]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d9d5ce4c 10"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
d9d5ce4c 21#: backend.php:71
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
d9d5ce4c 25#: backend.php:72
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
d9d5ce4c 29#: backend.php:73
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
d9d5ce4c 33#: backend.php:74
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
d9d5ce4c 37#: backend.php:75
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
d9d5ce4c 41#: backend.php:76
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
d9d5ce4c 45#: backend.php:77
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
d9d5ce4c 49#: backend.php:80
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
d9d5ce4c 53#: backend.php:81 backend.php:91
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
d9d5ce4c 57#: backend.php:82 backend.php:92
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
d9d5ce4c 61#: backend.php:83 backend.php:93
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
d9d5ce4c 65#: backend.php:84 backend.php:94
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
d9d5ce4c 69#: backend.php:85 backend.php:95
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
d9d5ce4c 73#: backend.php:86 backend.php:96
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
d9d5ce4c 77#: backend.php:87 backend.php:97
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
d9d5ce4c 81#: backend.php:88 backend.php:98
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
d9d5ce4c 85#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
74fbd01e
AD
86msgid "Default"
87msgstr "Alapértelmezett"
88
d9d5ce4c 89#: backend.php:102
592535d7 90msgid "Magpie"
9897ca67 91msgstr "Magpie"
592535d7 92
d9d5ce4c 93#: backend.php:103
592535d7 94msgid "SimplePie"
9897ca67 95msgstr "SimplePie"
592535d7 96
d9d5ce4c 97#: backend.php:104
2cd99257
AD
98msgid "Twitter OAuth"
99msgstr ""
100
d9d5ce4c 101#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131
e78fd196
AD
102msgid "User"
103msgstr "Felhasználó"
104
d9d5ce4c 105#: backend.php:114
592535d7 106msgid "Power User"
9897ca67 107msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 108
d9d5ce4c 109#: backend.php:115
e78fd196
AD
110msgid "Administrator"
111msgstr "Adminisztrátor"
112
d9d5ce4c
AD
113#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
114#: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331
2cd99257
AD
115msgid "Feeds"
116msgstr "Hírcsatornák"
117
f48237d2 118#: backend.php:194
2cd99257
AD
119#, fuzzy
120msgid "Article not found."
121msgstr "Hírcsatorna nem található"
122
d9d5ce4c 123#: backend.php:282 functions.php:4982
b6bf3e74
AD
124msgid "Feed not found."
125msgstr "Hírcsatorna nem található"
126
d9d5ce4c
AD
127#: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
128#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550
b6bf3e74 129#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
2cd99257
AD
130msgid "Loading, please wait..."
131msgstr "Töltés, kérem várjon..."
132
d9d5ce4c 133#: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
b63d9765 134#: modules/popup-dialog.php:109
8182e647
AD
135#, fuzzy
136msgid "Default profile"
137msgstr "Hírek maximális száma"
138
b63d9765
AD
139#: db-updater.php:16
140msgid "Your access level is insufficient to run this script."
141msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
142
143#: db-updater.php:41
144msgid "Database Updater"
145msgstr "Adatbázis-frissítő"
146
147#: db-updater.php:82
148msgid "Could not update database"
149msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
150
151#: db-updater.php:85
152msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
153msgstr ""
154
155#: db-updater.php:86
156msgid ", found: "
157msgstr ""
158
159#: db-updater.php:89
160msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
161msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
162
d9d5ce4c
AD
163#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
164#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
165#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
166#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085
b63d9765
AD
167msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
168msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
169
d9d5ce4c 170#: db-updater.php:97
b63d9765
AD
171msgid "Please backup your database before proceeding."
172msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
173
d9d5ce4c 174#: db-updater.php:99
b63d9765
AD
175#, php-format
176msgid ""
177"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
178"<b>%d</b>)."
179msgstr ""
180"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
181"to <b>%d</b>)."
182
d9d5ce4c 183#: db-updater.php:113
b63d9765
AD
184msgid "Perform updates"
185msgstr "Frissítések végrehajtása"
186
d9d5ce4c 187#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
188msgid "Performing updates..."
189msgstr "Frissítések folyamatban..."
190
d9d5ce4c 191#: db-updater.php:124
b63d9765
AD
192#, php-format
193msgid "Updating to version %d..."
194msgstr "Frissítés %d verzióra..."
195
d9d5ce4c 196#: db-updater.php:137
b63d9765
AD
197msgid "Checking version... "
198msgstr "Verzió ellenőrzése"
199
d9d5ce4c 200#: db-updater.php:143
b63d9765
AD
201msgid "OK!"
202msgstr "OK!"
203
d9d5ce4c 204#: db-updater.php:145
b63d9765
AD
205msgid "ERROR!"
206msgstr "HIBA!"
207
d9d5ce4c 208#: db-updater.php:153
b63d9765
AD
209#, php-format
210msgid ""
211"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
212"\t\t\tversion <b>%d</b>."
213msgstr ""
214
d9d5ce4c
AD
215#: db-updater.php:163
216msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
217msgstr ""
218
219#: db-updater.php:165
220#, php-format
221msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
222msgstr ""
223
224#: db-updater.php:167
225msgid ""
226"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
227"version and continue."
228msgstr ""
229
2cd99257 230#: digest.php:55
1f8c187d
AD
231#, fuzzy
232msgid ""
233"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
234"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
235"\t\t\tbrowser settings."
236msgstr ""
237"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
238"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
239"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
240
d9d5ce4c 241#: digest.php:70 tt-rss.php:72
1f8c187d
AD
242msgid "Hello,"
243msgstr "Üdv,"
244
d9d5ce4c 245#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
e8638cc9 246#: mobile/functions.php:234
1f8c187d
AD
247msgid "Logout"
248msgstr "Kijelentkezés"
249
2cd99257 250#: digest.php:100
1f8c187d
AD
251#, fuzzy
252msgid "feeds"
253msgstr "Hírcsatornák"
254
2cd99257 255#: digest.php:106
1f8c187d
AD
256msgid "headlines"
257msgstr ""
258
2cd99257 259#: digest.php:128
1f8c187d
AD
260msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
261msgstr ""
262
e8638cc9 263#: errors.php:6
e117ab70
AD
264msgid ""
265"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
266"doesn't seem to support it."
e78fd196 267msgstr ""
9897ca67
AD
268"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
269"ezt nem támogatja."
e78fd196 270
e8638cc9 271#: errors.php:9
e117ab70
AD
272msgid ""
273"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
274"seem to support them."
e78fd196 275msgstr ""
9897ca67
AD
276"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
277"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 278
e8638cc9 279#: errors.php:12
e78fd196
AD
280msgid "Backend sanity check failed"
281msgstr ""
282
e8638cc9 283#: errors.php:14
e78fd196
AD
284msgid "Frontend sanity check failed."
