]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
022ee4fc | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
7fdb28ca TC |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" | |
022ee4fc TC |
12 | "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: cs\n" | |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc TC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
a06b79c4 | 20 | |
df806921 | 21 | #: backend.php:69 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
df806921 | 25 | #: backend.php:70 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
df806921 | 29 | #: backend.php:71 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
df806921 | 33 | #: backend.php:72 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
df806921 | 37 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
df806921 | 41 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
df806921 | 45 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
df806921 | 49 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
df806921 AD |
53 | #: backend.php:79 |
54 | #: backend.php:89 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
df806921 AD |
58 | #: backend.php:80 |
59 | #: backend.php:90 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
df806921 AD |
63 | #: backend.php:81 |
64 | #: backend.php:91 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
df806921 AD |
68 | #: backend.php:82 |
69 | #: backend.php:92 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
df806921 AD |
73 | #: backend.php:83 |
74 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
df806921 AD |
78 | #: backend.php:84 |
79 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
df806921 AD |
83 | #: backend.php:85 |
84 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
df806921 AD |
88 | #: backend.php:86 |
89 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
df806921 | 93 | #: backend.php:99 |
c050148d | 94 | #: classes/pref/users.php:123 |
a06b79c4 TC |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "Uživatel" | |
97 | ||
df806921 | 98 | #: backend.php:100 |
a06b79c4 TC |
99 | msgid "Power User" |
100 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
101 | ||
df806921 | 102 | #: backend.php:101 |
a06b79c4 TC |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "Administrátor" | |
105 | ||
106 | #: db-updater.php:19 | |
107 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
022ee4fc | 108 | msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." |
a06b79c4 TC |
109 | |
110 | #: db-updater.php:44 | |
111 | msgid "Database Updater" | |
112 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
113 | ||
69ad8b68 | 114 | #: db-updater.php:87 |
a06b79c4 TC |
115 | msgid "Could not update database" |
116 | msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
117 | ||
69ad8b68 | 118 | #: db-updater.php:90 |
a06b79c4 | 119 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
022ee4fc | 120 | msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" |
a06b79c4 | 121 | |
69ad8b68 | 122 | #: db-updater.php:91 |
a06b79c4 TC |
123 | msgid ", found: " |
124 | msgstr ", nalezeno: " | |
125 | ||
69ad8b68 | 126 | #: db-updater.php:94 |
a06b79c4 TC |
127 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
128 | msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
129 | ||
69ad8b68 AD |
130 | #: db-updater.php:96 |
131 | #: db-updater.php:165 | |
132 | #: db-updater.php:178 | |
133 | #: register.php:196 | |
134 | #: register.php:241 | |
135 | #: register.php:254 | |
136 | #: register.php:269 | |
137 | #: register.php:288 | |
138 | #: register.php:336 | |
139 | #: register.php:346 | |
140 | #: register.php:358 | |
df806921 AD |
141 | #: classes/handler/public.php:648 |
142 | #: classes/handler/public.php:736 | |
143 | #: classes/handler/public.php:818 | |
a06b79c4 | 144 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
022ee4fc | 145 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" |
a06b79c4 | 146 | |
69ad8b68 | 147 | #: db-updater.php:102 |
a06b79c4 | 148 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
022ee4fc | 149 | msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." |
a06b79c4 | 150 | |
69ad8b68 | 151 | #: db-updater.php:104 |
a06b79c4 | 152 | #, php-format |
fd211cb6 AD |
153 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
154 | msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
a06b79c4 | 155 | |
69ad8b68 | 156 | #: db-updater.php:118 |
a06b79c4 TC |
157 | msgid "Perform updates" |
158 | msgstr "Provést aktualizace" | |
159 | ||
69ad8b68 | 160 | #: db-updater.php:123 |
a06b79c4 TC |
161 | msgid "Performing updates..." |
162 | msgstr "Provádím aktualizace..." | |
163 | ||
69ad8b68 | 164 | #: db-updater.php:129 |
a06b79c4 TC |
165 | #, php-format |
166 | msgid "Updating to version %d..." | |
167 | msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
168 | ||
69ad8b68 | 169 | #: db-updater.php:144 |
a06b79c4 TC |
170 | msgid "Checking version... " |
171 | msgstr "Kontroluji verzi... " | |
172 | ||
69ad8b68 | 173 | #: db-updater.php:150 |
a06b79c4 TC |
174 | msgid "OK!" |
175 | msgstr "OK" | |
176 | ||
69ad8b68 | 177 | #: db-updater.php:152 |
a06b79c4 | 178 | msgid "ERROR!" |
c9c1a143 | 179 | msgstr "CHYBA" |
a06b79c4 | 180 | |
69ad8b68 | 181 | #: db-updater.php:160 |
a06b79c4 | 182 | #, php-format |
022ee4fc | 183 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
fd211cb6 AD |
184 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
185 | msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
186 | msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
187 | msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
a06b79c4 | 188 | |
69ad8b68 | 189 | #: db-updater.php:170 |
a06b79c4 TC |
190 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
191 | msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
192 | ||
69ad8b68 | 193 | #: db-updater.php:172 |
a06b79c4 TC |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
196 | msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
197 | ||
69ad8b68 | 198 | #: db-updater.php:174 |
fd211cb6 AD |
199 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
200 | msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
a06b79c4 TC |
201 | |
202 | #: errors.php:9 | |
fd211cb6 AD |
203 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
204 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
205 | |
206 | #: errors.php:12 | |
fd211cb6 AD |
207 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
208 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
209 | |
210 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc TC |
211 | msgid "Backend sanity check failed." |
212 | msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." | |
a06b79c4 TC |
213 | |
214 | #: errors.php:17 | |
215 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
022ee4fc | 216 | msgstr "Kontrola rozhraní selhala." |
a06b79c4 TC |
217 | |
218 | #: errors.php:19 | |
fd211cb6 AD |
219 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
220 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." | |
a06b79c4 TC |
221 | |
222 | #: errors.php:21 | |
223 | msgid "Request not authorized." | |
022ee4fc | 224 | msgstr "Požadavek nepovolen." |
a06b79c4 TC |
225 | |
226 | #: errors.php:23 | |
227 | msgid "No operation to perform." | |
022ee4fc | 228 | msgstr "Nic k provedení." |
a06b79c4 TC |
229 | |
230 | #: errors.php:25 | |
fd211cb6 AD |
231 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
232 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." | |
a06b79c4 TC |
233 | |
234 | #: errors.php:27 | |
235 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
022ee4fc | 236 | msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." |
a06b79c4 TC |
237 | |
238 | #: errors.php:29 | |
239 | msgid "Configuration check failed" | |
022ee4fc | 240 | msgstr "Kontrola nastavení selhala" |
a06b79c4 TC |
241 | |
242 | #: errors.php:31 | |
fd211cb6 AD |
243 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
244 | msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 245 | |
022ee4fc | 246 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 247 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
fd211cb6 | 248 | msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" |
022ee4fc | 249 | |
20136c78 | 250 | #: index.php:135 |
fd211cb6 AD |
251 | #: index.php:152 |
252 | #: index.php:271 | |
f058366d | 253 | #: prefs.php:103 |
977624ef | 254 | #: classes/pref/labels.php:296 |
022af85b | 255 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 256 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
7fdb28ca | 257 | #: classes/backend.php:5 |
69ad8b68 | 258 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d AD |
259 | #: js/feedlist.js:128 |
260 | #: js/feedlist.js:448 | |
699e3cfc | 261 | #: js/functions.js:420 |
fd211cb6 AD |
262 | #: js/functions.js:758 |
263 | #: js/functions.js:1194 | |
264 | #: js/functions.js:1329 | |
265 | #: js/functions.js:1641 | |
41e26a3e AD |
266 | #: js/prefs.js:86 |
267 | #: js/prefs.js:576 | |
268 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b AD |
269 | #: js/prefs.js:858 |
270 | #: js/prefs.js:1445 | |
271 | #: js/prefs.js:1498 | |
272 | #: js/prefs.js:1557 | |
273 | #: js/prefs.js:1574 | |
274 | #: js/prefs.js:1590 | |
275 | #: js/prefs.js:1606 | |
276 | #: js/prefs.js:1625 | |
277 | #: js/prefs.js:1798 | |
278 | #: js/prefs.js:1814 | |
699e3cfc | 279 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee | 280 | #: js/tt-rss.js:492 |
fd211cb6 AD |
281 | #: js/viewfeed.js:772 |
282 | #: js/viewfeed.js:1200 | |
781f7891 | 283 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
7fdb28ca | 284 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
a06b79c4 | 285 | msgid "Loading, please wait..." |
c9c1a143 | 286 | msgstr "Načítám, čekejte prosím..." |
a06b79c4 | 287 | |
fd211cb6 | 288 | #: index.php:166 |
a06b79c4 | 289 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 290 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 291 | |
fd211cb6 | 292 | #: index.php:169 |
a06b79c4 | 293 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 294 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 295 | |
fd211cb6 | 296 | #: index.php:172 |
a06b79c4 TC |
297 | msgid "Adaptive" |
298 | msgstr "Adaptivní" | |
299 | ||
fd211cb6 | 300 | #: index.php:173 |
a06b79c4 TC |
301 | msgid "All Articles" |
302 | msgstr "Všechny články" | |
303 | ||
fd211cb6 AD |
304 | #: index.php:174 |
305 | #: include/functions.php:1949 | |
022ee4fc | 306 | #: classes/feeds.php:106 |
a06b79c4 TC |
307 | msgid "Starred" |
308 | msgstr "S hvězdičkou" | |
309 | ||
fd211cb6 AD |
310 | #: index.php:175 |
311 | #: include/functions.php:1950 | |
022ee4fc | 312 | #: classes/feeds.php:107 |
a06b79c4 TC |
313 | msgid "Published" |
314 | msgstr "Publikováno" | |
315 | ||
fd211cb6 | 316 | #: index.php:176 |
022ee4fc TC |
317 | #: classes/feeds.php:93 |
318 | #: classes/feeds.php:105 | |
a06b79c4 TC |
319 | msgid "Unread" |
320 | msgstr "Nepřečteno" | |
321 | ||
fd211cb6 | 322 | #: index.php:177 |
781f7891 | 323 | msgid "Unread First" |
c83cf58f | 324 | msgstr "Nejprve nepřečtené" |
781f7891 | 325 | |
fd211cb6 | 326 | #: index.php:178 |
699e3cfc | 327 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 328 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 329 | |
fd211cb6 | 330 | #: index.php:179 |
a06b79c4 | 331 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 332 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 333 | |
fd211cb6 | 334 | #: index.php:182 |
a06b79c4 | 335 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 336 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 337 | |
fd211cb6 | 338 | #: index.php:185 |
a06b79c4 TC |
339 | msgid "Default" |
340 | msgstr "Výchozí" | |
341 | ||
fd211cb6 | 342 | #: index.php:186 |
20136c78 | 343 | msgid "Newest first" |
c83cf58f | 344 | msgstr "Nejprve nejnovější" |
a06b79c4 | 345 | |
fd211cb6 | 346 | #: index.php:187 |
20136c78 | 347 | msgid "Oldest first" |
c83cf58f | 348 | msgstr "Nejprve nejstarší" |
a06b79c4 | 349 | |
fd211cb6 | 350 | #: index.php:190 |
6b3082ee | 351 | msgid "Mark feed as read" |
c83cf58f | 352 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" |
6b3082ee | 353 | |
fd211cb6 AD |
354 | #: index.php:193 |
355 | #: index.php:235 | |
356 | #: include/functions.php:1939 | |
022ee4fc | 357 | #: classes/feeds.php:111 |
c050148d | 358 | #: classes/feeds.php:441 |
022ee4fc TC |
359 | #: js/FeedTree.js:128 |
360 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 361 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
a06b79c4 TC |
362 | msgid "Mark as read" |
363 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
364 | ||
fd211cb6 AD |
365 | #: index.php:194 |
366 | #: include/functions.php:1835 | |
367 | #: include/functions.php:1947 | |
6b3082ee AD |
368 | msgid "All articles" |
369 | msgstr "Všechny články" | |
370 | ||
fd211cb6 | 371 | #: index.php:195 |
6b3082ee | 372 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 373 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 374 | |
fd211cb6 | 375 | #: index.php:196 |
6b3082ee | 376 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 377 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 378 | |
fd211cb6 | 379 | #: index.php:197 |
6b3082ee | 380 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 381 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 382 | |
fd211cb6 | 383 | #: index.php:212 |
781f7891 AD |
384 | msgid "Communication problem with server." |
385 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
386 | ||
fd211cb6 | 387 | #: index.php:220 |
781f7891 AD |
388 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
389 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." | |
390 | ||
fd211cb6 | 391 | #: index.php:225 |
a06b79c4 | 392 | msgid "Actions..." |
c9c1a143 | 393 | msgstr "Činnosti..." |
a06b79c4 | 394 | |
fd211cb6 | 395 | #: index.php:227 |
a06b79c4 TC |
396 | msgid "Preferences..." |
397 | msgstr "Nastavení..." | |
398 | ||
fd211cb6 | 399 | #: index.php:228 |
a06b79c4 TC |
400 | msgid "Search..." |
401 | msgstr "Hledat..." | |
402 | ||
fd211cb6 | 403 | #: index.php:229 |
a06b79c4 | 404 | msgid "Feed actions:" |
022ee4fc | 405 | msgstr "Činnosti kanálů:" |
a06b79c4 | 406 | |
fd211cb6 | 407 | #: index.php:230 |
df806921 | 408 | #: classes/handler/public.php:578 |
a06b79c4 TC |
409 | msgid "Subscribe to feed..." |
410 | msgstr "Přihlásit se k odběru..." | |
411 | ||
fd211cb6 | 412 | #: index.php:231 |
a06b79c4 | 413 | msgid "Edit this feed..." |
c9c1a143 | 414 | msgstr "Upravit kanál..." |
a06b79c4 | 415 | |
fd211cb6 | 416 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 417 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 418 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 419 | |
fd211cb6 | 420 | #: index.php:233 |
f058366d | 421 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
fd211cb6 | 422 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
a06b79c4 TC |
423 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
424 | msgid "Unsubscribe" | |
022ee4fc | 425 | msgstr "Zrušit odběr" |
a06b79c4 | 426 | |
fd211cb6 | 427 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 428 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 429 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 430 | |
fd211cb6 | 431 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 432 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c9c1a143 | 433 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 434 | |
fd211cb6 | 435 | #: index.php:237 |
a06b79c4 | 436 | msgid "Other actions:" |
c9c1a143 | 437 | msgstr "Ostatní činnosti:" |
a06b79c4 | 438 | |
fd211cb6 | 439 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 440 | msgid "Switch to digest..." |
c83cf58f | 441 | msgstr "Přepnout na souhrn..." |
a06b79c4 | 442 | |
fd211cb6 | 443 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 444 | msgid "Show tag cloud..." |
022ee4fc | 445 | msgstr "Zobrazit seznam značek..." |
a06b79c4 | 446 | |
fd211cb6 AD |
447 | #: index.php:242 |
448 | #: include/functions.php:1925 | |
a06b79c4 TC |
449 | msgid "Toggle widescreen mode" |
450 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
451 | ||
fd211cb6 | 452 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 453 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 454 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 455 | |
fd211cb6 | 456 | #: index.php:244 |
a06b79c4 | 457 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 458 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 459 | |
fd211cb6 | 460 | #: index.php:245 |
a06b79c4 TC |
461 | msgid "Create filter..." |
462 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
463 | ||
fd211cb6 | 464 | #: index.php:246 |
a06b79c4 TC |
465 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
466 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
467 | ||
fd211cb6 | 468 | #: index.php:255 |
69ad8b68 AD |
469 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
470 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
471 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
a06b79c4 TC |
472 | msgid "Logout" |
473 | msgstr "Odhlásit se" | |
474 | ||
69ad8b68 | 475 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 476 | #: prefs.php:121 |
fd211cb6 AD |
477 | #: include/functions.php:1952 |
478 | #: classes/pref/prefs.php:428 | |
a06b79c4 TC |
479 | msgid "Preferences" |
480 | msgstr "Nastavení" | |
481 | ||
f058366d | 482 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 TC |
483 | msgid "Keyboard shortcuts" |
484 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
485 | ||
f058366d | 486 | #: prefs.php:113 |
a06b79c4 TC |
487 | msgid "Exit preferences" |
488 | msgstr "Opustit nastavení" | |
489 | ||
f058366d AD |
490 | #: prefs.php:124 |
491 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
492 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
493 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
a06b79c4 | 494 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 495 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 496 | |
f058366d | 497 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 498 | #: classes/pref/filters.php:156 |
a06b79c4 TC |
499 | msgid "Filters" |
500 | msgstr "Filtry" | |
501 | ||
f058366d | 502 | #: prefs.php:130 |
fd211cb6 AD |
503 | #: include/functions.php:1142 |
504 | #: include/functions.php:1778 | |
022ee4fc | 505 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 506 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
a06b79c4 | 507 | msgid "Labels" |
977624ef | 508 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 509 | |
f058366d | 510 | #: prefs.php:134 |
a06b79c4 TC |
511 | msgid "Users" |
512 | msgstr "Uživatelé" | |
513 | ||
