1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:648
142 #: classes/handler/public.php:736
143 #: classes/handler/public.php:818
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:680
259 #: classes/pref/feeds.php:1331
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:128
262 #: js/feedlist.js:448
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:758
265 #: js/functions.js:1194
266 #: js/functions.js:1329
267 #: js/functions.js:1641
283 #: js/viewfeed.js:772
284 #: js/viewfeed.js:1200
285 #: plugins/import_export/import_export.js:17
286 #: plugins/updater/updater.js:17
287 msgid "Loading, please wait..."
292 msgid "Collapse feedlist"
293 msgstr "Todos os feeds"
297 msgid "Show articles"
309 #: include/functions.php:1926
310 #: classes/feeds.php:106
315 #: include/functions.php:1927
316 #: classes/feeds.php:107
321 #: classes/feeds.php:93
322 #: classes/feeds.php:105
336 msgid "Ignore Scoring"
341 msgid "Sort articles"
358 msgid "Mark feed as read"
359 msgstr "Marcar como lido"
363 #: include/functions.php:1916
364 #: classes/feeds.php:111
365 #: classes/feeds.php:441
366 #: js/FeedTree.js:128
367 #: js/FeedTree.js:156
368 #: plugins/digest/digest.js:647
370 msgstr "Marcar como lido"
373 #: include/functions.php:1812
374 #: include/functions.php:1924
380 msgid "Older than one day"
384 msgid "Older than one week"
388 msgid "Older than two weeks"
392 msgid "Communication problem with server."
396 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
405 msgid "Preferences..."
406 msgstr "Preferências"
413 msgid "Feed actions:"
414 msgstr "Ações do Feed:"
417 #: classes/handler/public.php:578
419 msgid "Subscribe to feed..."
420 msgstr "Removendo o Feed..."
424 msgid "Edit this feed..."
430 msgstr "Removendo o Feed..."
433 #: classes/pref/feeds.php:717
434 #: classes/pref/feeds.php:1283
435 #: js/PrefFeedTree.js:73
441 msgstr "Todos os Feeds:"
444 msgid "(Un)hide read feeds"
448 msgid "Other actions:"
449 msgstr "Outras ações:"
452 msgid "Switch to digest..."
457 msgid "Show tag cloud..."
458 msgstr "núvem de tags"
461 #: include/functions.php:1902
463 msgid "Toggle widescreen mode"
464 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
467 msgid "Select by tags..."
472 msgid "Create label..."
473 msgstr "Criar um usuário"
477 msgid "Create filter..."
478 msgstr "Criar um usuário"
482 msgid "Keyboard shortcuts help"
483 msgstr " Criar filtro"
486 #: plugins/digest/digest_body.php:77
487 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
488 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
494 #: include/functions.php:1929
495 #: classes/pref/prefs.php:427
497 msgstr "Preferências"
501 msgid "Keyboard shortcuts"
502 msgstr " Criar filtro"
505 msgid "Exit preferences"
506 msgstr "Sair das preferências"
509 #: classes/pref/feeds.php:107
510 #: classes/pref/feeds.php:1209
511 #: classes/pref/feeds.php:1272
517 #: classes/pref/filters.php:156
523 #: include/functions.php:1119
524 #: include/functions.php:1755
525 #: classes/pref/labels.php:90
526 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
536 #: include/login_form.php:238
537 msgid "Create new account"
541 msgid "New user registrations are administratively disabled."
545 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
549 msgid "Desired login:"
553 msgid "Check availability"
557 #: classes/handler/public.php:776
563 #: classes/handler/public.php:781
564 msgid "How much is two plus two:"
568 msgid "Submit registration"
572 msgid "Your registration information is incomplete."
576 msgid "Sorry, this username is already taken."
581 msgid "Registration failed."
582 msgstr "A checagem da configuração falhou"
585 msgid "Account created successfully."
589 msgid "New user registrations are currently closed."
593 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
596 #: include/digest.php:109
597 #: include/functions.php:1128
598 #: include/functions.php:1656
599 #: include/functions.php:1741
600 #: include/functions.php:1763
601 #: classes/opml.php:416
602 #: classes/pref/feeds.php:222
603 msgid "Uncategorized"
604 msgstr "Não Categorizado"
606 #: include/feedbrowser.php:83
608 msgid "%d archived article"
609 msgid_plural "%d archived articles"
610 msgstr[0] "Favoritos"
611 msgstr[1] "Favoritos"
613 #: include/feedbrowser.php:107
615 msgid "No feeds found."
616 msgstr "Sem Feeds para exibir."
618 #: include/functions.php:1117
619 #: include/functions.php:1753
620 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
624 #: include/functions.php:1605
625 #: classes/feeds.php:1101
626 #: classes/pref/filters.php:427
628 msgstr "Todos os feeds"
630 #: include/functions.php:1806
631 msgid "Starred articles"
634 #: include/functions.php:1808
635 msgid "Published articles"
638 #: include/functions.php:1810
639 msgid "Fresh articles"
642 #: include/functions.php:1814
644 msgid "Archived articles"
647 #: include/functions.php:1816
648 msgid "Recently read"
651 #: include/functions.php:1879
654 msgstr "Salvar configuração"
656 #: include/functions.php:1880
657 msgid "Open next feed"
660 #: include/functions.php:1881
661 msgid "Open previous feed"
664 #: include/functions.php:1882
666 msgid "Open next article"
669 #: include/functions.php:1883
671 msgid "Open previous article"
674 #: include/functions.php:1884
675 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
678 #: include/functions.php:1885
679 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
682 #: include/functions.php:1886
684 msgid "Show search dialog"
687 #: include/functions.php:1887
690 msgstr "Feed não encontrado."
692 #: include/functions.php:1888
694 msgid "Toggle starred"
695 msgstr "Marcar como favorito"
697 #: include/functions.php:1889
698 #: js/viewfeed.js:1863
700 msgid "Toggle published"
703 #: include/functions.php:1890
704 #: js/viewfeed.js:1841
705 msgid "Toggle unread"
708 #: include/functions.php:1891
713 #: include/functions.php:1892
715 msgid "Dismiss selected"
716 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
718 #: include/functions.php:1893
723 #: include/functions.php:1894
724 msgid "Open in new window"
727 #: include/functions.php:1895
728 #: js/viewfeed.js:1882
730 msgid "Mark below as read"
731 msgstr "Marcar como lido"
733 #: include/functions.php:1896
734 #: js/viewfeed.js:1876
736 msgid "Mark above as read"
737 msgstr "Marcar como lido"
739 #: include/functions.php:1897
743 #: include/functions.php:1898
747 #: include/functions.php:1899
749 msgid "Select article under cursor"
752 #: include/functions.php:1900
754 msgid "Email article"
757 #: include/functions.php:1901
759 msgid "Close/collapse article"
762 #: include/functions.php:1903
763 #: plugins/embed_original/init.php:33
765 msgid "Toggle embed original"
766 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
768 #: include/functions.php:1904
770 msgid "Article selection"
773 #: include/functions.php:1905
775 msgid "Select all articles"
778 #: include/functions.php:1906
780 msgid "Select unread"
783 #: include/functions.php:1907
785 msgid "Select starred"
786 msgstr "Marcar como favorito"
788 #: include/functions.php:1908
790 msgid "Select published"
793 #: include/functions.php:1909
795 msgid "Invert selection"
798 #: include/functions.php:1910
800 msgid "Deselect everything"
803 #: include/functions.php:1911
804 #: classes/pref/feeds.php:521
805 #: classes/pref/feeds.php:754
809 #: include/functions.php:1912
811 msgid "Refresh current feed"
814 #: include/functions.php:1913
816 msgid "Un/hide read feeds"
819 #: include/functions.php:1914
820 #: classes/pref/feeds.php:1275
821 msgid "Subscribe to feed"
824 #: include/functions.php:1915
825 #: js/FeedTree.js:135
826 #: js/PrefFeedTree.js:67
831 #: include/functions.php:1917
833 msgid "Reverse headlines"
834 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
836 #: include/functions.php:1918
838 msgid "Debug feed update"
839 msgstr "Desabilitar updates"
841 #: include/functions.php:1919
842 #: js/FeedTree.js:178
844 msgid "Mark all feeds as read"
845 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
847 #: include/functions.php:1920
849 msgid "Un/collapse current category"
850 msgstr "Salvando categoria..."
852 #: include/functions.php:1921
854 msgid "Toggle combined mode"
855 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
857 #: include/functions.php:1922
859 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
860 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
862 #: include/functions.php:1923
866 #: include/functions.php:1925
870 #: include/functions.php:1928
874 msgstr "Núvem de tags"
876 #: include/functions.php:1930
881 #: include/functions.php:1931
882 #: classes/pref/labels.php:281
886 #: include/functions.php:1932
887 #: classes/pref/filters.php:654
888 msgid "Create filter"
891 #: include/functions.php:1933
893 msgid "Un/collapse sidebar"
894 msgstr "Todos os feeds"
896 #: include/functions.php:1934
898 msgid "Show help dialog"
901 #: include/functions.php:2419
903 msgid "Search results: %s"
906 #: include/functions.php:2910
907 #: js/viewfeed.js:1969
909 msgid "Click to play"
912 #: include/functions.php:2911
913 #: js/viewfeed.js:1968
917 #: include/functions.php:3028
922 #: include/functions.php:3050
923 #: include/functions.php:3344
924 #: classes/article.php:281
928 #: include/functions.php:3060
929 #: classes/feeds.php:686
931 msgid "Edit tags for this article"
934 #: include/functions.php:3089
935 #: classes/feeds.php:642
937 msgid "Originally from:"
940 #: include/functions.php:3102
941 #: classes/feeds.php:655
942 #: classes/pref/feeds.php:540
947 #: include/functions.php:3133
948 #: classes/dlg.php:37
949 #: classes/dlg.php:60
950 #: classes/dlg.php:93
951 #: classes/dlg.php:159
952 #: classes/dlg.php:190
953 #: classes/dlg.php:217
954 #: classes/dlg.php:250
955 #: classes/dlg.php:262
956 #: classes/backend.php:105
957 #: classes/pref/users.php:99
958 #: classes/pref/filters.php:147
959 #: classes/pref/prefs.php:1058
960 #: classes/pref/feeds.php:1588
961 #: classes/pref/feeds.php:1660
962 #: plugins/import_export/init.php:406
963 #: plugins/import_export/init.php:429
964 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
965 #: plugins/share/init.php:67
966 #: plugins/updater/init.php:357
967 msgid "Close this window"
968 msgstr "Fechar esta janela"
970 #: include/functions.php:3369
974 #: include/functions.php:3604
977 msgstr "Erro desconhecido"
979 #: include/functions.php:3660
984 #: include/login_form.php:183
985 #: classes/handler/public.php:483
986 #: classes/handler/public.php:771
987 #: plugins/mobile/login_form.php:40
991 #: include/login_form.php:192
992 #: classes/handler/public.php:486
993 #: plugins/mobile/login_form.php:45
997 #: include/login_form.php:197
999 msgid "I forgot my password"
1002 #: include/login_form.php:201
1003 #: classes/handler/public.php:489
1007 #: include/login_form.php:209
1012 #: include/login_form.php:213
1013 #: classes/handler/public.php:233
1014 #: classes/rpc.php:64
1015 #: classes/pref/prefs.php:994
1017 msgid "Default profile"
1020 #: include/login_form.php:221
1021 msgid "Use less traffic"
1024 #: include/login_form.php:229
1028 #: include/login_form.php:235
1029 #: classes/handler/public.php:499
1030 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1035 #: include/sessions.php:58
1036 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1039 #: classes/article.php:25
1041 msgid "Article not found."
1042 msgstr "Feed não encontrado."
1044 #: classes/article.php:179
1045 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1048 #: classes/article.php:204
1049 #: classes/pref/users.php:176
1050 #: classes/pref/labels.php:79
1051 #: classes/pref/filters.php:405
1052 #: classes/pref/prefs.php:940
1053 #: classes/pref/feeds.php:733
1054 #: classes/pref/feeds.php:881
1055 #: plugins/nsfw/init.php:86
1056 #: plugins/note/init.php:53
1057 #: plugins/instances/init.php:248
1061 #: classes/article.php:206
1062 #: classes/handler/public.php:460
1063 #: classes/handler/public.php:502
1064 #: classes/feeds.php:1028
1065 #: classes/feeds.php:1080
1066 #: classes/feeds.php:1140
1067 #: classes/pref/users.php:178
1068 #: classes/pref/labels.php:81
1069 #: classes/pref/filters.php:408
1070 #: classes/pref/filters.php:804
1071 #: classes/pref/filters.php:880
1072 #: classes/pref/filters.php:947
1073 #: classes/pref/prefs.php:942
1074 #: classes/pref/feeds.php:734
1075 #: classes/pref/feeds.php:884
1076 #: classes/pref/feeds.php:1797
1077 #: plugins/mail/init.php:131
1078 #: plugins/note/init.php:55
1079 #: plugins/instances/init.php:251
1080 #: plugins/instances/init.php:440
1084 #: classes/handler/public.php:424
1085 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1087 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1088 msgstr "Removendo o Feed..."
1090 #: classes/handler/public.php:432
1094 #: classes/handler/public.php:434
1095 #: classes/pref/feeds.php:538
1096 #: classes/pref/feeds.php:769
1097 #: plugins/instances/init.php:215
1098 #: plugins/instances/init.php:405
1103 #: classes/handler/public.php:436
1108 #: classes/handler/public.php:438
1112 #: classes/handler/public.php:457
1113 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1116 #: classes/handler/public.php:459
1120 #: classes/handler/public.php:481
1122 msgid "Not logged in"
1123 msgstr "Último Login"
1125 #: classes/handler/public.php:548
1126 msgid "Incorrect username or password"
1129 #: classes/handler/public.php:584
1130 #: classes/handler/public.php:681
1131 #, fuzzy, php-format
1132 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1133 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1135 #: classes/handler/public.php:587
1136 #: classes/handler/public.php:672
1137 #, fuzzy, php-format
1138 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1139 msgstr "Removendo o Feed..."
1141 #: classes/handler/public.php:590
1142 #: classes/handler/public.php:675
1143 #, fuzzy, php-format
1144 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1145 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1147 #: classes/handler/public.php:593
1148 #: classes/handler/public.php:678
1149 #, fuzzy, php-format
1150 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1151 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1153 #: classes/handler/public.php:596
1154 #: classes/handler/public.php:684
1156 msgid "Multiple feed URLs found."
1157 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1159 #: classes/handler/public.php:600
1160 #: classes/handler/public.php:689
1161 #, fuzzy, php-format
1162 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1163 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1165 #: classes/handler/public.php:618
1166 #: classes/handler/public.php:707
1168 msgid "Subscribe to selected feed"
1169 msgstr "Removendo o Feed..."
1171 #: classes/handler/public.php:643
1172 #: classes/handler/public.php:731
1173 msgid "Edit subscription options"
1176 #: classes/handler/public.php:758
1178 msgid "Password recovery"
1181 #: classes/handler/public.php:764
1182 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1185 #: classes/handler/public.php:786
1186 #: classes/pref/users.php:360
1188 msgid "Reset password"
1191 #: classes/handler/public.php:796
1192 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1195 #: classes/handler/public.php:800
1196 #: classes/handler/public.php:826
1197 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1201 #: classes/handler/public.php:822
1202 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1205 #: classes/dlg.php:16
1206 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1209 #: classes/dlg.php:48
1210 msgid "Your Public OPML URL is:"
1213 #: classes/dlg.php:57
1214 #: classes/dlg.php:214
1216 msgid "Generate new URL"
1217 msgstr "Gerar um outro endereço"
1219 #: classes/dlg.php:71
1220 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1223 #: classes/dlg.php:75
1224 #: classes/dlg.php:84
1225 msgid "Last update:"
1228 #: classes/dlg.php:80
1229 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1232 #: classes/dlg.php:166
1236 #: classes/dlg.php:168
1240 #: classes/dlg.php:171
1245 #: classes/dlg.php:173
1249 #: classes/dlg.php:186
1250 msgid "Display entries"
1253 #: classes/dlg.php:205
1254 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1257 #: classes/dlg.php:233
1258 #: plugins/updater/init.php:327
1260 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1263 #: classes/dlg.php:241
1264 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1267 #: classes/dlg.php:245
1268 #: plugins/updater/init.php:331
1269 msgid "See the release notes"
1272 #: classes/dlg.php:247
1276 #: classes/dlg.php:255
1277 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1280 #: classes/feeds.php:68
1281 msgid "Visit the website"
1284 #: classes/feeds.php:83
1286 msgid "View as RSS feed"
1287 msgstr "Todos os feeds"
1289 #: classes/feeds.php:84
1290 #: classes/feeds.php:138
1291 #: classes/pref/feeds.php:1440
1294 msgstr "Editar Tags"
1296 #: classes/feeds.php:91
1300 #: classes/feeds.php:92
1301 #: classes/pref/users.php:345
1302 #: classes/pref/labels.php:275
1303 #: classes/pref/filters.php:282
1304 #: classes/pref/filters.php:330
1305 #: classes/pref/filters.php:648
1306 #: classes/pref/filters.php:737
1307 #: classes/pref/filters.php:764
1308 #: classes/pref/prefs.php:954
1309 #: classes/pref/feeds.php:1266
1310 #: classes/pref/feeds.php:1536
1311 #: classes/pref/feeds.php:1606
1312 #: plugins/instances/init.php:290
1316 #: classes/feeds.php:94
1321 #: classes/feeds.php:95
1322 #: classes/pref/users.php:347
1323 #: classes/pref/labels.php:277
1324 #: classes/pref/filters.php:284
1325 #: classes/pref/filters.php:332
1326 #: classes/pref/filters.php:650
1327 #: classes/pref/filters.php:739
1328 #: classes/pref/filters.php:766
1329 #: classes/pref/prefs.php:956
1330 #: classes/pref/feeds.php:1268
1331 #: classes/pref/feeds.php:1538
1332 #: classes/pref/feeds.php:1608
1333 #: plugins/instances/init.php:292
1337 #: classes/feeds.php:101
1340 msgstr "Salvando o Feed..."
1342 #: classes/feeds.php:103
1344 msgid "Selection toggle:"
1347 #: classes/feeds.php:109
1352 #: classes/feeds.php:112
1355 msgstr "Marcar como favorito"
1357 #: classes/feeds.php:115
1360 msgstr "Feed não encontrado."
1362 #: classes/feeds.php:117
1366 #: classes/feeds.php:118
1367 #: classes/pref/filters.php:291
1368 #: classes/pref/filters.php:339
1369 #: classes/pref/filters.php:746
1370 #: classes/pref/filters.php:773
1375 #: classes/feeds.php:125
1376 #: classes/feeds.php:130
1377 #: plugins/mailto/init.php:28
1378 #: plugins/mail/init.php:28
1380 msgid "Forward by email"
1383 #: classes/feeds.php:134
1387 #: classes/feeds.php:205
1388 #: classes/feeds.php:831
1389 msgid "Feed not found."
1390 msgstr "Feed não encontrado."
1392 #: classes/feeds.php:388
1393 #, fuzzy, php-format
1394 msgid "Imported at %s"
1397 #: classes/feeds.php:535
1399 msgid "mark as read"
1400 msgstr "Marcar como lido"
1402 #: classes/feeds.php:586
1404 msgid "Collapse article"
1407 #: classes/feeds.php:732
1409 msgid "No unread articles found to display."
1410 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1412 #: classes/feeds.php:735
1414 msgid "No updated articles found to display."
1415 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1417 #: classes/feeds.php:738
1419 msgid "No starred articles found to display."
1420 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1422 #: classes/feeds.php:742
1423 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1426 #: classes/feeds.php:744
1428 msgid "No articles found to display."
1429 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1431 #: classes/feeds.php:759
1432 #: classes/feeds.php:923
1433 #, fuzzy, php-format
1434 msgid "Feeds last updated at %s"
1437 #: classes/feeds.php:769
1438 #: classes/feeds.php:933
1439 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1440 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1442 #: classes/feeds.php:913
1443 msgid "No feed selected."
1444 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1446 #: classes/feeds.php:966
1447 #: classes/feeds.php:974
1449 msgid "Feed or site URL"
1452 #: classes/feeds.php:980
1453 #: classes/pref/feeds.php:560
1454 #: classes/pref/feeds.php:782
1455 #: classes/pref/feeds.php:1761
1457 msgid "Place in category:"
1458 msgstr "Salvando categoria..."
1460 #: classes/feeds.php:988
1462 msgid "Available feeds"
1463 msgstr "Todos os feeds"
1465 #: classes/feeds.php:1000
1466 #: classes/pref/users.php:139
1467 #: classes/pref/feeds.php:590
1468 #: classes/pref/feeds.php:818
1469 msgid "Authentication"
1472 #: classes/feeds.php:1004
1473 #: classes/pref/users.php:402
1474 #: classes/pref/feeds.php:596
1475 #: classes/pref/feeds.php:822
1476 #: classes/pref/feeds.php:1775
1480 #: classes/feeds.php:1007
1481 #: classes/pref/prefs.php:252
1482 #: classes/pref/feeds.php:602
1483 #: classes/pref/feeds.php:828
1484 #: classes/pref/feeds.php:1778
1489 #: classes/feeds.php:1017
1490 msgid "This feed requires authentication."
1491 msgstr "Este feed requer autenticação."
1493 #: classes/feeds.php:1022
1494 #: classes/feeds.php:1078
1495 #: classes/pref/feeds.php:1796
1499 #: classes/feeds.php:1025
1502 msgstr "Removendo o Feed..."
1504 #: classes/feeds.php:1048
1505 #: classes/feeds.php:1139
1506 #: classes/pref/users.php:332
1507 #: classes/pref/filters.php:641
1508 #: classes/pref/feeds.php:1259
1513 #: classes/feeds.php:1052
1515 msgid "Popular feeds"
1516 msgstr "Todos os feeds"
1518 #: classes/feeds.php:1053
1520 msgid "Feed archive"
1521 msgstr "Ações do Feed:"
1523 #: classes/feeds.php:1056
1528 #: classes/feeds.php:1079
1529 #: classes/pref/users.php:358
1530 #: classes/pref/labels.php:284
1531 #: classes/pref/filters.php:398
1532 #: classes/pref/filters.php:667
1533 #: classes/pref/feeds.php:707
1534 #: plugins/instances/init.php:297
1538 #: classes/feeds.php:1090
1542 #: classes/feeds.php:1098
1543 msgid "Limit search to:"
1546 #: classes/feeds.php:1114
1550 #: classes/backend.php:33
1551 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1554 #: classes/backend.php:38
1556 msgid "Keyboard Shortcuts"
1557 msgstr " Criar filtro"
1559 #: classes/backend.php:61
1563 #: classes/backend.php:64
1567 #: classes/backend.php:99
1568 msgid "Help topic not found."
1569 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1571 #: classes/opml.php:28
1572 #: classes/opml.php:33
1573 msgid "OPML Utility"
1574 msgstr "Utilitário OPML"
1576 #: classes/opml.php:37
1578 msgid "Importing OPML..."
1579 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1581 #: classes/opml.php:41
1582 msgid "Return to preferences"
1583 msgstr "Retornar às preferências"
1585 #: classes/opml.php:270
1586 #, fuzzy, php-format
1587 msgid "Adding feed: %s"
1588 msgstr "Adicionando o Feed..."
1590 #: classes/opml.php:281
1591 #, fuzzy, php-format
1592 msgid "Duplicate feed: %s"
1593 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1595 #: classes/opml.php:295
1596 #, fuzzy, php-format
1597 msgid "Adding label %s"
1598 msgstr "Adicionando o Feed..."
1600 #: classes/opml.php:298
1602 msgid "Duplicate label: %s"
1605 #: classes/opml.php:310
1607 msgid "Setting preference key %s to %s"
1610 #: classes/opml.php:339
1612 msgid "Adding filter..."
1613 msgstr "Adicionando o Feed..."
1615 #: classes/opml.php:416
1616 #, fuzzy, php-format
1617 msgid "Processing category: %s"
1618 msgstr "Salvando categoria..."
1620 #: classes/opml.php:468
1621 msgid "Error: please upload OPML file."
1624 #: classes/opml.php:475
1625 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1626 msgid "Error while parsing document."
1629 #: classes/pref/users.php:6
1630 #: plugins/instances/init.php:157
1632 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1633 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1635 #: classes/pref/users.php:34
1637 msgid "User not found"
1638 msgstr "Feed não encontrado."
1640 #: classes/pref/users.php:53
1641 #: classes/pref/users.php:404
1644 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1646 #: classes/pref/users.php:54
1648 msgid "Last logged in"
1649 msgstr "Último Login"
1651 #: classes/pref/users.php:61
1653 msgid "Subscribed feeds count"
1654 msgstr "Removendo o Feed..."
1656 #: classes/pref/users.php:65
1658 msgid "Subscribed feeds"
1659 msgstr "Removendo o Feed..."
1661 #: classes/pref/users.php:142
1663 msgid "Access level: "
1664 msgstr "Nível de acesso:"
1666 #: classes/pref/users.php:155
1668 msgid "Change password to"
1669 msgstr "Mudar senha"
1671 #: classes/pref/users.php:161
1672 #: classes/pref/feeds.php:610
1673 #: classes/pref/feeds.php:834
1678 #: classes/pref/users.php:164
1683 #: classes/pref/users.php:240
1685 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1686 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1688 #: classes/pref/users.php:247
1690 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1691 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1693 #: classes/pref/users.php:251
1695 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1696 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1698 #: classes/pref/users.php:273
1699 #, fuzzy, php-format
1700 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1702 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1703 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1705 #: classes/pref/users.php:275
1706 #, fuzzy, php-format
1707 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1709 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1710 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1712 #: classes/pref/users.php:299
1713 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1716 #: classes/pref/users.php:342
1717 #: classes/pref/labels.php:272
1718 #: classes/pref/filters.php:279
1719 #: classes/pref/filters.php:327
1720 #: classes/pref/filters.php:645
1721 #: classes/pref/filters.php:734
1722 #: classes/pref/filters.php:761
1723 #: classes/pref/prefs.php:951
1724 #: classes/pref/feeds.php:1263
1725 #: classes/pref/feeds.php:1533
1726 #: classes/pref/feeds.php:1603
1727 #: plugins/instances/init.php:287
1732 #: classes/pref/users.php:350
1734 msgstr "Criar um usuário"
1736 #: classes/pref/users.php:354
1739 msgstr "Diariamente"
1741 #: classes/pref/users.php:356
1742 #: classes/pref/filters.php:660
1743 #: plugins/instances/init.php:296
1747 #: classes/pref/users.php:403
1748 msgid "Access Level"
1749 msgstr "Nível de acesso"
1751 #: classes/pref/users.php:405
1753 msgstr "Último Login"
1755 #: classes/pref/users.php:426
1756 #: plugins/instances/init.php:337
1758 msgid "Click to edit"
1761 #: classes/pref/users.php:446
1763 msgid "No users defined."
1764 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1766 #: classes/pref/users.php:448
1768 msgid "No matching users found."
1769 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1771 #: classes/pref/labels.php:22
1772 #: classes/pref/filters.php:268
1773 #: classes/pref/filters.php:725
1778 #: classes/pref/labels.php:37
1783 #: classes/pref/labels.php:42
1787 #: classes/pref/labels.php:42
1791 #: classes/pref/labels.php:232
1792 #, fuzzy, php-format
1793 msgid "Created label <b>%s</b>"
1794 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1796 #: classes/pref/labels.php:287
1798 msgid "Clear colors"
1801 #: classes/pref/filters.php:96
1803 msgid "Articles matching this filter:"
1804 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1806 #: classes/pref/filters.php:133
1808 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1809 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1811 #: classes/pref/filters.php:137
1812 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1815 #: classes/pref/filters.php:274
1816 #: classes/pref/filters.php:729
1817 #: classes/pref/filters.php:844
1821 #: classes/pref/filters.php:288
1822 #: classes/pref/filters.php:336
1823 #: classes/pref/filters.php:743
1824 #: classes/pref/filters.php:770
1828 #: classes/pref/filters.php:322
1829 #: classes/pref/filters.php:756
1831 msgid "Apply actions"
1832 msgstr "Ações do Feed:"
1834 #: classes/pref/filters.php:372
1835 #: classes/pref/filters.php:785
1839 #: classes/pref/filters.php:381
1840 #: classes/pref/filters.php:788
1842 msgid "Match any rule"
1845 #: classes/pref/filters.php:390
1846 #: classes/pref/filters.php:791
1848 msgid "Inverse matching"
1851 #: classes/pref/filters.php:402
1852 #: classes/pref/filters.php:798
1856 #: classes/pref/filters.php:435
1861 #: classes/pref/filters.php:434
1863 msgid "%s on %s in %s %s"
1866 #: classes/pref/filters.php:657
1870 #: classes/pref/filters.php:663
1871 #: classes/pref/feeds.php:1279
1872 #: classes/pref/feeds.php:1293
1874 msgid "Reset sort order"
1875 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1877 #: classes/pref/filters.php:671
1878 #: classes/pref/feeds.php:1318
1880 msgid "Rescore articles"
1883 #: classes/pref/filters.php:801
1887 #: classes/pref/filters.php:856
1888 msgid "Inverse regular expression matching"
1891 #: classes/pref/filters.php:858
1896 #: classes/pref/filters.php:864
1897 #: js/PrefFilterTree.js:45
1898 #: plugins/digest/digest.js:242
1903 #: classes/pref/filters.php:877
1908 #: classes/pref/filters.php:877
1909 #: js/functions.js:1013
1913 #: classes/pref/filters.php:900
1915 msgid "Perform Action"
1918 #: classes/pref/filters.php:926
1919 msgid "with parameters:"
1922 #: classes/pref/filters.php:944
1925 msgstr "Ações do Feed:"
1927 #: classes/pref/filters.php:944
1928 #: js/functions.js:1039
1931 msgstr "Ações do Feed:"
1933 #: classes/pref/filters.php:967
1935 msgid "[No caption]"
1938 #: classes/pref/prefs.php:18
1942 #: classes/pref/prefs.php:19
1946 #: classes/pref/prefs.php:20
1950 #: classes/pref/prefs.php:21
1954 #: classes/pref/prefs.php:25
1956 msgid "Allow duplicate articles"
1957 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1959 #: classes/pref/prefs.php:26
1961 msgid "Assign articles to labels automatically"
1962 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1964 #: classes/pref/prefs.php:27
1965 msgid "Blacklisted tags"
1968 #: classes/pref/prefs.php:27
1969 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1972 #: classes/pref/prefs.php:28
1974 msgid "Automatically mark articles as read"
1975 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1977 #: classes/pref/prefs.php:28
1978 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1981 #: classes/pref/prefs.php:29
1982 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1985 #: classes/pref/prefs.php:30
1986 msgid "Combined feed display"
1989 #: classes/pref/prefs.php:30
1990 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1993 #: classes/pref/prefs.php:31
1994 msgid "Confirm marking feed as read"
1995 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1997 #: classes/pref/prefs.php:32
1999 msgid "Amount of articles to display at once"
2000 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2002 #: classes/pref/prefs.php:33
2004 msgid "Default interval between feed updates"
2007 #: classes/pref/prefs.php:34
2009 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2010 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2012 #: classes/pref/prefs.php:35
2014 msgid "Enable e-mail digest"
2015 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2017 #: classes/pref/prefs.php:35
2018 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2021 #: classes/pref/prefs.php:36
2022 msgid "Try to send digests around specified time"
2025 #: classes/pref/prefs.php:36
2026 msgid "Uses UTC timezone"
2029 #: classes/pref/prefs.php:37
2030 msgid "Enable API access"
2033 #: classes/pref/prefs.php:37
2034 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2037 #: classes/pref/prefs.php:38
2038 msgid "Enable feed categories"
2041 #: classes/pref/prefs.php:39
2042 msgid "Sort feeds by unread articles count"
2045 #: classes/pref/prefs.php:40
2046 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2049 #: classes/pref/prefs.php:41
2050 msgid "Hide feeds with no unread articles"
2053 #: classes/pref/prefs.php:42
2054 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2057 #: classes/pref/prefs.php:43
2058 msgid "Long date format"
2059 msgstr "Formato de data longo"
2061 #: classes/pref/prefs.php:44
2062 msgid "On catchup show next feed"
2065 #: classes/pref/prefs.php:44
2066 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2069 #: classes/pref/prefs.php:45
2070 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2073 #: classes/pref/prefs.php:46
2074 msgid "Purge unread articles"
2077 #: classes/pref/prefs.php:47
2078 #: plugins/mobile/prefs.php:60
2079 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2082 #: classes/pref/prefs.php:48
2083 msgid "Short date format"
2084 msgstr "Formato de data curto"
2086 #: classes/pref/prefs.php:49
2087 msgid "Show content preview in headlines list"
2090 #: classes/pref/prefs.php:50
2091 msgid "Sort headlines by feed date"
2094 #: classes/pref/prefs.php:50
2095 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2098 #: classes/pref/prefs.php:51
2099 msgid "Login with an SSL certificate"
2102 #: classes/pref/prefs.php:51
2103 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2106 #: classes/pref/prefs.php:52
2108 msgid "Do not embed images in articles"
2111 #: classes/pref/prefs.php:53
2112 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2115 #: classes/pref/prefs.php:53
2116 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2119 #: classes/pref/prefs.php:54
2121 msgid "Customize stylesheet"
2124 #: classes/pref/prefs.php:54
2125 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2128 #: classes/pref/prefs.php:55
2129 msgid "User timezone"
2132 #: classes/pref/prefs.php:56
2133 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2136 #: classes/pref/prefs.php:56
2137 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2140 #: classes/pref/prefs.php:67
2141 msgid "Old password cannot be blank."
2142 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2144 #: classes/pref/prefs.php:72
2145 msgid "New password cannot be blank."
2146 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2148 #: classes/pref/prefs.php:77
2149 msgid "Entered passwords do not match."
2150 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2152 #: classes/pref/prefs.php:87
2153 msgid "Function not supported by authentication module."
2156 #: classes/pref/prefs.php:119
2158 msgid "The configuration was saved."
2159 msgstr "Salvar configuração"
2161 #: classes/pref/prefs.php:133
2163 msgid "Unknown option: %s"
2166 #: classes/pref/prefs.php:147
2167 msgid "Your personal data has been saved."
2170 #: classes/pref/prefs.php:187
2171 msgid "Personal data / Authentication"
2174 #: classes/pref/prefs.php:207
2176 msgid "Personal data"
2179 #: classes/pref/prefs.php:217
2183 #: classes/pref/prefs.php:221
2187 #: classes/pref/prefs.php:227
2189 msgid "Access level"
2190 msgstr "Nível de acesso:"
2192 #: classes/pref/prefs.php:237
2197 #: classes/pref/prefs.php:259
2199 msgid "Your password is at default value, please change it."
2201 "Sua senha é a padrão, \n"
2202 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2204 #: classes/pref/prefs.php:286
2205 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2208 #: classes/pref/prefs.php:291
2209 msgid "Old password"
2210 msgstr "Senha antiga"
2212 #: classes/pref/prefs.php:294
2213 msgid "New password"
2216 #: classes/pref/prefs.php:299
2217 msgid "Confirm password"
2218 msgstr "Confirmar senha"
2220 #: classes/pref/prefs.php:309
2221 msgid "Change password"
2222 msgstr "Mudar senha"
2224 #: classes/pref/prefs.php:315
2225 msgid "One time passwords / Authenticator"
2228 #: classes/pref/prefs.php:319
2229 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2232 #: classes/pref/prefs.php:344
2233 #: classes/pref/prefs.php:395
2235 msgid "Enter your password"
2236 msgstr "Mudar senha"
2238 #: classes/pref/prefs.php:355
2241 msgstr "(Desativado)"
2243 #: classes/pref/prefs.php:361
2244 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2247 #: classes/pref/prefs.php:363
2248 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2251 #: classes/pref/prefs.php:404
2252 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2255 #: classes/pref/prefs.php:412
2260 #: classes/pref/prefs.php:450
2261 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2264 #: classes/pref/prefs.php:544
2268 #: classes/pref/prefs.php:604
2271 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2273 #: classes/pref/prefs.php:608
2277 #: classes/pref/prefs.php:614
2279 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2282 #: classes/pref/prefs.php:647
2283 msgid "Save configuration"
2284 msgstr "Salvar configuração"
2286 #: classes/pref/prefs.php:650
2288 msgid "Manage profiles"
2289 msgstr "Criar um usuário"
2291 #: classes/pref/prefs.php:653
2293 msgid "Reset to defaults"
2294 msgstr "Usar o padrão"
2296 #: classes/pref/prefs.php:677
2297 #: classes/pref/prefs.php:679
2301 #: classes/pref/prefs.php:681
2302 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2305 #: classes/pref/prefs.php:683
2306 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2309 #: classes/pref/prefs.php:709
2310 msgid "System plugins"
2313 #: classes/pref/prefs.php:713
2314 #: classes/pref/prefs.php:767
2318 #: classes/pref/prefs.php:714
2319 #: classes/pref/prefs.php:768
2324 #: classes/pref/prefs.php:715
2325 #: classes/pref/prefs.php:769
2329 #: classes/pref/prefs.php:716
2330 #: classes/pref/prefs.php:770
2334 #: classes/pref/prefs.php:745
2335 #: classes/pref/prefs.php:802
2339 #: classes/pref/prefs.php:754
2340 #: classes/pref/prefs.php:811
2343 msgstr "Salvando o Feed..."
2345 #: classes/pref/prefs.php:763
2346 msgid "User plugins"
2349 #: classes/pref/prefs.php:826
2351 msgid "Enable selected plugins"
2352 msgstr "Editar categorias"
2354 #: classes/pref/prefs.php:881
2355 #: classes/pref/prefs.php:899
2357 msgid "Incorrect password"
2360 #: classes/pref/prefs.php:925
2362 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2365 #: classes/pref/prefs.php:965
2367 msgid "Create profile"
2368 msgstr "Criar um usuário"
2370 #: classes/pref/prefs.php:988
2371 #: classes/pref/prefs.php:1018
2375 #: classes/pref/prefs.php:1052
2377 msgid "Remove selected profiles"
2378 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2380 #: classes/pref/prefs.php:1054
2382 msgid "Activate profile"
2383 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2385 #: classes/pref/feeds.php:13
2387 msgid "Check to enable field"
2390 #: classes/pref/feeds.php:527
2395 #: classes/pref/feeds.php:568
2396 #: classes/pref/feeds.php:793
2400 #: classes/pref/feeds.php:583
2401 #: classes/pref/feeds.php:809
2403 msgid "Article purging:"
2404 msgstr "Feed não encontrado."
2406 #: classes/pref/feeds.php:606
2407 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2410 #: classes/pref/feeds.php:622
2411 #: classes/pref/feeds.php:838
2413 msgid "Hide from Popular feeds"
2414 msgstr "Todos os feeds"
2416 #: classes/pref/feeds.php:634
2417 #: classes/pref/feeds.php:844
2419 msgid "Include in e-mail digest"
2420 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2422 #: classes/pref/feeds.php:647
2423 #: classes/pref/feeds.php:850
2424 msgid "Always display image attachments"
2427 #: classes/pref/feeds.php:660
2428 #: classes/pref/feeds.php:858
2429 msgid "Do not embed images"
2432 #: classes/pref/feeds.php:673
2433 #: classes/pref/feeds.php:866
2434 msgid "Cache images locally"
2437 #: classes/pref/feeds.php:685
2438 #: classes/pref/feeds.php:872
2440 msgid "Mark updated articles as unread"
2441 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2443 #: classes/pref/feeds.php:691
2448 #: classes/pref/feeds.php:705
2452 #: classes/pref/feeds.php:724
2454 msgid "Resubscribe to push updates"
2455 msgstr "Removendo o Feed..."
2457 #: classes/pref/feeds.php:731
2458 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2461 #: classes/pref/feeds.php:1112
2462 #: classes/pref/feeds.php:1165
2466 #: classes/pref/feeds.php:1220
2468 msgid "Feeds with errors"
2469 msgstr "Editor de Feed"
2471 #: classes/pref/feeds.php:1240
2473 msgid "Inactive feeds"
2476 #: classes/pref/feeds.php:1277
2478 msgid "Edit selected feeds"
2479 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2481 #: classes/pref/feeds.php:1281
2483 msgid "Batch subscribe"
2486 #: classes/pref/feeds.php:1288
2491 #: classes/pref/feeds.php:1291
2493 msgid "Add category"
2494 msgstr "Adicionando o Feed..."
2496 #: classes/pref/feeds.php:1295
2498 msgid "Remove selected"
2499 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2501 #: classes/pref/feeds.php:1304
2503 msgid "(Un)hide empty categories"
2504 msgstr "Editar categorias"
2506 #: classes/pref/feeds.php:1309
2508 msgid "More actions..."
2511 #: classes/pref/feeds.php:1313
2512 msgid "Manual purge"
2515 #: classes/pref/feeds.php:1317
2517 msgid "Clear feed data"
2518 msgstr "Salvando o Feed..."
2520 #: classes/pref/feeds.php:1368
2524 #: classes/pref/feeds.php:1370
2525 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2528 #: classes/pref/feeds.php:1372
2529 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2532 #: classes/pref/feeds.php:1385
2534 msgid "Import my OPML"
2535 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2537 #: classes/pref/feeds.php:1389
2541 #: classes/pref/feeds.php:1391
2542 msgid "Include settings"
2545 #: classes/pref/feeds.php:1395
2548 msgstr "Exportar OPML"
2550 #: classes/pref/feeds.php:1399
2551 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2554 #: classes/pref/feeds.php:1401
2555 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2558 #: classes/pref/feeds.php:1403
2559 msgid "Public OPML URL"
2562 #: classes/pref/feeds.php:1404
2563 msgid "Display published OPML URL"
2566 #: classes/pref/feeds.php:1414
2568 msgid "Firefox integration"
2569 msgstr "Informações do Feed:"
2571 #: classes/pref/feeds.php:1416
2572 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2575 #: classes/pref/feeds.php:1423
2576 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2579 #: classes/pref/feeds.php:1431
2581 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2582 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2584 #: classes/pref/feeds.php:1433
2586 msgid "Published articles and generated feeds"
2587 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2589 #: classes/pref/feeds.php:1435
2590 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2593 #: classes/pref/feeds.php:1441
2597 #: classes/pref/feeds.php:1444
2598 msgid "Clear all generated URLs"
2601 #: classes/pref/feeds.php:1446
2603 msgid "Articles shared by URL"
2606 #: classes/pref/feeds.php:1448
2607 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2610 #: classes/pref/feeds.php:1451
2612 msgid "Unshare all articles"
2615 #: classes/pref/feeds.php:1529
2616 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2619 #: classes/pref/feeds.php:1566
2620 #: classes/pref/feeds.php:1636
2622 msgid "Click to edit feed"
2625 #: classes/pref/feeds.php:1584
2626 #: classes/pref/feeds.php:1656
2628 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2629 msgstr "Removendo o Feed..."
2631 #: classes/pref/feeds.php:1595
2632 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2635 #: classes/pref/feeds.php:1758
2636 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2639 #: classes/pref/feeds.php:1767
2640 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2643 #: classes/pref/feeds.php:1789
2645 msgid "Feeds require authentication."
2646 msgstr "Este feed requer autenticação."
2648 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2649 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2652 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2656 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2657 msgid "Regular version"
2660 #: plugins/close_button/init.php:24
2662 msgid "Close article"
2665 #: plugins/nsfw/init.php:32
2666 #: plugins/nsfw/init.php:43
2667 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2670 #: plugins/nsfw/init.php:53
2674 #: plugins/nsfw/init.php:80
2675 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2678 #: plugins/nsfw/init.php:101
2680 msgid "Configuration saved."
2681 msgstr "Salvar configuração"
2683 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2685 msgid "Please enter your one time password:"
2686 msgstr "Salvando categoria..."
2688 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2690 msgid "Password has been changed."
2691 msgstr "E-mail alterado."
2693 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2694 msgid "Old password is incorrect."
2695 msgstr "Senha antiga incorreta"
2697 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2698 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2699 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2700 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2701 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2702 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2703 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2707 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2708 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2711 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2712 msgid "Open regular version"
2715 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2717 msgid "Enable categories"
2718 msgstr "Editar categorias"
2720 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2721 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2722 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2723 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2724 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2725 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2729 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2730 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2731 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2732 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2733 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2734 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2738 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2739 msgid "Browse categories like folders"
2742 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2743 msgid "Show images in posts"
2746 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2748 msgid "Hide read articles and feeds"
2751 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2752 msgid "Sort feeds by unread count"
2755 #: plugins/mailto/init.php:52
2756 #: plugins/mailto/init.php:58
2757 #: plugins/mail/init.php:71
2758 #: plugins/mail/init.php:77
2762 #: plugins/mailto/init.php:52
2763 #: plugins/mail/init.php:71
2765 msgid "Multiple articles"
2768 #: plugins/mailto/init.php:74
2769 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2772 #: plugins/mailto/init.php:78
2774 msgid "Forward selected article(s) by email."
2777 #: plugins/mailto/init.php:81
2778 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2781 #: plugins/mailto/init.php:86
2783 msgid "Close this dialog"
2784 msgstr "Fechar esta janela"
2786 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2787 msgid "Bookmarklets"
2790 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2791 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2794 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2795 #, fuzzy, php-format
2796 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2797 msgstr "Removendo o Feed..."
2799 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2801 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2802 msgstr "Removendo o Feed..."
2804 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2805 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2808 #: plugins/import_export/init.php:61
2809 msgid "Import and export"
2812 #: plugins/import_export/init.php:63
2814 msgid "Article archive"
2815 msgstr "Feed não encontrado."
2817 #: plugins/import_export/init.php:65
2818 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2821 #: plugins/import_export/init.php:68
2823 msgid "Export my data"
2824 msgstr "Exportar OPML"
2826 #: plugins/import_export/init.php:84
2830 #: plugins/import_export/init.php:218
2831 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2834 #: plugins/import_export/init.php:223
2835 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2838 #: plugins/import_export/init.php:382
2842 #: plugins/import_export/init.php:383
2843 #, fuzzy, php-format
2844 msgid "%d article processed, "
2845 msgid_plural "%d articles processed, "
2846 msgstr[0] "Editar Tags"
2847 msgstr[1] "Editar Tags"
2849 #: plugins/import_export/init.php:384
2851 msgid "%d imported, "
2852 msgid_plural "%d imported, "
2856 #: plugins/import_export/init.php:385
2857 #, fuzzy, php-format
2858 msgid "%d feed created."
2859 msgid_plural "%d feeds created."
2860 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2861 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2863 #: plugins/import_export/init.php:390
2864 msgid "Could not load XML document."
2867 #: plugins/import_export/init.php:402
2869 msgid "Prepare data"
2872 #: plugins/import_export/init.php:423
2874 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2877 #: plugins/mail/init.php:92
2881 #: plugins/mail/init.php:101
2885 #: plugins/mail/init.php:114
2890 #: plugins/mail/init.php:130
2893 msgstr "Mudar E-mail"
2895 #: plugins/note/init.php:28
2896 #: plugins/note/note.js:11
2898 msgid "Edit article note"
2899 msgstr "Editar Tags"
2901 #: plugins/example/init.php:39
2902 msgid "Example Pane"
2905 #: plugins/example/init.php:70
2906 msgid "Sample value"
2909 #: plugins/example/init.php:76
2912 msgstr "Marcar como favorito"
2914 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2916 msgid "No file uploaded."
2917 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2919 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2921 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2924 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2925 msgid "The document has incorrect format."
2928 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2929 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2932 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2933 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2936 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2937 msgid "Import my Starred items"
2940 #: plugins/instances/init.php:144
2945 #: plugins/instances/init.php:207
2946 #: plugins/instances/init.php:399
2950 #: plugins/instances/init.php:218
2951 #: plugins/instances/init.php:315
2952 #: plugins/instances/init.php:408
2953 msgid "Instance URL"
2956 #: plugins/instances/init.php:229
2957 #: plugins/instances/init.php:418
2960 msgstr "Nível de acesso:"
2962 #: plugins/instances/init.php:232
2963 #: plugins/instances/init.php:316
2964 #: plugins/instances/init.php:421
2967 msgstr "Nível de acesso:"
2969 #: plugins/instances/init.php:236
2970 #: plugins/instances/init.php:425
2971 msgid "Use one access key for both linked instances."
2974 #: plugins/instances/init.php:244
2975 #: plugins/instances/init.php:433
2977 msgid "Generate new key"
2978 msgstr "Gerar um outro endereço"
2980 #: plugins/instances/init.php:295
2982 msgid "Link instance"
2983 msgstr "Editar Tags"
2985 #: plugins/instances/init.php:307
2986 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2989 #: plugins/instances/init.php:317
2990 msgid "Last connected"
2993 #: plugins/instances/init.php:318
2997 #: plugins/instances/init.php:319
2999 msgid "Stored feeds"
3000 msgstr "Removendo o Feed..."
3002 #: plugins/instances/init.php:437
3007 #: plugins/share/init.php:27
3009 msgid "Share by URL"
3012 #: plugins/share/init.php:49
3013 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3016 #: plugins/updater/init.php:317
3017 #: plugins/updater/init.php:334
3018 #: plugins/updater/updater.js:10
3019 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3022 #: plugins/updater/init.php:337
3024 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3025 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3027 #: plugins/updater/init.php:347
3028 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3031 #: plugins/updater/init.php:350
3033 msgid "Ready to update."
3036 #: plugins/updater/init.php:355
3038 msgid "Start update"
3041 #: js/feedlist.js:404
3042 #: js/feedlist.js:432
3043 #: plugins/digest/digest.js:26
3045 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3046 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3048 #: js/feedlist.js:423
3050 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3051 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3053 #: js/feedlist.js:426
3055 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3056 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3058 #: js/feedlist.js:429
3060 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3061 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3063 #: js/functions.js:92
3064 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3067 #: js/functions.js:214
3071 #: js/functions.js:586
3072 msgid "Error explained"
3075 #: js/functions.js:668
3076 msgid "Upload complete."
3079 #: js/functions.js:692
3081 msgid "Remove stored feed icon?"
3082 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3084 #: js/functions.js:697
3086 msgid "Removing feed icon..."
3087 msgstr "Removendo o Feed..."
3089 #: js/functions.js:702
3091 msgid "Feed icon removed."
3092 msgstr "Feed não encontrado."
3094 #: js/functions.js:724
3096 msgid "Please select an image file to upload."
3097 msgstr "Por favor selecione um feed."
3099 #: js/functions.js:726
3100 msgid "Upload new icon for this feed?"
3103 #: js/functions.js:727
3104 msgid "Uploading, please wait..."
3107 #: js/functions.js:743
3109 msgid "Please enter label caption:"
3110 msgstr "Último Login"
3112 #: js/functions.js:748
3113 msgid "Can't create label: missing caption."
3116 #: js/functions.js:791
3118 msgid "Subscribe to Feed"
3119 msgstr "Removendo o Feed..."
3121 #: js/functions.js:818
3123 msgid "Subscribed to %s"
3124 msgstr "Removendo o Feed..."
3126 #: js/functions.js:823
3127 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3130 #: js/functions.js:826
3131 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3134 #: js/functions.js:879
3135 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3138 #: js/functions.js:883
3139 msgid "You are already subscribed to this feed."
3142 #: js/functions.js:1013
3147 #: js/functions.js:1039
3150 msgstr "Ações do Feed:"
3152 #: js/functions.js:1076
3154 msgid "Create Filter"
3155 msgstr "Criar um usuário"
3157 #: js/functions.js:1191
3158 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3161 #: js/functions.js:1202
3163 msgid "Subscription reset."
3164 msgstr "Removendo o Feed..."
3166 #: js/functions.js:1212
3169 msgid "Unsubscribe from %s?"
3170 msgstr "Removendo o Feed..."
3172 #: js/functions.js:1215
3173 msgid "Removing feed..."
3174 msgstr "Removendo o Feed..."
3176 #: js/functions.js:1323
3178 msgid "Please enter category title:"
3179 msgstr "Salvando categoria..."
3181 #: js/functions.js:1354
3182 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3185 #: js/functions.js:1358
3188 msgid "Trying to change address..."
3189 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3191 #: js/functions.js:1545
3194 msgid "You can't edit this kind of feed."
3197 #: js/functions.js:1560
3202 #: js/functions.js:1566
3206 msgid "Saving data..."
3207 msgstr "Salvando o Feed..."
3209 #: js/functions.js:1598
3212 msgstr "Removendo o Feed..."
3214 #: js/functions.js:1659
3215 #: js/functions.js:1769
3223 msgid "No feeds are selected."
3224 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3226 #: js/functions.js:1701
3227 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3230 #: js/functions.js:1740
3232 msgid "Feeds with update errors"
3235 #: js/functions.js:1751
3238 msgid "Remove selected feeds?"
3239 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3241 #: js/functions.js:1754
3244 msgid "Removing selected feeds..."
3245 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3247 #: js/functions.js:1852
3252 #: js/PrefFeedTree.js:47
3254 msgid "Edit category"
3255 msgstr "Editar categorias"
3257 #: js/PrefFeedTree.js:54
3259 msgid "Remove category"
3260 msgstr "Criar categoria"
3262 #: js/PrefFilterTree.js:48
3269 msgid "Please enter login:"
3270 msgstr "Último Login"
3273 msgid "Can't create user: no login specified."
3277 msgid "Adding user..."
3278 msgstr "Adicionando o usuário…"
3283 msgstr "Editor de usuário"
3292 msgid "Remove filter?"
3293 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3297 msgid "Removing filter..."
3298 msgstr "Removendo o Feed..."
3302 msgid "Remove selected labels?"
3303 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3307 msgid "Removing selected labels..."
3308 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3313 msgid "No labels are selected."
3314 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3317 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3321 msgid "Removing selected users..."
3322 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3328 msgid "No users are selected."
3329 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3332 msgid "Remove selected filters?"
3333 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3336 msgid "Removing selected filters..."
3337 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3342 msgid "No filters are selected."
3343 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3347 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3348 msgstr "Removendo o Feed..."
3352 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3353 msgstr "Removendo o Feed..."
3356 msgid "Please select only one feed."
3357 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3361 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3362 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3366 msgid "Clearing selected feed..."
3367 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3370 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3375 msgid "Purging selected feed..."
3376 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3379 msgid "Login field cannot be blank."
3380 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3383 msgid "Saving user..."
3384 msgstr "Salvando usuário"
3389 msgid "Please select only one user."
3390 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3394 msgid "Reset password of selected user?"
3395 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3399 msgid "Resetting password for selected user..."
3400 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3403 msgid "User details"
3404 msgstr "Detalhes do usuário"
3407 msgid "Please select only one filter."
3408 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3412 msgid "Combine selected filters?"
3413 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3417 msgid "Joining filters..."
3418 msgstr "Removendo o Feed..."
3422 msgid "Edit Multiple Feeds"
3423 msgstr "Editor de Feed"
3427 msgid "Save changes to selected feeds?"
3428 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3437 msgid "Please choose an OPML file first."
3438 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3441 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3442 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3444 msgid "Importing, please wait..."
3445 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3449 msgid "Reset to defaults?"
3450 msgstr "Usar o padrão"
3453 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3458 msgid "Removing category..."
3459 msgstr "Criar categoria"
3462 msgid "Remove selected categories?"
3463 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3466 msgid "Removing selected categories..."
3467 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3470 msgid "No categories are selected."
3471 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3475 msgid "Category title:"
3476 msgstr "Editor de Categoria"
3480 msgid "Creating category..."
3481 msgstr "Criar um usuário"
3485 msgid "Feeds without recent updates"
3489 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3494 msgid "Clearing feed..."
3495 msgstr "Salvando o Feed..."
3499 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3500 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3504 msgid "Rescoring selected feeds..."
3505 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3508 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3513 msgid "Rescoring feeds..."
3514 msgstr "Removendo o Feed..."
3517 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3521 msgid "Settings Profiles"
3525 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3530 msgid "Removing selected profiles..."
3531 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3535 msgid "No profiles are selected."
3536 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3541 msgid "Activate selected profile?"
3542 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3547 msgid "Please choose a profile to activate."
3548 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3552 msgid "Creating profile..."
3553 msgstr "Criar um usuário"
3556 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3562 msgid "Clearing URLs..."
3563 msgstr "Salvando o Feed..."
3567 msgid "Generated URLs cleared."
3568 msgstr "Gerar um outro endereço"
3571 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3575 msgid "Shared URLs cleared."
3580 msgid "Label Editor"
3581 msgstr "Editor de Feed"
3585 msgid "Subscribing to feeds..."
3586 msgstr "Removendo o Feed..."
3589 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3594 msgid "Mark all articles as read?"
3595 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3598 msgid "Marking all feeds as read..."
3599 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3603 msgid "Please enable mail plugin first."
3604 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3608 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3609 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3612 msgid "Select item(s) by tags"
3616 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3622 msgid "Please select some feed first."
3623 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3626 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3631 msgid "Rescore articles in %s?"
3636 msgid "Rescoring articles..."
3640 msgid "New version available!"
3643 #: js/viewfeed.js:104
3645 msgid "Cancel search"
3648 #: js/viewfeed.js:438
3649 #: plugins/digest/digest.js:258
3650 #: plugins/digest/digest.js:714
3652 msgid "Unstar article"
3655 #: js/viewfeed.js:443
3656 #: plugins/digest/digest.js:260
3657 #: plugins/digest/digest.js:718
3659 msgid "Star article"
3662 #: js/viewfeed.js:476
3663 #: plugins/digest/digest.js:263
3664 #: plugins/digest/digest.js:749
3666 msgid "Unpublish article"
3669 #: js/viewfeed.js:481
3670 #: plugins/digest/digest.js:265
3671 #: plugins/digest/digest.js:754
3672 msgid "Publish article"
3675 #: js/viewfeed.js:677
3676 #: js/viewfeed.js:705
3677 #: js/viewfeed.js:732
3678 #: js/viewfeed.js:795
3679 #: js/viewfeed.js:829
3680 #: js/viewfeed.js:949
3681 #: js/viewfeed.js:992
3682 #: js/viewfeed.js:1045
3683 #: js/viewfeed.js:2051
3684 #: plugins/mailto/init.js:7
3685 #: plugins/mail/mail.js:7
3687 msgid "No articles are selected."
3688 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3690 #: js/viewfeed.js:957
3692 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3693 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3694 msgstr[0] "Favoritos"
3695 msgstr[1] "Favoritos"
3697 #: js/viewfeed.js:959
3699 msgid "Delete %d selected article?"
3700 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3701 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3702 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3704 #: js/viewfeed.js:1001
3706 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3707 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3708 msgstr[0] "Favoritos"
3709 msgstr[1] "Favoritos"
3711 #: js/viewfeed.js:1004
3713 msgid "Move %d archived article back?"
3714 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3715 msgstr[0] "Favoritos"
3716 msgstr[1] "Favoritos"
3718 #: js/viewfeed.js:1006
3719 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3722 #: js/viewfeed.js:1051
3724 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3725 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3726 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3727 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3729 #: js/viewfeed.js:1075
3731 msgid "Edit article Tags"
3732 msgstr "Editar Tags"
3734 #: js/viewfeed.js:1081
3736 msgid "Saving article tags..."
3737 msgstr "Salvando categoria..."
3739 #: js/viewfeed.js:1278
3741 msgid "No article is selected."
3742 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3744 #: js/viewfeed.js:1313
3746 msgid "No articles found to mark"
3747 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3749 #: js/viewfeed.js:1315
3751 msgid "Mark %d article as read?"
3752 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3753 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3754 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3756 #: js/viewfeed.js:1827
3758 msgid "Open original article"
3761 #: js/viewfeed.js:1833
3763 msgid "Display article URL"
3766 #: js/viewfeed.js:1852
3768 msgid "Toggle marked"
3769 msgstr "Marcar como favorito"
3771 #: js/viewfeed.js:1933
3772 msgid "Assign label"
3775 #: js/viewfeed.js:1938
3777 msgid "Remove label"
3780 #: js/viewfeed.js:1962
3783 msgstr "Salvando o Feed..."
3785 #: js/viewfeed.js:1963
3787 msgid "Click to pause"
3790 #: js/viewfeed.js:2020
3792 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3793 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3795 #: js/viewfeed.js:2062
3797 msgid "Please enter new score for this article:"
3798 msgstr "Salvando categoria..."
3800 #: js/viewfeed.js:2095
3802 msgid "Article URL:"
3803 msgstr "Feed não encontrado."
3805 #: plugins/digest/digest.js:72
3807 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3808 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3809 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3810 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3812 #: plugins/digest/digest.js:290
3814 msgid "Error: unable to load article."
3817 #: plugins/digest/digest.js:464
3819 msgid "Click to expand article."
3822 #: plugins/digest/digest.js:535
3825 msgid_plural "%d more..."
3826 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3827 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3829 #: plugins/digest/digest.js:542
3831 msgid "No unread feeds."
3834 #: plugins/digest/digest.js:649
3836 msgid "Load more..."
3837 msgstr "Salvando o Feed..."
3839 #: plugins/embed_original/init.js:6
3840 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3843 #: plugins/mailto/init.js:21
3844 #: plugins/mail/mail.js:21
3846 msgid "Forward article by email"
3849 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3852 msgstr "Exportar OPML"
3854 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3855 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3856 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3860 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3865 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3867 msgid "Please choose the file first."
3868 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3870 #: plugins/note/note.js:17
3872 msgid "Saving article note..."
3873 msgstr "Salvando categoria..."
3875 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3876 msgid "Google Reader Import"
3879 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3881 msgid "Please choose a file first."
3882 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3884 #: plugins/instances/instances.js:10
3886 msgid "Link Instance"
3887 msgstr "Editar Tags"
3889 #: plugins/instances/instances.js:73
3891 msgid "Edit Instance"
3892 msgstr "Editar Tags"
3894 #: plugins/instances/instances.js:122
3896 msgid "Remove selected instances?"
3897 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3899 #: plugins/instances/instances.js:125
3901 msgid "Removing selected instances..."
3902 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3904 #: plugins/instances/instances.js:139
3905 #: plugins/instances/instances.js:151
3907 msgid "No instances are selected."
3908 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3910 #: plugins/instances/instances.js:156
3912 msgid "Please select only one instance."
3913 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3915 #: plugins/share/share.js:10
3917 msgid "Share article by URL"
3920 #: plugins/updater/updater.js:58
3921 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3925 #~ msgid "Default feed update interval"
3928 #~ msgid "Select theme"
3929 #~ msgstr "Selecionar o tema"
3934 #~ msgid "Title or Content"
3935 #~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3941 #~ msgstr "Conteúdo"
3944 #~ msgid "Article Date"
3945 #~ msgstr "Feed não encontrado."
3948 #~ msgid "Delete article"
3949 #~ msgstr "Favoritos"
3951 #~ msgid "Set starred"
3952 #~ msgstr "Marcar como favorito"
3955 #~ msgid "Assign tags"
3956 #~ msgstr "sem tags"
3959 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3960 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3963 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
3964 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3967 #~ msgid "(%d feed)"
3968 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3969 #~ msgstr[0] "Editar"
3970 #~ msgstr[1] "Editar"
3973 #~ msgid "Tag Cloud"
3974 #~ msgstr "Núvem de tags"
3977 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3978 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3982 #~ msgstr "Atualizar"
3985 #~ msgid "Share on identi.ca"
3989 #~ msgid "Flattr this article."
3990 #~ msgstr "Favoritos"
3993 #~ msgid "Share on Google+"
3997 #~ msgid "Share on Twitter"
4001 #~ msgid "Show additional preferences"
4002 #~ msgstr "Sair das preferências"
4005 #~ msgid "Back to feeds"
4006 #~ msgstr "Todos os feeds"
4009 #~ msgid "Clearing credentials..."
4010 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4013 #~ msgstr "Atualizado"
4016 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4017 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4026 #~ msgid "Comments?"
4027 #~ msgstr "Conteúdo"
4030 #~ msgid "Move between articles"
4031 #~ msgstr "Favoritos"
4034 #~ msgid "Active article actions"
4035 #~ msgstr "Favoritos"
4038 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4039 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4042 #~ msgid "Other actions"
4043 #~ msgstr "Outras ações:"
4046 #~ msgid "Multiple articles actions"
4047 #~ msgstr "Favoritos"
4050 #~ msgid "Select starred articles"
4051 #~ msgstr "Favoritos"
4054 #~ msgid "Feed actions"
4055 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4058 #~ msgid "Press any key to close this window."
4059 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4062 #~ msgstr "Meus Feeds"
4064 #~ msgid "Other Feeds"
4065 #~ msgstr "Outros Feeds"
4068 #~ msgid "Panel actions"
4069 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4072 #~ msgid "Edit feed categories"
4073 #~ msgstr "Editar categorias"
4076 #~ msgid "Right-to-left content"
4077 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4080 #~ msgid "Loading..."
4081 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4088 #~ msgid "Original article"
4089 #~ msgstr "Favoritos"
4092 #~ msgid "Update feed"
4093 #~ msgstr "Favoritos"
4096 #~ msgid "With subcategories"
4097 #~ msgstr "Editar categorias"
4100 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4101 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4109 #~ msgstr "Atualizar"
4112 #~ msgid "Apply to category"
4113 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4115 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4116 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4119 #~ msgid "Remove selected categories"
4120 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4127 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4128 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4131 #~ msgid "Feed Categories"
4132 #~ msgstr "Categoria:"
4135 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4136 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4139 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4140 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4142 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4143 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4147 #~ msgstr "Publicado"
4149 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4150 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4153 #~ msgid "Content filtering"
4154 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4156 #~ msgid "short_desc"
4157 #~ msgstr "short_desc"
4164 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4165 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4168 #~ msgid "Update all feeds"
4169 #~ msgstr "Favoritos"
4176 #~ msgid "Click to expand article"
4177 #~ msgstr "Favoritos"
4179 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4180 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4182 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4183 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4185 #~ msgid "Unknown error"
4186 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4189 #~ msgid "View article"
4190 #~ msgstr "Favoritos"
4193 #~ msgid "Fatal Exception"
4194 #~ msgstr "Erro Fatal"
4197 #~ msgid "Feed Browser"
4198 #~ msgstr "Editor de Feed"
4201 #~ msgid "Filter Editor"
4202 #~ msgstr "Editor de Feed"
4205 #~ msgid "Click to change color"
4206 #~ msgstr "Favoritos"
4208 #~ msgid "Save current configuration?"
4209 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4215 #~ msgid "toggle unread"
4216 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4223 #~ msgid "Cancel synchronization"
4224 #~ msgstr "Salvar configuração"
4227 #~ msgid "Remove stored data"
4228 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4231 #~ msgid "Reset UI layout"
4232 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4234 #~ msgid "Showing most popular tags "
4235 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4238 #~ msgid "more tags"
4239 #~ msgstr "sem tags"
4241 #~ msgid "Change e-mail"
4242 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4245 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4246 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4249 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4250 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4253 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4254 #~ msgstr "Favoritos"
4257 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4258 #~ msgstr "Favoritos"
4261 #~ msgid "Reset category order?"
4262 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4264 #~ msgid "No feeds to display."
4265 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4267 #~ msgid "Remove selected users?"
4268 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4270 #~ msgid "Adding feed..."
4271 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4274 #~ msgid "Assign score to article:"
4275 #~ msgstr "Favoritos"
4278 #~ msgid "Category reordering disabled"
4279 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4282 #~ msgid "Category reordering enabled"
4283 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4286 #~ msgid "Changing password..."
4287 #~ msgstr "Mudar senha"
4289 #~ msgid "Mark as read:"
4290 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4293 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4294 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4297 #~ msgid "Removing offline data..."
4298 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4301 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4302 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4305 #~ msgid "Saving feeds..."
4306 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4308 #~ msgid "Saving filter..."
4309 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4311 #~ msgid "Selection"
4314 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4315 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4317 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4318 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4320 #~ msgid "Trying to change password..."
4321 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4329 #~ msgid "Change theme"
4330 #~ msgstr "Mudar Tema"
4333 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4334 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4337 #~ msgid "More feeds..."
4338 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4356 #~ msgid "Mark as unread"
4357 #~ msgstr "Marcar como lido"
4362 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4363 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4365 #~ msgid "This program requires cookies "
4366 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4369 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4370 #~ msgstr " Criar filtro"
4372 #~ msgid "filter_type_descr"
4373 #~ msgstr "filter_type_descr"
4375 #~ msgid "action_description"
4376 #~ msgstr "action_description"
4378 #~ msgid "Please select only one category."
4379 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4381 #~ msgid "Address changed."
4382 #~ msgstr "Endereço alterado."
4384 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4385 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4387 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4388 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4390 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4391 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4393 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4394 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4396 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4397 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4399 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4400 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4402 #~ msgid "Unknown Error"
4403 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4409 #~ msgid "Content Filtering"
4410 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4412 #~ msgid "User Manager"
4413 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4415 #~ msgid " Edit this feed"
4416 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4419 #~ msgid " Clear articles"
4420 #~ msgstr " Criar filtro"
4423 #~ msgid " Rescore feed"
4424 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4426 #~ msgid " Mark as read"
4427 #~ msgstr " Marcar como lido"
4430 #~ msgid " Create label"
4431 #~ msgstr " Criar filtro"
4433 #~ msgid " Create filter"
4434 #~ msgstr " Criar filtro"
4437 #~ msgid " Reset category order"
4438 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4441 #~ msgid "Title contains"
4442 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4445 #~ msgid "Content contains"
4446 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4448 #~ msgid "SQL Expression"
4449 #~ msgstr "Expressão SQL"
4452 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4453 #~ msgstr "Expressão SQL"
4456 #~ msgid "Perform action"
4459 #~ msgid "SQL Expression:"
4460 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4466 #~ msgid "Update using:"
4467 #~ msgstr "Atualizar"
4469 #~ msgid "Change password:"
4470 #~ msgstr "Mudar senha:"
4472 #~ msgid "Next page"
4473 #~ msgstr "Próxima página"
4475 #~ msgid "Previous page"
4476 #~ msgstr "Página anterior"
4478 #~ msgid "First page"
4479 #~ msgstr "Primeira página"
4481 #~ msgid " Update"
4482 #~ msgstr " Atualizar"