedlist.js:430
3030 #: plugins/digest/digest.js:25
3032 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3033 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3035 #: js/functions.js:91
3036 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3039 #: js/functions.js:627
3041 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3042 msgstr "Senha antiga incorreta"
3044 #: js/functions.js:630
3046 msgid "Date syntax is incorrect."
3047 msgstr "Senha antiga incorreta"
3049 #: js/functions.js:733
3050 msgid "Upload complete."
3053 #: js/functions.js:757
3055 msgid "Remove stored feed icon?"
3056 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3058 #: js/functions.js:762
3060 msgid "Removing feed icon..."
3061 msgstr "Removendo o Feed..."
3063 #: js/functions.js:767
3065 msgid "Feed icon removed."
3066 msgstr "Feed não encontrado."
3068 #: js/functions.js:789
3070 msgid "Please select an image file to upload."
3071 msgstr "Por favor selecione um feed."
3073 #: js/functions.js:791
3074 msgid "Upload new icon for this feed?"
3077 #: js/functions.js:792
3078 msgid "Uploading, please wait..."
3081 #: js/functions.js:808
3083 msgid "Please enter label caption:"
3084 msgstr "Último Login"
3086 #: js/functions.js:813
3087 msgid "Can't create label: missing caption."
3090 #: js/functions.js:856
3092 msgid "Subscribe to Feed"
3093 msgstr "Removendo o Feed..."
3095 #: js/functions.js:883
3097 msgid "Subscribed to %s"
3098 msgstr "Removendo o Feed..."
3100 #: js/functions.js:888
3101 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3104 #: js/functions.js:891
3105 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3108 #: js/functions.js:944
3109 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3112 #: js/functions.js:948
3113 msgid "You are already subscribed to this feed."
3116 #: js/functions.js:1078
3121 #: js/functions.js:1104
3124 msgstr "Ações do Feed:"
3126 #: js/functions.js:1141
3128 msgid "Create Filter"
3129 msgstr "Criar um usuário"
3131 #: js/functions.js:1256
3132 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3135 #: js/functions.js:1267
3137 msgid "Subscription reset."
3138 msgstr "Removendo o Feed..."
3140 #: js/functions.js:1277
3143 msgid "Unsubscribe from %s?"
3144 msgstr "Removendo o Feed..."
3146 #: js/functions.js:1280
3147 msgid "Removing feed..."
3148 msgstr "Removendo o Feed..."
3150 #: js/functions.js:1386
3152 msgid "Please enter category title:"
3153 msgstr "Salvando categoria..."
3155 #: js/functions.js:1417
3156 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3159 #: js/functions.js:1421
3162 msgid "Trying to change address..."
3163 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3165 #: js/functions.js:1608
3168 msgid "You can't edit this kind of feed."
3171 #: js/functions.js:1623
3176 #: js/functions.js:1629
3180 msgid "Saving data..."
3181 msgstr "Salvando o Feed..."
3183 #: js/functions.js:1661
3186 msgstr "Removendo o Feed..."
3188 #: js/functions.js:1722
3189 #: js/functions.js:1832
3197 msgid "No feeds are selected."
3198 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3200 #: js/functions.js:1764
3201 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3204 #: js/functions.js:1803
3206 msgid "Feeds with update errors"
3209 #: js/functions.js:1814
3212 msgid "Remove selected feeds?"
3213 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3215 #: js/functions.js:1817
3218 msgid "Removing selected feeds..."
3219 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3221 #: js/functions.js:1915
3226 #: js/PrefFeedTree.js:47
3228 msgid "Edit category"
3229 msgstr "Editar categorias"
3231 #: js/PrefFeedTree.js:54
3233 msgid "Remove category"
3234 msgstr "Criar categoria"
3236 #: js/PrefFilterTree.js:32
3243 msgid "Please enter login:"
3244 msgstr "Último Login"
3247 msgid "Can't create user: no login specified."
3251 msgid "Adding user..."
3252 msgstr "Adicionando o usuário…"
3261 msgid "Remove filter?"