022ee4fc | 514 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 515 | #: include/login_form.php:238 |
a06b79c4 TC |
516 | msgid "Create new account" |
517 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
518 | ||
69ad8b68 | 519 | #: register.php:192 |
a06b79c4 TC |
520 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
521 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
522 | ||
69ad8b68 | 523 | #: register.php:217 |
fd211cb6 AD |
524 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
525 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 526 | |
69ad8b68 | 527 | #: register.php:223 |
a06b79c4 | 528 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 529 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 530 | |
69ad8b68 | 531 | #: register.php:226 |
a06b79c4 TC |
532 | msgid "Check availability" |
533 | msgstr "Ověřit dostupnost" | |
534 | ||
69ad8b68 | 535 | #: register.php:228 |
df806921 | 536 | #: classes/handler/public.php:776 |
a06b79c4 TC |
537 | msgid "Email:" |
538 | msgstr "E-mail:" | |
539 | ||
69ad8b68 | 540 | #: register.php:231 |
df806921 | 541 | #: classes/handler/public.php:781 |
a06b79c4 TC |
542 | msgid "How much is two plus two:" |
543 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
544 | ||
69ad8b68 | 545 | #: register.php:234 |
a06b79c4 TC |
546 | msgid "Submit registration" |
547 | msgstr "Odeslat registraci" | |
548 | ||
69ad8b68 | 549 | #: register.php:252 |
a06b79c4 TC |
550 | msgid "Your registration information is incomplete." |
551 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
552 | ||
69ad8b68 | 553 | #: register.php:267 |
a06b79c4 TC |
554 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
555 | msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." | |
556 | ||
69ad8b68 | 557 | #: register.php:286 |
a06b79c4 TC |
558 | msgid "Registration failed." |
559 | msgstr "Registrace selhala." | |
560 | ||
69ad8b68 | 561 | #: register.php:333 |
a06b79c4 TC |
562 | msgid "Account created successfully." |
563 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
564 | ||
69ad8b68 | 565 | #: register.php:355 |
a06b79c4 | 566 | msgid "New user registrations are currently closed." |
022ee4fc | 567 | msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." |
a06b79c4 | 568 | |
b3092a2a | 569 | #: update.php:55 |
a06b79c4 | 570 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 571 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 572 | |
022ee4fc | 573 | #: include/digest.php:109 |
fd211cb6 AD |
574 | #: include/functions.php:1151 |
575 | #: include/functions.php:1679 | |
576 | #: include/functions.php:1764 | |
577 | #: include/functions.php:1786 | |
022ee4fc | 578 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 579 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
a06b79c4 TC |
580 | msgid "Uncategorized" |
581 | msgstr "Bez zařazení" | |
582 | ||
583 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
584 | #, php-format | |
022ee4fc TC |
585 | msgid "%d archived article" |
586 | msgid_plural "%d archived articles" | |
587 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
588 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
589 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 TC |
590 | |
591 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
592 | msgid "No feeds found." | |
c9c1a143 | 593 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 594 | |
fd211cb6 AD |
595 | #: include/functions.php:1140 |
596 | #: include/functions.php:1776 | |
69ad8b68 | 597 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
022ee4fc TC |
598 | msgid "Special" |
599 | msgstr "Speciální" | |
600 | ||
fd211cb6 | 601 | #: include/functions.php:1628 |
022af85b | 602 | #: classes/pref/filters.php:427 |
7fdb28ca | 603 | #: classes/feeds.php:1101 |
a06b79c4 | 604 | msgid "All feeds" |
c9c1a143 | 605 | msgstr "Všechny kanály" |
a06b79c4 | 606 | |
fd211cb6 | 607 | #: include/functions.php:1829 |
a06b79c4 TC |
608 | msgid "Starred articles" |
609 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
610 | ||
fd211cb6 | 611 | #: include/functions.php:1831 |
a06b79c4 TC |
612 | msgid "Published articles" |
613 | msgstr "Publikované články" | |
614 | ||
fd211cb6 | 615 | #: include/functions.php:1833 |
a06b79c4 TC |
616 | msgid "Fresh articles" |
617 | msgstr "Nové články" | |
618 | ||
fd211cb6 | 619 | #: include/functions.php:1837 |
a06b79c4 TC |
620 | msgid "Archived articles" |
621 | msgstr "Archivované články" | |
622 | ||
fd211cb6 | 623 | #: include/functions.php:1839 |
a06b79c4 TC |
624 | msgid "Recently read" |
625 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
626 | ||
fd211cb6 | 627 | #: include/functions.php:1902 |
a06b79c4 TC |
628 | msgid "Navigation" |
629 | msgstr "Navigace" | |
630 | ||
fd211cb6 | 631 | #: include/functions.php:1903 |
a06b79c4 | 632 | msgid "Open next feed" |
c9c1a143 | 633 | msgstr "Otevřít následující kanál" |
a06b79c4 | 634 | |
fd211cb6 | 635 | #: include/functions.php:1904 |
a06b79c4 | 636 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 637 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 638 | |
fd211cb6 | 639 | #: include/functions.php:1905 |
a06b79c4 | 640 | msgid "Open next article" |
c9c1a143 | 641 | msgstr "Otevřít následující článek" |
a06b79c4 | 642 | |
fd211cb6 | 643 | #: include/functions.php:1906 |
a06b79c4 TC |
644 | msgid "Open previous article" |
645 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
646 | ||
fd211cb6 | 647 | #: include/functions.php:1907 |
a06b79c4 | 648 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 649 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 650 | |
fd211cb6 | 651 | #: include/functions.php:1908 |
a06b79c4 | 652 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 653 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 654 | |
fd211cb6 | 655 | #: include/functions.php:1909 |
a06b79c4 TC |
656 | msgid "Show search dialog" |
657 | msgstr "Zobrazit dialog hledání" | |
658 | ||
fd211cb6 | 659 | #: include/functions.php:1910 |
a06b79c4 TC |
660 | msgid "Article" |
661 | msgstr "Článek" | |
662 | ||
fd211cb6 | 663 | #: include/functions.php:1911 |
a06b79c4 TC |
664 | msgid "Toggle starred" |
665 | msgstr "Přepnout hvězdičku" | |
666 | ||
fd211cb6 AD |
667 | #: include/functions.php:1912 |
668 | #: js/viewfeed.js:1863 | |
a06b79c4 TC |
669 | msgid "Toggle published" |
670 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
671 | ||
fd211cb6 AD |
672 | #: include/functions.php:1913 |
673 | #: js/viewfeed.js:1841 | |
a06b79c4 TC |
674 | msgid "Toggle unread" |
675 | msgstr "Přepnout přečteno" | |
676 | ||
fd211cb6 | 677 | #: include/functions.php:1914 |
a06b79c4 | 678 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 679 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 680 | |
fd211cb6 | 681 | #: include/functions.php:1915 |
a06b79c4 TC |
682 | msgid "Dismiss selected" |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
fd211cb6 | 685 | #: include/functions.php:1916 |
a06b79c4 TC |
686 | msgid "Dismiss read" |
687 | msgstr "" | |
688 | ||
fd211cb6 | 689 | #: include/functions.php:1917 |
a06b79c4 TC |
690 | msgid "Open in new window" |
691 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
692 | ||
fd211cb6 AD |
693 | #: include/functions.php:1918 |
694 | #: js/viewfeed.js:1882 | |
a06b79c4 TC |
695 | msgid "Mark below as read" |
696 | msgstr "Označit níže jako přečtené" | |
697 | ||
fd211cb6 AD |
698 | #: include/functions.php:1919 |
699 | #: js/viewfeed.js:1876 | |
a06b79c4 TC |
700 | msgid "Mark above as read" |
701 | msgstr "Označit výše jako přečtené" | |
702 | ||
fd211cb6 | 703 | #: include/functions.php:1920 |
a06b79c4 TC |
704 | msgid "Scroll down" |
705 | msgstr "Posunout dolů" | |
706 | ||
fd211cb6 | 707 | #: include/functions.php:1921 |
a06b79c4 TC |
708 | msgid "Scroll up" |
709 | msgstr "Posunout nahoru" | |
710 | ||
fd211cb6 | 711 | #: include/functions.php:1922 |
a06b79c4 TC |
712 | msgid "Select article under cursor" |
713 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
714 | ||
fd211cb6 | 715 | #: include/functions.php:1923 |
a06b79c4 | 716 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 717 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 718 | |
fd211cb6 | 719 | #: include/functions.php:1924 |
b3092a2a | 720 | msgid "Close/collapse article" |
022ee4fc | 721 | msgstr "Zavřít/sbalit článek" |
a06b79c4 | 722 | |
fd211cb6 | 723 | #: include/functions.php:1926 |
022ee4fc | 724 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
8ef7b02e | 725 | msgid "Toggle embed original" |
022ee4fc | 726 | msgstr "Přepnout vložený originál" |
8ef7b02e | 727 | |
fd211cb6 | 728 | #: include/functions.php:1927 |
a06b79c4 TC |
729 | msgid "Article selection" |
730 | msgstr "Výběr článků" | |
731 | ||
fd211cb6 | 732 | #: include/functions.php:1928 |
a06b79c4 TC |
733 | msgid "Select all articles" |
734 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
735 | ||
fd211cb6 | 736 | #: include/functions.php:1929 |
a06b79c4 TC |
737 | msgid "Select unread" |
738 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
739 | ||
fd211cb6 | 740 | #: include/functions.php:1930 |
a06b79c4 TC |
741 | msgid "Select starred" |
742 | msgstr "Vybrat s hvězdičkou" | |
743 | ||
fd211cb6 | 744 | #: include/functions.php:1931 |
a06b79c4 TC |
745 | msgid "Select published" |
746 | msgstr "Vybrat publikované" | |
747 | ||
fd211cb6 | 748 | #: include/functions.php:1932 |
a06b79c4 TC |
749 | msgid "Invert selection" |
750 | msgstr "Obrátit výběr" | |
751 | ||
fd211cb6 | 752 | #: include/functions.php:1933 |
a06b79c4 TC |
753 | msgid "Deselect everything" |
754 | msgstr "Zrušit výběr" | |
755 | ||
fd211cb6 | 756 | #: include/functions.php:1934 |
f058366d AD |
757 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
758 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
a06b79c4 | 759 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 760 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 761 | |
fd211cb6 | 762 | #: include/functions.php:1935 |
a06b79c4 | 763 | msgid "Refresh current feed" |
c9c1a143 | 764 | msgstr "Obnovit současný kanál" |
a06b79c4 | 765 | |
fd211cb6 | 766 | #: include/functions.php:1936 |
a06b79c4 | 767 | msgid "Un/hide read feeds" |
c9c1a143 | 768 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 769 | |
fd211cb6 | 770 | #: include/functions.php:1937 |
f058366d | 771 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
a06b79c4 TC |
772 | msgid "Subscribe to feed" |
773 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
774 | ||
fd211cb6 | 775 | #: include/functions.php:1938 |
022ee4fc TC |
776 | #: js/FeedTree.js:135 |
777 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
a06b79c4 | 778 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 779 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 780 | |
fd211cb6 | 781 | #: include/functions.php:1940 |
a06b79c4 | 782 | msgid "Reverse headlines" |
e5b6d44a | 783 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů " |
a06b79c4 | 784 | |
fd211cb6 | 785 | #: include/functions.php:1941 |
a06b79c4 | 786 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 787 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 788 | |
fd211cb6 | 789 | #: include/functions.php:1942 |
022ee4fc | 790 | #: js/FeedTree.js:178 |
a06b79c4 | 791 | msgid "Mark all feeds as read" |
c9c1a143 | 792 | msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" |
a06b79c4 | 793 | |
fd211cb6 | 794 | #: include/functions.php:1943 |
a06b79c4 | 795 | msgid "Un/collapse current category" |
022ee4fc | 796 | msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 797 | |
fd211cb6 | 798 | #: include/functions.php:1944 |
a06b79c4 | 799 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 800 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 801 | |
fd211cb6 | 802 | #: include/functions.php:1945 |
6b3082ee | 803 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
c83cf58f | 804 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 805 | |
fd211cb6 | 806 | #: include/functions.php:1946 |
a06b79c4 TC |
807 | msgid "Go to" |
808 | msgstr "Přejít na" | |
809 | ||
fd211cb6 | 810 | #: include/functions.php:1948 |
a06b79c4 | 811 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 812 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 813 | |
fd211cb6 | 814 | #: include/functions.php:1951 |
022af85b AD |
815 | #: js/tt-rss.js:431 |
816 | #: js/tt-rss.js:584 | |
a06b79c4 | 817 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 818 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 819 | |
fd211cb6 | 820 | #: include/functions.php:1953 |
a06b79c4 | 821 | msgid "Other" |
022ee4fc | 822 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 823 | |
fd211cb6 | 824 | #: include/functions.php:1954 |
022ee4fc | 825 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 826 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 827 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 828 | |
fd211cb6 | 829 | #: include/functions.php:1955 |
022af85b | 830 | #: classes/pref/filters.php:654 |
a06b79c4 | 831 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 832 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 833 | |
fd211cb6 | 834 | #: include/functions.php:1956 |
a06b79c4 | 835 | msgid "Un/collapse sidebar" |
022ee4fc | 836 | msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" |
a06b79c4 | 837 | |
fd211cb6 | 838 | #: include/functions.php:1957 |
a06b79c4 | 839 | msgid "Show help dialog" |
022ee4fc | 840 | msgstr "Zobrazit nápovědu" |
a06b79c4 | 841 | |
fd211cb6 | 842 | #: include/functions.php:2447 |
a06b79c4 TC |
843 | #, php-format |
844 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 845 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 846 | |
fd211cb6 AD |
847 | #: include/functions.php:2938 |
848 | #: js/viewfeed.js:1969 | |
a06b79c4 | 849 | msgid "Click to play" |
c83cf58f | 850 | msgstr "Klikněte pro přehrání" |
a06b79c4 | 851 | |
fd211cb6 AD |
852 | #: include/functions.php:2939 |
853 | #: js/viewfeed.js:1968 | |
274272b4 AD |
854 | msgid "Play" |
855 | msgstr "Přehrát" | |
a06b79c4 | 856 | |
fd211cb6 | 857 | #: include/functions.php:3056 |
274272b4 AD |
858 | msgid " - " |
859 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 860 | |
fd211cb6 AD |
861 | #: include/functions.php:3078 |
862 | #: include/functions.php:3372 | |
863 | #: classes/article.php:281 | |
274272b4 AD |
864 | msgid "no tags" |
865 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 866 | |
fd211cb6 | 867 | #: include/functions.php:3088 |
e5b6d44a TC |
868 | #: classes/feeds.php:686 |
869 | msgid "Edit tags for this article" | |
870 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
871 | ||
fd211cb6 | 872 | #: include/functions.php:3117 |
e5b6d44a TC |
873 | #: classes/feeds.php:642 |
874 | msgid "Originally from:" | |
875 | msgstr "Původně z:" | |
876 | ||
fd211cb6 | 877 | #: include/functions.php:3130 |
e5b6d44a | 878 | #: classes/pref/feeds.php:540 |
7fdb28ca | 879 | #: classes/feeds.php:655 |
e5b6d44a TC |
880 | msgid "Feed URL" |
881 | msgstr "URL kanálu" | |
882 | ||
fd211cb6 | 883 | #: include/functions.php:3161 |
e5b6d44a TC |
884 | #: classes/dlg.php:37 |
885 | #: classes/dlg.php:60 | |
886 | #: classes/dlg.php:93 | |
887 | #: classes/dlg.php:159 | |
888 | #: classes/dlg.php:190 | |
889 | #: classes/dlg.php:217 | |
890 | #: classes/dlg.php:250 | |
891 | #: classes/dlg.php:262 | |
e5b6d44a | 892 | #: classes/pref/users.php:99 |
fd211cb6 | 893 | #: classes/pref/prefs.php:1059 |
7fdb28ca | 894 | #: classes/pref/filters.php:147 |
e5b6d44a TC |
895 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
896 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
7fdb28ca | 897 | #: classes/backend.php:105 |
e5b6d44a TC |
898 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 |
899 | #: plugins/share/init.php:67 | |
900 | #: plugins/updater/init.php:357 | |
7fdb28ca TC |
901 | #: plugins/import_export/init.php:406 |
902 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
e5b6d44a TC |
903 | msgid "Close this window" |
904 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
905 | ||
fd211cb6 | 906 | #: include/functions.php:3397 |
e5b6d44a TC |
907 | msgid "(edit note)" |
908 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
909 | ||
fd211cb6 AD |
910 | #: include/functions.php:3632 |
911 | msgid "unknown type" | |
912 | msgstr "neznámý typ" | |
913 | ||
914 | #: include/functions.php:3688 | |
915 | msgid "Attachments" | |
916 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 917 | |
022ee4fc | 918 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
919 | #: classes/handler/public.php:483 |
920 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 921 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
022ee4fc TC |
922 | msgid "Login:" |
923 | msgstr "Přihlášení:" | |
924 | ||
925 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 926 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 927 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
022ee4fc TC |
928 | msgid "Password:" |
929 | msgstr "Heslo:" | |
930 | ||
931 | #: include/login_form.php:197 | |
932 | msgid "I forgot my password" | |
933 | msgstr "Zapomněl jsem heslo" | |
934 | ||
935 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 936 | #: classes/handler/public.php:489 |
a06b79c4 TC |
937 | msgid "Language:" |
938 | msgstr "Jazyk:" | |
939 | ||
022ee4fc | 940 | #: include/login_form.php:209 |
a06b79c4 TC |
941 | msgid "Profile:" |
942 | msgstr "Profil:" | |
943 | ||
022ee4fc | 944 | #: include/login_form.php:213 |
fd211cb6 | 945 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
7fdb28ca TC |
946 | #: classes/rpc.php:64 |
947 | #: classes/handler/public.php:233 | |
a06b79c4 TC |
948 | msgid "Default profile" |
949 | msgstr "Výchozí profil" | |
950 | ||
022ee4fc | 951 | #: include/login_form.php:221 |
a06b79c4 | 952 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 953 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 954 | |
699e3cfc AD |
955 | #: include/login_form.php:229 |
956 | msgid "Remember me" | |
c83cf58f | 957 | msgstr "Zapamatovat" |
699e3cfc AD |
958 | |
959 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 960 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 961 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
022ee4fc TC |
962 | msgid "Log in" |
963 | msgstr "Přihlásit" | |
a06b79c4 | 964 | |
fd211cb6 | 965 | #: include/sessions.php:58 |
022af85b AD |
966 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
967 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
968 | ||
7fdb28ca TC |
969 | #: classes/opml.php:28 |
970 | #: classes/opml.php:33 | |
971 | msgid "OPML Utility" | |
972 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 973 | |
7fdb28ca TC |
974 | #: classes/opml.php:37 |
975 | msgid "Importing OPML..." | |
