]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
Update few typos and directly visible strings after the release.
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7fdb28ca
TC
10"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
df806921 21#: backend.php:69
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
df806921 25#: backend.php:70
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
df806921 29#: backend.php:71
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
df806921 33#: backend.php:72
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
df806921 37#: backend.php:73
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
df806921 41#: backend.php:74
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
df806921 45#: backend.php:75
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
df806921 49#: backend.php:78
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
df806921
AD
53#: backend.php:79
54#: backend.php:89
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
df806921
AD
58#: backend.php:80
59#: backend.php:90
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
df806921
AD
63#: backend.php:81
64#: backend.php:91
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
df806921
AD
68#: backend.php:82
69#: backend.php:92
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
df806921
AD
73#: backend.php:83
74#: backend.php:93
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
df806921
AD
78#: backend.php:84
79#: backend.php:94
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
df806921
AD
83#: backend.php:85
84#: backend.php:95
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
df806921
AD
88#: backend.php:86
89#: backend.php:96
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
df806921 93#: backend.php:99
c050148d 94#: classes/pref/users.php:123
a06b79c4
TC
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
df806921 98#: backend.php:100
a06b79c4
TC
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
df806921 102#: backend.php:101
a06b79c4
TC
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
022ee4fc 108msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
a06b79c4
TC
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
113
69ad8b68 114#: db-updater.php:87
a06b79c4
TC
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
117
69ad8b68 118#: db-updater.php:90
a06b79c4 119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
022ee4fc 120msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
a06b79c4 121
69ad8b68 122#: db-updater.php:91
a06b79c4
TC
123msgid ", found: "
124msgstr ", nalezeno: "
125
69ad8b68 126#: db-updater.php:94
a06b79c4
TC
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
129
69ad8b68
AD
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
df806921
AD
141#: classes/handler/public.php:648
142#: classes/handler/public.php:736
143#: classes/handler/public.php:818
a06b79c4 144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
022ee4fc 145msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
a06b79c4 146
69ad8b68 147#: db-updater.php:102
a06b79c4 148msgid "Please backup your database before proceeding."
022ee4fc 149msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
a06b79c4 150
69ad8b68 151#: db-updater.php:104
a06b79c4 152#, php-format
fd211cb6
AD
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
a06b79c4 155
69ad8b68 156#: db-updater.php:118
a06b79c4
TC
157msgid "Perform updates"
158msgstr "Provést aktualizace"
159
69ad8b68 160#: db-updater.php:123
a06b79c4
TC
161msgid "Performing updates..."
162msgstr "Provádím aktualizace..."
163
69ad8b68 164#: db-updater.php:129
a06b79c4
TC
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
168
69ad8b68 169#: db-updater.php:144
a06b79c4
TC
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Kontroluji verzi... "
172
69ad8b68 173#: db-updater.php:150
a06b79c4
TC
174msgid "OK!"
175msgstr "OK"
176
69ad8b68 177#: db-updater.php:152
a06b79c4 178msgid "ERROR!"
c9c1a143 179msgstr "CHYBA"
a06b79c4 180
69ad8b68 181#: db-updater.php:160
a06b79c4 182#, php-format
022ee4fc 183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
fd211cb6
AD
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
187msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
a06b79c4 188
69ad8b68 189#: db-updater.php:170
a06b79c4
TC
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
192
69ad8b68 193#: db-updater.php:172
a06b79c4
TC
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
197
69ad8b68 198#: db-updater.php:174
fd211cb6
AD
199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
200msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
a06b79c4
TC
201
202#: errors.php:9
fd211cb6
AD
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
205
206#: errors.php:12
fd211cb6
AD
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
209
210#: errors.php:15
022ee4fc
TC
211msgid "Backend sanity check failed."
212msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
213
214#: errors.php:17
215msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 216msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
217
218#: errors.php:19
fd211cb6
AD
219msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
220msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
221
222#: errors.php:21
223msgid "Request not authorized."
022ee4fc 224msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
225
226#: errors.php:23
227msgid "No operation to perform."
022ee4fc 228msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
229
230#: errors.php:25
fd211cb6
AD
231msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
232msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
233
234#: errors.php:27
235msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 236msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
237
238#: errors.php:29
239msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 240msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
241
242#: errors.php:31
fd211cb6
AD
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 245
022ee4fc 246#: errors.php:35
a06b79c4 247msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
fd211cb6 248msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 249
20136c78 250#: index.php:135
fd211cb6
AD
251#: index.php:152
252#: index.php:271
f058366d 253#: prefs.php:103
977624ef 254#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 255#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 256#: classes/pref/feeds.php:1331
7fdb28ca 257#: classes/backend.php:5
69ad8b68 258#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
259#: js/feedlist.js:128
260#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 261#: js/functions.js:420
fd211cb6
AD
262#: js/functions.js:758
263#: js/functions.js:1194
264#: js/functions.js:1329
265#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
266#: js/prefs.js:86
267#: js/prefs.js:576
268#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
269#: js/prefs.js:858
270#: js/prefs.js:1445
271#: js/prefs.js:1498
272#: js/prefs.js:1557
273#: js/prefs.js:1574
274#: js/prefs.js:1590
275#: js/prefs.js:1606
276#: js/prefs.js:1625
277#: js/prefs.js:1798
278#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 279#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 280#: js/tt-rss.js:492
fd211cb6
AD
281#: js/viewfeed.js:772
282#: js/viewfeed.js:1200
781f7891 283#: plugins/updater/updater.js:17
7fdb28ca 284#: plugins/import_export/import_export.js:17
a06b79c4 285msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 286msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 287
fd211cb6 288#: index.php:166
a06b79c4 289msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 290msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 291
fd211cb6 292#: index.php:169
a06b79c4 293msgid "Show articles"
022ee4fc 294msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 295
fd211cb6 296#: index.php:172
a06b79c4
TC
297msgid "Adaptive"
298msgstr "Adaptivní"
299
fd211cb6 300#: index.php:173
a06b79c4
TC
301msgid "All Articles"
302msgstr "Všechny články"
303
fd211cb6
AD
304#: index.php:174
305#: include/functions.php:1949
022ee4fc 306#: classes/feeds.php:106
a06b79c4
TC
307msgid "Starred"
308msgstr "S hvězdičkou"
309
fd211cb6
AD
310#: index.php:175
311#: include/functions.php:1950
022ee4fc 312#: classes/feeds.php:107
a06b79c4
TC
313msgid "Published"
314msgstr "Publikováno"
315
fd211cb6 316#: index.php:176
022ee4fc
TC
317#: classes/feeds.php:93
318#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
319msgid "Unread"
320msgstr "Nepřečteno"
321
fd211cb6 322#: index.php:177
781f7891 323msgid "Unread First"
c83cf58f 324msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 325
fd211cb6 326#: index.php:178
699e3cfc 327msgid "With Note"
c83cf58f 328msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 329
fd211cb6 330#: index.php:179
a06b79c4 331msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 332msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 333
fd211cb6 334#: index.php:182
a06b79c4 335msgid "Sort articles"
022ee4fc 336msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 337
fd211cb6 338#: index.php:185
a06b79c4
TC
339msgid "Default"
340msgstr "Výchozí"
341
fd211cb6 342#: index.php:186
20136c78 343msgid "Newest first"
c83cf58f 344msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 345
fd211cb6 346#: index.php:187
20136c78 347msgid "Oldest first"
c83cf58f 348msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 349
fd211cb6 350#: index.php:190
6b3082ee 351msgid "Mark feed as read"
c83cf58f 352msgstr "Označit kanál jako přečtený"
6b3082ee 353
fd211cb6
AD
354#: index.php:193
355#: index.php:235
356#: include/functions.php:1939
022ee4fc 357#: classes/feeds.php:111
c050148d 358#: classes/feeds.php:441
022ee4fc
TC
359#: js/FeedTree.js:128
360#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 361#: plugins/digest/digest.js:647
a06b79c4
TC
362msgid "Mark as read"
363msgstr "Označit jako přečtené"
364
fd211cb6
AD
365#: index.php:194
366#: include/functions.php:1835
367#: include/functions.php:1947
6b3082ee
AD
368msgid "All articles"
369msgstr "Všechny články"
370
fd211cb6 371#: index.php:195
6b3082ee 372msgid "Older than one day"
c83cf58f 373msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 374
fd211cb6 375#: index.php:196
6b3082ee 376msgid "Older than one week"
c83cf58f 377msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 378
fd211cb6 379#: index.php:197
6b3082ee 380msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 381msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 382
fd211cb6 383#: index.php:212
781f7891
AD
384msgid "Communication problem with server."
385msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
386
fd211cb6 387#: index.php:220
781f7891
AD
388msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
389msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
390
fd211cb6 391#: index.php:225
a06b79c4 392msgid "Actions..."
c9c1a143 393msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 394
fd211cb6 395#: index.php:227
a06b79c4
TC
396msgid "Preferences..."
397msgstr "Nastavení..."
398
fd211cb6 399#: index.php:228
a06b79c4
TC
400msgid "Search..."
401msgstr "Hledat..."
402
fd211cb6 403#: index.php:229
a06b79c4 404msgid "Feed actions:"
022ee4fc 405msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 406
fd211cb6 407#: index.php:230
df806921 408#: classes/handler/public.php:578
a06b79c4
TC
409msgid "Subscribe to feed..."
410msgstr "Přihlásit se k odběru..."
411
fd211cb6 412#: index.php:231
a06b79c4 413msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 414msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 415
fd211cb6 416#: index.php:232
a06b79c4 417msgid "Rescore feed"
022ee4fc 418msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 419
fd211cb6 420#: index.php:233
f058366d 421#: classes/pref/feeds.php:717
fd211cb6 422#: classes/pref/feeds.php:1283
a06b79c4
TC
423#: js/PrefFeedTree.js:73
424msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 425msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 426
fd211cb6 427#: index.php:234
a06b79c4 428msgid "All feeds:"
c9c1a143 429msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 430
fd211cb6 431#: index.php:236
a06b79c4 432msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 433msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 434
fd211cb6 435#: index.php:237
a06b79c4 436msgid "Other actions:"
c9c1a143 437msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 438
fd211cb6 439#: index.php:239
a06b79c4 440msgid "Switch to digest..."
c83cf58f 441msgstr "Přepnout na souhrn..."
a06b79c4 442
fd211cb6 443#: index.php:241
a06b79c4 444msgid "Show tag cloud..."
022ee4fc 445msgstr "Zobrazit seznam značek..."
a06b79c4 446
fd211cb6
AD
447#: index.php:242
448#: include/functions.php:1925
a06b79c4
TC
449msgid "Toggle widescreen mode"
450msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
451
fd211cb6 452#: index.php:243
a06b79c4 453msgid "Select by tags..."
022ee4fc 454msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 455
fd211cb6 456#: index.php:244
a06b79c4 457msgid "Create label..."
022ee4fc 458msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 459
fd211cb6 460#: index.php:245
a06b79c4
TC
461msgid "Create filter..."
462msgstr "Vytvořit filtr..."
463
fd211cb6 464#: index.php:246
a06b79c4
TC
465msgid "Keyboard shortcuts help"
466msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
467
fd211cb6 468#: index.php:255
69ad8b68
AD
469#: plugins/digest/digest_body.php:77
470#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
471#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a06b79c4
TC
472msgid "Logout"
473msgstr "Odhlásit se"
474
69ad8b68 475#: prefs.php:36
f058366d 476#: prefs.php:121
fd211cb6
AD
477#: include/functions.php:1952
478#: classes/pref/prefs.php:428
a06b79c4
TC
479msgid "Preferences"
480msgstr "Nastavení"
481
f058366d 482#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
483msgid "Keyboard shortcuts"
484msgstr "Klávesové zkratky"
485
f058366d 486#: prefs.php:113
a06b79c4
TC
487msgid "Exit preferences"
488msgstr "Opustit nastavení"
489
f058366d
AD
490#: prefs.php:124
491#: classes/pref/feeds.php:107
492#: classes/pref/feeds.php:1209
493#: classes/pref/feeds.php:1272
a06b79c4 494msgid "Feeds"
c9c1a143 495msgstr "Kanály"
a06b79c4 496
f058366d 497#: prefs.php:127
022af85b 498#: classes/pref/filters.php:156
a06b79c4
TC
499msgid "Filters"
500msgstr "Filtry"
501
f058366d 502#: prefs.php:130
fd211cb6
AD
503#: include/functions.php:1142
504#: include/functions.php:1778
022ee4fc 505#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 506#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
a06b79c4 507msgid "Labels"
977624ef 508msgstr "Štítky"
a06b79c4 509
f058366d 510#: prefs.php:134
a06b79c4
TC
511msgid "Users"
512msgstr "Uživatelé"
513
022ee4fc 514#: register.php:186
699e3cfc 515#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
516msgid "Create new account"
517msgstr "Vytvořit nový účet"
518
69ad8b68 519#: register.php:192
a06b79c4
TC
520msgid "New user registrations are administratively disabled."
521msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
522
69ad8b68 523#: register.php:217
fd211cb6
AD
524msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
525msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 526
69ad8b68 527#: register.php:223
a06b79c4 528msgid "Desired login:"
022ee4fc 529msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 530
69ad8b68 531#: register.php:226
a06b79c4
TC
532msgid "Check availability"
533msgstr "Ověřit dostupnost"
534
69ad8b68 535#: register.php:228
df806921 536#: classes/handler/public.php:776
a06b79c4
TC
537msgid "Email:"
538msgstr "E-mail:"
539
69ad8b68 540#: register.php:231
df806921 541#: classes/handler/public.php:781
a06b79c4
TC
542msgid "How much is two plus two:"
543msgstr "Kolik je dva plus dva:"
544
69ad8b68 545#: register.php:234
a06b79c4
TC
546msgid "Submit registration"
547msgstr "Odeslat registraci"
548
69ad8b68 549#: register.php:252
a06b79c4
TC
550msgid "Your registration information is incomplete."
551msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
552
69ad8b68 553#: register.php:267
a06b79c4
TC
554msgid "Sorry, this username is already taken."
555msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
556
69ad8b68 557#: register.php:286
a06b79c4
TC
558msgid "Registration failed."
559msgstr "Registrace selhala."
560
69ad8b68 561#: register.php:333
a06b79c4
TC
562msgid "Account created successfully."
563msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
564
69ad8b68 565#: register.php:355
a06b79c4 566msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 567msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 568
b3092a2a 569#: update.php:55
a06b79c4 570msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 571msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 572
022ee4fc 573#: include/digest.php:109
fd211cb6
AD
574#: include/functions.php:1151
575#: include/functions.php:1679
576#: include/functions.php:1764
577#: include/functions.php:1786
022ee4fc 578#: classes/opml.php:416
f058366d 579#: classes/pref/feeds.php:222
a06b79c4
TC
580msgid "Uncategorized"
581msgstr "Bez zařazení"
582
583#: include/feedbrowser.php:83
584#, php-format
022ee4fc
TC
585msgid "%d archived article"
586msgid_plural "%d archived articles"
587msgstr[0] "%d archivovaný článek"
588msgstr[1] "%d archivované články"
589msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
590
591#: include/feedbrowser.php:107
592msgid "No feeds found."
c9c1a143 593msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 594
fd211cb6
AD
595#: include/functions.php:1140
596#: include/functions.php:1776
69ad8b68 597#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
022ee4fc
TC
598msgid "Special"
599msgstr "Speciální"
600
fd211cb6 601#: include/functions.php:1628
022af85b 602#: classes/pref/filters.php:427
7fdb28ca 603#: classes/feeds.php:1101
a06b79c4 604msgid "All feeds"
c9c1a143 605msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 606
fd211cb6 607#: include/functions.php:1829
a06b79c4
TC
608msgid "Starred articles"
609msgstr "Články s hvězdičkou"
610
fd211cb6 611#: include/functions.php:1831
a06b79c4
TC
612msgid "Published articles"
613msgstr "Publikované články"
614
fd211cb6 615#: include/functions.php:1833
a06b79c4
TC
616msgid "Fresh articles"
617msgstr "Nové články"
618
fd211cb6 619#: include/functions.php:1837
a06b79c4
TC
620msgid "Archived articles"
621msgstr "Archivované články"
622
fd211cb6 623#: include/functions.php:1839
a06b79c4
TC
624msgid "Recently read"
625msgstr "Nedávno přečtené"
626
fd211cb6 627#: include/functions.php:1902
a06b79c4
TC
628msgid "Navigation"
629msgstr "Navigace"
630
fd211cb6 631#: include/functions.php:1903
a06b79c4 632msgid "Open next feed"
c9c1a143 633msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 634
fd211cb6 635#: include/functions.php:1904
a06b79c4 636msgid "Open previous feed"
c9c1a143 637msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 638
fd211cb6 639#: include/functions.php:1905
a06b79c4 640msgid "Open next article"
c9c1a143 641msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 642
fd211cb6 643#: include/functions.php:1906
a06b79c4
TC
644msgid "Open previous article"
645msgstr "Otevřít předchozí článek"
646
fd211cb6 647#: include/functions.php:1907
a06b79c4 648msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 649msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 650
fd211cb6 651#: include/functions.php:1908
a06b79c4 652msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 653msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 654
fd211cb6 655#: include/functions.php:1909
a06b79c4
TC
656msgid "Show search dialog"
657msgstr "Zobrazit dialog hledání"
658
fd211cb6 659#: include/functions.php:1910
a06b79c4
TC
660msgid "Article"
661msgstr "Článek"
662
fd211cb6 663#: include/functions.php:1911
a06b79c4
TC
664msgid "Toggle starred"
665msgstr "Přepnout hvězdičku"
666
fd211cb6
AD
667#: include/functions.php:1912
668#: js/viewfeed.js:1863
a06b79c4
TC
669msgid "Toggle published"
670msgstr "Přepnout publikováno"
671
fd211cb6
AD
672#: include/functions.php:1913
673#: js/viewfeed.js:1841
a06b79c4
TC
674msgid "Toggle unread"
675msgstr "Přepnout přečteno"
676
fd211cb6 677#: include/functions.php:1914
a06b79c4 678msgid "Edit tags"
c9c1a143 679msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 680
fd211cb6 681#: include/functions.php:1915
a06b79c4
TC
682msgid "Dismiss selected"
683msgstr ""
684
fd211cb6 685#: include/functions.php:1916
a06b79c4
TC
686msgid "Dismiss read"
687msgstr ""
688
fd211cb6 689#: include/functions.php:1917
a06b79c4
TC
690msgid "Open in new window"
691msgstr "Otevřít v novém okně"
692
fd211cb6
AD
693#: include/functions.php:1918
694#: js/viewfeed.js:1882
a06b79c4
TC
695msgid "Mark below as read"
696msgstr "Označit níže jako přečtené"
697
fd211cb6
AD
698#: include/functions.php:1919
699#: js/viewfeed.js:1876
a06b79c4
TC
700msgid "Mark above as read"
701msgstr "Označit výše jako přečtené"
702
fd211cb6 703#: include/functions.php:1920
a06b79c4
TC
704msgid "Scroll down"
705msgstr "Posunout dolů"
706
fd211cb6 707#: include/functions.php:1921
a06b79c4
TC
708msgid "Scroll up"
709msgstr "Posunout nahoru"
710
fd211cb6 711#: include/functions.php:1922
a06b79c4
TC
712msgid "Select article under cursor"
713msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
714
fd211cb6 715#: include/functions.php:1923
a06b79c4 716msgid "Email article"
c83cf58f 717msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 718
fd211cb6 719#: include/functions.php:1924
b3092a2a 720msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 721msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 722
fd211cb6 723#: include/functions.php:1926
022ee4fc 724#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e 725msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 726msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 727
fd211cb6 728#: include/functions.php:1927
a06b79c4
TC
729msgid "Article selection"
730msgstr "Výběr článků"
731
fd211cb6 732#: include/functions.php:1928
a06b79c4
TC
733msgid "Select all articles"
734msgstr "Vybrat všechny články"
735
fd211cb6 736#: include/functions.php:1929
a06b79c4
TC
737msgid "Select unread"
738msgstr "Vybrat nepřečtené"
739
fd211cb6 740#: include/functions.php:1930
a06b79c4
TC
741msgid "Select starred"
742msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
743
fd211cb6 744#: include/functions.php:1931
a06b79c4
TC
745msgid "Select published"
746msgstr "Vybrat publikované"
747
fd211cb6 748#: include/functions.php:1932
a06b79c4
TC
749msgid "Invert selection"
750msgstr "Obrátit výběr"
751
fd211cb6 752#: include/functions.php:1933
a06b79c4
TC
753msgid "Deselect everything"
754msgstr "Zrušit výběr"
755
fd211cb6 756#: include/functions.php:1934
f058366d
AD
757#: classes/pref/feeds.php:521
758#: classes/pref/feeds.php:754
a06b79c4 759msgid "Feed"
c9c1a143 760msgstr "Kanál"
a06b79c4 761
fd211cb6 762#: include/functions.php:1935
a06b79c4 763msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 764msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 765
fd211cb6 766#: include/functions.php:1936
a06b79c4 767msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 768msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 769
fd211cb6 770#: include/functions.php:1937
f058366d 771#: classes/pref/feeds.php:1275
a06b79c4
TC
772msgid "Subscribe to feed"
773msgstr "Přihlásit se k odběru"
774
fd211cb6 775#: include/functions.php:1938
022ee4fc
TC
776#: js/FeedTree.js:135
777#: js/PrefFeedTree.js:67
a06b79c4 778msgid "Edit feed"
c9c1a143 779msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 780
fd211cb6 781#: include/functions.php:1940
a06b79c4 782msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 783msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 784
fd211cb6 785#: include/functions.php:1941
a06b79c4 786msgid "Debug feed update"
022ee4fc 787msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 788
fd211cb6 789#: include/functions.php:1942
022ee4fc 790#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 791msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 792msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 793
fd211cb6 794#: include/functions.php:1943
a06b79c4 795msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 796msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 797
fd211cb6 798#: include/functions.php:1944
a06b79c4 799msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 800msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 801
fd211cb6 802#: include/functions.php:1945
6b3082ee 803msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 804msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 805
fd211cb6 806#: include/functions.php:1946
a06b79c4
TC
807msgid "Go to"
808msgstr "Přejít na"
809
fd211cb6 810#: include/functions.php:1948
a06b79c4 811msgid "Fresh"
022ee4fc 812msgstr "Nové"
a06b79c4 813
fd211cb6 814#: include/functions.php:1951
022af85b
AD
815#: js/tt-rss.js:431
816#: js/tt-rss.js:584
a06b79c4 817msgid "Tag cloud"
022ee4fc 818msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 819
fd211cb6 820#: include/functions.php:1953
a06b79c4 821msgid "Other"
022ee4fc 822msgstr "Ostatní"
a06b79c4 823
fd211cb6 824#: include/functions.php:1954
022ee4fc 825#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 826msgid "Create label"
022ee4fc 827msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 828
fd211cb6 829#: include/functions.php:1955
022af85b 830#: classes/pref/filters.php:654
a06b79c4 831msgid "Create filter"
2c0b36da 832msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 833
fd211cb6 834#: include/functions.php:1956
a06b79c4 835msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 836msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 837
fd211cb6 838#: include/functions.php:1957
a06b79c4 839msgid "Show help dialog"
022ee4fc 840msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 841
fd211cb6 842#: include/functions.php:2447
a06b79c4
TC
843#, php-format
844msgid "Search results: %s"
022ee4fc 845msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 846
fd211cb6
AD
847#: include/functions.php:2938
848#: js/viewfeed.js:1969
a06b79c4 849msgid "Click to play"
c83cf58f 850msgstr "Klikněte pro přehrání"
a06b79c4 851
fd211cb6
AD
852#: include/functions.php:2939
853#: js/viewfeed.js:1968
274272b4
AD
854msgid "Play"
855msgstr "Přehrát"
a06b79c4 856
fd211cb6 857#: include/functions.php:3056
274272b4
AD
858msgid " - "
859msgstr " - "
a06b79c4 860
fd211cb6
AD
861#: include/functions.php:3078
862#: include/functions.php:3372
863#: classes/article.php:281
274272b4
AD
864msgid "no tags"
865msgstr "žádné značky"
a06b79c4 866
fd211cb6 867#: include/functions.php:3088
e5b6d44a
TC
868#: classes/feeds.php:686
869msgid "Edit tags for this article"
870msgstr "Upravit značky pro článek"
871
fd211cb6 872#: include/functions.php:3117
e5b6d44a
TC
873#: classes/feeds.php:642
874msgid "Originally from:"
875msgstr "Původně z:"
876
fd211cb6 877#: include/functions.php:3130
e5b6d44a 878#: classes/pref/feeds.php:540
7fdb28ca 879#: classes/feeds.php:655
e5b6d44a
TC
880msgid "Feed URL"
881msgstr "URL kanálu"
882
fd211cb6 883#: include/functions.php:3161
e5b6d44a
TC
884#: classes/dlg.php:37
885#: classes/dlg.php:60
886#: classes/dlg.php:93
887#: classes/dlg.php:159
888#: classes/dlg.php:190
889#: classes/dlg.php:217
890#: classes/dlg.php:250
891#: classes/dlg.php:262
e5b6d44a 892#: classes/pref/users.php:99
fd211cb6 893#: classes/pref/prefs.php:1059
7fdb28ca 894#: classes/pref/filters.php:147
e5b6d44a
TC
895#: classes/pref/feeds.php:1588
896#: classes/pref/feeds.php:1660
7fdb28ca 897#: classes/backend.php:105
e5b6d44a
TC
898#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
899#: plugins/share/init.php:67
900#: plugins/updater/init.php:357
7fdb28ca
TC
901#: plugins/import_export/init.php:406
902#: plugins/import_export/init.php:429
e5b6d44a
TC
903msgid "Close this window"
904msgstr "Zavřít toto okno"
905
fd211cb6 906#: include/functions.php:3397
e5b6d44a
TC
907msgid "(edit note)"
908msgstr "(upravit poznámku)"
909
fd211cb6
AD
910#: include/functions.php:3632
911msgid "unknown type"
912msgstr "neznámý typ"
913
914#: include/functions.php:3688
915msgid "Attachments"
916msgstr "Přílohy"
20136c78 917
022ee4fc 918#: include/login_form.php:183
df806921
AD
919#: classes/handler/public.php:483
920#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 921#: plugins/mobile/login_form.php:40
022ee4fc
TC
922msgid "Login:"
923msgstr "Přihlášení:"
924
925#: include/login_form.php:192
df806921 926#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 927#: plugins/mobile/login_form.php:45
022ee4fc
TC
928msgid "Password:"
929msgstr "Heslo:"
930
931#: include/login_form.php:197
932msgid "I forgot my password"
933msgstr "Zapomněl jsem heslo"
934
935#: include/login_form.php:201
df806921 936#: classes/handler/public.php:489
a06b79c4
TC
937msgid "Language:"
938msgstr "Jazyk:"
939
022ee4fc 940#: include/login_form.php:209
a06b79c4
TC
941msgid "Profile:"
942msgstr "Profil:"
943
022ee4fc 944#: include/login_form.php:213
fd211cb6 945#: classes/pref/prefs.php:995
7fdb28ca
TC
946#: classes/rpc.php:64
947#: classes/handler/public.php:233
a06b79c4
TC
948msgid "Default profile"
949msgstr "Výchozí profil"
950
022ee4fc 951#: include/login_form.php:221
a06b79c4 952msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 953msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 954
699e3cfc
AD
955#: include/login_form.php:229
956msgid "Remember me"
c83cf58f 957msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
958
959#: include/login_form.php:235
df806921 960#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 961#: plugins/mobile/login_form.php:28
022ee4fc
TC
962msgid "Log in"
963msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 964
fd211cb6 965#: include/sessions.php:58
022af85b
AD
966msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
967msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
968
7fdb28ca
TC
969#: classes/opml.php:28
970#: classes/opml.php:33
971msgid "OPML Utility"
972msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 973
7fdb28ca
TC
974#: classes/opml.php:37
975msgid "Importing OPML..."
976msgstr "Importuji OPML..."
