1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:102
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
150 #: db-updater.php:104
152 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
155 #: db-updater.php:118
156 msgid "Perform updates"
159 #: db-updater.php:123
160 msgid "Performing updates..."
163 #: db-updater.php:129
165 msgid "Updating to version %d..."
166 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
168 #: db-updater.php:144
169 msgid "Checking version... "
170 msgstr "Verificando a versão…"
172 #: db-updater.php:150
176 #: db-updater.php:152
180 #: db-updater.php:160
182 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187 #: db-updater.php:170
188 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191 #: db-updater.php:172
193 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196 #: db-updater.php:174
197 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
201 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209 msgid "Backend sanity check failed."
213 msgid "Frontend sanity check failed."
217 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
221 msgid "Request not authorized."
222 msgstr "Pedido não autorizado."
225 msgid "No operation to perform."
229 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
233 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
234 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
237 msgid "Configuration check failed"
238 msgstr "A checagem da configuração falhou"
242 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
245 "\t\to site oficial para mais informações."
248 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
255 #: classes/backend.php:5
256 #: classes/pref/labels.php:296
257 #: classes/pref/filters.php:628
258 #: classes/pref/feeds.php:1322
259 #: plugins/digest/digest_body.php:63
260 #: js/feedlist.js:130
261 #: js/feedlist.js:456
262 #: js/functions.js:421
263 #: js/functions.js:824
264 #: js/functions.js:1260
265 #: js/functions.js:1395
266 #: js/functions.js:1707
280 #: js/viewfeed.js:785
281 #: js/viewfeed.js:1262
282 #: plugins/import_export/import_export.js:17
283 #: plugins/updater/updater.js:17
284 msgid "Loading, please wait..."
289 msgid "Collapse feedlist"
290 msgstr "Todos os feeds"
294 msgid "Show articles"
306 #: include/functions.php:1944
307 #: classes/feeds.php:106
312 #: include/functions.php:1945
313 #: classes/feeds.php:107
318 #: classes/feeds.php:93
319 #: classes/feeds.php:105
329 msgid "Ignore Scoring"
334 msgid "Sort articles"
347 #: include/localized_schema.php:3
356 #: classes/pref/feeds.php:561
357 #: classes/pref/feeds.php:784
363 #: include/functions.php:1935
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:136
367 #: classes/feeds.php:437
368 #: js/FeedTree.js:128
369 #: js/FeedTree.js:156
370 #: plugins/digest/digest.js:647
372 msgstr "Marcar como lido"
375 msgid "Communication problem with server."
379 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
388 msgid "Preferences..."
389 msgstr "Preferências"
396 msgid "Feed actions:"
397 msgstr "Ações do Feed:"
400 #: classes/handler/public.php:542
402 msgid "Subscribe to feed..."
403 msgstr "Removendo o Feed..."
407 msgid "Edit this feed..."
413 msgstr "Removendo o Feed..."
416 #: classes/pref/feeds.php:710
417 #: classes/pref/feeds.php:1295
418 #: js/PrefFeedTree.js:73
424 msgstr "Todos os Feeds:"
427 msgid "(Un)hide read feeds"
431 msgid "Other actions:"
432 msgstr "Outras ações:"
435 msgid "Switch to digest..."
440 msgid "Show tag cloud..."
441 msgstr "núvem de tags"
444 #: include/functions.php:1921
446 msgid "Toggle widescreen mode"
447 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
450 msgid "Select by tags..."
455 msgid "Create label..."
456 msgstr "Criar um usuário"
460 msgid "Create filter..."
461 msgstr "Criar um usuário"
465 msgid "Keyboard shortcuts help"
466 msgstr " Criar filtro"
469 #: plugins/digest/digest_body.php:77
470 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
471 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
477 #: include/functions.php:1947
478 #: classes/pref/prefs.php:378
480 msgstr "Preferências"
484 msgid "Keyboard shortcuts"
485 msgstr " Criar filtro"
488 msgid "Exit preferences"
489 msgstr "Sair das preferências"
492 #: classes/pref/feeds.php:100
493 #: classes/pref/feeds.php:1200
494 #: classes/pref/feeds.php:1263
500 #: classes/pref/filters.php:120
506 #: include/functions.php:1139
507 #: include/functions.php:1774
508 #: classes/pref/labels.php:90
509 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
519 #: include/login_form.php:228
520 msgid "Create new account"
524 msgid "New user registrations are administratively disabled."
528 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
532 msgid "Desired login:"
536 msgid "Check availability"
540 #: classes/handler/public.php:744
546 #: classes/handler/public.php:749
547 msgid "How much is two plus two:"
551 msgid "Submit registration"
555 msgid "Your registration information is incomplete."
559 msgid "Sorry, this username is already taken."
564 msgid "Registration failed."
565 msgstr "A checagem da configuração falhou"
568 msgid "Account created successfully."
572 msgid "New user registrations are currently closed."
576 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
579 #: include/digest.php:109
580 #: include/functions.php:1148
581 #: include/functions.php:1675
582 #: include/functions.php:1760
583 #: include/functions.php:1782
584 #: classes/opml.php:416
585 #: classes/pref/feeds.php:214
586 msgid "Uncategorized"
587 msgstr "Não Categorizado"
589 #: include/feedbrowser.php:83
591 msgid "%d archived article"
592 msgid_plural "%d archived articles"
593 msgstr[0] "Favoritos"
594 msgstr[1] "Favoritos"
596 #: include/feedbrowser.php:107
598 msgid "No feeds found."
599 msgstr "Sem Feeds para exibir."
601 #: include/functions.php:709
602 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
605 #: include/functions.php:1137
606 #: include/functions.php:1772
607 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
611 #: include/functions.php:1624
612 #: classes/dlg.php:369
613 #: classes/pref/filters.php:382
615 msgstr "Todos os feeds"
617 #: include/functions.php:1825
618 msgid "Starred articles"
621 #: include/functions.php:1827
622 msgid "Published articles"
625 #: include/functions.php:1829
626 msgid "Fresh articles"
629 #: include/functions.php:1831
630 #: include/functions.php:1942
635 #: include/functions.php:1833
637 msgid "Archived articles"
640 #: include/functions.php:1835
641 msgid "Recently read"
644 #: include/functions.php:1898
647 msgstr "Salvar configuração"
649 #: include/functions.php:1899
650 msgid "Open next feed"
653 #: include/functions.php:1900
654 msgid "Open previous feed"
657 #: include/functions.php:1901
659 msgid "Open next article"
662 #: include/functions.php:1902
664 msgid "Open previous article"
667 #: include/functions.php:1903
668 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
671 #: include/functions.php:1904
672 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
675 #: include/functions.php:1905
677 msgid "Show search dialog"
680 #: include/functions.php:1906
683 msgstr "Feed não encontrado."
685 #: include/functions.php:1907
687 msgid "Toggle starred"
688 msgstr "Marcar como favorito"
690 #: include/functions.php:1908
692 msgid "Toggle published"
695 #: include/functions.php:1909
696 msgid "Toggle unread"
699 #: include/functions.php:1910
704 #: include/functions.php:1911
706 msgid "Dismiss selected"
707 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
709 #: include/functions.php:1912
714 #: include/functions.php:1913
715 msgid "Open in new window"
718 #: include/functions.php:1914
719 #: js/viewfeed.js:1903
721 msgid "Mark below as read"
722 msgstr "Marcar como lido"
724 #: include/functions.php:1915
725 #: js/viewfeed.js:1897
727 msgid "Mark above as read"
728 msgstr "Marcar como lido"
730 #: include/functions.php:1916
734 #: include/functions.php:1917
738 #: include/functions.php:1918
740 msgid "Select article under cursor"
743 #: include/functions.php:1919
745 msgid "Email article"
748 #: include/functions.php:1920
750 msgid "Close/collapse article"
753 #: include/functions.php:1922
754 #: plugins/embed_original/init.php:33
756 msgid "Toggle embed original"
757 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
759 #: include/functions.php:1923
761 msgid "Article selection"
764 #: include/functions.php:1924
766 msgid "Select all articles"
769 #: include/functions.php:1925
771 msgid "Select unread"
774 #: include/functions.php:1926
776 msgid "Select starred"
777 msgstr "Marcar como favorito"
779 #: include/functions.php:1927
781 msgid "Select published"
784 #: include/functions.php:1928
786 msgid "Invert selection"
789 #: include/functions.php:1929
791 msgid "Deselect everything"
794 #: include/functions.php:1930
795 #: classes/pref/feeds.php:514
796 #: classes/pref/feeds.php:745
800 #: include/functions.php:1931
802 msgid "Refresh current feed"
805 #: include/functions.php:1932
807 msgid "Un/hide read feeds"
810 #: include/functions.php:1933
811 #: classes/pref/feeds.php:1266
812 msgid "Subscribe to feed"
815 #: include/functions.php:1934
816 #: js/FeedTree.js:135
817 #: js/PrefFeedTree.js:67
822 #: include/functions.php:1936
824 msgid "Reverse headlines"
825 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
827 #: include/functions.php:1937
829 msgid "Debug feed update"
830 msgstr "Desabilitar updates"
832 #: include/functions.php:1938
833 #: js/FeedTree.js:178
835 msgid "Mark all feeds as read"
836 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
838 #: include/functions.php:1939
840 msgid "Un/collapse current category"
841 msgstr "Salvando categoria..."