976 | msgstr "Importuji OPML..." | |
781f7891 | 977 | |
7fdb28ca TC |
978 | #: classes/opml.php:41 |
979 | msgid "Return to preferences" | |
980 | msgstr "Zpět do nastavení" | |
781f7891 | 981 | |
7fdb28ca | 982 | #: classes/opml.php:270 |
41e26a3e | 983 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
984 | msgid "Adding feed: %s" |
985 | msgstr "Přidávám kanál: %s" | |
41e26a3e | 986 | |
7fdb28ca | 987 | #: classes/opml.php:281 |
41e26a3e | 988 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
989 | msgid "Duplicate feed: %s" |
990 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
41e26a3e | 991 | |
7fdb28ca | 992 | #: classes/opml.php:295 |
41e26a3e | 993 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
994 | msgid "Adding label %s" |
995 | msgstr "Přidávám štítek %s" | |
41e26a3e | 996 | |
7fdb28ca | 997 | #: classes/opml.php:298 |
41e26a3e | 998 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
999 | msgid "Duplicate label: %s" |
1000 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
41e26a3e | 1001 | |
7fdb28ca | 1002 | #: classes/opml.php:310 |
1107d2f0 | 1003 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
1004 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
1005 | msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" | |
699e3cfc | 1006 | |
7fdb28ca TC |
1007 | #: classes/opml.php:339 |
1008 | msgid "Adding filter..." | |
1009 | msgstr "Přidávám filtr..." | |
781f7891 | 1010 | |
7fdb28ca TC |
1011 | #: classes/opml.php:416 |
1012 | #, php-format | |
1013 | msgid "Processing category: %s" | |
1014 | msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" | |
41e26a3e | 1015 | |
7fdb28ca TC |
1016 | #: classes/opml.php:468 |
1017 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1018 | msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." | |
781f7891 | 1019 | |
7fdb28ca TC |
1020 | #: classes/opml.php:475 |
1021 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 | |
1022 | msgid "Error while parsing document." | |
1023 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
781f7891 | 1024 | |
022af85b | 1025 | #: classes/dlg.php:16 |
fd211cb6 AD |
1026 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1027 | msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1028 | |
f058366d | 1029 | #: classes/dlg.php:48 |
a06b79c4 | 1030 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
e5b6d44a | 1031 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" |
a06b79c4 | 1032 | |
f058366d AD |
1033 | #: classes/dlg.php:57 |
1034 | #: classes/dlg.php:214 | |
a06b79c4 | 1035 | msgid "Generate new URL" |
c83cf58f | 1036 | msgstr "Generovat novou URL" |
a06b79c4 | 1037 | |
f058366d | 1038 | #: classes/dlg.php:71 |
fd211cb6 | 1039 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
a06b79c4 TC |
1040 | msgstr "" |
1041 | ||
f058366d AD |
1042 | #: classes/dlg.php:75 |
1043 | #: classes/dlg.php:84 | |
a06b79c4 TC |
1044 | msgid "Last update:" |
1045 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
1046 | ||
f058366d | 1047 | #: classes/dlg.php:80 |
fd211cb6 | 1048 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
7fdb28ca | 1049 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." |
a06b79c4 | 1050 | |
f058366d | 1051 | #: classes/dlg.php:166 |
a06b79c4 TC |
1052 | msgid "Match:" |
1053 | msgstr "Odpovídá:" | |
1054 | ||
f058366d | 1055 | #: classes/dlg.php:168 |
a06b79c4 TC |
1056 | msgid "Any" |
1057 | msgstr "Cokoliv" | |
1058 | ||
f058366d | 1059 | #: classes/dlg.php:171 |
a06b79c4 TC |
1060 | msgid "All tags." |
1061 | msgstr "Všechny značky." | |
1062 | ||
f058366d | 1063 | #: classes/dlg.php:173 |
a06b79c4 | 1064 | msgid "Which Tags?" |
c83cf58f | 1065 | msgstr "Jaké značky?" |
a06b79c4 | 1066 | |
f058366d | 1067 | #: classes/dlg.php:186 |
a06b79c4 | 1068 | msgid "Display entries" |
e5b6d44a | 1069 | msgstr "Zobrazit položky" |
a06b79c4 | 1070 | |
f058366d | 1071 | #: classes/dlg.php:205 |
a06b79c4 | 1072 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e5b6d44a | 1073 | msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
a06b79c4 | 1074 | |
f058366d | 1075 | #: classes/dlg.php:233 |
781f7891 | 1076 | #: plugins/updater/init.php:327 |
a06b79c4 TC |
1077 | #, php-format |
1078 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
977624ef | 1079 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." |
a06b79c4 | 1080 | |
f058366d | 1081 | #: classes/dlg.php:241 |
fd211cb6 AD |
1082 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1083 | msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" | |
a06b79c4 | 1084 | |
f058366d | 1085 | #: classes/dlg.php:245 |
781f7891 AD |
1086 | #: plugins/updater/init.php:331 |
1087 | msgid "See the release notes" | |
e5b6d44a | 1088 | msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" |
a06b79c4 | 1089 | |
f058366d | 1090 | #: classes/dlg.php:247 |
a06b79c4 TC |
1091 | msgid "Download" |
1092 | msgstr "Stáhnout" | |
1093 | ||
f058366d | 1094 | #: classes/dlg.php:255 |
a06b79c4 | 1095 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
fd211cb6 | 1096 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." |
a06b79c4 | 1097 | |
7fdb28ca TC |
1098 | #: classes/pref/users.php:6 |
1099 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
1100 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1101 | msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky." | |
781f7891 | 1102 | |
7fdb28ca TC |
1103 | #: classes/pref/users.php:34 |
1104 | msgid "User not found" | |
1105 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
781f7891 | 1106 | |
7fdb28ca TC |
1107 | #: classes/pref/users.php:53 |
1108 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1109 | msgid "Registered" | |
1110 | msgstr "Registrován" | |
022af85b | 1111 | |
7fdb28ca TC |
1112 | #: classes/pref/users.php:54 |
1113 | msgid "Last logged in" | |
1114 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
781f7891 | 1115 | |
7fdb28ca TC |
1116 | #: classes/pref/users.php:61 |
1117 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1118 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
f058366d | 1119 | |
7fdb28ca TC |
1120 | #: classes/pref/users.php:65 |
1121 | msgid "Subscribed feeds" | |
1122 | msgstr "Odebírané kanály" | |
781f7891 | 1123 | |
7fdb28ca TC |
1124 | #: classes/pref/users.php:139 |
1125 | #: classes/pref/feeds.php:590 | |
1126 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1127 | #: classes/feeds.php:1000 | |
1128 | msgid "Authentication" | |
1129 | msgstr "Ověření" | |
1130 | ||
1131 | #: classes/pref/users.php:142 | |
1132 | msgid "Access level: " | |
1133 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
1134 | ||
1135 | #: classes/pref/users.php:155 | |
1136 | msgid "Change password to" | |
1137 | msgstr "Změnit heslo na" | |
1138 | ||
1139 | #: classes/pref/users.php:161 | |
1140 | #: classes/pref/feeds.php:610 | |
1141 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
1142 | msgid "Options" | |
1143 | msgstr "Možnosti" | |
1144 | ||
1145 | #: classes/pref/users.php:164 | |
1146 | msgid "E-mail: " | |
1147 | msgstr "E-mail: " | |
1148 | ||
1149 | #: classes/pref/users.php:176 | |
1150 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
1151 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1152 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
1153 | #: classes/pref/feeds.php:733 | |
1154 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
1155 | #: classes/article.php:204 | |
1156 | #: plugins/nsfw/init.php:86 | |
1157 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
1158 | #: plugins/note/init.php:53 | |
1159 | msgid "Save" | |
1160 | msgstr "Uložit" | |
1161 | ||
1162 | #: classes/pref/users.php:178 | |
1163 | #: classes/pref/prefs.php:943 | |
1164 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
1165 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
1166 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1167 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1168 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
1169 | #: classes/pref/feeds.php:734 | |
1170 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1171 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
1172 | #: classes/article.php:206 | |
1173 | #: classes/handler/public.php:460 | |
1174 | #: classes/handler/public.php:502 | |
1175 | #: classes/feeds.php:1028 | |
1176 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1177 | #: classes/feeds.php:1140 | |
1178 | #: plugins/mail/init.php:131 | |
1179 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
1180 | #: plugins/instances/init.php:440 | |
1181 | #: plugins/note/init.php:55 | |
1182 | msgid "Cancel" | |
1183 | msgstr "Zrušit" | |
1184 | ||
1185 | #: classes/pref/users.php:240 | |
1186 | #, php-format | |
1187 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1188 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
1189 | ||
1190 | #: classes/pref/users.php:247 | |
1191 | #, php-format | |
1192 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1193 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
1194 | ||
1195 | #: classes/pref/users.php:251 | |
1196 | #, php-format | |
1197 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1198 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
1199 | ||
1200 | #: classes/pref/users.php:273 | |
1201 | #, php-format | |
1202 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1203 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/users.php:275 | |
1206 | #, php-format | |
1207 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1208 | msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
1209 | ||
1210 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1211 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1212 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
1213 | ||
1214 | #: classes/pref/users.php:332 | |
1215 | #: classes/pref/filters.php:641 | |
1216 | #: classes/pref/feeds.php:1259 | |
1217 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1218 | #: classes/feeds.php:1139 | |
1219 | #: js/tt-rss.js:170 | |
1220 | msgid "Search" | |
1221 | msgstr "Hledat" | |
1222 | ||
1223 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1224 | #: classes/pref/prefs.php:952 | |
1225 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1228 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1230 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1263 | |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1234 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1235 | msgid "Select" | |
1236 | msgstr "Vybrat" | |
1237 | ||
1238 | #: classes/pref/users.php:345 | |
1239 | #: classes/pref/prefs.php:955 | |
1240 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1241 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1242 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1244 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
1246 | #: classes/pref/feeds.php:1266 | |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1249 | #: classes/feeds.php:92 | |
1250 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1251 | msgid "All" | |
1252 | msgstr "Vše" | |
1253 | ||
1254 | #: classes/pref/users.php:347 | |
1255 | #: classes/pref/prefs.php:957 | |
1256 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1257 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
f058366d AD |
1258 | #: classes/pref/filters.php:332 |
1259 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1260 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1261 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
f058366d AD |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1264 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
7fdb28ca | 1265 | #: classes/feeds.php:95 |
f058366d AD |
1266 | #: plugins/instances/init.php:292 |
1267 | msgid "None" | |
1268 | msgstr "Žádný" | |
1269 | ||
7fdb28ca TC |
1270 | #: classes/pref/users.php:350 |
1271 | msgid "Create user" | |
1272 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
781f7891 | 1273 | |
7fdb28ca TC |
1274 | #: classes/pref/users.php:354 |
1275 | msgid "Details" | |
1276 | msgstr "Podrobnosti" | |
781f7891 | 1277 | |
7fdb28ca TC |
1278 | #: classes/pref/users.php:356 |
1279 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
1280 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
1281 | msgid "Edit" | |
1282 | msgstr "Upravit" | |
781f7891 | 1283 | |
7fdb28ca TC |
1284 | #: classes/pref/users.php:358 |
1285 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1286 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1287 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
1288 | #: classes/pref/feeds.php:707 | |
1289 | #: classes/feeds.php:1079 | |
1290 | #: plugins/instances/init.php:297 | |
1291 | msgid "Remove" | |
1292 | msgstr "Odstranit" | |
781f7891 | 1293 | |
7fdb28ca TC |
1294 | #: classes/pref/users.php:360 |
1295 | #: classes/handler/public.php:786 | |
1296 | msgid "Reset password" | |
1297 | msgstr "Obnovit heslo" | |
781f7891 | 1298 | |
7fdb28ca TC |
1299 | #: classes/pref/users.php:402 |
1300 | #: classes/pref/feeds.php:596 | |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1302 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1303 | #: classes/feeds.php:1004 | |
1304 | msgid "Login" | |
1305 | msgstr "Přihlášení" | |
781f7891 | 1306 | |
7fdb28ca TC |
1307 | #: classes/pref/users.php:403 |
1308 | msgid "Access Level" | |
1309 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
781f7891 | 1310 | |
7fdb28ca TC |
1311 | #: classes/pref/users.php:405 |
1312 | msgid "Last login" | |
1313 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
781f7891 | 1314 | |
7fdb28ca TC |
1315 | #: classes/pref/users.php:426 |
1316 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
1317 | msgid "Click to edit" | |
1318 | msgstr "Klikněte pro úpravy" | |
781f7891 | 1319 | |
7fdb28ca TC |
1320 | #: classes/pref/users.php:446 |
1321 | msgid "No users defined." | |
1322 | msgstr "Není definován žádný uživatel." | |
781f7891 | 1323 | |
7fdb28ca TC |
1324 | #: classes/pref/users.php:448 |
1325 | msgid "No matching users found." | |
1326 | msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." | |
27f018ba | 1327 | |
7fdb28ca TC |
1328 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1329 | msgid "General" | |
1330 | msgstr "Obecné" | |
781f7891 | 1331 | |
7fdb28ca TC |
1332 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1333 | msgid "Interface" | |
1334 | msgstr "Rozhraní" | |
781f7891 | 1335 | |
7fdb28ca TC |
1336 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1337 | msgid "Advanced" | |
1338 | msgstr "Pokročilé" | |
781f7891 | 1339 | |
7fdb28ca TC |
1340 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1341 | msgid "Digest" | |
1342 | msgstr "Souhrn" | |
781f7891 | 1343 | |
7fdb28ca TC |
1344 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1345 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1346 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
781f7891 | 1347 | |
7fdb28ca TC |
1348 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1349 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1350 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
781f7891 | 1351 | |
7fdb28ca TC |
1352 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1353 | msgid "Blacklisted tags" | |
1354 | msgstr "Zakázané značky" | |
781f7891 | 1355 | |
7fdb28ca TC |
1356 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1357 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1358 | msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
781f7891 | 1359 | |
7fdb28ca TC |
1360 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1361 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1362 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
781f7891 | 1363 | |
7fdb28ca TC |
1364 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1365 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1366 | msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků." | |
781f7891 | 1367 | |
7fdb28ca TC |
1368 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1369 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1370 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
022af85b | 1371 | |
7fdb28ca TC |
1372 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1373 | msgid "Combined feed display" | |
1374 | msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" | |
f058366d | 1375 | |
7fdb28ca TC |
1376 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1377 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1378 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
022af85b | 1379 | |
7fdb28ca TC |
1380 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1381 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1382 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
022af85b | 1383 | |
7fdb28ca TC |
1384 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1385 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1386 | msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" | |
f058366d | 1387 | |
7fdb28ca TC |
1388 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1389 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1390 | msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
f058366d | 1391 | |
7fdb28ca TC |
1392 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1393 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1394 | msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené" | |
022af85b | 1395 | |
7fdb28ca TC |
1396 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1397 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1398 | msgstr "Povolit e-mailový souhrn" | |
f058366d | 1399 | |
7fdb28ca TC |
1400 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1401 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1402 | msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu" | |
022af85b | 1403 | |
7fdb28ca TC |
1404 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1405 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1406 | msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas" | |
1407 | ||
1408 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1409 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1410 | msgstr "Používá časovou zónu UTC" | |
1411 | ||
1412 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1413 | msgid "Enable API access" | |
1414 | msgstr "Povolit přístup skrze API" | |
1415 | ||
1416 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1417 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1418 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" | |
1419 | ||
1420 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1421 | msgid "Enable feed categories" | |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