3262 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3266 msgid "Removing filter..."
3267 msgstr "Removendo o Feed..."
3271 msgid "Remove selected labels?"
3272 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3276 msgid "Removing selected labels..."
3277 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3282 msgid "No labels are selected."
3283 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3286 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3290 msgid "Removing selected users..."
3291 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3297 msgid "No users are selected."
3298 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3301 msgid "Remove selected filters?"
3302 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3305 msgid "Removing selected filters..."
3306 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3311 msgid "No filters are selected."
3312 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3316 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3317 msgstr "Removendo o Feed..."
3321 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3322 msgstr "Removendo o Feed..."
3325 msgid "Please select only one feed."
3326 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3330 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3331 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3335 msgid "Clearing selected feed..."
3336 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3339 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3344 msgid "Purging selected feed..."
3345 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3348 msgid "Login field cannot be blank."
3349 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3352 msgid "Saving user..."
3353 msgstr "Salvando usuário"
3358 msgid "Please select only one user."
3359 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3363 msgid "Reset password of selected user?"
3364 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3368 msgid "Resetting password for selected user..."
3369 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3372 msgid "Please select only one filter."
3373 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3377 msgid "Combine selected filters?"
3378 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3382 msgid "Joining filters..."
3383 msgstr "Removendo o Feed..."
3387 msgid "Edit Multiple Feeds"
3388 msgstr "Editor de Feed"
3392 msgid "Save changes to selected feeds?"
3393 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3402 msgid "Please choose an OPML file first."
3403 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3406 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3408 msgid "Importing, please wait..."
3409 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3413 msgid "Reset to defaults?"
3414 msgstr "Usar o padrão"
3417 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3422 msgid "Removing category..."
3423 msgstr "Criar categoria"
3426 msgid "Remove selected categories?"
3427 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3430 msgid "Removing selected categories..."
3431 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3434 msgid "No categories are selected."
3435 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3439 msgid "Category title:"
3440 msgstr "Editor de Categoria"
3444 msgid "Creating category..."
3445 msgstr "Criar um usuário"
3449 msgid "Feeds without recent updates"
3453 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3458 msgid "Clearing feed..."
3459 msgstr "Salvando o Feed..."
3463 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3464 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3468 msgid "Rescoring selected feeds..."
3469 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3472 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3477 msgid "Rescoring feeds..."
3478 msgstr "Removendo o Feed..."
3481 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3485 msgid "Settings Profiles"
3489 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3494 msgid "Removing selected profiles..."
3495 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3499 msgid "No profiles are selected."
3500 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3505 msgid "Activate selected profile?"
3506 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3511 msgid "Please choose a profile to activate."
3512 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3516 msgid "Creating profile..."
3517 msgstr "Criar um usuário"
3520 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3526 msgid "Clearing URLs..."
3527 msgstr "Salvando o Feed..."
3531 msgid "Generated URLs cleared."
3532 msgstr "Gerar um outro endereço"
3535 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3539 msgid "Shared URLs cleared."
3544 msgid "Label Editor"
3545 msgstr "Editor de Feed"
3549 msgid "Subscribing to feeds..."
3550 msgstr "Removendo o Feed..."
3553 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3558 msgid "Mark all articles as read?"
3559 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3562 msgid "Marking all feeds as read..."
3563 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3566 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3572 msgid "Please select some feed first."
3573 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3576 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3581 msgid "Rescore articles in %s?"
3586 msgid "Rescoring articles..."
3591 msgid "Please enable mail plugin first."
3592 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3596 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3597 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3600 msgid "New version available!"