843 #: include/functions.php:1940
845 msgid "Toggle combined mode"
846 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
848 #: include/functions.php:1941
852 #: include/functions.php:1943
856 #: include/functions.php:1946
858 msgstr "Núvem de tags"
860 #: include/functions.php:1948
865 #: include/functions.php:1949
866 #: classes/pref/labels.php:281
870 #: include/functions.php:1950
871 #: classes/pref/filters.php:606
872 msgid "Create filter"
875 #: include/functions.php:1951
877 msgid "Un/collapse sidebar"
878 msgstr "Todos os feeds"
880 #: include/functions.php:1952
882 msgid "Show help dialog"
885 #: include/functions.php:2452
887 msgid "Search results: %s"
890 #: include/functions.php:2943
891 #: js/viewfeed.js:1990
893 msgid "Click to play"
896 #: include/functions.php:2944
897 #: js/viewfeed.js:1989
901 #: include/functions.php:3061
906 #: include/functions.php:3083
907 #: include/functions.php:3377
908 #: classes/rpc.php:359
912 #: include/functions.php:3093
913 #: classes/feeds.php:682
915 msgid "Edit tags for this article"
918 #: include/functions.php:3122
919 #: classes/feeds.php:638
921 msgid "Originally from:"
924 #: include/functions.php:3135
925 #: classes/feeds.php:651
926 #: classes/pref/feeds.php:533
931 #: include/functions.php:3166
932 #: classes/dlg.php:43
933 #: classes/dlg.php:162
934 #: classes/dlg.php:185
935 #: classes/dlg.php:222
936 #: classes/dlg.php:506
937 #: classes/dlg.php:541
938 #: classes/dlg.php:572
939 #: classes/dlg.php:606
940 #: classes/dlg.php:618
941 #: classes/backend.php:105
942 #: classes/pref/users.php:106
943 #: classes/pref/filters.php:111
944 #: classes/pref/feeds.php:1579
945 #: classes/pref/feeds.php:1650
946 #: plugins/import_export/init.php:409
947 #: plugins/import_export/init.php:432
948 #: plugins/share/init.php:67
949 #: plugins/updater/init.php:357
950 msgid "Close this window"
951 msgstr "Fechar esta janela"
953 #: include/functions.php:3402
957 #: include/functions.php:3635
960 msgstr "Erro desconhecido"
962 #: include/functions.php:3691
967 #: include/localized_schema.php:4
968 msgid "Title or Content"
969 msgstr "Título ou Conteúdo"
971 #: include/localized_schema.php:5
975 #: include/localized_schema.php:6
979 #: include/localized_schema.php:7
982 msgstr "Feed não encontrado."
984 #: include/localized_schema.php:9
986 msgid "Delete article"
989 #: include/localized_schema.php:11
991 msgstr "Marcar como favorito"
993 #: include/localized_schema.php:12
994 #: js/viewfeed.js:482
995 #: plugins/digest/digest.js:265
996 #: plugins/digest/digest.js:754
997 msgid "Publish article"
1000 #: include/localized_schema.php:13
1005 #: include/localized_schema.php:14
1006 #: js/viewfeed.js:1954
1007 msgid "Assign label"
1010 #: include/localized_schema.php:15
1011 msgid "Modify score"
1014 #: include/localized_schema.php:17
1018 #: include/localized_schema.php:18
1022 #: include/localized_schema.php:19
1026 #: include/localized_schema.php:21
1027 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1030 #: include/localized_schema.php:22
1031 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1034 #: include/localized_schema.php:23
1035 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1038 #: include/localized_schema.php:24
1039 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1042 #: include/localized_schema.php:25
1043 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1046 #: include/localized_schema.php:26
1047 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1050 #: include/localized_schema.php:27
1051 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1054 #: include/localized_schema.php:28
1055 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1058 #: include/localized_schema.php:29
1059 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1062 #: include/localized_schema.php:30
1063 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1066 #: include/localized_schema.php:31
1067 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1070 #: include/localized_schema.php:32
1071 msgid "Uses UTC timezone"
1074 #: include/localized_schema.php:33
1075 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1078 #: include/localized_schema.php:34
1080 msgid "Default interval between feed updates"
1083 #: include/localized_schema.php:35
1085 msgid "Amount of articles to display at once"
1086 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1088 #: include/localized_schema.php:36
1089 msgid "Allow duplicate posts"
1090 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1092 #: include/localized_schema.php:37
1093 msgid "Enable feed categories"
1096 #: include/localized_schema.php:38
1097 msgid "Show content preview in headlines list"
1100 #: include/localized_schema.php:39
1101 msgid "Short date format"
1102 msgstr "Formato de data curto"
1104 #: include/localized_schema.php:40
1105 msgid "Long date format"
1106 msgstr "Formato de data longo"
1108 #: include/localized_schema.php:41
1109 msgid "Combined feed display"
1112 #: include/localized_schema.php:42
1113 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1116 #: include/localized_schema.php:43
1117 msgid "On catchup show next feed"
1120 #: include/localized_schema.php:44
1121 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1124 #: include/localized_schema.php:45
1125 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1126 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1129 #: include/localized_schema.php:46
1130 msgid "Enable e-mail digest"
1133 #: include/localized_schema.php:47
1134 msgid "Confirm marking feed as read"
1135 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1137 #: include/localized_schema.php:48
1139 msgid "Automatically mark articles as read"
1140 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1142 #: include/localized_schema.php:49
1143 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1146 #: include/localized_schema.php:50
1147 msgid "Blacklisted tags"
1150 #: include/localized_schema.php:51
1151 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1154 #: include/localized_schema.php:52
1156 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1157 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1159 #: include/localized_schema.php:53
1160 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1163 #: include/localized_schema.php:54
1164 msgid "Purge unread articles"
1167 #: include/localized_schema.php:55
1168 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1171 #: include/localized_schema.php:56
1172 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1175 #: include/localized_schema.php:57
1177 msgid "Do not embed images in articles"
1180 #: include/localized_schema.php:58
1181 msgid "Enable external API"
1184 #: include/localized_schema.php:59
1185 msgid "User timezone"
1188 #: include/localized_schema.php:60
1190 msgid "Customize stylesheet"
1193 #: include/localized_schema.php:61
1194 msgid "Sort headlines by feed date"
1197 #: include/localized_schema.php:62
1198 msgid "Login with an SSL certificate"
1201 #: include/localized_schema.php:63
1202 msgid "Try to send digests around specified time"
1205 #: include/localized_schema.php:64
1207 msgid "Assign articles to labels automatically"
1208 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1210 #: include/login_form.php:183
1211 #: classes/handler/public.php:454
1212 #: classes/handler/public.php:739
1213 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1217 #: include/login_form.php:192
1218 #: classes/handler/public.php:457
1219 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1223 #: include/login_form.php:197
1225 msgid "I forgot my password"
1228 #: include/login_form.php:201
1229 #: classes/handler/public.php:460
1233 #: include/login_form.php:209
1238 #: include/login_form.php:213
1239 #: classes/handler/public.php:214
1240 #: classes/rpc.php:64
1241 #: classes/dlg.php:98
1243 msgid "Default profile"
1246 #: include/login_form.php:221
1247 msgid "Use less traffic"
1250 #: include/login_form.php:225
1251 #: classes/handler/public.php:470
1252 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1257 #: classes/article.php:25
1259 msgid "Article not found."
1260 msgstr "Feed não encontrado."
1262 #: classes/handler/public.php:395
1263 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1265 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1266 msgstr "Removendo o Feed..."
1268 #: classes/handler/public.php:403
1272 #: classes/handler/public.php:405
1273 #: classes/dlg.php:665
1274 #: classes/pref/feeds.php:531
1275 #: classes/pref/feeds.php:760
1276 #: plugins/instances/init.php:215
1281 #: classes/handler/public.php:407
1286 #: classes/handler/public.php:409
1290 #: classes/handler/public.php:428
1291 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1294 #: classes/handler/public.php:430
1298 #: classes/handler/public.php:431
1299 #: classes/handler/public.php:473
1300 #: classes/dlg.php:296
1301 #: classes/dlg.php:348
1302 #: classes/dlg.php:408
1303 #: classes/dlg.php:439
1304 #: classes/dlg.php:650
1305 #: classes/dlg.php:700
1306 #: classes/dlg.php:749
1307 #: classes/pref/users.php:194
1308 #: classes/pref/labels.php:81
1309 #: classes/pref/filters.php:363
1310 #: classes/pref/filters.php:746
1311 #: classes/pref/filters.php:822
1312 #: classes/pref/filters.php:889
1313 #: classes/pref/feeds.php:727
1314 #: classes/pref/feeds.php:875
1315 #: plugins/mail/init.php:131
1316 #: plugins/note/init.php:55
1317 #: plugins/instances/init.php:251
1321 #: classes/handler/public.php:452
1323 msgid "Not logged in"
1324 msgstr "Último Login"
1326 #: classes/handler/public.php:512
1327 msgid "Incorrect username or password"
1330 #: classes/handler/public.php:548
1331 #: classes/handler/public.php:645
1332 #, fuzzy, php-format
1333 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1334 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1336 #: classes/handler/public.php:551
1337 #: classes/handler/public.php:636
1338 #, fuzzy, php-format
1339 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1340 msgstr "Removendo o Feed..."
1342 #: classes/handler/public.php:554
1343 #: classes/handler/public.php:639
1344 #, fuzzy, php-format
1345 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1346 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1348 #: classes/handler/public.php:557
1349 #: classes/handler/public.php:642
1350 #, fuzzy, php-format
1351 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1352 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1354 #: classes/handler/public.php:560
1355 #: classes/handler/public.php:648
1357 msgid "Multiple feed URLs found."
1358 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1360 #: classes/handler/public.php:564
1361 #: classes/handler/public.php:653
1362 #, fuzzy, php-format
1363 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1364 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1366 #: classes/handler/public.php:582
1367 #: classes/handler/public.php:671
1369 msgid "Subscribe to selected feed"
1370 msgstr "Removendo o Feed..."
1372 #: classes/handler/public.php:607
1373 #: classes/handler/public.php:695
1374 msgid "Edit subscription options"
1377 #: classes/handler/public.php:724
1378 #: classes/handler/public.php:754
1379 #: classes/pref/users.php:378
1381 msgid "Reset password"
1384 #: classes/handler/public.php:765
1385 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1388 #: classes/handler/public.php:767
1389 #: classes/handler/public.php:783
1390 #: classes/handler/public.php:788
1391 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1395 #: classes/handler/public.php:779
1399 #: classes/handler/public.php:782
1400 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1403 #: classes/handler/public.php:787
1404 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1407 #: classes/dlg.php:22
1408 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1411 #: classes/dlg.php:55
1412 #: classes/pref/users.php:360
1413 #: classes/pref/labels.php:272
1414 #: classes/pref/filters.php:234
1415 #: classes/pref/filters.php:282
1416 #: classes/pref/filters.php:597
1417 #: classes/pref/filters.php:676
1418 #: classes/pref/filters.php:703
1419 #: classes/pref/feeds.php:1254
1420 #: classes/pref/feeds.php:1524
1421 #: classes/pref/feeds.php:1593
1422 #: plugins/instances/init.php:287
1427 #: classes/dlg.php:58
1428 #: classes/feeds.php:92
1429 #: classes/pref/users.php:363
1430 #: classes/pref/labels.php:275
1431 #: classes/pref/filters.php:237
1432 #: classes/pref/filters.php:285
1433 #: classes/pref/filters.php:600
1434 #: classes/pref/filters.php:679
1435 #: classes/pref/filters.php:706
1436 #: classes/pref/feeds.php:1257
1437 #: classes/pref/feeds.php:1527
1438 #: classes/pref/feeds.php:1596
1439 #: plugins/instances/init.php:290
1443 #: classes/dlg.php:60
1444 #: classes/feeds.php:95
1445 #: classes/pref/users.php:365
1446 #: classes/pref/labels.php:277
1447 #: classes/pref/filters.php:239
1448 #: classes/pref/filters.php:287
1449 #: classes/pref/filters.php:602
1450 #: classes/pref/filters.php:681
1451 #: classes/pref/filters.php:708
1452 #: classes/pref/feeds.php:1259
1453 #: classes/pref/feeds.php:1529
1454 #: classes/pref/feeds.php:1598
1455 #: plugins/instances/init.php:292
1459 #: classes/dlg.php:69
1461 msgid "Create profile"
1462 msgstr "Criar um usuário"
1464 #: classes/dlg.php:92
1465 #: classes/dlg.php:122
1469 #: classes/dlg.php:156
1471 msgid "Remove selected profiles"
1472 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1474 #: classes/dlg.php:158
1476 msgid "Activate profile"
1477 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1479 #: classes/dlg.php:168
1480 msgid "Public OPML URL"
1483 #: classes/dlg.php:173
1484 msgid "Your Public OPML URL is:"
1487 #: classes/dlg.php:182
1488 #: classes/dlg.php:569
1490 msgid "Generate new URL"
1491 msgstr "Gerar um outro endereço"
1493 #: classes/dlg.php:194
1497 #: classes/dlg.php:200
1498 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1501 #: classes/dlg.php:204
1502 #: classes/dlg.php:213
1503 msgid "Last update:"
1506 #: classes/dlg.php:209
1507 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1510 #: classes/dlg.php:234
1511 #: classes/dlg.php:242
1513 msgid "Feed or site URL"
1516 #: classes/dlg.php:248
1517 #: classes/dlg.php:713
1518 #: classes/pref/feeds.php:553
1519 #: classes/pref/feeds.php:773
1521 msgid "Place in category:"
1522 msgstr "Salvando categoria..."
1524 #: classes/dlg.php:256
1526 msgid "Available feeds"
1527 msgstr "Todos os feeds"
1529 #: classes/dlg.php:268
1530 #: classes/pref/users.php:155
1531 #: classes/pref/feeds.php:583
1532 #: classes/pref/feeds.php:809
1533 msgid "Authentication"
1536 #: classes/dlg.php:272
1537 #: classes/dlg.php:727
1538 #: classes/pref/users.php:420
1539 #: classes/pref/feeds.php:589
1540 #: classes/pref/feeds.php:813
1544 #: classes/dlg.php:275
1545 #: classes/dlg.php:730
1546 #: classes/pref/prefs.php:203
1547 #: classes/pref/feeds.php:595
1548 #: classes/pref/feeds.php:819
1553 #: classes/dlg.php:285
1554 msgid "This feed requires authentication."
1555 msgstr "Este feed requer autenticação."
1557 #: classes/dlg.php:290
1558 #: classes/dlg.php:346
1559 #: classes/dlg.php:748
1563 #: classes/dlg.php:293
1566 msgstr "Removendo o Feed..."
1568 #: classes/dlg.php:316
1569 #: classes/dlg.php:407
1570 #: classes/pref/users.php:350
1571 #: classes/pref/filters.php:593
1572 #: classes/pref/feeds.php:1250
1577 #: classes/dlg.php:320
1579 msgid "Popular feeds"
1580 msgstr "Todos os feeds"
1582 #: classes/dlg.php:321
1584 msgid "Feed archive"
1585 msgstr "Ações do Feed:"
1587 #: classes/dlg.php:324
1592 #: classes/dlg.php:347
1593 #: classes/pref/users.php:376
1594 #: classes/pref/labels.php:284
1595 #: classes/pref/filters.php:353
1596 #: classes/pref/filters.php:615
1597 #: classes/pref/feeds.php:700
1598 #: plugins/instances/init.php:297
1602 #: classes/dlg.php:358
1606 #: classes/dlg.php:366
1607 msgid "Limit search to:"
1610 #: classes/dlg.php:382
1614 #: classes/dlg.php:414
1615 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1618 #: classes/dlg.php:437
1619 #: classes/dlg.php:648
1620 #: classes/pref/users.php:192
1621 #: classes/pref/labels.php:79
1622 #: classes/pref/filters.php:360
1623 #: classes/pref/feeds.php:726
1624 #: classes/pref/feeds.php:872
1625 #: plugins/nsfw/init.php:86
1626 #: plugins/note/init.php:53
1627 #: plugins/instances/init.php:248
1631 #: classes/dlg.php:445
1634 msgstr "Núvem de tags"
1636 #: classes/dlg.php:514
1637 msgid "Select item(s) by tags"
1640 #: classes/dlg.php:517
1644 #: classes/dlg.php:519
1648 #: classes/dlg.php:522
1653 #: classes/dlg.php:524
1657 #: classes/dlg.php:537
1658 msgid "Display entries"
1661 #: classes/dlg.php:549
1662 #: classes/feeds.php:138
1665 msgstr "Editar Tags"
1667 #: classes/dlg.php:560
1668 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1671 #: classes/dlg.php:589
1672 #: plugins/updater/init.php:327
1674 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1677 #: classes/dlg.php:597
1678 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1681 #: classes/dlg.php:601
1682 #: plugins/updater/init.php:331
1683 msgid "See the release notes"
1686 #: classes/dlg.php:603
1690 #: classes/dlg.php:611
1691 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1694 #: classes/dlg.php:632
1696 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1699 #: classes/dlg.php:659
1700 #: plugins/instances/init.php:207
1704 #: classes/dlg.php:668
1705 #: plugins/instances/init.php:218
1706 #: plugins/instances/init.php:315
1707 msgid "Instance URL"
1710 #: classes/dlg.php:678
1711 #: plugins/instances/init.php:229
1714 msgstr "Nível de acesso:"
1716 #: classes/dlg.php:681
1717 #: plugins/instances/init.php:232
1718 #: plugins/instances/init.php:316
1721 msgstr "Nível de acesso:"
1723 #: classes/dlg.php:685
1724 #: plugins/instances/init.php:236
1725 msgid "Use one access key for both linked instances."