1424 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1425 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1426 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
1427 | ||
1428 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1429 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1430 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1431 | ||
1432 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1433 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1434 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1437 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1438 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1441 | msgid "Long date format" | |
1442 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1445 | msgid "On catchup show next feed" | |
1446 | msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" | |
1447 | ||
1448 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1449 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1450 | msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného" | |
1451 | ||
1452 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1453 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1454 | msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" | |
1455 | ||
1456 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1457 | msgid "Purge unread articles" | |
1458 | msgstr "Čistit nepřečtené články" | |
1459 | ||
1460 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1461 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
1462 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1463 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" | |
1464 | ||
1465 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1466 | msgid "Short date format" | |
1467 | msgstr "Krátký formát data" | |
1468 | ||
1469 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1470 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
1473 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1474 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1475 | msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu" | |
1476 | ||
1477 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1478 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1479 | msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků." | |
1480 | ||
1481 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1482 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1483 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1486 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1487 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1490 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1491 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
1492 | ||
1493 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1494 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1495 | msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků" | |
1496 | ||
1497 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1498 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1499 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." | |
1500 | ||
1501 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1502 | #: js/prefs.js:1725 | |
1503 | msgid "Customize stylesheet" | |
1504 | msgstr "Upravit soubor motivu" | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1507 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1508 | msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" | |
1509 | ||
1510 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1511 | msgid "User timezone" | |
1512 | msgstr "Časová zóna uživatele" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1515 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1516 | msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
1517 | ||
1518 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1519 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1520 | msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" | |
1521 | ||
1522 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1523 | msgid "Select theme" | |
1524 | msgstr "Zvolit motiv" | |
1525 | ||
1526 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1527 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1528 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/pref/prefs.php:68 | |
1531 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1532 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
1533 | ||
1534 | #: classes/pref/prefs.php:73 | |
1535 | msgid "New password cannot be blank." | |
1536 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
1537 | ||
1538 | #: classes/pref/prefs.php:78 | |
1539 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1540 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
1541 | ||
1542 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
1543 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1544 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
022af85b | 1545 | |
7fdb28ca TC |
1546 | #: classes/pref/prefs.php:120 |
1547 | msgid "The configuration was saved." | |
1548 | msgstr "Nastavení bylo uloženo." | |
022af85b | 1549 | |
7fdb28ca TC |
1550 | #: classes/pref/prefs.php:134 |
1551 | #, php-format | |
1552 | msgid "Unknown option: %s" | |
1553 | msgstr "Neznámá možnost: %s" | |
022af85b | 1554 | |
7fdb28ca TC |
1555 | #: classes/pref/prefs.php:148 |
1556 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1557 | msgstr "Vaše osobní data byla uložena." | |
022af85b | 1558 | |
7fdb28ca TC |
1559 | #: classes/pref/prefs.php:188 |
1560 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1561 | msgstr "Osobní data / ověření" | |
022af85b | 1562 | |
7fdb28ca TC |
1563 | #: classes/pref/prefs.php:208 |
1564 | msgid "Personal data" | |
1565 | msgstr "Osobní informace" | |
022af85b | 1566 | |
7fdb28ca TC |
1567 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
1568 | msgid "Full name" | |
1569 | msgstr "Celé jméno" | |
022af85b | 1570 | |
7fdb28ca TC |
1571 | #: classes/pref/prefs.php:222 |
1572 | msgid "E-mail" | |
1573 | msgstr "E-mail" | |
022af85b | 1574 | |
7fdb28ca TC |
1575 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
1576 | msgid "Access level" | |
1577 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
699e3cfc | 1578 | |
7fdb28ca TC |
1579 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
1580 | msgid "Save data" | |
1581 | msgstr "Uložit data" | |
781f7891 | 1582 | |
7fdb28ca TC |
1583 | #: classes/pref/prefs.php:253 |
1584 | #: classes/pref/feeds.php:602 | |
1585 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1587 | #: classes/feeds.php:1007 | |
1588 | msgid "Password" | |
1589 | msgstr "Heslo" | |
781f7891 | 1590 | |
7fdb28ca TC |
1591 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
1592 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1593 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." | |
781f7891 | 1594 | |
7fdb28ca TC |
1595 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
1596 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1597 | msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." | |
781f7891 | 1598 | |
7fdb28ca TC |
1599 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
1600 | msgid "Old password" | |
1601 | msgstr "Staré heslo" | |
781f7891 | 1602 | |
7fdb28ca TC |
1603 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
1604 | msgid "New password" | |
1605 | msgstr "Nové heslo" | |
781f7891 | 1606 | |
7fdb28ca TC |
1607 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
1608 | msgid "Confirm password" | |
1609 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
781f7891 | 1610 | |
7fdb28ca TC |
1611 | #: classes/pref/prefs.php:310 |
1612 | msgid "Change password" | |
1613 | msgstr "Změnit heslo" | |
781f7891 | 1614 | |
7fdb28ca TC |
1615 | #: classes/pref/prefs.php:316 |
1616 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1617 | msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" | |
781f7891 | 1618 | |
7fdb28ca TC |
1619 | #: classes/pref/prefs.php:320 |
1620 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1621 | msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." | |
781f7891 | 1622 | |
7fdb28ca TC |
1623 | #: classes/pref/prefs.php:345 |
1624 | #: classes/pref/prefs.php:396 | |
1625 | msgid "Enter your password" | |
1626 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
781f7891 | 1627 | |
7fdb28ca TC |
1628 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
1629 | msgid "Disable OTP" | |
1630 | msgstr "Zakázat OTP" | |
781f7891 | 1631 | |
7fdb28ca TC |
1632 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
1633 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1634 | msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." | |
781f7891 | 1635 | |
7fdb28ca TC |
1636 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1637 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1638 | msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" | |
781f7891 | 1639 | |
7fdb28ca TC |
1640 | #: classes/pref/prefs.php:405 |
1641 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
1642 | msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
781f7891 | 1643 | |
7fdb28ca TC |
1644 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
1645 | msgid "Enable OTP" | |
1646 | msgstr "Povolit OTP" | |
781f7891 | 1647 | |
7fdb28ca TC |
1648 | #: classes/pref/prefs.php:451 |
1649 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1650 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
a06b79c4 | 1651 | |
7fdb28ca TC |
1652 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
1653 | msgid "Customize" | |
1654 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 1655 | |
7fdb28ca TC |
1656 | #: classes/pref/prefs.php:605 |
1657 | msgid "Register" | |
1658 | msgstr "Registrovat" | |
480d358c | 1659 | |
7fdb28ca TC |
1660 | #: classes/pref/prefs.php:609 |
1661 | msgid "Clear" | |
1662 | msgstr "Vyčistit" | |
480d358c | 1663 | |
7fdb28ca TC |
1664 | #: classes/pref/prefs.php:615 |
1665 | #, php-format | |
1666 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1667 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
480d358c | 1668 | |
7fdb28ca TC |
1669 | #: classes/pref/prefs.php:648 |
1670 | msgid "Save configuration" | |
1671 | msgstr "Uložit nastavení" | |
480d358c | 1672 | |
7fdb28ca TC |
1673 | #: classes/pref/prefs.php:651 |
1674 | msgid "Manage profiles" | |
1675 | msgstr "Spravovat profily" | |
480d358c | 1676 | |
7fdb28ca TC |
1677 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
1678 | msgid "Reset to defaults" | |
1679 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" | |
480d358c | 1680 | |
7fdb28ca TC |
1681 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
1682 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
1683 | msgid "Plugins" | |
1684 | msgstr "Moduly" | |
480d358c | 1685 | |
7fdb28ca TC |
1686 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
1687 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1688 | msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." | |
480d358c | 1689 | |
7fdb28ca TC |
1690 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
1691 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1692 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
480d358c | 1693 | |
7fdb28ca TC |
1694 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1695 | msgid "System plugins" | |
1696 | msgstr "Systémové moduly" | |
480d358c | 1697 | |
7fdb28ca TC |
1698 | #: classes/pref/prefs.php:714 |
1699 | #: classes/pref/prefs.php:768 | |
1700 | msgid "Plugin" | |
1701 | msgstr "Modul" | |
1702 | ||
1703 | #: classes/pref/prefs.php:715 | |
1704 | #: classes/pref/prefs.php:769 | |
1705 | msgid "Description" | |
1706 | msgstr "Popis" | |
480d358c | 1707 | |
7fdb28ca TC |
1708 | #: classes/pref/prefs.php:716 |
1709 | #: classes/pref/prefs.php:770 | |
1710 | msgid "Version" | |
1711 | msgstr "Verze" | |
480d358c | 1712 | |
7fdb28ca TC |
1713 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:771 | |
1715 | msgid "Author" | |
1716 | msgstr "Autor" | |
480d358c | 1717 | |
7fdb28ca TC |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
1719 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
1720 | msgid "more info" | |
1721 | msgstr "více informací" | |
480d358c | 1722 | |
7fdb28ca TC |
1723 | #: classes/pref/prefs.php:755 |
1724 | #: classes/pref/prefs.php:812 | |
1725 | msgid "Clear data" | |
1726 | msgstr "Smazat data" | |
f058366d | 1727 | |
7fdb28ca TC |
1728 | #: classes/pref/prefs.php:764 |
1729 | msgid "User plugins" | |
1730 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
480d358c | 1731 | |
7fdb28ca TC |
1732 | #: classes/pref/prefs.php:827 |
1733 | msgid "Enable selected plugins" | |
1734 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
781f7891 | 1735 | |
7fdb28ca TC |
1736 | #: classes/pref/prefs.php:882 |
1737 | #: classes/pref/prefs.php:900 | |
1738 | msgid "Incorrect password" | |
1739 | msgstr "Špatné heslo" | |
41e26a3e | 1740 | |
7fdb28ca TC |
1741 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
1742 | #, php-format | |
1743 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1744 | msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." | |
480d358c | 1745 | |
7fdb28ca TC |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
1747 | msgid "Create profile" | |
1748 | msgstr "Vytvořit profil" | |
480d358c | 1749 | |
7fdb28ca TC |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
1751 | #: classes/pref/prefs.php:1019 | |
1752 | msgid "(active)" | |
1753 | msgstr "(aktivní)" | |
480d358c | 1754 | |
7fdb28ca TC |
1755 | #: classes/pref/prefs.php:1053 |
1756 | msgid "Remove selected profiles" | |
1757 | msgstr "Odstranit vybrané profily" | |
480d358c | 1758 | |
7fdb28ca TC |
1759 | #: classes/pref/prefs.php:1055 |
1760 | msgid "Activate profile" | |
1761 | msgstr "Aktivovat profil" | |
480d358c | 1762 | |
781f7891 | 1763 | #: classes/pref/labels.php:22 |
022af85b AD |
1764 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1765 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
781f7891 AD |
1766 | msgid "Caption" |
1767 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1768 | |
781f7891 AD |
1769 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1770 | msgid "Colors" | |
1771 | msgstr "Barvy" | |
41e26a3e | 1772 | |
781f7891 AD |
1773 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1774 | msgid "Foreground:" | |
1775 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1776 | |
781f7891 AD |
1777 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1778 | msgid "Background:" | |
1779 | msgstr "Pozadí:" | |
1107d2f0 | 1780 | |
781f7891 | 1781 | #: classes/pref/labels.php:232 |
41e26a3e | 1782 | #, php-format |
781f7891 AD |
1783 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1784 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1785 | |
781f7891 AD |
1786 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1787 | msgid "Clear colors" | |
1788 | msgstr "Vymazat barvy" | |
41e26a3e | 1789 | |
022af85b | 1790 | #: classes/pref/filters.php:96 |
781f7891 | 1791 | msgid "Articles matching this filter:" |
e5b6d44a | 1792 | msgstr "Články odpovídající filtru:" |
41e26a3e | 1793 | |
022af85b | 1794 | #: classes/pref/filters.php:133 |
781f7891 | 1795 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e5b6d44a | 1796 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." |
41e26a3e | 1797 | |
022af85b | 1798 | #: classes/pref/filters.php:137 |
fd211cb6 AD |
1799 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1800 | msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1801 | |
022af85b AD |
1802 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1803 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1804 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
781f7891 AD |
1805 | msgid "Match" |
1806 | msgstr "Odpovídá" | |
1807 | ||
022af85b AD |
1808 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1809 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1810 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1811 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
781f7891 AD |
1812 | msgid "Add" |
1813 | msgstr "Přidat" | |
1814 | ||
7fdb28ca TC |
1815 | #: classes/pref/filters.php:291 |
1816 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1817 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1818 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
1819 | #: classes/feeds.php:118 | |
1820 | msgid "Delete" | |
1821 | msgstr "Smazat" | |
1822 | ||
022af85b AD |
1823 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1824 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
781f7891 | 1825 | msgid "Apply actions" |
e5b6d44a | 1826 | msgstr "Vykonat činnosti" |
781f7891 | 1827 | |
022af85b AD |
1828 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1829 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
781f7891 AD |
1830 | msgid "Enabled" |
1831 | msgstr "Povoleno" | |
1832 | ||
022af85b AD |
1833 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1834 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
781f7891 AD |
1835 | msgid "Match any rule" |
1836 | msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" | |
1837 | ||
022af85b | 1838 | #: classes/pref/filters.php:390 |
e5b6d44a TC |
1839 | #: classes/pref/filters.php:791 |
1840 | msgid "Inverse matching" | |
274272b4 AD |
1841 | msgstr "" |
1842 | ||
e5b6d44a TC |
1843 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1844 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
1845 | msgid "Test" | |
1846 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1847 | |
e5b6d44a TC |
1848 | #: classes/pref/filters.php:435 |
1849 | msgid "(inverse)" | |
1850 | msgstr "(inverzní)" | |
274272b4 | 1851 | |
e5b6d44a TC |
1852 | #: classes/pref/filters.php:434 |
1853 | #, php-format | |
1854 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1855 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
274272b4 | 1856 | |
e5b6d44a TC |
1857 | #: classes/pref/filters.php:657 |
1858 | msgid "Combine" | |
1859 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1860 | |
e5b6d44a TC |
1861 | #: classes/pref/filters.php:663 |
1862 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1863 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
1864 | msgid "Reset sort order" | |
1865 | msgstr "Zrušit pořadí řazení" | |
274272b4 | 1866 | |
e5b6d44a TC |
1867 | #: classes/pref/filters.php:671 |
1868 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1869 | msgid "Rescore articles" | |
1870 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1871 | |
e5b6d44a TC |
1872 | #: classes/pref/filters.php:801 |
1873 | msgid "Create" | |
1874 | msgstr "Vytvořit" | |
1875 | ||
1876 | #: classes/pref/filters.php:856 | |
1877 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