3603 #: js/viewfeed.js:106
3605 msgid "Cancel search"
3608 #: js/viewfeed.js:439
3609 #: plugins/digest/digest.js:257
3610 #: plugins/digest/digest.js:694
3612 msgid "Unstar article"
3615 #: js/viewfeed.js:444
3616 #: plugins/digest/digest.js:259
3617 #: plugins/digest/digest.js:698
3619 msgid "Star article"
3622 #: js/viewfeed.js:477
3623 #: plugins/digest/digest.js:262
3624 #: plugins/digest/digest.js:729
3626 msgid "Unpublish article"
3629 #: js/viewfeed.js:690
3630 #: js/viewfeed.js:718
3631 #: js/viewfeed.js:745
3632 #: js/viewfeed.js:807
3633 #: js/viewfeed.js:839
3634 #: js/viewfeed.js:976
3635 #: js/viewfeed.js:1019
3636 #: js/viewfeed.js:1069
3637 #: js/viewfeed.js:2072
3638 #: plugins/mailto/init.js:7
3639 #: plugins/mail/mail.js:7
3641 msgid "No articles are selected."
3642 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3644 #: js/viewfeed.js:956
3646 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3647 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3649 #: js/viewfeed.js:984
3651 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3652 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3653 msgstr[0] "Favoritos"
3654 msgstr[1] "Favoritos"
3656 #: js/viewfeed.js:986
3658 msgid "Delete %d selected article?"
3659 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3660 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3661 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3663 #: js/viewfeed.js:1028
3665 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3666 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3667 msgstr[0] "Favoritos"
3668 msgstr[1] "Favoritos"
3670 #: js/viewfeed.js:1031
3672 msgid "Move %d archived article back?"
3673 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3674 msgstr[0] "Favoritos"
3675 msgstr[1] "Favoritos"
3677 #: js/viewfeed.js:1075
3679 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3680 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3681 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3682 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3684 #: js/viewfeed.js:1099
3686 msgid "Edit article Tags"
3687 msgstr "Editar Tags"
3689 #: js/viewfeed.js:1105
3691 msgid "Saving article tags..."
3692 msgstr "Salvando categoria..."
3694 #: js/viewfeed.js:1340
3696 msgid "No article is selected."
3697 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3699 #: js/viewfeed.js:1375
3701 msgid "No articles found to mark"
3702 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3704 #: js/viewfeed.js:1377
3706 msgid "Mark %d article as read?"
3707 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3708 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3709 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3711 #: js/viewfeed.js:1883
3713 msgid "Open original article"
3716 #: js/viewfeed.js:1889
3718 msgid "Display article URL"
3721 #: js/viewfeed.js:1959
3723 msgid "Remove label"
3726 #: js/viewfeed.js:1983
3729 msgstr "Salvando o Feed..."
3731 #: js/viewfeed.js:1984
3733 msgid "Click to pause"
3736 #: js/viewfeed.js:2041
3738 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3739 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3741 #: js/viewfeed.js:2083
3743 msgid "Please enter new score for this article:"
3744 msgstr "Salvando categoria..."
3746 #: js/viewfeed.js:2116
3748 msgid "Article URL:"
3749 msgstr "Feed não encontrado."
3751 #: plugins/digest/digest.js:71
3753 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3754 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3755 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3756 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3758 #: plugins/digest/digest.js:289
3760 msgid "Error: unable to load article."
3763 #: plugins/digest/digest.js:447
3765 msgid "Click to expand article."
3768 #: plugins/digest/digest.js:518
3771 msgid_plural "%d more..."
3772 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3773 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3775 #: plugins/digest/digest.js:525
3777 msgid "No unread feeds."
3780 #: plugins/digest/digest.js:632
3782 msgid "Load more..."
3783 msgstr "Salvando o Feed..."
3785 #: plugins/embed_original/init.js:6
3786 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3789 #: plugins/mailto/init.js:21
3790 #: plugins/mail/mail.js:21
3792 msgid "Forward article by email"
3795 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3798 msgstr "Exportar OPML"
3800 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3801 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3802 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3806 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3811 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3813 msgid "Please choose the file first."
3814 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3816 #: plugins/note/note.js:17
3818 msgid "Saving article note..."
3819 msgstr "Salvando categoria..."