781f7891 977
7fdb28ca
TC
978#: classes/opml.php:41
979msgid "Return to preferences"
980msgstr "Zpět do nastavení"
781f7891 981
7fdb28ca 982#: classes/opml.php:270
41e26a3e 983#, php-format
7fdb28ca
TC
984msgid "Adding feed: %s"
985msgstr "Přidávám kanál: %s"
41e26a3e 986
7fdb28ca 987#: classes/opml.php:281
41e26a3e 988#, php-format
7fdb28ca
TC
989msgid "Duplicate feed: %s"
990msgstr "Duplicitní kanál: %s"
41e26a3e 991
7fdb28ca 992#: classes/opml.php:295
41e26a3e 993#, php-format
7fdb28ca
TC
994msgid "Adding label %s"
995msgstr "Přidávám štítek %s"
41e26a3e 996
7fdb28ca 997#: classes/opml.php:298
41e26a3e 998#, php-format
7fdb28ca
TC
999msgid "Duplicate label: %s"
1000msgstr "Duplicitní štítek: %s"
41e26a3e 1001
7fdb28ca 1002#: classes/opml.php:310
1107d2f0 1003#, php-format
7fdb28ca
TC
1004msgid "Setting preference key %s to %s"
1005msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
699e3cfc 1006
7fdb28ca
TC
1007#: classes/opml.php:339
1008msgid "Adding filter..."
1009msgstr "Přidávám filtr..."
781f7891 1010
7fdb28ca
TC
1011#: classes/opml.php:416
1012#, php-format
1013msgid "Processing category: %s"
1014msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
41e26a3e 1015
7fdb28ca
TC
1016#: classes/opml.php:468
1017msgid "Error: please upload OPML file."
1018msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
781f7891 1019
7fdb28ca
TC
1020#: classes/opml.php:475
1021#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1022msgid "Error while parsing document."
1023msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
781f7891 1024
022af85b 1025#: classes/dlg.php:16
fd211cb6
AD
1026msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1027msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1028
f058366d 1029#: classes/dlg.php:48
a06b79c4 1030msgid "Your Public OPML URL is:"
e5b6d44a 1031msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1032
f058366d
AD
1033#: classes/dlg.php:57
1034#: classes/dlg.php:214
a06b79c4 1035msgid "Generate new URL"
c83cf58f 1036msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1037
f058366d 1038#: classes/dlg.php:71
fd211cb6 1039msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
a06b79c4
TC
1040msgstr ""
1041
f058366d
AD
1042#: classes/dlg.php:75
1043#: classes/dlg.php:84
a06b79c4
TC
1044msgid "Last update:"
1045msgstr "Poslední aktualizace:"
1046
f058366d 1047#: classes/dlg.php:80
fd211cb6 1048msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
7fdb28ca 1049msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
a06b79c4 1050
f058366d 1051#: classes/dlg.php:166
a06b79c4
TC
1052msgid "Match:"
1053msgstr "Odpovídá:"
1054
f058366d 1055#: classes/dlg.php:168
a06b79c4
TC
1056msgid "Any"
1057msgstr "Cokoliv"
1058
f058366d 1059#: classes/dlg.php:171
a06b79c4
TC
1060msgid "All tags."
1061msgstr "Všechny značky."
1062
f058366d 1063#: classes/dlg.php:173
a06b79c4 1064msgid "Which Tags?"
c83cf58f 1065msgstr "Jaké značky?"
a06b79c4 1066
f058366d 1067#: classes/dlg.php:186
a06b79c4 1068msgid "Display entries"
e5b6d44a 1069msgstr "Zobrazit položky"
a06b79c4 1070
f058366d 1071#: classes/dlg.php:205
a06b79c4 1072msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e5b6d44a 1073msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
a06b79c4 1074
f058366d 1075#: classes/dlg.php:233
781f7891 1076#: plugins/updater/init.php:327
a06b79c4
TC
1077#, php-format
1078msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
977624ef 1079msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1080
f058366d 1081#: classes/dlg.php:241
fd211cb6
AD
1082msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1083msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
a06b79c4 1084
f058366d 1085#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1086#: plugins/updater/init.php:331
1087msgid "See the release notes"
e5b6d44a 1088msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
a06b79c4 1089
f058366d 1090#: classes/dlg.php:247
a06b79c4
TC
1091msgid "Download"
1092msgstr "Stáhnout"
1093
f058366d 1094#: classes/dlg.php:255
a06b79c4 1095msgid "Error receiving version information or no new version available."
fd211cb6 1096msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
a06b79c4 1097
7fdb28ca
TC
1098#: classes/pref/users.php:6
1099#: plugins/instances/init.php:157
1100msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1101msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
781f7891 1102
7fdb28ca
TC
1103#: classes/pref/users.php:34
1104msgid "User not found"
1105msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
781f7891 1106
7fdb28ca
TC
1107#: classes/pref/users.php:53
1108#: classes/pref/users.php:404
1109msgid "Registered"
1110msgstr "Registrován"
022af85b 1111
7fdb28ca
TC
1112#: classes/pref/users.php:54
1113msgid "Last logged in"
1114msgstr "Naposledy přihlášen"
781f7891 1115
7fdb28ca
TC
1116#: classes/pref/users.php:61
1117msgid "Subscribed feeds count"
1118msgstr "Počet odebíraných kanálů"
f058366d 1119
7fdb28ca
TC
1120#: classes/pref/users.php:65
1121msgid "Subscribed feeds"
1122msgstr "Odebírané kanály"
781f7891 1123
7fdb28ca
TC
1124#: classes/pref/users.php:139
1125#: classes/pref/feeds.php:590
1126#: classes/pref/feeds.php:818
1127#: classes/feeds.php:1000
1128msgid "Authentication"
1129msgstr "Ověření"
1130
1131#: classes/pref/users.php:142
1132msgid "Access level: "
1133msgstr "Úroveň přístupu: "
1134
1135#: classes/pref/users.php:155
1136msgid "Change password to"
1137msgstr "Změnit heslo na"
1138
1139#: classes/pref/users.php:161
1140#: classes/pref/feeds.php:610
1141#: classes/pref/feeds.php:834
1142msgid "Options"
1143msgstr "Možnosti"
1144
1145#: classes/pref/users.php:164
1146msgid "E-mail: "
1147msgstr "E-mail: "
1148
1149#: classes/pref/users.php:176
1150#: classes/pref/prefs.php:941
1151#: classes/pref/labels.php:79
1152#: classes/pref/filters.php:405
1153#: classes/pref/feeds.php:733
1154#: classes/pref/feeds.php:881
1155#: classes/article.php:204
1156#: plugins/nsfw/init.php:86
1157#: plugins/instances/init.php:248
1158#: plugins/note/init.php:53
1159msgid "Save"
1160msgstr "Uložit"
1161
1162#: classes/pref/users.php:178
1163#: classes/pref/prefs.php:943
1164#: classes/pref/labels.php:81
1165#: classes/pref/filters.php:408
1166#: classes/pref/filters.php:804
1167#: classes/pref/filters.php:880
1168#: classes/pref/filters.php:947
1169#: classes/pref/feeds.php:734
1170#: classes/pref/feeds.php:884
1171#: classes/pref/feeds.php:1797
1172#: classes/article.php:206
1173#: classes/handler/public.php:460
1174#: classes/handler/public.php:502
1175#: classes/feeds.php:1028
1176#: classes/feeds.php:1080
1177#: classes/feeds.php:1140
1178#: plugins/mail/init.php:131
1179#: plugins/instances/init.php:251
1180#: plugins/instances/init.php:440
1181#: plugins/note/init.php:55
1182msgid "Cancel"
1183msgstr "Zrušit"
1184
1185#: classes/pref/users.php:240
1186#, php-format
1187msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1188msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1189
1190#: classes/pref/users.php:247
1191#, php-format
1192msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1193msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1194
1195#: classes/pref/users.php:251
1196#, php-format
1197msgid "User <b>%s</b> already exists."
1198msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1199
1200#: classes/pref/users.php:273
1201#, php-format
1202msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1203msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1204
1205#: classes/pref/users.php:275
1206#, php-format
1207msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1208msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1209
1210#: classes/pref/users.php:299
1211msgid "[tt-rss] Password change notification"
1212msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1213
1214#: classes/pref/users.php:332
1215#: classes/pref/filters.php:641
1216#: classes/pref/feeds.php:1259
1217#: classes/feeds.php:1048
1218#: classes/feeds.php:1139
1219#: js/tt-rss.js:170
1220msgid "Search"
1221msgstr "Hledat"
1222
1223#: classes/pref/users.php:342
1224#: classes/pref/prefs.php:952
1225#: classes/pref/labels.php:272
1226#: classes/pref/filters.php:279
1227#: classes/pref/filters.php:327
1228#: classes/pref/filters.php:645
1229#: classes/pref/filters.php:734
1230#: classes/pref/filters.php:761
1231#: classes/pref/feeds.php:1263
1232#: classes/pref/feeds.php:1533
1233#: classes/pref/feeds.php:1603
1234#: plugins/instances/init.php:287
1235msgid "Select"
1236msgstr "Vybrat"
1237
1238#: classes/pref/users.php:345
1239#: classes/pref/prefs.php:955
1240#: classes/pref/labels.php:275
1241#: classes/pref/filters.php:282
1242#: classes/pref/filters.php:330
1243#: classes/pref/filters.php:648
1244#: classes/pref/filters.php:737
1245#: classes/pref/filters.php:764
1246#: classes/pref/feeds.php:1266
1247#: classes/pref/feeds.php:1536
1248#: classes/pref/feeds.php:1606
1249#: classes/feeds.php:92
1250#: plugins/instances/init.php:290
1251msgid "All"
1252msgstr "Vše"
1253
1254#: classes/pref/users.php:347
1255#: classes/pref/prefs.php:957
1256#: classes/pref/labels.php:277
1257#: classes/pref/filters.php:284
f058366d
AD
1258#: classes/pref/filters.php:332
1259#: classes/pref/filters.php:650
1260#: classes/pref/filters.php:739
1261#: classes/pref/filters.php:766
f058366d
AD
1262#: classes/pref/feeds.php:1268
1263#: classes/pref/feeds.php:1538
1264#: classes/pref/feeds.php:1608
7fdb28ca 1265#: classes/feeds.php:95
f058366d
AD
1266#: plugins/instances/init.php:292
1267msgid "None"
1268msgstr "Žádný"
1269
7fdb28ca
TC
1270#: classes/pref/users.php:350
1271msgid "Create user"
1272msgstr "Vytvořit uživatele"
781f7891 1273
7fdb28ca
TC
1274#: classes/pref/users.php:354
1275msgid "Details"
1276msgstr "Podrobnosti"
781f7891 1277
7fdb28ca
TC
1278#: classes/pref/users.php:356
1279#: classes/pref/filters.php:660
1280#: plugins/instances/init.php:296
1281msgid "Edit"
1282msgstr "Upravit"
781f7891 1283
7fdb28ca
TC
1284#: classes/pref/users.php:358
1285#: classes/pref/labels.php:284
1286#: classes/pref/filters.php:398
1287#: classes/pref/filters.php:667
1288#: classes/pref/feeds.php:707
1289#: classes/feeds.php:1079
1290#: plugins/instances/init.php:297
1291msgid "Remove"
1292msgstr "Odstranit"
781f7891 1293
7fdb28ca
TC
1294#: classes/pref/users.php:360
1295#: classes/handler/public.php:786
1296msgid "Reset password"
1297msgstr "Obnovit heslo"
781f7891 1298
7fdb28ca
TC
1299#: classes/pref/users.php:402
1300#: classes/pref/feeds.php:596
1301#: classes/pref/feeds.php:822
1302#: classes/pref/feeds.php:1775
1303#: classes/feeds.php:1004
1304msgid "Login"
1305msgstr "Přihlášení"
781f7891 1306
7fdb28ca
TC
1307#: classes/pref/users.php:403
1308msgid "Access Level"
1309msgstr "Úroveň přístupu"
781f7891 1310
7fdb28ca
TC
1311#: classes/pref/users.php:405
1312msgid "Last login"
1313msgstr "Poslední přihlášení"
781f7891 1314
7fdb28ca
TC
1315#: classes/pref/users.php:426
1316#: plugins/instances/init.php:337
1317msgid "Click to edit"
1318msgstr "Klikněte pro úpravy"
781f7891 1319
7fdb28ca
TC
1320#: classes/pref/users.php:446
1321msgid "No users defined."
1322msgstr "Není definován žádný uživatel."
781f7891 1323
7fdb28ca
TC
1324#: classes/pref/users.php:448
1325msgid "No matching users found."