274272b4 AD |
1878 | msgstr "" |
1879 | ||
e5b6d44a TC |
1880 | #: classes/pref/filters.php:858 |
1881 | msgid "on field" | |
1882 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1883 | |
e5b6d44a TC |
1884 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1885 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
1886 | #: plugins/digest/digest.js:242 | |
1887 | msgid "in" | |
1888 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1889 | |
e5b6d44a TC |
1890 | #: classes/pref/filters.php:877 |
1891 | msgid "Save rule" | |
1892 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1893 | |
e5b6d44a | 1894 | #: classes/pref/filters.php:877 |
fd211cb6 | 1895 | #: js/functions.js:1013 |
e5b6d44a TC |
1896 | msgid "Add rule" |
1897 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1898 | |
e5b6d44a TC |
1899 | #: classes/pref/filters.php:900 |
1900 | msgid "Perform Action" | |
1901 | msgstr "Provést činnost" | |
274272b4 | 1902 | |
e5b6d44a TC |
1903 | #: classes/pref/filters.php:926 |
1904 | msgid "with parameters:" | |
1905 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1906 | |
e5b6d44a TC |
1907 | #: classes/pref/filters.php:944 |
1908 | msgid "Save action" | |
1909 | msgstr "Uložit činnost" | |
274272b4 | 1910 | |
e5b6d44a | 1911 | #: classes/pref/filters.php:944 |
fd211cb6 | 1912 | #: js/functions.js:1039 |
e5b6d44a TC |
1913 | msgid "Add action" |
1914 | msgstr "Přidat činnost" | |
1915 | ||
1916 | #: classes/pref/filters.php:967 | |
1917 | msgid "[No caption]" | |
1918 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1919 | |
7fdb28ca TC |
1920 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1921 | msgid "Check to enable field" | |
fd211cb6 AD |
1922 | msgstr "" |
1923 | ||
7fdb28ca TC |
1924 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
1925 | msgid "Feed Title" | |
1926 | msgstr "Název kanálu" | |
fd211cb6 | 1927 | |
7fdb28ca TC |
1928 | #: classes/pref/feeds.php:538 |
1929 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
1930 | #: classes/handler/public.php:434 | |
1931 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
1932 | #: plugins/instances/init.php:405 | |
1933 | msgid "URL:" | |
1934 | msgstr "URL:" | |
fd211cb6 | 1935 | |
7fdb28ca TC |
1936 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1937 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1938 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1939 | #: classes/feeds.php:980 | |
1940 | msgid "Place in category:" | |
1941 | msgstr "Umístit v kategorii:" | |
fd211cb6 | 1942 | |
7fdb28ca TC |
1943 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
1944 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
1945 | msgid "Update" | |
1946 | msgstr "Aktualizovat" | |
fd211cb6 | 1947 | |
7fdb28ca TC |
1948 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
1949 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
1950 | msgid "Article purging:" | |
1951 | msgstr "Čištění článků:" | |
fd211cb6 | 1952 | |
7fdb28ca TC |
1953 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
1954 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
fd211cb6 AD |
1955 | msgstr "" |
1956 | ||
7fdb28ca TC |
1957 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
1958 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
1959 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1960 | msgstr "Skrýt před populárními kanály" | |
fd211cb6 | 1961 | |
7fdb28ca TC |
1962 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
1963 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
1964 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1965 | msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" | |
fd211cb6 | 1966 | |
7fdb28ca TC |
1967 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1968 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
1969 | msgid "Always display image attachments" | |
1970 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
fd211cb6 | 1971 | |
7fdb28ca TC |
1972 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
1973 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
1974 | msgid "Do not embed images" | |
1975 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
fd211cb6 | 1976 | |
7fdb28ca TC |
1977 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
1978 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
1979 | msgid "Cache images locally" | |
1980 | msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" | |
fd211cb6 | 1981 | |
7fdb28ca TC |
1982 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
1983 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
1984 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1985 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
fd211cb6 | 1986 | |
7fdb28ca TC |
1987 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
1988 | msgid "Icon" | |
1989 | msgstr "Ikona" | |
fd211cb6 | 1990 | |
7fdb28ca TC |
1991 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
1992 | msgid "Replace" | |
1993 | msgstr "Nahradit" | |
fd211cb6 | 1994 | |
7fdb28ca TC |
1995 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
1996 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1997 | msgstr "" | |
fd211cb6 | 1998 | |
7fdb28ca TC |
1999 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
2000 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2001 | msgstr "" | |
fd211cb6 | 2002 | |
7fdb28ca TC |
2003 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2004 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
2005 | msgid "All done." | |
2006 | msgstr "Vše hotovo." | |
fd211cb6 | 2007 | |
7fdb28ca TC |
2008 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
2009 | msgid "Feeds with errors" | |
2010 | msgstr "Kanály s chybami" | |
fd211cb6 | 2011 | |
7fdb28ca TC |
2012 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
2013 | msgid "Inactive feeds" | |
2014 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
fd211cb6 | 2015 | |
7fdb28ca TC |
2016 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
2017 | msgid "Edit selected feeds" | |
2018 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
fd211cb6 | 2019 | |
7fdb28ca TC |
2020 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
2021 | #: js/prefs.js:1770 | |
2022 | msgid "Batch subscribe" | |
2023 | msgstr "Dávkové zahájení odběru" | |
fd211cb6 | 2024 | |
7fdb28ca TC |
2025 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
2026 | msgid "Categories" | |
2027 | msgstr "Kategorie" | |
fd211cb6 | 2028 | |
7fdb28ca TC |
2029 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
2030 | msgid "Add category" | |
2031 | msgstr "Přidat kategorii" | |
fd211cb6 | 2032 | |
7fdb28ca TC |
2033 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
2034 | msgid "Remove selected" | |
2035 | msgstr "Odstranit vybrané" | |
fd211cb6 | 2036 | |
7fdb28ca TC |
2037 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2038 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2039 | msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
fd211cb6 | 2040 | |
7fdb28ca TC |
2041 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
2042 | msgid "More actions..." | |
2043 | msgstr "Další činnost..." | |
fd211cb6 | 2044 | |
7fdb28ca TC |
2045 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
2046 | msgid "Manual purge" | |
2047 | msgstr "Ruční čištění" | |
fd211cb6 | 2048 | |
7fdb28ca TC |
2049 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
2050 | msgid "Clear feed data" | |
2051 | msgstr "Vyčistit data kanálu" | |
fd211cb6 | 2052 | |
7fdb28ca TC |
2053 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
2054 | msgid "OPML" | |
2055 | msgstr "OPML" | |
781f7891 | 2056 | |
7fdb28ca TC |
2057 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
2058 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2059 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
781f7891 | 2060 | |
7fdb28ca TC |
2061 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
2062 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2063 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
781f7891 | 2064 | |
7fdb28ca TC |
2065 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
2066 | msgid "Import my OPML" | |
2067 | msgstr "Importovat moji OPML" | |
781f7891 | 2068 | |
7fdb28ca TC |
2069 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
2070 | msgid "Filename:" | |
2071 | msgstr "Název souboru:" | |
781f7891 | 2072 | |
7fdb28ca TC |
2073 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
2074 | msgid "Include settings" | |
2075 | msgstr "" | |
781f7891 | 2076 | |
7fdb28ca TC |
2077 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
2078 | msgid "Export OPML" | |
2079 | msgstr "Exportovat OPML" | |
781f7891 | 2080 | |
7fdb28ca TC |
2081 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
2082 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2083 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." | |
781f7891 | 2084 | |
7fdb28ca TC |
2085 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
2086 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2087 | msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." | |
781f7891 | 2088 | |
7fdb28ca TC |
2089 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
2090 | msgid "Public OPML URL" | |
2091 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
781f7891 | 2092 | |
7fdb28ca TC |
2093 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
2094 | msgid "Display published OPML URL" | |
2095 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
a06b79c4 | 2096 | |
7fdb28ca TC |
2097 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
2098 | msgid "Firefox integration" | |
2099 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
a06b79c4 | 2100 | |
7fdb28ca TC |
2101 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2102 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2103 | msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." | |
a06b79c4 | 2104 | |
7fdb28ca TC |
2105 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
2106 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2107 | msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
a06b79c4 | 2108 | |
7fdb28ca TC |
2109 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
2110 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2111 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
977624ef | 2112 | |
7fdb28ca TC |
2113 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
2114 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2115 | msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
a06b79c4 | 2116 | |
7fdb28ca TC |
2117 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
2118 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2119 | msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2120 | |
7fdb28ca TC |
2121 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
2122 | #: classes/feeds.php:84 | |
2123 | #: classes/feeds.php:138 | |
2124 | msgid "View as RSS" | |
2125 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
a06b79c4 | 2126 | |
7fdb28ca TC |
2127 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
2128 | msgid "Display URL" | |
2129 | msgstr "Zobrazit URL" | |
a06b79c4 | 2130 | |
7fdb28ca TC |
2131 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2132 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2133 | msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" | |
a06b79c4 | 2134 | |
7fdb28ca TC |
2135 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
2136 | msgid "Articles shared by URL" | |
2137 | msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
977624ef | 2138 | |
7fdb28ca TC |
2139 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2140 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2141 | msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." | |
a06b79c4 | 2142 | |
7fdb28ca TC |
2143 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
2144 | msgid "Unshare all articles" | |
2145 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
a06b79c4 | 2146 | |
7fdb28ca TC |
2147 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
2148 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2149 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" | |
a06b79c4 | 2150 | |
7fdb28ca TC |
2151 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2152 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
2153 | msgid "Click to edit feed" | |
2154 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
a06b79c4 | 2155 | |
7fdb28ca TC |
2156 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2157 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
2158 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2159 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" | |
a06b79c4 | 2160 | |
7fdb28ca TC |
2161 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
2162 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2163 | msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
a06b79c4 | 2164 | |
7fdb28ca TC |
2165 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2166 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2167 | msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" | |
977624ef | 2168 | |
7fdb28ca TC |
2169 | #: classes/pref/feeds.php:1767 |
2170 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2171 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" | |
a06b79c4 | 2172 | |
7fdb28ca TC |
2173 | #: classes/pref/feeds.php:1789 |
2174 | msgid "Feeds require authentication." | |
2175 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
a06b79c4 | 2176 | |
7fdb28ca TC |
2177 | #: classes/pref/feeds.php:1796 |
2178 | #: classes/feeds.php:1022 | |
2179 | #: classes/feeds.php:1078 | |
2180 | msgid "Subscribe" | |
2181 | msgstr "Odebírat" | |
a06b79c4 | 2182 | |
7fdb28ca TC |
2183 | #: classes/article.php:25 |
2184 | msgid "Article not found." | |
2185 | msgstr "Článek nenalezen" | |
a06b79c4 | 2186 | |
7fdb28ca TC |
2187 | #: classes/article.php:179 |
2188 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
2189 | msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" | |
a06b79c4 | 2190 | |
7fdb28ca TC |
2191 | #: classes/backend.php:33 |
2192 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2193 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2194 | |
7fdb28ca TC |
2195 | #: classes/backend.php:38 |
2196 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2197 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
a06b79c4 | 2198 | |
7fdb28ca TC |
2199 | #: classes/backend.php:61 |
2200 | msgid "Shift" | |
2201 | msgstr "Shift" | |
a06b79c4 | 2202 | |
7fdb28ca TC |
2203 | #: classes/backend.php:64 |
2204 | msgid "Ctrl" | |
2205 | msgstr "Ctrl" | |
27f018ba | 2206 | |
7fdb28ca TC |
2207 | #: classes/backend.php:99 |
2208 | msgid "Help topic not found." | |
2209 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
977624ef | 2210 | |
7fdb28ca TC |
2211 | #: classes/handler/public.php:424 |
2212 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 | |
2213 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
2214 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
a06b79c4 | 2215 | |
7fdb28ca TC |
2216 | #: classes/handler/public.php:432 |
2217 | msgid "Title:" | |
2218 | msgstr "Název:" | |
a06b79c4 | 2219 | |
7fdb28ca TC |
2220 | #: classes/handler/public.php:436 |
2221 | msgid "Content:" | |
2222 | msgstr "Obsah:" | |
a06b79c4 | 2223 | |
7fdb28ca TC |
2224 | #: classes/handler/public.php:438 |
2225 | msgid "Labels:" | |
2226 | msgstr "Štítky:" | |
a06b79c4 | 2227 | |
7fdb28ca TC |
2228 | #: classes/handler/public.php:457 |
2229 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
2230 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." | |
a06b79c4 | 2231 | |
7fdb28ca TC |
2232 | #: classes/handler/public.php:459 |
2233 | msgid "Share" | |
2234 | msgstr "Sdílet" | |
699e3cfc | 2235 | |
7fdb28ca TC |
2236 | #: classes/handler/public.php:481 |
2237 | msgid "Not logged in" | |
2238 | msgstr "Nepřihlášený" | |
a06b79c4 | 2239 | |
7fdb28ca TC |
2240 | #: classes/handler/public.php:548 |
2241 | msgid "Incorrect username or password" | |
2242 | msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" | |
a06b79c4 | 2243 | |
7fdb28ca TC |
2244 | #: classes/handler/public.php:584 |
2245 | #: classes/handler/public.php:681 | |
2246 | #, php-format | |
2247 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2248 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
a06b79c4 | 2249 | |
7fdb28ca TC |
2250 | #: classes/handler/public.php:587 |
2251 | #: classes/handler/public.php:672 | |
2252 | #, php-format | |
2253 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2254 | msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." | |
a06b79c4 | 2255 | |
7fdb28ca TC |
2256 | #: classes/handler/public.php:590 |
2257 | #: classes/handler/public.php:675 | |
f058366d | 2258 | #, php-format |
7fdb28ca TC |
2259 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
2260 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." | |
a06b79c4 | 2261 | |
7fdb28ca TC |
2262 | #: classes/handler/public.php:593 |
2263 | #: classes/handler/public.php:678 | |
2264 | #, php-format | |
2265 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
2266 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
f058366d | 2267 | |
7fdb28ca TC |
2268 | #: classes/handler/public.php:596 |
2269 | #: classes/handler/public.php:684 | |
2270 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
2271 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
a06b79c4 | 2272 | |
7fdb28ca TC |
2273 | #: classes/handler/public.php:600 |
2274 | #: classes/handler/public.php:689 | |
2275 | #, php-format | |
2276 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
2277 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
f058366d | 2278 | |
7fdb28ca TC |
2279 | #: classes/handler/public.php:618 |
2280 | #: classes/handler/public.php:707 | |
2281 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
2282 | msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" | |
f058366d | 2283 | |
7fdb28ca TC |
2284 | #: classes/handler/public.php:643 |
2285 | #: classes/handler/public.php:731 | |
2286 | msgid "Edit subscription options" | |
2287 | msgstr "Upravit možnosti odebírání" | |
f058366d | 2288 | |
7fdb28ca TC |
2289 | #: classes/handler/public.php:758 |
2290 | msgid "Password recovery" | |
2291 | msgstr "Obnova hesla" | |
a06b79c4 | 2292 | |
7fdb28ca TC |
2293 | #: classes/handler/public.php:764 |
2294 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
2295 | msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." | |
022af85b | 2296 | |
7fdb28ca TC |
2297 | #: classes/handler/public.php:796 |
2298 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
2299 | msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." | |
a06b79c4 | 2300 | |