285msgstr ""
286
e8638cc9 287#: errors.php:16
e78fd196 288msgid ""
b63d9765 289"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
e78fd196
AD
290"update&lt;/a&gt;."
291msgstr ""
292
e8638cc9 293#: errors.php:18
e78fd196 294msgid "Request not authorized."
9897ca67 295msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196 296
e8638cc9 297#: errors.php:20
e78fd196 298msgid "No operation to perform."
9897ca67 299msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 300
e8638cc9 301#: errors.php:22
e78fd196
AD
302msgid ""
303"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
304"local configuration."
305msgstr ""
306
e8638cc9 307#: errors.php:24
e78fd196 308msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 309msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 310
e8638cc9 311#: errors.php:26
e78fd196 312msgid "Configuration check failed"
9897ca67 313msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 314
e8638cc9 315#: errors.php:28
b6bf3e74 316#, fuzzy
e78fd196 317msgid ""
b6bf3e74 318"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
e78fd196
AD
319"\t\tofficial site for more information."
320msgstr ""
9897ca67
AD
321"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
322"meg \n"
323"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 324
e8638cc9 325#: errors.php:33
e7f9e68c
AD
326msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
327msgstr ""
328
d9d5ce4c 329#: functions.php:2043
af163b85
AD
330msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
331msgstr ""
332
d9d5ce4c 333#: functions.php:2115
af163b85 334msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 335msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 336
d9d5ce4c 337#: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394
e78fd196 338msgid "All feeds"
9897ca67 339msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 340
d9d5ce4c
AD
341#: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479
342#: modules/pref-feeds.php:91
e78fd196
AD
343msgid "Uncategorized"
344msgstr "Kategorizálatlan"
345
d9d5ce4c 346#: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168
e78fd196 347msgid "Special"
9897ca67 348msgstr "Kiemelt"
e78fd196 349
d9d5ce4c 350#: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101
2cd99257 351#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
e78fd196
AD
352msgid "Labels"
353msgstr "Címkék"
354
d9d5ce4c 355#: functions.php:3209 help/3.php:61
097c6b00 356msgid "Starred articles"
9897ca67 357msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 358
d9d5ce4c 359#: functions.php:3211 help/3.php:62
097c6b00
AD
360msgid "Published articles"
361msgstr "Publikált hírek"
362
d9d5ce4c 363#: functions.php:3213 help/3.php:60
097c6b00 364msgid "Fresh articles"
9897ca67 365msgstr "Friss hírek"
097c6b00 366
d9d5ce4c 367#: functions.php:3215 help/3.php:59
bf996dfa 368msgid "All articles"
9897ca67 369msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 370
d9d5ce4c 371#: functions.php:3217
c4255fdd
AD
372#, fuzzy
373msgid "Archived articles"
374msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 375
d9d5ce4c 376#: functions.php:4241
e78fd196
AD
377msgid "Select:"
378msgstr "Kiválaszt:"
379
d9d5ce4c
AD
380#: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525
381#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
382#: modules/pref-users.php:382
e78fd196
AD
383msgid "All"
384msgstr "Mind"
385
d9d5ce4c 386#: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134
e78fd196
AD
387msgid "Unread"
388msgstr "Olvasatlan"
389
d9d5ce4c 390#: functions.php:4244
29bfa13c 391msgid "Invert"
9897ca67 392msgstr "Fordított"
29bfa13c 393
d9d5ce4c
AD
394#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527
395#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
396#: modules/pref-users.php:384
e78fd196 397msgid "None"
9897ca67 398msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 399
d9d5ce4c 400#: functions.php:4251 tt-rss.php:160
a9a3fcab
AD
401msgid "Actions..."
402msgstr "Műveletek"
403
d9d5ce4c 404#: functions.php:4253
2cd99257
AD
405msgid "Selection toggle:"
406msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 407
d9d5ce4c 408#: functions.php:4256 tt-rss.php:132
2cd99257
AD
409msgid "Starred"
410msgstr "Csillagos"
e78fd196 411
d9d5ce4c 412#: functions.php:4257 tt-rss.php:133
2cd99257 413msgid "Published"
9897ca67 414msgstr "Publikált"
e78fd196 415
d9d5ce4c 416#: functions.php:4259
2cd99257
AD
417msgid "Selection:"
418msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
419
d9d5ce4c
AD
420#: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10
421#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
c4255fdd
AD
422msgid "Mark as read"
423msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 424
d9d5ce4c 425#: functions.php:4264
c4255fdd
AD
426msgid "Archive"
427msgstr ""
428
d9d5ce4c 429#: functions.php:4266
c4255fdd
AD
430#, fuzzy
431msgid "Move back"
432msgstr "Vissza"
e78fd196 433
d9d5ce4c 434#: functions.php:4267
c4255fdd
AD
435#, fuzzy
436msgid "Delete"
437msgstr "Alapértelmezett"
438
d9d5ce4c 439#: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444
4bd24849
AD
440msgid "Forward by email"
441msgstr ""
442
d9d5ce4c 443#: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29
2cd99257
AD
444#, fuzzy
445msgid "Feed:"
446msgstr "Hírcsatorna"
447
d9d5ce4c 448#: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851
4bd24849
AD
449#, fuzzy
450msgid "View as RSS"
451msgstr "Címkék megtekintése"
452
d9d5ce4c 453#: functions.php:4293 functions.php:4898
b63d9765
AD
454#, fuzzy
455msgid "Visit the website"
456msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
e78fd196 457
d9d5ce4c 458#: functions.php:4332
b63d9765
AD
459#, fuzzy
460msgid "View as RSS feed"
461msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
e78fd196 462
d9d5ce4c 463#: functions.php:4657 viewfeed.js:2252
e8638cc9
AD
464#, fuzzy
465msgid "Click to play"
466msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
467
d9d5ce4c 468#: functions.php:4658 viewfeed.js:2251
e8638cc9
AD
469msgid "Play"
470msgstr ""
471
d9d5ce4c 472#: functions.php:4784
592535d7 473msgid " - "
9897ca67 474msgstr "-"
e78fd196 475
d9d5ce4c
AD
476#: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380
477msgid "no tags"
478msgstr "nincs címke"
479
480#: functions.php:4817 functions.php:5422
1a61ca22 481msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 482msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 483
d9d5ce4c 484#: functions.php:4827 functions.php:5431
b63d9765
AD
485#, fuzzy
486msgid "Open article in new tab"
487msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
1a61ca22 488
d9d5ce4c 489#: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194
e8638cc9
AD
490#, fuzzy
491msgid "Edit article note"
492msgstr "Címkék szerkesztése"
e117ab70 493
d9d5ce4c 494#: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435
2cd99257
AD
495msgid "Share on Twitter"
496msgstr ""
497
d9d5ce4c 498#: functions.php:4853
b63d9765
AD
499#, fuzzy
500msgid "Close this panel"
501msgstr "Ablak bezárása"
502
d9d5ce4c 503#: functions.php:4870 functions.php:5353
c4255fdd
AD
504msgid "Originally from:"
505msgstr ""
506
d9d5ce4c
AD
507#: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251
508#: modules/pref-feeds.php:305
c4255fdd
AD
509#, fuzzy
510msgid "Feed URL"
511msgstr "Hírcsatorna"
512
d9d5ce4c 513#: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
2cd99257 514#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
d9d5ce4c
AD
515#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
516#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
517#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904
518#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258
519#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
2cd99257
AD
520#: modules/pref-users.php:99
521msgid "Close this window"
522msgstr "Ablak bezárása"
523
d9d5ce4c 524#: functions.php:5188 functions.php:5269
af163b85 525msgid "mark as read"
9897ca67 526msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 527
d9d5ce4c 528#: functions.php:5457
b63d9765
AD
529#, fuzzy
530msgid "Dismiss article"
531msgstr "Hír publikálása"
e117ab70 532
d9d5ce4c 533#: functions.php:5476
592535d7 534msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 535msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 536
d9d5ce4c 537#: functions.php:5479
bf996dfa 538msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 539msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 540
d9d5ce4c 541#: functions.php:5482
bf996dfa 542msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 543msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 544
d9d5ce4c 545#: functions.php:5486
bf996dfa
AD
546msgid ""
547"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
548"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 549msgstr ""
9897ca67
AD
550"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
551"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
552"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 553
d9d5ce4c 554#: functions.php:5488
bf996dfa 555msgid "No articles found to display."
