]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index ded35bd5751a0ef9d2459347b0fa737dea26143c..9d4969648ab5c5dd99113de6a684a473d6bd6303 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -53,39 +53,49 @@ msgstr "3 maanden oud"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "updates uitschakelen"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Elke 15 minuten"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Elke 30 minuten"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ieder uur"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Om de 4 uur"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Om de 12 uur"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
@@ -98,20 +108,12 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
-"lijkt dit niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -122,12 +124,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
-"aub!&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -138,12 +136,8 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -154,29 +148,47 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor "
-"meer informatie."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
-
-#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
-#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
+
+#: index.php:128
+#: index.php:145
+#: index.php:265
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:441
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:867
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1566
+#: js/prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1599
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
@@ -196,15 +208,21 @@ msgstr "Aangepast"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
+#: index.php:167
+#: include/functions.php:2008
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2009
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
+#: index.php:169
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
@@ -240,9 +258,13 @@ msgstr "Oudste eerst"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
-#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:185
+#: index.php:233
+#: include/functions.php:1998
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:424
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
@@ -282,7 +304,8 @@ msgstr "Zoeken..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
@@ -294,7 +317,9 @@ msgstr "Bewerk deze feed..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
@@ -311,7 +336,8 @@ msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:236 include/functions.php:1983
+#: index.php:236
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
@@ -331,13 +357,13 @@ msgstr "Filter aanmaken…"
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
+#: index.php:249
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -350,17 +376,22 @@ msgstr "Sneltoetscombinaties"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1832
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
@@ -372,33 +403,36 @@ msgstr "Gebruikers"
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: register.php:184 include/login_form.php:238
+#: register.php:184
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Maak nieuw account aan"
 
 #: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
-
-#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
-#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
-"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
-"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -408,11 +442,13 @@ msgstr "Gewenst loginID:"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
@@ -444,9 +480,13 @@ msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
@@ -461,315 +501,348 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1681
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
 
-#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:1985
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1997
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2001
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2013
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
+#: include/functions.php:3241
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
+#: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:194
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
@@ -781,8 +854,10 @@ msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiel:"
 
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standaard profiel"
 
@@ -792,15 +867,14 @@ msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
 #: include/login_form.php:221
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
 #: include/login_form.php:229
 msgid "Remember me"
 msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
@@ -816,28 +890,44 @@ msgstr "Artikel niet gevonden."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
+#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:486
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: classes/handler/public.php:416
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
@@ -845,8 +935,10 @@ msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
+#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -871,127 +963,118 @@ msgstr "Delen"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt "
-"naar je emailadres verzonden."
+#: classes/handler/public.php:751
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Database updater"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Voor de updates uit"
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het "
-"achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. "
-"Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Laatste update:"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
-"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het "
-"achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1017,20 +1100,18 @@ msgstr "Items weergeven"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via "
-"update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
 
@@ -1040,8 +1121,7 @@ msgstr "Downloaden"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
 #: classes/feeds.php:56
 #, php-format
@@ -1052,7 +1132,9 @@ msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Toon als RSS feed"
 
-#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Toon als RSS"
 
@@ -1060,12 +1142,19 @@ msgstr "Toon als RSS"
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecteer:"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
@@ -1073,12 +1162,19 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 
@@ -1106,13 +1202,17 @@ msgstr "Archiveer"
 msgid "Move back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Doorsturen per e-mail"
@@ -1121,7 +1221,8 @@ msgstr "Doorsturen per e-mail"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
@@ -1134,127 +1235,142 @@ msgstr "Nooit"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Geïmporteerd op %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "markeer als gelezen"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:748
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
-"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "beperking:"
 
-#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Deze feed"
 
@@ -1278,7 +1394,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OPML hulpprogramma"
 
@@ -1324,18 +1441,21 @@ msgstr "Filter toevoegen..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
@@ -1344,11 +1464,13 @@ msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
@@ -1357,7 +1479,8 @@ msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 msgid "User not found"
 msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Geregistreerd"
 
@@ -1373,96 +1496,106 @@ msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Onderschrift"
 
@@ -1487,117 +1620,124 @@ msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge "
-"van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Omgekeerde matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(omgekeerd)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "met parameters:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:941
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Geen onderschrift]"
 
@@ -1630,24 +1770,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags "
-"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen "
-"(terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1658,12 +1790,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke "
-"weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1678,12 +1806,8 @@ msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Standaard feed update interval"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, "
-"onafhankelijk van upate methode"
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1694,12 +1818,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe "
-"(en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1746,22 +1866,18 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
-"gemarkeerd als gelezen"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
@@ -1779,9 +1895,7 @@ msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats "
-"van lokaal geïmporteerde data."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1801,11 +1915,10 @@ msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
-"artikelen."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
 
@@ -1823,9 +1936,7 @@ msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke "
-"feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
 
 #: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Language"
@@ -1925,14 +2036,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
 #: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit "
-"te schakelen."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
@@ -1941,12 +2049,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen "
-"van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2001,96 +2105,88 @@ msgstr "Profielbeheer"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "meer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
-"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class="
-"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden "
-"gebruikt."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(actief)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Activeer profiel"
 
@@ -2098,300 +2194,257 @@ msgstr "Activeer profiel"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:632
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Pictogram"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Alles gedaan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Meer acties…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
-"exporteren en importeren."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
-"door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
-"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publieke OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integratie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door "
-"op de link hieronder te klikken."
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan "
-"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
+#: classes/pref/feeds.php:1568
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie "
-"uitgevoerd)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr "Fouten Log"
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Herlaad"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed "
-"functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Sluit artikel"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:29
+#: plugins/nsfw/init.php:40
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
@@ -2419,61 +2472,15 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Startpagina"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Meerdere artikelen"
 
@@ -2486,11 +2493,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mail cliënt."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
 
 #: plugins/mailto/init.php:83
 msgid "Close this dialog"
@@ -2501,44 +2505,30 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
-"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
-"abonneren."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te "
-"publiceren"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import en export"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om "
-"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2548,48 +2538,49 @@ msgstr "Exporteer mijn data"
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Klaar:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
 msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
 msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d feed gemaakt."
 msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Geen bestand geupload."
 
@@ -2609,22 +2600,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Verzend e-mail"
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2650,29 +2630,35 @@ msgstr "Importeer items met Ster"
 msgid "Linked"
 msgstr "Gekoppeld"
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr "Instantie"
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
 #: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instantie URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
@@ -2681,13 +2667,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Link instantie"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om "
-"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met "
-"deze URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
@@ -2713,7 +2694,8 @@ msgstr "Deel via URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
@@ -2735,14 +2717,8 @@ msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Je database wordt niet aangepast."
 
 #: plugins/updater/init.php:360
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd "
-"en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten "
-"nadat de update voltooid is."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
 
 #: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Ready to update."
@@ -2752,19 +2728,32 @@ msgstr "Klaar om bij te werken."
 msgid "Start update"
 msgstr "Start update"
 
-#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
@@ -2773,13 +2762,8 @@ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
 
 #: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
-"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden "
-"in een database."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
 #: js/functions.js:236
 msgid "Click to close"
@@ -2870,18 +2854,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter aanmaken"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de "
-"notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement hersteld."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
@@ -2897,11 +2878,14 @@ msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1231
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
@@ -2909,7 +2893,9 @@ msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Gegevens opslaan..."
 
@@ -2917,29 +2903,33 @@ msgstr "Gegevens opslaan..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1207
 #: js/prefs.js:1352
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
 #: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
-"artikelen zullen niet worden verwijderd."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
 #: js/functions.js:1741
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1189
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 
@@ -2947,18 +2937,6 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Geef loginID aub:"
@@ -2995,23 +2973,23 @@ msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1393
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
-"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
 
@@ -3023,7 +3001,9 @@ msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
 
@@ -3049,8 +3029,7 @@ msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3064,7 +3043,9 @@ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Gebruiker opslaan..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
 
@@ -3108,7 +3089,8 @@ msgstr "OPML import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
@@ -3118,11 +3100,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
 
 #: js/prefs.js:1096
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek "
-"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
 #: js/prefs.js:1102
 msgid "Removing category..."
@@ -3170,8 +3149,7 @@ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
 #: js/prefs.js:1359
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
+msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3186,11 +3164,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Instellingsprofielen"
 
 #: js/prefs.js:1425
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
-"niet worden verwijderd."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3200,11 +3175,13 @@ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1451
+#: js/prefs.js:1504
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1467
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
@@ -3216,7 +3193,8 @@ msgstr "Profiel aanmaken..."
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "URLs opruimen..."
 
@@ -3232,223 +3210,201 @@ msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label editor"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonneren op feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Selecteer item(s) via tags"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
 msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
 msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed "
-"update."
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Markeer als (on)gelezen"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label verwijderen"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d meer…"
-msgstr[1] "%d meer…"
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
@@ -3457,18 +3413,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Data exporteren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden."
-msgstr[1] ""
-"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3506,7 +3454,8 @@ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
@@ -3519,12 +3468,93 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Deel artikel via URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door "
-"te gaan. "
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startpagina"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AAN"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "UIT"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
 
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
@@ -3552,9 +3582,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "aan 't afspelen..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
-#~ "PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
 #~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
@@ -3577,12 +3605,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
 #~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>"
-#~ "%d</b> naar <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
@@ -3601,8 +3625,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 #~ msgstr[0] ""
 #~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
 #~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
@@ -3616,12 +3639,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 #~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
-#~ "versie en gaan door."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Mark feed as read"
@@ -3630,12 +3649,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Inschakelen externe API"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale "
-#~ "feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
 
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Titel of inhoud"
@@ -3661,15 +3676,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "verander de score"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators "
-#~ "leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien "
-#~ "uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts "
-#~ "eenmaal te verschijnen."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
 #~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
@@ -3734,19 +3742,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Terug naar de feeds"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
-#~ "Doorgaan?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
 
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Bijgewerkt"
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Gerelateerd"