7fdb28ca TC |
2301 | #: classes/handler/public.php:800 |
2302 | #: classes/handler/public.php:826 | |
2303 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 | |
2304 | msgid "Go back" | |
2305 | msgstr "Jít zpět" | |
a06b79c4 | 2306 | |
7fdb28ca TC |
2307 | #: classes/handler/public.php:822 |
2308 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
2309 | msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." | |
a06b79c4 | 2310 | |
7fdb28ca TC |
2311 | #: classes/feeds.php:68 |
2312 | msgid "Visit the website" | |
2313 | msgstr "Navštívit webové stránky" | |
a06b79c4 | 2314 | |
7fdb28ca TC |
2315 | #: classes/feeds.php:83 |
2316 | msgid "View as RSS feed" | |
2317 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
a06b79c4 | 2318 | |
7fdb28ca TC |
2319 | #: classes/feeds.php:91 |
2320 | msgid "Select:" | |
2321 | msgstr "Vybrat:" | |
b3092a2a | 2322 | |
7fdb28ca TC |
2323 | #: classes/feeds.php:94 |
2324 | msgid "Invert" | |
2325 | msgstr "Invertovat" | |
a06b79c4 | 2326 | |
7fdb28ca TC |
2327 | #: classes/feeds.php:101 |
2328 | msgid "More..." | |
2329 | msgstr "Více..." | |
a06b79c4 | 2330 | |
7fdb28ca TC |
2331 | #: classes/feeds.php:103 |
2332 | msgid "Selection toggle:" | |
2333 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
a06b79c4 | 2334 | |
7fdb28ca TC |
2335 | #: classes/feeds.php:109 |
2336 | msgid "Selection:" | |
2337 | msgstr "Výběr:" | |
a06b79c4 | 2338 | |
7fdb28ca TC |
2339 | #: classes/feeds.php:112 |
2340 | msgid "Set score" | |
2341 | msgstr "Zadat hodnocení" | |
a06b79c4 | 2342 | |
7fdb28ca TC |
2343 | #: classes/feeds.php:115 |
2344 | msgid "Archive" | |
2345 | msgstr "Archivovat" | |
a06b79c4 | 2346 | |
7fdb28ca TC |
2347 | #: classes/feeds.php:117 |
2348 | msgid "Move back" | |
2349 | msgstr "Zpět" | |
a06b79c4 | 2350 | |
7fdb28ca TC |
2351 | #: classes/feeds.php:125 |
2352 | #: classes/feeds.php:130 | |
2353 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
2354 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2355 | msgid "Forward by email" | |
2356 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
a06b79c4 | 2357 | |
7fdb28ca TC |
2358 | #: classes/feeds.php:134 |
2359 | msgid "Feed:" | |
2360 | msgstr "Kanál:" | |
a06b79c4 | 2361 | |
7fdb28ca TC |
2362 | #: classes/feeds.php:205 |
2363 | #: classes/feeds.php:831 | |
2364 | msgid "Feed not found." | |
2365 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
a06b79c4 | 2366 | |
7fdb28ca TC |
2367 | #: classes/feeds.php:388 |
2368 | #, php-format | |
2369 | msgid "Imported at %s" | |
2370 | msgstr "Importováno v %s" | |
a06b79c4 | 2371 | |
7fdb28ca TC |
2372 | #: classes/feeds.php:535 |
2373 | msgid "mark as read" | |
2374 | msgstr "označit jako přečtené" | |
a06b79c4 | 2375 | |
7fdb28ca TC |
2376 | #: classes/feeds.php:586 |
2377 | msgid "Collapse article" | |
2378 | msgstr "Sbalit článek" | |
a06b79c4 | 2379 | |
7fdb28ca TC |
2380 | #: classes/feeds.php:732 |
2381 | msgid "No unread articles found to display." | |
2382 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
a06b79c4 | 2383 | |
7fdb28ca TC |
2384 | #: classes/feeds.php:735 |
2385 | msgid "No updated articles found to display." | |
2386 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
fd211cb6 | 2387 | |
7fdb28ca TC |
2388 | #: classes/feeds.php:738 |
2389 | msgid "No starred articles found to display." | |
2390 | msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." | |
a06b79c4 | 2391 | |
7fdb28ca TC |
2392 | #: classes/feeds.php:742 |
2393 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2394 | msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." | |
a06b79c4 | 2395 | |
7fdb28ca TC |
2396 | #: classes/feeds.php:744 |
2397 | msgid "No articles found to display." | |
2398 | msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." | |
a06b79c4 | 2399 | |
7fdb28ca TC |
2400 | #: classes/feeds.php:759 |
2401 | #: classes/feeds.php:923 | |
2402 | #, php-format | |
2403 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2404 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
a06b79c4 | 2405 | |
7fdb28ca TC |
2406 | #: classes/feeds.php:769 |
2407 | #: classes/feeds.php:933 | |
2408 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2409 | msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" | |
a06b79c4 | 2410 | |
7fdb28ca TC |
2411 | #: classes/feeds.php:913 |
2412 | msgid "No feed selected." | |
2413 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
a06b79c4 | 2414 | |
7fdb28ca TC |
2415 | #: classes/feeds.php:966 |
2416 | #: classes/feeds.php:974 | |
2417 | msgid "Feed or site URL" | |
2418 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
a06b79c4 | 2419 | |
7fdb28ca TC |
2420 | #: classes/feeds.php:988 |
2421 | msgid "Available feeds" | |
2422 | msgstr "Dostupné kanály" | |
a06b79c4 | 2423 | |
7fdb28ca TC |
2424 | #: classes/feeds.php:1017 |
2425 | msgid "This feed requires authentication." | |
2426 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
a06b79c4 | 2427 | |
7fdb28ca TC |
2428 | #: classes/feeds.php:1025 |
2429 | msgid "More feeds" | |
2430 | msgstr "Více kanálů" | |
a06b79c4 | 2431 | |
7fdb28ca TC |
2432 | #: classes/feeds.php:1052 |
2433 | msgid "Popular feeds" | |
2434 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
a06b79c4 | 2435 | |
7fdb28ca TC |
2436 | #: classes/feeds.php:1053 |
2437 | msgid "Feed archive" | |
2438 | msgstr "Archív kanálů" | |
022af85b | 2439 | |
7fdb28ca TC |
2440 | #: classes/feeds.php:1056 |
2441 | msgid "limit:" | |
2442 | msgstr "omezení:" | |
a06b79c4 | 2443 | |
7fdb28ca TC |
2444 | #: classes/feeds.php:1090 |
2445 | msgid "Look for" | |
2446 | msgstr "Hledat" | |
a06b79c4 | 2447 | |
7fdb28ca TC |
2448 | #: classes/feeds.php:1098 |
2449 | msgid "Limit search to:" | |
2450 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
a06b79c4 | 2451 | |
7fdb28ca TC |
2452 | #: classes/feeds.php:1114 |
2453 | msgid "This feed" | |
2454 | msgstr "Tento kanál" | |
a06b79c4 | 2455 | |
7fdb28ca TC |
2456 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
2457 | msgid "No file uploaded." | |
2458 | msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." | |
a06b79c4 | 2459 | |
7fdb28ca TC |
2460 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
2461 | #, php-format | |
2462 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2463 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
a06b79c4 | 2464 | |
7fdb28ca TC |
2465 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
2466 | msgid "The document has incorrect format." | |
2467 | msgstr "Dokument nemá platný formát." | |
a06b79c4 | 2468 | |
7fdb28ca TC |
2469 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 |
2470 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2471 | msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" | |
a06b79c4 | 2472 | |
7fdb28ca TC |
2473 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:330 |
2474 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
a06b79c4 TC |
2475 | msgstr "" |
2476 | ||
7fdb28ca TC |
2477 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:344 |
2478 | msgid "Import my Starred items" | |
2479 | msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" | |
022ee4fc | 2480 | |
7fdb28ca TC |
2481 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2482 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2483 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2484 | #: plugins/mail/init.php:77 | |
2485 | msgid "[Forwarded]" | |
2486 | msgstr "[Přeposláno]" | |
022ee4fc | 2487 | |
7fdb28ca TC |
2488 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2489 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2490 | msgid "Multiple articles" | |
2491 | msgstr "Více článků" | |
480d358c | 2492 | |
7fdb28ca TC |
2493 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2494 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2495 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
022ee4fc | 2496 | |
7fdb28ca TC |
2497 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2498 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2499 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
022ee4fc | 2500 | |
7fdb28ca TC |
2501 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2502 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2503 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
022ee4fc | 2504 | |
7fdb28ca TC |
2505 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2506 | msgid "Close this dialog" | |
2507 | msgstr "Uzavřít tento dialog" | |
022ee4fc | 2508 | |
7fdb28ca TC |
2509 | #: plugins/mail/init.php:92 |
2510 | msgid "From:" | |
2511 | msgstr "Od:" | |
022ee4fc | 2512 | |
7fdb28ca TC |
2513 | #: plugins/mail/init.php:101 |
2514 | msgid "To:" | |
2515 | msgstr "Do:" | |
f058366d | 2516 | |
7fdb28ca TC |
2517 | #: plugins/mail/init.php:114 |
2518 | msgid "Subject:" | |
2519 | msgstr "Předmět:" | |
f058366d | 2520 | |
7fdb28ca TC |
2521 | #: plugins/mail/init.php:130 |
2522 | msgid "Send e-mail" | |
2523 | msgstr "Odeslat zprávu" | |
f058366d | 2524 | |
69ad8b68 | 2525 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
fd211cb6 AD |
2526 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
2527 | msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
1107d2f0 | 2528 | |
69ad8b68 | 2529 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
781f7891 AD |
2530 | msgid "Hello," |
2531 | msgstr "Ahoj," | |
2532 | ||
69ad8b68 | 2533 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
781f7891 | 2534 | msgid "Regular version" |
e5b6d44a | 2535 | msgstr "Normální verze" |
1107d2f0 | 2536 | |
41e26a3e AD |
2537 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2538 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
2539 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
e5b6d44a | 2540 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" |
1107d2f0 | 2541 | |
781f7891 AD |
2542 | #: plugins/nsfw/init.php:53 |
2543 | msgid "NSFW Plugin" | |
2544 | msgstr "Modul NSFW" | |
1107d2f0 | 2545 | |
781f7891 AD |
2546 | #: plugins/nsfw/init.php:80 |
2547 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
e5b6d44a | 2548 | msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" |
1107d2f0 | 2549 | |
781f7891 AD |
2550 | #: plugins/nsfw/init.php:101 |
2551 | msgid "Configuration saved." | |
e5b6d44a | 2552 | msgstr "Nastavení uloženo." |
1107d2f0 | 2553 | |
781f7891 AD |
2554 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2555 | msgid "Please enter your one time password:" | |
c83cf58f | 2556 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" |
1107d2f0 | 2557 | |
781f7891 AD |
2558 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2559 | msgid "Password has been changed." | |
2560 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2563 | msgid "Old password is incorrect." | |
2564 | msgstr "Staré heslo je chybné." | |
2565 | ||
781f7891 AD |
2566 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2567 | msgid "Bookmarklets" | |
2568 | msgstr "Záložky" | |
480d358c | 2569 | |
781f7891 | 2570 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 |
fd211cb6 | 2571 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
480d358c AD |
2572 | msgstr "" |
2573 | ||
781f7891 AD |
2574 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 |
2575 | #, php-format | |
2576 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
480d358c AD |
2577 | msgstr "" |
2578 | ||
781f7891 AD |
2579 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 |
2580 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
480d358c AD |
2581 | msgstr "" |
2582 | ||
781f7891 AD |
2583 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2584 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
022ee4fc TC |
2585 | msgstr "" |
2586 | ||
7fdb28ca TC |
2587 | #: plugins/share/init.php:27 |
2588 | msgid "Share by URL" | |
2589 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
a06b79c4 | 2590 | |
7fdb28ca TC |
2591 | #: plugins/share/init.php:49 |
2592 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2593 | msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" | |
a06b79c4 | 2594 | |
699e3cfc | 2595 | #: plugins/example/init.php:39 |
781f7891 AD |
2596 | msgid "Example Pane" |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
699e3cfc | 2599 | #: plugins/example/init.php:70 |
781f7891 AD |
2600 | msgid "Sample value" |
2601 | msgstr "Ukázková hodnota" | |
2602 | ||
699e3cfc | 2603 | #: plugins/example/init.php:76 |
781f7891 AD |
2604 | msgid "Set value" |
2605 | msgstr "Nastavit hodnotu" | |
2606 | ||
7fdb28ca TC |
2607 | #: plugins/updater/init.php:317 |
2608 | #: plugins/updater/init.php:334 | |
2609 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2610 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2611 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
699e3cfc | 2612 | |
7fdb28ca TC |
2613 | #: plugins/updater/init.php:337 |
2614 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2615 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
699e3cfc | 2616 | |
7fdb28ca TC |
2617 | #: plugins/updater/init.php:347 |
2618 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." | |
2619 | msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." | |
699e3cfc | 2620 | |
7fdb28ca TC |
2621 | #: plugins/updater/init.php:350 |
2622 | msgid "Ready to update." | |
2623 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2624 | ||
2625 | #: plugins/updater/init.php:355 | |
2626 | msgid "Start update" | |
2627 | msgstr "Zahájit aktualizaci" | |
699e3cfc | 2628 | |
781f7891 AD |
2629 | #: plugins/instances/init.php:144 |
2630 | msgid "Linked" | |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
f058366d AD |
2633 | #: plugins/instances/init.php:207 |
2634 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2635 | msgid "Instance" | |
2636 | msgstr "Instance" | |
2637 | ||
2638 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2639 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2640 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2641 | msgid "Instance URL" | |
2642 | msgstr "URL instance" | |
2643 | ||
2644 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2645 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2646 | msgid "Access key:" | |
2647 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2650 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2651 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2652 | msgid "Access key" | |
2653 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2656 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2657 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
2660 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2661 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2662 | msgid "Generate new key" | |
2663 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2664 | ||
781f7891 AD |
2665 | #: plugins/instances/init.php:295 |
2666 | msgid "Link instance" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/instances/init.php:307 | |
fd211cb6 | 2670 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
781f7891 AD |
2671 | msgstr "" |
2672 | ||
2673 | #: plugins/instances/init.php:317 | |
2674 | msgid "Last connected" | |
2675 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/instances/init.php:318 | |
2678 | msgid "Status" | |
2679 | msgstr "Stav" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/instances/init.php:319 | |
2682 | msgid "Stored feeds" | |
e5b6d44a | 2683 | msgstr "Uložené kanály" |
781f7891 | 2684 | |
f058366d AD |
2685 | #: plugins/instances/init.php:437 |
2686 | msgid "Create link" | |
2687 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2688 | ||
7fdb28ca TC |
2689 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
2690 | msgid "Import and export" | |
2691 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2692 | |
7fdb28ca TC |
2693 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
2694 | msgid "Article archive" | |
2695 | msgstr "Archiv článků" | |
781f7891 | 2696 | |
7fdb28ca TC |
2697 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2698 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." | |
2699 | msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." | |
781f7891 | 2700 | |
7fdb28ca TC |
2701 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
2702 | msgid "Export my data" | |
2703 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2704 | |
7fdb28ca TC |
2705 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
2706 | msgid "Import" | |
2707 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2708 | |
7fdb28ca TC |
2709 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
2710 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2711 | msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." | |
781f7891 | 2712 | |
7fdb28ca TC |
2713 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
2714 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2715 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2716 | ||
2717 | #: plugins/import_export/init.php:382 | |
2718 | msgid "Finished: " | |
2719 | msgstr "Dokončeno: " | |
2720 | ||
2721 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2722 | #, php-format | |
2723 | msgid "%d article processed, " | |
2724 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2725 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2726 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2727 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2728 | ||
2729 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2730 | #, php-format | |
2731 | msgid "%d imported, " | |
2732 | msgid_plural "%d imported, " | |
2733 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2734 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2735 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2738 | #, php-format | |
2739 | msgid "%d feed created." | |
2740 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2741 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2742 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2743 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/import_export/init.php:390 | |
2746 | msgid "Could not load XML document." | |
2747 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/import_export/init.php:402 | |
2750 | msgid "Prepare data" | |
2751 | msgstr "" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/import_export/init.php:423 | |
2754 | #, php-format | |
2755 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" | |
2756 | msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/close_button/init.php:24 | |
2759 | msgid "Close article" | |
2760 | msgstr "Zavřít článek" | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2763 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2764 | msgid "Edit article note" | |
