1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
53 #: backend.php:77 backend.php:87
54 msgid "Disable updates"
55 msgstr "Desabilitar updates"
57 #: backend.php:78 backend.php:88
58 msgid "Each 15 minutes"
59 msgstr "Cada 15 minutos"
61 #: backend.php:79 backend.php:89
62 msgid "Each 30 minutes"
63 msgstr "Cada 30 minutos"
65 #: backend.php:80 backend.php:90
69 #: backend.php:81 backend.php:91
73 #: backend.php:82 backend.php:92
75 msgstr "Cada 12 horas"
77 #: backend.php:83 backend.php:93
81 #: backend.php:84 backend.php:94
85 #: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
95 msgstr "Administrador"
98 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
99 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
102 msgid "Database Updater"
106 msgid "Could not update database"
110 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115 msgstr ", encontrou:"
118 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
121 #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
122 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
123 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
124 #: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
125 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
128 #: db-updater.php:100
129 msgid "Please backup your database before proceeding."
130 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
132 #: db-updater.php:102
135 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
139 #: db-updater.php:116
140 msgid "Perform updates"
143 #: db-updater.php:121
144 msgid "Performing updates..."
147 #: db-updater.php:127
149 msgid "Updating to version %d..."
150 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
152 #: db-updater.php:142
153 msgid "Checking version... "
154 msgstr "Verificando a versão…"
156 #: db-updater.php:148
160 #: db-updater.php:150
164 #: db-updater.php:158
167 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
168 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
171 #: db-updater.php:168
172 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175 #: db-updater.php:170
177 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180 #: db-updater.php:172
182 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
183 "version and continue."
188 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
189 "doesn't seem to support it."
194 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
195 "seem to support them."
199 msgid "Backend sanity check failed"
203 msgid "Frontend sanity check failed."
208 "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
213 msgid "Request not authorized."
214 msgstr "Pedido não autorizado."
217 msgid "No operation to perform."
222 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
223 "local configuration."
227 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
228 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
231 msgid "Configuration check failed"
232 msgstr "A checagem da configuração falhou"
237 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
238 "\t\tofficial site for more information."
240 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
241 "\t\to site oficial para mais informações."
244 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247 #: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
248 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
249 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
250 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
251 #: js/viewfeed.js:1164
252 msgid "Loading, please wait..."
255 #: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
259 #: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
260 #: classes/pref/prefs.php:371
262 msgstr "Preferências"
269 #: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
270 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
275 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
284 msgid "Collapse feedlist"
285 msgstr "Todos os feeds"
289 msgid "Show articles"
300 #: index.php:174 classes/feeds.php:106
304 #: index.php:175 classes/feeds.php:107
308 #: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
313 msgid "Ignore Scoring"
322 msgid "Sort articles"
325 #: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
334 #: index.php:186 include/localized_schema.php:3
342 #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
346 #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
347 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
348 #: js/FeedTree.js:156
350 msgstr "Marcar como lido"
352 #: index.php:202 classes/feeds.php:101
361 msgid "Feed actions:"
362 msgstr "Ações do Feed:"
364 #: index.php:206 classes/handler/public.php:567
366 msgid "Subscribe to feed..."
367 msgstr "Removendo o Feed..."
371 msgid "Edit this feed..."
377 msgstr "Removendo o Feed..."
379 #: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
380 #: js/PrefFeedTree.js:73
386 msgstr "Todos os Feeds:"
388 #: index.php:212 help/main.php:56
389 msgid "(Un)hide read feeds"
393 msgid "Other actions:"
394 msgstr "Outras ações:"
397 msgid "Switch to digest..."
402 msgid "Show tag cloud..."
403 msgstr "núvem de tags"
406 msgid "Select by tags..."
411 msgid "Create label..."
412 msgstr "Criar um usuário"
416 msgid "Create filter..."
417 msgstr "Criar um usuário"
421 msgid "Keyboard shortcuts help"
422 msgstr " Criar filtro"
426 msgid "Keyboard shortcuts"
427 msgstr " Criar filtro"
429 #: prefs.php:100 help/prefs.php:14
430 msgid "Exit preferences"
431 msgstr "Sair das preferências"
433 #: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
434 #: classes/pref/feeds.php:1283
439 #: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
444 #: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
445 #: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
446 #: classes/pref/labels.php:90
450 #: prefs.php:121 help/prefs.php:13
455 #: register.php:186 include/login_form.php:212
456 msgid "Create new account"
460 msgid "New user registrations are administratively disabled."
465 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
466 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
471 msgid "Desired login:"
475 msgid "Check availability"
484 msgid "How much is two plus two:"
488 msgid "Submit registration"
492 msgid "Your registration information is incomplete."
496 msgid "Sorry, this username is already taken."
501 msgid "Registration failed."
502 msgstr "A checagem da configuração falhou"
505 msgid "Account created successfully."
509 msgid "New user registrations are currently closed."
513 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
516 #: help/main.php:1 help/prefs.php:1
518 msgid "Keyboard Shortcuts"
519 msgstr " Criar filtro"
524 msgstr "Salvar configuração"
527 msgid "Move between feeds"
532 msgid "Move between articles"
537 msgid "Show search dialog"
542 msgid "Active article actions"
547 msgid "Toggle starred"
548 msgstr "Marcar como favorito"
552 msgid "Toggle published"
556 msgid "Toggle unread"
566 msgid "Dismiss selected articles"
567 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
571 msgid "Dismiss read articles"
575 msgid "Open article in new window"
580 msgid "Mark articles below/above active one as read"
581 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
584 msgid "Scroll article content"
589 msgid "Email article"
592 #: help/main.php:29 help/prefs.php:30
594 msgid "Other actions"
595 msgstr "Outras ações:"
598 msgid "Select article under mouse cursor"
601 #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
605 #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
606 msgid "Create filter"
611 msgid "Collapse sidebar"
612 msgstr "Todos os feeds"
614 #: help/main.php:36 help/prefs.php:34
615 msgid "Display this help dialog"
620 msgid "Multiple articles actions"
625 msgid "Select all articles"
630 msgid "Select unread articles"
635 msgid "Select starred articles"
640 msgid "Select published articles"
645 msgid "Invert article selection"
650 msgid "Deselect all articles"
656 msgstr "Ações do Feed:"
660 msgid "Refresh active feed"
663 #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
664 msgid "Subscribe to feed"
667 #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
674 msgid "Mark feed as read"
675 msgstr "Marcar como lido"
679 msgid "Reverse headlines order"
680 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
682 #: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
684 msgid "Mark all feeds as read"
685 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
688 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
691 #: help/main.php:65 help/prefs.php:5
695 #: help/main.php:68 include/functions.php:1893
700 #: help/main.php:69 include/functions.php:1891
701 msgid "Fresh articles"
704 #: help/main.php:70 include/functions.php:1887
705 msgid "Starred articles"
708 #: help/main.php:71 include/functions.php:1889
709 msgid "Published articles"
714 msgstr "Núvem de tags"
717 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
720 #: help/main.php:81 help/prefs.php:41
722 msgid "Press any key to close this window."