3821 #: plugins/instances/instances.js:10
3823 msgid "Link Instance"
3824 msgstr "Editar Tags"
3826 #: plugins/instances/instances.js:73
3828 msgid "Edit Instance"
3829 msgstr "Editar Tags"
3831 #: plugins/instances/instances.js:122
3833 msgid "Remove selected instances?"
3834 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3836 #: plugins/instances/instances.js:125
3838 msgid "Removing selected instances..."
3839 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3841 #: plugins/instances/instances.js:139
3842 #: plugins/instances/instances.js:151
3844 msgid "No instances are selected."
3845 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3847 #: plugins/instances/instances.js:156
3849 msgid "Please select only one instance."
3850 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3852 #: plugins/share/share.js:10
3854 msgid "Share article by URL"
3857 #: plugins/updater/updater.js:58
3858 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3862 #~ msgid "Clearing credentials..."
3863 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3866 #~ msgstr "Atualizado"
3869 #~ msgid "Enable categories"
3870 #~ msgstr "Editar categorias"
3873 #~ msgid "Hide read articles and feeds"
3874 #~ msgstr "Favoritos"
3877 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3878 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3887 #~ msgid "Comments?"
3888 #~ msgstr "Conteúdo"
3891 #~ msgid "Move between articles"
3892 #~ msgstr "Favoritos"
3895 #~ msgid "Active article actions"
3896 #~ msgstr "Favoritos"
3899 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3900 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3903 #~ msgid "Other actions"
3904 #~ msgstr "Outras ações:"
3907 #~ msgid "Multiple articles actions"
3908 #~ msgstr "Favoritos"
3911 #~ msgid "Select starred articles"
3912 #~ msgstr "Favoritos"
3915 #~ msgid "Feed actions"
3916 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3919 #~ msgid "Mark feed as read"
3920 #~ msgstr "Marcar como lido"
3923 #~ msgid "Press any key to close this window."
3924 #~ msgstr "Fechar esta janela"
3927 #~ msgstr "Meus Feeds"
3929 #~ msgid "Other Feeds"
3930 #~ msgstr "Outros Feeds"
3933 #~ msgid "Panel actions"
3934 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3937 #~ msgid "Edit feed categories"
3938 #~ msgstr "Editar categorias"
3940 #~ msgid "Select theme"
3941 #~ msgstr "Selecionar o tema"
3944 #~ msgid "Right-to-left content"
3945 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3948 #~ msgid "Loading..."
3949 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3956 #~ msgid "Original article"
3957 #~ msgstr "Favoritos"
3960 #~ msgid "Update feed"
3961 #~ msgstr "Favoritos"
3964 #~ msgid "With subcategories"
3965 #~ msgstr "Editar categorias"
3968 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3969 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3977 #~ msgstr "Atualizar"
3980 #~ msgid "Apply to category"
3981 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3983 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3984 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
3987 #~ msgid "Remove selected categories"
3988 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3995 #~ msgid "Subscribing to feed..."
3996 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3999 #~ msgid "Feed Categories"
4000 #~ msgstr "Categoria:"
4003 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4004 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4007 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4008 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4010 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4011 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4015 #~ msgstr "Publicado"
4017 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4018 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4021 #~ msgid "Content filtering"
4022 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4024 #~ msgid "short_desc"
4025 #~ msgstr "short_desc"
4032 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4033 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4036 #~ msgid "Update all feeds"
4037 #~ msgstr "Favoritos"
4044 #~ msgid "Click to expand article"
4045 #~ msgstr "Favoritos"
4047 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4048 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4050 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4051 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4053 #~ msgid "Unknown error"
4054 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4057 #~ msgid "View article"
4058 #~ msgstr "Favoritos"
4061 #~ msgid "Fatal Exception"
4062 #~ msgstr "Erro Fatal"
4065 #~ msgid "Feed Browser"
4066 #~ msgstr "Editor de Feed"
4069 #~ msgid "Filter Editor"
4070 #~ msgstr "Editor de Feed"
4073 #~ msgid "Click to change color"
4074 #~ msgstr "Favoritos"
4076 #~ msgid "No OPML file to upload."
