1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:625
142 #: classes/handler/public.php:713
143 #: classes/handler/public.php:795
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:628
259 #: classes/pref/feeds.php:1330
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:128
262 #: js/feedlist.js:448
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:814
265 #: js/functions.js:1250
266 #: js/functions.js:1385
267 #: js/functions.js:1697
282 #: js/viewfeed.js:774
283 #: js/viewfeed.js:1259
284 #: plugins/import_export/import_export.js:17
285 #: plugins/updater/updater.js:17
286 msgid "Loading, please wait..."
291 msgid "Collapse feedlist"
292 msgstr "Todos os feeds"
296 msgid "Show articles"
308 #: include/functions.php:1974
309 #: classes/feeds.php:106
314 #: include/functions.php:1975
315 #: classes/feeds.php:107
320 #: classes/feeds.php:93
321 #: classes/feeds.php:105
335 msgid "Ignore Scoring"
340 msgid "Sort articles"
356 #: classes/pref/feeds.php:567
357 #: classes/pref/feeds.php:792
363 msgid "Mark feed as read"
364 msgstr "Marcar como lido"
368 #: include/functions.php:1964
369 #: include/localized_schema.php:10
370 #: classes/feeds.php:111
371 #: classes/feeds.php:136
372 #: classes/feeds.php:437
373 #: js/FeedTree.js:128
374 #: js/FeedTree.js:156
375 #: plugins/digest/digest.js:647
377 msgstr "Marcar como lido"
380 #: include/functions.php:1860
381 #: include/functions.php:1972
387 msgid "Older than one day"
391 msgid "Older than one week"
395 msgid "Older than two weeks"
399 msgid "Communication problem with server."
403 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
412 msgid "Preferences..."
413 msgstr "Preferências"
420 msgid "Feed actions:"
421 msgstr "Ações do Feed:"
424 #: classes/handler/public.php:555
426 msgid "Subscribe to feed..."
427 msgstr "Removendo o Feed..."
431 msgid "Edit this feed..."
437 msgstr "Removendo o Feed..."
440 #: classes/pref/feeds.php:716
441 #: classes/pref/feeds.php:1303
442 #: js/PrefFeedTree.js:73
448 msgstr "Todos os Feeds:"
451 msgid "(Un)hide read feeds"
455 msgid "Other actions:"
456 msgstr "Outras ações:"
459 msgid "Switch to digest..."
464 msgid "Show tag cloud..."
465 msgstr "núvem de tags"
468 #: include/functions.php:1950
470 msgid "Toggle widescreen mode"
471 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
474 msgid "Select by tags..."
479 msgid "Create label..."
480 msgstr "Criar um usuário"
484 msgid "Create filter..."
485 msgstr "Criar um usuário"
489 msgid "Keyboard shortcuts help"
490 msgstr " Criar filtro"
493 #: plugins/digest/digest_body.php:77
494 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
495 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
501 #: include/functions.php:1977
502 #: classes/pref/prefs.php:377
504 msgstr "Preferências"
508 msgid "Keyboard shortcuts"
509 msgstr " Criar filtro"
512 msgid "Exit preferences"
513 msgstr "Sair das preferências"
516 #: classes/pref/feeds.php:106
517 #: classes/pref/feeds.php:1208
518 #: classes/pref/feeds.php:1271
524 #: classes/pref/filters.php:120
530 #: include/functions.php:1167
531 #: include/functions.php:1803
532 #: classes/pref/labels.php:90
533 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
543 #: include/login_form.php:238
544 msgid "Create new account"
548 msgid "New user registrations are administratively disabled."
552 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
556 msgid "Desired login:"
560 msgid "Check availability"
564 #: classes/handler/public.php:753
570 #: classes/handler/public.php:758
571 msgid "How much is two plus two:"
575 msgid "Submit registration"
579 msgid "Your registration information is incomplete."
583 msgid "Sorry, this username is already taken."
588 msgid "Registration failed."
589 msgstr "A checagem da configuração falhou"
592 msgid "Account created successfully."
596 msgid "New user registrations are currently closed."
600 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
603 #: include/digest.php:109
604 #: include/functions.php:1176
605 #: include/functions.php:1704
606 #: include/functions.php:1789
607 #: include/functions.php:1811
608 #: classes/opml.php:416
609 #: classes/pref/feeds.php:221
610 msgid "Uncategorized"
611 msgstr "Não Categorizado"
613 #: include/feedbrowser.php:83
615 msgid "%d archived article"
616 msgid_plural "%d archived articles"
617 msgstr[0] "Favoritos"
618 msgstr[1] "Favoritos"
620 #: include/feedbrowser.php:107
622 msgid "No feeds found."
623 msgstr "Sem Feeds para exibir."
625 #: include/functions.php:722
626 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
629 #: include/functions.php:1165
630 #: include/functions.php:1801
631 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
635 #: include/functions.php:1653
636 #: classes/dlg.php:369
637 #: classes/pref/filters.php:382
639 msgstr "Todos os feeds"
641 #: include/functions.php:1854
642 msgid "Starred articles"
645 #: include/functions.php:1856
646 msgid "Published articles"
649 #: include/functions.php:1858
650 msgid "Fresh articles"
653 #: include/functions.php:1862
655 msgid "Archived articles"
658 #: include/functions.php:1864
659 msgid "Recently read"
662 #: include/functions.php:1927
665 msgstr "Salvar configuração"
667 #: include/functions.php:1928
668 msgid "Open next feed"
671 #: include/functions.php:1929
672 msgid "Open previous feed"
675 #: include/functions.php:1930
677 msgid "Open next article"
680 #: include/functions.php:1931
682 msgid "Open previous article"
685 #: include/functions.php:1932
686 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
689 #: include/functions.php:1933
690 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
693 #: include/functions.php:1934
695 msgid "Show search dialog"
698 #: include/functions.php:1935
701 msgstr "Feed não encontrado."
703 #: include/functions.php:1936
705 msgid "Toggle starred"
706 msgstr "Marcar como favorito"
708 #: include/functions.php:1937
709 #: js/viewfeed.js:1920
711 msgid "Toggle published"
714 #: include/functions.php:1938
715 #: js/viewfeed.js:1898
716 msgid "Toggle unread"
719 #: include/functions.php:1939
724 #: include/functions.php:1940
726 msgid "Dismiss selected"
727 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
729 #: include/functions.php:1941
734 #: include/functions.php:1942
735 msgid "Open in new window"
738 #: include/functions.php:1943
739 #: js/viewfeed.js:1939
741 msgid "Mark below as read"
742 msgstr "Marcar como lido"
744 #: include/functions.php:1944
745 #: js/viewfeed.js:1933
747 msgid "Mark above as read"
748 msgstr "Marcar como lido"
750 #: include/functions.php:1945
754 #: include/functions.php:1946
758 #: include/functions.php:1947
760 msgid "Select article under cursor"
763 #: include/functions.php:1948
765 msgid "Email article"
768 #: include/functions.php:1949
770 msgid "Close/collapse article"
773 #: include/functions.php:1951
774 #: plugins/embed_original/init.php:33
776 msgid "Toggle embed original"
777 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
779 #: include/functions.php:1952
781 msgid "Article selection"
784 #: include/functions.php:1953
786 msgid "Select all articles"
789 #: include/functions.php:1954
791 msgid "Select unread"
794 #: include/functions.php:1955
796 msgid "Select starred"
797 msgstr "Marcar como favorito"
799 #: include/functions.php:1956
801 msgid "Select published"
804 #: include/functions.php:1957
806 msgid "Invert selection"
809 #: include/functions.php:1958
811 msgid "Deselect everything"
814 #: include/functions.php:1959
815 #: classes/pref/feeds.php:520
816 #: classes/pref/feeds.php:753
820 #: include/functions.php:1960
822 msgid "Refresh current feed"
825 #: include/functions.php:1961
827 msgid "Un/hide read feeds"
830 #: include/functions.php:1962
831 #: classes/pref/feeds.php:1274
832 msgid "Subscribe to feed"
835 #: include/functions.php:1963
836 #: js/FeedTree.js:135
837 #: js/PrefFeedTree.js:67
842 #: include/functions.php:1965
844 msgid "Reverse headlines"
845 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
847 #: include/functions.php:1966
849 msgid "Debug feed update"
850 msgstr "Desabilitar updates"
852 #: include/functions.php:1967
853 #: js/FeedTree.js:178
855 msgid "Mark all feeds as read"
856 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
858 #: include/functions.php:1968
860 msgid "Un/collapse current category"
861 msgstr "Salvando categoria..."
863 #: include/functions.php:1969
865 msgid "Toggle combined mode"
866 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
868 #: include/functions.php:1970
870 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
871 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
873 #: include/functions.php:1971
877 #: include/functions.php:1973
881 #: include/functions.php:1976
883 msgstr "Núvem de tags"
885 #: include/functions.php:1978
890 #: include/functions.php:1979
891 #: classes/pref/labels.php:281
895 #: include/functions.php:1980
896 #: classes/pref/filters.php:606
897 msgid "Create filter"
900 #: include/functions.php:1981
902 msgid "Un/collapse sidebar"
903 msgstr "Todos os feeds"
905 #: include/functions.php:1982
907 msgid "Show help dialog"
910 #: include/functions.php:2467
912 msgid "Search results: %s"
915 #: include/functions.php:2958
916 #: js/viewfeed.js:2026
918 msgid "Click to play"
921 #: include/functions.php:2959
922 #: js/viewfeed.js:2025
926 #: include/functions.php:3076
931 #: include/functions.php:3098
932 #: include/functions.php:3392
933 #: classes/rpc.php:408
937 #: include/functions.php:3108
938 #: classes/feeds.php:682
940 msgid "Edit tags for this article"
943 #: include/functions.php:3137
944 #: classes/feeds.php:638
946 msgid "Originally from:"
949 #: include/functions.php:3150
950 #: classes/feeds.php:651
951 #: classes/pref/feeds.php:539
956 #: include/functions.php:3181
957 #: classes/dlg.php:43
958 #: classes/dlg.php:162
959 #: classes/dlg.php:185
960 #: classes/dlg.php:222
961 #: classes/dlg.php:506
962 #: classes/dlg.php:541
963 #: classes/dlg.php:572
964 #: classes/dlg.php:606
965 #: classes/dlg.php:618
966 #: classes/backend.php:105
967 #: classes/pref/users.php:106
968 #: classes/pref/filters.php:111
969 #: classes/pref/feeds.php:1587
970 #: classes/pref/feeds.php:1659
971 #: plugins/import_export/init.php:409
972 #: plugins/import_export/init.php:432
973 #: plugins/googlereaderimport/init.php:164
974 #: plugins/share/init.php:67
975 #: plugins/updater/init.php:357
976 msgid "Close this window"
977 msgstr "Fechar esta janela"
979 #: include/functions.php:3417
983 #: include/functions.php:3650
986 msgstr "Erro desconhecido"
988 #: include/functions.php:3706
993 #: include/localized_schema.php:3
997 #: include/localized_schema.php:4
998 msgid "Title or Content"
999 msgstr "Título ou Conteúdo"
1001 #: include/localized_schema.php:5
1005 #: include/localized_schema.php:6
1009 #: include/localized_schema.php:7
1011 msgid "Article Date"
1012 msgstr "Feed não encontrado."
1014 #: include/localized_schema.php:9
1016 msgid "Delete article"
1019 #: include/localized_schema.php:11
1021 msgstr "Marcar como favorito"
1023 #: include/localized_schema.php:12
1024 #: js/viewfeed.js:483
1025 #: plugins/digest/digest.js:265
1026 #: plugins/digest/digest.js:754
1027 msgid "Publish article"
1030 #: include/localized_schema.php:13
1035 #: include/localized_schema.php:14
1036 #: js/viewfeed.js:1990
1037 msgid "Assign label"
1040 #: include/localized_schema.php:15
1041 msgid "Modify score"
1044 #: include/localized_schema.php:17
1048 #: include/localized_schema.php:18
1052 #: include/localized_schema.php:19
1056 #: include/localized_schema.php:21
1057 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1060 #: include/localized_schema.php:22
1061 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1064 #: include/localized_schema.php:23
1065 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1068 #: include/localized_schema.php:24
1069 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1072 #: include/localized_schema.php:25
1073 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1076 #: include/localized_schema.php:26
1077 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1080 #: include/localized_schema.php:27
1081 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1084 #: include/localized_schema.php:28
1085 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1088 #: include/localized_schema.php:29
1089 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1092 #: include/localized_schema.php:30
1093 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1096 #: include/localized_schema.php:31
1097 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1100 #: include/localized_schema.php:32
1101 msgid "Uses UTC timezone"
1104 #: include/localized_schema.php:33
1105 msgid "Select one of the available CSS themes"
1108 #: include/localized_schema.php:34
1109 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1112 #: include/localized_schema.php:35
1114 msgid "Default interval between feed updates"
1117 #: include/localized_schema.php:36
1119 msgid "Amount of articles to display at once"
1120 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1122 #: include/localized_schema.php:37
1123 msgid "Allow duplicate posts"
1124 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1126 #: include/localized_schema.php:38
1127 msgid "Enable feed categories"
1130 #: include/localized_schema.php:39
1131 msgid "Show content preview in headlines list"
1134 #: include/localized_schema.php:40
1135 msgid "Short date format"
1136 msgstr "Formato de data curto"
1138 #: include/localized_schema.php:41
1139 msgid "Long date format"
1140 msgstr "Formato de data longo"
1142 #: include/localized_schema.php:42
1143 msgid "Combined feed display"
1146 #: include/localized_schema.php:43
1147 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1150 #: include/localized_schema.php:44
1151 msgid "On catchup show next feed"
1154 #: include/localized_schema.php:45
1155 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1158 #: include/localized_schema.php:46
1159 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1160 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1163 #: include/localized_schema.php:47
1164 msgid "Enable e-mail digest"
1167 #: include/localized_schema.php:48
1168 msgid "Confirm marking feed as read"
1169 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1171 #: include/localized_schema.php:49
1173 msgid "Automatically mark articles as read"
1174 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1176 #: include/localized_schema.php:50
1177 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1180 #: include/localized_schema.php:51
1181 msgid "Blacklisted tags"
1184 #: include/localized_schema.php:52
1185 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1188 #: include/localized_schema.php:53
1190 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1191 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1193 #: include/localized_schema.php:54
1194 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1197 #: include/localized_schema.php:55
1198 msgid "Purge unread articles"
1201 #: include/localized_schema.php:56
1202 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1205 #: include/localized_schema.php:57
1206 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1209 #: include/localized_schema.php:58
1211 msgid "Do not embed images in articles"
1214 #: include/localized_schema.php:59
1215 msgid "Enable external API"
1218 #: include/localized_schema.php:60
1219 msgid "User timezone"
1222 #: include/localized_schema.php:61
1224 msgid "Customize stylesheet"
1227 #: include/localized_schema.php:62
1228 msgid "Sort headlines by feed date"
1231 #: include/localized_schema.php:63
1232 msgid "Login with an SSL certificate"
1235 #: include/localized_schema.php:64
1236 msgid "Try to send digests around specified time"
1239 #: include/localized_schema.php:65
1241 msgid "Assign articles to labels automatically"
1242 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1244 #: include/localized_schema.php:66
1245 msgid "Select theme"
1246 msgstr "Selecionar o tema"
1248 #: include/login_form.php:183
1249 #: classes/handler/public.php:460
1250 #: classes/handler/public.php:748
1251 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1255 #: include/login_form.php:192
1256 #: classes/handler/public.php:463
1257 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1261 #: include/login_form.php:197
1263 msgid "I forgot my password"
1266 #: include/login_form.php:201
1267 #: classes/handler/public.php:466
1271 #: include/login_form.php:209
1276 #: include/login_form.php:213
1277 #: classes/handler/public.php:210
1278 #: classes/rpc.php:64
1279 #: classes/dlg.php:98
1281 msgid "Default profile"
1284 #: include/login_form.php:221
1285 msgid "Use less traffic"
1288 #: include/login_form.php:229
1292 #: include/login_form.php:235
1293 #: classes/handler/public.php:476
1294 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1299 #: classes/article.php:25
1301 msgid "Article not found."
1302 msgstr "Feed não encontrado."
1304 #: classes/handler/public.php:401
1305 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1307 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1308 msgstr "Removendo o Feed..."
1310 #: classes/handler/public.php:409
1314 #: classes/handler/public.php:411
1315 #: classes/dlg.php:663
1316 #: classes/pref/feeds.php:537
1317 #: classes/pref/feeds.php:768
1318 #: plugins/instances/init.php:215
1323 #: classes/handler/public.php:413
1328 #: classes/handler/public.php:415
1332 #: classes/handler/public.php:434
1333 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1336 #: classes/handler/public.php:436
1340 #: classes/handler/public.php:437
1341 #: classes/handler/public.php:479
1342 #: classes/dlg.php:296
1343 #: classes/dlg.php:348
1344 #: classes/dlg.php:408
1345 #: classes/dlg.php:439
1346 #: classes/dlg.php:648
1347 #: classes/dlg.php:698
1348 #: classes/dlg.php:747
1349 #: classes/pref/users.php:194
1350 #: classes/pref/labels.php:81
1351 #: classes/pref/filters.php:363
1352 #: classes/pref/filters.php:746
1353 #: classes/pref/filters.php:822
1354 #: classes/pref/filters.php:889
1355 #: classes/pref/feeds.php:733
1356 #: classes/pref/feeds.php:883
1357 #: plugins/mail/init.php:131
1358 #: plugins/note/init.php:55
1359 #: plugins/instances/init.php:251
1363 #: classes/handler/public.php:458
1365 msgid "Not logged in"
1366 msgstr "Último Login"
1368 #: classes/handler/public.php:525
1369 msgid "Incorrect username or password"
1372 #: classes/handler/public.php:561
1373 #: classes/handler/public.php:658
1374 #, fuzzy, php-format
1375 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1376 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1378 #: classes/handler/public.php:564
1379 #: classes/handler/public.php:649
1380 #, fuzzy, php-format
1381 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1382 msgstr "Removendo o Feed..."
1384 #: classes/handler/public.php:567
1385 #: classes/handler/public.php:652
1386 #, fuzzy, php-format
1387 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1388 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1390 #: classes/handler/public.php:570
1391 #: classes/handler/public.php:655
1392 #, fuzzy, php-format
1393 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1394 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1396 #: classes/handler/public.php:573
1397 #: classes/handler/public.php:661
1399 msgid "Multiple feed URLs found."
1400 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1402 #: classes/handler/public.php:577
1403 #: classes/handler/public.php:666
1404 #, fuzzy, php-format
1405 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1406 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1408 #: classes/handler/public.php:595
1409 #: classes/handler/public.php:684
1411 msgid "Subscribe to selected feed"
1412 msgstr "Removendo o Feed..."
1414 #: classes/handler/public.php:620
1415 #: classes/handler/public.php:708
1416 msgid "Edit subscription options"
1419 #: classes/handler/public.php:735
1421 msgid "Password recovery"
1424 #: classes/handler/public.php:741
1425 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1428 #: classes/handler/public.php:763
1429 #: classes/pref/users.php:378
1431 msgid "Reset password"
1434 #: classes/handler/public.php:773
1435 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1438 #: classes/handler/public.php:777
1439 #: classes/handler/public.php:803
1440 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1444 #: classes/handler/public.php:799
1445 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1448 #: classes/dlg.php:22
1449 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1452 #: classes/dlg.php:55
1453 #: classes/pref/users.php:360
1454 #: classes/pref/labels.php:272
1455 #: classes/pref/filters.php:234
1456 #: classes/pref/filters.php:282
1457 #: classes/pref/filters.php:597
1458 #: classes/pref/filters.php:676
1459 #: classes/pref/filters.php:703
1460 #: classes/pref/feeds.php:1262
1461 #: classes/pref/feeds.php:1532
1462 #: classes/pref/feeds.php:1602
1463 #: plugins/instances/init.php:287
1468 #: classes/dlg.php:58
1469 #: classes/feeds.php:92
1470 #: classes/pref/users.php:363
1471 #: classes/pref/labels.php:275
1472 #: classes/pref/filters.php:237
1473 #: classes/pref/filters.php:285
1474 #: classes/pref/filters.php:600
1475 #: classes/pref/filters.php:679
1476 #: classes/pref/filters.php:706
1477 #: classes/pref/feeds.php:1265
1478 #: classes/pref/feeds.php:1535
1479 #: classes/pref/feeds.php:1605
1480 #: plugins/instances/init.php:290
1484 #: classes/dlg.php:60
1485 #: classes/feeds.php:95
1486 #: classes/pref/users.php:365
1487 #: classes/pref/labels.php:277
1488 #: classes/pref/filters.php:239
1489 #: classes/pref/filters.php:287
1490 #: classes/pref/filters.php:602
1491 #: classes/pref/filters.php:681
1492 #: classes/pref/filters.php:708
1493 #: classes/pref/feeds.php:1267
1494 #: classes/pref/feeds.php:1537
1495 #: classes/pref/feeds.php:1607
1496 #: plugins/instances/init.php:292
1500 #: classes/dlg.php:69
1502 msgid "Create profile"
1503 msgstr "Criar um usuário"
1505 #: classes/dlg.php:92
1506 #: classes/dlg.php:122
1510 #: classes/dlg.php:156
1512 msgid "Remove selected profiles"
1513 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1515 #: classes/dlg.php:158
1517 msgid "Activate profile"
1518 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1520 #: classes/dlg.php:168
1521 msgid "Public OPML URL"
1524 #: classes/dlg.php:173
1525 msgid "Your Public OPML URL is:"
1528 #: classes/dlg.php:182
1529 #: classes/dlg.php:569
1531 msgid "Generate new URL"
1532 msgstr "Gerar um outro endereço"
1534 #: classes/dlg.php:194
1538 #: classes/dlg.php:200
1539 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1542 #: classes/dlg.php:204
1543 #: classes/dlg.php:213
1544 msgid "Last update:"
1547 #: classes/dlg.php:209
1548 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1551 #: classes/dlg.php:234
1552 #: classes/dlg.php:242
1554 msgid "Feed or site URL"
1557 #: classes/dlg.php:248
1558 #: classes/dlg.php:711
1559 #: classes/pref/feeds.php:559
1560 #: classes/pref/feeds.php:781
1562 msgid "Place in category:"
1563 msgstr "Salvando categoria..."
1565 #: classes/dlg.php:256
1567 msgid "Available feeds"
1568 msgstr "Todos os feeds"
1570 #: classes/dlg.php:268
1571 #: classes/pref/users.php:155
1572 #: classes/pref/feeds.php:589
1573 #: classes/pref/feeds.php:817
1574 msgid "Authentication"
1577 #: classes/dlg.php:272
1578 #: classes/dlg.php:725
1579 #: classes/pref/users.php:420
1580 #: classes/pref/feeds.php:595
1581 #: classes/pref/feeds.php:821
1585 #: classes/dlg.php:275
1586 #: classes/dlg.php:728
1587 #: classes/pref/prefs.php:202
1588 #: classes/pref/feeds.php:601
1589 #: classes/pref/feeds.php:827
1594 #: classes/dlg.php:285
1595 msgid "This feed requires authentication."
1596 msgstr "Este feed requer autenticação."
1598 #: classes/dlg.php:290
1599 #: classes/dlg.php:346
1600 #: classes/dlg.php:746
1604 #: classes/dlg.php:293
1607 msgstr "Removendo o Feed..."
1609 #: classes/dlg.php:316
1610 #: classes/dlg.php:407
1611 #: classes/pref/users.php:350
1612 #: classes/pref/filters.php:593
1613 #: classes/pref/feeds.php:1258
1618 #: classes/dlg.php:320
1620 msgid "Popular feeds"
1621 msgstr "Todos os feeds"
1623 #: classes/dlg.php:321
1625 msgid "Feed archive"
1626 msgstr "Ações do Feed:"
1628 #: classes/dlg.php:324
1633 #: classes/dlg.php:347
1634 #: classes/pref/users.php:376
1635 #: classes/pref/labels.php:284
1636 #: classes/pref/filters.php:353
1637 #: classes/pref/filters.php:615
1638 #: classes/pref/feeds.php:706
1639 #: plugins/instances/init.php:297
1643 #: classes/dlg.php:358
1647 #: classes/dlg.php:366
1648 msgid "Limit search to:"
1651 #: classes/dlg.php:382
1655 #: classes/dlg.php:414
1656 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1659 #: classes/dlg.php:437
1660 #: classes/dlg.php:646
1661 #: classes/pref/users.php:192
1662 #: classes/pref/labels.php:79
1663 #: classes/pref/filters.php:360
1664 #: classes/pref/feeds.php:732
1665 #: classes/pref/feeds.php:880
1666 #: plugins/nsfw/init.php:86
1667 #: plugins/note/init.php:53
1668 #: plugins/instances/init.php:248
1672 #: classes/dlg.php:445
1675 msgstr "Núvem de tags"
1677 #: classes/dlg.php:514
1678 msgid "Select item(s) by tags"
1681 #: classes/dlg.php:517
1685 #: classes/dlg.php:519
1689 #: classes/dlg.php:522
1694 #: classes/dlg.php:524
1698 #: classes/dlg.php:537
1699 msgid "Display entries"
1702 #: classes/dlg.php:549
1703 #: classes/feeds.php:138
1706 msgstr "Editar Tags"
1708 #: classes/dlg.php:560
1709 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1712 #: classes/dlg.php:589
1713 #: plugins/updater/init.php:327
1715 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1718 #: classes/dlg.php:597
1719 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1722 #: classes/dlg.php:601
1723 #: plugins/updater/init.php:331
1724 msgid "See the release notes"
1727 #: classes/dlg.php:603
1731 #: classes/dlg.php:611
1732 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1735 #: classes/dlg.php:631
1737 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1740 #: classes/dlg.php:657
1741 #: plugins/instances/init.php:207
1745 #: classes/dlg.php:666
1746 #: plugins/instances/init.php:218
1747 #: plugins/instances/init.php:315
1748 msgid "Instance URL"
1751 #: classes/dlg.php:676
1752 #: plugins/instances/init.php:229
1755 msgstr "Nível de acesso:"
1757 #: classes/dlg.php:679
1758 #: plugins/instances/init.php:232
1759 #: plugins/instances/init.php:316
1762 msgstr "Nível de acesso:"
1764 #: classes/dlg.php:683
1765 #: plugins/instances/init.php:236
1766 msgid "Use one access key for both linked instances."
1769 #: classes/dlg.php:691
1770 #: plugins/instances/init.php:244
1772 msgid "Generate new key"
1773 msgstr "Gerar um outro endereço"
1775 #: classes/dlg.php:695
1780 #: classes/dlg.php:708
1781 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1784 #: classes/dlg.php:717
1785 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1788 #: classes/dlg.php:739
1790 msgid "Feeds require authentication."
1791 msgstr "Este feed requer autenticação."
1793 #: classes/feeds.php:68
1794 msgid "Visit the website"
1797 #: classes/feeds.php:83
1799 msgid "View as RSS feed"
1800 msgstr "Todos os feeds"
1802 #: classes/feeds.php:91
1806 #: classes/feeds.php:94
1811 #: classes/feeds.php:101
1814 msgstr "Salvando o Feed..."
1816 #: classes/feeds.php:103
1818 msgid "Selection toggle:"
1821 #: classes/feeds.php:109
1826 #: classes/feeds.php:112
1829 msgstr "Marcar como favorito"
1831 #: classes/feeds.php:115
1834 msgstr "Feed não encontrado."
1836 #: classes/feeds.php:117
1840 #: classes/feeds.php:118
1841 #: classes/pref/filters.php:246
1842 #: classes/pref/filters.php:294
1843 #: classes/pref/filters.php:688
1844 #: classes/pref/filters.php:715
1849 #: classes/feeds.php:125
1850 #: classes/feeds.php:130
1851 #: plugins/mailto/init.php:28
1852 #: plugins/mail/init.php:28
1854 msgid "Forward by email"
1857 #: classes/feeds.php:134
1861 #: classes/feeds.php:201
1862 #: classes/feeds.php:827
1863 msgid "Feed not found."
1864 msgstr "Feed não encontrado."
1866 #: classes/feeds.php:384
1867 #, fuzzy, php-format
1868 msgid "Imported at %s"
1871 #: classes/feeds.php:531
1873 msgid "mark as read"
1874 msgstr "Marcar como lido"
1876 #: classes/feeds.php:582
1878 msgid "Collapse article"
1881 #: classes/feeds.php:728
1883 msgid "No unread articles found to display."
1884 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1886 #: classes/feeds.php:731
1888 msgid "No updated articles found to display."
1889 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1891 #: classes/feeds.php:734
1893 msgid "No starred articles found to display."
1894 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1896 #: classes/feeds.php:738
1897 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1900 #: classes/feeds.php:740
1902 msgid "No articles found to display."
1903 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1905 #: classes/feeds.php:755
1906 #: classes/feeds.php:920
1907 #, fuzzy, php-format
1908 msgid "Feeds last updated at %s"
1911 #: classes/feeds.php:765
1912 #: classes/feeds.php:930
1913 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1914 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1916 #: classes/feeds.php:910
1917 msgid "No feed selected."
1918 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1920 #: classes/backend.php:33
1921 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1924 #: classes/backend.php:38
1926 msgid "Keyboard Shortcuts"
1927 msgstr " Criar filtro"
1929 #: classes/backend.php:61
1933 #: classes/backend.php:64
1937 #: classes/backend.php:99
1938 msgid "Help topic not found."
1939 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1941 #: classes/opml.php:28
1942 #: classes/opml.php:33
1943 msgid "OPML Utility"
1944 msgstr "Utilitário OPML"
1946 #: classes/opml.php:37
1948 msgid "Importing OPML..."
1949 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1951 #: classes/opml.php:41
1952 msgid "Return to preferences"
1953 msgstr "Retornar às preferências"
1955 #: classes/opml.php:270
1956 #, fuzzy, php-format
1957 msgid "Adding feed: %s"
1958 msgstr "Adicionando o Feed..."
1960 #: classes/opml.php:281
1961 #, fuzzy, php-format
1962 msgid "Duplicate feed: %s"
1963 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1965 #: classes/opml.php:295
1966 #, fuzzy, php-format
1967 msgid "Adding label %s"
1968 msgstr "Adicionando o Feed..."
1970 #: classes/opml.php:298
1972 msgid "Duplicate label: %s"
1975 #: classes/opml.php:310
1977 msgid "Setting preference key %s to %s"
1980 #: classes/opml.php:339
1982 msgid "Adding filter..."
1983 msgstr "Adicionando o Feed..."
1985 #: classes/opml.php:416
1986 #, fuzzy, php-format
1987 msgid "Processing category: %s"
1988 msgstr "Salvando categoria..."
1990 #: classes/opml.php:468
1991 msgid "Error: please upload OPML file."
1994 #: classes/opml.php:475
1995 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
1996 msgid "Error while parsing document."
1999 #: classes/pref/users.php:6
2000 #: plugins/instances/init.php:157
2002 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2003 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2005 #: classes/pref/users.php:27
2006 msgid "User details"
2007 msgstr "Detalhes do usuário"
2009 #: classes/pref/users.php:41
2011 msgid "User not found"
2012 msgstr "Feed não encontrado."
2014 #: classes/pref/users.php:60
2015 #: classes/pref/users.php:422
2018 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2020 #: classes/pref/users.php:61
2022 msgid "Last logged in"
2023 msgstr "Último Login"
2025 #: classes/pref/users.php:68
2027 msgid "Subscribed feeds count"
2028 msgstr "Removendo o Feed..."
2030 #: classes/pref/users.php:72
2032 msgid "Subscribed feeds"
2033 msgstr "Removendo o Feed..."
2035 #: classes/pref/users.php:122
2038 msgstr "Editor de usuário"
2040 #: classes/pref/users.php:158
2042 msgid "Access level: "
2043 msgstr "Nível de acesso:"
2045 #: classes/pref/users.php:171
2047 msgid "Change password to"
2048 msgstr "Mudar senha"
2050 #: classes/pref/users.php:177
2051 #: classes/pref/feeds.php:609
2052 #: classes/pref/feeds.php:833
2057 #: classes/pref/users.php:180
2062 #: classes/pref/users.php:258
2064 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2065 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2067 #: classes/pref/users.php:265
2069 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2070 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2072 #: classes/pref/users.php:269
2074 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2075 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2077 #: classes/pref/users.php:291
2078 #, fuzzy, php-format
2079 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2081 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2082 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2084 #: classes/pref/users.php:293
2085 #, fuzzy, php-format
2086 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2088 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2089 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2091 #: classes/pref/users.php:317
2092 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2095 #: classes/pref/users.php:368
2097 msgstr "Criar um usuário"
2099 #: classes/pref/users.php:372
2102 msgstr "Diariamente"
2104 #: classes/pref/users.php:374
2105 #: classes/pref/filters.php:612
2106 #: plugins/instances/init.php:296
2110 #: classes/pref/users.php:421
2111 msgid "Access Level"
2112 msgstr "Nível de acesso"
2114 #: classes/pref/users.php:423
2116 msgstr "Último Login"
2118 #: classes/pref/users.php:444
2119 #: plugins/instances/init.php:337
2121 msgid "Click to edit"
2124 #: classes/pref/users.php:464
2126 msgid "No users defined."
2127 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2129 #: classes/pref/users.php:466
2131 msgid "No matching users found."
2132 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2134 #: classes/pref/labels.php:22
2139 #: classes/pref/labels.php:37
2144 #: classes/pref/labels.php:42
2148 #: classes/pref/labels.php:42
2152 #: classes/pref/labels.php:232
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Created label <b>%s</b>"
2155 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2157 #: classes/pref/labels.php:287
2159 msgid "Clear colors"
2162 #: classes/pref/filters.php:60
2164 msgid "Articles matching this filter:"
2165 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2167 #: classes/pref/filters.php:97
2169 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2170 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2172 #: classes/pref/filters.php:101
2173 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2176 #: classes/pref/filters.php:229
2177 #: classes/pref/filters.php:671
2178 #: classes/pref/filters.php:786
2182 #: classes/pref/filters.php:243
2183 #: classes/pref/filters.php:291
2184 #: classes/pref/filters.php:685
2185 #: classes/pref/filters.php:712
2189 #: classes/pref/filters.php:277
2190 #: classes/pref/filters.php:698
2192 msgid "Apply actions"
2193 msgstr "Ações do Feed:"
2195 #: classes/pref/filters.php:327
2196 #: classes/pref/filters.php:727
2200 #: classes/pref/filters.php:336
2201 #: classes/pref/filters.php:730
2203 msgid "Match any rule"
2206 #: classes/pref/filters.php:345
2207 #: classes/pref/filters.php:733
2209 msgid "Inverse matching"
2212 #: classes/pref/filters.php:357
2213 #: classes/pref/filters.php:740
2217 #: classes/pref/filters.php:390
2222 #: classes/pref/filters.php:389
2224 msgid "%s on %s in %s %s"
2227 #: classes/pref/filters.php:609
2231 #: classes/pref/filters.php:619
2232 #: classes/pref/feeds.php:1317
2234 msgid "Rescore articles"
2237 #: classes/pref/filters.php:743
2241 #: classes/pref/filters.php:798
2242 msgid "Inverse regular expression matching"
2245 #: classes/pref/filters.php:800
2250 #: classes/pref/filters.php:806
2251 #: js/PrefFilterTree.js:29
2252 #: plugins/digest/digest.js:242
2257 #: classes/pref/filters.php:819
2262 #: classes/pref/filters.php:819
2263 #: js/functions.js:1069
2267 #: classes/pref/filters.php:842
2269 msgid "Perform Action"
2272 #: classes/pref/filters.php:868
2273 msgid "with parameters:"
2276 #: classes/pref/filters.php:886
2279 msgstr "Ações do Feed:"
2281 #: classes/pref/filters.php:886
2282 #: js/functions.js:1095
2285 msgstr "Ações do Feed:"
2287 #: classes/pref/prefs.php:17
2288 msgid "Old password cannot be blank."
2289 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2291 #: classes/pref/prefs.php:22
2292 msgid "New password cannot be blank."
2293 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2295 #: classes/pref/prefs.php:27
2296 msgid "Entered passwords do not match."
2297 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2299 #: classes/pref/prefs.php:37
2300 msgid "Function not supported by authentication module."
2303 #: classes/pref/prefs.php:69
2305 msgid "The configuration was saved."
2306 msgstr "Salvar configuração"
2308 #: classes/pref/prefs.php:83
2310 msgid "Unknown option: %s"
2313 #: classes/pref/prefs.php:97
2314 msgid "Your personal data has been saved."
2317 #: classes/pref/prefs.php:137
2318 msgid "Personal data / Authentication"
2321 #: classes/pref/prefs.php:157
2323 msgid "Personal data"
2326 #: classes/pref/prefs.php:167
2330 #: classes/pref/prefs.php:171
2334 #: classes/pref/prefs.php:177
2336 msgid "Access level"
2337 msgstr "Nível de acesso:"
2339 #: classes/pref/prefs.php:187
2344 #: classes/pref/prefs.php:209
2346 msgid "Your password is at default value, please change it."
2348 "Sua senha é a padrão, \n"
2349 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2351 #: classes/pref/prefs.php:236
2352 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2355 #: classes/pref/prefs.php:241
2356 msgid "Old password"
2357 msgstr "Senha antiga"
2359 #: classes/pref/prefs.php:244
2360 msgid "New password"
2363 #: classes/pref/prefs.php:249
2364 msgid "Confirm password"
2365 msgstr "Confirmar senha"
2367 #: classes/pref/prefs.php:259
2368 msgid "Change password"
2369 msgstr "Mudar senha"
2371 #: classes/pref/prefs.php:265
2372 msgid "One time passwords / Authenticator"
2375 #: classes/pref/prefs.php:269
2376 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2379 #: classes/pref/prefs.php:294
2380 #: classes/pref/prefs.php:345
2382 msgid "Enter your password"
2383 msgstr "Mudar senha"
2385 #: classes/pref/prefs.php:305
2388 msgstr "(Desativado)"
2390 #: classes/pref/prefs.php:311
2391 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2394 #: classes/pref/prefs.php:313
2395 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2398 #: classes/pref/prefs.php:354
2399 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2402 #: classes/pref/prefs.php:362
2407 #: classes/pref/prefs.php:400
2408 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2411 #: classes/pref/prefs.php:491
2415 #: classes/pref/prefs.php:558
2418 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2420 #: classes/pref/prefs.php:562
2424 #: classes/pref/prefs.php:568
2426 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2429 #: classes/pref/prefs.php:601
2430 msgid "Save configuration"
2431 msgstr "Salvar configuração"
2433 #: classes/pref/prefs.php:604
2435 msgid "Manage profiles"
2436 msgstr "Criar um usuário"
2438 #: classes/pref/prefs.php:607
2440 msgid "Reset to defaults"
2441 msgstr "Usar o padrão"
2443 #: classes/pref/prefs.php:631
2444 #: classes/pref/prefs.php:633
2448 #: classes/pref/prefs.php:635
2449 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2452 #: classes/pref/prefs.php:637
2453 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2456 #: classes/pref/prefs.php:663
2457 msgid "System plugins"
2460 #: classes/pref/prefs.php:667
2461 #: classes/pref/prefs.php:721
2465 #: classes/pref/prefs.php:668
2466 #: classes/pref/prefs.php:722
2471 #: classes/pref/prefs.php:669
2472 #: classes/pref/prefs.php:723
2476 #: classes/pref/prefs.php:670
2477 #: classes/pref/prefs.php:724
2481 #: classes/pref/prefs.php:699
2482 #: classes/pref/prefs.php:756
2486 #: classes/pref/prefs.php:708
2487 #: classes/pref/prefs.php:765
2490 msgstr "Salvando o Feed..."
2492 #: classes/pref/prefs.php:717
2493 msgid "User plugins"
2496 #: classes/pref/prefs.php:780
2498 msgid "Enable selected plugins"
2499 msgstr "Editar categorias"
2501 #: classes/pref/prefs.php:835
2502 #: classes/pref/prefs.php:853
2504 msgid "Incorrect password"
2507 #: classes/pref/feeds.php:12
2509 msgid "Check to enable field"
2512 #: classes/pref/feeds.php:60
2513 #: classes/pref/feeds.php:208
2514 #: classes/pref/feeds.php:250
2515 #: classes/pref/feeds.php:256
2516 #: classes/pref/feeds.php:281
2517 #, fuzzy, php-format
2519 msgid_plural "(%d feeds)"
2523 #: classes/pref/feeds.php:526
2528 #: classes/pref/feeds.php:582
2529 #: classes/pref/feeds.php:808
2531 msgid "Article purging:"
2532 msgstr "Feed não encontrado."
2534 #: classes/pref/feeds.php:605
2535 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2538 #: classes/pref/feeds.php:621
2539 #: classes/pref/feeds.php:837
2541 msgid "Hide from Popular feeds"
2542 msgstr "Todos os feeds"
2544 #: classes/pref/feeds.php:633
2545 #: classes/pref/feeds.php:843
2547 msgid "Include in e-mail digest"
2548 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2550 #: classes/pref/feeds.php:646
2551 #: classes/pref/feeds.php:849
2552 msgid "Always display image attachments"
2555 #: classes/pref/feeds.php:659
2556 #: classes/pref/feeds.php:857
2557 msgid "Do not embed images"
2560 #: classes/pref/feeds.php:672
2561 #: classes/pref/feeds.php:865
2562 msgid "Cache images locally"
2565 #: classes/pref/feeds.php:684
2566 #: classes/pref/feeds.php:871
2568 msgid "Mark updated articles as unread"
2569 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2571 #: classes/pref/feeds.php:690
2576 #: classes/pref/feeds.php:704
2580 #: classes/pref/feeds.php:723
2582 msgid "Resubscribe to push updates"
2583 msgstr "Removendo o Feed..."
2585 #: classes/pref/feeds.php:730
2586 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2589 #: classes/pref/feeds.php:1111
2590 #: classes/pref/feeds.php:1164
2594 #: classes/pref/feeds.php:1219
2596 msgid "Feeds with errors"
2597 msgstr "Editor de Feed"
2599 #: classes/pref/feeds.php:1239
2601 msgid "Inactive feeds"
2604 #: classes/pref/feeds.php:1276
2606 msgid "Edit selected feeds"
2607 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2609 #: classes/pref/feeds.php:1278
2610 #: classes/pref/feeds.php:1292
2612 msgid "Reset sort order"
2613 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2615 #: classes/pref/feeds.php:1280
2617 msgid "Batch subscribe"
2620 #: classes/pref/feeds.php:1285
2625 #: classes/pref/feeds.php:1288
2627 msgid "Add category"
2628 msgstr "Adicionando o Feed..."
2630 #: classes/pref/feeds.php:1290
2632 msgid "(Un)hide empty categories"
2633 msgstr "Editar categorias"
2635 #: classes/pref/feeds.php:1294
2637 msgid "Remove selected"
2638 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2640 #: classes/pref/feeds.php:1308
2642 msgid "More actions..."
2645 #: classes/pref/feeds.php:1312
2646 msgid "Manual purge"
2649 #: classes/pref/feeds.php:1316
2651 msgid "Clear feed data"
2652 msgstr "Salvando o Feed..."
2654 #: classes/pref/feeds.php:1367
2658 #: classes/pref/feeds.php:1369
2659 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2662 #: classes/pref/feeds.php:1371
2663 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2666 #: classes/pref/feeds.php:1384
2668 msgid "Import my OPML"
2669 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2671 #: classes/pref/feeds.php:1388
2675 #: classes/pref/feeds.php:1390
2676 msgid "Include settings"
2679 #: classes/pref/feeds.php:1394
2682 msgstr "Exportar OPML"
2684 #: classes/pref/feeds.php:1398
2685 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2688 #: classes/pref/feeds.php:1400
2689 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2692 #: classes/pref/feeds.php:1403
2693 msgid "Display published OPML URL"
2696 #: classes/pref/feeds.php:1413
2698 msgid "Firefox integration"
2699 msgstr "Informações do Feed:"
2701 #: classes/pref/feeds.php:1415
2702 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2705 #: classes/pref/feeds.php:1422
2706 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2709 #: classes/pref/feeds.php:1430
2711 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2712 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2714 #: classes/pref/feeds.php:1432
2716 msgid "Published articles and generated feeds"
2717 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2719 #: classes/pref/feeds.php:1434
2720 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2723 #: classes/pref/feeds.php:1440
2727 #: classes/pref/feeds.php:1443
2728 msgid "Clear all generated URLs"
2731 #: classes/pref/feeds.php:1445
2733 msgid "Articles shared by URL"
2736 #: classes/pref/feeds.php:1447
2737 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2740 #: classes/pref/feeds.php:1450
2742 msgid "Unshare all articles"
2745 #: classes/pref/feeds.php:1528
2746 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2749 #: classes/pref/feeds.php:1565
2750 #: classes/pref/feeds.php:1635
2752 msgid "Click to edit feed"
2755 #: classes/pref/feeds.php:1583
2756 #: classes/pref/feeds.php:1655
2758 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2759 msgstr "Removendo o Feed..."
2761 #: classes/pref/feeds.php:1594
2762 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2765 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2766 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2769 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2773 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2774 msgid "Regular version"
2777 #: plugins/close_button/init.php:24
2779 msgid "Close article"
2782 #: plugins/nsfw/init.php:32
2783 #: plugins/nsfw/init.php:43
2784 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2787 #: plugins/nsfw/init.php:53
2791 #: plugins/nsfw/init.php:80
2792 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2795 #: plugins/nsfw/init.php:101
2797 msgid "Configuration saved."
2798 msgstr "Salvar configuração"
2800 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2802 msgid "Please enter your one time password:"
2803 msgstr "Salvando categoria..."
2805 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2807 msgid "Password has been changed."
2808 msgstr "E-mail alterado."
2810 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2811 msgid "Old password is incorrect."
2812 msgstr "Senha antiga incorreta"
2814 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2815 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2816 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2817 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2818 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2819 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2820 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2824 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2825 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2828 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2829 msgid "Open regular version"
2832 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2834 msgid "Enable categories"
2835 msgstr "Editar categorias"
2837 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2838 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2839 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2840 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2841 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2842 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2846 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2847 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2848 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2849 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2850 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2851 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2855 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2856 msgid "Browse categories like folders"
2859 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2860 msgid "Show images in posts"
2863 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2865 msgid "Hide read articles and feeds"
2868 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2869 msgid "Sort feeds by unread count"
2872 #: plugins/mailto/init.php:52
2873 #: plugins/mailto/init.php:58
2874 #: plugins/mail/init.php:71
2875 #: plugins/mail/init.php:77
2879 #: plugins/mailto/init.php:52
2880 #: plugins/mail/init.php:71
2882 msgid "Multiple articles"
2885 #: plugins/mailto/init.php:74
2886 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2889 #: plugins/mailto/init.php:78
2891 msgid "Forward selected article(s) by email."
2894 #: plugins/mailto/init.php:81
2895 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2898 #: plugins/mailto/init.php:86
2900 msgid "Close this dialog"
2901 msgstr "Fechar esta janela"
2903 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2904 msgid "Bookmarklets"
2907 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2908 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2911 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2914 msgstr "Removendo o Feed..."
2916 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2918 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2919 msgstr "Removendo o Feed..."
2921 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2922 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2925 #: plugins/import_export/init.php:64
2926 msgid "Import and export"
2929 #: plugins/import_export/init.php:66
2931 msgid "Article archive"
2932 msgstr "Feed não encontrado."
2934 #: plugins/import_export/init.php:68
2935 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2938 #: plugins/import_export/init.php:71
2940 msgid "Export my data"
2941 msgstr "Exportar OPML"
2943 #: plugins/import_export/init.php:87
2947 #: plugins/import_export/init.php:221
2948 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2951 #: plugins/import_export/init.php:226
2952 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2955 #: plugins/import_export/init.php:385
2959 #: plugins/import_export/init.php:386
2960 #, fuzzy, php-format
2961 msgid "%d article processed, "
2962 msgid_plural "%d articles processed, "
2963 msgstr[0] "Editar Tags"
2964 msgstr[1] "Editar Tags"
2966 #: plugins/import_export/init.php:387
2968 msgid "%d imported, "
2969 msgid_plural "%d imported, "
2973 #: plugins/import_export/init.php:388
2974 #, fuzzy, php-format
2975 msgid "%d feed created."
2976 msgid_plural "%d feeds created."
2977 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2978 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2980 #: plugins/import_export/init.php:393
2981 msgid "Could not load XML document."
2984 #: plugins/import_export/init.php:405
2986 msgid "Prepare data"
2989 #: plugins/import_export/init.php:426
2991 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2994 #: plugins/mail/init.php:92
2998 #: plugins/mail/init.php:101
3002 #: plugins/mail/init.php:114
3007 #: plugins/mail/init.php:130
3010 msgstr "Mudar E-mail"
3012 #: plugins/note/init.php:28
3013 #: plugins/note/note.js:11
3015 msgid "Edit article note"
3016 msgstr "Editar Tags"
3018 #: plugins/example/init.php:39
3019 msgid "Example Pane"
3022 #: plugins/example/init.php:70
3023 msgid "Sample value"
3026 #: plugins/example/init.php:76
3029 msgstr "Marcar como favorito"
3031 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
3033 msgid "No file uploaded."
3034 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
3036 #: plugins/googlereaderimport/init.php:149
3038 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3041 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
3042 msgid "The document has incorrect format."
3045 #: plugins/googlereaderimport/init.php:322
3046 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3049 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
3050 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3053 #: plugins/googlereaderimport/init.php:340
3054 msgid "Import my Starred items"
3057 #: plugins/instances/init.php:144
3062 #: plugins/instances/init.php:295
3064 msgid "Link instance"
3065 msgstr "Editar Tags"
3067 #: plugins/instances/init.php:307
3068 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3071 #: plugins/instances/init.php:317
3072 msgid "Last connected"
3075 #: plugins/instances/init.php:318
3079 #: plugins/instances/init.php:319
3081 msgid "Stored feeds"
3082 msgstr "Removendo o Feed..."
3084 #: plugins/share/init.php:27
3086 msgid "Share by URL"
3089 #: plugins/share/init.php:49
3090 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3093 #: plugins/updater/init.php:317
3094 #: plugins/updater/init.php:334
3095 #: plugins/updater/updater.js:10
3096 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3099 #: plugins/updater/init.php:337
3101 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3102 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3104 #: plugins/updater/init.php:347
3105 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3108 #: plugins/updater/init.php:350
3110 msgid "Ready to update."
3113 #: plugins/updater/init.php:355
3115 msgid "Start update"
3118 #: js/feedlist.js:404
3119 #: js/feedlist.js:432
3120 #: plugins/digest/digest.js:26
3122 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3123 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3125 #: js/feedlist.js:423
3127 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3128 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3130 #: js/feedlist.js:426
3132 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3133 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3135 #: js/feedlist.js:429
3137 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3138 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3140 #: js/functions.js:92
3141 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3144 #: js/functions.js:214
3148 #: js/functions.js:627
3150 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3151 msgstr "Senha antiga incorreta"
3153 #: js/functions.js:630
3155 msgid "Date syntax is incorrect."
3156 msgstr "Senha antiga incorreta"
3158 #: js/functions.js:724
3159 msgid "Upload complete."
3162 #: js/functions.js:748
3164 msgid "Remove stored feed icon?"
3165 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3167 #: js/functions.js:753
3169 msgid "Removing feed icon..."
3170 msgstr "Removendo o Feed..."
3172 #: js/functions.js:758
3174 msgid "Feed icon removed."
3175 msgstr "Feed não encontrado."
3177 #: js/functions.js:780
3179 msgid "Please select an image file to upload."
3180 msgstr "Por favor selecione um feed."
3182 #: js/functions.js:782
3183 msgid "Upload new icon for this feed?"
3186 #: js/functions.js:783
3187 msgid "Uploading, please wait..."
3190 #: js/functions.js:799
3192 msgid "Please enter label caption:"
3193 msgstr "Último Login"
3195 #: js/functions.js:804
3196 msgid "Can't create label: missing caption."
3199 #: js/functions.js:847
3201 msgid "Subscribe to Feed"
3202 msgstr "Removendo o Feed..."
3204 #: js/functions.js:874
3206 msgid "Subscribed to %s"
3207 msgstr "Removendo o Feed..."
3209 #: js/functions.js:879
3210 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3213 #: js/functions.js:882
3214 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3217 #: js/functions.js:935
3218 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3221 #: js/functions.js:939
3222 msgid "You are already subscribed to this feed."
3225 #: js/functions.js:1069
3230 #: js/functions.js:1095
3233 msgstr "Ações do Feed:"
3235 #: js/functions.js:1132
3237 msgid "Create Filter"
3238 msgstr "Criar um usuário"
3240 #: js/functions.js:1247
3241 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3244 #: js/functions.js:1258
3246 msgid "Subscription reset."
3247 msgstr "Removendo o Feed..."
3249 #: js/functions.js:1268
3252 msgid "Unsubscribe from %s?"
3253 msgstr "Removendo o Feed..."
3255 #: js/functions.js:1271
3256 msgid "Removing feed..."
3257 msgstr "Removendo o Feed..."
3259 #: js/functions.js:1379
3261 msgid "Please enter category title:"
3262 msgstr "Salvando categoria..."
3264 #: js/functions.js:1410
3265 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3268 #: js/functions.js:1414
3271 msgid "Trying to change address..."
3272 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3274 #: js/functions.js:1601
3277 msgid "You can't edit this kind of feed."
3280 #: js/functions.js:1616
3285 #: js/functions.js:1622
3289 msgid "Saving data..."
3290 msgstr "Salvando o Feed..."
3292 #: js/functions.js:1654
3295 msgstr "Removendo o Feed..."
3297 #: js/functions.js:1715
3298 #: js/functions.js:1825
3306 msgid "No feeds are selected."
3307 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3309 #: js/functions.js:1757
3310 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3313 #: js/functions.js:1796
3315 msgid "Feeds with update errors"
3318 #: js/functions.js:1807
3321 msgid "Remove selected feeds?"
3322 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3324 #: js/functions.js:1810
3327 msgid "Removing selected feeds..."
3328 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3330 #: js/functions.js:1908
3335 #: js/PrefFeedTree.js:47
3337 msgid "Edit category"
3338 msgstr "Editar categorias"
3340 #: js/PrefFeedTree.js:54
3342 msgid "Remove category"
3343 msgstr "Criar categoria"
3345 #: js/PrefFilterTree.js:32
3352 msgid "Please enter login:"
3353 msgstr "Último Login"
3356 msgid "Can't create user: no login specified."
3360 msgid "Adding user..."
3361 msgstr "Adicionando o usuário…"
3370 msgid "Remove filter?"
3371 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3375 msgid "Removing filter..."
3376 msgstr "Removendo o Feed..."
3380 msgid "Remove selected labels?"
3381 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3385 msgid "Removing selected labels..."
3386 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3391 msgid "No labels are selected."
3392 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3395 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3399 msgid "Removing selected users..."
3400 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3406 msgid "No users are selected."
3407 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3410 msgid "Remove selected filters?"
3411 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3414 msgid "Removing selected filters..."
3415 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3420 msgid "No filters are selected."
3421 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3425 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3426 msgstr "Removendo o Feed..."
3430 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3431 msgstr "Removendo o Feed..."
3434 msgid "Please select only one feed."
3435 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3439 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3440 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3444 msgid "Clearing selected feed..."
3445 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3448 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3453 msgid "Purging selected feed..."
3454 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3457 msgid "Login field cannot be blank."
3458 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3461 msgid "Saving user..."
3462 msgstr "Salvando usuário"
3467 msgid "Please select only one user."
3468 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3472 msgid "Reset password of selected user?"
3473 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3477 msgid "Resetting password for selected user..."
3478 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3481 msgid "Please select only one filter."
3482 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3486 msgid "Combine selected filters?"
3487 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3491 msgid "Joining filters..."
3492 msgstr "Removendo o Feed..."
3496 msgid "Edit Multiple Feeds"
3497 msgstr "Editor de Feed"
3501 msgid "Save changes to selected feeds?"
3502 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3511 msgid "Please choose an OPML file first."
3512 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3515 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3516 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3518 msgid "Importing, please wait..."
3519 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3523 msgid "Reset to defaults?"
3524 msgstr "Usar o padrão"
3527 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3532 msgid "Removing category..."
3533 msgstr "Criar categoria"
3536 msgid "Remove selected categories?"
3537 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3540 msgid "Removing selected categories..."
3541 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3544 msgid "No categories are selected."
3545 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3549 msgid "Category title:"
3550 msgstr "Editor de Categoria"
3554 msgid "Creating category..."
3555 msgstr "Criar um usuário"
3559 msgid "Feeds without recent updates"
3563 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3568 msgid "Clearing feed..."
3569 msgstr "Salvando o Feed..."
3573 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3574 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3578 msgid "Rescoring selected feeds..."
3579 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3582 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3587 msgid "Rescoring feeds..."
3588 msgstr "Removendo o Feed..."
3591 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3595 msgid "Settings Profiles"
3599 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3604 msgid "Removing selected profiles..."
3605 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3609 msgid "No profiles are selected."
3610 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3615 msgid "Activate selected profile?"
3616 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3621 msgid "Please choose a profile to activate."
3622 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3626 msgid "Creating profile..."
3627 msgstr "Criar um usuário"
3630 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3636 msgid "Clearing URLs..."
3637 msgstr "Salvando o Feed..."
3641 msgid "Generated URLs cleared."
3642 msgstr "Gerar um outro endereço"
3645 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3649 msgid "Shared URLs cleared."
3654 msgid "Label Editor"
3655 msgstr "Editor de Feed"
3659 msgid "Subscribing to feeds..."
3660 msgstr "Removendo o Feed..."
3663 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3668 msgid "Mark all articles as read?"
3669 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3672 msgid "Marking all feeds as read..."
3673 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3677 msgid "Please enable mail plugin first."
3678 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3682 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3683 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3686 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3692 msgid "Please select some feed first."
3693 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3696 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3701 msgid "Rescore articles in %s?"
3706 msgid "Rescoring articles..."
3710 msgid "New version available!"
3713 #: js/viewfeed.js:106
3715 msgid "Cancel search"
3718 #: js/viewfeed.js:440
3719 #: plugins/digest/digest.js:258
3720 #: plugins/digest/digest.js:714
3722 msgid "Unstar article"
3725 #: js/viewfeed.js:445
3726 #: plugins/digest/digest.js:260
3727 #: plugins/digest/digest.js:718
3729 msgid "Star article"
3732 #: js/viewfeed.js:478
3733 #: plugins/digest/digest.js:263
3734 #: plugins/digest/digest.js:749
3736 msgid "Unpublish article"
3739 #: js/viewfeed.js:679
3740 #: js/viewfeed.js:707
3741 #: js/viewfeed.js:734
3742 #: js/viewfeed.js:797
3743 #: js/viewfeed.js:831
3744 #: js/viewfeed.js:968
3745 #: js/viewfeed.js:1011
3746 #: js/viewfeed.js:1064
3747 #: js/viewfeed.js:2108
3748 #: plugins/mailto/init.js:7
3749 #: plugins/mail/mail.js:7
3751 msgid "No articles are selected."
3752 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3754 #: js/viewfeed.js:948
3756 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3757 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3759 #: js/viewfeed.js:976
3761 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3762 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3763 msgstr[0] "Favoritos"
3764 msgstr[1] "Favoritos"
3766 #: js/viewfeed.js:978
3768 msgid "Delete %d selected article?"
3769 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3770 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3771 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3773 #: js/viewfeed.js:1020
3775 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3776 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3777 msgstr[0] "Favoritos"
3778 msgstr[1] "Favoritos"
3780 #: js/viewfeed.js:1023
3782 msgid "Move %d archived article back?"
3783 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3784 msgstr[0] "Favoritos"
3785 msgstr[1] "Favoritos"
3787 #: js/viewfeed.js:1025
3788 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3791 #: js/viewfeed.js:1070
3793 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3794 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3795 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3796 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3798 #: js/viewfeed.js:1094
3800 msgid "Edit article Tags"
3801 msgstr "Editar Tags"
3803 #: js/viewfeed.js:1100
3805 msgid "Saving article tags..."
3806 msgstr "Salvando categoria..."
3808 #: js/viewfeed.js:1337
3810 msgid "No article is selected."
3811 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3813 #: js/viewfeed.js:1372
3815 msgid "No articles found to mark"
3816 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3818 #: js/viewfeed.js:1374
3820 msgid "Mark %d article as read?"
3821 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3822 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3823 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3825 #: js/viewfeed.js:1884
3827 msgid "Open original article"
3830 #: js/viewfeed.js:1890
3832 msgid "Display article URL"
3835 #: js/viewfeed.js:1909
3837 msgid "Toggle marked"
3838 msgstr "Marcar como favorito"
3840 #: js/viewfeed.js:1995
3842 msgid "Remove label"
3845 #: js/viewfeed.js:2019
3848 msgstr "Salvando o Feed..."
3850 #: js/viewfeed.js:2020
3852 msgid "Click to pause"
3855 #: js/viewfeed.js:2077
3857 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3858 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3860 #: js/viewfeed.js:2119
3862 msgid "Please enter new score for this article:"
3863 msgstr "Salvando categoria..."
3865 #: js/viewfeed.js:2152
3867 msgid "Article URL:"
3868 msgstr "Feed não encontrado."
3870 #: plugins/digest/digest.js:72
3872 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3873 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3874 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3875 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3877 #: plugins/digest/digest.js:290
3879 msgid "Error: unable to load article."
3882 #: plugins/digest/digest.js:464
3884 msgid "Click to expand article."
3887 #: plugins/digest/digest.js:535
3890 msgid_plural "%d more..."
3891 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3892 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3894 #: plugins/digest/digest.js:542
3896 msgid "No unread feeds."
3899 #: plugins/digest/digest.js:649
3901 msgid "Load more..."
3902 msgstr "Salvando o Feed..."
3904 #: plugins/embed_original/init.js:6
3905 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3908 #: plugins/mailto/init.js:21
3909 #: plugins/mail/mail.js:21
3911 msgid "Forward article by email"
3914 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3917 msgstr "Exportar OPML"
3919 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3920 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3921 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3925 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3930 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3932 msgid "Please choose the file first."
3933 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3935 #: plugins/note/note.js:17
3937 msgid "Saving article note..."
3938 msgstr "Salvando categoria..."
3940 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3941 msgid "Google Reader Import"
3944 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3946 msgid "Please choose a file first."
3947 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3949 #: plugins/instances/instances.js:10
3951 msgid "Link Instance"
3952 msgstr "Editar Tags"
3954 #: plugins/instances/instances.js:73
3956 msgid "Edit Instance"
3957 msgstr "Editar Tags"
3959 #: plugins/instances/instances.js:122
3961 msgid "Remove selected instances?"
3962 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3964 #: plugins/instances/instances.js:125
3966 msgid "Removing selected instances..."
3967 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3969 #: plugins/instances/instances.js:139
3970 #: plugins/instances/instances.js:151
3972 msgid "No instances are selected."
3973 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3975 #: plugins/instances/instances.js:156
3977 msgid "Please select only one instance."
3978 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3980 #: plugins/share/share.js:10
3982 msgid "Share article by URL"
3985 #: plugins/updater/updater.js:58
3986 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3991 #~ msgstr "Atualizar"
3994 #~ msgid "Share on identi.ca"
3998 #~ msgid "Flattr this article."
3999 #~ msgstr "Favoritos"
4002 #~ msgid "Share on Google+"
4006 #~ msgid "Share on Twitter"
4010 #~ msgid "Show additional preferences"
4011 #~ msgstr "Sair das preferências"
4014 #~ msgid "Back to feeds"
4015 #~ msgstr "Todos os feeds"
4018 #~ msgid "Clearing credentials..."
4019 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4022 #~ msgstr "Atualizado"
4025 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4026 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4035 #~ msgid "Comments?"
4036 #~ msgstr "Conteúdo"
4039 #~ msgid "Move between articles"
4040 #~ msgstr "Favoritos"
4043 #~ msgid "Active article actions"
4044 #~ msgstr "Favoritos"
4047 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4048 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4051 #~ msgid "Other actions"
4052 #~ msgstr "Outras ações:"
4055 #~ msgid "Multiple articles actions"
4056 #~ msgstr "Favoritos"
4059 #~ msgid "Select starred articles"
4060 #~ msgstr "Favoritos"
4063 #~ msgid "Feed actions"
4064 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4067 #~ msgid "Press any key to close this window."
4068 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4071 #~ msgstr "Meus Feeds"
4073 #~ msgid "Other Feeds"
4074 #~ msgstr "Outros Feeds"
4077 #~ msgid "Panel actions"
4078 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4081 #~ msgid "Edit feed categories"
4082 #~ msgstr "Editar categorias"
4085 #~ msgid "Right-to-left content"
4086 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4089 #~ msgid "Loading..."
4090 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4097 #~ msgid "Original article"
4098 #~ msgstr "Favoritos"
4101 #~ msgid "Update feed"
4102 #~ msgstr "Favoritos"
4105 #~ msgid "With subcategories"
4106 #~ msgstr "Editar categorias"
4109 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4110 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4118 #~ msgstr "Atualizar"
4121 #~ msgid "Apply to category"
4122 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4124 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4125 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4128 #~ msgid "Remove selected categories"
4129 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4136 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4137 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4140 #~ msgid "Feed Categories"
4141 #~ msgstr "Categoria:"
4144 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4145 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4148 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4149 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4151 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4152 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4156 #~ msgstr "Publicado"
4158 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4159 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4162 #~ msgid "Content filtering"
4163 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4165 #~ msgid "short_desc"
4166 #~ msgstr "short_desc"
4173 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4174 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4177 #~ msgid "Update all feeds"
4178 #~ msgstr "Favoritos"
4185 #~ msgid "Click to expand article"
4186 #~ msgstr "Favoritos"
4188 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4189 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4191 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4192 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4194 #~ msgid "Unknown error"
4195 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4198 #~ msgid "View article"
4199 #~ msgstr "Favoritos"
4202 #~ msgid "Fatal Exception"
4203 #~ msgstr "Erro Fatal"
4206 #~ msgid "Feed Browser"
4207 #~ msgstr "Editor de Feed"
4210 #~ msgid "Filter Editor"
4211 #~ msgstr "Editor de Feed"
4214 #~ msgid "Click to change color"
4215 #~ msgstr "Favoritos"
4217 #~ msgid "Save current configuration?"
4218 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4224 #~ msgid "toggle unread"
4225 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4232 #~ msgid "Cancel synchronization"
4233 #~ msgstr "Salvar configuração"
4236 #~ msgid "Remove stored data"
4237 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4240 #~ msgid "Reset UI layout"
4241 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4243 #~ msgid "Showing most popular tags "
4244 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4247 #~ msgid "more tags"
4248 #~ msgstr "sem tags"
4250 #~ msgid "Change e-mail"
4251 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4254 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4255 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4258 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4259 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4262 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4263 #~ msgstr "Favoritos"
4266 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4267 #~ msgstr "Favoritos"
4270 #~ msgid "Reset category order?"
4271 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4273 #~ msgid "No feeds to display."
4274 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4276 #~ msgid "Remove selected users?"
4277 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4279 #~ msgid "Adding feed..."
4280 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4283 #~ msgid "Assign score to article:"
4284 #~ msgstr "Favoritos"
4287 #~ msgid "Category reordering disabled"
4288 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4291 #~ msgid "Category reordering enabled"
4292 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4295 #~ msgid "Changing password..."
4296 #~ msgstr "Mudar senha"
4298 #~ msgid "Mark as read:"
4299 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4302 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4303 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4306 #~ msgid "Removing offline data..."
4307 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4310 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4311 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4314 #~ msgid "Saving feeds..."
4315 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4317 #~ msgid "Saving filter..."
4318 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4320 #~ msgid "Selection"
4323 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4324 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4326 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4327 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4329 #~ msgid "Trying to change password..."
4330 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4338 #~ msgid "Change theme"
4339 #~ msgstr "Mudar Tema"
4342 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4343 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4346 #~ msgid "More feeds..."
4347 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4365 #~ msgid "Mark as unread"
4366 #~ msgstr "Marcar como lido"
4371 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4372 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4374 #~ msgid "This program requires cookies "
4375 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4378 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4379 #~ msgstr " Criar filtro"
4381 #~ msgid "filter_type_descr"
4382 #~ msgstr "filter_type_descr"
4384 #~ msgid "action_description"
4385 #~ msgstr "action_description"
4387 #~ msgid "Please select only one category."
4388 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4390 #~ msgid "Address changed."
4391 #~ msgstr "Endereço alterado."
4393 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4394 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4396 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4397 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4399 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4400 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4402 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4403 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4405 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4406 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4408 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4409 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4411 #~ msgid "Unknown Error"
4412 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4418 #~ msgid "Content Filtering"
4419 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4421 #~ msgid "User Manager"
4422 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4424 #~ msgid " Edit this feed"
4425 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4428 #~ msgid " Clear articles"
4429 #~ msgstr " Criar filtro"
4432 #~ msgid " Rescore feed"
4433 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4435 #~ msgid " Mark as read"
4436 #~ msgstr " Marcar como lido"
4439 #~ msgid " Create label"
4440 #~ msgstr " Criar filtro"
4442 #~ msgid " Create filter"
4443 #~ msgstr " Criar filtro"
4446 #~ msgid " Reset category order"
4447 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4450 #~ msgid "Title contains"
4451 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4454 #~ msgid "Content contains"
4455 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4457 #~ msgid "SQL Expression"
4458 #~ msgstr "Expressão SQL"
4461 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4462 #~ msgstr "Expressão SQL"
4465 #~ msgid "Perform action"
4468 #~ msgid "SQL Expression:"
4469 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4475 #~ msgid "Update using:"
4476 #~ msgstr "Atualizar"
4478 #~ msgid "Change password:"
4479 #~ msgstr "Mudar senha:"
4481 #~ msgid "Next page"
4482 #~ msgstr "Próxima página"
4484 #~ msgid "Previous page"
4485 #~ msgstr "Página anterior"
4487 #~ msgid "First page"
4488 #~ msgstr "Primeira página"
4490 #~ msgid " Update"
4491 #~ msgstr " Atualizar"