2765 | msgstr "Upravit poznámky článku" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2768 | msgid "Open regular version" | |
2769 | msgstr "Otevřít normální verzi" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 | |
2772 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2773 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2774 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2775 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2776 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2777 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2778 | msgid "Home" | |
2779 | msgstr "Domů" | |
2780 | ||
2781 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2782 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2783 | msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
2784 | ||
2785 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2786 | msgid "Enable categories" | |
2787 | msgstr "Povolit kategorie" | |
2788 | ||
2789 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2790 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2791 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2792 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2793 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2794 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2795 | msgid "ON" | |
2796 | msgstr "Zapnuto" | |
2797 | ||
2798 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2799 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2800 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2801 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2802 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2803 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2804 | msgid "OFF" | |
2805 | msgstr "Vypnuto" | |
2806 | ||
2807 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2808 | msgid "Browse categories like folders" | |
2809 | msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
2810 | ||
2811 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2812 | msgid "Show images in posts" | |
2813 | msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
2814 | ||
2815 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2816 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2817 | msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
2818 | ||
2819 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2820 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2821 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
781f7891 | 2822 | |
f058366d AD |
2823 | #: js/feedlist.js:404 |
2824 | #: js/feedlist.js:432 | |
69ad8b68 | 2825 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
a06b79c4 | 2826 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
e5b6d44a | 2827 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" |
a06b79c4 | 2828 | |
f058366d | 2829 | #: js/feedlist.js:423 |
6b3082ee | 2830 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
c83cf58f | 2831 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2832 | |
f058366d | 2833 | #: js/feedlist.js:426 |
6b3082ee | 2834 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
c83cf58f | 2835 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2836 | |
f058366d | 2837 | #: js/feedlist.js:429 |
6b3082ee | 2838 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
c83cf58f | 2839 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2840 | |
69ad8b68 | 2841 | #: js/functions.js:92 |
fd211cb6 | 2842 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
7fdb28ca | 2843 | msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." |
a06b79c4 | 2844 | |
699e3cfc AD |
2845 | #: js/functions.js:214 |
2846 | msgid "close" | |
c83cf58f | 2847 | msgstr "zavřít" |
699e3cfc | 2848 | |
fd211cb6 | 2849 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
2850 | msgid "Error explained" |
2851 | msgstr "" | |
2852 | ||
fd211cb6 | 2853 | #: js/functions.js:668 |
41e26a3e | 2854 | msgid "Upload complete." |
c83cf58f | 2855 | msgstr "Odeslání dokončeno." |
41e26a3e | 2856 | |
fd211cb6 | 2857 | #: js/functions.js:692 |
a06b79c4 | 2858 | msgid "Remove stored feed icon?" |
e5b6d44a | 2859 | msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" |
a06b79c4 | 2860 | |
fd211cb6 | 2861 | #: js/functions.js:697 |
41e26a3e | 2862 | msgid "Removing feed icon..." |
e5b6d44a | 2863 | msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." |
41e26a3e | 2864 | |
fd211cb6 | 2865 | #: js/functions.js:702 |
41e26a3e | 2866 | msgid "Feed icon removed." |
e5b6d44a | 2867 | msgstr "Ikona kanálu odstraněna." |
41e26a3e | 2868 | |
fd211cb6 | 2869 | #: js/functions.js:724 |
a06b79c4 | 2870 | msgid "Please select an image file to upload." |
e5b6d44a | 2871 | msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." |
a06b79c4 | 2872 | |
fd211cb6 | 2873 | #: js/functions.js:726 |
a06b79c4 | 2874 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
e5b6d44a | 2875 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" |
a06b79c4 | 2876 | |
fd211cb6 | 2877 | #: js/functions.js:727 |
41e26a3e | 2878 | msgid "Uploading, please wait..." |
1107d2f0 | 2879 | msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 2880 | |
fd211cb6 | 2881 | #: js/functions.js:743 |
a06b79c4 | 2882 | msgid "Please enter label caption:" |
e5b6d44a | 2883 | msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" |
a06b79c4 | 2884 | |
fd211cb6 | 2885 | #: js/functions.js:748 |
a06b79c4 | 2886 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e5b6d44a | 2887 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." |
a06b79c4 | 2888 | |
fd211cb6 | 2889 | #: js/functions.js:791 |
a06b79c4 | 2890 | msgid "Subscribe to Feed" |
2c0b36da | 2891 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
a06b79c4 | 2892 | |
fd211cb6 | 2893 | #: js/functions.js:818 |
a06b79c4 | 2894 | msgid "Subscribed to %s" |
977624ef | 2895 | msgstr "Zahájen odběr %s" |
a06b79c4 | 2896 | |
fd211cb6 | 2897 | #: js/functions.js:823 |
a06b79c4 | 2898 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2c0b36da | 2899 | msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." |
a06b79c4 | 2900 | |
fd211cb6 | 2901 | #: js/functions.js:826 |
a06b79c4 | 2902 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
e5b6d44a | 2903 | msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." |
a06b79c4 | 2904 | |
fd211cb6 | 2905 | #: js/functions.js:879 |
a06b79c4 | 2906 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e5b6d44a | 2907 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" |
a06b79c4 | 2908 | |
fd211cb6 | 2909 | #: js/functions.js:883 |
a06b79c4 | 2910 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
977624ef | 2911 | msgstr "Tento kanál již odebíráte." |
a06b79c4 | 2912 | |
fd211cb6 | 2913 | #: js/functions.js:1013 |
a06b79c4 | 2914 | msgid "Edit rule" |
e5b6d44a | 2915 | msgstr "Upravit pravidlo" |
a06b79c4 | 2916 | |
fd211cb6 | 2917 | #: js/functions.js:1039 |
a06b79c4 TC |
2918 | msgid "Edit action" |
2919 | msgstr "Upravit činnost" | |
2920 | ||
fd211cb6 | 2921 | #: js/functions.js:1076 |
a06b79c4 | 2922 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2923 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2924 | |
fd211cb6 AD |
2925 | #: js/functions.js:1191 |
2926 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
a06b79c4 TC |
2927 | msgstr "" |
2928 | ||
fd211cb6 | 2929 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2930 | msgid "Subscription reset." |
1107d2f0 | 2931 | msgstr "" |
41e26a3e | 2932 | |
fd211cb6 | 2933 | #: js/functions.js:1212 |
6b3082ee | 2934 | #: js/tt-rss.js:619 |
a06b79c4 | 2935 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
c83cf58f | 2936 | msgstr "Zrušit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2937 | |
fd211cb6 | 2938 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e | 2939 | msgid "Removing feed..." |
1107d2f0 | 2940 | msgstr "Odebírám kanál..." |
41e26a3e | 2941 | |
fd211cb6 | 2942 | #: js/functions.js:1323 |
a06b79c4 | 2943 | msgid "Please enter category title:" |
1107d2f0 | 2944 | msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" |
a06b79c4 | 2945 | |
fd211cb6 | 2946 | #: js/functions.js:1354 |
a06b79c4 TC |
2947 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2948 | msgstr "" | |
2949 | ||
fd211cb6 | 2950 | #: js/functions.js:1358 |
022af85b | 2951 | #: js/prefs.js:1222 |
41e26a3e | 2952 | msgid "Trying to change address..." |
c83cf58f | 2953 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." |
41e26a3e | 2954 | |
fd211cb6 | 2955 | #: js/functions.js:1545 |
699e3cfc | 2956 | #: js/tt-rss.js:396 |
6b3082ee | 2957 | #: js/tt-rss.js:600 |
a06b79c4 | 2958 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
c83cf58f | 2959 | msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." |
a06b79c4 | 2960 | |
fd211cb6 | 2961 | #: js/functions.js:1560 |
a06b79c4 | 2962 | msgid "Edit Feed" |
2c0b36da | 2963 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 2964 | |
fd211cb6 | 2965 | #: js/functions.js:1566 |
41e26a3e AD |
2966 | #: js/prefs.js:194 |
2967 | #: js/prefs.js:749 | |
41e26a3e | 2968 | msgid "Saving data..." |
1107d2f0 | 2969 | msgstr "Ukládám data..." |
41e26a3e | 2970 | |
fd211cb6 | 2971 | #: js/functions.js:1598 |
a06b79c4 | 2972 | msgid "More Feeds" |
2c0b36da | 2973 | msgstr "Více kanálů" |
a06b79c4 | 2974 | |
fd211cb6 AD |
2975 | #: js/functions.js:1659 |
2976 | #: js/functions.js:1769 | |
022ee4fc TC |
2977 | #: js/prefs.js:397 |
2978 | #: js/prefs.js:427 | |
2979 | #: js/prefs.js:459 | |
2980 | #: js/prefs.js:642 | |
2981 | #: js/prefs.js:662 | |
022af85b AD |
2982 | #: js/prefs.js:1198 |
2983 | #: js/prefs.js:1343 | |
a06b79c4 | 2984 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2985 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2986 | |
fd211cb6 AD |
2987 | #: js/functions.js:1701 |
2988 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2989 | msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2990 | |
fd211cb6 | 2991 | #: js/functions.js:1740 |
a06b79c4 | 2992 | msgid "Feeds with update errors" |
e5b6d44a | 2993 | msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" |
a06b79c4 | 2994 | |
fd211cb6 | 2995 | #: js/functions.js:1751 |
022af85b | 2996 | #: js/prefs.js:1180 |
a06b79c4 | 2997 | msgid "Remove selected feeds?" |
977624ef | 2998 | msgstr "Odstranit vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2999 | |
fd211cb6 | 3000 | #: js/functions.js:1754 |
022af85b | 3001 | #: js/prefs.js:1183 |
41e26a3e | 3002 | msgid "Removing selected feeds..." |
1107d2f0 | 3003 | msgstr "Odebírám vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3004 | |
fd211cb6 | 3005 | #: js/functions.js:1852 |
a06b79c4 TC |
3006 | msgid "Help" |
3007 | msgstr "Nápověda" | |
3008 | ||
3009 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
3010 | msgid "Edit category" | |
3011 | msgstr "Upravit kategorii" | |
3012 | ||
3013 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3014 | msgid "Remove category" | |
3015 | msgstr "Odstranit kategorii" | |
3016 | ||
022af85b | 3017 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
a06b79c4 TC |
3018 | msgid "Inverse" |
3019 | msgstr "Inverzní" | |
3020 | ||
3021 | #: js/prefs.js:55 | |
3022 | msgid "Please enter login:" | |
e5b6d44a | 3023 | msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
3024 | |
3025 | #: js/prefs.js:62 | |
3026 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 3027 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 3028 | |
41e26a3e AD |
3029 | #: js/prefs.js:66 |
3030 | msgid "Adding user..." | |
1107d2f0 | 3031 | msgstr "Přidávám uživatele..." |
41e26a3e | 3032 | |
c050148d AD |
3033 | #: js/prefs.js:94 |
3034 | msgid "User Editor" | |
3035 | msgstr "Editor uživatelů" | |
3036 | ||
a06b79c4 TC |
3037 | #: js/prefs.js:117 |
3038 | msgid "Edit Filter" | |
3039 | msgstr "Upravit filtr" | |
3040 | ||
3041 | #: js/prefs.js:164 | |
3042 | msgid "Remove filter?" | |
3043 | msgstr "Odstranit filtr?" | |
3044 | ||
41e26a3e | 3045 | #: js/prefs.js:169 |
41e26a3e | 3046 | msgid "Removing filter..." |
1107d2f0 | 3047 | msgstr "Odebírám filtr..." |
41e26a3e | 3048 | |
a06b79c4 TC |
3049 | #: js/prefs.js:279 |
3050 | msgid "Remove selected labels?" | |
977624ef | 3051 | msgstr "Odstranit vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 3052 | |
41e26a3e | 3053 | #: js/prefs.js:282 |
41e26a3e | 3054 | msgid "Removing selected labels..." |
1107d2f0 | 3055 | msgstr "Odebírám vybrané štítky..." |
41e26a3e | 3056 | |
022ee4fc | 3057 | #: js/prefs.js:295 |
022af85b | 3058 | #: js/prefs.js:1384 |
a06b79c4 | 3059 | msgid "No labels are selected." |
977624ef | 3060 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" |
a06b79c4 TC |
3061 | |
3062 | #: js/prefs.js:309 | |
fd211cb6 AD |
3063 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3064 | msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." | |
a06b79c4 | 3065 | |
41e26a3e | 3066 | #: js/prefs.js:312 |
41e26a3e | 3067 | msgid "Removing selected users..." |
1107d2f0 | 3068 | msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." |
41e26a3e | 3069 | |
022ee4fc TC |
3070 | #: js/prefs.js:326 |
3071 | #: js/prefs.js:507 | |
3072 | #: js/prefs.js:528 | |
3073 | #: js/prefs.js:567 | |
a06b79c4 | 3074 | msgid "No users are selected." |
1107d2f0 | 3075 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" |
a06b79c4 TC |
3076 | |
3077 | #: js/prefs.js:344 | |
3078 | msgid "Remove selected filters?" | |
1107d2f0 | 3079 | msgstr "Odstranit vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3080 | |
41e26a3e | 3081 | #: js/prefs.js:347 |
41e26a3e | 3082 | msgid "Removing selected filters..." |
1107d2f0 | 3083 | msgstr "Odebírám vybrané filtry..." |
41e26a3e | 3084 | |
022ee4fc TC |
3085 | #: js/prefs.js:359 |
3086 | #: js/prefs.js:597 | |
3087 | #: js/prefs.js:616 | |
a06b79c4 TC |
3088 | msgid "No filters are selected." |
3089 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3090 | ||
3091 | #: js/prefs.js:378 | |
3092 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
c83cf58f | 3093 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3094 | |
41e26a3e | 3095 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3096 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e5b6d44a | 3097 | msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3098 | |
a06b79c4 TC |
3099 | #: js/prefs.js:412 |
3100 | msgid "Please select only one feed." | |
1107d2f0 | 3101 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." |
a06b79c4 TC |
3102 | |
3103 | #: js/prefs.js:418 | |
3104 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
977624ef | 3105 | msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" |
a06b79c4 | 3106 | |
41e26a3e | 3107 | #: js/prefs.js:421 |
41e26a3e | 3108 | msgid "Clearing selected feed..." |
e5b6d44a | 3109 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3110 | |
a06b79c4 TC |
3111 | #: js/prefs.js:440 |
3112 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
e5b6d44a | 3113 | msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?" |
a06b79c4 | 3114 | |
41e26a3e | 3115 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3116 | msgid "Purging selected feed..." |
e5b6d44a | 3117 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3118 | |
a06b79c4 TC |
3119 | #: js/prefs.js:478 |
3120 | msgid "Login field cannot be blank." | |
e5b6d44a | 3121 | msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." |
a06b79c4 | 3122 | |
41e26a3e AD |
3123 | #: js/prefs.js:482 |
3124 | msgid "Saving user..." | |
1107d2f0 | 3125 | msgstr "Ukládám uživatele..." |
41e26a3e | 3126 | |
022ee4fc TC |
3127 | #: js/prefs.js:512 |
3128 | #: js/prefs.js:533 | |
3129 | #: js/prefs.js:572 | |
a06b79c4 | 3130 | msgid "Please select only one user." |
1107d2f0 | 3131 | msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 TC |
3132 | |
3133 | #: js/prefs.js:537 | |
3134 | msgid "Reset password of selected user?" | |
1107d2f0 | 3135 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3136 | |
41e26a3e AD |
3137 | #: js/prefs.js:540 |
3138 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
1107d2f0 | 3139 | msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3140 | |
c050148d AD |
3141 | #: js/prefs.js:585 |
3142 | msgid "User details" | |
3143 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3144 | ||
a06b79c4 TC |
3145 | #: js/prefs.js:602 |
3146 | msgid "Please select only one filter." | |
1107d2f0 | 3147 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." |
a06b79c4 TC |
3148 | |
3149 | #: js/prefs.js:620 | |
3150 | msgid "Combine selected filters?" | |
1107d2f0 | 3151 | msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3152 | |
41e26a3e AD |
3153 | #: js/prefs.js:623 |
3154 | msgid "Joining filters..." | |
1107d2f0 | 3155 | msgstr "Kombinuji filtry..." |
41e26a3e | 3156 | |
a06b79c4 TC |
3157 | #: js/prefs.js:684 |
3158 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
e5b6d44a | 3159 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 TC |
3160 | |
3161 | #: js/prefs.js:708 | |
3162 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
977624ef | 3163 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3164 | |
022af85b | 3165 | #: js/prefs.js:785 |
a06b79c4 | 3166 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3167 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3168 | |
022af85b | 3169 | #: js/prefs.js:812 |
a06b79c4 | 3170 | msgid "Please choose an OPML file first." |
977624ef | 3171 | msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." |
a06b79c4 | 3172 | |
022af85b | 3173 | #: js/prefs.js:815 |
699e3cfc | 3174 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
7fdb28ca | 3175 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3176 | msgid "Importing, please wait..." |
1107d2f0 | 3177 | msgstr "Importuji, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 3178 | |
022af85b | 3179 | #: js/prefs.js:968 |
a06b79c4 TC |
3180 | msgid "Reset to defaults?" |
3181 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" | |
3182 | ||
022af85b | 3183 | #: js/prefs.js:1087 |
fd211cb6 AD |
3184 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3185 | msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
a06b79c4 | 3186 | |
022af85b | 3187 | #: js/prefs.js:1093 |
41e26a3e | 3188 | msgid "Removing category..." |
1107d2f0 | 3189 | msgstr "Odebírám kategorii..." |
41e26a3e | 3190 | |
022af85b | 3191 | #: js/prefs.js:1114 |
a06b79c4 TC |
3192 | msgid "Remove selected categories?" |
3193 | msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" | |
3194 | ||
022af85b | 3195 | #: js/prefs.js:1117 |
41e26a3e | 3196 | msgid "Removing selected categories..." |
1107d2f0 | 3197 | msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." |
41e26a3e | 3198 | |
022af85b | 3199 | #: js/prefs.js:1130 |
a06b79c4 TC |
3200 | msgid "No categories are selected." |
3201 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3202 | ||