9897ca67 556msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 557
d9d5ce4c 558#: functions.php:5503 functions.php:6839
b63d9765
AD
559#, php-format
560msgid "Feeds last updated at %s"
561msgstr ""
562
d9d5ce4c 563#: functions.php:5513 functions.php:6849
b63d9765
AD
564msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
565msgstr ""
566"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
567
d9d5ce4c 568#: functions.php:6325 tt-rss.php:174
89841c5d 569msgid "Create label..."
9897ca67 570msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 571
d9d5ce4c 572#: functions.php:6339
b63d9765
AD
573#, fuzzy
574msgid "Remove:"
575msgstr "Eltávolít"
576
d9d5ce4c 577#: functions.php:6343
b63d9765
AD
578#, fuzzy
579msgid "Assign:"
580msgstr "Besorolás címke alá:"
89841c5d 581
d9d5ce4c
AD
582#: functions.php:6416
583#, fuzzy
584msgid "(edit note)"
9897ca67 585msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 586
d9d5ce4c 587#: functions.php:6829
4bd24849
AD
588msgid "No feed selected."
589msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
590
d9d5ce4c 591#: functions.php:7013
b63d9765
AD
592msgid "unknown type"
593msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
4bd24849 594
d9d5ce4c 595#: functions.php:7053
b63d9765
AD
596msgid "Attachment:"
597msgstr "Csatolmány:"
598
d9d5ce4c 599#: functions.php:7055
b63d9765
AD
600msgid "Attachments:"
601msgstr "Csatolmányok:"
602
d9d5ce4c 603#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
604msgid "Title"
605msgstr "Cím"
8182e647 606
2cd99257 607#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
608msgid "Title or Content"
609msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 610
2cd99257 611#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
612msgid "Link"
613msgstr "Link"
e78fd196 614
2cd99257 615#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
616msgid "Content"
617msgstr "Tartalom"
8182e647 618
2cd99257 619#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
620msgid "Article Date"
621msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 622
2cd99257
AD
623#: localized_schema.php:9
624#, fuzzy
e8638cc9 625msgid "Delete article"
2cd99257 626msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 627
2cd99257 628#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
629msgid "Set starred"
630msgstr "Csillagoz"
4481d791 631
b6bf3e74 632#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
bf9b87b5
AD
633msgid "Publish article"
634msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 635
2cd99257 636#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
637msgid "Assign tags"
638msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 639
d9d5ce4c 640#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135
bf9b87b5
AD
641msgid "Assign label"
642msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 643
2cd99257 644#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
645msgid ""
646"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
647"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
648"different feeds to appear only once."
649msgstr ""
e78fd196 650
2cd99257 651#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
652msgid ""
653"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
654"headlines and article content"
655msgstr ""
656"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
657"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 658
2cd99257 659#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 660msgid ""
2cd99257
AD
661"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
662"feed with unread articles."
4481d791 663msgstr ""
2cd99257
AD
664"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
665"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 666
2cd99257
AD
667#: localized_schema.php:19
668msgid ""
669"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
670"your configured e-mail address"
671msgstr ""
672"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
673"mail címére.."
e78fd196 674
2cd99257 675#: localized_schema.php:20
e8638cc9 676#, fuzzy
bf9b87b5 677msgid ""
e8638cc9
AD
678"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
679"article list."
bf9b87b5
AD
680msgstr ""
681"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
682"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
683"böngészi."
c4255fdd 684
2cd99257
AD
685#: localized_schema.php:21
686msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e78fd196 687msgstr ""
2cd99257
AD
688"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
689"kivételével."
e78fd196 690
2cd99257 691#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 692msgid ""
2cd99257
AD
693"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
694"separated list)."