1326msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
27f018ba 1327
7fdb28ca
TC
1328#: classes/pref/prefs.php:18
1329msgid "General"
1330msgstr "Obecné"
781f7891 1331
7fdb28ca
TC
1332#: classes/pref/prefs.php:19
1333msgid "Interface"
1334msgstr "Rozhraní"
781f7891 1335
7fdb28ca
TC
1336#: classes/pref/prefs.php:20
1337msgid "Advanced"
1338msgstr "Pokročilé"
781f7891 1339
7fdb28ca
TC
1340#: classes/pref/prefs.php:21
1341msgid "Digest"
1342msgstr "Souhrn"
781f7891 1343
7fdb28ca
TC
1344#: classes/pref/prefs.php:25
1345msgid "Allow duplicate articles"
1346msgstr "Povolit duplicitní články"
781f7891 1347
7fdb28ca
TC
1348#: classes/pref/prefs.php:26
1349msgid "Assign articles to labels automatically"
1350msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
781f7891 1351
7fdb28ca
TC
1352#: classes/pref/prefs.php:27
1353msgid "Blacklisted tags"
1354msgstr "Zakázané značky"
781f7891 1355
7fdb28ca
TC
1356#: classes/pref/prefs.php:27
1357msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1358msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
781f7891 1359
7fdb28ca
TC
1360#: classes/pref/prefs.php:28
1361msgid "Automatically mark articles as read"
1362msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
781f7891 1363
7fdb28ca
TC
1364#: classes/pref/prefs.php:28
1365msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1366msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
781f7891 1367
7fdb28ca
TC
1368#: classes/pref/prefs.php:29
1369msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1370msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
022af85b 1371
7fdb28ca
TC
1372#: classes/pref/prefs.php:30
1373msgid "Combined feed display"
1374msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
f058366d 1375
7fdb28ca
TC
1376#: classes/pref/prefs.php:30
1377msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1378msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
022af85b 1379
7fdb28ca
TC
1380#: classes/pref/prefs.php:31
1381msgid "Confirm marking feed as read"
1382msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
022af85b 1383
7fdb28ca
TC
1384#: classes/pref/prefs.php:32
1385msgid "Amount of articles to display at once"
1386msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
f058366d 1387
7fdb28ca
TC
1388#: classes/pref/prefs.php:33
1389msgid "Default interval between feed updates"
1390msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
f058366d 1391
7fdb28ca
TC
1392#: classes/pref/prefs.php:34
1393msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1394msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
022af85b 1395
7fdb28ca
TC
1396#: classes/pref/prefs.php:35
1397msgid "Enable e-mail digest"
1398msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
f058366d 1399
7fdb28ca
TC
1400#: classes/pref/prefs.php:35
1401msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1402msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
022af85b 1403
7fdb28ca
TC
1404#: classes/pref/prefs.php:36
1405msgid "Try to send digests around specified time"
1406msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1407
1408#: classes/pref/prefs.php:36
1409msgid "Uses UTC timezone"
1410msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1411
1412#: classes/pref/prefs.php:37
1413msgid "Enable API access"
1414msgstr "Povolit přístup skrze API"
1415
1416#: classes/pref/prefs.php:37
1417msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1418msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1419
1420#: classes/pref/prefs.php:38
1421msgid "Enable feed categories"
1422msgstr ""
1423
1424#: classes/pref/prefs.php:39
1425msgid "Sort feeds by unread articles count"
1426msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1427
1428#: classes/pref/prefs.php:40
1429msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1430msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1431
1432#: classes/pref/prefs.php:41
1433msgid "Hide feeds with no unread articles"
1434msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1435
1436#: classes/pref/prefs.php:42
1437msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1438msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
1439
1440#: classes/pref/prefs.php:43
1441msgid "Long date format"
1442msgstr "Dlouhý formát data"
1443
1444#: classes/pref/prefs.php:44
1445msgid "On catchup show next feed"
1446msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
1447
1448#: classes/pref/prefs.php:44
1449msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1450msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
1451
1452#: classes/pref/prefs.php:45
1453msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1454msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
1455
1456#: classes/pref/prefs.php:46
1457msgid "Purge unread articles"
1458msgstr "Čistit nepřečtené články"
1459
1460#: classes/pref/prefs.php:47
1461#: plugins/mobile/prefs.php:60
1462msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1463msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1464
1465#: classes/pref/prefs.php:48
1466msgid "Short date format"
1467msgstr "Krátký formát data"
1468
1469#: classes/pref/prefs.php:49
1470msgid "Show content preview in headlines list"
1471msgstr ""
1472
1473#: classes/pref/prefs.php:50
1474msgid "Sort headlines by feed date"
1475msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
1476
1477#: classes/pref/prefs.php:50
1478msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1479msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
1480
1481#: classes/pref/prefs.php:51
1482msgid "Login with an SSL certificate"
1483msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
1484
1485#: classes/pref/prefs.php:51
1486msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1487msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
1488
1489#: classes/pref/prefs.php:52
1490msgid "Do not embed images in articles"
1491msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
1492
1493#: classes/pref/prefs.php:53
1494msgid "Strip unsafe tags from articles"
1495msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
1496
1497#: classes/pref/prefs.php:53
1498msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1499msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
1500
1501#: classes/pref/prefs.php:54
1502#: js/prefs.js:1725
1503msgid "Customize stylesheet"
1504msgstr "Upravit soubor motivu"
1505
1506#: classes/pref/prefs.php:54
1507msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1508msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
1509
1510#: classes/pref/prefs.php:55
1511msgid "User timezone"
1512msgstr "Časová zóna uživatele"
1513
1514#: classes/pref/prefs.php:56
1515msgid "Group headlines in virtual feeds"
1516msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
1517
1518#: classes/pref/prefs.php:56
1519msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1520msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
1521
1522#: classes/pref/prefs.php:57
1523msgid "Select theme"
1524msgstr "Zvolit motiv"
1525
1526#: classes/pref/prefs.php:57
1527msgid "Select one of the available CSS themes"
1528msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
1529
1530#: classes/pref/prefs.php:68
1531msgid "Old password cannot be blank."
1532msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
1533
1534#: classes/pref/prefs.php:73
1535msgid "New password cannot be blank."
1536msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
1537
1538#: classes/pref/prefs.php:78
1539msgid "Entered passwords do not match."
1540msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
1541
1542#: classes/pref/prefs.php:88
1543msgid "Function not supported by authentication module."
1544msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
022af85b 1545
7fdb28ca
TC
1546#: classes/pref/prefs.php:120
1547msgid "The configuration was saved."
1548msgstr "Nastavení bylo uloženo."
022af85b 1549
7fdb28ca
TC
1550#: classes/pref/prefs.php:134
1551#, php-format
1552msgid "Unknown option: %s"
1553msgstr "Neznámá možnost: %s"
022af85b 1554
7fdb28ca
TC
1555#: classes/pref/prefs.php:148
1556msgid "Your personal data has been saved."
1557msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
022af85b 1558
7fdb28ca
TC
1559#: classes/pref/prefs.php:188
1560msgid "Personal data / Authentication"
1561msgstr "Osobní data / ověření"
022af85b 1562
7fdb28ca
TC
1563#: classes/pref/prefs.php:208
1564msgid "Personal data"
1565msgstr "Osobní informace"
022af85b 1566
7fdb28ca
TC
1567#: classes/pref/prefs.php:218
1568msgid "Full name"
1569msgstr "Celé jméno"
022af85b 1570
7fdb28ca
TC
1571#: classes/pref/prefs.php:222
1572msgid "E-mail"
1573msgstr "E-mail"
022af85b 1574
7fdb28ca
TC
1575#: classes/pref/prefs.php:228
1576msgid "Access level"
1577msgstr "Úroveň přístupu"
699e3cfc 1578
7fdb28ca
TC
1579#: classes/pref/prefs.php:238
1580msgid "Save data"
1581msgstr "Uložit data"
781f7891 1582
7fdb28ca
TC
1583#: classes/pref/prefs.php:253
1584#: classes/pref/feeds.php:602
1585#: classes/pref/feeds.php:828
1586#: classes/pref/feeds.php:1778
1587#: classes/feeds.php:1007
1588msgid "Password"
1589msgstr "Heslo"
781f7891 1590
7fdb28ca
TC
1591#: classes/pref/prefs.php:260
1592msgid "Your password is at default value, please change it."
1593msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
781f7891 1594
7fdb28ca
TC
1595#: classes/pref/prefs.php:287
1596msgid "Changing your current password will disable OTP."
1597msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
781f7891 1598
7fdb28ca
TC
1599#: classes/pref/prefs.php:292
1600msgid "Old password"
1601msgstr "Staré heslo"
781f7891 1602
7fdb28ca
TC
1603#: classes/pref/prefs.php:295
1604msgid "New password"
1605msgstr "Nové heslo"
781f7891 1606
7fdb28ca
TC
1607#: classes/pref/prefs.php:300
1608msgid "Confirm password"
1609msgstr "Potvrdit heslo"
781f7891 1610
7fdb28ca
TC
1611#: classes/pref/prefs.php:310
1612msgid "Change password"
1613msgstr "Změnit heslo"
781f7891 1614
7fdb28ca
TC
1615#: classes/pref/prefs.php:316
1616msgid "One time passwords / Authenticator"
1617msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
781f7891 1618
7fdb28ca
TC
1619#: classes/pref/prefs.php:320
1620msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1621msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
781f7891 1622
7fdb28ca
TC
1623#: classes/pref/prefs.php:345
1624#: classes/pref/prefs.php:396
1625msgid "Enter your password"
1626msgstr "Zadejte své heslo"
781f7891 1627
7fdb28ca
TC
1628#: classes/pref/prefs.php:356
1629msgid "Disable OTP"
1630msgstr "Zakázat OTP"
781f7891 1631
7fdb28ca
TC
1632#: classes/pref/prefs.php:362
1633msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1634msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
781f7891 1635
7fdb28ca
TC
1636#: classes/pref/prefs.php:364
1637msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1638msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
781f7891 1639
7fdb28ca
TC
1640#: classes/pref/prefs.php:405
1641msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
1642msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
781f7891 1643
7fdb28ca
TC
1644#: classes/pref/prefs.php:413
1645msgid "Enable OTP"
1646msgstr "Povolit OTP"
781f7891 1647
7fdb28ca
TC
1648#: classes/pref/prefs.php:451
1649msgid "Some preferences are only available in default profile."
1650msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
a06b79c4 1651
7fdb28ca
TC
1652#: classes/pref/prefs.php:545
1653msgid "Customize"
1654msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 1655
7fdb28ca
TC
1656#: classes/pref/prefs.php:605
1657msgid "Register"
1658msgstr "Registrovat"
480d358c 1659
7fdb28ca
TC
1660#: classes/pref/prefs.php:609
1661msgid "Clear"
1662msgstr "Vyčistit"
480d358c 1663
7fdb28ca
TC
1664#: classes/pref/prefs.php:615
1665#, php-format
1666msgid "Current server time: %s (UTC)"
1667msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
480d358c 1668
7fdb28ca
TC
1669#: classes/pref/prefs.php:648
1670msgid "Save configuration"
1671msgstr "Uložit nastavení"
480d358c 1672
7fdb28ca
TC
1673#: classes/pref/prefs.php:651
1674msgid "Manage profiles"
1675msgstr "Spravovat profily"
480d358c 1676
7fdb28ca
TC
1677#: classes/pref/prefs.php:654
1678msgid "Reset to defaults"
1679msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
480d358c 1680
7fdb28ca
TC
1681#: classes/pref/prefs.php:678
1682#: classes/pref/prefs.php:680
1683msgid "Plugins"
1684msgstr "Moduly"
480d358c 1685
7fdb28ca
TC
1686#: classes/pref/prefs.php:682
1687msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1688msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
480d358c 1689
7fdb28ca
TC
1690#: classes/pref/prefs.php:684
1691msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1692msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
480d358c 1693
7fdb28ca
TC
1694#: classes/pref/prefs.php:710
1695msgid "System plugins"
1696msgstr "Systémové moduly"
480d358c 1697
7fdb28ca
TC
1698#: classes/pref/prefs.php:714
1699#: classes/pref/prefs.php:768
1700msgid "Plugin"
1701msgstr "Modul"
1702
1703#: classes/pref/prefs.php:715
1704#: classes/pref/prefs.php:769
1705msgid "Description"
1706msgstr "Popis"
480d358c 1707
7fdb28ca
TC
1708#: classes/pref/prefs.php:716
1709#: classes/pref/prefs.php:770
1710msgid "Version"
1711msgstr "Verze"
480d358c 1712
7fdb28ca
TC
1713#: classes/pref/prefs.php:717
1714#: classes/pref/prefs.php:771
1715msgid "Author"
1716msgstr "Autor"
480d358c 1717
7fdb28ca
TC
1718#: classes/pref/prefs.php:746
1719#: classes/pref/prefs.php:803
1720msgid "more info"
1721msgstr "více informací"
480d358c 1722
7fdb28ca
TC
1723#: classes/pref/prefs.php:755
1724#: classes/pref/prefs.php:812
1725msgid "Clear data"
1726msgstr "Smazat data"
f058366d 1727
7fdb28ca
TC
1728#: classes/pref/prefs.php:764
1729msgid "User plugins"
1730msgstr "Uživatelské moduly"
480d358c 1731
7fdb28ca
TC
1732#: classes/pref/prefs.php:827
1733msgid "Enable selected plugins"
1734msgstr "Povolit vybrané moduly"
781f7891 1735
7fdb28ca
TC
1736#: classes/pref/prefs.php:882
1737#: classes/pref/prefs.php:900
1738msgid "Incorrect password"
1739msgstr "Špatné heslo"
41e26a3e 1740
7fdb28ca
TC
1741#: classes/pref/prefs.php:926
1742#, php-format
1743msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1744msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
480d358c 1745
7fdb28ca
TC
1746#: classes/pref/prefs.php:966
1747msgid "Create profile"
1748msgstr "Vytvořit profil"
480d358c 1749
7fdb28ca
TC
1750#: classes/pref/prefs.php:989
1751#: classes/pref/prefs.php:1019
1752msgid "(active)"
1753msgstr "(aktivní)"
480d358c 1754
7fdb28ca
TC
1755#: classes/pref/prefs.php:1053
1756msgid "Remove selected profiles"
1757msgstr "Odstranit vybrané profily"
480d358c 1758
7fdb28ca
TC
1759#: classes/pref/prefs.php:1055
1760msgid "Activate profile"
1761msgstr "Aktivovat profil"
480d358c 1762
781f7891 1763#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1764#: classes/pref/filters.php:268
