3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-03-21 22:58+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
45 msgid "Default interval"
49 msgid "Disable updates"
53 msgid "Each 15 minutes"
57 msgid "Each 30 minutes"
80 #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
93 #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
102 msgid "Administrator"
106 msgid "Unknown error"
111 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
112 "doesn't seem to support it."
117 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
118 "seem to support them."
122 msgid "Backend sanity check failed"
123 msgstr "Backend 完整检查失败"
126 msgid "Frontend sanity check failed."
127 msgstr "Frontend 完整检查失败"
131 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
133 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
136 msgid "Request not authorized."
140 msgid "No operation to perform."
145 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
146 "local configuration."
147 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
150 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
154 msgid "Configuration check failed"
159 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
160 "\t\tofficial site for more information."
162 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
166 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
169 #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
170 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
174 #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
175 #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
176 msgid "Uncategorized"
179 #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
180 #: mobile/functions.php:33
184 #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
185 #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
189 #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
190 #: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
192 msgid "Starred articles"
195 #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
196 #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
197 msgid "Published articles"
200 #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
201 #: mobile/functions.php:52
203 msgid "Fresh articles"
206 #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
207 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
213 #: functions.php:3306 functions.php:3308
214 msgid "Search results"
217 #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
218 #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
222 #: functions.php:3984
223 msgid "Generated feed"
226 #: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
227 #: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
228 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
229 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
233 #: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
234 #: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
235 #: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
236 #: mobile/functions.php:570
240 #: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
241 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
245 #: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
250 #: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
251 #: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
252 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
253 #: mobile/functions.php:572
257 #: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
258 #: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
262 #: functions.php:4006 localized_js.php:150
264 msgid "Selection toggle:"
267 #: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
268 #: mobile/functions.php:459
272 #: functions.php:4009
276 #: functions.php:4011 localized_js.php:85
277 msgid "Mark as read:"
280 #: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
284 #: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
288 #: functions.php:4018
290 msgid "Assign label:"
293 #: functions.php:4059 localized_js.php:56
294 msgid "Click to collapse category"
297 #: functions.php:4325
298 msgid "No feeds to display."
301 #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
305 #: functions.php:4578
310 #: functions.php:4602 functions.php:5272
311 msgid "Edit tags for this article"
314 #: functions.php:4610
316 msgid "Display original article content"
319 #: functions.php:4617 functions.php:5263
321 msgid "Show article summary in new window"
324 #: functions.php:4650 functions.php:5187
329 #: functions.php:4656 functions.php:5193
333 #: functions.php:4692 functions.php:5227
337 #: functions.php:4694 functions.php:5229
341 #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
342 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
343 msgid "Close this window"
346 #: functions.php:4770
347 msgid "Feed not found."
350 #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
352 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
353 "local configuration."
354 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
356 #: functions.php:5161
358 msgid "Click to expand article"
361 #: functions.php:5298
363 msgid "No unread articles found to display."
366 #: functions.php:5301
368 msgid "No updated articles found to display."
371 #: functions.php:5304
373 msgid "No starred articles found to display."
376 #: functions.php:5308
378 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
379 "(see the Actions menu above) or use a filter."
382 #: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
384 msgid "No articles found to display."
387 #: functions.php:5984 tt-rss.php:206
389 msgid "Create label..."
392 #: functions.php:5997
397 #: functions.php:6041
401 #: localized_js.php:36
402 msgid "Adding feed..."
405 #: localized_js.php:37
406 msgid "Adding feed category..."
409 #: localized_js.php:38
410 msgid "Adding user..."
413 #: localized_js.php:41
414 msgid "All feeds updated."
417 #: localized_js.php:42
419 msgid "Assign score to article:"
422 #: localized_js.php:43
424 msgid "Assign selected articles to label?"
425 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
427 #: localized_js.php:44 prefs.js:331
428 msgid "Can't add category: no name specified."
429 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
431 #: localized_js.php:45 functions.js:1385
432 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
435 #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
436 msgid "Can't create label: missing caption."
437 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
439 #: localized_js.php:47 prefs.js:359
441 msgid "Can't create user: no login specified."
444 #: localized_js.php:48
445 msgid "Can't open article: received invalid article link"
448 #: localized_js.php:49
449 msgid "Can't open article: received invalid XML"
452 #: localized_js.php:50 functions.js:1426
453 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
454 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
456 #: localized_js.php:51
457 msgid "Category reordering disabled"
460 #: localized_js.php:52
461 msgid "Category reordering enabled"
464 #: localized_js.php:53
465 msgid "Changing category of selected feeds..."
466 msgstr "改变选定feed所属分类..."
468 #: localized_js.php:54
470 msgid "Clearing feed..."