4077 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
4079 #~ msgid "Save current configuration?"
4080 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4086 #~ msgid "toggle unread"
4087 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4094 #~ msgid "Cancel synchronization"
4095 #~ msgstr "Salvar configuração"
4098 #~ msgid "Remove stored data"
4099 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4102 #~ msgid "Reset UI layout"
4103 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4105 #~ msgid "Showing most popular tags "
4106 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4109 #~ msgid "more tags"
4110 #~ msgstr "sem tags"
4112 #~ msgid "Change e-mail"
4113 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4116 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4117 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4120 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4121 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4124 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4125 #~ msgstr "Favoritos"
4128 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4129 #~ msgstr "Favoritos"
4132 #~ msgid "Reset category order?"
4133 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4135 #~ msgid "No feeds to display."
4136 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4138 #~ msgid "Remove selected users?"
4139 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4141 #~ msgid "Adding feed..."
4142 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4145 #~ msgid "Assign score to article:"
4146 #~ msgstr "Favoritos"
4149 #~ msgid "Category reordering disabled"
4150 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4153 #~ msgid "Category reordering enabled"
4154 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4157 #~ msgid "Changing password..."
4158 #~ msgstr "Mudar senha"
4160 #~ msgid "Mark as read:"
4161 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4164 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4165 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4168 #~ msgid "Removing offline data..."
4169 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4172 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4173 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4176 #~ msgid "Saving feeds..."
4177 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4179 #~ msgid "Saving filter..."
4180 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4182 #~ msgid "Selection"
4185 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4186 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4188 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4189 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4191 #~ msgid "Trying to change password..."
4192 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4200 #~ msgid "Change theme"
4201 #~ msgstr "Mudar Tema"
4204 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4205 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4208 #~ msgid "More feeds..."
4209 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4227 #~ msgid "Mark as unread"
4228 #~ msgstr "Marcar como lido"
4233 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4234 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4236 #~ msgid "This program requires cookies "
4237 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4240 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4241 #~ msgstr " Criar filtro"
4243 #~ msgid "filter_type_descr"
4244 #~ msgstr "filter_type_descr"
4246 #~ msgid "action_description"
4247 #~ msgstr "action_description"
4249 #~ msgid "Please select only one category."
4250 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4252 #~ msgid "Address changed."
4253 #~ msgstr "Endereço alterado."
4255 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4256 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4258 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4259 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4261 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4262 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4264 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4265 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4267 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4268 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4270 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4271 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4273 #~ msgid "Unknown Error"
4274 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4280 #~ msgid "Content Filtering"
4281 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4283 #~ msgid "User Manager"
4284 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4286 #~ msgid " Edit this feed"
4287 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4290 #~ msgid " Clear articles"
4291 #~ msgstr " Criar filtro"
4294 #~ msgid " Rescore feed"
4295 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4297 #~ msgid " Mark as read"
4298 #~ msgstr " Marcar como lido"
4301 #~ msgid " Create label"
4302 #~ msgstr " Criar filtro"
4304 #~ msgid " Create filter"
4305 #~ msgstr " Criar filtro"
4308 #~ msgid " Reset category order"
4309 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4312 #~ msgid "Title contains"
4313 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4316 #~ msgid "Content contains"
4317 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4319 #~ msgid "SQL Expression"
4320 #~ msgstr "Expressão SQL"
4323 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4324 #~ msgstr "Expressão SQL"
4327 #~ msgid "Perform action"
4330 #~ msgid "SQL Expression:"
4331 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4337 #~ msgid "Update using:"
4338 #~ msgstr "Atualizar"
4340 #~ msgid "Change password:"
4341 #~ msgstr "Mudar senha:"
4343 #~ msgid "Next page"
4344 #~ msgstr "Próxima página"
4346 #~ msgid "Previous page"
4347 #~ msgstr "Página anterior"
4349 #~ msgid "First page"
4350 #~ msgstr "Primeira página"
4352 #~ msgid " Update"
4353 #~ msgstr " Atualizar"