1765#: classes/pref/filters.php:725
781f7891
AD
1766msgid "Caption"
1767msgstr "Titulek"
41e26a3e 1768
781f7891
AD
1769#: classes/pref/labels.php:37
1770msgid "Colors"
1771msgstr "Barvy"
41e26a3e 1772
781f7891
AD
1773#: classes/pref/labels.php:42
1774msgid "Foreground:"
1775msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1776
781f7891
AD
1777#: classes/pref/labels.php:42
1778msgid "Background:"
1779msgstr "Pozadí:"
1107d2f0 1780
781f7891 1781#: classes/pref/labels.php:232
41e26a3e 1782#, php-format
781f7891
AD
1783msgid "Created label <b>%s</b>"
1784msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
41e26a3e 1785
781f7891
AD
1786#: classes/pref/labels.php:287
1787msgid "Clear colors"
1788msgstr "Vymazat barvy"
41e26a3e 1789
022af85b 1790#: classes/pref/filters.php:96
781f7891 1791msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1792msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1793
022af85b 1794#: classes/pref/filters.php:133
781f7891 1795msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1796msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1797
022af85b 1798#: classes/pref/filters.php:137
fd211cb6
AD
1799msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1800msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1801
022af85b
AD
1802#: classes/pref/filters.php:274
1803#: classes/pref/filters.php:729
1804#: classes/pref/filters.php:844
781f7891
AD
1805msgid "Match"
1806msgstr "Odpovídá"
1807
022af85b
AD
1808#: classes/pref/filters.php:288
1809#: classes/pref/filters.php:336
1810#: classes/pref/filters.php:743
1811#: classes/pref/filters.php:770
781f7891
AD
1812msgid "Add"
1813msgstr "Přidat"
1814
7fdb28ca
TC
1815#: classes/pref/filters.php:291
1816#: classes/pref/filters.php:339
1817#: classes/pref/filters.php:746
1818#: classes/pref/filters.php:773
1819#: classes/feeds.php:118
1820msgid "Delete"
1821msgstr "Smazat"
1822
022af85b
AD
1823#: classes/pref/filters.php:322
1824#: classes/pref/filters.php:756
781f7891 1825msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1826msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1827
022af85b
AD
1828#: classes/pref/filters.php:372
1829#: classes/pref/filters.php:785
781f7891
AD
1830msgid "Enabled"
1831msgstr "Povoleno"
1832
022af85b
AD
1833#: classes/pref/filters.php:381
1834#: classes/pref/filters.php:788
781f7891
AD
1835msgid "Match any rule"
1836msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1837
022af85b 1838#: classes/pref/filters.php:390
e5b6d44a
TC
1839#: classes/pref/filters.php:791
1840msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1841msgstr ""
1842
e5b6d44a
TC
1843#: classes/pref/filters.php:402
1844#: classes/pref/filters.php:798
1845msgid "Test"
1846msgstr "Test"
274272b4 1847
e5b6d44a
TC
1848#: classes/pref/filters.php:435
1849msgid "(inverse)"
1850msgstr "(inverzní)"
274272b4 1851
e5b6d44a
TC
1852#: classes/pref/filters.php:434
1853#, php-format
1854msgid "%s on %s in %s %s"
1855msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1856
e5b6d44a
TC
1857#: classes/pref/filters.php:657
1858msgid "Combine"
1859msgstr "Kombinovat"
274272b4 1860
e5b6d44a
TC
1861#: classes/pref/filters.php:663
1862#: classes/pref/feeds.php:1279
1863#: classes/pref/feeds.php:1293
1864msgid "Reset sort order"
1865msgstr "Zrušit pořadí řazení"
274272b4 1866
e5b6d44a
TC
1867#: classes/pref/filters.php:671
1868#: classes/pref/feeds.php:1318
1869msgid "Rescore articles"
1870msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1871
e5b6d44a
TC
1872#: classes/pref/filters.php:801
1873msgid "Create"
1874msgstr "Vytvořit"
1875
1876#: classes/pref/filters.php:856
1877msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1878msgstr ""
1879
e5b6d44a
TC
1880#: classes/pref/filters.php:858
1881msgid "on field"
1882msgstr "pole"
274272b4 1883
e5b6d44a
TC
1884#: classes/pref/filters.php:864
1885#: js/PrefFilterTree.js:45
1886#: plugins/digest/digest.js:242
1887msgid "in"
1888msgstr "v"
274272b4 1889
e5b6d44a
TC
1890#: classes/pref/filters.php:877
1891msgid "Save rule"
1892msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1893
e5b6d44a 1894#: classes/pref/filters.php:877
fd211cb6 1895#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1896msgid "Add rule"
1897msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1898
e5b6d44a
TC
1899#: classes/pref/filters.php:900
1900msgid "Perform Action"
1901msgstr "Provést činnost"
274272b4 1902
e5b6d44a
TC
1903#: classes/pref/filters.php:926
1904msgid "with parameters:"
1905msgstr "s parametry:"
274272b4 1906
e5b6d44a
TC
1907#: classes/pref/filters.php:944
1908msgid "Save action"
1909msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1910
e5b6d44a 1911#: classes/pref/filters.php:944
fd211cb6 1912#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1913msgid "Add action"
1914msgstr "Přidat činnost"
1915
1916#: classes/pref/filters.php:967
1917msgid "[No caption]"
1918msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1919
7fdb28ca
TC
1920#: classes/pref/feeds.php:13
1921msgid "Check to enable field"
fd211cb6
AD
1922msgstr ""
1923
7fdb28ca
TC
1924#: classes/pref/feeds.php:527
1925msgid "Feed Title"
1926msgstr "Název kanálu"
fd211cb6 1927
7fdb28ca
TC
1928#: classes/pref/feeds.php:538
1929#: classes/pref/feeds.php:769
1930#: classes/handler/public.php:434
1931#: plugins/instances/init.php:215
1932#: plugins/instances/init.php:405
1933msgid "URL:"
1934msgstr "URL:"
fd211cb6 1935
7fdb28ca
TC
1936#: classes/pref/feeds.php:560
1937#: classes/pref/feeds.php:782
1938#: classes/pref/feeds.php:1761
1939#: classes/feeds.php:980
1940msgid "Place in category:"
1941msgstr "Umístit v kategorii:"
fd211cb6 1942
7fdb28ca
TC
1943#: classes/pref/feeds.php:568
1944#: classes/pref/feeds.php:793
1945msgid "Update"
1946msgstr "Aktualizovat"
fd211cb6 1947
7fdb28ca
TC
1948#: classes/pref/feeds.php:583
1949#: classes/pref/feeds.php:809
1950msgid "Article purging:"
1951msgstr "Čištění článků:"
fd211cb6 1952
7fdb28ca
TC
1953#: classes/pref/feeds.php:606
1954msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
fd211cb6
AD
1955msgstr ""
1956
7fdb28ca
TC
1957#: classes/pref/feeds.php:622
1958#: classes/pref/feeds.php:838
1959msgid "Hide from Popular feeds"
1960msgstr "Skrýt před populárními kanály"
fd211cb6 1961
7fdb28ca
TC
1962#: classes/pref/feeds.php:634
1963#: classes/pref/feeds.php:844
1964msgid "Include in e-mail digest"
1965msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
fd211cb6 1966
7fdb28ca
TC
1967#: classes/pref/feeds.php:647
1968#: classes/pref/feeds.php:850
1969msgid "Always display image attachments"
1970msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
fd211cb6 1971
7fdb28ca
TC
1972#: classes/pref/feeds.php:660
1973#: classes/pref/feeds.php:858
1974msgid "Do not embed images"
1975msgstr "Nevkládat obrázky"
fd211cb6 1976
7fdb28ca
TC
1977#: classes/pref/feeds.php:673
1978#: classes/pref/feeds.php:866
1979msgid "Cache images locally"
1980msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
fd211cb6 1981
7fdb28ca
TC
1982#: classes/pref/feeds.php:685
1983#: classes/pref/feeds.php:872
1984msgid "Mark updated articles as unread"
1985msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
fd211cb6 1986
7fdb28ca
TC
1987#: classes/pref/feeds.php:691
1988msgid "Icon"
1989msgstr "Ikona"
fd211cb6 1990
7fdb28ca
TC
1991#: classes/pref/feeds.php:705
1992msgid "Replace"
1993msgstr "Nahradit"
fd211cb6 1994
7fdb28ca
TC
1995#: classes/pref/feeds.php:724
1996msgid "Resubscribe to push updates"
1997msgstr ""
fd211cb6 1998
7fdb28ca
TC
1999#: classes/pref/feeds.php:731
2000msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2001msgstr ""
fd211cb6 2002
7fdb28ca
TC
2003#: classes/pref/feeds.php:1112
2004#: classes/pref/feeds.php:1165
2005msgid "All done."
2006msgstr "Vše hotovo."
fd211cb6 2007
7fdb28ca
TC
2008#: classes/pref/feeds.php:1220
2009msgid "Feeds with errors"
2010msgstr "Kanály s chybami"
fd211cb6 2011
7fdb28ca
TC
2012#: classes/pref/feeds.php:1240
2013msgid "Inactive feeds"
2014msgstr "Neaktivní kanály"
fd211cb6 2015
7fdb28ca
TC
2016#: classes/pref/feeds.php:1277
2017msgid "Edit selected feeds"
2018msgstr "Upravit vybrané kanály"
fd211cb6 2019
7fdb28ca
TC
2020#: classes/pref/feeds.php:1281
2021#: js/prefs.js:1770
2022msgid "Batch subscribe"
2023msgstr "Dávkové zahájení odběru"
fd211cb6 2024
7fdb28ca
TC
2025#: classes/pref/feeds.php:1288
2026msgid "Categories"
2027msgstr "Kategorie"
fd211cb6 2028
7fdb28ca
TC
2029#: classes/pref/feeds.php:1291
2030msgid "Add category"
2031msgstr "Přidat kategorii"
fd211cb6 2032
7fdb28ca
TC
2033#: classes/pref/feeds.php:1295
2034msgid "Remove selected"
2035msgstr "Odstranit vybrané"
fd211cb6 2036
7fdb28ca
TC
2037#: classes/pref/feeds.php:1304
2038msgid "(Un)hide empty categories"
2039msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
fd211cb6 2040
7fdb28ca
TC
2041#: classes/pref/feeds.php:1309
2042msgid "More actions..."
2043msgstr "Další činnost..."
fd211cb6 2044
7fdb28ca
TC
2045#: classes/pref/feeds.php:1313
2046msgid "Manual purge"
2047msgstr "Ruční čištění"
fd211cb6 2048
7fdb28ca
TC
2049#: classes/pref/feeds.php:1317
2050msgid "Clear feed data"
2051msgstr "Vyčistit data kanálu"
fd211cb6 2052
7fdb28ca
TC
2053#: classes/pref/feeds.php:1368
2054msgid "OPML"
2055msgstr "OPML"
781f7891 2056
7fdb28ca
TC
2057#: classes/pref/feeds.php:1370
2058msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2059msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
781f7891 2060
7fdb28ca
TC
2061#: classes/pref/feeds.php:1372
2062msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2063msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
781f7891 2064
7fdb28ca
TC
2065#: classes/pref/feeds.php:1385
2066msgid "Import my OPML"
2067msgstr "Importovat moji OPML"
781f7891 2068
7fdb28ca
TC
2069#: classes/pref/feeds.php:1389
2070msgid "Filename:"
2071msgstr "Název souboru:"
781f7891 2072
7fdb28ca
TC
2073#: classes/pref/feeds.php:1391
2074msgid "Include settings"
2075msgstr ""
781f7891 2076
7fdb28ca
TC
2077#: classes/pref/feeds.php:1395
2078msgid "Export OPML"
2079msgstr "Exportovat OPML"
781f7891 2080
7fdb28ca
TC
2081#: classes/pref/feeds.php:1399
2082msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2083msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
781f7891 2084
7fdb28ca
TC
2085#: classes/pref/feeds.php:1401
2086msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2087msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
781f7891 2088
7fdb28ca
TC
2089#: classes/pref/feeds.php:1403
2090msgid "Public OPML URL"
2091msgstr "Veřejná URL OPML"
781f7891 2092
7fdb28ca
TC
2093#: classes/pref/feeds.php:1404
2094msgid "Display published OPML URL"
2095msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
a06b79c4 2096
7fdb28ca
TC
2097#: classes/pref/feeds.php:1414
2098msgid "Firefox integration"
2099msgstr "Integrace s Firefoxem"
a06b79c4 2100
7fdb28ca
TC
2101#: classes/pref/feeds.php:1416
2102msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2103msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
a06b79c4 2104
7fdb28ca
TC
2105#: classes/pref/feeds.php:1423
2106msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2107msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
a06b79c4 2108
7fdb28ca
TC
2109#: classes/pref/feeds.php:1431
2110msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2111msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
977624ef 2112
7fdb28ca
TC
2113#: classes/pref/feeds.php:1433
2114msgid "Published articles and generated feeds"
2115msgstr "Publikované články a generované kanály"
a06b79c4 2116
7fdb28ca
TC
2117#: classes/pref/feeds.php:1435
2118msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2119msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2120
7fdb28ca
TC
2121#: classes/pref/feeds.php:1440
2122#: classes/feeds.php:84
2123#: classes/feeds.php:138
2124msgid "View as RSS"
2125msgstr "Zobrazit jako RSS"
a06b79c4 2126
7fdb28ca
TC
2127#: classes/pref/feeds.php:1441
2128msgid "Display URL"
2129msgstr "Zobrazit URL"
a06b79c4 2130
7fdb28ca
TC
2131#: classes/pref/feeds.php:1444
2132msgid "Clear all generated URLs"
2133msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
a06b79c4 2134
7fdb28ca
TC
2135#: classes/pref/feeds.php:1446
2136msgid "Articles shared by URL"
2137msgstr "Články sdílené pomocí URL"
977624ef 2138
7fdb28ca
TC
2139#: classes/pref/feeds.php:1448
2140msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2141msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
a06b79c4 2142
7fdb28ca
TC
2143#: classes/pref/feeds.php:1451
2144msgid "Unshare all articles"
2145msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
a06b79c4 2146
7fdb28ca
TC
2147#: classes/pref/feeds.php:1529
2148msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2149msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
a06b79c4 2150
7fdb28ca
TC
2151#: classes/pref/feeds.php:1566
2152#: classes/pref/feeds.php:1636
2153msgid "Click to edit feed"
2154msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
a06b79c4 2155
7fdb28ca
TC
2156#: classes/pref/feeds.php:1584
2157#: classes/pref/feeds.php:1656
2158msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2159msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
a06b79c4 2160
7fdb28ca
TC
2161#: classes/pref/feeds.php:1595
2162msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2163msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
a06b79c4 2164
7fdb28ca
TC
2165#: classes/pref/feeds.php:1758
2166msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2167msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
977624ef 2168
7fdb28ca
TC
2169#: classes/pref/feeds.php:1767
2170msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2171msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
a06b79c4 2172
7fdb28ca
TC
2173#: classes/pref/feeds.php:1789
2174msgid "Feeds require authentication."
2175msgstr "Kanály vyžadují ověření."
a06b79c4 2176
7fdb28ca
TC
2177#: classes/pref/feeds.php:1796
2178#: classes/feeds.php:1022
2179#: classes/feeds.php:1078
2180msgid "Subscribe"
2181msgstr "Odebírat"
a06b79c4 2182
7fdb28ca
TC
2183#: classes/article.php:25
2184msgid "Article not found."
2185msgstr "Článek nenalezen"
a06b79c4 2186
7fdb28ca
TC
2187#: classes/article.php:179
2188msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2189msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
a06b79c4 2190
7fdb28ca
TC
2191#: classes/backend.php:33
2192msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2193msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2194
7fdb28ca
TC
2195#: classes/backend.php:38
2196msgid "Keyboard Shortcuts"
2197msgstr "Klávesové zkratky"
a06b79c4 2198
7fdb28ca
TC
2199#: classes/backend.php:61
2200msgid "Shift"
2201msgstr "Shift"
a06b79c4 2202
7fdb28ca
TC
2203#: classes/backend.php:64
2204msgid "Ctrl"
2205msgstr "Ctrl"
27f018ba 2206
7fdb28ca
TC
2207#: classes/backend.php:99
2208msgid "Help topic not found."