bf9b87b5 695msgstr ""
2cd99257
AD
696"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
697"elemek vesszővel elválasztva)"
4481d791 698
2cd99257 699#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
700msgid ""
701"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
702"grouped by feeds"
703msgstr ""
704"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
705"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
4481d791 706
2cd99257
AD
707#: localized_schema.php:24
708msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
709msgstr ""
e78fd196 710
2cd99257
AD
711#: localized_schema.php:25
712msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
bf9b87b5 713msgstr ""
4481d791 714
2cd99257 715#: localized_schema.php:26
d9d5ce4c
AD
716msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
717msgstr ""
4481d791 718
2cd99257 719#: localized_schema.php:27
d9d5ce4c
AD
720msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
721msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 722
2cd99257
AD
723#: localized_schema.php:28
724#, fuzzy
725msgid "Default interval between feed updates"
726msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
c4255fdd 727
2cd99257
AD
728#: localized_schema.php:29
729#, fuzzy
730msgid "Amount of articles to display at once"
731msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
732
733#: localized_schema.php:30
734msgid "Allow duplicate posts"
735msgstr "Dupla postok engedélyezése"
736
737#: localized_schema.php:31
738msgid "Enable feed categories"
739msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
740
741#: localized_schema.php:32
742msgid "Show content preview in headlines list"
743msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
744
745#: localized_schema.php:33
746msgid "Short date format"
747msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
8182e647 748
2cd99257 749#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
750msgid "Long date format"
751msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 752
2cd99257 753#: localized_schema.php:35
2cd99257
AD
754msgid "Combined feed display"
755msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
756
d9d5ce4c 757#: localized_schema.php:36
2cd99257
AD
758msgid "Hide feeds with no unread messages"
759msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
760
d9d5ce4c 761#: localized_schema.php:37
2cd99257
AD
762msgid "On catchup show next feed"
763msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
764
d9d5ce4c 765#: localized_schema.php:38
2cd99257
AD
766msgid "Sort feeds by unread articles count"
767msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
768
d9d5ce4c 769#: localized_schema.php:39
2cd99257
AD
770msgid "Reverse headline order (oldest first)"
771msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
772
d9d5ce4c 773#: localized_schema.php:40
2cd99257
AD
774msgid "Enable e-mail digest"
775msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 776
d9d5ce4c 777#: localized_schema.php:41
2cd99257
AD
778msgid "Confirm marking feed as read"
779msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
780
d9d5ce4c 781#: localized_schema.php:42
e8638cc9
AD
782#, fuzzy
783msgid "Automatically mark articles as read"
784msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 785
d9d5ce4c 786#: localized_schema.php:43
bf9b87b5
AD
787msgid "Strip unsafe tags from articles"
788msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
4481d791 789
d9d5ce4c 790#: localized_schema.php:44
2cd99257
AD
791msgid "Blacklisted tags"
792msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 793
d9d5ce4c 794#: localized_schema.php:45
2cd99257
AD
795msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
796msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
797
d9d5ce4c 798#: localized_schema.php:46
2cd99257
AD
799msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
800msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
4481d791 801
d9d5ce4c 802#: localized_schema.php:47
bf9b87b5
AD
803msgid "Automatically expand articles in combined mode"
804msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 805
d9d5ce4c 806#: localized_schema.php:48
bf9b87b5
AD
807msgid "Purge unread articles"
808msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 809
d9d5ce4c 810#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
811msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
812msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
8182e647 813
d9d5ce4c 814#: localized_schema.php:50
2cd99257
AD
815msgid "Group headlines in virtual feeds"
816msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
8182e647 817
d9d5ce4c 818#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
819msgid "Do not show images in articles"
820msgstr "Képek rejtése a hírekben"
a927fe7b 821
d9d5ce4c 822#: localized_schema.php:52
bf9b87b5
AD
823msgid "Enable external API"
824msgstr ""
4481d791 825
d9d5ce4c 826#: localized_schema.php:53
2cd99257
AD
827msgid "User timezone"
828msgstr ""
829
d9d5ce4c 830#: localized_schema.php:54
2cd99257
AD
831#, fuzzy
832msgid "Sort headlines by feed date"
833msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
834
d9d5ce4c 835#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753
2cd99257
AD
836#, fuzzy
837msgid "Customize stylesheet"
838msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
839
d9d5ce4c
AD
840#: localized_schema.php:56
841msgid "Login with an SSL certificate"
842msgstr ""
843
e8638cc9 844#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
845msgid "Login:"
846msgstr "Felhasználó:"
4481d791 847
e8638cc9 848#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
849msgid "Password:"
850msgstr "Jelszó:"
4481d791 851
f48237d2 852#: login_form.php:139
bf9b87b5
AD
853msgid "Language:"
854msgstr "Nyelv:"
4481d791 855
f48237d2 856#: login_form.php:148
8182e647 857#, fuzzy
bf9b87b5
AD
858msgid "Profile:"
859msgstr "Fájl:"
4481d791 860
f48237d2 861#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
bf9b87b5
AD
862msgid "Log in"
863msgstr "Belépés mint"
e78fd196 864
f48237d2 865#: login_form.php:164 register.php:145
bf9b87b5
AD
866msgid "Create new account"
867msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
e78fd196 868
f48237d2 869#: login_form.php:178
e6e121db
AD
870msgid "Use less traffic"
871msgstr ""
4481d791 872
b63d9765 873#: opml.php:157 opml.php:162
bf9b87b5
AD
874msgid "OPML Utility"
875msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 876
d9d5ce4c
AD
877#: opml.php:180
878#, fuzzy
879msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 880msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 881
d9d5ce4c 882#: opml.php:185
bf9b87b5
AD
883msgid "Return to preferences"
884msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 885
d9d5ce4c 886#: prefs.php:83
bf9b87b5
AD
887msgid "Keyboard shortcuts"
888msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 889
d9d5ce4c
AD
890#: prefs.php:84 help/4.php:14
891msgid "Exit preferences"
892msgstr "Kilépés a beállításokból"
893
894#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64
72cbe828 895#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
896msgid "Preferences"
897msgstr "Beállítások"
4481d791 898
d9d5ce4c 899#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
900msgid "Filters"
901msgstr "Szűrők"
e78fd196 902
d9d5ce4c 903#: prefs.php:105 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
904msgid "Users"
905msgstr "Felhasználók"
e78fd196 906
d9d5ce4c
AD
907#: prefs.php:108
908#, fuzzy
909msgid "Linked"
910msgstr "Link"
911
b63d9765 912#: register.php:149
bf9b87b5
AD
913msgid "New user registrations are administratively disabled."
914msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
e78fd196 915
d9d5ce4c 916#: register.php:174
bf9b87b5
AD
917msgid ""
918"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
919"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
920"password is sent."
9897ca67 921msgstr ""
bf9b87b5
AD
922"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
923"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
924"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
e78fd196 925
d9d5ce4c 926#: register.php:180
bf9b87b5
AD
927msgid "Desired login:"
928msgstr "Felhasználói név:"
e78fd196 929
d9d5ce4c 930#: register.php:183
bf9b87b5
AD
931msgid "Check availability"
932msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
4481d791 933
d9d5ce4c 934#: register.php:185
bf9b87b5
AD
935msgid "Email:"
936msgstr "E-mail:"
4481d791 937
d9d5ce4c 938#: register.php:188
bf9b87b5
AD
939msgid "How much is two plus two:"
940msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 941
d9d5ce4c 942#: register.php:191
bf9b87b5
AD
943msgid "Submit registration"
944msgstr "Regisztráció elküldése"
e78fd196 945
d9d5ce4c 946#: register.php:209
bf9b87b5
AD
947msgid "Your registration information is incomplete."
948msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
bef712f1 949
d9d5ce4c 950#: register.php:224
bf9b87b5
AD
951msgid "Sorry, this username is already taken."
952msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
ba7f81d8 953
d9d5ce4c 954#: register.php:242
bf9b87b5
AD
955msgid "Registration failed."
956msgstr "Regisztráció sikertelen."
4481d791 957
d9d5ce4c 958#: register.php:326
bf9b87b5
AD
959msgid "Account created successfully."
960msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
ba7f81d8 961
d9d5ce4c 962#: register.php:348
bf9b87b5
AD
963msgid "New user registrations are currently closed."
964msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
ba7f81d8 965
d9d5ce4c 966#: tt-rss.php:78
bf9b87b5
AD
967msgid "Comments?"
968msgstr "Hozzászólások?"
4481d791 969
d9d5ce4c 970#: tt-rss.php:88
bf9b87b5
AD
971msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
972msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
8182e647 973
d9d5ce4c 974#: tt-rss.php:115
e8638cc9
AD
975msgid "News"
976msgstr ""
977
d9d5ce4c 978#: tt-rss.php:124
bf9b87b5
AD
979msgid "Collapse feedlist"
980msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
4481d791 981
d9d5ce4c 982#: tt-rss.php:127
bf9b87b5
AD
983#, fuzzy
984msgid "Show articles"
985msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 986
d9d5ce4c 987#: tt-rss.php:130
bf9b87b5
AD
988msgid "Adaptive"
989msgstr "Adaptív"
4481d791 990
d9d5ce4c 991#: tt-rss.php:131
bf9b87b5
AD
992msgid "All Articles"
993msgstr "Minden hír"
f6d9a4f2 994
d9d5ce4c 995#: tt-rss.php:135
bf9b87b5 996msgid "Ignore Scoring"
8182e647 997msgstr ""
4481d791 998
d9d5ce4c 999#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
1000msgid "Updated"
1001msgstr "Frissített"
1002
d9d5ce4c 1003#: tt-rss.php:139
8182e647 1004#, fuzzy
bf9b87b5 1005msgid "Sort articles"
8182e647 1006msgstr "Tárolt hírek"
4481d791 1007
d9d5ce4c 1008#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
bf9b87b5
AD
1009msgid "Date"
1010msgstr "Dátum"
8182e647 1011
d9d5ce4c 1012#: tt-rss.php:145
bf9b87b5 1013msgid "Score"
8182e647
AD
1014msgstr ""
1015
d9d5ce4c 1016#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592
bf9b87b5
AD
1017msgid "Update"
1018msgstr "Frissítés"
8182e647 1019
d9d5ce4c 1020#: tt-rss.php:162
b63d9765
AD
1021msgid "Search..."
1022msgstr "Keresés..."
4481d791 1023
d9d5ce4c 1024#: tt-rss.php:163
b63d9765
AD
1025msgid "Feed actions:"
1026msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
bf9b87b5 1027
d9d5ce4c 1028#: tt-rss.php:164
b63d9765
AD
1029msgid "Subscribe to feed..."
1030msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
4481d791 1031
d9d5ce4c 1032#: tt-rss.php:165
b63d9765
AD
1033msgid "Edit this feed..."
1034msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
bf9b87b5 1035
d9d5ce4c 1036#: tt-rss.php:166
b63d9765 1037msgid "Rescore feed"
4481d791
AD
1038msgstr ""
1039
d9d5ce4c 1040#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357
b63d9765
AD
1041msgid "Unsubscribe"
1042msgstr "Leiratkozás"
f6d9a4f2 1043
d9d5ce4c 1044#: tt-rss.php:168
b63d9765
AD
1045msgid "All feeds:"
1046msgstr "Az összes hírcsatorna:"
e78fd196 1047
d9d5ce4c 1048#: tt-rss.php:170 help/3.php:46
b63d9765
AD
1049msgid "(Un)hide read feeds"
1050msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 1051
d9d5ce4c 1052#: tt-rss.php:171
b63d9765
AD
1053msgid "Other actions:"
1054msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 1055
d9d5ce4c 1056#: tt-rss.php:172
2cd99257
AD
1057msgid "Switch to digest..."
1058msgstr ""
1059
d9d5ce4c 1060#: tt-rss.php:173
b63d9765
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "Show tag cloud..."
1063msgstr "címkefelhő"
e78fd196 1064
d9d5ce4c 1065#: tt-rss.php:175
b63d9765
AD
1066msgid "Create filter..."
1067msgstr "Szűrő létrehozása..."
e78fd196 1068
d9d5ce4c 1069#: tt-rss.php:176
b63d9765
AD
1070#, fuzzy
1071msgid "Keyboard shortcuts help"
1072msgstr "Billentyűparancsok"
e78fd196 1073
d9d5ce4c
AD
1074#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432
1075msgid "About..."
1076msgstr ""
1077
e8638cc9 1078#: twitter.php:95
2cd99257
AD
1079msgid "Register with Twitter"
1080msgstr ""
1081
e8638cc9 1082#: twitter.php:99
2cd99257
AD
1083msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1084msgstr ""
1085
e8638cc9 1086#: twitter.php:103
2cd99257
AD
1087msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1088msgstr ""
1089
d9d5ce4c 1090#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
2cd99257
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Register"
1093msgstr "Regisztrált"
1094
d9d5ce4c 1095#: modules/backend-rpc.php:816
b63d9765
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Your request could not be completed."
1098msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
89841c5d 1099
d9d5ce4c 1100#: modules/backend-rpc.php:820
b63d9765
AD
1101msgid "Feed update has been scheduled."
1102msgstr ""
e78fd196 1103
d9d5ce4c 1104#: modules/backend-rpc.php:828
b63d9765
AD
1105#, fuzzy
1106msgid "Category update has been scheduled."
1107msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1108
d9d5ce4c 1109#: modules/backend-rpc.php:841
b63d9765
AD
1110#, fuzzy
1111msgid "Can't update this kind of feed."
1112msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
e78fd196 1113
bf9b87b5
AD
1114#: modules/help.php:6
1115msgid "Help"
1116msgstr "Segítség"
e78fd196 1117
bf9b87b5
AD
1118#: modules/help.php:17
1119msgid "Help topic not found."
1120msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1121
d9d5ce4c 1122#: modules/opml_domdoc.php:60
bf9b87b5
AD
1123#, fuzzy, php-format
1124msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1125msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196 1126
e6e121db 1127#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1128#, php-format
1129msgid "Setting preference key %s to %s"
1130msgstr ""
1131
d9d5ce4c 1132#: modules/opml_domdoc.php:128
bf9b87b5
AD
1133#, fuzzy
1134msgid "is already imported."
1135msgstr "Már importálva."
e78fd196 1136
d9d5ce4c 1137#: modules/opml_domdoc.php:148
bf9b87b5
AD
1138#, fuzzy
1139msgid "OK"
1140msgstr "OK!"
e78fd196 1141
d9d5ce4c 1142#: modules/opml_domdoc.php:157
bf9b87b5
AD
1143msgid "Error while parsing document."
1144msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e3d410c0 1145
d9d5ce4c 1146#: modules/opml_domdoc.php:161
bf9b87b5
AD
1147msgid "Error: please upload OPML file."
1148msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
af163b85 1149
2cd99257 1150#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1151#, fuzzy
1152msgid "Importing using DOMXML."
1153msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1154
2cd99257 1155#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1156#, fuzzy
1157msgid "Importing using DOMDocument."