473 #: localized_js.php:55
475 msgid "Clearing selected feed..."
478 #: localized_js.php:57
483 #: localized_js.php:58
485 msgid "Could not change feed URL."
488 #: localized_js.php:59
489 msgid "Could not display article (missing XML object)"
490 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
492 #: localized_js.php:60
494 msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
495 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
497 #: localized_js.php:61
498 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
499 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
501 #: localized_js.php:62 offline.js:638
502 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
505 #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
506 msgid "display feeds"
509 #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
510 msgid "Entered passwords do not match."
513 #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
515 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
516 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
518 #: localized_js.php:67 prefs.js:618
520 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
521 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
523 #: localized_js.php:68 prefs.js:304
524 msgid "Error: Invalid feed URL."
527 #: localized_js.php:69 prefs.js:302
529 msgid "Error: No feed URL given."
530 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
532 #: localized_js.php:70
534 msgid "Error while trying to load more headlines"
537 #: localized_js.php:71
539 msgid "Failed to load article in new window"
542 #: localized_js.php:72
543 msgid "Failed to open window for the article"
546 #: localized_js.php:73 prefs.js:640
547 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
550 #: localized_js.php:75 offline.js:1655
551 msgid "Last sync: Cancelled."
554 #: localized_js.php:76 offline.js:837
555 msgid "Last sync: Error receiving data."
558 #: localized_js.php:77 offline.js:808
560 msgid "Last sync: %s"
563 #: localized_js.php:78
565 msgid "Loading feed list..."
568 #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
569 msgid "Loading, please wait..."
572 #: localized_js.php:80
573 msgid "Local data removed."
576 #: localized_js.php:81 prefs.js:763
577 msgid "Login field cannot be blank."
580 #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
582 msgid "Mark all articles as read?"
583 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
585 #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
587 msgid "Mark all articles in %s as read?"
588 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
590 #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
592 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
593 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
595 #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
597 msgid "Mark %d article(s) as read?"
598 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
600 #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
602 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
603 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
605 #: localized_js.php:88
606 msgid "Marking all feeds as read..."
607 msgstr "标记所有Feed未已读..."
609 #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
610 msgid "New password cannot be blank."
613 #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
615 msgid "No article is selected."
618 #: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
619 #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
620 msgid "No articles are selected."
623 #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
625 msgid "No articles found to mark"
628 #: localized_js.php:94 prefs.js:688
629 msgid "No categories are selected."
632 #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
633 #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
634 msgid "No feeds are selected."
637 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
638 msgid "No feed selected."
641 #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
642 msgid "No filters are selected."
645 #: localized_js.php:98 prefs.js:499
646 msgid "No labels are selected."
649 #: localized_js.php:100 prefs.js:986
650 msgid "No OPML file to upload."
653 #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
654 msgid "No users are selected."
657 #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
658 msgid "Old password cannot be blank."
661 #: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
663 msgid "Please enter label caption:"
666 #: localized_js.php:104 prefs.js:352
668 msgid "Please enter login:"
671 #: localized_js.php:105 prefs.js:2019
673 msgid "Please enter new label background color:"
676 #: localized_js.php:106 prefs.js:2017
678 msgid "Please enter new label foreground color:"
681 #: localized_js.php:107 prefs.js:930
682 msgid "Please select one feed."
685 #: localized_js.php:108 prefs.js:612
686 msgid "Please select only one feed."
689 #: localized_js.php:109 prefs.js:910
690 msgid "Please select only one filter."
693 #: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
694 msgid "Please select only one user."
697 #: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
699 msgid "Please select some feed first."
702 #: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
704 msgid "Please wait..."
707 #: localized_js.php:113
708 msgid "Please wait until operation finishes."
711 #: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
713 msgid "Publish article"
716 #: localized_js.php:115
717 msgid "Published feed URL changed."
720 #: localized_js.php:116
722 msgid "Purging selected feed..."
725 #: localized_js.php:117 prefs.js:1849
727 msgid "Remove filter %s?"
730 #: localized_js.php:118
732 msgid "Remove selected articles from label?"
735 #: localized_js.php:119 prefs.js:671
736 msgid "Remove selected categories?"
739 #: localized_js.php:120 prefs.js:547
740 msgid "Remove selected filters?"
743 #: localized_js.php:121 prefs.js:484
744 msgid "Remove selected labels?"
747 #: localized_js.php:122 prefs.js:513
748 msgid "Remove selected users?"
751 #: localized_js.php:123
752 msgid "Removing feed..."
755 #: localized_js.php:124
757 msgid "Removing filter..."
760 #: localized_js.php:125
762 msgid "Removing offline data..."
765 #: localized_js.php:126
766 msgid "Removing selected categories..."