2209msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
977624ef 2210
7fdb28ca
TC
2211#: classes/handler/public.php:424
2212#: plugins/bookmarklets/init.php:38
2213msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2214msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
a06b79c4 2215
7fdb28ca
TC
2216#: classes/handler/public.php:432
2217msgid "Title:"
2218msgstr "Název:"
a06b79c4 2219
7fdb28ca
TC
2220#: classes/handler/public.php:436
2221msgid "Content:"
2222msgstr "Obsah:"
a06b79c4 2223
7fdb28ca
TC
2224#: classes/handler/public.php:438
2225msgid "Labels:"
2226msgstr "Štítky:"
a06b79c4 2227
7fdb28ca
TC
2228#: classes/handler/public.php:457
2229msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2230msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
a06b79c4 2231
7fdb28ca
TC
2232#: classes/handler/public.php:459
2233msgid "Share"
2234msgstr "Sdílet"
699e3cfc 2235
7fdb28ca
TC
2236#: classes/handler/public.php:481
2237msgid "Not logged in"
2238msgstr "Nepřihlášený"
a06b79c4 2239
7fdb28ca
TC
2240#: classes/handler/public.php:548
2241msgid "Incorrect username or password"
2242msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
a06b79c4 2243
7fdb28ca
TC
2244#: classes/handler/public.php:584
2245#: classes/handler/public.php:681
2246#, php-format
2247msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2248msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
a06b79c4 2249
7fdb28ca
TC
2250#: classes/handler/public.php:587
2251#: classes/handler/public.php:672
2252#, php-format
2253msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2254msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
a06b79c4 2255
7fdb28ca
TC
2256#: classes/handler/public.php:590
2257#: classes/handler/public.php:675
f058366d 2258#, php-format
7fdb28ca
TC
2259msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2260msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
a06b79c4 2261
7fdb28ca
TC
2262#: classes/handler/public.php:593
2263#: classes/handler/public.php:678
2264#, php-format
2265msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2266msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
f058366d 2267
7fdb28ca
TC
2268#: classes/handler/public.php:596
2269#: classes/handler/public.php:684
2270msgid "Multiple feed URLs found."
2271msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
a06b79c4 2272
7fdb28ca
TC
2273#: classes/handler/public.php:600
2274#: classes/handler/public.php:689
2275#, php-format
2276msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2277msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
f058366d 2278
7fdb28ca
TC
2279#: classes/handler/public.php:618
2280#: classes/handler/public.php:707
2281msgid "Subscribe to selected feed"
2282msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
f058366d 2283
7fdb28ca
TC
2284#: classes/handler/public.php:643
2285#: classes/handler/public.php:731
2286msgid "Edit subscription options"
2287msgstr "Upravit možnosti odebírání"
f058366d 2288
7fdb28ca
TC
2289#: classes/handler/public.php:758
2290msgid "Password recovery"
2291msgstr "Obnova hesla"
a06b79c4 2292
7fdb28ca
TC
2293#: classes/handler/public.php:764
2294msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
2295msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
022af85b 2296
7fdb28ca
TC
2297#: classes/handler/public.php:796
2298msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2299msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
a06b79c4 2300
7fdb28ca
TC
2301#: classes/handler/public.php:800
2302#: classes/handler/public.php:826
2303#: plugins/digest/digest_body.php:69
2304msgid "Go back"
2305msgstr "Jít zpět"
a06b79c4 2306
7fdb28ca
TC
2307#: classes/handler/public.php:822
2308msgid "Sorry, login and email combination not found."
2309msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
a06b79c4 2310
7fdb28ca
TC
2311#: classes/feeds.php:68
2312msgid "Visit the website"
2313msgstr "Navštívit webové stránky"
a06b79c4 2314
7fdb28ca
TC
2315#: classes/feeds.php:83
2316msgid "View as RSS feed"
2317msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
a06b79c4 2318
7fdb28ca
TC
2319#: classes/feeds.php:91
2320msgid "Select:"
2321msgstr "Vybrat:"
b3092a2a 2322
7fdb28ca
TC
2323#: classes/feeds.php:94
2324msgid "Invert"
2325msgstr "Invertovat"
a06b79c4 2326
7fdb28ca
TC
2327#: classes/feeds.php:101
2328msgid "More..."
2329msgstr "Více..."
a06b79c4 2330
7fdb28ca
TC
2331#: classes/feeds.php:103
2332msgid "Selection toggle:"
2333msgstr "Přepínač výběru:"
a06b79c4 2334
7fdb28ca
TC
2335#: classes/feeds.php:109
2336msgid "Selection:"
2337msgstr "Výběr:"
a06b79c4 2338
7fdb28ca
TC
2339#: classes/feeds.php:112
2340msgid "Set score"
2341msgstr "Zadat hodnocení"
a06b79c4 2342
7fdb28ca
TC
2343#: classes/feeds.php:115
2344msgid "Archive"
2345msgstr "Archivovat"
a06b79c4 2346
7fdb28ca
TC
2347#: classes/feeds.php:117
2348msgid "Move back"
2349msgstr "Zpět"
a06b79c4 2350
7fdb28ca
TC
2351#: classes/feeds.php:125
2352#: classes/feeds.php:130
2353#: plugins/mailto/init.php:28
2354#: plugins/mail/init.php:28
2355msgid "Forward by email"
2356msgstr "Přeposlat e-mailem"
a06b79c4 2357
7fdb28ca
TC
2358#: classes/feeds.php:134
2359msgid "Feed:"
2360msgstr "Kanál:"
a06b79c4 2361
7fdb28ca
TC
2362#: classes/feeds.php:205
2363#: classes/feeds.php:831
2364msgid "Feed not found."
2365msgstr "Kanál nenalezen."
a06b79c4 2366
7fdb28ca
TC
2367#: classes/feeds.php:388
2368#, php-format
2369msgid "Imported at %s"
2370msgstr "Importováno v %s"
a06b79c4 2371
7fdb28ca
TC
2372#: classes/feeds.php:535
2373msgid "mark as read"
2374msgstr "označit jako přečtené"
a06b79c4 2375
7fdb28ca
TC
2376#: classes/feeds.php:586
2377msgid "Collapse article"
2378msgstr "Sbalit článek"
a06b79c4 2379
7fdb28ca
TC
2380#: classes/feeds.php:732
2381msgid "No unread articles found to display."
2382msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
a06b79c4 2383
7fdb28ca
TC
2384#: classes/feeds.php:735
2385msgid "No updated articles found to display."
2386msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
fd211cb6 2387
7fdb28ca
TC
2388#: classes/feeds.php:738
2389msgid "No starred articles found to display."
2390msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
a06b79c4 2391
7fdb28ca
TC
2392#: classes/feeds.php:742
2393msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2394msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
a06b79c4 2395
7fdb28ca
TC
2396#: classes/feeds.php:744
2397msgid "No articles found to display."
2398msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
a06b79c4 2399
7fdb28ca
TC
2400#: classes/feeds.php:759
2401#: classes/feeds.php:923
2402#, php-format
2403msgid "Feeds last updated at %s"
2404msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
a06b79c4 2405
7fdb28ca
TC
2406#: classes/feeds.php:769
2407#: classes/feeds.php:933
2408msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2409msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
a06b79c4 2410
7fdb28ca
TC
2411#: classes/feeds.php:913
2412msgid "No feed selected."
2413msgstr "Není vybrán žádný kanál."
a06b79c4 2414
7fdb28ca
TC
2415#: classes/feeds.php:966
2416#: classes/feeds.php:974
2417msgid "Feed or site URL"
2418msgstr "Kanál nebo URL stránky"
a06b79c4 2419
7fdb28ca
TC
2420#: classes/feeds.php:988
2421msgid "Available feeds"
2422msgstr "Dostupné kanály"
a06b79c4 2423
7fdb28ca
TC
2424#: classes/feeds.php:1017
2425msgid "This feed requires authentication."
2426msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
a06b79c4 2427
7fdb28ca
TC
2428#: classes/feeds.php:1025
2429msgid "More feeds"
2430msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2431
7fdb28ca
TC
2432#: classes/feeds.php:1052
2433msgid "Popular feeds"
2434msgstr "Oblíbené kanály"
a06b79c4 2435
7fdb28ca
TC
2436#: classes/feeds.php:1053
2437msgid "Feed archive"
2438msgstr "Archív kanálů"
022af85b 2439
7fdb28ca
TC
2440#: classes/feeds.php:1056
2441msgid "limit:"
2442msgstr "omezení:"
a06b79c4 2443
7fdb28ca
TC
2444#: classes/feeds.php:1090
2445msgid "Look for"
2446msgstr "Hledat"
a06b79c4 2447
7fdb28ca
TC
2448#: classes/feeds.php:1098
2449msgid "Limit search to:"
2450msgstr "Omezit hledání na:"
a06b79c4 2451
7fdb28ca
TC
2452#: classes/feeds.php:1114
2453msgid "This feed"
2454msgstr "Tento kanál"
a06b79c4 2455
7fdb28ca
TC
2456#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2457msgid "No file uploaded."
2458msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
a06b79c4 2459
7fdb28ca
TC
2460#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2461#, php-format
2462msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2463msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
a06b79c4 2464
7fdb28ca
TC
2465#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2466msgid "The document has incorrect format."
2467msgstr "Dokument nemá platný formát."
a06b79c4 2468
7fdb28ca
TC
2469#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2470msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2471msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
a06b79c4 2472
7fdb28ca
TC
2473#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2474msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
a06b79c4
TC
2475msgstr ""
2476
7fdb28ca
TC
2477#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2478msgid "Import my Starred items"
2479msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
022ee4fc 2480
7fdb28ca
TC
2481#: plugins/mailto/init.php:52
2482#: plugins/mailto/init.php:58
2483#: plugins/mail/init.php:71
2484#: plugins/mail/init.php:77
2485msgid "[Forwarded]"
2486msgstr "[Přeposláno]"
022ee4fc 2487
7fdb28ca
TC
2488#: plugins/mailto/init.php:52
2489#: plugins/mail/init.php:71
2490msgid "Multiple articles"
2491msgstr "Více článků"
480d358c 2492
7fdb28ca
TC
2493#: plugins/mailto/init.php:74
2494msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2495msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
022ee4fc 2496
7fdb28ca
TC
2497#: plugins/mailto/init.php:78
2498msgid "Forward selected article(s) by email."
2499msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
022ee4fc 2500
7fdb28ca
TC
2501#: plugins/mailto/init.php:81
2502msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2503msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
022ee4fc 2504
7fdb28ca
TC
2505#: plugins/mailto/init.php:86
2506msgid "Close this dialog"
2507msgstr "Uzavřít tento dialog"
022ee4fc 2508
7fdb28ca
TC
2509#: plugins/mail/init.php:92
2510msgid "From:"
2511msgstr "Od:"
022ee4fc 2512
7fdb28ca
TC
2513#: plugins/mail/init.php:101
2514msgid "To:"
2515msgstr "Do:"
f058366d 2516
7fdb28ca
TC
2517#: plugins/mail/init.php:114
2518msgid "Subject:"
2519msgstr "Předmět:"
f058366d 2520
7fdb28ca
TC
2521#: plugins/mail/init.php:130
2522msgid "Send e-mail"
2523msgstr "Odeslat zprávu"
f058366d 2524
69ad8b68 2525#: plugins/digest/digest_body.php:59
fd211cb6
AD
2526msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2527msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
1107d2f0 2528
69ad8b68 2529#: plugins/digest/digest_body.php:74
781f7891
AD
2530msgid "Hello,"
2531msgstr "Ahoj,"
2532
69ad8b68 2533#: plugins/digest/digest_body.php:80
781f7891 2534msgid "Regular version"
e5b6d44a 2535msgstr "Normální verze"
1107d2f0 2536
41e26a3e
AD
2537#: plugins/nsfw/init.php:32
2538#: plugins/nsfw/init.php:43
2539msgid "Not work safe (click to toggle)"
e5b6d44a 2540msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2541
781f7891
AD
2542#: plugins/nsfw/init.php:53
2543msgid "NSFW Plugin"
2544msgstr "Modul NSFW"
1107d2f0 2545
781f7891
AD
2546#: plugins/nsfw/init.php:80
2547msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e5b6d44a 2548msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
1107d2f0 2549
781f7891
AD
2550#: plugins/nsfw/init.php:101
2551msgid "Configuration saved."
e5b6d44a 2552msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2553
781f7891
AD
2554#: plugins/auth_internal/init.php:62
2555msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2556msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2557
781f7891
AD
2558#: plugins/auth_internal/init.php:185
2559msgid "Password has been changed."
2560msgstr "Heslo bylo změněno."
2561
2562#: plugins/auth_internal/init.php:187
2563msgid "Old password is incorrect."
2564msgstr "Staré heslo je chybné."
2565
781f7891
AD
2566#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2567msgid "Bookmarklets"
2568msgstr "Záložky"
480d358c 2569
781f7891 2570#: plugins/bookmarklets/init.php:24
fd211cb6 2571msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
480d358c
AD
2572msgstr ""
2573
781f7891
AD
2574#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2575#, php-format
2576msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
480d358c
AD
2577msgstr ""
2578
781f7891
AD
2579#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2580msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
480d358c
AD
2581msgstr ""
2582
781f7891
AD
2583#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2584msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
022ee4fc
TC
2585msgstr ""
2586
7fdb28ca
TC
2587#: plugins/share/init.php:27
2588msgid "Share by URL"
2589msgstr "Sdílet pomocí URL"
a06b79c4 2590
7fdb28ca
TC
2591#: plugins/share/init.php:49
2592msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2593msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
a06b79c4 2594
699e3cfc 2595#: plugins/example/init.php:39
781f7891
AD
2596msgid "Example Pane"
2597msgstr ""
2598
699e3cfc 2599#: plugins/example/init.php:70
781f7891
AD
2600msgid "Sample value"
2601msgstr "Ukázková hodnota"
2602
699e3cfc 2603#: plugins/example/init.php:76
781f7891
AD
2604msgid "Set value"
2605msgstr "Nastavit hodnotu"
2606
7fdb28ca
TC
2607#: plugins/updater/init.php:317
2608#: plugins/updater/init.php:334
2609#: plugins/updater/updater.js:10
2610msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2611msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
699e3cfc 2612
7fdb28ca
TC
2613#: plugins/updater/init.php:337
2614msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2615msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
699e3cfc 2616
7fdb28ca
TC
2617#: plugins/updater/init.php:347
2618msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2619msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
699e3cfc 2620
7fdb28ca
TC
2621#: plugins/updater/init.php:350
2622msgid "Ready to update."
2623msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2624
2625#: plugins/updater/init.php:355
2626msgid "Start update"
2627msgstr "Zahájit aktualizaci"
699e3cfc 2628
781f7891
AD
2629#: plugins/instances/init.php:144
2630msgid "Linked"
2631msgstr ""
2632
f058366d
AD
2633#: plugins/instances/init.php:207
2634#: plugins/instances/init.php:399
2635msgid "Instance"
2636msgstr "Instance"
2637
2638#: plugins/instances/init.php:218
2639#: plugins/instances/init.php:315
2640#: plugins/instances/init.php:408
2641msgid "Instance URL"
2642msgstr "URL instance"
2643
2644#: plugins/instances/init.php:229
2645#: plugins/instances/init.php:418
2646msgid "Access key:"
2647msgstr "Přístupový klíč:"
2648
2649#: plugins/instances/init.php:232
2650#: plugins/instances/init.php:316
2651#: plugins/instances/init.php:421
2652msgid "Access key"
2653msgstr "Přístupový klíč"
2654
2655#: plugins/instances/init.php:236
2656#: plugins/instances/init.php:425
2657msgid "Use one access key for both linked instances."
2658msgstr ""
2659
2660#: plugins/instances/init.php:244
2661#: plugins/instances/init.php:433
2662msgid "Generate new key"
2663msgstr "Generovat nový klíč"
2664
781f7891
AD
2665#: plugins/instances/init.php:295
2666msgid "Link instance"
2667msgstr ""
2668
2669#: plugins/instances/init.php:307
fd211cb6 2670msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
781f7891
AD
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/instances/init.php:317
2674msgid "Last connected"
2675msgstr "Naposledy připojen"
2676
2677#: plugins/instances/init.php:318
2678msgid "Status"
2679msgstr "Stav"
2680
2681#: plugins/instances/init.php:319
2682msgid "Stored feeds"
e5b6d44a 2683msgstr "Uložené kanály"
781f7891 2684
f058366d
AD
2685#: plugins/instances/init.php:437
2686msgid "Create link"
2687msgstr "Vytvořit odkaz"
2688
7fdb28ca
TC
2689#: plugins/import_export/init.php:61
2690msgid "Import and export"
2691msgstr "Import a export"
781f7891 2692
7fdb28ca
TC
2693#: plugins/import_export/init.php:63
2694msgid "Article archive"
2695msgstr "Archiv článků"
781f7891 2696
7fdb28ca
TC
2697#: plugins/import_export/init.php:65
2698msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2699msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
781f7891 2700
7fdb28ca
TC
2701#: plugins/import_export/init.php:68
2702msgid "Export my data"
2703msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2704
7fdb28ca
TC
2705#: plugins/import_export/init.php:84
2706msgid "Import"
2707msgstr "Importovat"
781f7891 2708
7fdb28ca
TC
2709#: plugins/import_export/init.php:218
2710msgid "Could not import: incorrect schema version."
2711msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2712
7fdb28ca
TC
2713#: plugins/import_export/init.php:223
2714msgid "Could not import: unrecognized document format."
2715msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2716
2717#: plugins/import_export/init.php:382
2718msgid "Finished: "
2719msgstr "Dokončeno: "
2720
2721#: plugins/import_export/init.php:383
2722#, php-format
2723msgid "%d article processed, "
2724msgid_plural "%d articles processed, "
2725msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2726msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2727msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2728
2729#: plugins/import_export/init.php:384
2730#, php-format
2731msgid "%d imported, "
2732msgid_plural "%d imported, "
2733msgstr[0] "%d importován, "
2734msgstr[1] "%d importovány, "
2735msgstr[2] "%d importováno, "
2736
2737#: plugins/import_export/init.php:385
2738#, php-format
2739msgid "%d feed created."
2740msgid_plural "%d feeds created."
2741msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2742msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2743msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2744
2745#: plugins/import_export/init.php:390
2746msgid "Could not load XML document."
2747msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2748
2749#: plugins/import_export/init.php:402
2750msgid "Prepare data"
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/import_export/init.php:423
2754#, php-format
2755msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2756msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
2757
2758#: plugins/close_button/init.php:24
2759msgid "Close article"
2760msgstr "Zavřít článek"
2761
2762#: plugins/note/init.php:28
2763#: plugins/note/note.js:11
2764msgid "Edit article note"
2765msgstr "Upravit poznámky článku"
2766
2767#: plugins/mobile/login_form.php:52
2768msgid "Open regular version"
2769msgstr "Otevřít normální verzi"
2770
2771#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2772#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2773#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2774#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2775#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2776#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2777#: plugins/mobile/prefs.php:29
2778msgid "Home"
2779msgstr "Domů"
2780
2781#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2782msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2783msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
2784
2785#: plugins/mobile/prefs.php:34
2786msgid "Enable categories"
2787msgstr "Povolit kategorie"
2788
2789#: plugins/mobile/prefs.php:35
2790#: plugins/mobile/prefs.php:40
2791#: plugins/mobile/prefs.php:46
2792#: plugins/mobile/prefs.php:51
2793#: plugins/mobile/prefs.php:56
2794#: plugins/mobile/prefs.php:61
2795msgid "ON"
2796msgstr "Zapnuto"
2797
2798#: plugins/mobile/prefs.php:35
2799#: plugins/mobile/prefs.php:40
2800#: plugins/mobile/prefs.php:46
2801#: plugins/mobile/prefs.php:51
2802#: plugins/mobile/prefs.php:56
2803#: plugins/mobile/prefs.php:61
2804msgid "OFF"
2805msgstr "Vypnuto"
2806
2807#: plugins/mobile/prefs.php:39
2808msgid "Browse categories like folders"
2809msgstr "Procházet kategorie jako složky"
2810
2811#: plugins/mobile/prefs.php:45
2812msgid "Show images in posts"
2813msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
2814
2815#: plugins/mobile/prefs.php:50
2816msgid "Hide read articles and feeds"
2817msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
2818
2819#: plugins/mobile/prefs.php:55
2820msgid "Sort feeds by unread count"
2821msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
781f7891 2822
f058366d
AD
2823#: js/feedlist.js:404
2824#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 2825#: plugins/digest/digest.js:26
a06b79c4 2826msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2827msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2828
f058366d 2829#: js/feedlist.js:423
6b3082ee 2830msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2831msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2832
f058366d 2833#: js/feedlist.js:426
6b3082ee 2834msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2835msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2836
f058366d 2837#: js/feedlist.js:429
6b3082ee 2838msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2839msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2840
69ad8b68 2841#: js/functions.js:92
fd211cb6 2842msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
7fdb28ca 2843msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
a06b79c4 2844
699e3cfc
AD
2845#: js/functions.js:214
2846msgid "close"
c83cf58f 2847msgstr "zavřít"
699e3cfc 2848
fd211cb6 2849#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2850msgid "Error explained"
2851msgstr ""
2852
fd211cb6 2853#: js/functions.js:668
41e26a3e 2854msgid "Upload complete."
c83cf58f 2855msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2856
fd211cb6 2857#: js/functions.js:692
a06b79c4 2858msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2859msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2860
fd211cb6 2861#: js/functions.js:697
41e26a3e 2862msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2863msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2864
fd211cb6 2865#: js/functions.js:702
41e26a3e 2866msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2867msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2868
fd211cb6 2869#: js/functions.js:724
a06b79c4 2870msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2871msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2872
fd211cb6 2873#: js/functions.js:726
a06b79c4 2874msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2875msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2876
fd211cb6 2877#: js/functions.js:727
41e26a3e 2878msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2879msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2880
fd211cb6 2881#: js/functions.js:743
a06b79c4 2882msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2883msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2884
fd211cb6 2885#: js/functions.js:748
a06b79c4 2886msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2887msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2888
fd211cb6 2889#: js/functions.js:791
a06b79c4 2890msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2891msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2892
fd211cb6 2893#: js/functions.js:818
a06b79c4 2894msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2895msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2896
fd211cb6 2897#: js/functions.js:823
a06b79c4 2898msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2899msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2900
fd211cb6 2901#: js/functions.js:826
a06b79c4 2902msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2903msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2904
fd211cb6 2905#: js/functions.js:879
a06b79c4 2906msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2907msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2908
fd211cb6 2909#: js/functions.js:883
a06b79c4 2910msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2911msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2912
fd211cb6 2913#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2914msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2915msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2916
fd211cb6 2917#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2918msgid "Edit action"
2919msgstr "Upravit činnost"
2920
fd211cb6 2921#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2922msgid "Create Filter"
2c0b36da 2923msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2924
fd211cb6
AD
2925#: js/functions.js:1191
2926msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
a06b79c4
TC
2927msgstr ""
2928
fd211cb6 2929#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2930msgid "Subscription reset."
1107d2f0 2931msgstr ""
41e26a3e 2932
fd211cb6 2933#: js/functions.js:1212
6b3082ee 2934#: js/tt-rss.js:619
a06b79c4 2935msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2936msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2937
fd211cb6 2938#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2939msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2940msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2941
fd211cb6 2942#: js/functions.js:1323
a06b79c4 2943msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2944msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2945
fd211cb6 2946#: js/functions.js:1354
a06b79c4
TC
2947msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2948msgstr ""
2949
fd211cb6 2950#: js/functions.js:1358
022af85b 2951#: js/prefs.js:1222
41e26a3e 2952msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2953msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2954
fd211cb6 2955#: js/functions.js:1545
699e3cfc 2956#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 2957#: js/tt-rss.js:600
a06b79c4 2958msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2959msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2960
fd211cb6 2961#: js/functions.js:1560
a06b79c4 2962msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2963msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2964
fd211cb6 2965#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
2966#: js/prefs.js:194
2967#: js/prefs.js:749
41e26a3e 2968msgid "Saving data..."
1107d2f0 2969msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2970
fd211cb6 2971#: js/functions.js:1598
a06b79c4 2972msgid "More Feeds"
2c0b36da 2973msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2974
fd211cb6
AD
2975#: js/functions.js:1659
2976#: js/functions.js:1769
022ee4fc
TC
2977#: js/prefs.js:397
2978#: js/prefs.js:427
2979#: js/prefs.js:459
2980#: js/prefs.js:642
2981#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
2982#: js/prefs.js:1198
2983#: js/prefs.js:1343
a06b79c4 2984msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2985msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2986
fd211cb6
AD
2987#: js/functions.js:1701
2988msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2989msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2990
fd211cb6 2991#: js/functions.js:1740
a06b79c4 2992msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2993msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2994
fd211cb6 2995#: js/functions.js:1751
022af85b 2996#: js/prefs.js:1180
a06b79c4 2997msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2998msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2999
fd211cb6 3000#: js/functions.js:1754
022af85b 3001#: js/prefs.js:1183
41e26a3e 3002msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 3003msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 3004
fd211cb6 3005#: js/functions.js:1852
a06b79c4
TC
3006msgid "Help"
3007msgstr "Nápověda"
3008
3009#: js/PrefFeedTree.js:47
3010msgid "Edit category"
3011msgstr "Upravit kategorii"
3012
3013#: js/PrefFeedTree.js:54
3014msgid "Remove category"
3015msgstr "Odstranit kategorii"
3016
022af85b 3017#: js/PrefFilterTree.js:48
a06b79c4
TC
3018msgid "Inverse"
3019msgstr "Inverzní"
3020
3021#: js/prefs.js:55
3022msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3023msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3024
3025#: js/prefs.js:62
3026msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3027msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3028
41e26a3e
AD
3029#: js/prefs.js:66
3030msgid "Adding user..."
1107d2f0 3031msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3032
c050148d
AD
3033#: js/prefs.js:94
3034msgid "User Editor"
3035msgstr "Editor uživatelů"
3036
a06b79c4
TC
3037#: js/prefs.js:117
3038msgid "Edit Filter"
3039msgstr "Upravit filtr"
3040
3041#: js/prefs.js:164
3042msgid "Remove filter?"
3043msgstr "Odstranit filtr?"
3044
41e26a3e 3045#: js/prefs.js:169
41e26a3e 3046msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3047msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3048
a06b79c4
TC
3049#: js/prefs.js:279
3050msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3051msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3052
41e26a3e 3053#: js/prefs.js:282
41e26a3e 3054msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3055msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3056
022ee4fc 3057#: js/prefs.js:295
022af85b 3058#: js/prefs.js:1384
a06b79c4 3059msgid "No labels are selected."
977624ef 3060msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4
TC
3061
3062#: js/prefs.js:309
fd211cb6
AD
3063msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3064msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3065
41e26a3e 3066#: js/prefs.js:312
41e26a3e 3067msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3068msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3069
022ee4fc
TC
3070#: js/prefs.js:326
3071#: js/prefs.js:507
3072#: js/prefs.js:528
3073#: js/prefs.js:567
a06b79c4 3074msgid "No users are selected."
1107d2f0 3075msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4
TC
3076
3077#: js/prefs.js:344
3078msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3079msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3080
41e26a3e 3081#: js/prefs.js:347
41e26a3e 3082msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3083msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3084
022ee4fc
TC
3085#: js/prefs.js:359
3086#: js/prefs.js:597
3087#: js/prefs.js:616
a06b79c4
TC
3088msgid "No filters are selected."
3089msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3090
3091#: js/prefs.js:378
3092msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3093msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3094
41e26a3e 3095#: js/prefs.js:382
41e26a3e 3096msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3097msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3098
a06b79c4
TC
3099#: js/prefs.js:412
3100msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3101msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4
TC
3102
3103#: js/prefs.js:418
3104msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3105msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3106
41e26a3e 3107#: js/prefs.js:421
41e26a3e 3108msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3109msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3110
a06b79c4
TC
3111#: js/prefs.js:440
3112msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3113msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3114
41e26a3e 3115#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3116msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3117msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3118
a06b79c4
TC
3119#: js/prefs.js:478
3120msgid "Login field cannot be blank."
e5b6d44a 3121msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
a06b79c4 3122
41e26a3e
AD
3123#: js/prefs.js:482
3124msgid "Saving user..."
1107d2f0 3125msgstr "Ukládám uživatele..."
41e26a3e 3126
022ee4fc
TC
3127#: js/prefs.js:512
3128#: js/prefs.js:533
3129#: js/prefs.js:572
a06b79c4 3130msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3131msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4
TC
3132
3133#: js/prefs.js:537
3134msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3135msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3136
41e26a3e
AD
3137#: js/prefs.js:540
3138msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3139msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3140
c050148d
AD
3141#: js/prefs.js:585
3142msgid "User details"
3143msgstr "Podrobnosti uživatele"
3144
a06b79c4
TC
3145#: js/prefs.js:602
3146msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3147msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4
TC
3148
3149#: js/prefs.js:620
3150msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3151msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3152
41e26a3e
AD
3153#: js/prefs.js:623
3154msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3155msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3156
a06b79c4
TC
3157#: js/prefs.js:684
3158msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3159msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4
TC
3160
3161#: js/prefs.js:708
3162msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3163msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3164
022af85b 3165#: js/prefs.js:785
a06b79c4 3166msgid "OPML Import"
977624ef 3167msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3168
022af85b 3169#: js/prefs.js:812
a06b79c4 3170msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3171msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3172
022af85b 3173#: js/prefs.js:815
699e3cfc 3174#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
7fdb28ca 3175#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3176msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3177msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3178
022af85b 3179#: js/prefs.js:968
a06b79c4
TC
3180msgid "Reset to defaults?"
3181msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3182
022af85b 3183#: js/prefs.js:1087
fd211cb6
AD
3184msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3185msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3186
022af85b 3187#: js/prefs.js:1093
41e26a3e 3188msgid "Removing category..."
1107d2f0 3189msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3190
022af85b 3191#: js/prefs.js:1114
a06b79c4
TC
3192msgid "Remove selected categories?"
3193msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3194
022af85b 3195#: js/prefs.js:1117
41e26a3e 3196msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3197msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3198
022af85b 3199#: js/prefs.js:1130
a06b79c4
TC
3200msgid "No categories are selected."
3201msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3202
022af85b 3203#: js/prefs.js:1138
a06b79c4
TC
3204msgid "Category title:"
3205msgstr "Název kategorie:"
3206
022af85b 3207#: js/prefs.js:1142
41e26a3e 3208msgid "Creating category..."
1107d2f0 3209msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3210
022af85b 3211#: js/prefs.js:1169
a06b79c4 3212msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3213msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3214
022af85b 3215#: js/prefs.js:1218
a06b79c4 3216msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3217msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3218
022af85b 3219#: js/prefs.js:1307
41e26a3e 3220msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3221msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3222
022af85b 3223#: js/prefs.js:1327
a06b79c4 3224msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3225msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3226
022af85b 3227#: js/prefs.js:1330
41e26a3e 3228msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3229msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3230
022af85b 3231#: js/prefs.js:1350
a06b79c4 3232msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3233msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3234
022af85b 3235#: js/prefs.js:1353
41e26a3e 3236msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3237msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3238
022af85b 3239#: js/prefs.js:1370
a06b79c4 3240msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3241msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3242
022af85b 3243#: js/prefs.js:1407
a06b79c4 3244msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3245msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3246
022af85b 3247#: js/prefs.js:1416
fd211cb6 3248msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3249msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3250
022af85b 3251#: js/prefs.js:1419
41e26a3e 3252msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3253msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3254
022af85b 3255#: js/prefs.js:1434
a06b79c4
TC
3256msgid "No profiles are selected."
3257msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3258
022af85b
AD
3259#: js/prefs.js:1442
3260#: js/prefs.js:1495
a06b79c4
TC
3261msgid "Activate selected profile?"
3262msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3263
022af85b
AD
3264#: js/prefs.js:1458
3265#: js/prefs.js:1511
a06b79c4
TC
3266msgid "Please choose a profile to activate."
3267msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3268
022af85b 3269#: js/prefs.js:1463
41e26a3e 3270msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3271msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3272
022af85b 3273#: js/prefs.js:1519
a06b79c4 3274msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3275msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3276
022af85b
AD
3277#: js/prefs.js:1522
3278#: js/prefs.js:1541
41e26a3e 3279msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3280msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3281
022af85b 3282#: js/prefs.js:1529
41e26a3e 3283msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3284msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3285
022af85b 3286#: js/prefs.js:1538
a06b79c4 3287msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
fd211cb6 3288msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
a06b79c4 3289
022af85b 3290#: js/prefs.js:1548
41e26a3e 3291msgid "Shared URLs cleared."
e5b6d44a 3292msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
41e26a3e 3293
022af85b 3294#: js/prefs.js:1654
a06b79c4 3295msgid "Label Editor"
977624ef 3296msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3297
022af85b 3298#: js/prefs.js:1776
a06b79c4
TC
3299msgid "Subscribing to feeds..."
3300msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3301
022af85b 3302#: js/prefs.js:1813
a06b79c4
TC
3303msgid "Clear stored data for this plugin?"
3304msgstr ""
3305
699e3cfc 3306#: js/tt-rss.js:124
a06b79c4
TC
3307msgid "Mark all articles as read?"
3308msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3309
699e3cfc 3310#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e 3311msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3312msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3313
699e3cfc 3314#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3315msgid "Please enable mail plugin first."
3316msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3317
699e3cfc 3318#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3319msgid "Please enable embed_original plugin first."
3320msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3321
022af85b
AD
3322#: js/tt-rss.js:587
3323msgid "Select item(s) by tags"
3324msgstr "Vybrat položky podle značek"
3325
6b3082ee 3326#: js/tt-rss.js:608
a06b79c4 3327msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3328msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3329
6b3082ee 3330#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3331#: js/tt-rss.js:765
a06b79c4
TC
3332msgid "Please select some feed first."
3333msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3334
022af85b 3335#: js/tt-rss.js:760
a06b79c4 3336msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3337msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3338
022af85b 3339#: js/tt-rss.js:770
a06b79c4 3340msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3341msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3342
022af85b 3343#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e 3344msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3345msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3346
022af85b 3347#: js/tt-rss.js:907
a06b79c4
TC
3348msgid "New version available!"
3349msgstr "Je dostupná nová verze."
3350
fd211cb6 3351#: js/viewfeed.js:104
a06b79c4
TC
3352msgid "Cancel search"
3353msgstr "Zrušit hledání"
3354
fd211cb6 3355#: js/viewfeed.js:438
69ad8b68
AD
3356#: plugins/digest/digest.js:258
3357#: plugins/digest/digest.js:714
a06b79c4 3358msgid "Unstar article"
977624ef 3359msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3360
fd211cb6 3361#: js/viewfeed.js:443
69ad8b68
AD
3362#: plugins/digest/digest.js:260
3363#: plugins/digest/digest.js:718
a06b79c4 3364msgid "Star article"
977624ef 3365msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3366
fd211cb6 3367#: js/viewfeed.js:476
69ad8b68
AD
3368#: plugins/digest/digest.js:263
3369#: plugins/digest/digest.js:749
a06b79c4 3370msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3371msgstr "Zrušit publikování článku"
3372
fd211cb6
AD
3373#: js/viewfeed.js:481
3374#: plugins/digest/digest.js:265
3375#: plugins/digest/digest.js:754
3376msgid "Publish article"
3377msgstr "Publikovat článek"
3378
3379#: js/viewfeed.js:677
3380#: js/viewfeed.js:705
3381#: js/viewfeed.js:732
3382#: js/viewfeed.js:795
3383#: js/viewfeed.js:829
3384#: js/viewfeed.js:949
3385#: js/viewfeed.js:992
3386#: js/viewfeed.js:1045
3387#: js/viewfeed.js:2051
977624ef 3388#: plugins/mailto/init.js:7
41e26a3e 3389#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3390msgid "No articles are selected."
3391msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3392
fd211cb6 3393#: js/viewfeed.js:957
022ee4fc
TC
3394msgid "Delete %d selected article in %s?"
3395msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3396msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3397msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3398msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3399
fd211cb6 3400#: js/viewfeed.js:959
022ee4fc
TC
3401msgid "Delete %d selected article?"
3402msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3403msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3404msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3405msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3406
fd211cb6 3407#: js/viewfeed.js:1001
022ee4fc
TC
3408msgid "Archive %d selected article in %s?"
3409msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3410msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3411msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3412msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3413
fd211cb6 3414#: js/viewfeed.js:1004
022ee4fc
TC
3415msgid "Move %d archived article back?"
3416msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3417msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3418msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3419msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3420
fd211cb6
AD
3421#: js/viewfeed.js:1006
3422msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3423msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3424
fd211cb6 3425#: js/viewfeed.js:1051
022ee4fc
TC
3426msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3427msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3428msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3429msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3430msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3431
fd211cb6 3432#: js/viewfeed.js:1075
a06b79c4 3433msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3434msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3435
fd211cb6 3436#: js/viewfeed.js:1081
41e26a3e 3437msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3438msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3439
fd211cb6 3440#: js/viewfeed.js:1278
a06b79c4 3441msgid "No article is selected."
2c0b36da 3442msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3443
fd211cb6 3444#: js/viewfeed.js:1313
a06b79c4 3445msgid "No articles found to mark"
977624ef 3446msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3447
fd211cb6 3448#: js/viewfeed.js:1315
022ee4fc
TC
3449msgid "Mark %d article as read?"
3450msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3451msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3452msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3453msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3454
fd211cb6 3455#: js/viewfeed.js:1827
a06b79c4 3456msgid "Open original article"
977624ef 3457msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3458
fd211cb6 3459#: js/viewfeed.js:1833
8ef7b02e 3460msgid "Display article URL"
022ee4fc 3461msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3462
fd211cb6 3463#: js/viewfeed.js:1852
6b3082ee 3464msgid "Toggle marked"
c83cf58f 3465msgstr ""
6b3082ee 3466
fd211cb6
AD
3467#: js/viewfeed.js:1933
3468msgid "Assign label"
3469msgstr "Přiřadit štítek"
3470
3471#: js/viewfeed.js:1938
a06b79c4
TC
3472msgid "Remove label"
3473msgstr "Odstranit štítek"
3474
fd211cb6 3475#: js/viewfeed.js:1962
a06b79c4
TC
3476msgid "Playing..."
3477msgstr "Přehrává se..."
3478
fd211cb6 3479#: js/viewfeed.js:1963
a06b79c4 3480msgid "Click to pause"
977624ef 3481msgstr "Kliknutím pozastavit"
a06b79c4 3482
fd211cb6 3483#: js/viewfeed.js:2020
a06b79c4 3484msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3485msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3486
fd211cb6 3487#: js/viewfeed.js:2062
a06b79c4 3488msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3489msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3490
fd211cb6 3491#: js/viewfeed.js:2095
8ef7b02e 3492msgid "Article URL:"
022ee4fc 3493msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3494
7fdb28ca
TC
3495#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3496msgid "Google Reader Import"
3497msgstr "Import z Google Reader"
3498
3499#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3500msgid "Please choose a file first."
3501msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3502
3503#: plugins/mailto/init.js:21
3504#: plugins/mail/mail.js:21
3505msgid "Forward article by email"
3506msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3507
69ad8b68 3508#: plugins/digest/digest.js:72
022ee4fc
TC
3509msgid "Mark %d displayed article as read?"
3510msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3511msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3512msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3513msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
a06b79c4 3514
69ad8b68 3515#: plugins/digest/digest.js:290
a06b79c4 3516msgid "Error: unable to load article."
977624ef 3517msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
a06b79c4 3518
69ad8b68 3519#: plugins/digest/digest.js:464
a06b79c4 3520msgid "Click to expand article."
977624ef 3521msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
a06b79c4 3522
69ad8b68 3523#: plugins/digest/digest.js:535
a06b79c4 3524msgid "%d more..."
022ee4fc
TC
3525msgid_plural "%d more..."
3526msgstr[0] "%d další..."
3527msgstr[1] "%d další..."
3528msgstr[2] "%d dalších..."
a06b79c4 3529
69ad8b68 3530#: plugins/digest/digest.js:542
a06b79c4
TC
3531msgid "No unread feeds."
3532msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3533
69ad8b68 3534#: plugins/digest/digest.js:649
a06b79c4
TC
3535msgid "Load more..."
3536msgstr "Načíst další..."
3537
7fdb28ca
TC
3538#: plugins/share/share.js:10
3539msgid "Share article by URL"
3540msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
3541
8ef7b02e
AD
3542#: plugins/embed_original/init.js:6
3543msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3544msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3545
7fdb28ca
TC
3546#: plugins/updater/updater.js:58
3547msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3548msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
699e3cfc 3549
a06b79c4
TC
3550#: plugins/instances/instances.js:10
3551msgid "Link Instance"
3552msgstr ""
3553
3554#: plugins/instances/instances.js:73
3555msgid "Edit Instance"
3556msgstr "Upravit instanci"
3557
3558#: plugins/instances/instances.js:122
3559msgid "Remove selected instances?"
3560msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3561
41e26a3e 3562#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3563msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3564msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3565
022ee4fc
TC
3566#: plugins/instances/instances.js:139
3567#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3568msgid "No instances are selected."
3569msgstr "Není vybrána žádná instance."
3570
3571#: plugins/instances/instances.js:156
3572msgid "Please select only one instance."
3573msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3574
7fdb28ca
TC
3575#: plugins/import_export/import_export.js:13
3576msgid "Export Data"
3577msgstr "Exportovat data"
1107d2f0 3578
7fdb28ca
TC
3579#: plugins/import_export/import_export.js:40
3580msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3581msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3582msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3583msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3584msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3585
3586#: plugins/import_export/import_export.js:93
3587msgid "Data Import"
3588msgstr "Import dat"
3589
3590#: plugins/import_export/import_export.js:112
3591msgid "Please choose the file first."
3592msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3593
3594#: plugins/note/note.js:17
3595msgid "Saving article note..."
3596msgstr "Ukládám poznámku článku..."
fd211cb6
AD
3597
3598#~ msgid "Title"
3599#~ msgstr "Název"
3600
3601#~ msgid "Title or Content"
3602#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3603
3604#~ msgid "Link"
3605#~ msgstr "Odkaz"
3606
3607#~ msgid "Content"
3608#~ msgstr "Obsah"
3609
3610#~ msgid "Article Date"
3611#~ msgstr "Datum článku"
3612
3613#~ msgid "Delete article"
3614#~ msgstr "Smazat článek"
3615
3616#~ msgid "Set starred"
3617#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3618
3619#~ msgid "Assign tags"
3620#~ msgstr "Přiřadit značky"
3621
3622#~ msgid "Modify score"
3623#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3624
3625#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3626#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3627
3628#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3629#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3630
3631#~ msgid "Enable external API"
3632#~ msgstr "Povolit externí API"
3633
3634#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3635#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3636
3637#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3638#~ msgstr "Formát data je neplatný."