1158msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1159
d9d5ce4c
AD
1160#: modules/popup-dialog.php:45
1161msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1162msgstr ""
1163"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
1164"található."
1165
2cd99257 1166#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1167#, fuzzy
1168msgid "Create profile"
1169msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 1170
2cd99257 1171#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1172#, fuzzy
1173msgid "(active)"
1174msgstr "Adaptív"
e78fd196 1175
2cd99257
AD
1176#: modules/popup-dialog.php:166
1177#, fuzzy
1178msgid "Remove selected profiles"
1179msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 1180
2cd99257 1181#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1182#, fuzzy
2cd99257
AD
1183msgid "Activate profile"
1184msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 1185
2cd99257 1186#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1187msgid "Public OPML URL"
1188msgstr ""
e78fd196 1189
2cd99257 1190#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1191#, fuzzy
4bd24849 1192msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1193msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 1194
d9d5ce4c 1195#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871
bf9b87b5
AD
1196#, fuzzy
1197msgid "Generate new URL"
1198msgstr "Generált hírcsatorna"
1199
2cd99257 1200#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1201msgid "Notice"
1202msgstr ""
1203
2cd99257 1204#: modules/popup-dialog.php:212
e78fd196 1205msgid ""
bf9b87b5
AD
1206"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1207"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1208"process or contact instance owner."
e78fd196 1209msgstr ""
bf9b87b5
AD
1210"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1211"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1212"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1213
2cd99257 1214#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1215msgid "Last update:"
1216msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 1217
2cd99257 1218#: modules/popup-dialog.php:221
bf9b87b5
AD
1219msgid ""
1220"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1221"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1222"contact instance owner."
1223msgstr ""
1224"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1225"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1226"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 1227
d9d5ce4c
AD
1228#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286
1229#: modules/pref-feeds.php:553
bf9b87b5
AD
1230msgid "Feed"
1231msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 1232
d9d5ce4c
AD
1233#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325
1234#: modules/pref-feeds.php:581
bf9b87b5
AD
1235msgid "Place in category:"
1236msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1237
2cd99257 1238#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1239#, fuzzy
1240msgid "Available feeds"
1241msgstr "Összes hírcsatorna"
1242
d9d5ce4c
AD
1243#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372
1244#: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205
b63d9765 1245#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1246msgid "Authentication"
1247msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1248
d9d5ce4c
AD
1249#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382
1250#: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438
2cd99257
AD
1251msgid "Login"
1252msgstr "Belépés"
1253
d9d5ce4c
AD
1254#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390
1255#: modules/pref-feeds.php:634
2cd99257
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "Password"
1258msgstr "Jelszó:"
1259
1260#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1261msgid "This feed requires authentication."
1262msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1263
2cd99257 1264#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1265msgid "Subscribe"
1266msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1267
2cd99257 1268#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1269#, fuzzy
1270msgid "More feeds"
1271msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1272
2cd99257 1273#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
d9d5ce4c
AD
1274#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
1275#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843
1276#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959
1277#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539
1278#: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340
1279#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
e8638cc9 1280#: modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1281msgid "Cancel"
1282msgstr "Mégse"
f52e9524 1283
d9d5ce4c
AD
1284#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
1285#: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1286msgid "Search"
1287msgstr "Keresés"
e78fd196 1288
2cd99257 1289#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1290#, fuzzy
1291msgid "Popular feeds"
1292msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1293
2cd99257 1294#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1295#, fuzzy
1296msgid "Feed archive"
1297msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1298
2cd99257 1299#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1300#, fuzzy
1301msgid "limit:"
1302msgstr "Határ:"
e78fd196 1303
d9d5ce4c
AD
1304#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513
1305#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
1306#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
1307#: modules/pref-users.php:395
2cd99257
AD
1308msgid "Remove"
1309msgstr "Eltávolít"
1310
1311#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5 1312msgid "Look for"
e78fd196
AD
1313msgstr ""
1314
2cd99257 1315#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1316#, fuzzy
1317msgid "match on"
1318msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1319
2cd99257 1320#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1321msgid "Title or content"
1322msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1323
2cd99257 1324#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1325msgid "Limit search to:"
1326msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1327
2cd99257 1328#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1329msgid "This feed"
1330msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1331
d9d5ce4c 1332#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
bf9b87b5
AD
1333msgid "Match"
1334msgstr "Egyezés"
1335
d9d5ce4c 1336#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5 1337msgid "before"
e78fd196
AD
1338msgstr ""
1339
d9d5ce4c 1340#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
bf9b87b5
AD
1341msgid "after"
1342msgstr "elteltével"
e78fd196 1343
d9d5ce4c 1344#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
bf9b87b5
AD
1345msgid "Check it"
1346msgstr ""
e78fd196 1347
d9d5ce4c 1348#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
bf9b87b5
AD
1349msgid "on field"
1350msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1351
d9d5ce4c 1352#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1353msgid "in"
1354msgstr "itt"
592535d7 1355
d9d5ce4c 1356#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
bf9b87b5
AD
1357msgid "Perform Action"
1358msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1359
d9d5ce4c 1360#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
bf9b87b5
AD
1361msgid "with parameters:"
1362msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1363
d9d5ce4c
AD
1364#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400
1365#: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300
b63d9765 1366#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1367msgid "Options"
1368msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1369
d9d5ce4c 1370#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
bf9b87b5
AD
1371msgid "Enabled"
1372msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1373
d9d5ce4c 1374#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
bf9b87b5
AD
1375msgid "Inverse match"
1376msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1377
d9d5ce4c
AD
1378#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
1379msgid "Test"
1380msgstr "Teszt"
1381
1382#: modules/popup-dialog.php:541
bf9b87b5
AD
1383msgid "Create"
1384msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1385
d9d5ce4c 1386#: modules/popup-dialog.php:571
2cd99257 1387#, fuzzy
d9d5ce4c
AD
1388msgid ""
1389"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1390"first):"
1391msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
1392
1393#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
1394#, fuzzy
1395msgid "Click to edit feed"
1396msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 1397
d9d5ce4c
AD
1398#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
1399#, fuzzy
1400msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1401msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1402
1403#: modules/popup-dialog.php:628
bf9b87b5
AD
1404msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1405msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1406
d9d5ce4c 1407#: modules/popup-dialog.php:688
bf9b87b5
AD
1408msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1409msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1410
d9d5ce4c
AD
1411#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930
1412#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538
1413#: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337
1414#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
1415#: modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1416msgid "Save"
1417msgstr "Mentés"
1418
d9d5ce4c 1419#: modules/popup-dialog.php:721
8182e647 1420#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1421msgid "Tag Cloud"
1422msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1423
d9d5ce4c 1424#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789
4bd24849
AD
1425msgid "[Forwarded]"
1426msgstr ""
1427
d9d5ce4c 1428#: modules/popup-dialog.php:783
4bd24849
AD
1429#, fuzzy
1430msgid "Multiple articles"
1431msgstr "Az összes hír"
1432
d9d5ce4c 1433#: modules/popup-dialog.php:804
4bd24849
AD
1434msgid "From:"
1435msgstr ""
1436
d9d5ce4c 1437#: modules/popup-dialog.php:813
4bd24849
AD
1438#, fuzzy
1439msgid "To:"
1440msgstr "Legfelső"
1441
d9d5ce4c 1442#: modules/popup-dialog.php:826
4bd24849
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "Subject:"
1445msgstr "Kiválaszt:"
1446
d9d5ce4c 1447#: modules/popup-dialog.php:842
4bd24849
AD
1448#, fuzzy
1449msgid "Send e-mail"
1450msgstr "E-mail megváltoztatása"
1451
d9d5ce4c 1452#: modules/popup-dialog.php:862
4bd24849
AD
1453msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1454msgstr ""
1455
d9d5ce4c 1456#: modules/popup-dialog.php:889
2cd99257
AD
1457#, fuzzy, php-format
1458msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1459msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
1460
d9d5ce4c 1461#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391
2cd99257
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Details"
1464msgstr "Napi"
1465
d9d5ce4c 1466#: modules/popup-dialog.php:901
2cd99257
AD
1467msgid "Download"
1468msgstr ""
1469
d9d5ce4c 1470#: modules/popup-dialog.php:915
2cd99257
AD
1471#, php-format
1472msgid ""
1473"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1474"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1475"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1476msgstr ""
1477
d9d5ce4c
AD
1478#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54
1479msgid "Instance"
1480msgstr ""
1481
1482#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303
1483#: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62
1484msgid "URL:"
1485msgstr "Hírcsatorna URL:"
1486
1487#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65
1488#: modules/pref-instances.php:162
1489msgid "Instance URL"
1490msgstr ""
1491
1492#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76
1493#, fuzzy
1494msgid "Access key:"
1495msgstr "Hozzáférési szint:"
1496
1497#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79
1498#: modules/pref-instances.php:163
1499#, fuzzy
1500msgid "Access key"
1501msgstr "Hozzáférési szint"
1502
1503#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83
1504msgid "Use one access key for both linked instances."
1505msgstr ""
1506
1507#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91
1508#, fuzzy
1509msgid "Generate new key"
1510msgstr "Generált hírcsatorna"
1511
1512#: modules/popup-dialog.php:1038
1513#, fuzzy
1514msgid "Create link"
1515msgstr "Létrehoz"
1516
bf9b87b5
AD
1517#: modules/pref-feeds.php:4
1518msgid "Check to enable field"
1519msgstr ""
39372e94 1520
d9d5ce4c 1521#: modules/pref-feeds.php:292
2cd99257
AD
1522#, fuzzy
1523msgid "Feed Title"
1524msgstr "Cím"
1525
d9d5ce4c 1526#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604
bf9b87b5
AD
1527msgid "using"
1528msgstr ""
1529
d9d5ce4c 1530#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615
bf9b87b5
AD
1531msgid "Article purging:"
1532msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1533
d9d5ce4c 1534#: modules/pref-feeds.php:394
2cd99257
AD
1535msgid ""
1536"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1537"requires authentication, except for Twitter feeds."
1538msgstr ""
1539
d9d5ce4c 1540#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644
bf9b87b5
AD
1541#, fuzzy
1542msgid "Hide from Popular feeds"
1543msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1544
d9d5ce4c 1545#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649
bf9b87b5
AD
1546msgid "Right-to-left content"
1547msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1548
d9d5ce4c 1549#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655
bf9b87b5
AD
1550msgid "Include in e-mail digest"
1551msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1552
d9d5ce4c 1553#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661
bf9b87b5 1554msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1555msgstr ""
1556
d9d5ce4c 1557#: modules/pref-feeds.php:465
2cd99257
AD
1558#, fuzzy
1559msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1560msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1561
d9d5ce4c
AD
1562#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678
1563#, fuzzy
1564msgid "Mark updated articles as unread"
1565msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
1566
1567#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684
1568msgid "Mark posts as updated on content change"
1569msgstr ""
1570
1571#: modules/pref-feeds.php:497
bf9b87b5
AD
1572#, fuzzy
1573msgid "Icon"
1574msgstr "Művelet"
e78fd196 1575
d9d5ce4c 1576#: modules/pref-feeds.php:511
bf9b87b5
AD
1577msgid "Replace"
1578msgstr ""
e78fd196 1579
d9d5ce4c
AD
1580#: modules/pref-feeds.php:530
1581#, fuzzy
1582msgid "Resubscribe to push updates"
1583msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
1584
1585#: modules/pref-feeds.php:536
1586msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1587msgstr ""
1588
1589#: modules/pref-feeds.php:670
2cd99257
AD
1590msgid "Cache images locally"
1591msgstr "Képek helyi tárolása"
7c52319e 1592
d9d5ce4c 1593#: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987
bf9b87b5
AD
1594msgid "All done."
1595msgstr "Kész."
e78fd196 1596
d9d5ce4c 1597#: modules/pref-feeds.php:1019
bf9b87b5
AD
1598#, php-format
1599msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1600msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1601
d9d5ce4c 1602#: modules/pref-feeds.php:1022
bf9b87b5
AD
1603#, fuzzy, php-format
1604msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1605msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1606
d9d5ce4c 1607#: modules/pref-feeds.php:1025
bf9b87b5
AD
1608#, php-format
1609msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1610msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1611
d9d5ce4c 1612#: modules/pref-feeds.php:1033
e8638cc9
AD
1613#, fuzzy, php-format
1614msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1615msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1616
d9d5ce4c 1617#: modules/pref-feeds.php:1055
e8638cc9
AD
1618#, fuzzy
1619msgid "Subscribe to selected feed"
1620msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1621
d9d5ce4c 1622#: modules/pref-feeds.php:1080
bf9b87b5
AD
1623msgid "Edit subscription options"
1624msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1625
d9d5ce4c 1626#: modules/pref-feeds.php:1162
bf9b87b5
AD
1627#, php-format
1628msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1629msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1630
d9d5ce4c 1631#: modules/pref-feeds.php:1178
bf9b87b5
AD
1632msgid "Create category"
1633msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1634
d9d5ce4c 1635#: modules/pref-feeds.php:1248
bf9b87b5
AD
1636msgid "No feed categories defined."