769 #: localized_js.php:127
770 msgid "Removing selected filters..."
773 #: localized_js.php:128
774 msgid "Removing selected labels..."
777 #: localized_js.php:129
778 msgid "Removing selected users..."
781 #: localized_js.php:130 prefs.js:1693
782 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
783 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
785 #: localized_js.php:131 prefs.js:1831
786 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
789 #: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
791 msgid "Rescore articles in %s?"
794 #: localized_js.php:133 prefs.js:1809
796 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
799 #: localized_js.php:134
801 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
804 #: localized_js.php:135
806 msgid "Rescoring articles..."
809 #: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
811 msgid "Reset category order?"
814 #: localized_js.php:137 prefs.js:1993
816 msgid "Reset label colors to default?"
819 #: localized_js.php:138 prefs.js:847
820 msgid "Reset password of selected user?"
823 #: localized_js.php:139
824 msgid "Resetting password for selected user..."
827 #: localized_js.php:140 prefs.js:1266
828 msgid "Reset to defaults?"
831 #: localized_js.php:141 prefs.js:1908
833 msgid "Save changes to selected feeds?"
836 #: localized_js.php:142 prefs.js:1714
838 msgid "Save current configuration?"
841 #: localized_js.php:143
843 msgid "Saving article tags..."
846 #: localized_js.php:144
847 msgid "Saving feed..."
850 #: localized_js.php:145
852 msgid "Saving feeds..."
855 #: localized_js.php:146
856 msgid "Saving filter..."
859 #: localized_js.php:147
860 msgid "Saving user..."
863 #: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
868 #: localized_js.php:154 functions.js:1430
870 msgid "Subscribing to feed..."
873 #: localized_js.php:155 offline.js:1195
874 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
877 #: localized_js.php:156 offline.js:890
878 msgid "Synchronizing..."
881 #: localized_js.php:157 offline.js:735
883 msgid "Synchronizing articles..."
886 #: localized_js.php:158 offline.js:780
888 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
891 #: localized_js.php:159 offline.js:698
893 msgid "Synchronizing categories..."
896 #: localized_js.php:160 offline.js:679
898 msgid "Synchronizing feeds..."
901 #: localized_js.php:161 offline.js:716
903 msgid "Synchronizing labels..."
906 #: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
910 #: localized_js.php:163 offline.js:1672
912 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
916 #: localized_js.php:164 offline.js:1743
918 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
921 #: localized_js.php:165
923 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
924 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
926 #: localized_js.php:166 offline.js:1223
927 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
930 #: localized_js.php:167
932 msgid "Trying to change address..."
935 #: localized_js.php:168
936 msgid "Trying to change e-mail..."
937 msgstr "尝试更改e-mail..."
939 #: localized_js.php:169
940 msgid "Trying to change password..."
943 #: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
945 msgid "Unpublish article"
948 #: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
950 msgid "Unstar article"
953 #: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
955 msgid "Unsubscribe from %s?"
958 #: localized_js.php:174 prefs.js:581
959 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
962 #: localized_js.php:175
963 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
966 #: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
968 msgid "You can't clear this type of feed."
969 msgstr "您不能编辑本分类feed"
971 #: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
972 msgid "You can't edit this kind of feed."
973 msgstr "您不能编辑本分类feed"
975 #: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
977 msgid "You can't rescore this kind of feed."
978 msgstr "您不能编辑本分类feed"
980 #: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
981 msgid "You can't unsubscribe from the category."
982 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
984 #: localized_js.php:180
985 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
988 #: localized_js.php:181
990 "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
991 "switch it into offline mode again. Go online?"
994 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
995 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
996 #: mobile/functions.php:775
1000 #: localized_schema.php:10
1001 msgid "Title or Content"
1004 #: localized_schema.php:11
1008 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
1009 #: mobile/functions.php:776
1013 #: localized_schema.php:13
1014 msgid "Article Date"
1017 #: localized_schema.php:15
1018 msgid "Filter article"
1021 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
1022 msgid "Mark as read"
1025 #: localized_schema.php:17
1029 #: localized_schema.php:19
1033 #: localized_schema.php:20
1035 msgid "Assign label"
1038 #: localized_schema.php:24
1042 #: localized_schema.php:26
1043 msgid "Allow duplicate posts"
1046 #: localized_schema.php:27
1048 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1049 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1050 "different feeds to appear only once."