723 msgstr "Fechar esta janela"
731 msgstr "Outros Feeds"
735 msgid "Panel actions"
736 msgstr "Ações do Feed:"
744 msgid "Edit feed categories"
745 msgstr "Editar categorias"
747 #: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
749 msgstr "Criar um usuário"
752 msgid "Focus search (if present)"
757 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
758 "configuration and your access level."
761 #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
762 #: classes/handler/public.php:495
767 #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
768 #: classes/handler/public.php:479
772 #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
773 #: classes/handler/public.php:482
777 #: mobile/login_form.php:52
778 msgid "Open regular version"
781 #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
782 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
783 #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
784 #: mobile/prefs.php:19
788 #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
789 #: include/functions.php:1834
793 #: mobile/mobile-functions.php:418
794 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
797 #: mobile/prefs.php:24
799 msgid "Enable categories"
800 msgstr "Editar categorias"
802 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
803 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
807 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
808 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
812 #: mobile/prefs.php:29
813 msgid "Browse categories like folders"
816 #: mobile/prefs.php:35
817 msgid "Show images in posts"
820 #: mobile/prefs.php:40
822 msgid "Hide read articles and feeds"
825 #: mobile/prefs.php:45
826 msgid "Sort feeds by unread count"
829 #: include/functions.php:564
831 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
834 #: include/functions.php:682
835 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
838 #: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
839 #: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
840 #: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
841 msgid "Uncategorized"
842 msgstr "Não Categorizado"
844 #: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
846 msgstr "Todos os feeds"
848 #: include/functions.php:1895
850 msgid "Archived articles"
853 #: include/functions.php:1897
854 msgid "Recently read"
857 #: include/functions.php:2346
859 msgid "Search results: %s"
862 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
863 #: js/viewfeed.js:1835
865 msgid "Click to play"
868 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
869 #: js/viewfeed.js:1834
873 #: include/functions.php:3203
878 #: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
882 #: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
884 msgid "Edit tags for this article"
887 #: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
888 msgid "Open article in new tab"
891 #: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
893 msgid "Close article"
896 #: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
898 msgid "Originally from:"
901 #: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
906 #: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
907 msgid "Visit the website"
910 #: include/functions.php:3327
914 #: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
915 #: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
916 #: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
917 #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
918 #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
919 #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
920 #: plugins/updater/updater.php:301
921 msgid "Close this window"
922 msgstr "Fechar esta janela"
924 #: include/functions.php:4053
928 #: include/functions.php:4525
929 msgid "No feed selected."
930 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
932 #: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
934 msgid "Feeds last updated at %s"
937 #: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
938 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
939 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
941 #: include/functions.php:4689
944 msgstr "Erro desconhecido"
946 #: include/functions.php:4731
951 #: include/functions.php:5191
953 msgid "%d archived articles"
956 #: include/functions.php:5215
958 msgid "No feeds found."
959 msgstr "Sem Feeds para exibir."
961 #: include/functions.php:5261
962 msgid "Could not import: incorrect schema version."
965 #: include/functions.php:5266
966 msgid "Could not import: unrecognized document format."
969 #: include/functions.php:5425
971 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
974 #: include/functions.php:5431
975 msgid "Could not load XML document."
978 #: include/localized_schema.php:4
979 msgid "Title or Content"
980 msgstr "Título ou Conteúdo"
982 #: include/localized_schema.php:5
986 #: include/localized_schema.php:6
990 #: include/localized_schema.php:7
993 msgstr "Feed não encontrado."
995 #: include/localized_schema.php:9
997 msgid "Delete article"
1000 #: include/localized_schema.php:11
1002 msgstr "Marcar como favorito"
1004 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
1005 #: js/viewfeed.js:496
1006 msgid "Publish article"
1009 #: include/localized_schema.php:13
1014 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
1015 #: js/viewfeed.js:1799
1016 msgid "Assign label"
1019 #: include/localized_schema.php:15
1020 msgid "Modify score"
1023 #: include/localized_schema.php:17
1027 #: include/localized_schema.php:18
1031 #: include/localized_schema.php:19
1035 #: include/localized_schema.php:21
1037 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1038 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1039 "different feeds to appear only once."
1042 #: include/localized_schema.php:22
1044 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1045 "headlines and article content"
1048 #: include/localized_schema.php:23
1050 "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1053 #: include/localized_schema.php:24
1055 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1056 "your configured e-mail address"
1059 #: include/localized_schema.php:25
1061 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1065 #: include/localized_schema.php:26
1066 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1069 #: include/localized_schema.php:27
1071 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1075 #: include/localized_schema.php:28
1077 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1081 #: include/localized_schema.php:29
1082 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1085 #: include/localized_schema.php:30
1086 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1089 #: include/localized_schema.php:31
1090 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1093 #: include/localized_schema.php:32
1094 msgid "Uses UTC timezone"
1097 #: include/localized_schema.php:33
1098 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1101 #: include/localized_schema.php:34
1103 msgid "Default interval between feed updates"
1106 #: include/localized_schema.php:35
1108 msgid "Amount of articles to display at once"
1109 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1111 #: include/localized_schema.php:36
1112 msgid "Allow duplicate posts"
1113 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1115 #: include/localized_schema.php:37
1116 msgid "Enable feed categories"
1119 #: include/localized_schema.php:38
1120 msgid "Show content preview in headlines list"
1123 #: include/localized_schema.php:39
1124 msgid "Short date format"
1125 msgstr "Formato de data curto"
1127 #: include/localized_schema.php:40
1128 msgid "Long date format"
1129 msgstr "Formato de data longo"
1131 #: include/localized_schema.php:41
1132 msgid "Combined feed display"
1135 #: include/localized_schema.php:42
1136 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1139 #: include/localized_schema.php:43
1140 msgid "On catchup show next feed"
1143 #: include/localized_schema.php:44
1144 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1147 #: include/localized_schema.php:45
1148 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1151 #: include/localized_schema.php:46
1152 msgid "Enable e-mail digest"
1155 #: include/localized_schema.php:47
1156 msgid "Confirm marking feed as read"
1157 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1159 #: include/localized_schema.php:48
1161 msgid "Automatically mark articles as read"
1162 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1164 #: include/localized_schema.php:49
1165 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1168 #: include/localized_schema.php:50
1169 msgid "Blacklisted tags"
1172 #: include/localized_schema.php:51
1173 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1176 #: include/localized_schema.php:52
1178 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1179 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1181 #: include/localized_schema.php:53
1182 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1185 #: include/localized_schema.php:54
1186 msgid "Purge unread articles"
1189 #: include/localized_schema.php:55
1190 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1193 #: include/localized_schema.php:56
1194 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1197 #: include/localized_schema.php:57
1198 msgid "Do not show images in articles"
1201 #: include/localized_schema.php:58
1202 msgid "Enable external API"
1205 #: include/localized_schema.php:59
1206 msgid "User timezone"
1209 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
1210 msgid "Customize stylesheet"
1213 #: include/localized_schema.php:61
1214 msgid "Sort headlines by feed date"
1217 #: include/localized_schema.php:62
1218 msgid "Login with an SSL certificate"
1221 #: include/localized_schema.php:63
1222 msgid "Try to send digests around specified time"
1225 #: include/localized_schema.php:64
1227 msgid "Assign articles to labels automatically"
1228 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1230 #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
1234 #: include/login_form.php:193
1239 #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
1240 #: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
1242 msgid "Default profile"
1245 #: include/login_form.php:205
1246 msgid "Use less traffic"
1249 #: classes/article.php:25
1251 msgid "Article not found."
1252 msgstr "Feed não encontrado."
1254 #: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
1256 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1257 msgstr "Removendo o Feed..."
1259 #: classes/handler/public.php:428
1263 #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1264 #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1265 #: plugins/instances/instances.php:100
1270 #: classes/handler/public.php:432
1275 #: classes/handler/public.php:434
1279 #: classes/handler/public.php:453
1280 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1283 #: classes/handler/public.php:455
1287 #: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
1288 #: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1289 #: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1290 #: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1291 #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1292 #: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1293 #: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1294 #: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1295 #: plugins/instances/instances.php:136
1299 #: classes/handler/public.php:477
1301 msgid "Not logged in"
1302 msgstr "Último Login"
1304 #: classes/handler/public.php:537
1305 msgid "Incorrect username or password"
1308 #: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
1309 #, fuzzy, php-format
1310 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1311 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1313 #: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
1314 #, fuzzy, php-format
1315 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1316 msgstr "Removendo o Feed..."
1318 #: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
1319 #, fuzzy, php-format
1320 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1321 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1323 #: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
1324 #, fuzzy, php-format
1325 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1326 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1328 #: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
1330 msgid "Multiple feed URLs found."
1331 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1333 #: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
1334 #, fuzzy, php-format
1335 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1336 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1338 #: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
1340 msgid "Subscribe to selected feed"
1341 msgstr "Removendo o Feed..."
1343 #: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
1344 msgid "Edit subscription options"
1347 #: classes/auth/internal.php:45
1349 msgid "Please enter your one time password:"
1350 msgstr "Salvando categoria..."
1352 #: classes/auth/internal.php:168
1354 msgid "Password has been changed."
1355 msgstr "E-mail alterado."
1357 #: classes/auth/internal.php:170
1358 msgid "Old password is incorrect."
1359 msgstr "Senha antiga incorreta"
1361 #: classes/dlg.php:26
1363 msgid "Prepare data"
1366 #: classes/dlg.php:40
1368 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1369 "preferences to see your new data."
1372 #: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1373 #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
1374 #: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1375 #: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1376 #: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1377 #: plugins/instances/instances.php:172
1382 #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1383 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1384 #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
1385 #: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1386 #: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1387 #: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
1391 #: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1392 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1393 #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
1394 #: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1395 #: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1396 #: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
1400 #: classes/dlg.php:87
1402 msgid "Create profile"
1403 msgstr "Criar um usuário"
1405 #: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
1409 #: classes/dlg.php:174
1411 msgid "Remove selected profiles"
1412 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1414 #: classes/dlg.php:176
1416 msgid "Activate profile"
1417 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1419 #: classes/dlg.php:186
1420 msgid "Public OPML URL"
1423 #: classes/dlg.php:191
1424 msgid "Your Public OPML URL is:"
1427 #: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
1429 msgid "Generate new URL"
1430 msgstr "Gerar um outro endereço"
1432 #: classes/dlg.php:212
1436 #: classes/dlg.php:218
1438 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1439 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1440 "process or contact instance owner."
1443 #: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
1444 msgid "Last update:"
1447 #: classes/dlg.php:227
1449 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1450 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1451 "contact instance owner."
1454 #: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
1456 msgid "Feed or site URL"
1459 #: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1460 #: classes/pref/feeds.php:775
1462 msgid "Place in category:"
1463 msgstr "Salvando categoria..."
1465 #: classes/dlg.php:275
1467 msgid "Available feeds"
1468 msgstr "Todos os feeds"
1470 #: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1471 #: classes/pref/feeds.php:811
1472 msgid "Authentication"
1475 #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
1476 #: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
1480 #: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
1481 #: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
1486 #: classes/dlg.php:304
1487 msgid "This feed requires authentication."
1488 msgstr "Este feed requer autenticação."
1490 #: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
1494 #: classes/dlg.php:312
1497 msgstr "Removendo o Feed..."
1499 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
1500 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
1505 #: classes/dlg.php:340
1507 msgid "Popular feeds"
1508 msgstr "Todos os feeds"
1510 #: classes/dlg.php:341
1512 msgid "Feed archive"
1513 msgstr "Ações do Feed:"
1515 #: classes/dlg.php:344
1520 #: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1521 #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
1522 #: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
1526 #: classes/dlg.php:376
1530 #: classes/dlg.php:384
1531 msgid "Limit search to:"
1534 #: classes/dlg.php:400
1538 #: classes/dlg.php:432
1539 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1542 #: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1543 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1544 #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1545 #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
1549 #: classes/dlg.php:463
1552 msgstr "Núvem de tags"
1554 #: classes/dlg.php:532
1555 msgid "Select item(s) by tags"
1558 #: classes/dlg.php:535
1562 #: classes/dlg.php:537
1566 #: classes/dlg.php:540
1571 #: classes/dlg.php:542
1575 #: classes/dlg.php:555
1576 msgid "Display entries"
1579 #: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
1582 msgstr "Editar Tags"
1584 #: classes/dlg.php:578
1585 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1588 #: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
1590 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1593 #: classes/dlg.php:614
1595 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1599 #: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
1602 msgstr "Diariamente"
1604 #: classes/dlg.php:620
1608 #: classes/dlg.php:634
1611 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1612 "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1613 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1616 #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
1620 #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1621 #: plugins/instances/instances.php:200
1622 msgid "Instance URL"
1625 #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
1628 msgstr "Nível de acesso:"
1630 #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1631 #: plugins/instances/instances.php:201
1634 msgstr "Nível de acesso:"
1636 #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
1637 msgid "Use one access key for both linked instances."
1640 #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
1642 msgid "Generate new key"
1643 msgstr "Gerar um outro endereço"
1645 #: classes/dlg.php:699
1650 #: classes/dlg.php:717
1653 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1654 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1657 #: classes/dlg.php:735
1658 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1661 #: classes/dlg.php:744
1662 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1665 #: classes/dlg.php:766
1667 msgid "Feeds require authentication."
1668 msgstr "Este feed requer autenticação."
1670 #: classes/feeds.php:83
1672 msgid "View as RSS feed"
1673 msgstr "Todos os feeds"
1675 #: classes/feeds.php:91
1679 #: classes/feeds.php:94
1684 #: classes/feeds.php:103
1686 msgid "Selection toggle:"
1689 #: classes/feeds.php:109
1694 #: classes/feeds.php:112
1697 msgstr "Marcar como favorito"
1699 #: classes/feeds.php:115
1702 msgstr "Feed não encontrado."
1704 #: classes/feeds.php:117
1708 #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
1709 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1710 #: classes/pref/filters.php:689
1715 #: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
1717 msgid "Forward by email"
1720 #: classes/feeds.php:125
1724 #: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
1725 msgid "Feed not found."
1726 msgstr "Feed não encontrado."
1728 #: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
1730 msgid "mark as read"
1731 msgstr "Marcar como lido"
1733 #: classes/feeds.php:739
1735 msgid "No unread articles found to display."
1736 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1738 #: classes/feeds.php:742
1740 msgid "No updated articles found to display."
1741 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1743 #: classes/feeds.php:745
1745 msgid "No starred articles found to display."
1746 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1748 #: classes/feeds.php:749
1750 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1751 "(see the Actions menu above) or use a filter."
1754 #: classes/feeds.php:751
1756 msgid "No articles found to display."
1757 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1759 #: classes/backend.php:26
1760 msgid "Help topic not found."
1761 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1763 #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1764 msgid "OPML Utility"
1765 msgstr "Utilitário OPML"
1767 #: classes/opml.php:37
1769 msgid "Importing OPML..."
1770 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1772 #: classes/opml.php:41
1773 msgid "Return to preferences"
1774 msgstr "Retornar às preferências"
1776 #: classes/opml.php:270
1777 #, fuzzy, php-format
1778 msgid "Adding feed: %s"
1779 msgstr "Adicionando o Feed..."
1781 #: classes/opml.php:281
1782 #, fuzzy, php-format
1783 msgid "Duplicate feed: %s"
1784 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1786 #: classes/opml.php:295
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Adding label %s"
1789 msgstr "Adicionando o Feed..."
1791 #: classes/opml.php:298
1793 msgid "Duplicate label: %s"
1796 #: classes/opml.php:310
1798 msgid "Setting preference key %s to %s"
1801 #: classes/opml.php:339
1803 msgid "Adding filter..."
1804 msgstr "Adicionando o Feed..."
1806 #: classes/opml.php:416
1807 #, fuzzy, php-format
1808 msgid "Processing category: %s"
1809 msgstr "Salvando categoria..."
1811 #: classes/opml.php:467
1812 msgid "Error: please upload OPML file."
1815 #: classes/opml.php:474
1816 msgid "Error while parsing document."
1819 #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
1821 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1822 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1824 #: classes/pref/users.php:27
1825 msgid "User details"
1826 msgstr "Detalhes do usuário"
1828 #: classes/pref/users.php:41
1830 msgid "User not found"
1831 msgstr "Feed não encontrado."
1833 #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1836 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1838 #: classes/pref/users.php:61
1840 msgid "Last logged in"
1841 msgstr "Último Login"
1843 #: classes/pref/users.php:68
1845 msgid "Subscribed feeds count"
1846 msgstr "Removendo o Feed..."
1848 #: classes/pref/users.php:72
1850 msgid "Subscribed feeds"
1851 msgstr "Removendo o Feed..."
1853 #: classes/pref/users.php:122
1856 msgstr "Editor de usuário"
1858 #: classes/pref/users.php:158
1860 msgid "Access level: "
1861 msgstr "Nível de acesso:"
1863 #: classes/pref/users.php:171
1865 msgid "Change password to"
1866 msgstr "Mudar senha"
1868 #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1869 #: classes/pref/feeds.php:827
1874 #: classes/pref/users.php:180
1879 #: classes/pref/users.php:258
1881 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1882 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1884 #: classes/pref/users.php:265
1886 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1887 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1889 #: classes/pref/users.php:269
1891 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1892 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1894 #: classes/pref/users.php:292
1895 #, fuzzy, php-format
1897 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1898 "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1900 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1901 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1903 #: classes/pref/users.php:299
1904 #, fuzzy, php-format
1905 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1906 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1908 #: classes/pref/users.php:336
1909 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1912 #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
1913 #: plugins/instances/instances.php:181
1917 #: classes/pref/users.php:396
1919 msgid "Reset password"
1922 #: classes/pref/users.php:439
1923 msgid "Access Level"
1924 msgstr "Nível de acesso"
1926 #: classes/pref/users.php:441
1928 msgstr "Último Login"
1930 #: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
1932 msgid "Click to edit"
1935 #: classes/pref/users.php:481
1937 msgid "No users defined."
1938 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1940 #: classes/pref/users.php:483
1942 msgid "No matching users found."
1943 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1945 #: classes/pref/labels.php:22
1950 #: classes/pref/labels.php:37
1955 #: classes/pref/labels.php:42
1959 #: classes/pref/labels.php:42
1963 #: classes/pref/labels.php:232
1964 #, fuzzy, php-format
1965 msgid "Created label <b>%s</b>"
1966 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1968 #: classes/pref/labels.php:287
1970 msgid "Clear colors"
1973 #: classes/pref/filters.php:57
1975 msgid "Articles matching this filter:"
1976 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1978 #: classes/pref/filters.php:94
1980 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1981 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1983 #: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1984 #: classes/pref/filters.php:760
1988 #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
1989 #: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
1993 #: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
1995 msgid "Apply actions"
1996 msgstr "Ações do Feed:"
1998 #: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
2002 #: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
2004 msgid "Match any rule"
2007 #: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
2011 #: classes/pref/filters.php:368
2013 msgid "%s on %s in %s"
2016 #: classes/pref/filters.php:583
2020 #: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
2022 msgid "Rescore articles"
2025 #: classes/pref/filters.php:719
2029 #: classes/pref/filters.php:769
2034 #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
2039 #: classes/pref/filters.php:788
2044 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
2048 #: classes/pref/filters.php:811
2050 msgid "Perform Action"
2053 #: classes/pref/filters.php:837
2054 msgid "with parameters:"
2057 #: classes/pref/filters.php:855
2060 msgstr "Ações do Feed:"
2062 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
2065 msgstr "Ações do Feed:"
2067 #: classes/pref/prefs.php:17
2068 msgid "Old password cannot be blank."
2069 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2071 #: classes/pref/prefs.php:22
2072 msgid "New password cannot be blank."
2073 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2075 #: classes/pref/prefs.php:27
2076 msgid "Entered passwords do not match."
2077 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2079 #: classes/pref/prefs.php:37
2080 msgid "Function not supported by authentication module."
2083 #: classes/pref/prefs.php:68
2085 msgid "The configuration was saved."
2086 msgstr "Salvar configuração"
2088 #: classes/pref/prefs.php:83
2090 msgid "Unknown option: %s"
2093 #: classes/pref/prefs.php:97
2094 msgid "Your personal data has been saved."
2097 #: classes/pref/prefs.php:137
2098 msgid "Personal data / Authentication"
2101 #: classes/pref/prefs.php:157
2103 msgid "Personal data"
2106 #: classes/pref/prefs.php:167
2110 #: classes/pref/prefs.php:171
2114 #: classes/pref/prefs.php:177
2116 msgid "Access level"
2117 msgstr "Nível de acesso:"
2119 #: classes/pref/prefs.php:187
2124 #: classes/pref/prefs.php:207
2126 msgid "Your password is at default value, please change it."
2128 "Sua senha é a padrão, \n"
2129 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2131 #: classes/pref/prefs.php:239
2132 msgid "Old password"
2133 msgstr "Senha antiga"
2135 #: classes/pref/prefs.php:242
2136 msgid "New password"
2139 #: classes/pref/prefs.php:247
2140 msgid "Confirm password"
2141 msgstr "Confirmar senha"
2143 #: classes/pref/prefs.php:257
2144 msgid "Change password"
2145 msgstr "Mudar senha"
2147 #: classes/pref/prefs.php:263
2148 msgid "One time passwords / Authenticator"
2151 #: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
2153 msgid "Enter your password"
2154 msgstr "Mudar senha"
2156 #: classes/pref/prefs.php:303
2159 msgstr "(Desativado)"
2161 #: classes/pref/prefs.php:309
2163 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2164 "would automatically disable OTP."
2167 #: classes/pref/prefs.php:311
2168 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2171 #: classes/pref/prefs.php:352
2172 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2175 #: classes/pref/prefs.php:360
2180 #: classes/pref/prefs.php:456
2181 msgid "Select theme"
2182 msgstr "Selecionar o tema"
2184 #: classes/pref/prefs.php:508
2188 #: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2189 #: classes/pref/prefs.php:539
2193 #: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2197 #: classes/pref/prefs.php:569
2200 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2202 #: classes/pref/prefs.php:573
2206 #: classes/pref/prefs.php:579
2208 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2211 #: classes/pref/prefs.php:604
2212 msgid "Save configuration"
2213 msgstr "Salvar configuração"
2215 #: classes/pref/prefs.php:607
2217 msgid "Manage profiles"
2218 msgstr "Criar um usuário"
2220 #: classes/pref/prefs.php:610
2222 msgid "Reset to defaults"
2223 msgstr "Usar o padrão"
2225 #: classes/pref/prefs.php:622
2227 msgid "Show additional preferences"
2228 msgstr "Sair das preferências"
2230 #: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
2232 msgid "Incorrect password"
2235 #: classes/pref/feeds.php:12
2237 msgid "Check to enable field"
2240 #: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2241 #: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2242 #: classes/pref/feeds.php:254
2243 #, fuzzy, php-format
2247 #: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
2251 #: classes/pref/feeds.php:498
2256 #: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
2258 msgid "Article purging:"
2259 msgstr "Feed não encontrado."
2261 #: classes/pref/feeds.php:577
2263 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2264 "requires authentication, except for Twitter feeds."
2267 #: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
2269 msgid "Hide from Popular feeds"
2270 msgstr "Todos os feeds"
2272 #: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
2274 msgid "Right-to-left content"
2275 msgstr "Título ou conteúdo"
2277 #: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
2279 msgid "Include in e-mail digest"
2280 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2282 #: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
2283 msgid "Always display image attachments"
2286 #: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
2287 msgid "Cache images locally"
2290 #: classes/pref/feeds.php:656
2291 msgid "Cache content locally"
2294 #: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
2296 msgid "Mark updated articles as unread"
2297 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2299 #: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
2300 msgid "Mark posts as updated on content change"
2303 #: classes/pref/feeds.php:686
2308 #: classes/pref/feeds.php:700
2312 #: classes/pref/feeds.php:719
2314 msgid "Resubscribe to push updates"
2315 msgstr "Removendo o Feed..."
2317 #: classes/pref/feeds.php:726
2318 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2321 #: classes/pref/feeds.php:741
2322 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2325 #: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
2329 #: classes/pref/feeds.php:1231
2331 msgid "Feeds with errors"
2332 msgstr "Editor de Feed"
2334 #: classes/pref/feeds.php:1251
2336 msgid "Inactive feeds"
2339 #: classes/pref/feeds.php:1288
2341 msgid "Edit selected feeds"
2342 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2344 #: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
2346 msgid "Reset sort order"
2347 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2349 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
2350 msgid "Batch subscribe"
2353 #: classes/pref/feeds.php:1297
2358 #: classes/pref/feeds.php:1300
2360 msgid "Add category"
2361 msgstr "Adicionando o Feed..."
2363 #: classes/pref/feeds.php:1302
2365 msgid "(Un)hide empty categories"
2366 msgstr "Editar categorias"
2368 #: classes/pref/feeds.php:1306
2370 msgid "Remove selected"
2371 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2373 #: classes/pref/feeds.php:1320
2375 msgid "More actions..."
2378 #: classes/pref/feeds.php:1324
2379 msgid "Manual purge"
2382 #: classes/pref/feeds.php:1328
2384 msgid "Clear feed data"
2385 msgstr "Salvando o Feed..."
2387 #: classes/pref/feeds.php:1379
2388 msgid "Import and export"
2391 #: classes/pref/feeds.php:1381
2395 #: classes/pref/feeds.php:1383
2397 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2398 "Tiny RSS settings."
2401 #: classes/pref/feeds.php:1385
2402 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2405 #: classes/pref/feeds.php:1398
2407 msgid "Import my OPML"
2408 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2410 #: classes/pref/feeds.php:1402
2414 #: classes/pref/feeds.php:1404
2415 msgid "Include settings"
2418 #: classes/pref/feeds.php:1408
2421 msgstr "Exportar OPML"
2423 #: classes/pref/feeds.php:1412
2425 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2426 "knows the URL below."
2429 #: classes/pref/feeds.php:1414
2431 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2432 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2435 #: classes/pref/feeds.php:1417
2436 msgid "Display published OPML URL"
2439 #: classes/pref/feeds.php:1420
2441 msgid "Article archive"
2442 msgstr "Feed não encontrado."
2444 #: classes/pref/feeds.php:1422
2446 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2447 "or when migrating between tt-rss instances."
2450 #: classes/pref/feeds.php:1425
2452 msgid "Export my data"
2453 msgstr "Exportar OPML"
2455 #: classes/pref/feeds.php:1440
2459 #: classes/pref/feeds.php:1447
2461 msgid "Firefox integration"
2462 msgstr "Informações do Feed:"
2464 #: classes/pref/feeds.php:1449
2466 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2470 #: classes/pref/feeds.php:1456
2471 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2474 #: classes/pref/feeds.php:1464
2475 msgid "Bookmarklets"
2478 #: classes/pref/feeds.php:1466
2480 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2481 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2484 #: classes/pref/feeds.php:1470
2485 #, fuzzy, php-format
2486 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2487 msgstr "Removendo o Feed..."
2489 #: classes/pref/feeds.php:1474
2491 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2492 msgstr "Removendo o Feed..."
2494 #: classes/pref/feeds.php:1476
2495 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2498 #: classes/pref/feeds.php:1484
2500 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2501 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2503 #: classes/pref/feeds.php:1486
2505 msgid "Published articles and generated feeds"
2506 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2508 #: classes/pref/feeds.php:1488
2510 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2511 "by anyone who knows the URL specified below."
2514 #: classes/pref/feeds.php:1494
2518 #: classes/pref/feeds.php:1497
2519 msgid "Clear all generated URLs"
2522 #: classes/pref/feeds.php:1499
2524 msgid "Articles shared by URL"
2527 #: classes/pref/feeds.php:1501
2528 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2531 #: classes/pref/feeds.php:1504
2533 msgid "Unshare all articles"
2536 #: classes/pref/feeds.php:1579
2538 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2542 #: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
2544 msgid "Click to edit feed"
2547 #: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
2549 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2550 msgstr "Removendo o Feed..."
2552 #: classes/pref/feeds.php:1645
2553 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2556 #: plugins/pocket/pocket.php:24
2560 #: plugins/digest/digest_body.php:39
2562 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2563 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2564 "\t\t\tbrowser settings."
2567 #: plugins/digest/digest_body.php:51
2569 msgid "Back to feeds"
2570 msgstr "Todos os feeds"
2572 #: plugins/digest/digest_body.php:62
2573 msgid "Regular version"
2576 #: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2580 #: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2584 #: plugins/mail/mail.php:66
2586 msgid "Multiple articles"
2589 #: plugins/mail/mail.php:87
2593 #: plugins/mail/mail.php:96
2597 #: plugins/mail/mail.php:109
2602 #: plugins/mail/mail.php:125
2605 msgstr "Mudar E-mail"
2607 #: plugins/note/note.php:22
2609 msgid "Edit article note"
2610 msgstr "Editar Tags"
2612 #: plugins/example/example.php:29
2613 msgid "Example Pane"
2616 #: plugins/example/example.php:53
2617 msgid "Sample value"
2620 #: plugins/example/example.php:59
2623 msgstr "Marcar como favorito"
2625 #: plugins/identica/identica.php:23
2627 msgid "Share on identi.ca"
2630 #: plugins/instances/instances.php:29
2635 #: plugins/instances/instances.php:180
2637 msgid "Link instance"
2638 msgstr "Editar Tags"
2640 #: plugins/instances/instances.php:192
2642 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2643 "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2646 #: plugins/instances/instances.php:202
2647 msgid "Last connected"
2650 #: plugins/instances/instances.php:203
2654 #: plugins/instances/instances.php:204
2656 msgid "Stored feeds"
2657 msgstr "Removendo o Feed..."
2659 #: plugins/share/share.php:21
2661 msgid "Share by URL"
2664 #: plugins/share/share.php:43
2665 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2668 #: plugins/flattr/flattr.php:37
2670 msgid "Flattr article"
2673 #: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2675 msgid "Share on Google+"
2678 #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
2679 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2682 #: plugins/updater/updater.php:282
2684 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2685 msgstr "A checagem da configuração falhou"
2687 #: plugins/updater/updater.php:291
2689 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2690 "directory before continuing."
2693 #: plugins/updater/updater.php:294
2695 msgid "Ready to update."
2698 #: plugins/updater/updater.php:299
2700 msgid "Start update"
2703 #: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
2704 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2707 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
2708 #: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
2710 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2711 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2713 #: js/functions.js:91
2715 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2716 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
2719 #: js/functions.js:618 js/functions.js:614
2721 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2722 msgstr "Senha antiga incorreta"
2724 #: js/functions.js:621 js/functions.js:617
2726 msgid "Date syntax is incorrect."
2727 msgstr "Senha antiga incorreta"
2729 #: js/functions.js:748 js/functions.js:744
2731 msgid "Remove stored feed icon?"
2732 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2734 #: js/functions.js:780 js/functions.js:776
2736 msgid "Please select an image file to upload."
2737 msgstr "Por favor selecione um feed."
2739 #: js/functions.js:782 js/functions.js:778
2740 msgid "Upload new icon for this feed?"
2743 #: js/functions.js:799 js/functions.js:795
2745 msgid "Please enter label caption:"
2746 msgstr "Último Login"
2748 #: js/functions.js:804 js/functions.js:800
2749 msgid "Can't create label: missing caption."
2752 #: js/functions.js:847 js/functions.js:843
2754 msgid "Subscribe to Feed"
2755 msgstr "Removendo o Feed..."
2757 #: js/functions.js:874 js/functions.js:870
2759 msgid "Subscribed to %s"
2760 msgstr "Removendo o Feed..."
2762 #: js/functions.js:879 js/functions.js:875
2763 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2766 #: js/functions.js:882 js/functions.js:878
2767 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2770 #: js/functions.js:935 js/functions.js:931
2771 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2774 #: js/functions.js:939 js/functions.js:935
2775 msgid "You are already subscribed to this feed."
2778 #: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
2783 #: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
2786 msgstr "Ações do Feed:"
2788 #: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
2790 msgid "Create Filter"
2791 msgstr "Criar um usuário"
2793 #: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
2795 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2796 "hub again on next feed update."
2799 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
2801 msgid "Unsubscribe from %s?"
2802 msgstr "Removendo o Feed..."
2804 #: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
2806 msgid "Please enter category title:"
2807 msgstr "Salvando categoria..."
2809 #: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
2810 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2813 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
2814 #: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
2815 msgid "You can't edit this kind of feed."
2818 #: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
2823 #: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
2826 msgstr "Removendo o Feed..."
2828 #: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2829 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
2830 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2831 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
2832 #: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
2833 msgid "No feeds are selected."
2834 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2836 #: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
2838 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2842 #: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
2844 msgid "Feeds with update errors"
2847 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
2849 msgid "Remove selected feeds?"
2850 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2852 #: js/PrefFeedTree.js:47
2854 msgid "Edit category"
2855 msgstr "Editar categorias"
2857 #: js/PrefFeedTree.js:54
2859 msgid "Remove category"
2860 msgstr "Criar categoria"
2862 #: js/PrefFilterTree.js:32
2869 msgid "Please enter login:"
2870 msgstr "Último Login"
2873 msgid "Can't create user: no login specified."
2876 #: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
2881 #: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
2883 msgid "Remove filter?"
2884 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2886 #: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
2888 msgid "Remove selected labels?"
2889 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2891 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
2893 msgid "No labels are selected."
2894 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2896 #: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
2898 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2902 #: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
2903 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2904 msgid "No users are selected."
2905 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2907 #: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
2908 msgid "Remove selected filters?"
2909 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2911 #: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2912 #: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2913 msgid "No filters are selected."
2914 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2916 #: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
2918 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2919 msgstr "Removendo o Feed..."
2921 #: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
2922 msgid "Please select only one feed."
2923 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2925 #: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
2927 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2928 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2930 #: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
2931 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2934 #: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
2935 msgid "Login field cannot be blank."
2936 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2938 #: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2939 #: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2940 msgid "Please select only one user."
2941 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2943 #: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
2945 msgid "Reset password of selected user?"
2946 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2948 #: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
2949 msgid "Please select only one filter."
2950 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2952 #: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
2954 msgid "Combine selected filters?"
2955 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2957 #: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
2959 msgid "Edit Multiple Feeds"
2960 msgstr "Editor de Feed"
2962 #: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
2964 msgid "Save changes to selected feeds?"
2965 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2967 #: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
2972 #: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
2974 msgid "Please choose an OPML file first."
2975 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2979 msgid "Please choose the file first."
2980 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2982 #: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
2984 msgid "Reset to defaults?"
2985 msgstr "Usar o padrão"
2987 #: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
2989 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2992 #: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
2993 msgid "Remove selected categories?"
2994 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2996 #: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
2997 msgid "No categories are selected."
2998 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3000 #: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
3002 msgid "Category title:"
3003 msgstr "Editor de Categoria"
3005 #: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
3007 msgid "Feeds without recent updates"
3010 #: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
3011 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3014 #: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
3016 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3017 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3019 #: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
3020 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3023 #: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
3024 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3027 #: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
3028 msgid "Settings Profiles"
3031 #: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
3033 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3036 #: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
3038 msgid "No profiles are selected."
3039 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3041 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
3043 msgid "Activate selected profile?"
3044 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3046 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
3048 msgid "Please choose a profile to activate."
3049 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3051 #: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
3052 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3055 #: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
3056 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3059 #: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
3061 msgid "Label Editor"
3062 msgstr "Editor de Feed"
3064 #: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
3066 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3072 msgstr "Exportar OPML"
3076 "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3077 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3085 #: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
3087 msgid "Subscribing to feeds..."
3088 msgstr "Removendo o Feed..."
3090 #: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
3092 msgid "Mark all articles as read?"
3093 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3095 #: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
3096 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3099 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
3102 msgid "Please select some feed first."
3103 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3105 #: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
3106 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3109 #: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
3111 msgid "Rescore articles in %s?"
3114 #: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
3115 msgid "New version available!"
3118 #: js/viewfeed.js:108
3120 msgid "Cancel search"
3123 #: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
3125 msgid "Unstar article"
3128 #: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
3130 msgid "Star article"
3133 #: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
3135 msgid "Unpublish article"
3138 #: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3139 #: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
3140 #: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3141 #: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3142 #: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
3143 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
3144 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
3145 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
3147 msgid "No articles are selected."
3148 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3150 #: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
3152 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3153 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3155 #: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
3157 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3160 #: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
3162 msgid "Delete %d selected articles?"
3163 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3165 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
3167 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3170 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
3172 msgid "Move %d archived articles back?"
3175 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
3177 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3178 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3180 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
3182 msgid "Edit article Tags"
3183 msgstr "Editar Tags"
3185 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
3187 msgid "No article is selected."
3188 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3190 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
3192 msgid "No articles found to mark"
3193 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3195 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
3197 msgid "Mark %d article(s) as read?"
3198 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3200 #: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
3203 msgstr "Salvando o Feed..."
3205 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
3207 msgid "Open original article"
3210 #: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
3211 msgid "View in a tt-rss tab"
3214 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
3216 msgid "Mark above as read"
3217 msgstr "Marcar como lido"
3219 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
3221 msgid "Mark below as read"
3222 msgstr "Marcar como lido"
3224 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
3226 msgid "Remove label"
3229 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
3232 msgstr "Salvando o Feed..."
3234 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
3236 msgid "Click to pause"
3239 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
3241 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3242 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3244 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
3246 msgid "Please enter new score for this article:"
3247 msgstr "Salvando categoria..."
3249 #: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
3255 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3258 #: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
3260 msgid "Please enable mail plugin first."
3261 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3268 #~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3269 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3272 #~ msgid "Error: unable to load article."
3273 #~ msgstr "Favoritos"
3276 #~ msgid "Click to expand article."
3277 #~ msgstr "Favoritos"
3280 #~ msgid "No unread feeds."
3281 #~ msgstr "Favoritos"
3284 #~ msgid "Load more..."
3285 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3288 #~ msgid "Forward article by email"
3289 #~ msgstr "Favoritos"
3292 #~ msgid "Link Instance"
3293 #~ msgstr "Editar Tags"
3296 #~ msgid "Edit Instance"
3297 #~ msgstr "Editar Tags"
3300 #~ msgid "Remove selected instances?"
3301 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3304 #~ msgid "No instances are selected."
3305 #~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3308 #~ msgid "Please select only one instance."
3309 #~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3312 #~ msgid "Share article by URL"
3313 #~ msgstr "Favoritos"
3316 #~ msgid "Original article"
3317 #~ msgstr "Favoritos"
3320 #~ msgid "Close this panel"
3321 #~ msgstr "Fechar esta janela"
3324 #~ msgid "Update feed"
3325 #~ msgstr "Favoritos"
3328 #~ msgid "With subcategories"
3329 #~ msgstr "Editar categorias"
3332 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3333 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3341 #~ msgstr "Atualizar"
3344 #~ msgid "Apply to category"
3345 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3347 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3348 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
3351 #~ msgid "Remove selected categories"
3352 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3359 #~ msgid "Clear stored credentials"
3360 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3363 #~ msgid "Subscribing to feed..."
3364 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3367 #~ msgid "Feed Categories"
3368 #~ msgstr "Categoria:"
3371 #~ msgid "Importing using DOMXML."
3372 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3375 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
3376 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3379 #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3381 #~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
3386 #~ msgstr "Publicado"
3388 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3389 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
3392 #~ msgid "Content filtering"
3393 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3395 #~ msgid "description"
3396 #~ msgstr "descrição"
3398 #~ msgid "short_desc"
3399 #~ msgstr "short_desc"
3406 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
3407 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3410 #~ msgid "Update all feeds"
3411 #~ msgstr "Favoritos"
3418 #~ msgid "Click to expand article"
3419 #~ msgstr "Favoritos"
3421 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3422 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3424 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3425 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3427 #~ msgid "Unknown error"
3428 #~ msgstr "Erro desconhecido"
3431 #~ msgid "View article"
3432 #~ msgstr "Favoritos"
3435 #~ msgid "Fatal Exception"
3436 #~ msgstr "Erro Fatal"
3439 #~ msgid "Feed Browser"
3440 #~ msgstr "Editor de Feed"
3443 #~ msgid "Filter Editor"
3444 #~ msgstr "Editor de Feed"
3447 #~ msgid "Click to change color"
3448 #~ msgstr "Favoritos"
3450 #~ msgid "No OPML file to upload."
3451 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
3453 #~ msgid "Save current configuration?"
3454 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
3460 #~ msgid "toggle unread"
3461 #~ msgstr "Marcar como favorito"
3468 #~ msgid "Cancel synchronization"
3469 #~ msgstr "Salvar configuração"
3472 #~ msgid "Remove stored data"
3473 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3476 #~ msgid "Toggle reordering mode"
3477 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3480 #~ msgid "Reset UI layout"
3481 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3483 #~ msgid "Showing most popular tags "
3484 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
3487 #~ msgid "more tags"
3488 #~ msgstr "sem tags"
3490 #~ msgid "Change e-mail"
3491 #~ msgstr "Mudar E-mail"
3494 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
3495 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3498 #~ msgid "Synchronizing categories..."
3499 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3502 #~ msgid "Synchronizing articles..."
3503 #~ msgstr "Favoritos"
3506 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3507 #~ msgstr "Favoritos"
3510 #~ msgid "Reset category order?"
3511 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3513 #~ msgid "No feeds to display."
3514 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
3516 #~ msgid "Remove selected users?"
3517 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
3519 #~ msgid "Adding feed..."
3520 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
3522 #~ msgid "Adding user..."
3523 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
3526 #~ msgid "Assign score to article:"
3527 #~ msgstr "Favoritos"
3530 #~ msgid "Category reordering disabled"
3531 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3534 #~ msgid "Category reordering enabled"
3535 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3538 #~ msgid "Changing password..."
3539 #~ msgstr "Mudar senha"
3542 #~ msgid "Clearing feed..."
3543 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3546 #~ msgid "Clearing selected feed..."
3547 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3550 #~ msgid "Feed icon removed."
3551 #~ msgstr "Feed não encontrado."
3553 #~ msgid "Mark as read:"
3554 #~ msgstr "Marcar como lido:"
3556 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
3557 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3560 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
3561 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3563 #~ msgid "Removing feed..."
3564 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3567 #~ msgid "Removing filter..."
3568 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3571 #~ msgid "Removing offline data..."
3572 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3574 #~ msgid "Removing selected categories..."
3575 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3577 #~ msgid "Removing selected filters..."
3578 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3581 #~ msgid "Removing selected labels..."
3582 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3585 #~ msgid "Removing selected profiles..."
3586 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3588 #~ msgid "Removing selected users..."
3589 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3592 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3593 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3596 #~ msgid "Saving article tags..."
3597 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3599 #~ msgid "Saving feed..."
3600 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3603 #~ msgid "Saving feeds..."
3604 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3606 #~ msgid "Saving filter..."
3607 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
3609 #~ msgid "Saving user..."
3610 #~ msgstr "Salvando usuário"
3612 #~ msgid "Selection"
3615 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
3616 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
3618 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3619 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
3622 #~ msgid "Trying to change address..."
3623 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3625 #~ msgid "Trying to change password..."
3626 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3634 #~ msgid "Change theme"
3635 #~ msgstr "Mudar Tema"
3638 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3639 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3642 #~ msgid "More feeds..."
3643 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3665 #~ msgid "Mark as unread"
3666 #~ msgstr "Marcar como lido"
3671 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3672 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
3674 #~ msgid "This program requires cookies "
3675 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
3678 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
3679 #~ msgstr " Criar filtro"
3681 #~ msgid "filter_type_descr"
3682 #~ msgstr "filter_type_descr"
3684 #~ msgid "action_description"
3685 #~ msgstr "action_description"
3687 #~ msgid "Please select only one category."
3688 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
3690 #~ msgid "Address changed."
3691 #~ msgstr "Endereço alterado."
3694 #~ msgid "Rescoring feeds..."
3695 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3698 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3700 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
3701 #~ "config.php-dist.\n"
3703 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3704 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
3706 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3707 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
3709 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3710 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
3713 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3715 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
3717 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3718 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
3720 #~ msgid "Unknown Error"
3721 #~ msgstr "Erro desconhecido"
3727 #~ msgid "Content Filtering"
3728 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3730 #~ msgid "User Manager"
3731 #~ msgstr "Gerência de usuário"
3733 #~ msgid " Edit this feed"
3734 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3737 #~ msgid " Clear articles"
3738 #~ msgstr " Criar filtro"
3741 #~ msgid " Rescore feed"
3742 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3744 #~ msgid " Mark as read"
3745 #~ msgstr " Marcar como lido"
3748 #~ msgid " Create label"
3749 #~ msgstr " Criar filtro"
3751 #~ msgid " Create filter"
3752 #~ msgstr " Criar filtro"
3755 #~ msgid " Reset category order"
3756 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3759 #~ msgid "Title contains"
3760 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3763 #~ msgid "Content contains"
3764 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3766 #~ msgid "SQL Expression"
3767 #~ msgstr "Expressão SQL"
3770 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3771 #~ msgstr "Expressão SQL"
3774 #~ msgid "Perform action"
3777 #~ msgid "SQL Expression:"
3778 #~ msgstr "Expressão SQL:"
3784 #~ msgid "Update using:"
3785 #~ msgstr "Atualizar"
3787 #~ msgid "Change password:"
3788 #~ msgstr "Mudar senha:"
3790 #~ msgid "Next page"
3791 #~ msgstr "Próxima página"
3793 #~ msgid "Previous page"
3794 #~ msgstr "Página anterior"
3796 #~ msgid "First page"
3797 #~ msgstr "Primeira página"
3799 #~ msgid " Update"
3800 #~ msgstr " Atualizar"