1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115 msgid "Backend sanity check failed."
119 msgid "Frontend sanity check failed."
123 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
127 msgid "Request not authorized."
128 msgstr "Pedido não autorizado."
131 msgid "No operation to perform."
135 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
143 msgid "Configuration check failed"
144 msgstr "A checagem da configuração falhou"
148 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
151 "\t\to site oficial para mais informações."
154 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
161 #: classes/backend.php:5
162 #: classes/pref/labels.php:296
163 #: classes/pref/filters.php:680
164 #: classes/pref/feeds.php:1331
165 #: plugins/digest/digest_body.php:63
166 #: js/feedlist.js:128
167 #: js/feedlist.js:438
168 #: js/functions.js:420
169 #: js/functions.js:758
170 #: js/functions.js:1194
171 #: js/functions.js:1329
172 #: js/functions.js:1641
188 #: js/viewfeed.js:775
189 #: js/viewfeed.js:1201
190 #: plugins/import_export/import_export.js:17
191 #: plugins/updater/updater.js:17
192 msgid "Loading, please wait..."
197 msgid "Collapse feedlist"
198 msgstr "Todos os feeds"
202 msgid "Show articles"
214 #: include/functions.php:1955
215 #: classes/feeds.php:106
220 #: include/functions.php:1956
221 #: classes/feeds.php:107
226 #: classes/feeds.php:93
227 #: classes/feeds.php:105
241 msgid "Ignore Scoring"
246 msgid "Sort articles"
267 #: include/functions.php:1945
268 #: classes/feeds.php:111
269 #: classes/feeds.php:441
270 #: js/FeedTree.js:128
271 #: js/FeedTree.js:156
272 #: plugins/digest/digest.js:647
274 msgstr "Marcar como lido"
277 msgid "Older than one day"
281 msgid "Older than one week"
285 msgid "Older than two weeks"
289 msgid "Communication problem with server."
293 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
302 msgid "Preferences..."
303 msgstr "Preferências"
310 msgid "Feed actions:"
311 msgstr "Ações do Feed:"
314 #: classes/handler/public.php:578
316 msgid "Subscribe to feed..."
317 msgstr "Removendo o Feed..."
321 msgid "Edit this feed..."
327 msgstr "Removendo o Feed..."
330 #: classes/pref/feeds.php:717
331 #: classes/pref/feeds.php:1283
332 #: js/PrefFeedTree.js:73
338 msgstr "Todos os Feeds:"
341 msgid "(Un)hide read feeds"
345 msgid "Other actions:"
346 msgstr "Outras ações:"
349 msgid "Switch to digest..."
354 msgid "Show tag cloud..."
355 msgstr "núvem de tags"
358 #: include/functions.php:1931
360 msgid "Toggle widescreen mode"
361 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
364 msgid "Select by tags..."
369 msgid "Create label..."
370 msgstr "Criar um usuário"
374 msgid "Create filter..."
375 msgstr "Criar um usuário"
379 msgid "Keyboard shortcuts help"
380 msgstr " Criar filtro"
383 #: plugins/digest/digest_body.php:77
384 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
385 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
391 #: include/functions.php:1958
392 #: classes/pref/prefs.php:444
394 msgstr "Preferências"
398 msgid "Keyboard shortcuts"
399 msgstr " Criar filtro"
402 msgid "Exit preferences"
403 msgstr "Sair das preferências"
406 #: classes/pref/feeds.php:107
407 #: classes/pref/feeds.php:1209
408 #: classes/pref/feeds.php:1272
414 #: classes/pref/filters.php:156
420 #: include/functions.php:1148
421 #: include/functions.php:1784
422 #: classes/pref/labels.php:90
423 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
433 #: include/login_form.php:238
434 msgid "Create new account"
438 msgid "New user registrations are administratively disabled."
449 #: classes/handler/public.php:648
450 #: classes/handler/public.php:736
451 #: classes/handler/public.php:818
452 #: classes/handler/public.php:893
453 #: classes/handler/public.php:907
454 #: classes/handler/public.php:914
455 #: classes/handler/public.php:939
456 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
460 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
464 msgid "Desired login:"
468 msgid "Check availability"
472 #: classes/handler/public.php:776
478 #: classes/handler/public.php:781
479 msgid "How much is two plus two:"
483 msgid "Submit registration"
487 msgid "Your registration information is incomplete."
491 msgid "Sorry, this username is already taken."
496 msgid "Registration failed."
497 msgstr "A checagem da configuração falhou"
500 msgid "Account created successfully."
504 msgid "New user registrations are currently closed."
508 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
511 #: include/digest.php:109
512 #: include/functions.php:1157
513 #: include/functions.php:1685
514 #: include/functions.php:1770
515 #: include/functions.php:1792
516 #: classes/opml.php:416
517 #: classes/pref/feeds.php:222
518 msgid "Uncategorized"
519 msgstr "Não Categorizado"
521 #: include/feedbrowser.php:83
523 msgid "%d archived article"
524 msgid_plural "%d archived articles"
525 msgstr[0] "Favoritos"
526 msgstr[1] "Favoritos"
528 #: include/feedbrowser.php:107
530 msgid "No feeds found."
531 msgstr "Sem Feeds para exibir."
533 #: include/functions.php:1146
534 #: include/functions.php:1782
535 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
539 #: include/functions.php:1634
540 #: classes/feeds.php:1104
541 #: classes/pref/filters.php:427
543 msgstr "Todos os feeds"
545 #: include/functions.php:1835
546 msgid "Starred articles"
549 #: include/functions.php:1837
550 msgid "Published articles"
553 #: include/functions.php:1839
554 msgid "Fresh articles"
557 #: include/functions.php:1841
558 #: include/functions.php:1953
563 #: include/functions.php:1843
565 msgid "Archived articles"
568 #: include/functions.php:1845
569 msgid "Recently read"
572 #: include/functions.php:1908
575 msgstr "Salvar configuração"
577 #: include/functions.php:1909
578 msgid "Open next feed"
581 #: include/functions.php:1910
582 msgid "Open previous feed"
585 #: include/functions.php:1911
587 msgid "Open next article"
590 #: include/functions.php:1912
592 msgid "Open previous article"
595 #: include/functions.php:1913
596 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
599 #: include/functions.php:1914
600 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
603 #: include/functions.php:1915
605 msgid "Show search dialog"
608 #: include/functions.php:1916
611 msgstr "Feed não encontrado."
613 #: include/functions.php:1917
615 msgid "Toggle starred"
616 msgstr "Marcar como favorito"
618 #: include/functions.php:1918
619 #: js/viewfeed.js:1872
621 msgid "Toggle published"
624 #: include/functions.php:1919
625 #: js/viewfeed.js:1850
626 msgid "Toggle unread"
629 #: include/functions.php:1920
634 #: include/functions.php:1921
636 msgid "Dismiss selected"
637 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
639 #: include/functions.php:1922
644 #: include/functions.php:1923
645 msgid "Open in new window"
648 #: include/functions.php:1924
649 #: js/viewfeed.js:1891
651 msgid "Mark below as read"
652 msgstr "Marcar como lido"
654 #: include/functions.php:1925
655 #: js/viewfeed.js:1885
657 msgid "Mark above as read"
658 msgstr "Marcar como lido"
660 #: include/functions.php:1926
664 #: include/functions.php:1927
668 #: include/functions.php:1928
670 msgid "Select article under cursor"
673 #: include/functions.php:1929
675 msgid "Email article"
678 #: include/functions.php:1930
680 msgid "Close/collapse article"
683 #: include/functions.php:1932
684 #: plugins/embed_original/init.php:33
686 msgid "Toggle embed original"
687 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
689 #: include/functions.php:1933
691 msgid "Article selection"
694 #: include/functions.php:1934
696 msgid "Select all articles"
699 #: include/functions.php:1935
701 msgid "Select unread"
704 #: include/functions.php:1936
706 msgid "Select starred"
707 msgstr "Marcar como favorito"
709 #: include/functions.php:1937
711 msgid "Select published"
714 #: include/functions.php:1938
716 msgid "Invert selection"
719 #: include/functions.php:1939
721 msgid "Deselect everything"
724 #: include/functions.php:1940
725 #: classes/pref/feeds.php:521
726 #: classes/pref/feeds.php:754
730 #: include/functions.php:1941
732 msgid "Refresh current feed"
735 #: include/functions.php:1942
737 msgid "Un/hide read feeds"
740 #: include/functions.php:1943
741 #: classes/pref/feeds.php:1275
742 msgid "Subscribe to feed"
745 #: include/functions.php:1944
746 #: js/FeedTree.js:135
747 #: js/PrefFeedTree.js:67
752 #: include/functions.php:1946
754 msgid "Reverse headlines"
755 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
757 #: include/functions.php:1947
759 msgid "Debug feed update"
760 msgstr "Desabilitar updates"
762 #: include/functions.php:1948
763 #: js/FeedTree.js:178
765 msgid "Mark all feeds as read"
766 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
768 #: include/functions.php:1949
770 msgid "Un/collapse current category"
771 msgstr "Salvando categoria..."
773 #: include/functions.php:1950
775 msgid "Toggle combined mode"
776 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
778 #: include/functions.php:1951
780 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
781 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
783 #: include/functions.php:1952
787 #: include/functions.php:1954
791 #: include/functions.php:1957
795 msgstr "Núvem de tags"
797 #: include/functions.php:1959
802 #: include/functions.php:1960
803 #: classes/pref/labels.php:281
807 #: include/functions.php:1961
808 #: classes/pref/filters.php:654
809 msgid "Create filter"
812 #: include/functions.php:1962
814 msgid "Un/collapse sidebar"
815 msgstr "Todos os feeds"
817 #: include/functions.php:1963
819 msgid "Show help dialog"
822 #: include/functions.php:2471
824 msgid "Search results: %s"
827 #: include/functions.php:2962
828 #: js/viewfeed.js:1978
830 msgid "Click to play"
833 #: include/functions.php:2963
834 #: js/viewfeed.js:1977
838 #: include/functions.php:3080
843 #: include/functions.php:3102
844 #: include/functions.php:3396
845 #: classes/article.php:281
849 #: include/functions.php:3112
850 #: classes/feeds.php:686
852 msgid "Edit tags for this article"
855 #: include/functions.php:3141
856 #: classes/feeds.php:642
858 msgid "Originally from:"
861 #: include/functions.php:3154
862 #: classes/feeds.php:655
863 #: classes/pref/feeds.php:540
868 #: include/functions.php:3185
869 #: classes/dlg.php:37
870 #: classes/dlg.php:60
871 #: classes/dlg.php:93
872 #: classes/dlg.php:159
873 #: classes/dlg.php:190
874 #: classes/dlg.php:217
875 #: classes/dlg.php:250
876 #: classes/dlg.php:262
877 #: classes/backend.php:105
878 #: classes/pref/users.php:99
879 #: classes/pref/filters.php:147
880 #: classes/pref/prefs.php:1105
881 #: classes/pref/feeds.php:1588
882 #: classes/pref/feeds.php:1660
883 #: plugins/import_export/init.php:406
884 #: plugins/import_export/init.php:429
885 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
886 #: plugins/share/init.php:67
887 #: plugins/updater/init.php:361
888 msgid "Close this window"
889 msgstr "Fechar esta janela"
891 #: include/functions.php:3421
895 #: include/functions.php:3656
898 msgstr "Erro desconhecido"
900 #: include/functions.php:3712
905 #: include/login_form.php:183
906 #: classes/handler/public.php:483
907 #: classes/handler/public.php:771
908 #: plugins/mobile/login_form.php:40
912 #: include/login_form.php:192
913 #: classes/handler/public.php:486
914 #: plugins/mobile/login_form.php:45
918 #: include/login_form.php:197
920 msgid "I forgot my password"
923 #: include/login_form.php:201
924 #: classes/handler/public.php:489
925 #: classes/pref/prefs.php:552
929 #: include/login_form.php:209
934 #: include/login_form.php:213
935 #: classes/handler/public.php:233
936 #: classes/rpc.php:64
937 #: classes/pref/prefs.php:1041
939 msgid "Default profile"
942 #: include/login_form.php:221
943 msgid "Use less traffic"
946 #: include/login_form.php:229
950 #: include/login_form.php:235
951 #: classes/handler/public.php:499
952 #: plugins/mobile/login_form.php:28
957 #: include/sessions.php:62
958 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
961 #: classes/article.php:25
963 msgid "Article not found."
964 msgstr "Feed não encontrado."
966 #: classes/article.php:179
967 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
970 #: classes/article.php:204
971 #: classes/pref/users.php:176
972 #: classes/pref/labels.php:79
973 #: classes/pref/filters.php:405
974 #: classes/pref/prefs.php:987
975 #: classes/pref/feeds.php:733
976 #: classes/pref/feeds.php:881
977 #: plugins/nsfw/init.php:86
978 #: plugins/note/init.php:53
979 #: plugins/instances/init.php:248
983 #: classes/article.php:206
984 #: classes/handler/public.php:460
985 #: classes/handler/public.php:502
986 #: classes/feeds.php:1031
987 #: classes/feeds.php:1083
988 #: classes/feeds.php:1143
989 #: classes/pref/users.php:178
990 #: classes/pref/labels.php:81
991 #: classes/pref/filters.php:408
992 #: classes/pref/filters.php:804
993 #: classes/pref/filters.php:880
994 #: classes/pref/filters.php:947
995 #: classes/pref/prefs.php:989
996 #: classes/pref/feeds.php:734
997 #: classes/pref/feeds.php:884
998 #: classes/pref/feeds.php:1797
999 #: plugins/mail/init.php:126
1000 #: plugins/note/init.php:55
1001 #: plugins/instances/init.php:251
1002 #: plugins/instances/init.php:440
1006 #: classes/handler/public.php:424
1007 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1009 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1010 msgstr "Removendo o Feed..."
1012 #: classes/handler/public.php:432
1016 #: classes/handler/public.php:434
1017 #: classes/pref/feeds.php:538
1018 #: classes/pref/feeds.php:769
1019 #: plugins/instances/init.php:215
1020 #: plugins/instances/init.php:405
1025 #: classes/handler/public.php:436
1030 #: classes/handler/public.php:438
1034 #: classes/handler/public.php:457
1035 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1038 #: classes/handler/public.php:459
1042 #: classes/handler/public.php:481
1044 msgid "Not logged in"
1045 msgstr "Último Login"
1047 #: classes/handler/public.php:548
1048 msgid "Incorrect username or password"
1051 #: classes/handler/public.php:584
1052 #: classes/handler/public.php:681
1053 #, fuzzy, php-format
1054 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1055 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1057 #: classes/handler/public.php:587
1058 #: classes/handler/public.php:672
1059 #, fuzzy, php-format
1060 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1061 msgstr "Removendo o Feed..."
1063 #: classes/handler/public.php:590
1064 #: classes/handler/public.php:675
1065 #, fuzzy, php-format
1066 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1067 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1069 #: classes/handler/public.php:593
1070 #: classes/handler/public.php:678
1071 #, fuzzy, php-format
1072 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1073 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1075 #: classes/handler/public.php:596
1076 #: classes/handler/public.php:684
1078 msgid "Multiple feed URLs found."
1079 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1081 #: classes/handler/public.php:600
1082 #: classes/handler/public.php:689
1083 #, fuzzy, php-format
1084 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1085 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1087 #: classes/handler/public.php:618
1088 #: classes/handler/public.php:707
1090 msgid "Subscribe to selected feed"
1091 msgstr "Removendo o Feed..."
1093 #: classes/handler/public.php:643
1094 #: classes/handler/public.php:731
1095 msgid "Edit subscription options"
1098 #: classes/handler/public.php:758
1100 msgid "Password recovery"
1103 #: classes/handler/public.php:764
1104 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1107 #: classes/handler/public.php:786
1108 #: classes/pref/users.php:360
1110 msgid "Reset password"
1113 #: classes/handler/public.php:796
1114 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1117 #: classes/handler/public.php:800
1118 #: classes/handler/public.php:826
1119 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1123 #: classes/handler/public.php:822
1124 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1127 #: classes/handler/public.php:842
1128 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1129 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1131 #: classes/handler/public.php:866
1132 msgid "Database Updater"
1135 #: classes/handler/public.php:931
1136 msgid "Perform updates"
1139 #: classes/dlg.php:16
1140 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1143 #: classes/dlg.php:48
1144 msgid "Your Public OPML URL is:"
1147 #: classes/dlg.php:57
1148 #: classes/dlg.php:214
1150 msgid "Generate new URL"
1151 msgstr "Gerar um outro endereço"
1153 #: classes/dlg.php:71
1154 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1157 #: classes/dlg.php:75
1158 #: classes/dlg.php:84
1159 msgid "Last update:"
1162 #: classes/dlg.php:80
1163 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1166 #: classes/dlg.php:166
1170 #: classes/dlg.php:168
1174 #: classes/dlg.php:171
1179 #: classes/dlg.php:173
1183 #: classes/dlg.php:186
1184 msgid "Display entries"
1187 #: classes/dlg.php:205
1188 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1191 #: classes/dlg.php:233
1192 #: plugins/updater/init.php:331
1194 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1197 #: classes/dlg.php:241
1198 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1201 #: classes/dlg.php:245
1202 #: plugins/updater/init.php:335
1203 msgid "See the release notes"
1206 #: classes/dlg.php:247
1210 #: classes/dlg.php:255
1211 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1214 #: classes/feeds.php:68
1215 msgid "Visit the website"
1218 #: classes/feeds.php:83
1220 msgid "View as RSS feed"
1221 msgstr "Todos os feeds"
1223 #: classes/feeds.php:84
1224 #: classes/feeds.php:138
1225 #: classes/pref/feeds.php:1440
1228 msgstr "Editar Tags"
1230 #: classes/feeds.php:91
1234 #: classes/feeds.php:92
1235 #: classes/pref/users.php:345
1236 #: classes/pref/labels.php:275
1237 #: classes/pref/filters.php:282
1238 #: classes/pref/filters.php:330
1239 #: classes/pref/filters.php:648
1240 #: classes/pref/filters.php:737
1241 #: classes/pref/filters.php:764
1242 #: classes/pref/prefs.php:1001
1243 #: classes/pref/feeds.php:1266
1244 #: classes/pref/feeds.php:1536
1245 #: classes/pref/feeds.php:1606
1246 #: plugins/instances/init.php:290
1250 #: classes/feeds.php:94
1255 #: classes/feeds.php:95
1256 #: classes/pref/users.php:347
1257 #: classes/pref/labels.php:277
1258 #: classes/pref/filters.php:284
1259 #: classes/pref/filters.php:332
1260 #: classes/pref/filters.php:650
1261 #: classes/pref/filters.php:739
1262 #: classes/pref/filters.php:766
1263 #: classes/pref/prefs.php:1003
1264 #: classes/pref/feeds.php:1268
1265 #: classes/pref/feeds.php:1538
1266 #: classes/pref/feeds.php:1608
1267 #: plugins/instances/init.php:292
1271 #: classes/feeds.php:101
1274 msgstr "Salvando o Feed..."
1276 #: classes/feeds.php:103
1278 msgid "Selection toggle:"
1281 #: classes/feeds.php:109
1286 #: classes/feeds.php:112
1289 msgstr "Marcar como favorito"
1291 #: classes/feeds.php:115
1294 msgstr "Feed não encontrado."
1296 #: classes/feeds.php:117
1300 #: classes/feeds.php:118
1301 #: classes/pref/filters.php:291
1302 #: classes/pref/filters.php:339
1303 #: classes/pref/filters.php:746
1304 #: classes/pref/filters.php:773
1309 #: classes/feeds.php:125
1310 #: classes/feeds.php:130
1311 #: plugins/mailto/init.php:28
1312 #: plugins/mail/init.php:28
1314 msgid "Forward by email"
1317 #: classes/feeds.php:134
1321 #: classes/feeds.php:205
1322 #: classes/feeds.php:831
1323 msgid "Feed not found."
1324 msgstr "Feed não encontrado."
1326 #: classes/feeds.php:388
1327 #, fuzzy, php-format
1328 msgid "Imported at %s"
1331 #: classes/feeds.php:535
1333 msgid "mark as read"
1334 msgstr "Marcar como lido"
1336 #: classes/feeds.php:586
1338 msgid "Collapse article"
1341 #: classes/feeds.php:732
1343 msgid "No unread articles found to display."
1344 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1346 #: classes/feeds.php:735
1348 msgid "No updated articles found to display."
1349 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1351 #: classes/feeds.php:738
1353 msgid "No starred articles found to display."
1354 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1356 #: classes/feeds.php:742
1357 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1360 #: classes/feeds.php:744
1362 msgid "No articles found to display."
1363 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1365 #: classes/feeds.php:759
1366 #: classes/feeds.php:926
1367 #, fuzzy, php-format
1368 msgid "Feeds last updated at %s"
1371 #: classes/feeds.php:769
1372 #: classes/feeds.php:936
1373 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1374 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1376 #: classes/feeds.php:916
1377 msgid "No feed selected."
1378 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1380 #: classes/feeds.php:969
1381 #: classes/feeds.php:977
1383 msgid "Feed or site URL"
1386 #: classes/feeds.php:983
1387 #: classes/pref/feeds.php:560
1388 #: classes/pref/feeds.php:782
1389 #: classes/pref/feeds.php:1761
1391 msgid "Place in category:"
1392 msgstr "Salvando categoria..."
1394 #: classes/feeds.php:991
1396 msgid "Available feeds"
1397 msgstr "Todos os feeds"
1399 #: classes/feeds.php:1003
1400 #: classes/pref/users.php:139
1401 #: classes/pref/feeds.php:590
1402 #: classes/pref/feeds.php:818
1403 msgid "Authentication"
1406 #: classes/feeds.php:1007
1407 #: classes/pref/users.php:402
1408 #: classes/pref/feeds.php:596
1409 #: classes/pref/feeds.php:822
1410 #: classes/pref/feeds.php:1775
1414 #: classes/feeds.php:1010
1415 #: classes/pref/prefs.php:269
1416 #: classes/pref/feeds.php:602
1417 #: classes/pref/feeds.php:828
1418 #: classes/pref/feeds.php:1778
1423 #: classes/feeds.php:1020
1424 msgid "This feed requires authentication."
1425 msgstr "Este feed requer autenticação."
1427 #: classes/feeds.php:1025
1428 #: classes/feeds.php:1081
1429 #: classes/pref/feeds.php:1796
1433 #: classes/feeds.php:1028
1436 msgstr "Removendo o Feed..."
1438 #: classes/feeds.php:1051
1439 #: classes/feeds.php:1142
1440 #: classes/pref/users.php:332
1441 #: classes/pref/filters.php:641
1442 #: classes/pref/feeds.php:1259
1447 #: classes/feeds.php:1055
1449 msgid "Popular feeds"
1450 msgstr "Todos os feeds"
1452 #: classes/feeds.php:1056
1454 msgid "Feed archive"
1455 msgstr "Ações do Feed:"
1457 #: classes/feeds.php:1059
1462 #: classes/feeds.php:1082
1463 #: classes/pref/users.php:358
1464 #: classes/pref/labels.php:284
1465 #: classes/pref/filters.php:398
1466 #: classes/pref/filters.php:667
1467 #: classes/pref/feeds.php:707
1468 #: plugins/instances/init.php:297
1472 #: classes/feeds.php:1093
1476 #: classes/feeds.php:1101
1477 msgid "Limit search to:"
1480 #: classes/feeds.php:1117
1484 #: classes/backend.php:33
1485 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1488 #: classes/backend.php:38
1490 msgid "Keyboard Shortcuts"
1491 msgstr " Criar filtro"
1493 #: classes/backend.php:61
1497 #: classes/backend.php:64
1501 #: classes/backend.php:99
1502 msgid "Help topic not found."
1503 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1505 #: classes/opml.php:28
1506 #: classes/opml.php:33
1507 msgid "OPML Utility"
1508 msgstr "Utilitário OPML"
1510 #: classes/opml.php:37
1512 msgid "Importing OPML..."
1513 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1515 #: classes/opml.php:41
1516 msgid "Return to preferences"
1517 msgstr "Retornar às preferências"
1519 #: classes/opml.php:270
1520 #, fuzzy, php-format
1521 msgid "Adding feed: %s"
1522 msgstr "Adicionando o Feed..."
1524 #: classes/opml.php:281
1525 #, fuzzy, php-format
1526 msgid "Duplicate feed: %s"
1527 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1529 #: classes/opml.php:295
1530 #, fuzzy, php-format
1531 msgid "Adding label %s"
1532 msgstr "Adicionando o Feed..."
1534 #: classes/opml.php:298
1536 msgid "Duplicate label: %s"
1539 #: classes/opml.php:310
1541 msgid "Setting preference key %s to %s"
1544 #: classes/opml.php:339
1546 msgid "Adding filter..."
1547 msgstr "Adicionando o Feed..."
1549 #: classes/opml.php:416
1550 #, fuzzy, php-format
1551 msgid "Processing category: %s"
1552 msgstr "Salvando categoria..."
1554 #: classes/opml.php:468
1555 msgid "Error: please upload OPML file."
1558 #: classes/opml.php:475
1559 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1560 msgid "Error while parsing document."
1563 #: classes/pref/users.php:6
1564 #: plugins/instances/init.php:157
1566 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1567 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1569 #: classes/pref/users.php:34
1571 msgid "User not found"
1572 msgstr "Feed não encontrado."
1574 #: classes/pref/users.php:53
1575 #: classes/pref/users.php:404
1578 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1580 #: classes/pref/users.php:54
1582 msgid "Last logged in"
1583 msgstr "Último Login"
1585 #: classes/pref/users.php:61
1587 msgid "Subscribed feeds count"
1588 msgstr "Removendo o Feed..."
1590 #: classes/pref/users.php:65
1592 msgid "Subscribed feeds"
1593 msgstr "Removendo o Feed..."
1595 #: classes/pref/users.php:142
1597 msgid "Access level: "
1598 msgstr "Nível de acesso:"
1600 #: classes/pref/users.php:155
1602 msgid "Change password to"
1603 msgstr "Mudar senha"
1605 #: classes/pref/users.php:161
1606 #: classes/pref/feeds.php:610
1607 #: classes/pref/feeds.php:834
1612 #: classes/pref/users.php:164
1617 #: classes/pref/users.php:240
1619 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1620 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1622 #: classes/pref/users.php:247
1624 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1625 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1627 #: classes/pref/users.php:251
1629 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1630 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1632 #: classes/pref/users.php:273
1633 #, fuzzy, php-format
1634 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1636 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1637 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1639 #: classes/pref/users.php:275
1640 #, fuzzy, php-format
1641 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1643 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1644 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1646 #: classes/pref/users.php:299
1647 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1650 #: classes/pref/users.php:342
1651 #: classes/pref/labels.php:272
1652 #: classes/pref/filters.php:279
1653 #: classes/pref/filters.php:327
1654 #: classes/pref/filters.php:645
1655 #: classes/pref/filters.php:734
1656 #: classes/pref/filters.php:761
1657 #: classes/pref/prefs.php:998
1658 #: classes/pref/feeds.php:1263
1659 #: classes/pref/feeds.php:1533
1660 #: classes/pref/feeds.php:1603
1661 #: plugins/instances/init.php:287
1666 #: classes/pref/users.php:350
1668 msgstr "Criar um usuário"
1670 #: classes/pref/users.php:354
1673 msgstr "Diariamente"
1675 #: classes/pref/users.php:356
1676 #: classes/pref/filters.php:660
1677 #: plugins/instances/init.php:296
1681 #: classes/pref/users.php:403
1682 msgid "Access Level"
1683 msgstr "Nível de acesso"
1685 #: classes/pref/users.php:405
1687 msgstr "Último Login"
1689 #: classes/pref/users.php:426
1690 #: plugins/instances/init.php:337
1692 msgid "Click to edit"
1695 #: classes/pref/users.php:446
1697 msgid "No users defined."
1698 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1700 #: classes/pref/users.php:448
1702 msgid "No matching users found."
1703 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1705 #: classes/pref/labels.php:22
1706 #: classes/pref/filters.php:268
1707 #: classes/pref/filters.php:725
1712 #: classes/pref/labels.php:37
1717 #: classes/pref/labels.php:42
1721 #: classes/pref/labels.php:42
1725 #: classes/pref/labels.php:232
1726 #, fuzzy, php-format
1727 msgid "Created label <b>%s</b>"
1728 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1730 #: classes/pref/labels.php:287
1732 msgid "Clear colors"
1735 #: classes/pref/filters.php:96
1737 msgid "Articles matching this filter:"
1738 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1740 #: classes/pref/filters.php:133
1742 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1743 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1745 #: classes/pref/filters.php:137
1746 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1749 #: classes/pref/filters.php:274
1750 #: classes/pref/filters.php:729
1751 #: classes/pref/filters.php:844
1755 #: classes/pref/filters.php:288
1756 #: classes/pref/filters.php:336
1757 #: classes/pref/filters.php:743
1758 #: classes/pref/filters.php:770
1762 #: classes/pref/filters.php:322
1763 #: classes/pref/filters.php:756
1765 msgid "Apply actions"
1766 msgstr "Ações do Feed:"
1768 #: classes/pref/filters.php:372
1769 #: classes/pref/filters.php:785
1773 #: classes/pref/filters.php:381
1774 #: classes/pref/filters.php:788
1776 msgid "Match any rule"
1779 #: classes/pref/filters.php:390
1780 #: classes/pref/filters.php:791
1782 msgid "Inverse matching"
1785 #: classes/pref/filters.php:402
1786 #: classes/pref/filters.php:798
1790 #: classes/pref/filters.php:435
1795 #: classes/pref/filters.php:434
1797 msgid "%s on %s in %s %s"
1800 #: classes/pref/filters.php:657
1804 #: classes/pref/filters.php:663
1805 #: classes/pref/feeds.php:1279
1806 #: classes/pref/feeds.php:1293
1808 msgid "Reset sort order"
1809 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1811 #: classes/pref/filters.php:671
1812 #: classes/pref/feeds.php:1318
1814 msgid "Rescore articles"
1817 #: classes/pref/filters.php:801
1821 #: classes/pref/filters.php:856
1822 msgid "Inverse regular expression matching"
1825 #: classes/pref/filters.php:858
1830 #: classes/pref/filters.php:864
1831 #: js/PrefFilterTree.js:45
1832 #: plugins/digest/digest.js:242
1837 #: classes/pref/filters.php:877
1842 #: classes/pref/filters.php:877
1843 #: js/functions.js:1013
1847 #: classes/pref/filters.php:900
1849 msgid "Perform Action"
1852 #: classes/pref/filters.php:926
1853 msgid "with parameters:"
1856 #: classes/pref/filters.php:944
1859 msgstr "Ações do Feed:"
1861 #: classes/pref/filters.php:944
1862 #: js/functions.js:1039
1865 msgstr "Ações do Feed:"
1867 #: classes/pref/filters.php:967
1869 msgid "[No caption]"
1872 #: classes/pref/prefs.php:18
1876 #: classes/pref/prefs.php:19
1880 #: classes/pref/prefs.php:20
1884 #: classes/pref/prefs.php:21
1888 #: classes/pref/prefs.php:25
1890 msgid "Allow duplicate articles"
1891 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1893 #: classes/pref/prefs.php:26
1895 msgid "Assign articles to labels automatically"
1896 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1898 #: classes/pref/prefs.php:27
1899 msgid "Blacklisted tags"
1902 #: classes/pref/prefs.php:27
1903 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1906 #: classes/pref/prefs.php:28
1908 msgid "Automatically mark articles as read"
1909 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1911 #: classes/pref/prefs.php:28
1912 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1915 #: classes/pref/prefs.php:29
1916 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1919 #: classes/pref/prefs.php:30
1920 msgid "Combined feed display"
1923 #: classes/pref/prefs.php:30
1924 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1927 #: classes/pref/prefs.php:31
1928 msgid "Confirm marking feed as read"
1929 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1931 #: classes/pref/prefs.php:32
1933 msgid "Amount of articles to display at once"
1934 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1936 #: classes/pref/prefs.php:33
1938 msgid "Default interval between feed updates"
1941 #: classes/pref/prefs.php:34
1943 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1944 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1946 #: classes/pref/prefs.php:35
1948 msgid "Enable e-mail digest"
1949 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1951 #: classes/pref/prefs.php:35
1952 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1955 #: classes/pref/prefs.php:36
1956 msgid "Try to send digests around specified time"
1959 #: classes/pref/prefs.php:36
1960 msgid "Uses UTC timezone"
1963 #: classes/pref/prefs.php:37
1964 msgid "Enable API access"
1967 #: classes/pref/prefs.php:37
1968 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1971 #: classes/pref/prefs.php:38
1972 msgid "Enable feed categories"
1975 #: classes/pref/prefs.php:39
1976 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1979 #: classes/pref/prefs.php:40
1980 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1983 #: classes/pref/prefs.php:41
1984 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1987 #: classes/pref/prefs.php:42
1988 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1991 #: classes/pref/prefs.php:43
1992 msgid "Long date format"
1993 msgstr "Formato de data longo"
1995 #: classes/pref/prefs.php:44
1996 msgid "On catchup show next feed"
1999 #: classes/pref/prefs.php:44
2000 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2003 #: classes/pref/prefs.php:45
2004 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2007 #: classes/pref/prefs.php:46
2008 msgid "Purge unread articles"
2011 #: classes/pref/prefs.php:47
2012 #: plugins/mobile/prefs.php:60
2013 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2016 #: classes/pref/prefs.php:48
2017 msgid "Short date format"
2018 msgstr "Formato de data curto"
2020 #: classes/pref/prefs.php:49
2021 msgid "Show content preview in headlines list"
2024 #: classes/pref/prefs.php:50
2025 msgid "Sort headlines by feed date"
2028 #: classes/pref/prefs.php:50
2029 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2032 #: classes/pref/prefs.php:51
2033 msgid "Login with an SSL certificate"
2036 #: classes/pref/prefs.php:51
2037 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2040 #: classes/pref/prefs.php:52
2042 msgid "Do not embed images in articles"
2045 #: classes/pref/prefs.php:53
2046 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2049 #: classes/pref/prefs.php:53
2050 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2053 #: classes/pref/prefs.php:54
2055 msgid "Customize stylesheet"
2058 #: classes/pref/prefs.php:54
2059 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2062 #: classes/pref/prefs.php:55
2063 msgid "User timezone"
2066 #: classes/pref/prefs.php:56
2067 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2070 #: classes/pref/prefs.php:56
2071 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2074 #: classes/pref/prefs.php:57
2075 msgid "Select theme"
2076 msgstr "Selecionar o tema"
2078 #: classes/pref/prefs.php:57
2079 msgid "Select one of the available CSS themes"
2082 #: classes/pref/prefs.php:68
2083 msgid "Old password cannot be blank."
2084 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2086 #: classes/pref/prefs.php:73
2087 msgid "New password cannot be blank."
2088 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2090 #: classes/pref/prefs.php:78
2091 msgid "Entered passwords do not match."
2092 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2094 #: classes/pref/prefs.php:88
2095 msgid "Function not supported by authentication module."
2098 #: classes/pref/prefs.php:135
2100 msgid "The configuration was saved."
2101 msgstr "Salvar configuração"
2103 #: classes/pref/prefs.php:150
2105 msgid "Unknown option: %s"
2108 #: classes/pref/prefs.php:164
2109 msgid "Your personal data has been saved."
2112 #: classes/pref/prefs.php:204
2113 msgid "Personal data / Authentication"
2116 #: classes/pref/prefs.php:224
2118 msgid "Personal data"
2121 #: classes/pref/prefs.php:234
2125 #: classes/pref/prefs.php:238
2129 #: classes/pref/prefs.php:244
2131 msgid "Access level"
2132 msgstr "Nível de acesso:"
2134 #: classes/pref/prefs.php:254
2139 #: classes/pref/prefs.php:276
2141 msgid "Your password is at default value, please change it."
2143 "Sua senha é a padrão, \n"
2144 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2146 #: classes/pref/prefs.php:303
2147 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2150 #: classes/pref/prefs.php:308
2151 msgid "Old password"
2152 msgstr "Senha antiga"
2154 #: classes/pref/prefs.php:311
2155 msgid "New password"
2158 #: classes/pref/prefs.php:316
2159 msgid "Confirm password"
2160 msgstr "Confirmar senha"
2162 #: classes/pref/prefs.php:326
2163 msgid "Change password"
2164 msgstr "Mudar senha"
2166 #: classes/pref/prefs.php:332
2167 msgid "One time passwords / Authenticator"
2170 #: classes/pref/prefs.php:336
2171 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2174 #: classes/pref/prefs.php:361
2175 #: classes/pref/prefs.php:412
2177 msgid "Enter your password"
2178 msgstr "Mudar senha"
2180 #: classes/pref/prefs.php:372
2183 msgstr "(Desativado)"
2185 #: classes/pref/prefs.php:378
2186 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2189 #: classes/pref/prefs.php:380
2190 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2193 #: classes/pref/prefs.php:421
2194 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2197 #: classes/pref/prefs.php:429
2202 #: classes/pref/prefs.php:475
2203 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2206 #: classes/pref/prefs.php:585
2210 #: classes/pref/prefs.php:645
2213 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2215 #: classes/pref/prefs.php:649
2219 #: classes/pref/prefs.php:655
2221 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2224 #: classes/pref/prefs.php:688
2225 msgid "Save configuration"
2226 msgstr "Salvar configuração"
2228 #: classes/pref/prefs.php:692
2230 msgid "Save and exit preferences"
2231 msgstr "Sair das preferências"
2233 #: classes/pref/prefs.php:697
2235 msgid "Manage profiles"
2236 msgstr "Criar um usuário"
2238 #: classes/pref/prefs.php:700
2240 msgid "Reset to defaults"
2241 msgstr "Usar o padrão"
2243 #: classes/pref/prefs.php:724
2244 #: classes/pref/prefs.php:726
2248 #: classes/pref/prefs.php:728
2249 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2252 #: classes/pref/prefs.php:730
2253 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2256 #: classes/pref/prefs.php:756
2257 msgid "System plugins"
2260 #: classes/pref/prefs.php:760
2261 #: classes/pref/prefs.php:814
2265 #: classes/pref/prefs.php:761
2266 #: classes/pref/prefs.php:815
2271 #: classes/pref/prefs.php:762
2272 #: classes/pref/prefs.php:816
2276 #: classes/pref/prefs.php:763
2277 #: classes/pref/prefs.php:817
2281 #: classes/pref/prefs.php:792
2282 #: classes/pref/prefs.php:849
2286 #: classes/pref/prefs.php:801
2287 #: classes/pref/prefs.php:858
2290 msgstr "Salvando o Feed..."
2292 #: classes/pref/prefs.php:810
2293 msgid "User plugins"
2296 #: classes/pref/prefs.php:873
2298 msgid "Enable selected plugins"
2299 msgstr "Editar categorias"
2301 #: classes/pref/prefs.php:928
2302 #: classes/pref/prefs.php:946
2304 msgid "Incorrect password"
2307 #: classes/pref/prefs.php:972
2309 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2312 #: classes/pref/prefs.php:1012
2314 msgid "Create profile"
2315 msgstr "Criar um usuário"
2317 #: classes/pref/prefs.php:1035
2318 #: classes/pref/prefs.php:1065
2322 #: classes/pref/prefs.php:1099
2324 msgid "Remove selected profiles"
2325 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2327 #: classes/pref/prefs.php:1101
2329 msgid "Activate profile"
2330 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2332 #: classes/pref/feeds.php:13
2334 msgid "Check to enable field"
2337 #: classes/pref/feeds.php:527
2342 #: classes/pref/feeds.php:568
2343 #: classes/pref/feeds.php:793
2347 #: classes/pref/feeds.php:583
2348 #: classes/pref/feeds.php:809
2350 msgid "Article purging:"
2351 msgstr "Feed não encontrado."
2353 #: classes/pref/feeds.php:606
2354 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2357 #: classes/pref/feeds.php:622
2358 #: classes/pref/feeds.php:838
2360 msgid "Hide from Popular feeds"
2361 msgstr "Todos os feeds"
2363 #: classes/pref/feeds.php:634
2364 #: classes/pref/feeds.php:844
2366 msgid "Include in e-mail digest"
2367 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2369 #: classes/pref/feeds.php:647
2370 #: classes/pref/feeds.php:850
2371 msgid "Always display image attachments"
2374 #: classes/pref/feeds.php:660
2375 #: classes/pref/feeds.php:858
2376 msgid "Do not embed images"
2379 #: classes/pref/feeds.php:673
2380 #: classes/pref/feeds.php:866
2381 msgid "Cache images locally"
2384 #: classes/pref/feeds.php:685
2385 #: classes/pref/feeds.php:872
2387 msgid "Mark updated articles as unread"
2388 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2390 #: classes/pref/feeds.php:691
2395 #: classes/pref/feeds.php:705
2399 #: classes/pref/feeds.php:724
2401 msgid "Resubscribe to push updates"
2402 msgstr "Removendo o Feed..."
2404 #: classes/pref/feeds.php:731
2405 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2408 #: classes/pref/feeds.php:1112
2409 #: classes/pref/feeds.php:1165
2413 #: classes/pref/feeds.php:1220
2415 msgid "Feeds with errors"
2416 msgstr "Editor de Feed"
2418 #: classes/pref/feeds.php:1240
2420 msgid "Inactive feeds"
2423 #: classes/pref/feeds.php:1277
2425 msgid "Edit selected feeds"
2426 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2428 #: classes/pref/feeds.php:1281
2430 msgid "Batch subscribe"
2433 #: classes/pref/feeds.php:1288
2438 #: classes/pref/feeds.php:1291
2440 msgid "Add category"
2441 msgstr "Adicionando o Feed..."
2443 #: classes/pref/feeds.php:1295
2445 msgid "Remove selected"
2446 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2448 #: classes/pref/feeds.php:1304
2450 msgid "(Un)hide empty categories"
2451 msgstr "Editar categorias"
2453 #: classes/pref/feeds.php:1309
2455 msgid "More actions..."
2458 #: classes/pref/feeds.php:1313
2459 msgid "Manual purge"
2462 #: classes/pref/feeds.php:1317
2464 msgid "Clear feed data"
2465 msgstr "Salvando o Feed..."
2467 #: classes/pref/feeds.php:1368
2471 #: classes/pref/feeds.php:1370
2472 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2475 #: classes/pref/feeds.php:1372
2476 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2479 #: classes/pref/feeds.php:1385
2481 msgid "Import my OPML"
2482 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2484 #: classes/pref/feeds.php:1389
2488 #: classes/pref/feeds.php:1391
2489 msgid "Include settings"
2492 #: classes/pref/feeds.php:1395
2495 msgstr "Exportar OPML"
2497 #: classes/pref/feeds.php:1399
2498 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2501 #: classes/pref/feeds.php:1401
2502 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2505 #: classes/pref/feeds.php:1403
2506 msgid "Public OPML URL"
2509 #: classes/pref/feeds.php:1404
2510 msgid "Display published OPML URL"
2513 #: classes/pref/feeds.php:1414
2515 msgid "Firefox integration"
2516 msgstr "Informações do Feed:"
2518 #: classes/pref/feeds.php:1416
2519 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2522 #: classes/pref/feeds.php:1423
2523 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2526 #: classes/pref/feeds.php:1431
2528 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2529 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2531 #: classes/pref/feeds.php:1433
2533 msgid "Published articles and generated feeds"
2534 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2536 #: classes/pref/feeds.php:1435
2537 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2540 #: classes/pref/feeds.php:1441
2544 #: classes/pref/feeds.php:1444
2545 msgid "Clear all generated URLs"
2548 #: classes/pref/feeds.php:1446
2550 msgid "Articles shared by URL"
2553 #: classes/pref/feeds.php:1448
2554 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2557 #: classes/pref/feeds.php:1451
2559 msgid "Unshare all articles"
2562 #: classes/pref/feeds.php:1529
2563 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2566 #: classes/pref/feeds.php:1566
2567 #: classes/pref/feeds.php:1636
2569 msgid "Click to edit feed"
2572 #: classes/pref/feeds.php:1584
2573 #: classes/pref/feeds.php:1656
2575 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2576 msgstr "Removendo o Feed..."
2578 #: classes/pref/feeds.php:1595
2579 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2582 #: classes/pref/feeds.php:1758
2583 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2586 #: classes/pref/feeds.php:1767
2587 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2590 #: classes/pref/feeds.php:1789
2592 msgid "Feeds require authentication."
2593 msgstr "Este feed requer autenticação."
2595 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2596 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2599 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2603 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2604 msgid "Regular version"
2607 #: plugins/close_button/init.php:24
2609 msgid "Close article"
2612 #: plugins/nsfw/init.php:32
2613 #: plugins/nsfw/init.php:43
2614 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2617 #: plugins/nsfw/init.php:53
2621 #: plugins/nsfw/init.php:80
2622 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2625 #: plugins/nsfw/init.php:101
2627 msgid "Configuration saved."
2628 msgstr "Salvar configuração"
2630 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2632 msgid "Please enter your one time password:"
2633 msgstr "Salvando categoria..."
2635 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2637 msgid "Password has been changed."
2638 msgstr "E-mail alterado."
2640 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2641 msgid "Old password is incorrect."
2642 msgstr "Senha antiga incorreta"
2644 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2645 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2646 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2647 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2648 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2649 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2650 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2654 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2655 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2658 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2659 msgid "Open regular version"
2662 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2664 msgid "Enable categories"
2665 msgstr "Editar categorias"
2667 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2668 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2669 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2670 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2671 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2672 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2676 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2677 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2678 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2679 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2680 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2681 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2685 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2686 msgid "Browse categories like folders"
2689 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2690 msgid "Show images in posts"
2693 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2695 msgid "Hide read articles and feeds"
2698 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2699 msgid "Sort feeds by unread count"
2702 #: plugins/mailto/init.php:52
2703 #: plugins/mailto/init.php:58
2704 #: plugins/mail/init.php:66
2705 #: plugins/mail/init.php:72
2709 #: plugins/mailto/init.php:52
2710 #: plugins/mail/init.php:66
2712 msgid "Multiple articles"
2715 #: plugins/mailto/init.php:74
2716 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2719 #: plugins/mailto/init.php:78
2721 msgid "Forward selected article(s) by email."
2724 #: plugins/mailto/init.php:81
2725 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2728 #: plugins/mailto/init.php:86
2730 msgid "Close this dialog"
2731 msgstr "Fechar esta janela"
2733 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2734 msgid "Bookmarklets"
2737 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2738 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2741 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2742 #, fuzzy, php-format
2743 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2744 msgstr "Removendo o Feed..."
2746 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2748 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2749 msgstr "Removendo o Feed..."
2751 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2752 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2755 #: plugins/import_export/init.php:61
2756 msgid "Import and export"
2759 #: plugins/import_export/init.php:63
2761 msgid "Article archive"
2762 msgstr "Feed não encontrado."
2764 #: plugins/import_export/init.php:65
2765 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2768 #: plugins/import_export/init.php:68
2770 msgid "Export my data"
2771 msgstr "Exportar OPML"
2773 #: plugins/import_export/init.php:84
2777 #: plugins/import_export/init.php:218
2778 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2781 #: plugins/import_export/init.php:223
2782 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2785 #: plugins/import_export/init.php:382
2789 #: plugins/import_export/init.php:383
2790 #, fuzzy, php-format
2791 msgid "%d article processed, "
2792 msgid_plural "%d articles processed, "
2793 msgstr[0] "Editar Tags"
2794 msgstr[1] "Editar Tags"
2796 #: plugins/import_export/init.php:384
2798 msgid "%d imported, "
2799 msgid_plural "%d imported, "
2803 #: plugins/import_export/init.php:385
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "%d feed created."
2806 msgid_plural "%d feeds created."
2807 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2808 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2810 #: plugins/import_export/init.php:390
2811 msgid "Could not load XML document."
2814 #: plugins/import_export/init.php:402
2816 msgid "Prepare data"
2819 #: plugins/import_export/init.php:423
2821 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2824 #: plugins/mail/init.php:87
2828 #: plugins/mail/init.php:96
2832 #: plugins/mail/init.php:109
2837 #: plugins/mail/init.php:125
2840 msgstr "Mudar E-mail"
2842 #: plugins/note/init.php:28
2843 #: plugins/note/note.js:11
2845 msgid "Edit article note"
2846 msgstr "Editar Tags"
2848 #: plugins/example/init.php:39
2849 msgid "Example Pane"
2852 #: plugins/example/init.php:70
2853 msgid "Sample value"
2856 #: plugins/example/init.php:76
2859 msgstr "Marcar como favorito"
2861 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2863 msgid "No file uploaded."
2864 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2866 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2868 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2871 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2872 msgid "The document has incorrect format."
2875 #: plugins/googlereaderimport/init.php:328
2876 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2879 #: plugins/googlereaderimport/init.php:332
2880 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2883 #: plugins/googlereaderimport/init.php:346
2884 msgid "Import my Starred items"
2887 #: plugins/instances/init.php:144
2892 #: plugins/instances/init.php:207
2893 #: plugins/instances/init.php:399
2897 #: plugins/instances/init.php:218
2898 #: plugins/instances/init.php:315
2899 #: plugins/instances/init.php:408
2900 msgid "Instance URL"
2903 #: plugins/instances/init.php:229
2904 #: plugins/instances/init.php:418
2907 msgstr "Nível de acesso:"
2909 #: plugins/instances/init.php:232
2910 #: plugins/instances/init.php:316
2911 #: plugins/instances/init.php:421
2914 msgstr "Nível de acesso:"
2916 #: plugins/instances/init.php:236
2917 #: plugins/instances/init.php:425
2918 msgid "Use one access key for both linked instances."
2921 #: plugins/instances/init.php:244
2922 #: plugins/instances/init.php:433
2924 msgid "Generate new key"
2925 msgstr "Gerar um outro endereço"
2927 #: plugins/instances/init.php:295
2929 msgid "Link instance"
2930 msgstr "Editar Tags"
2932 #: plugins/instances/init.php:307
2933 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2936 #: plugins/instances/init.php:317
2937 msgid "Last connected"
2940 #: plugins/instances/init.php:318
2944 #: plugins/instances/init.php:319
2946 msgid "Stored feeds"
2947 msgstr "Removendo o Feed..."
2949 #: plugins/instances/init.php:437
2954 #: plugins/share/init.php:27
2956 msgid "Share by URL"
2959 #: plugins/share/init.php:49
2960 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2963 #: plugins/updater/init.php:321
2964 #: plugins/updater/init.php:338
2965 #: plugins/updater/updater.js:10
2966 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2969 #: plugins/updater/init.php:341
2971 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2972 msgstr "A checagem da configuração falhou"
2974 #: plugins/updater/init.php:351
2975 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2978 #: plugins/updater/init.php:354
2980 msgid "Ready to update."
2983 #: plugins/updater/init.php:359
2985 msgid "Start update"
2988 #: js/feedlist.js:394
2989 #: js/feedlist.js:422
2990 #: plugins/digest/digest.js:26
2992 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2993 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2995 #: js/feedlist.js:413
2997 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2998 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3000 #: js/feedlist.js:416
3002 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3003 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3005 #: js/feedlist.js:419
3007 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3008 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3010 #: js/functions.js:92
3011 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3014 #: js/functions.js:214
3018 #: js/functions.js:586
3019 msgid "Error explained"
3022 #: js/functions.js:668
3023 msgid "Upload complete."
3026 #: js/functions.js:692
3028 msgid "Remove stored feed icon?"
3029 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3031 #: js/functions.js:697
3033 msgid "Removing feed icon..."
3034 msgstr "Removendo o Feed..."
3036 #: js/functions.js:702
3038 msgid "Feed icon removed."
3039 msgstr "Feed não encontrado."
3041 #: js/functions.js:724
3043 msgid "Please select an image file to upload."
3044 msgstr "Por favor selecione um feed."
3046 #: js/functions.js:726
3047 msgid "Upload new icon for this feed?"
3050 #: js/functions.js:727
3051 msgid "Uploading, please wait..."
3054 #: js/functions.js:743
3056 msgid "Please enter label caption:"
3057 msgstr "Último Login"
3059 #: js/functions.js:748
3060 msgid "Can't create label: missing caption."
3063 #: js/functions.js:791
3065 msgid "Subscribe to Feed"
3066 msgstr "Removendo o Feed..."
3068 #: js/functions.js:818
3070 msgid "Subscribed to %s"
3071 msgstr "Removendo o Feed..."
3073 #: js/functions.js:823
3074 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3077 #: js/functions.js:826
3078 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3081 #: js/functions.js:879
3082 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3085 #: js/functions.js:883
3086 msgid "You are already subscribed to this feed."
3089 #: js/functions.js:1013
3094 #: js/functions.js:1039
3097 msgstr "Ações do Feed:"
3099 #: js/functions.js:1076
3101 msgid "Create Filter"
3102 msgstr "Criar um usuário"
3104 #: js/functions.js:1191
3105 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3108 #: js/functions.js:1202
3110 msgid "Subscription reset."
3111 msgstr "Removendo o Feed..."
3113 #: js/functions.js:1212
3116 msgid "Unsubscribe from %s?"
3117 msgstr "Removendo o Feed..."
3119 #: js/functions.js:1215
3120 msgid "Removing feed..."
3121 msgstr "Removendo o Feed..."
3123 #: js/functions.js:1323
3125 msgid "Please enter category title:"
3126 msgstr "Salvando categoria..."
3128 #: js/functions.js:1354
3129 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3132 #: js/functions.js:1358
3135 msgid "Trying to change address..."
3136 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3138 #: js/functions.js:1545
3141 msgid "You can't edit this kind of feed."
3144 #: js/functions.js:1560
3149 #: js/functions.js:1566
3153 msgid "Saving data..."
3154 msgstr "Salvando o Feed..."
3156 #: js/functions.js:1598
3159 msgstr "Removendo o Feed..."
3161 #: js/functions.js:1659
3162 #: js/functions.js:1769
3170 msgid "No feeds are selected."
3171 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3173 #: js/functions.js:1701
3174 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3177 #: js/functions.js:1740
3179 msgid "Feeds with update errors"
3182 #: js/functions.js:1751
3185 msgid "Remove selected feeds?"
3186 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3188 #: js/functions.js:1754
3191 msgid "Removing selected feeds..."
3192 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3194 #: js/functions.js:1852
3199 #: js/PrefFeedTree.js:47
3201 msgid "Edit category"
3202 msgstr "Editar categorias"
3204 #: js/PrefFeedTree.js:54
3206 msgid "Remove category"
3207 msgstr "Criar categoria"
3209 #: js/PrefFilterTree.js:48
3216 msgid "Please enter login:"
3217 msgstr "Último Login"
3220 msgid "Can't create user: no login specified."
3224 msgid "Adding user..."
3225 msgstr "Adicionando o usuário…"
3230 msgstr "Editor de usuário"
3239 msgid "Remove filter?"
3240 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3244 msgid "Removing filter..."
3245 msgstr "Removendo o Feed..."
3249 msgid "Remove selected labels?"
3250 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3254 msgid "Removing selected labels..."
3255 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3260 msgid "No labels are selected."
3261 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3264 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3268 msgid "Removing selected users..."
3269 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3275 msgid "No users are selected."
3276 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3279 msgid "Remove selected filters?"
3280 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3283 msgid "Removing selected filters..."
3284 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3289 msgid "No filters are selected."
3290 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3294 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3295 msgstr "Removendo o Feed..."
3299 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3300 msgstr "Removendo o Feed..."
3303 msgid "Please select only one feed."
3304 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3308 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3309 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3313 msgid "Clearing selected feed..."
3314 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3317 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3322 msgid "Purging selected feed..."
3323 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3326 msgid "Login field cannot be blank."
3327 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3330 msgid "Saving user..."
3331 msgstr "Salvando usuário"
3336 msgid "Please select only one user."
3337 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3341 msgid "Reset password of selected user?"
3342 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3346 msgid "Resetting password for selected user..."
3347 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3350 msgid "User details"
3351 msgstr "Detalhes do usuário"
3354 msgid "Please select only one filter."
3355 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3359 msgid "Combine selected filters?"
3360 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3364 msgid "Joining filters..."
3365 msgstr "Removendo o Feed..."
3369 msgid "Edit Multiple Feeds"
3370 msgstr "Editor de Feed"
3374 msgid "Save changes to selected feeds?"
3375 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3384 msgid "Please choose an OPML file first."
3385 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3388 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3389 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3391 msgid "Importing, please wait..."
3392 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3396 msgid "Reset to defaults?"
3397 msgstr "Usar o padrão"
3400 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3405 msgid "Removing category..."
3406 msgstr "Criar categoria"
3409 msgid "Remove selected categories?"
3410 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3413 msgid "Removing selected categories..."
3414 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3417 msgid "No categories are selected."
3418 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3422 msgid "Category title:"
3423 msgstr "Editor de Categoria"
3427 msgid "Creating category..."
3428 msgstr "Criar um usuário"
3432 msgid "Feeds without recent updates"
3436 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3441 msgid "Clearing feed..."
3442 msgstr "Salvando o Feed..."
3446 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3447 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3451 msgid "Rescoring selected feeds..."
3452 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3455 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3460 msgid "Rescoring feeds..."
3461 msgstr "Removendo o Feed..."
3464 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3468 msgid "Settings Profiles"
3472 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3477 msgid "Removing selected profiles..."
3478 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3482 msgid "No profiles are selected."
3483 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3488 msgid "Activate selected profile?"
3489 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3494 msgid "Please choose a profile to activate."
3495 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3499 msgid "Creating profile..."
3500 msgstr "Criar um usuário"
3503 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3509 msgid "Clearing URLs..."
3510 msgstr "Salvando o Feed..."
3514 msgid "Generated URLs cleared."
3515 msgstr "Gerar um outro endereço"
3518 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3522 msgid "Shared URLs cleared."
3527 msgid "Label Editor"
3528 msgstr "Editor de Feed"
3532 msgid "Subscribing to feeds..."
3533 msgstr "Removendo o Feed..."
3536 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3541 msgid "Mark all articles as read?"
3542 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3545 msgid "Marking all feeds as read..."
3546 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3550 msgid "Please enable mail plugin first."
3551 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3555 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3556 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3559 msgid "Select item(s) by tags"
3563 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3569 msgid "Please select some feed first."
3570 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3573 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3578 msgid "Rescore articles in %s?"
3583 msgid "Rescoring articles..."
3587 msgid "New version available!"
3590 #: js/viewfeed.js:106
3592 msgid "Cancel search"
3595 #: js/viewfeed.js:441
3596 #: plugins/digest/digest.js:258
3597 #: plugins/digest/digest.js:714
3599 msgid "Unstar article"
3602 #: js/viewfeed.js:446
3603 #: plugins/digest/digest.js:260
3604 #: plugins/digest/digest.js:718
3606 msgid "Star article"
3609 #: js/viewfeed.js:479
3610 #: plugins/digest/digest.js:263
3611 #: plugins/digest/digest.js:749
3613 msgid "Unpublish article"
3616 #: js/viewfeed.js:484
3617 #: plugins/digest/digest.js:265
3618 #: plugins/digest/digest.js:754
3619 msgid "Publish article"
3622 #: js/viewfeed.js:680
3623 #: js/viewfeed.js:708
3624 #: js/viewfeed.js:735
3625 #: js/viewfeed.js:798
3626 #: js/viewfeed.js:832
3627 #: js/viewfeed.js:952
3628 #: js/viewfeed.js:995
3629 #: js/viewfeed.js:1048
3630 #: js/viewfeed.js:2060
3631 #: plugins/mailto/init.js:7
3632 #: plugins/mail/mail.js:7
3634 msgid "No articles are selected."
3635 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3637 #: js/viewfeed.js:960
3639 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3640 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3641 msgstr[0] "Favoritos"
3642 msgstr[1] "Favoritos"
3644 #: js/viewfeed.js:962
3646 msgid "Delete %d selected article?"
3647 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3648 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3649 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3651 #: js/viewfeed.js:1004
3653 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3654 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3655 msgstr[0] "Favoritos"
3656 msgstr[1] "Favoritos"
3658 #: js/viewfeed.js:1007
3660 msgid "Move %d archived article back?"
3661 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3662 msgstr[0] "Favoritos"
3663 msgstr[1] "Favoritos"
3665 #: js/viewfeed.js:1009
3666 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3669 #: js/viewfeed.js:1054
3671 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3672 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3673 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3674 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3676 #: js/viewfeed.js:1078
3678 msgid "Edit article Tags"
3679 msgstr "Editar Tags"
3681 #: js/viewfeed.js:1084
3683 msgid "Saving article tags..."
3684 msgstr "Salvando categoria..."
3686 #: js/viewfeed.js:1287
3688 msgid "No article is selected."
3689 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3691 #: js/viewfeed.js:1322
3693 msgid "No articles found to mark"
3694 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3696 #: js/viewfeed.js:1324
3698 msgid "Mark %d article as read?"
3699 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3700 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3701 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3703 #: js/viewfeed.js:1836
3705 msgid "Open original article"
3708 #: js/viewfeed.js:1842
3710 msgid "Display article URL"
3713 #: js/viewfeed.js:1861
3715 msgid "Toggle marked"
3716 msgstr "Marcar como favorito"
3718 #: js/viewfeed.js:1942
3719 msgid "Assign label"
3722 #: js/viewfeed.js:1947
3724 msgid "Remove label"
3727 #: js/viewfeed.js:1971
3730 msgstr "Salvando o Feed..."
3732 #: js/viewfeed.js:1972
3734 msgid "Click to pause"
3737 #: js/viewfeed.js:2029
3739 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3740 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3742 #: js/viewfeed.js:2071
3744 msgid "Please enter new score for this article:"
3745 msgstr "Salvando categoria..."
3747 #: js/viewfeed.js:2104
3749 msgid "Article URL:"
3750 msgstr "Feed não encontrado."
3752 #: plugins/digest/digest.js:72
3754 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3755 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3756 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3757 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3759 #: plugins/digest/digest.js:290
3761 msgid "Error: unable to load article."
3764 #: plugins/digest/digest.js:464
3766 msgid "Click to expand article."
3769 #: plugins/digest/digest.js:535
3772 msgid_plural "%d more..."
3773 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3774 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3776 #: plugins/digest/digest.js:542
3778 msgid "No unread feeds."
3781 #: plugins/digest/digest.js:649
3783 msgid "Load more..."
3784 msgstr "Salvando o Feed..."
3786 #: plugins/embed_original/init.js:6
3787 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3790 #: plugins/mailto/init.js:21
3791 #: plugins/mail/mail.js:21
3793 msgid "Forward article by email"
3796 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3799 msgstr "Exportar OPML"
3801 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3802 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3803 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3807 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3812 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3814 msgid "Please choose the file first."
3815 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3817 #: plugins/note/note.js:17
3819 msgid "Saving article note..."
3820 msgstr "Salvando categoria..."
3822 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3823 msgid "Google Reader Import"
3826 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3828 msgid "Please choose a file first."
3829 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3831 #: plugins/instances/instances.js:10
3833 msgid "Link Instance"
3834 msgstr "Editar Tags"
3836 #: plugins/instances/instances.js:73
3838 msgid "Edit Instance"
3839 msgstr "Editar Tags"
3841 #: plugins/instances/instances.js:122
3843 msgid "Remove selected instances?"
3844 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3846 #: plugins/instances/instances.js:125
3848 msgid "Removing selected instances..."
3849 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3851 #: plugins/instances/instances.js:139
3852 #: plugins/instances/instances.js:151
3854 msgid "No instances are selected."
3855 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3857 #: plugins/instances/instances.js:156
3859 msgid "Please select only one instance."
3860 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3862 #: plugins/share/share.js:10
3864 msgid "Share article by URL"
3867 #: plugins/updater/updater.js:58
3868 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3871 #~ msgid ", found: "
3872 #~ msgstr ", encontrou:"
3874 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3875 #~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3877 #~ msgid "Updating to version %d..."
3878 #~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3880 #~ msgid "Checking version... "
3881 #~ msgstr "Verificando a versão…"
3890 #~ msgid "Mark feed as read"
3891 #~ msgstr "Marcar como lido"
3894 #~ msgid "Default feed update interval"
3897 #~ msgid "Title or Content"
3898 #~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3904 #~ msgstr "Conteúdo"
3907 #~ msgid "Article Date"
3908 #~ msgstr "Feed não encontrado."
3911 #~ msgid "Delete article"
3912 #~ msgstr "Favoritos"
3914 #~ msgid "Set starred"
3915 #~ msgstr "Marcar como favorito"
3918 #~ msgid "Assign tags"
3919 #~ msgstr "sem tags"
3922 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3923 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3926 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
3927 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3930 #~ msgid "(%d feed)"
3931 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3932 #~ msgstr[0] "Editar"
3933 #~ msgstr[1] "Editar"
3936 #~ msgid "Tag Cloud"
3937 #~ msgstr "Núvem de tags"
3940 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3941 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3945 #~ msgstr "Atualizar"
3948 #~ msgid "Share on identi.ca"
3952 #~ msgid "Flattr this article."
3953 #~ msgstr "Favoritos"
3956 #~ msgid "Share on Google+"
3960 #~ msgid "Share on Twitter"
3964 #~ msgid "Show additional preferences"
3965 #~ msgstr "Sair das preferências"
3968 #~ msgid "Back to feeds"
3969 #~ msgstr "Todos os feeds"
3972 #~ msgid "Clearing credentials..."
3973 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3976 #~ msgstr "Atualizado"
3979 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3980 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3989 #~ msgid "Comments?"
3990 #~ msgstr "Conteúdo"
3993 #~ msgid "Move between articles"
3994 #~ msgstr "Favoritos"
3997 #~ msgid "Active article actions"
3998 #~ msgstr "Favoritos"
4001 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4002 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4005 #~ msgid "Other actions"
4006 #~ msgstr "Outras ações:"
4009 #~ msgid "Multiple articles actions"
4010 #~ msgstr "Favoritos"
4013 #~ msgid "Select starred articles"
4014 #~ msgstr "Favoritos"
4017 #~ msgid "Feed actions"
4018 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4021 #~ msgid "Press any key to close this window."
4022 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4025 #~ msgstr "Meus Feeds"
4027 #~ msgid "Other Feeds"
4028 #~ msgstr "Outros Feeds"
4031 #~ msgid "Panel actions"
4032 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4035 #~ msgid "Edit feed categories"
4036 #~ msgstr "Editar categorias"
4039 #~ msgid "Right-to-left content"
4040 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4043 #~ msgid "Loading..."
4044 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4051 #~ msgid "Original article"
4052 #~ msgstr "Favoritos"
4055 #~ msgid "Update feed"
4056 #~ msgstr "Favoritos"
4059 #~ msgid "With subcategories"
4060 #~ msgstr "Editar categorias"
4063 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4064 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4072 #~ msgstr "Atualizar"
4075 #~ msgid "Apply to category"
4076 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4078 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4079 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4082 #~ msgid "Remove selected categories"
4083 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4090 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4091 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4094 #~ msgid "Feed Categories"
4095 #~ msgstr "Categoria:"
4098 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4099 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4102 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4103 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4105 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4106 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4110 #~ msgstr "Publicado"
4112 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4113 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4116 #~ msgid "Content filtering"
4117 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4119 #~ msgid "short_desc"
4120 #~ msgstr "short_desc"
4127 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4128 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4131 #~ msgid "Update all feeds"
4132 #~ msgstr "Favoritos"
4139 #~ msgid "Click to expand article"
4140 #~ msgstr "Favoritos"
4142 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4143 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4145 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4146 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4148 #~ msgid "Unknown error"
4149 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4152 #~ msgid "View article"
4153 #~ msgstr "Favoritos"
4156 #~ msgid "Fatal Exception"
4157 #~ msgstr "Erro Fatal"
4160 #~ msgid "Feed Browser"
4161 #~ msgstr "Editor de Feed"
4164 #~ msgid "Filter Editor"
4165 #~ msgstr "Editor de Feed"
4168 #~ msgid "Click to change color"
4169 #~ msgstr "Favoritos"
4171 #~ msgid "Save current configuration?"
4172 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4178 #~ msgid "toggle unread"
4179 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4186 #~ msgid "Cancel synchronization"
4187 #~ msgstr "Salvar configuração"
4190 #~ msgid "Remove stored data"
4191 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4194 #~ msgid "Reset UI layout"
4195 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4197 #~ msgid "Showing most popular tags "
4198 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4201 #~ msgid "more tags"
4202 #~ msgstr "sem tags"
4204 #~ msgid "Change e-mail"
4205 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4208 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4209 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4212 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4213 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4216 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4217 #~ msgstr "Favoritos"
4220 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4221 #~ msgstr "Favoritos"
4224 #~ msgid "Reset category order?"
4225 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4227 #~ msgid "No feeds to display."
4228 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4230 #~ msgid "Remove selected users?"
4231 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4233 #~ msgid "Adding feed..."
4234 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4237 #~ msgid "Assign score to article:"
4238 #~ msgstr "Favoritos"
4241 #~ msgid "Category reordering disabled"
4242 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4245 #~ msgid "Category reordering enabled"
4246 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4249 #~ msgid "Changing password..."
4250 #~ msgstr "Mudar senha"
4252 #~ msgid "Mark as read:"
4253 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4256 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4257 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4260 #~ msgid "Removing offline data..."
4261 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4264 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4265 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4268 #~ msgid "Saving feeds..."
4269 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4271 #~ msgid "Saving filter..."
4272 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4274 #~ msgid "Selection"
4277 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4278 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4280 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4281 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4283 #~ msgid "Trying to change password..."
4284 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4292 #~ msgid "Change theme"
4293 #~ msgstr "Mudar Tema"
4296 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4297 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4300 #~ msgid "More feeds..."
4301 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4319 #~ msgid "Mark as unread"
4320 #~ msgstr "Marcar como lido"
4325 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4326 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4328 #~ msgid "This program requires cookies "
4329 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4332 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4333 #~ msgstr " Criar filtro"
4335 #~ msgid "filter_type_descr"
4336 #~ msgstr "filter_type_descr"
4338 #~ msgid "action_description"
4339 #~ msgstr "action_description"
4341 #~ msgid "Please select only one category."
4342 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4344 #~ msgid "Address changed."
4345 #~ msgstr "Endereço alterado."
4347 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4348 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4350 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4351 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4353 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4354 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4356 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4357 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4359 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4360 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4362 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4363 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4365 #~ msgid "Unknown Error"
4366 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4372 #~ msgid "Content Filtering"
4373 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4375 #~ msgid "User Manager"
4376 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4378 #~ msgid " Edit this feed"
4379 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4382 #~ msgid " Clear articles"
4383 #~ msgstr " Criar filtro"
4386 #~ msgid " Rescore feed"
4387 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4389 #~ msgid " Mark as read"
4390 #~ msgstr " Marcar como lido"
4393 #~ msgid " Create label"
4394 #~ msgstr " Criar filtro"
4396 #~ msgid " Create filter"
4397 #~ msgstr " Criar filtro"
4400 #~ msgid " Reset category order"
4401 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4404 #~ msgid "Title contains"
4405 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4408 #~ msgid "Content contains"
4409 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4411 #~ msgid "SQL Expression"
4412 #~ msgstr "Expressão SQL"
4415 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4416 #~ msgstr "Expressão SQL"
4419 #~ msgid "Perform action"
4422 #~ msgid "SQL Expression:"
4423 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4429 #~ msgid "Update using:"
4430 #~ msgstr "Atualizar"
4432 #~ msgid "Change password:"
4433 #~ msgstr "Mudar senha:"
4435 #~ msgid "Next page"
4436 #~ msgstr "Próxima página"
4438 #~ msgid "Previous page"
4439 #~ msgstr "Página anterior"
4441 #~ msgid "First page"
4442 #~ msgstr "Primeira página"
4444 #~ msgid " Update"
4445 #~ msgstr " Atualizar"