1052 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
1053 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
1055 #: localized_schema.php:28
1056 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
1057 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
1059 #: localized_schema.php:29
1060 msgid "Enable e-mail digest"
1063 #: localized_schema.php:30
1065 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1066 "your configured e-mail address"
1067 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
1069 #: localized_schema.php:31
1070 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
1071 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
1073 #: localized_schema.php:32
1074 msgid "Update post on checksum change"
1077 #: localized_schema.php:33
1079 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1080 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
1082 #: localized_schema.php:35
1086 #: localized_schema.php:37
1087 msgid "Combined feed display"
1090 #: localized_schema.php:38
1092 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1093 "headlines and article content"
1094 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
1096 #: localized_schema.php:39
1097 msgid "Default article limit"
1100 #: localized_schema.php:40
1102 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1106 #: localized_schema.php:41
1107 msgid "Enable feed categories"
1110 #: localized_schema.php:42
1111 msgid "Enable search toolbar"
1114 #: localized_schema.php:43
1115 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1116 msgstr "隐藏feed源以读信息"
1118 #: localized_schema.php:44
1119 msgid "Mark articles as read automatically"
1122 #: localized_schema.php:45
1125 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
1126 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
1127 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
1129 #: localized_schema.php:46
1130 msgid "On catchup show next feed"
1133 #: localized_schema.php:47
1135 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1136 "feed with unread articles."
1138 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
1140 #: localized_schema.php:48
1141 msgid "Open article links in new browser window"
1144 #: localized_schema.php:49
1145 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1146 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
1148 #: localized_schema.php:50
1149 msgid "Show content preview in headlines list"
1150 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
1152 #: localized_schema.php:51
1153 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1154 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
1156 #: localized_schema.php:52
1157 msgid "User stylesheet URL"
1160 #: localized_schema.php:53
1161 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1162 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
1164 #: localized_schema.php:54
1165 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1168 #: localized_schema.php:55
1170 msgid "Hide feedlist"
1173 #: localized_schema.php:56
1175 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1176 "for small screens."
1179 #: localized_schema.php:57
1180 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1183 #: localized_schema.php:58
1185 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1189 #: localized_schema.php:60
1193 #: localized_schema.php:62
1194 msgid "Blacklisted tags"
1197 #: localized_schema.php:63
1199 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1201 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
1203 #: localized_schema.php:64
1204 msgid "Confirm marking feed as read"
1205 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
1207 #: localized_schema.php:65
1209 msgid "Enable feed icons"
1212 #: localized_schema.php:66
1213 msgid "Enable labels"
1216 #: localized_schema.php:67
1218 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1219 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1221 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
1223 #: localized_schema.php:68
1224 msgid "Long date format"
1227 #: localized_schema.php:69
1228 msgid "Set articles as unread on update"
1231 #: localized_schema.php:70
1232 msgid "Short date format"
1235 #: localized_schema.php:71
1236 msgid "Show additional information in feedlist"
1237 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
1239 #: localized_schema.php:72
1240 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1241 msgstr "从文章中过滤不安全标签"
1243 #: localized_schema.php:73
1244 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1245 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
1247 #: localized_schema.php:74
1248 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1249 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
1251 #: localized_schema.php:75
1252 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1255 #: localized_schema.php:76
1257 msgid "Purge unread articles"
1260 #: localized_schema.php:77
1261 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1264 #: localized_schema.php:78
1265 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1268 #: localized_schema.php:79
1269 msgid "Enable inline MP3 player"
1272 #: localized_schema.php:80
1274 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1277 #: localized_schema.php:81
1278 msgid "Do not show images in articles"
1281 #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
1282 #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
1283 #: mobile/login_form.php:59
1287 #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
1288 #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
1289 #: mobile/login_form.php:60
1293 #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
1297 #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
1302 #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
1303 msgid "Create new account"
1306 #: login.php:169 login_form.php:148
1307 msgid "Limit bandwidth usage"
1310 #: opml.php:99 opml.php:103
1311 msgid "OPML Utility"
1315 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1316 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1319 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1320 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1323 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1324 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1327 msgid "Return to preferences"
1330 #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1332 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1333 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1334 "\t\tbrowser settings."
1335 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1337 #: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1341 #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1342 msgid "Exit preferences"
1345 #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1351 msgid "Keyboard shortcuts"
1352 msgstr " 创建过滤器"
1354 #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
1358 #: prefs.php:125 help/4.php:9
1362 #: prefs.php:127 help/4.php:11
1367 #: prefs.php:132 help/4.php:13
1374 msgid "New user registrations are administratively disabled."
1375 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1377 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1378 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1379 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1380 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1381 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1385 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1386 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1391 msgid "Desired login:"
1395 msgid "Check availability"
1404 msgid "How much is two plus two:"
1408 msgid "Submit registration"
1412 msgid "Your registration information is incomplete."
1416 msgid "Sorry, this username is already taken."
1421 msgid "Registration failed."
1425 msgid "Account created successfully."
1429 msgid "New user registrations are currently closed."
1438 msgid "Offline reading"
1443 msgid "Cancel synchronization"
1452 msgid "Remove stored data"
1461 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1471 msgid "More feeds..."
1480 msgid "Feed actions:"
1485 msgid "Subscribe to feed..."
1490 msgid "Edit this feed..."
1495 msgid "Clear articles"
1500 msgid "Rescore feed"
1503 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1511 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1513 msgid "(Un)hide read feeds"
1514 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1517 msgid "Other actions:"
1522 msgid "Create filter..."
1527 msgid "Reset UI layout"
1528 msgstr " 订阅feed"
1532 msgid "Reset category order"
1537 msgid " Keyboard shortcuts"
1538 msgstr " 创建过滤器"
1542 msgid "Collapse feedlist"
1546 msgid "Toggle Feedlist"
1549 #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
1553 #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
1557 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
1558 msgid "All Articles"
1562 msgid "Ignore Scoring"
1565 #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
1566 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1575 #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1576 #: modules/pref-filters.php:461
1589 #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
1590 #: mobile/functions.php:436
1595 msgid "Drag me to resize panels"
1599 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1603 msgid "Database Updater"
1607 msgid "Could not update database"
1611 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1612 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1619 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1620 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1623 msgid "Please backup your database before proceeding."
1629 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1631 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1634 msgid "Perform updates"
1638 msgid "Performing updates..."
1643 msgid "Updating to version %d..."
1644 msgstr "更新到版本 %d..."
1647 msgid "Checking version... "
1661 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1662 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1664 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1665 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1667 #: modules/help.php:6
1672 #: modules/help.php:17
1673 msgid "Help topic not found."
1676 #: modules/opml_domdoc.php:54
1678 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1679 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1681 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1682 msgid "Already imported."
1685 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1689 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1690 msgid "Error while parsing document."
1693 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1694 msgid "Error: please upload OPML file."
1695 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1697 #: modules/opml_domxml.php:56
1699 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1700 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1702 #: modules/opml_domxml.php:136
1703 msgid "Error: can't find body element."
1704 msgstr "错误:未找到body元素"
1706 #: modules/popup-dialog.php:8
1710 #: modules/popup-dialog.php:14
1713 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1714 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1715 "process or contact instance owner."
1718 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1719 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1721 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1722 msgid "Last update:"
1725 #: modules/popup-dialog.php:26
1728 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1729 "seeing this dialog is probably a bug."
1731 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1734 #: modules/popup-dialog.php:34
1737 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1738 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1739 "contact instance owner."
1740 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1742 #: modules/popup-dialog.php:48
1743 msgid "Visit official site"
1746 #: modules/popup-dialog.php:61
1748 msgid "Subscribe to Feed"
1751 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1752 #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1756 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1757 #: modules/pref-feeds.php:411
1762 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1763 #: modules/pref-feeds.php:423
1765 msgid "Place in category:"
1768 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1769 #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1770 #: modules/pref-users.php:142
1771 msgid "Authentication"
1774 #: modules/popup-dialog.php:123
1775 msgid "This feed requires authentication."
1778 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1782 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1783 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
1784 #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1785 #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1786 #: modules/pref-users.php:183
1790 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1791 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1792 #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
1793 #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1794 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1795 #: mobile/functions.php:783
1799 #: modules/popup-dialog.php:162
1804 #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
1805 msgid "Title or content"
1808 #: modules/popup-dialog.php:172
1809 msgid "Limit search to:"
1812 #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
1816 #: modules/popup-dialog.php:226
1818 msgid "Create Filter"
1821 #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1822 #: modules/pref-filters.php:402
1826 #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1827 #: modules/pref-filters.php:433
1831 #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1832 #: modules/pref-filters.php:434
1837 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1841 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1846 #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1851 #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1853 msgid "Perform Action"
1856 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1857 msgid "with parameters:"
1860 #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1861 #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1862 #: modules/pref-users.php:164
1867 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1871 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1872 msgid "Inverse match"
1875 #: modules/popup-dialog.php:333
1879 #: modules/popup-dialog.php:348
1880 msgid "Update Errors"
1883 #: modules/popup-dialog.php:351
1884 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1885 msgstr "这些feed更新错误:"
1887 #: modules/popup-dialog.php:369
1891 #: modules/popup-dialog.php:378
1895 #: modules/popup-dialog.php:383
1896 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1897 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1899 #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1900 #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1901 #: modules/pref-users.php:180
1905 #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1909 #: modules/popup-dialog.php:444
1910 msgid "Showing most popular tags "
1913 #: modules/popup-dialog.php:445
1917 #: modules/pref-feeds.php:4
1918 msgid "Check to enable field"
1921 #: modules/pref-feeds.php:44
1922 msgid "Subscribed to feeds:"
1925 #: modules/pref-feeds.php:59
1926 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1927 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1929 #: modules/pref-feeds.php:63
1931 msgid "Feed Browser"
1934 #: modules/pref-feeds.php:81
1938 #: modules/pref-feeds.php:90
1942 #: modules/pref-feeds.php:130
1947 #: modules/pref-feeds.php:185
1949 msgid "Link to feed:"
1952 #: modules/pref-feeds.php:202
1956 #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
1960 #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
1961 msgid "Article purging:"
1964 #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
1965 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1966 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1968 #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
1969 msgid "Right-to-left content"
1972 #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
1973 msgid "Hide from my feed list"
1976 #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
1977 msgid "Include in e-mail digest"
1980 #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
1981 msgid "Cache images locally"
1984 #: modules/pref-feeds.php:387
1986 msgid "Multiple Feed Editor"
1989 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
1993 #: modules/pref-feeds.php:836
1995 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1996 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1998 #: modules/pref-feeds.php:838
2000 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2001 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
2003 #: modules/pref-feeds.php:860
2004 msgid "Edit subscription options"
2007 #: modules/pref-feeds.php:946
2008 msgid "Category editor"
2011 #: modules/pref-feeds.php:969
2013 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2014 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
2016 #: modules/pref-feeds.php:997
2017 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2020 #: modules/pref-feeds.php:1014
2021 msgid "Create category"
2024 #: modules/pref-feeds.php:1074
2025 msgid "No feed categories defined."
2028 #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
2029 #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
2030 #: modules/pref-users.php:474
2034 #: modules/pref-feeds.php:1107
2035 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2036 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
2038 #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
2039 msgid "Subscribe to feed"
2042 #: modules/pref-feeds.php:1134
2047 #: modules/pref-feeds.php:1208
2048 msgid "Show last article times"
2051 #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
2052 msgid "Last Article"
2055 #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
2056 #: modules/pref-users.php:449
2057 msgid "Click to edit"
2060 #: modules/pref-feeds.php:1320
2064 #: modules/pref-feeds.php:1333
2066 msgid "(linked to %s)"
2069 #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
2074 #: modules/pref-feeds.php:1365
2075 msgid "Recategorize"
2078 #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
2079 #: modules/pref-users.php:472
2083 #: modules/pref-feeds.php:1378
2084 msgid "Manual purge"
2087 #: modules/pref-feeds.php:1382
2089 msgid "Clear feed data"
2092 #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
2094 msgid "Rescore articles"
2097 #: modules/pref-feeds.php:1389
2102 #: modules/pref-feeds.php:1390
2103 msgid "Edit categories"
2106 #: modules/pref-feeds.php:1397
2110 #: modules/pref-feeds.php:1401
2115 #: modules/pref-feeds.php:1404
2119 #: modules/pref-feeds.php:1411
2123 #: modules/pref-feeds.php:1414
2124 msgid "Firefox Integration"
2127 #: modules/pref-feeds.php:1416
2129 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2133 #: modules/pref-feeds.php:1420
2134 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2137 #: modules/pref-feeds.php:1429
2140 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2141 "by anyone who knows the URL specified below."
2142 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
2144 #: modules/pref-feeds.php:1433
2146 msgid "Link to published articles feed."
2149 #: modules/pref-feeds.php:1436
2151 msgid "Generate another link"
2154 #: modules/pref-feeds.php:1502
2156 msgid "No feeds found."
2159 #: modules/pref-filters.php:23
2161 msgid "Filter Editor"
2164 #: modules/pref-filters.php:214
2166 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2167 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2169 #: modules/pref-filters.php:264
2171 msgid "Created filter <b>%s</b>"
2172 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2174 #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
2175 msgid "Create filter"
2178 #: modules/pref-filters.php:404
2183 #: modules/pref-filters.php:405
2188 #: modules/pref-filters.php:468
2192 #: modules/pref-filters.php:484
2196 #: modules/pref-filters.php:513
2197 msgid "No filters defined."
2200 #: modules/pref-filters.php:515
2202 msgid "No matching filters found."
2205 #: modules/pref-labels.php:100
2207 msgid "Created label <b>%s</b>"
2208 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2210 #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
2211 msgid "Create label"
2214 #: modules/pref-labels.php:203
2216 msgid "Click to change color"
2219 #: modules/pref-labels.php:233
2221 msgid "Clear colors"
2224 #: modules/pref-labels.php:240
2225 msgid "No labels defined."
2228 #: modules/pref-labels.php:242
2230 msgid "No matching labels found."
2233 #: modules/pref-labels.php:300
2234 msgid "custom color:"
2237 #: modules/pref-labels.php:301
2241 #: modules/pref-labels.php:302
2245 #: modules/pref-prefs.php:65
2246 msgid "Password has been changed."
2249 #: modules/pref-prefs.php:67
2250 msgid "Old password is incorrect."
2253 #: modules/pref-prefs.php:117
2254 msgid "The configuration was saved."
2257 #: modules/pref-prefs.php:132
2259 msgid "Unknown option: %s"
2262 #: modules/pref-prefs.php:143
2264 msgid "E-mail has been changed."
2267 #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2268 msgid "The configuration was reset to defaults."
2271 #: modules/pref-prefs.php:198
2273 "Your password is at default value, \n"
2274 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2275 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2277 #: modules/pref-prefs.php:225
2278 msgid "Personal data"
2281 #: modules/pref-prefs.php:232
2286 #: modules/pref-prefs.php:243
2288 msgid "Access level"
2291 #: modules/pref-prefs.php:256
2292 msgid "Change e-mail"
2295 #: modules/pref-prefs.php:264
2296 msgid "Old password"
2299 #: modules/pref-prefs.php:271
2300 msgid "New password"
2303 #: modules/pref-prefs.php:279
2304 msgid "Confirm password"
2307 #: modules/pref-prefs.php:296
2308 msgid "Change password"
2311 #: modules/pref-prefs.php:312
2315 #: modules/pref-prefs.php:313
2316 msgid "Select theme"
2319 #: modules/pref-prefs.php:331
2320 msgid "Change theme"
2323 #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2327 #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2331 #: modules/pref-prefs.php:427
2332 msgid "Save configuration"
2335 #: modules/pref-prefs.php:431
2336 msgid "Reset to defaults"
2339 #: modules/pref-users.php:7
2341 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2344 #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2345 msgid "User details"
2348 #: modules/pref-users.php:31
2350 msgid "User not found"
2353 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2357 #: modules/pref-users.php:51
2359 msgid "Last logged in"
2362 #: modules/pref-users.php:58
2364 msgid "Subscribed feeds count"
2367 #: modules/pref-users.php:62
2369 msgid "Subscribed feeds"
2372 #: modules/pref-users.php:108
2377 #: modules/pref-users.php:145
2379 msgid "Access level: "
2382 #: modules/pref-users.php:158
2384 msgid "Change password to"
2387 #: modules/pref-users.php:167
2392 #: modules/pref-users.php:203
2394 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2395 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2397 #: modules/pref-users.php:251
2399 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2400 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2402 #: modules/pref-users.php:258
2404 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2405 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2407 #: modules/pref-users.php:262
2409 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2410 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2412 #: modules/pref-users.php:282
2415 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2416 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2419 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2421 #: modules/pref-users.php:286
2422 #, fuzzy, php-format
2423 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2424 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2426 #: modules/pref-users.php:323
2427 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2430 #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2434 #: modules/pref-users.php:408
2438 #: modules/pref-users.php:409
2439 msgid "Access Level"
2442 #: modules/pref-users.php:411
2446 #: modules/pref-users.php:476
2447 msgid "Reset password"
2450 #: modules/pref-users.php:481
2452 msgid "No users defined."
2455 #: modules/pref-users.php:483
2457 msgid "No matching users found."
2462 msgid "Content filtering"
2467 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2468 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2469 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2470 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2475 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2476 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2477 "and for some specific feed."
2482 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2483 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2484 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2485 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2486 "containing string XYZZY in title."
2493 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2495 msgid "Keyboard Shortcuts"
2496 msgstr " 创建过滤器"
2504 msgid "Move between feeds"
2509 msgid "Move between articles"
2514 msgid "Show search dialog"
2519 msgid "Active article actions"
2524 msgid "Toggle starred"
2529 msgid "Toggle published"
2534 msgid "Toggle unread"
2544 msgid "Open article in new window"
2549 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2550 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2554 msgid "Scroll article content"
2557 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2559 msgid "Other actions"
2563 msgid "Select article under mouse cursor"
2568 msgid "Collapse sidebar"
2573 msgid "Toggle category reordering mode"
2576 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2577 msgid "Display this help dialog"
2582 msgid "Feed actions"
2587 msgid "Update active feed"
2592 msgid "Update all feeds"
2602 msgid "Sort by name or unread count"
2603 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2607 msgid "Hide visible read articles"
2612 msgid "Mark feed as read"
2617 msgid "Mark all feeds as read"
2618 msgstr "标记所有Feed未已读..."
2621 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2624 #: help/3.php:54 help/4.php:5
2628 #: help/3.php:68 help/4.php:41
2630 msgid "Press any key to close this window."
2639 msgid "Panel actions"
2644 msgid "Top 25 feeds"
2649 msgid "Edit feed categories"
2653 msgid "Focus search (if present)"
2658 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2659 "configuration and your access level."
2662 #: mobile/functions.php:13
2667 #: mobile/functions.php:15
2672 #: mobile/functions.php:16
2677 #: mobile/functions.php:434
2681 #: mobile/functions.php:444
2685 #: mobile/functions.php:466
2689 #: mobile/functions.php:579
2693 #: mobile/functions.php:698
2698 #: mobile/functions.php:730
2702 #: mobile/functions.php:741
2706 #: mobile/functions.php:772
2711 #: mobile/tt-rss.php:114
2712 msgid "Internal error: Function not implemented"
2715 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2716 #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
2718 #~ msgid "This program requires cookies "
2719 #~ msgstr "本程序需要开启cookies"
2721 #~ msgid "description"
2725 #~ msgid "action_description"
2728 #~ msgid "short_desc"
2729 #~ msgstr "short_desc"
2731 #~ msgid "display tags"
2734 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
2735 #~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
2737 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
2738 #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
2740 #~ msgid "Loading help..."
2743 #~ msgid "Saving label..."
2746 #~ msgid "Please select only one label."
2747 #~ msgstr "请只选择一个标记."
2749 #~ msgid "Please select only one category."
2750 #~ msgstr "请只选择一个分类."
2752 #~ msgid "Address changed."
2755 #~ msgid "Please enter label title:"
2759 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2760 #~ msgstr "移除feed中..."
2763 #~ msgid "Restart in offline mode"
2767 #~ msgid "Converting database..."
2771 #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2772 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2774 #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2775 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2778 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2779 #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2782 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2783 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
2785 #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2788 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2789 #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2791 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2793 #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2794 #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2798 #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2799 #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2801 #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2805 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2806 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2808 #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2809 #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2811 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2812 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2814 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2815 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2817 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2818 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2821 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2822 #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2824 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2825 #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2827 #~ msgid "Fatal Error"
2830 #~ msgid "Unknown Error"
2833 #~ msgid "Published Articles"
2836 #~ msgid "Feed information:"
2837 #~ msgstr "Feed 信息:"
2844 #~ msgid "Last updated:"
2847 #~ msgid "Last headlines:"
2850 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
2851 #~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2853 #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2854 #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2859 #~ msgid "Content Filtering"
2862 #~ msgid "Label Editor"
2865 #~ msgid "User Manager"
2871 #~ msgid " Subscribe to feed"
2872 #~ msgstr " 订阅feed"
2874 #~ msgid " Edit this feed"
2875 #~ msgstr " 编辑feed"
2878 #~ msgid " Clear articles"
2879 #~ msgstr " 创建过滤器"
2882 #~ msgid " Rescore feed"
2883 #~ msgstr " 订阅feed"
2885 #~ msgid " Unsubscribe"
2886 #~ msgstr " 退订"
2888 #~ msgid " Mark as read"
2889 #~ msgstr " 标记未已读"
2891 #~ msgid " (Un)hide read feeds"
2892 #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed"
2895 #~ msgid " Create label"
2896 #~ msgstr " 创建过滤器"
2898 #~ msgid " Create filter"
2899 #~ msgstr " 创建过滤器"
2902 #~ msgid " Reset category order"
2903 #~ msgstr " 订阅feed"
2906 #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2907 #~ "case you are interested in them too."
2908 #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2911 #~ msgid "Stored articles"
2919 #~ msgid "Unread articles"
2923 #~ msgid "Updated articles"
2927 #~ msgid "Title contains"
2931 #~ msgid "Content contains"
2938 #~ msgid "Match SQL"
2941 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2942 #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2944 #~ msgid "SQL Expression"
2948 #~ msgid "[No caption]"
2952 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2956 #~ msgid "Match all unread articles:"
2960 #~ msgid "Search to label"
2963 #~ msgid "Convert to label"
2967 #~ msgid "Create Label"
2974 #~ msgid "Perform action"
2977 #~ msgid "Filter expression"
2983 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
2984 #~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2986 #~ msgid "Category:"
2992 #~ msgid "SQL Expression:"
2993 #~ msgstr "SQL 表达式:"
3011 #~ msgid "Update using:"
3014 #~ msgid "Change password:"
3018 #~ msgid "Update errors"
3021 #~ msgid "This page"
3025 #~ msgid "Below active article"
3028 #~ msgid "Next page"
3031 #~ msgid "Previous page"
3034 #~ msgid "First page"
3037 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3038 #~ msgstr "24小时最新提要,截至"
3041 #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
3042 #~ "Tiny Tiny RSS at "
3043 #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
3046 #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
3048 #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
3050 #~ msgid " Update"
3051 #~ msgstr " 更新"