022af85b | 3203 | #: js/prefs.js:1138 |
a06b79c4 TC |
3204 | msgid "Category title:" |
3205 | msgstr "Název kategorie:" | |
3206 | ||
022af85b | 3207 | #: js/prefs.js:1142 |
41e26a3e | 3208 | msgid "Creating category..." |
1107d2f0 | 3209 | msgstr "Vytvářím kategorii..." |
41e26a3e | 3210 | |
022af85b | 3211 | #: js/prefs.js:1169 |
a06b79c4 | 3212 | msgid "Feeds without recent updates" |
e5b6d44a | 3213 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" |
a06b79c4 | 3214 | |
022af85b | 3215 | #: js/prefs.js:1218 |
a06b79c4 | 3216 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
e5b6d44a | 3217 | msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" |
a06b79c4 | 3218 | |
022af85b | 3219 | #: js/prefs.js:1307 |
41e26a3e | 3220 | msgid "Clearing feed..." |
e5b6d44a | 3221 | msgstr "Čistím kanál..." |
41e26a3e | 3222 | |
022af85b | 3223 | #: js/prefs.js:1327 |
a06b79c4 | 3224 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
977624ef | 3225 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3226 | |
022af85b | 3227 | #: js/prefs.js:1330 |
41e26a3e | 3228 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e5b6d44a | 3229 | msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3230 | |
022af85b | 3231 | #: js/prefs.js:1350 |
a06b79c4 | 3232 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
977624ef | 3233 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." |
a06b79c4 | 3234 | |
022af85b | 3235 | #: js/prefs.js:1353 |
41e26a3e | 3236 | msgid "Rescoring feeds..." |
e5b6d44a | 3237 | msgstr "Přehodnocuji kanály..." |
41e26a3e | 3238 | |
022af85b | 3239 | #: js/prefs.js:1370 |
a06b79c4 | 3240 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
e5b6d44a | 3241 | msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" |
a06b79c4 | 3242 | |
022af85b | 3243 | #: js/prefs.js:1407 |
a06b79c4 | 3244 | msgid "Settings Profiles" |
e5b6d44a | 3245 | msgstr "Profily nastavení" |
a06b79c4 | 3246 | |
022af85b | 3247 | #: js/prefs.js:1416 |
fd211cb6 | 3248 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e5b6d44a | 3249 | msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." |
a06b79c4 | 3250 | |
022af85b | 3251 | #: js/prefs.js:1419 |
41e26a3e | 3252 | msgid "Removing selected profiles..." |
1107d2f0 | 3253 | msgstr "Odebírám vybrané profily..." |
41e26a3e | 3254 | |
022af85b | 3255 | #: js/prefs.js:1434 |
a06b79c4 TC |
3256 | msgid "No profiles are selected." |
3257 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3258 | ||
022af85b AD |
3259 | #: js/prefs.js:1442 |
3260 | #: js/prefs.js:1495 | |
a06b79c4 TC |
3261 | msgid "Activate selected profile?" |
3262 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3263 | ||
022af85b AD |
3264 | #: js/prefs.js:1458 |
3265 | #: js/prefs.js:1511 | |
a06b79c4 TC |
3266 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3267 | msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." | |
3268 | ||
022af85b | 3269 | #: js/prefs.js:1463 |
41e26a3e | 3270 | msgid "Creating profile..." |
1107d2f0 | 3271 | msgstr "Vytvářím profil..." |
41e26a3e | 3272 | |
022af85b | 3273 | #: js/prefs.js:1519 |
a06b79c4 | 3274 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e5b6d44a | 3275 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3276 | |
022af85b AD |
3277 | #: js/prefs.js:1522 |
3278 | #: js/prefs.js:1541 | |
41e26a3e | 3279 | msgid "Clearing URLs..." |
e5b6d44a | 3280 | msgstr "Čistím URL..." |
41e26a3e | 3281 | |
022af85b | 3282 | #: js/prefs.js:1529 |
41e26a3e | 3283 | msgid "Generated URLs cleared." |
e5b6d44a | 3284 | msgstr "Generované URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3285 | |
022af85b | 3286 | #: js/prefs.js:1538 |
a06b79c4 | 3287 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
fd211cb6 | 3288 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3289 | |
022af85b | 3290 | #: js/prefs.js:1548 |
41e26a3e | 3291 | msgid "Shared URLs cleared." |
e5b6d44a | 3292 | msgstr "Sdílené URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3293 | |
022af85b | 3294 | #: js/prefs.js:1654 |
a06b79c4 | 3295 | msgid "Label Editor" |
977624ef | 3296 | msgstr "Editor štítků" |
a06b79c4 | 3297 | |
022af85b | 3298 | #: js/prefs.js:1776 |
a06b79c4 TC |
3299 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3300 | msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." | |
3301 | ||
022af85b | 3302 | #: js/prefs.js:1813 |
a06b79c4 TC |
3303 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3304 | msgstr "" | |
3305 | ||
699e3cfc | 3306 | #: js/tt-rss.js:124 |
a06b79c4 TC |
3307 | msgid "Mark all articles as read?" |
3308 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3309 | ||
699e3cfc | 3310 | #: js/tt-rss.js:130 |
41e26a3e | 3311 | msgid "Marking all feeds as read..." |
1107d2f0 | 3312 | msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." |
41e26a3e | 3313 | |
699e3cfc | 3314 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3315 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3316 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." | |
3317 | ||
699e3cfc | 3318 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3319 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3320 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." | |
3321 | ||
022af85b AD |
3322 | #: js/tt-rss.js:587 |
3323 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3324 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3325 | ||
6b3082ee | 3326 | #: js/tt-rss.js:608 |
a06b79c4 | 3327 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
c83cf58f | 3328 | msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3329 | |
6b3082ee | 3330 | #: js/tt-rss.js:613 |
022af85b | 3331 | #: js/tt-rss.js:765 |
a06b79c4 TC |
3332 | msgid "Please select some feed first." |
3333 | msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." | |
3334 | ||
022af85b | 3335 | #: js/tt-rss.js:760 |
a06b79c4 | 3336 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
977624ef | 3337 | msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." |
a06b79c4 | 3338 | |
022af85b | 3339 | #: js/tt-rss.js:770 |
a06b79c4 | 3340 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3341 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3342 | |
022af85b | 3343 | #: js/tt-rss.js:773 |
41e26a3e | 3344 | msgid "Rescoring articles..." |
e5b6d44a | 3345 | msgstr "Přehodnocuji články..." |
41e26a3e | 3346 | |
022af85b | 3347 | #: js/tt-rss.js:907 |
a06b79c4 TC |
3348 | msgid "New version available!" |
3349 | msgstr "Je dostupná nová verze." | |
3350 | ||
fd211cb6 | 3351 | #: js/viewfeed.js:104 |
a06b79c4 TC |
3352 | msgid "Cancel search" |
3353 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3354 | ||
fd211cb6 | 3355 | #: js/viewfeed.js:438 |
69ad8b68 AD |
3356 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3357 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
a06b79c4 | 3358 | msgid "Unstar article" |
977624ef | 3359 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3360 | |
fd211cb6 | 3361 | #: js/viewfeed.js:443 |
69ad8b68 AD |
3362 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3363 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
a06b79c4 | 3364 | msgid "Star article" |
977624ef | 3365 | msgstr "Přidat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3366 | |
fd211cb6 | 3367 | #: js/viewfeed.js:476 |
69ad8b68 AD |
3368 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3369 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
a06b79c4 | 3370 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3371 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3372 | ||
fd211cb6 AD |
3373 | #: js/viewfeed.js:481 |
3374 | #: plugins/digest/digest.js:265 | |
3375 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3376 | msgid "Publish article" | |
3377 | msgstr "Publikovat článek" | |
3378 | ||
3379 | #: js/viewfeed.js:677 | |
3380 | #: js/viewfeed.js:705 | |
3381 | #: js/viewfeed.js:732 | |
3382 | #: js/viewfeed.js:795 | |
3383 | #: js/viewfeed.js:829 | |
3384 | #: js/viewfeed.js:949 | |
3385 | #: js/viewfeed.js:992 | |
3386 | #: js/viewfeed.js:1045 | |
3387 | #: js/viewfeed.js:2051 | |
977624ef | 3388 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
41e26a3e | 3389 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3390 | msgid "No articles are selected." |
3391 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3392 | ||
fd211cb6 | 3393 | #: js/viewfeed.js:957 |
022ee4fc TC |
3394 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3395 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3396 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" | |
3397 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" | |
3398 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3399 | |
fd211cb6 | 3400 | #: js/viewfeed.js:959 |
022ee4fc TC |
3401 | msgid "Delete %d selected article?" |
3402 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3403 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" | |
3404 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" | |
3405 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3406 | |
fd211cb6 | 3407 | #: js/viewfeed.js:1001 |
022ee4fc TC |
3408 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3409 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3410 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3411 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3412 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3413 | |
fd211cb6 | 3414 | #: js/viewfeed.js:1004 |
022ee4fc TC |
3415 | msgid "Move %d archived article back?" |
3416 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3417 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3418 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
3419 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" | |
a06b79c4 | 3420 | |
fd211cb6 AD |
3421 | #: js/viewfeed.js:1006 |
3422 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3423 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." | |
6b3082ee | 3424 | |
fd211cb6 | 3425 | #: js/viewfeed.js:1051 |
022ee4fc TC |
3426 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3427 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3428 | msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" | |
3429 | msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" | |
3430 | msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3431 | |
fd211cb6 | 3432 | #: js/viewfeed.js:1075 |
a06b79c4 | 3433 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3434 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3435 | |
fd211cb6 | 3436 | #: js/viewfeed.js:1081 |
41e26a3e | 3437 | msgid "Saving article tags..." |
1107d2f0 | 3438 | msgstr "Ukládám značky článku..." |
41e26a3e | 3439 | |
fd211cb6 | 3440 | #: js/viewfeed.js:1278 |
a06b79c4 | 3441 | msgid "No article is selected." |
2c0b36da | 3442 | msgstr "Není vybrán žádný článek." |
a06b79c4 | 3443 | |
fd211cb6 | 3444 | #: js/viewfeed.js:1313 |
a06b79c4 | 3445 | msgid "No articles found to mark" |
977624ef | 3446 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" |
a06b79c4 | 3447 | |
fd211cb6 | 3448 | #: js/viewfeed.js:1315 |
022ee4fc TC |
3449 | msgid "Mark %d article as read?" |
3450 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3451 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3452 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3453 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3454 | |
fd211cb6 | 3455 | #: js/viewfeed.js:1827 |
a06b79c4 | 3456 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3457 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3458 | |
fd211cb6 | 3459 | #: js/viewfeed.js:1833 |
8ef7b02e | 3460 | msgid "Display article URL" |
022ee4fc | 3461 | msgstr "Zobrazit URL článku" |
8ef7b02e | 3462 | |
fd211cb6 | 3463 | #: js/viewfeed.js:1852 |
6b3082ee | 3464 | msgid "Toggle marked" |
c83cf58f | 3465 | msgstr "" |
6b3082ee | 3466 | |
fd211cb6 AD |
3467 | #: js/viewfeed.js:1933 |
3468 | msgid "Assign label" | |
3469 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3470 | ||
3471 | #: js/viewfeed.js:1938 | |
a06b79c4 TC |
3472 | msgid "Remove label" |
3473 | msgstr "Odstranit štítek" | |
3474 | ||
fd211cb6 | 3475 | #: js/viewfeed.js:1962 |
a06b79c4 TC |
3476 | msgid "Playing..." |
3477 | msgstr "Přehrává se..." | |
3478 | ||
fd211cb6 | 3479 | #: js/viewfeed.js:1963 |
a06b79c4 | 3480 | msgid "Click to pause" |
977624ef | 3481 | msgstr "Kliknutím pozastavit" |
a06b79c4 | 3482 | |
fd211cb6 | 3483 | #: js/viewfeed.js:2020 |
a06b79c4 | 3484 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
022ee4fc | 3485 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" |
a06b79c4 | 3486 | |
fd211cb6 | 3487 | #: js/viewfeed.js:2062 |
a06b79c4 | 3488 | msgid "Please enter new score for this article:" |
022ee4fc | 3489 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" |
a06b79c4 | 3490 | |
fd211cb6 | 3491 | #: js/viewfeed.js:2095 |
8ef7b02e | 3492 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3493 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3494 | |
7fdb28ca TC |
3495 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3496 | msgid "Google Reader Import" | |
3497 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3498 | ||
3499 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3500 | msgid "Please choose a file first." | |
3501 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3502 | ||
3503 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3504 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3505 | msgid "Forward article by email" | |
3506 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
3507 | ||
69ad8b68 | 3508 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
022ee4fc TC |
3509 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3510 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3511 | msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3512 | msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3513 | msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3514 | |
69ad8b68 | 3515 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
a06b79c4 | 3516 | msgid "Error: unable to load article." |
977624ef | 3517 | msgstr "Chyba: nelze načíst článek." |
a06b79c4 | 3518 | |
69ad8b68 | 3519 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
a06b79c4 | 3520 | msgid "Click to expand article." |
977624ef | 3521 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." |
a06b79c4 | 3522 | |
69ad8b68 | 3523 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
a06b79c4 | 3524 | msgid "%d more..." |
022ee4fc TC |
3525 | msgid_plural "%d more..." |
3526 | msgstr[0] "%d další..." | |
3527 | msgstr[1] "%d další..." | |
3528 | msgstr[2] "%d dalších..." | |
a06b79c4 | 3529 | |
69ad8b68 | 3530 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
a06b79c4 TC |
3531 | msgid "No unread feeds." |
3532 | msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3533 | ||
69ad8b68 | 3534 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
a06b79c4 TC |
3535 | msgid "Load more..." |
3536 | msgstr "Načíst další..." | |
3537 | ||
7fdb28ca TC |
3538 | #: plugins/share/share.js:10 |
3539 | msgid "Share article by URL" | |
3540 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
3541 | ||
8ef7b02e AD |
3542 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3543 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
977624ef | 3544 | msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." |
480d358c | 3545 | |
7fdb28ca TC |
3546 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3547 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3548 | msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." | |
699e3cfc | 3549 | |
a06b79c4 TC |
3550 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3551 | msgid "Link Instance" | |
3552 | msgstr "" | |
3553 | ||
3554 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3555 | msgid "Edit Instance" | |
3556 | msgstr "Upravit instanci" | |
3557 | ||
3558 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3559 | msgid "Remove selected instances?" | |
3560 | msgstr "Odstranit vybrané instance?" | |
3561 | ||
41e26a3e | 3562 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3563 | msgid "Removing selected instances..." |
1107d2f0 | 3564 | msgstr "Odebírám vybrané instance..." |
41e26a3e | 3565 | |
022ee4fc TC |
3566 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3567 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 TC |
3568 | msgid "No instances are selected." |
3569 | msgstr "Není vybrána žádná instance." | |
3570 | ||
3571 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3572 | msgid "Please select only one instance." | |
3573 | msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." | |
3574 | ||
7fdb28ca TC |
3575 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3576 | msgid "Export Data" | |
3577 | msgstr "Exportovat data" | |
1107d2f0 | 3578 | |
7fdb28ca TC |
3579 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 |
3580 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3581 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3582 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3583 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3584 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3585 | ||
3586 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3587 | msgid "Data Import" | |
3588 | msgstr "Import dat" | |
3589 | ||
3590 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3591 | msgid "Please choose the file first." | |
3592 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3593 | ||
3594 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3595 | msgid "Saving article note..." | |
3596 | msgstr "Ukládám poznámku článku..." | |
fd211cb6 AD |
3597 | |
3598 | #~ msgid "Title" | |
3599 | #~ msgstr "Název" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Title or Content" | |
3602 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Link" | |
3605 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Content" | |
3608 | #~ msgstr "Obsah" | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Article Date" | |
3611 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Delete article" | |
3614 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Set starred" | |
3617 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Assign tags" | |
3620 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Modify score" | |
3623 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
3626 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3629 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Enable external API" | |
3632 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3635 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3638 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |