]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
index ca8be88e0252f956e4e4e53814538e0bf78fa8bc..6216ceceaa351b66de7ca80dbce5dda7e47affb6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-15 21:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Cotygodniowo"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
@@ -159,11 +159,10 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
@@ -178,14 +177,14 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: js/prefs.js:1566
 #: js/prefs.js:1583
 #: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -208,13 +207,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 #: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
@@ -259,12 +258,11 @@ msgstr "Tytuł"
 
 #: index.php:185
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
@@ -305,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
@@ -318,8 +316,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
@@ -358,15 +356,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
 #: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -380,22 +375,21 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
 #: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 #: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:125
 #: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
@@ -425,13 +419,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
 #: register.php:334
 #: register.php:344
 #: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -448,12 +442,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
@@ -487,11 +481,11 @@ msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 #: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -508,301 +502,300 @@ msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
 #: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
 #: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz następny artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
 
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -812,46 +805,44 @@ msgstr "Adres kanału"
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:193
 #: plugins/share/init.php:65
 #: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:194
 #: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
@@ -866,7 +857,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
 
@@ -884,7 +875,6 @@ msgstr "Pamiętaj mnie"
 
 #: include/login_form.php:235
 #: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
@@ -901,12 +891,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
 #: plugins/nsfw/init.php:83
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -916,19 +906,19 @@ msgstr "Zapisz"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:452
 #: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 #: plugins/mail/init.php:124
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -937,7 +927,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
 
@@ -946,8 +936,8 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
 #: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -973,91 +963,90 @@ msgstr "Udostępnij"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nie zalogowany"
 
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
 
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Odzyskiwanie hasła"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
 msgid "Reset password"
 msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
 msgid "Go back"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
 
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aktualizator bazy danych"
 
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
 
@@ -1145,7 +1134,7 @@ msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Wyświetl jako RSS"
 
@@ -1154,17 +1143,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Wybierz: "
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
@@ -1174,17 +1163,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Odwróć"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
@@ -1214,10 +1203,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Cofnij"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1233,7 +1222,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Kanał:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
@@ -1247,142 +1236,142 @@ msgstr "Nigdy nie usuwaj"
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Zaimportowane do %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
 msgid "mark as read"
 msgstr "oznacz jako przeczytane"
 
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Zwiń artykuł"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
 
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
 
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostępne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popularne kanały"
 
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiwum kanału"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
 msgid "Look for"
 msgstr "Szukaj napisu"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
 msgid "This feed"
 msgstr "Ten kanał"
 
@@ -1454,20 +1443,20 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
 
 #: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
 #: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
 
 #: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
@@ -1492,7 +1481,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Zarejestrowany"
 
@@ -1508,106 +1497,106 @@ msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Prenumerowane kanały"
 
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
 msgid "Access level: "
 msgstr "Poziom dostępu: "
 
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
 msgid "Change password to"
 msgstr "Zmień hasło na"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
 
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Create user"
 msgstr "Utwórz użytkownika"
 
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Access Level"
 msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kliknij aby edytować"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
 msgid "Caption"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1632,125 +1621,124 @@ msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Wyczyść kolory"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
 
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Match"
 msgstr "Dopasuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Zastosuj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Odwróć dopasowanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Test"
 msgstr "Testuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(odwróć)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s na %s w %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
 msgid "Combine"
 msgstr "Połącz"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Przywróć artykuły"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
 
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "on field"
 msgstr "pole"
 
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
 #: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Wykonaj operację"
 
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
 msgid "with parameters:"
 msgstr "z parametrami:"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Save action"
 msgstr "Zapisz działanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
 #: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Brak opisu]"
 
@@ -1891,7 +1879,6 @@ msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
 
 #: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
 
@@ -1932,7 +1919,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
@@ -2123,89 +2110,88 @@ msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Pobierz więcej wtyczek  z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Wtyczki systemowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr "więcej informacji"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wyczyść dane"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
 msgid "User plugins"
 msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 msgid "Create profile"
 msgstr "Utwórz profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktywny)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Usuń wybrane profile"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktywuj profil"
 
@@ -2213,276 +2199,253 @@ msgstr "Aktywuj profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
 
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
 
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 msgid "All done."
 msgstr "Zrobione."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "More actions..."
 msgstr "Więcej działań..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Czyszczenie ręczne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wyczyść dane kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiczny adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integracja z Firefoxem"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
 msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wyczyść kolory"
+
+#: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Cześć,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr "Wersja standardowa"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Zamknij artykuł"
@@ -2516,62 +2479,6 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Stron główna"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Otwórz standardową wersję"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Włącz kategorie"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "WŁĄCZONE"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "WYŁĄCZONE"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
-
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -2613,11 +2520,11 @@ msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
 
@@ -2626,11 +2533,8 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Import i eksport"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archiwum artykułów"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2641,19 +2545,19 @@ msgstr "Eksportuj moje dane"
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
 msgid "Finished: "
 msgstr "Zakończono: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2661,7 +2565,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
 msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
 msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
@@ -2669,7 +2573,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany."
 msgstr[1] "%d zaimportowane."
 msgstr[2] "%d zaimportowanych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2677,15 +2581,15 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony."
 msgstr[1] "%d kanały utworzone."
 msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Przygotuj dane"
 
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
@@ -2711,18 +2615,6 @@ msgstr "Wyślij email"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Przykładowe onko"
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr "Przykładowa wartość"
-
-#: plugins/example/init.php:73
-msgid "Set value"
-msgstr "Ustaw wartość"
-
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:178
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2846,21 +2738,32 @@ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
 msgid "Start update"
 msgstr "Rozpocznik aktualizację"
 
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edytuj kategorię"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Usuń kategorię"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
 
@@ -2971,7 +2874,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
@@ -2993,8 +2896,8 @@ msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
@@ -3046,18 +2949,6 @@ msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edytuj kategorię"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Usuń kategorię"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Odwróć"
-
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
@@ -3331,92 +3222,88 @@ msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostę
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
 
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
 
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3424,144 +3311,114 @@ msgstr[0] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 msgstr[1] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 msgstr[2] "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
 msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
 msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
 
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Wyświetl adres artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
 
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
-msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
-msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d więcej..."
-msgstr[1] "%d więcej..."
-msgstr[2] "%d więcej..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Wczytaj więcej..."
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
@@ -3635,6 +3492,93 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Cześć,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Wersja standardowa"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Stron główna"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Włącz kategorie"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "WŁĄCZONE"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archiwum artykułów"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Przykładowe onko"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Przykładowa wartość"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Ustaw wartość"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
+#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
+#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d więcej..."
+#~ msgstr[1] "%d więcej..."
+#~ msgstr[2] "%d więcej..."
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
+
 #~ msgid "Switch to digest..."
 #~ msgstr "Przełącz na przegląd..."