1728 #: classes/dlg.php:693
1729 #: plugins/instances/init.php:244
1731 msgid "Generate new key"
1732 msgstr "Gerar um outro endereço"
1734 #: classes/dlg.php:697
1739 #: classes/dlg.php:710
1740 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1743 #: classes/dlg.php:719
1744 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1747 #: classes/dlg.php:741
1749 msgid "Feeds require authentication."
1750 msgstr "Este feed requer autenticação."
1752 #: classes/feeds.php:68
1753 msgid "Visit the website"
1756 #: classes/feeds.php:83
1758 msgid "View as RSS feed"
1759 msgstr "Todos os feeds"
1761 #: classes/feeds.php:91
1765 #: classes/feeds.php:94
1770 #: classes/feeds.php:101
1773 msgstr "Salvando o Feed..."
1775 #: classes/feeds.php:103
1777 msgid "Selection toggle:"
1780 #: classes/feeds.php:109
1785 #: classes/feeds.php:112
1788 msgstr "Marcar como favorito"
1790 #: classes/feeds.php:115
1793 msgstr "Feed não encontrado."
1795 #: classes/feeds.php:117
1799 #: classes/feeds.php:118
1800 #: classes/pref/filters.php:246
1801 #: classes/pref/filters.php:294
1802 #: classes/pref/filters.php:688
1803 #: classes/pref/filters.php:715
1808 #: classes/feeds.php:125
1809 #: classes/feeds.php:130
1810 #: plugins/mailto/init.php:28
1811 #: plugins/mail/init.php:28
1813 msgid "Forward by email"
1816 #: classes/feeds.php:134
1820 #: classes/feeds.php:201
1821 #: classes/feeds.php:827
1822 msgid "Feed not found."
1823 msgstr "Feed não encontrado."
1825 #: classes/feeds.php:384
1826 #, fuzzy, php-format
1827 msgid "Imported at %s"
1830 #: classes/feeds.php:531
1832 msgid "mark as read"
1833 msgstr "Marcar como lido"
1835 #: classes/feeds.php:582
1837 msgid "Collapse article"
1840 #: classes/feeds.php:728
1842 msgid "No unread articles found to display."
1843 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1845 #: classes/feeds.php:731
1847 msgid "No updated articles found to display."
1848 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1850 #: classes/feeds.php:734
1852 msgid "No starred articles found to display."
1853 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1855 #: classes/feeds.php:738
1856 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1859 #: classes/feeds.php:740
1861 msgid "No articles found to display."
1862 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1864 #: classes/feeds.php:755
1865 #: classes/feeds.php:943
1866 #, fuzzy, php-format
1867 msgid "Feeds last updated at %s"
1870 #: classes/feeds.php:765
1871 #: classes/feeds.php:953
1872 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1873 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1875 #: classes/feeds.php:933
1876 msgid "No feed selected."
1877 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1879 #: classes/backend.php:34
1881 msgid "Keyboard Shortcuts"
1882 msgstr " Criar filtro"
1884 #: classes/backend.php:57
1888 #: classes/backend.php:60
1892 #: classes/backend.php:84
1893 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1896 #: classes/backend.php:99
1897 msgid "Help topic not found."
1898 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1900 #: classes/opml.php:28
1901 #: classes/opml.php:33
1902 msgid "OPML Utility"
1903 msgstr "Utilitário OPML"
1905 #: classes/opml.php:37
1907 msgid "Importing OPML..."
1908 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1910 #: classes/opml.php:41
1911 msgid "Return to preferences"
1912 msgstr "Retornar às preferências"
1914 #: classes/opml.php:270
1915 #, fuzzy, php-format
1916 msgid "Adding feed: %s"
1917 msgstr "Adicionando o Feed..."
1919 #: classes/opml.php:281
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "Duplicate feed: %s"
1922 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1924 #: classes/opml.php:295
1925 #, fuzzy, php-format
1926 msgid "Adding label %s"
1927 msgstr "Adicionando o Feed..."
1929 #: classes/opml.php:298
1931 msgid "Duplicate label: %s"
1934 #: classes/opml.php:310
1936 msgid "Setting preference key %s to %s"
1939 #: classes/opml.php:339
1941 msgid "Adding filter..."
1942 msgstr "Adicionando o Feed..."
1944 #: classes/opml.php:416
1945 #, fuzzy, php-format
1946 msgid "Processing category: %s"
1947 msgstr "Salvando categoria..."
1949 #: classes/opml.php:468
1950 msgid "Error: please upload OPML file."
1953 #: classes/opml.php:475
1954 msgid "Error while parsing document."
1957 #: classes/pref/users.php:6
1958 #: plugins/instances/init.php:157
1960 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1961 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1963 #: classes/pref/users.php:27
1964 msgid "User details"
1965 msgstr "Detalhes do usuário"
1967 #: classes/pref/users.php:41
1969 msgid "User not found"
1970 msgstr "Feed não encontrado."
1972 #: classes/pref/users.php:60
1973 #: classes/pref/users.php:422
1976 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1978 #: classes/pref/users.php:61
1980 msgid "Last logged in"
1981 msgstr "Último Login"
1983 #: classes/pref/users.php:68
1985 msgid "Subscribed feeds count"
1986 msgstr "Removendo o Feed..."
1988 #: classes/pref/users.php:72
1990 msgid "Subscribed feeds"
1991 msgstr "Removendo o Feed..."
1993 #: classes/pref/users.php:122
1996 msgstr "Editor de usuário"
1998 #: classes/pref/users.php:158
2000 msgid "Access level: "
2001 msgstr "Nível de acesso:"
2003 #: classes/pref/users.php:171
2005 msgid "Change password to"
2006 msgstr "Mudar senha"
2008 #: classes/pref/users.php:177
2009 #: classes/pref/feeds.php:603
2010 #: classes/pref/feeds.php:825
2015 #: classes/pref/users.php:180
2020 #: classes/pref/users.php:258
2022 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2023 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2025 #: classes/pref/users.php:265
2027 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2028 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2030 #: classes/pref/users.php:269
2032 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2033 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2035 #: classes/pref/users.php:291
2036 #, fuzzy, php-format
2037 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2039 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2040 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2042 #: classes/pref/users.php:293
2043 #, fuzzy, php-format
2044 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2046 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2047 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2049 #: classes/pref/users.php:317
2050 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2053 #: classes/pref/users.php:368
2055 msgstr "Criar um usuário"
2057 #: classes/pref/users.php:372
2060 msgstr "Diariamente"
2062 #: classes/pref/users.php:374
2063 #: classes/pref/filters.php:612
2064 #: plugins/instances/init.php:296
2068 #: classes/pref/users.php:421
2069 msgid "Access Level"
2070 msgstr "Nível de acesso"
2072 #: classes/pref/users.php:423
2074 msgstr "Último Login"
2076 #: classes/pref/users.php:444
2077 #: plugins/instances/init.php:337
2079 msgid "Click to edit"
2082 #: classes/pref/users.php:464
2084 msgid "No users defined."
2085 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2087 #: classes/pref/users.php:466
2089 msgid "No matching users found."
2090 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2092 #: classes/pref/labels.php:22
2097 #: classes/pref/labels.php:37
2102 #: classes/pref/labels.php:42
2106 #: classes/pref/labels.php:42
2110 #: classes/pref/labels.php:232
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "Created label <b>%s</b>"
2113 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2115 #: classes/pref/labels.php:287
2117 msgid "Clear colors"
2120 #: classes/pref/filters.php:60
2122 msgid "Articles matching this filter:"
2123 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2125 #: classes/pref/filters.php:97
2127 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2128 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2130 #: classes/pref/filters.php:101
2131 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2134 #: classes/pref/filters.php:229
2135 #: classes/pref/filters.php:671
2136 #: classes/pref/filters.php:786
2140 #: classes/pref/filters.php:243
2141 #: classes/pref/filters.php:291
2142 #: classes/pref/filters.php:685
2143 #: classes/pref/filters.php:712
2147 #: classes/pref/filters.php:277
2148 #: classes/pref/filters.php:698
2150 msgid "Apply actions"
2151 msgstr "Ações do Feed:"
2153 #: classes/pref/filters.php:327
2154 #: classes/pref/filters.php:727
2158 #: classes/pref/filters.php:336
2159 #: classes/pref/filters.php:730
2161 msgid "Match any rule"
2164 #: classes/pref/filters.php:345
2165 #: classes/pref/filters.php:733
2167 msgid "Inverse matching"
2170 #: classes/pref/filters.php:357
2171 #: classes/pref/filters.php:740
2175 #: classes/pref/filters.php:390
2180 #: classes/pref/filters.php:389
2182 msgid "%s on %s in %s %s"
2185 #: classes/pref/filters.php:609
2189 #: classes/pref/filters.php:619
2190 #: classes/pref/feeds.php:1309
2192 msgid "Rescore articles"
2195 #: classes/pref/filters.php:743
2199 #: classes/pref/filters.php:798
2200 msgid "Inverse regular expression matching"
2203 #: classes/pref/filters.php:800
2208 #: classes/pref/filters.php:806
2209 #: js/PrefFilterTree.js:29
2210 #: plugins/digest/digest.js:242
2215 #: classes/pref/filters.php:819
2220 #: classes/pref/filters.php:819
2221 #: js/functions.js:1079
2225 #: classes/pref/filters.php:842
2227 msgid "Perform Action"
2230 #: classes/pref/filters.php:868
2231 msgid "with parameters:"
2234 #: classes/pref/filters.php:886
2237 msgstr "Ações do Feed:"
2239 #: classes/pref/filters.php:886
2240 #: js/functions.js:1105
2243 msgstr "Ações do Feed:"
2245 #: classes/pref/prefs.php:17
2246 msgid "Old password cannot be blank."
2247 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2249 #: classes/pref/prefs.php:22
2250 msgid "New password cannot be blank."
2251 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2253 #: classes/pref/prefs.php:27
2254 msgid "Entered passwords do not match."
2255 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2257 #: classes/pref/prefs.php:37
2258 msgid "Function not supported by authentication module."
2261 #: classes/pref/prefs.php:69
2263 msgid "The configuration was saved."
2264 msgstr "Salvar configuração"
2266 #: classes/pref/prefs.php:83
2268 msgid "Unknown option: %s"
2271 #: classes/pref/prefs.php:97
2272 msgid "Your personal data has been saved."
2275 #: classes/pref/prefs.php:138
2276 msgid "Personal data / Authentication"
2279 #: classes/pref/prefs.php:158
2281 msgid "Personal data"
2284 #: classes/pref/prefs.php:168
2288 #: classes/pref/prefs.php:172
2292 #: classes/pref/prefs.php:178
2294 msgid "Access level"
2295 msgstr "Nível de acesso:"
2297 #: classes/pref/prefs.php:188
2302 #: classes/pref/prefs.php:210
2304 msgid "Your password is at default value, please change it."
2306 "Sua senha é a padrão, \n"
2307 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2309 #: classes/pref/prefs.php:237
2310 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2313 #: classes/pref/prefs.php:242
2314 msgid "Old password"
2315 msgstr "Senha antiga"
2317 #: classes/pref/prefs.php:245
2318 msgid "New password"
2321 #: classes/pref/prefs.php:250
2322 msgid "Confirm password"
2323 msgstr "Confirmar senha"
2325 #: classes/pref/prefs.php:260
2326 msgid "Change password"
2327 msgstr "Mudar senha"
2329 #: classes/pref/prefs.php:266
2330 msgid "One time passwords / Authenticator"
2333 #: classes/pref/prefs.php:270
2334 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2337 #: classes/pref/prefs.php:295
2338 #: classes/pref/prefs.php:346
2340 msgid "Enter your password"
2341 msgstr "Mudar senha"
2343 #: classes/pref/prefs.php:306
2346 msgstr "(Desativado)"
2348 #: classes/pref/prefs.php:312
2349 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2352 #: classes/pref/prefs.php:314
2353 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2356 #: classes/pref/prefs.php:355
2357 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2360 #: classes/pref/prefs.php:363
2365 #: classes/pref/prefs.php:405
2366 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2369 #: classes/pref/prefs.php:496
2373 #: classes/pref/prefs.php:555
2376 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2378 #: classes/pref/prefs.php:559
2382 #: classes/pref/prefs.php:565
2384 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2387 #: classes/pref/prefs.php:598
2388 msgid "Save configuration"
2389 msgstr "Salvar configuração"
2391 #: classes/pref/prefs.php:601
2393 msgid "Manage profiles"
2394 msgstr "Criar um usuário"
2396 #: classes/pref/prefs.php:604
2398 msgid "Reset to defaults"
2399 msgstr "Usar o padrão"
2401 #: classes/pref/prefs.php:628
2402 #: classes/pref/prefs.php:630
2406 #: classes/pref/prefs.php:632
2407 msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
2410 #: classes/pref/prefs.php:634
2411 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2414 #: classes/pref/prefs.php:660
2415 msgid "System plugins"
2418 #: classes/pref/prefs.php:664
2419 #: classes/pref/prefs.php:713
2423 #: classes/pref/prefs.php:665
2424 #: classes/pref/prefs.php:714
2429 #: classes/pref/prefs.php:666
2430 #: classes/pref/prefs.php:715
2434 #: classes/pref/prefs.php:667
2435 #: classes/pref/prefs.php:716
2439 #: classes/pref/prefs.php:700
2440 #: classes/pref/prefs.php:751
2443 msgstr "Salvando o Feed..."
2445 #: classes/pref/prefs.php:709
2446 msgid "User plugins"
2449 #: classes/pref/prefs.php:766
2451 msgid "Enable selected plugins"
2452 msgstr "Editar categorias"
2454 #: classes/pref/prefs.php:821
2455 #: classes/pref/prefs.php:839
2457 msgid "Incorrect password"
2460 #: classes/pref/feeds.php:12
2462 msgid "Check to enable field"
2465 #: classes/pref/feeds.php:58
2466 #: classes/pref/feeds.php:201
2467 #: classes/pref/feeds.php:243
2468 #: classes/pref/feeds.php:249
2469 #: classes/pref/feeds.php:274
2470 #, fuzzy, php-format
2472 msgid_plural "(%d feeds)"
2476 #: classes/pref/feeds.php:520
2481 #: classes/pref/feeds.php:576
2482 #: classes/pref/feeds.php:800
2484 msgid "Article purging:"
2485 msgstr "Feed não encontrado."
2487 #: classes/pref/feeds.php:599
2488 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2491 #: classes/pref/feeds.php:615
2492 #: classes/pref/feeds.php:829
2494 msgid "Hide from Popular feeds"
2495 msgstr "Todos os feeds"
2497 #: classes/pref/feeds.php:627
2498 #: classes/pref/feeds.php:835
2500 msgid "Include in e-mail digest"
2501 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2503 #: classes/pref/feeds.php:640
2504 #: classes/pref/feeds.php:841
2505 msgid "Always display image attachments"
2508 #: classes/pref/feeds.php:653
2509 #: classes/pref/feeds.php:849
2510 msgid "Do not embed images"
2513 #: classes/pref/feeds.php:666
2514 #: classes/pref/feeds.php:857
2515 msgid "Cache images locally"
2518 #: classes/pref/feeds.php:678
2519 #: classes/pref/feeds.php:863
2521 msgid "Mark updated articles as unread"
2522 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2524 #: classes/pref/feeds.php:684
2529 #: classes/pref/feeds.php:698
2533 #: classes/pref/feeds.php:717
2535 msgid "Resubscribe to push updates"
2536 msgstr "Removendo o Feed..."
2538 #: classes/pref/feeds.php:724
2539 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2542 #: classes/pref/feeds.php:739
2543 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2546 #: classes/pref/feeds.php:1103
2547 #: classes/pref/feeds.php:1156
2551 #: classes/pref/feeds.php:1211
2553 msgid "Feeds with errors"
2554 msgstr "Editor de Feed"
2556 #: classes/pref/feeds.php:1231
2558 msgid "Inactive feeds"
2561 #: classes/pref/feeds.php:1268
2563 msgid "Edit selected feeds"
2564 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2566 #: classes/pref/feeds.php:1270
2567 #: classes/pref/feeds.php:1284
2569 msgid "Reset sort order"
2570 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2572 #: classes/pref/feeds.php:1272
2574 msgid "Batch subscribe"
2577 #: classes/pref/feeds.php:1277
2582 #: classes/pref/feeds.php:1280
2584 msgid "Add category"
2585 msgstr "Adicionando o Feed..."
2587 #: classes/pref/feeds.php:1282
2589 msgid "(Un)hide empty categories"
2590 msgstr "Editar categorias"
2592 #: classes/pref/feeds.php:1286
2594 msgid "Remove selected"
2595 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2597 #: classes/pref/feeds.php:1300
2599 msgid "More actions..."
2602 #: classes/pref/feeds.php:1304
2603 msgid "Manual purge"
2606 #: classes/pref/feeds.php:1308
2608 msgid "Clear feed data"
2609 msgstr "Salvando o Feed..."
2611 #: classes/pref/feeds.php:1359
2615 #: classes/pref/feeds.php:1361
2616 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2619 #: classes/pref/feeds.php:1363
2620 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2623 #: classes/pref/feeds.php:1376
2625 msgid "Import my OPML"
2626 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2628 #: classes/pref/feeds.php:1380
2632 #: classes/pref/feeds.php:1382
2633 msgid "Include settings"
2636 #: classes/pref/feeds.php:1386
2639 msgstr "Exportar OPML"
2641 #: classes/pref/feeds.php:1390
2642 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2645 #: classes/pref/feeds.php:1392
2646 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2649 #: classes/pref/feeds.php:1395
2650 msgid "Display published OPML URL"
2653 #: classes/pref/feeds.php:1405
2655 msgid "Firefox integration"
2656 msgstr "Informações do Feed:"
2658 #: classes/pref/feeds.php:1407
2659 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2662 #: classes/pref/feeds.php:1414
2663 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2666 #: classes/pref/feeds.php:1422
2668 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2669 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2671 #: classes/pref/feeds.php:1424
2673 msgid "Published articles and generated feeds"
2674 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2676 #: classes/pref/feeds.php:1426
2677 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2680 #: classes/pref/feeds.php:1432
2684 #: classes/pref/feeds.php:1435
2685 msgid "Clear all generated URLs"
2688 #: classes/pref/feeds.php:1437
2690 msgid "Articles shared by URL"
2693 #: classes/pref/feeds.php:1439
2694 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2697 #: classes/pref/feeds.php:1442
2699 msgid "Unshare all articles"
2702 #: classes/pref/feeds.php:1520
2703 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2706 #: classes/pref/feeds.php:1557
2707 #: classes/pref/feeds.php:1626
2709 msgid "Click to edit feed"
2712 #: classes/pref/feeds.php:1575
2713 #: classes/pref/feeds.php:1646
2715 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2716 msgstr "Removendo o Feed..."
2718 #: classes/pref/feeds.php:1586
2719 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2722 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2723 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2726 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2730 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2731 msgid "Regular version"
2734 #: plugins/close_button/init.php:24
2736 msgid "Close article"
2739 #: plugins/nsfw/init.php:32
2740 #: plugins/nsfw/init.php:43
2741 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2744 #: plugins/nsfw/init.php:53
2748 #: plugins/nsfw/init.php:80
2749 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2752 #: plugins/nsfw/init.php:101
2754 msgid "Configuration saved."
2755 msgstr "Salvar configuração"
2757 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2759 msgid "Please enter your one time password:"
2760 msgstr "Salvando categoria..."
2762 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2764 msgid "Password has been changed."
2765 msgstr "E-mail alterado."
2767 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2768 msgid "Old password is incorrect."
2769 msgstr "Senha antiga incorreta"
2771 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2772 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2773 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2774 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2775 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2776 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2777 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2781 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2782 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2785 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2786 msgid "Open regular version"
2789 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2791 msgid "Enable categories"
2792 msgstr "Editar categorias"
2794 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2795 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2796 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2797 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2798 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2799 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2803 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2804 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2805 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2806 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2807 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2808 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2812 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2813 msgid "Browse categories like folders"
2816 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2817 msgid "Show images in posts"
2820 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2822 msgid "Hide read articles and feeds"
2825 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2826 msgid "Sort feeds by unread count"
2829 #: plugins/mailto/init.php:52
2830 #: plugins/mailto/init.php:58
2831 #: plugins/mail/init.php:71
2832 #: plugins/mail/init.php:77
2836 #: plugins/mailto/init.php:52
2837 #: plugins/mail/init.php:71
2839 msgid "Multiple articles"
2842 #: plugins/mailto/init.php:74
2843 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2846 #: plugins/mailto/init.php:78
2848 msgid "Forward selected article(s) by email."
2851 #: plugins/mailto/init.php:81
2852 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2855 #: plugins/mailto/init.php:86
2857 msgid "Close this dialog"
2858 msgstr "Fechar esta janela"
2860 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2861 msgid "Bookmarklets"
2864 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2865 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2868 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2871 msgstr "Removendo o Feed..."
2873 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2875 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2876 msgstr "Removendo o Feed..."
2878 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2879 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2882 #: plugins/import_export/init.php:64
2883 msgid "Import and export"
2886 #: plugins/import_export/init.php:66
2888 msgid "Article archive"
2889 msgstr "Feed não encontrado."
2891 #: plugins/import_export/init.php:68
2892 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2895 #: plugins/import_export/init.php:71
2897 msgid "Export my data"
2898 msgstr "Exportar OPML"
2900 #: plugins/import_export/init.php:87
2904 #: plugins/import_export/init.php:221
2905 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2908 #: plugins/import_export/init.php:226
2909 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2912 #: plugins/import_export/init.php:385
2916 #: plugins/import_export/init.php:386
2917 #, fuzzy, php-format
2918 msgid "%d article processed, "
2919 msgid_plural "%d articles processed, "
2920 msgstr[0] "Editar Tags"
2921 msgstr[1] "Editar Tags"
2923 #: plugins/import_export/init.php:387
2925 msgid "%d imported, "
2926 msgid_plural "%d imported, "
2930 #: plugins/import_export/init.php:388
2931 #, fuzzy, php-format
2932 msgid "%d feed created."
2933 msgid_plural "%d feeds created."
2934 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2935 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2937 #: plugins/import_export/init.php:393
2938 msgid "Could not load XML document."
2941 #: plugins/import_export/init.php:405
2943 msgid "Prepare data"
2946 #: plugins/import_export/init.php:426
2948 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2951 #: plugins/mail/init.php:92
2955 #: plugins/mail/init.php:101
2959 #: plugins/mail/init.php:114
2964 #: plugins/mail/init.php:130
2967 msgstr "Mudar E-mail"
2969 #: plugins/note/init.php:28
2970 #: plugins/note/note.js:11
2972 msgid "Edit article note"
2973 msgstr "Editar Tags"
2975 #: plugins/example/init.php:38
2976 msgid "Example Pane"
2979 #: plugins/example/init.php:69
2980 msgid "Sample value"
2983 #: plugins/example/init.php:75
2986 msgstr "Marcar como favorito"
2988 #: plugins/instances/init.php:144
2993 #: plugins/instances/init.php:295
2995 msgid "Link instance"
2996 msgstr "Editar Tags"
2998 #: plugins/instances/init.php:307
2999 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3002 #: plugins/instances/init.php:317
3003 msgid "Last connected"
3006 #: plugins/instances/init.php:318
3010 #: plugins/instances/init.php:319
3012 msgid "Stored feeds"
3013 msgstr "Removendo o Feed..."
3015 #: plugins/share/init.php:27
3017 msgid "Share by URL"
3020 #: plugins/share/init.php:49
3021 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3024 #: plugins/updater/init.php:317
3025 #: plugins/updater/init.php:334
3026 #: plugins/updater/updater.js:10
3027 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3030 #: plugins/updater/init.php:337
3032 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3033 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3035 #: plugins/updater/init.php:347
3036 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3039 #: plugins/updater/init.php:350
3041 msgid "Ready to update."
3044 #: plugins/updater/init.php:355
3046 msgid "Start update"
3049 #: js/feedlist.js:213
3050 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3053 #: js/feedlist.js:415
3054 #: js/feedlist.js:430
3055 #: plugins/digest/digest.js:26
3057 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3058 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3060 #: js/functions.js:92
3061 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3064 #: js/functions.js:628
3066 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3067 msgstr "Senha antiga incorreta"
3069 #: js/functions.js:631
3071 msgid "Date syntax is incorrect."
3072 msgstr "Senha antiga incorreta"
3074 #: js/functions.js:734
3075 msgid "Upload complete."
3078 #: js/functions.js:758
3080 msgid "Remove stored feed icon?"
3081 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3083 #: js/functions.js:763
3085 msgid "Removing feed icon..."
3086 msgstr "Removendo o Feed..."
3088 #: js/functions.js:768
3090 msgid "Feed icon removed."
3091 msgstr "Feed não encontrado."
3093 #: js/functions.js:790
3095 msgid "Please select an image file to upload."
3096 msgstr "Por favor selecione um feed."
3098 #: js/functions.js:792
3099 msgid "Upload new icon for this feed?"
3102 #: js/functions.js:793
3103 msgid "Uploading, please wait..."
3106 #: js/functions.js:809
3108 msgid "Please enter label caption:"
3109 msgstr "Último Login"
3111 #: js/functions.js:814
3112 msgid "Can't create label: missing caption."
3115 #: js/functions.js:857
3117 msgid "Subscribe to Feed"
3118 msgstr "Removendo o Feed..."
3120 #: js/functions.js:884
3122 msgid "Subscribed to %s"
3123 msgstr "Removendo o Feed..."
3125 #: js/functions.js:889
3126 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3129 #: js/functions.js:892
3130 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3133 #: js/functions.js:945
3134 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3137 #: js/functions.js:949
3138 msgid "You are already subscribed to this feed."
3141 #: js/functions.js:1079
3146 #: js/functions.js:1105
3149 msgstr "Ações do Feed:"
3151 #: js/functions.js:1142
3153 msgid "Create Filter"
3154 msgstr "Criar um usuário"
3156 #: js/functions.js:1257
3157 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3160 #: js/functions.js:1268
3162 msgid "Subscription reset."
3163 msgstr "Removendo o Feed..."
3165 #: js/functions.js:1278
3168 msgid "Unsubscribe from %s?"
3169 msgstr "Removendo o Feed..."
3171 #: js/functions.js:1281
3172 msgid "Removing feed..."
3173 msgstr "Removendo o Feed..."
3175 #: js/functions.js:1389
3177 msgid "Please enter category title:"
3178 msgstr "Salvando categoria..."
3180 #: js/functions.js:1420
3181 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3184 #: js/functions.js:1424
3187 msgid "Trying to change address..."
3188 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3190 #: js/functions.js:1611
3193 msgid "You can't edit this kind of feed."
3196 #: js/functions.js:1626
3201 #: js/functions.js:1632
3205 msgid "Saving data..."
3206 msgstr "Salvando o Feed..."
3208 #: js/functions.js:1664
3211 msgstr "Removendo o Feed..."
3213 #: js/functions.js:1725
3214 #: js/functions.js:1835
3222 msgid "No feeds are selected."
3223 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3225 #: js/functions.js:1767
3226 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3229 #: js/functions.js:1806
3231 msgid "Feeds with update errors"
3234 #: js/functions.js:1817
3237 msgid "Remove selected feeds?"
3238 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3240 #: js/functions.js:1820
3243 msgid "Removing selected feeds..."
3244 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3246 #: js/functions.js:1918
3251 #: js/PrefFeedTree.js:47
3253 msgid "Edit category"
3254 msgstr "Editar categorias"
3256 #: js/PrefFeedTree.js:54
3258 msgid "Remove category"
3259 msgstr "Criar categoria"
3261 #: js/PrefFilterTree.js:32
3268 msgid "Please enter login:"
3269 msgstr "Último Login"
3272 msgid "Can't create user: no login specified."
3276 msgid "Adding user..."
3277 msgstr "Adicionando o usuário…"
3286 msgid "Remove filter?"
3287 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3291 msgid "Removing filter..."
3292 msgstr "Removendo o Feed..."
3296 msgid "Remove selected labels?"
3297 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3301 msgid "Removing selected labels..."
3302 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3307 msgid "No labels are selected."
3308 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3311 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3315 msgid "Removing selected users..."
3316 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3322 msgid "No users are selected."
3323 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3326 msgid "Remove selected filters?"
3327 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3330 msgid "Removing selected filters..."
3331 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3336 msgid "No filters are selected."
3337 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3341 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3342 msgstr "Removendo o Feed..."
3346 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3347 msgstr "Removendo o Feed..."
3350 msgid "Please select only one feed."
3351 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3355 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3356 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3360 msgid "Clearing selected feed..."
3361 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3364 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3369 msgid "Purging selected feed..."
3370 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3373 msgid "Login field cannot be blank."
3374 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3377 msgid "Saving user..."
3378 msgstr "Salvando usuário"
3383 msgid "Please select only one user."
3384 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3388 msgid "Reset password of selected user?"
3389 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3393 msgid "Resetting password for selected user..."
3394 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3397 msgid "Please select only one filter."
3398 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3402 msgid "Combine selected filters?"
3403 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3407 msgid "Joining filters..."
3408 msgstr "Removendo o Feed..."
3412 msgid "Edit Multiple Feeds"
3413 msgstr "Editor de Feed"
3417 msgid "Save changes to selected feeds?"
3418 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3427 msgid "Please choose an OPML file first."
3428 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3431 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3433 msgid "Importing, please wait..."
3434 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3438 msgid "Reset to defaults?"
3439 msgstr "Usar o padrão"
3442 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3447 msgid "Removing category..."
3448 msgstr "Criar categoria"
3451 msgid "Remove selected categories?"
3452 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3455 msgid "Removing selected categories..."
3456 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3459 msgid "No categories are selected."
3460 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3464 msgid "Category title:"
3465 msgstr "Editor de Categoria"
3469 msgid "Creating category..."
3470 msgstr "Criar um usuário"
3474 msgid "Feeds without recent updates"
3478 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3483 msgid "Clearing feed..."
3484 msgstr "Salvando o Feed..."
3488 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3489 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3493 msgid "Rescoring selected feeds..."
3494 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3497 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3502 msgid "Rescoring feeds..."
3503 msgstr "Removendo o Feed..."
3506 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3510 msgid "Settings Profiles"
3514 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3519 msgid "Removing selected profiles..."
3520 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3524 msgid "No profiles are selected."
3525 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3530 msgid "Activate selected profile?"
3531 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3536 msgid "Please choose a profile to activate."
3537 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3541 msgid "Creating profile..."
3542 msgstr "Criar um usuário"
3545 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3551 msgid "Clearing URLs..."
3552 msgstr "Salvando o Feed..."
3556 msgid "Generated URLs cleared."
3557 msgstr "Gerar um outro endereço"
3560 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3564 msgid "Shared URLs cleared."
3569 msgid "Label Editor"
3570 msgstr "Editor de Feed"
3574 msgid "Subscribing to feeds..."
3575 msgstr "Removendo o Feed..."
3578 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3583 msgid "Mark all articles as read?"
3584 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3587 msgid "Marking all feeds as read..."
3588 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3592 msgid "Please enable mail plugin first."
3593 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3597 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3598 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3601 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3607 msgid "Please select some feed first."
3608 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3611 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3616 msgid "Rescore articles in %s?"
3621 msgid "Rescoring articles..."
3625 msgid "New version available!"
3628 #: js/viewfeed.js:106
3630 msgid "Cancel search"
3633 #: js/viewfeed.js:439
3634 #: plugins/digest/digest.js:258
3635 #: plugins/digest/digest.js:714
3637 msgid "Unstar article"
3640 #: js/viewfeed.js:444
3641 #: plugins/digest/digest.js:260
3642 #: plugins/digest/digest.js:718
3644 msgid "Star article"
3647 #: js/viewfeed.js:477
3648 #: plugins/digest/digest.js:263
3649 #: plugins/digest/digest.js:749
3651 msgid "Unpublish article"
3654 #: js/viewfeed.js:690
3655 #: js/viewfeed.js:718
3656 #: js/viewfeed.js:745
3657 #: js/viewfeed.js:807
3658 #: js/viewfeed.js:839
3659 #: js/viewfeed.js:976
3660 #: js/viewfeed.js:1019
3661 #: js/viewfeed.js:1069
3662 #: js/viewfeed.js:2072
3663 #: plugins/mailto/init.js:7
3664 #: plugins/mail/mail.js:7
3666 msgid "No articles are selected."
3667 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3669 #: js/viewfeed.js:956
3671 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3672 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3674 #: js/viewfeed.js:984
3676 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3677 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3678 msgstr[0] "Favoritos"
3679 msgstr[1] "Favoritos"
3681 #: js/viewfeed.js:986
3683 msgid "Delete %d selected article?"
3684 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3685 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3686 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3688 #: js/viewfeed.js:1028
3690 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3691 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3692 msgstr[0] "Favoritos"
3693 msgstr[1] "Favoritos"
3695 #: js/viewfeed.js:1031
3697 msgid "Move %d archived article back?"
3698 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3699 msgstr[0] "Favoritos"
3700 msgstr[1] "Favoritos"
3702 #: js/viewfeed.js:1075
3704 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3705 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3706 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3707 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3709 #: js/viewfeed.js:1099
3711 msgid "Edit article Tags"
3712 msgstr "Editar Tags"
3714 #: js/viewfeed.js:1105
3716 msgid "Saving article tags..."
3717 msgstr "Salvando categoria..."
3719 #: js/viewfeed.js:1340
3721 msgid "No article is selected."
3722 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3724 #: js/viewfeed.js:1375
3726 msgid "No articles found to mark"
3727 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3729 #: js/viewfeed.js:1377
3731 msgid "Mark %d article as read?"
3732 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3733 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3734 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3736 #: js/viewfeed.js:1883
3738 msgid "Open original article"
3741 #: js/viewfeed.js:1889
3743 msgid "Display article URL"
3746 #: js/viewfeed.js:1959
3748 msgid "Remove label"
3751 #: js/viewfeed.js:1983
3754 msgstr "Salvando o Feed..."
3756 #: js/viewfeed.js:1984
3758 msgid "Click to pause"
3761 #: js/viewfeed.js:2041
3763 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3764 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3766 #: js/viewfeed.js:2083
3768 msgid "Please enter new score for this article:"
3769 msgstr "Salvando categoria..."
3771 #: js/viewfeed.js:2116
3773 msgid "Article URL:"
3774 msgstr "Feed não encontrado."
3776 #: plugins/digest/digest.js:72
3778 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3779 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3780 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3781 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3783 #: plugins/digest/digest.js:290
3785 msgid "Error: unable to load article."
3788 #: plugins/digest/digest.js:464
3790 msgid "Click to expand article."
3793 #: plugins/digest/digest.js:535
3796 msgid_plural "%d more..."
3797 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3798 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3800 #: plugins/digest/digest.js:542
3802 msgid "No unread feeds."
3805 #: plugins/digest/digest.js:649
3807 msgid "Load more..."
3808 msgstr "Salvando o Feed..."
3810 #: plugins/embed_original/init.js:6
3811 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3814 #: plugins/mailto/init.js:21
3815 #: plugins/mail/mail.js:21
3817 msgid "Forward article by email"
3820 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3823 msgstr "Exportar OPML"
3825 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3826 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3827 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3831 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3836 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3838 msgid "Please choose the file first."
3839 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3841 #: plugins/note/note.js:17
3843 msgid "Saving article note..."
3844 msgstr "Salvando categoria..."
3846 #: plugins/instances/instances.js:10
3848 msgid "Link Instance"
3849 msgstr "Editar Tags"
3851 #: plugins/instances/instances.js:73
3853 msgid "Edit Instance"
3854 msgstr "Editar Tags"
3856 #: plugins/instances/instances.js:122
3858 msgid "Remove selected instances?"
3859 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3861 #: plugins/instances/instances.js:125
3863 msgid "Removing selected instances..."
3864 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3866 #: plugins/instances/instances.js:139
3867 #: plugins/instances/instances.js:151
3869 msgid "No instances are selected."
3870 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3872 #: plugins/instances/instances.js:156
3874 msgid "Please select only one instance."
3875 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3877 #: plugins/share/share.js:10
3879 msgid "Share article by URL"
3882 #: plugins/updater/updater.js:58
3883 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3887 #~ msgid "Share on identi.ca"
3891 #~ msgid "Flattr this article."
3892 #~ msgstr "Favoritos"
3895 #~ msgid "Share on Google+"
3899 #~ msgid "Share on Twitter"
3903 #~ msgid "Show additional preferences"
3904 #~ msgstr "Sair das preferências"
3907 #~ msgid "Back to feeds"
3908 #~ msgstr "Todos os feeds"
3911 #~ msgid "Clearing credentials..."
3912 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3915 #~ msgstr "Atualizado"
3918 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3919 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3928 #~ msgid "Comments?"
3929 #~ msgstr "Conteúdo"
3932 #~ msgid "Move between articles"
3933 #~ msgstr "Favoritos"
3936 #~ msgid "Active article actions"
3937 #~ msgstr "Favoritos"
3940 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3941 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3944 #~ msgid "Other actions"
3945 #~ msgstr "Outras ações:"
3948 #~ msgid "Multiple articles actions"
3949 #~ msgstr "Favoritos"
3952 #~ msgid "Select starred articles"
3953 #~ msgstr "Favoritos"
3956 #~ msgid "Feed actions"
3957 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3960 #~ msgid "Mark feed as read"
3961 #~ msgstr "Marcar como lido"
3964 #~ msgid "Press any key to close this window."
3965 #~ msgstr "Fechar esta janela"
3968 #~ msgstr "Meus Feeds"
3970 #~ msgid "Other Feeds"
3971 #~ msgstr "Outros Feeds"
3974 #~ msgid "Panel actions"
3975 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3978 #~ msgid "Edit feed categories"
3979 #~ msgstr "Editar categorias"
3981 #~ msgid "Select theme"
3982 #~ msgstr "Selecionar o tema"
3985 #~ msgid "Right-to-left content"
3986 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3989 #~ msgid "Loading..."
3990 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3997 #~ msgid "Original article"
3998 #~ msgstr "Favoritos"
4001 #~ msgid "Update feed"
4002 #~ msgstr "Favoritos"
4005 #~ msgid "With subcategories"
4006 #~ msgstr "Editar categorias"
4009 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4010 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4018 #~ msgstr "Atualizar"
4021 #~ msgid "Apply to category"
4022 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4024 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4025 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4028 #~ msgid "Remove selected categories"
4029 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4036 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4037 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4040 #~ msgid "Feed Categories"
4041 #~ msgstr "Categoria:"
4044 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4045 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4048 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4049 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4051 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4052 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4056 #~ msgstr "Publicado"
4058 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4059 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4062 #~ msgid "Content filtering"
4063 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4065 #~ msgid "short_desc"
4066 #~ msgstr "short_desc"
4073 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4074 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4077 #~ msgid "Update all feeds"
4078 #~ msgstr "Favoritos"
4085 #~ msgid "Click to expand article"
4086 #~ msgstr "Favoritos"
4088 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4089 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4091 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4092 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4094 #~ msgid "Unknown error"
4095 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4098 #~ msgid "View article"
4099 #~ msgstr "Favoritos"
4102 #~ msgid "Fatal Exception"
4103 #~ msgstr "Erro Fatal"
4106 #~ msgid "Feed Browser"
4107 #~ msgstr "Editor de Feed"
4110 #~ msgid "Filter Editor"
4111 #~ msgstr "Editor de Feed"
4114 #~ msgid "Click to change color"
4115 #~ msgstr "Favoritos"
4117 #~ msgid "No OPML file to upload."
4118 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
4120 #~ msgid "Save current configuration?"
4121 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4127 #~ msgid "toggle unread"
4128 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4135 #~ msgid "Cancel synchronization"
4136 #~ msgstr "Salvar configuração"
4139 #~ msgid "Remove stored data"
4140 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4143 #~ msgid "Reset UI layout"
4144 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4146 #~ msgid "Showing most popular tags "
4147 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4150 #~ msgid "more tags"
4151 #~ msgstr "sem tags"
4153 #~ msgid "Change e-mail"
4154 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4157 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4158 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4161 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4162 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4165 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4166 #~ msgstr "Favoritos"
4169 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4170 #~ msgstr "Favoritos"
4173 #~ msgid "Reset category order?"
4174 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4176 #~ msgid "No feeds to display."
4177 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4179 #~ msgid "Remove selected users?"
4180 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4182 #~ msgid "Adding feed..."
4183 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4186 #~ msgid "Assign score to article:"
4187 #~ msgstr "Favoritos"
4190 #~ msgid "Category reordering disabled"
4191 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4194 #~ msgid "Category reordering enabled"
4195 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4198 #~ msgid "Changing password..."
4199 #~ msgstr "Mudar senha"
4201 #~ msgid "Mark as read:"
4202 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4205 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4206 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4209 #~ msgid "Removing offline data..."
4210 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4213 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4214 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4217 #~ msgid "Saving feeds..."
4218 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4220 #~ msgid "Saving filter..."
4221 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4223 #~ msgid "Selection"
4226 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4227 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4229 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4230 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4232 #~ msgid "Trying to change password..."
4233 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4241 #~ msgid "Change theme"
4242 #~ msgstr "Mudar Tema"
4245 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4246 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4249 #~ msgid "More feeds..."
4250 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4268 #~ msgid "Mark as unread"
4269 #~ msgstr "Marcar como lido"
4274 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4275 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4277 #~ msgid "This program requires cookies "
4278 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4281 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4282 #~ msgstr " Criar filtro"
4284 #~ msgid "filter_type_descr"
4285 #~ msgstr "filter_type_descr"
4287 #~ msgid "action_description"
4288 #~ msgstr "action_description"
4290 #~ msgid "Please select only one category."
4291 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4293 #~ msgid "Address changed."
4294 #~ msgstr "Endereço alterado."
4296 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4297 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4299 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4300 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4302 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4303 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4305 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4306 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4308 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4309 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4311 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4312 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4314 #~ msgid "Unknown Error"
4315 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4321 #~ msgid "Content Filtering"
4322 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4324 #~ msgid "User Manager"
4325 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4327 #~ msgid " Edit this feed"
4328 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4331 #~ msgid " Clear articles"
4332 #~ msgstr " Criar filtro"
4335 #~ msgid " Rescore feed"
4336 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4338 #~ msgid " Mark as read"
4339 #~ msgstr " Marcar como lido"
4342 #~ msgid " Create label"
4343 #~ msgstr " Criar filtro"
4345 #~ msgid " Create filter"
4346 #~ msgstr " Criar filtro"
4349 #~ msgid " Reset category order"
4350 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4353 #~ msgid "Title contains"
4354 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4357 #~ msgid "Content contains"
4358 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4360 #~ msgid "SQL Expression"
4361 #~ msgstr "Expressão SQL"
4364 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4365 #~ msgstr "Expressão SQL"
4368 #~ msgid "Perform action"
4371 #~ msgid "SQL Expression:"
4372 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4378 #~ msgid "Update using:"
4379 #~ msgstr "Atualizar"
4381 #~ msgid "Change password:"
4382 #~ msgstr "Mudar senha:"
4384 #~ msgid "Next page"
4385 #~ msgstr "Próxima página"
4387 #~ msgid "Previous page"
4388 #~ msgstr "Página anterior"
4390 #~ msgid "First page"
4391 #~ msgstr "Primeira página"
4393 #~ msgid " Update"
4394 #~ msgstr " Atualizar"