1637msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1638
d9d5ce4c 1639#: modules/pref-feeds.php:1254
2cd99257
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "Remove selected categories"
1642msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
1643
d9d5ce4c 1644#: modules/pref-feeds.php:1278
2cd99257
AD
1645#, fuzzy
1646msgid "Feeds with errors"
1647msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
1648
d9d5ce4c
AD
1649#: modules/pref-feeds.php:1301
1650#, fuzzy
1651msgid "Inactive feeds"
1652msgstr "Egész hírcsatornát"
1653
1654#: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522
1655#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
1656#: modules/pref-users.php:379
2cd99257
AD
1657#, fuzzy
1658msgid "Select"
1659msgstr "Kiválaszt:"
1660
d9d5ce4c 1661#: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1662msgid "Subscribe to feed"
1663msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
1171c351 1664
d9d5ce4c 1665#: modules/pref-feeds.php:1336
bf9b87b5 1666#, fuzzy
2cd99257
AD
1667msgid "Edit selected feeds"
1668msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
1171c351 1669
d9d5ce4c 1670#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348
2cd99257
AD
1671#, fuzzy
1672msgid "Reset sort order"
1673msgstr "Jelszó reset"
1674
d9d5ce4c 1675#: modules/pref-feeds.php:1343
2cd99257
AD
1676#, fuzzy
1677msgid "Categories"
1678msgstr "Kategória:"
1679
d9d5ce4c 1680#: modules/pref-feeds.php:1346
bf9b87b5
AD
1681msgid "Edit categories"
1682msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1683
d9d5ce4c 1684#: modules/pref-feeds.php:1362
bf9b87b5
AD
1685#, fuzzy
1686msgid "More actions..."
1687msgstr "Műveletek"
1171c351 1688
d9d5ce4c 1689#: modules/pref-feeds.php:1366
bf9b87b5
AD
1690msgid "Manual purge"
1691msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1692
d9d5ce4c 1693#: modules/pref-feeds.php:1370
bf9b87b5
AD
1694msgid "Clear feed data"
1695msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1696
d9d5ce4c 1697#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541
bf9b87b5
AD
1698msgid "Rescore articles"
1699msgstr ""
1171c351 1700
d9d5ce4c 1701#: modules/pref-feeds.php:1410
2cd99257
AD
1702msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1703msgstr ""
19556424 1704
d9d5ce4c 1705#: modules/pref-feeds.php:1415
bf9b87b5
AD
1706msgid "OPML"
1707msgstr "OPML"
19556424 1708
d9d5ce4c 1709#: modules/pref-feeds.php:1417
6cb89bc6
AD
1710msgid ""
1711"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1712msgstr ""
1713
d9d5ce4c 1714#: modules/pref-feeds.php:1419
254ac705 1715msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1716msgstr ""
1717
d9d5ce4c 1718#: modules/pref-feeds.php:1434
bf9b87b5
AD
1719msgid "Import"
1720msgstr "Importálás"
35f1dd37 1721
d9d5ce4c 1722#: modules/pref-feeds.php:1435
bf9b87b5
AD
1723msgid "Export OPML"
1724msgstr "Exportálás OPML-be"
19556424 1725
d9d5ce4c 1726#: modules/pref-feeds.php:1438
6cb89bc6
AD
1727#, fuzzy
1728msgid ""
1729"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1730"knows the URL below."
1731msgstr ""
1732"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1733"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1734
d9d5ce4c 1735#: modules/pref-feeds.php:1440
6cb89bc6
AD
1736msgid ""
1737"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1738"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1739msgstr ""
1740
d9d5ce4c 1741#: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489
6cb89bc6
AD
1742msgid "Display URL"
1743msgstr ""
1744
d9d5ce4c 1745#: modules/pref-feeds.php:1450
72cbe828
AD
1746#, fuzzy
1747msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1748msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1749
d9d5ce4c 1750#: modules/pref-feeds.php:1452
bf9b87b5
AD
1751msgid ""
1752"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1753"link below."
1754msgstr ""
1755"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1756"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1757
d9d5ce4c 1758#: modules/pref-feeds.php:1459
bf9b87b5
AD
1759msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1760msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1761
d9d5ce4c 1762#: modules/pref-feeds.php:1467
72cbe828 1763msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1764msgstr ""
1765
d9d5ce4c 1766#: modules/pref-feeds.php:1469
45d9a6e7
AD
1767msgid ""
1768"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1769"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1770msgstr ""
1771
d9d5ce4c 1772#: modules/pref-feeds.php:1473
45d9a6e7
AD
1773#, fuzzy, php-format
1774msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1775msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1776
d9d5ce4c 1777#: modules/pref-feeds.php:1477
45d9a6e7
AD
1778#, fuzzy
1779msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1780msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1781
d9d5ce4c 1782#: modules/pref-feeds.php:1481
72cbe828
AD
1783#, fuzzy
1784msgid "Published articles and generated feeds"
1785msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1786
d9d5ce4c 1787#: modules/pref-feeds.php:1483
bf9b87b5
AD
1788msgid ""
1789"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1790"by anyone who knows the URL specified below."
1791msgstr ""
1792"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1793"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1794
d9d5ce4c 1795#: modules/pref-feeds.php:1492
b63d9765
AD
1796msgid "Clear all generated URLs"
1797msgstr ""
1798
d9d5ce4c 1799#: modules/pref-feeds.php:1498
2cd99257
AD
1800#, fuzzy
1801msgid "Twitter"
1802msgstr "Cím"
1803
d9d5ce4c 1804#: modules/pref-feeds.php:1507
2cd99257
AD
1805msgid ""
1806"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1807"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1808msgstr ""
1809
d9d5ce4c 1810#: modules/pref-feeds.php:1509
2cd99257
AD
1811msgid ""
1812"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1813"access your Twitter feeds."
1814msgstr ""
1815
d9d5ce4c 1816#: modules/pref-feeds.php:1513
2cd99257
AD
1817msgid "Register with Twitter.com"
1818msgstr ""
1819
d9d5ce4c 1820#: modules/pref-feeds.php:1519
2cd99257
AD
1821#, fuzzy
1822msgid "Clear stored credentials"
1823msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1824
d9d5ce4c 1825#: modules/pref-feeds.php:1610
bf9b87b5
AD
1826#, fuzzy, php-format
1827msgid "%d archived articles"
1828msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 1829
d9d5ce4c 1830#: modules/pref-feeds.php:1634
bf9b87b5
AD
1831msgid "No feeds found."
1832msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 1833
d9d5ce4c
AD
1834#: modules/pref-filters.php:38
1835msgid "Articles matching this filter:"
1836msgstr ""
1837
1838#: modules/pref-filters.php:75
1839#, fuzzy
1840msgid "No articles matching this filter has been found."
1841msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
1842
1843#: modules/pref-filters.php:470
bf9b87b5
AD
1844#, php-format
1845msgid "Created filter <b>%s</b>"
1846msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1847
d9d5ce4c 1848#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1849msgid "Create filter"
1850msgstr "Szűrő létrehozása"
f52e9524 1851
d9d5ce4c
AD
1852#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
1853#: modules/pref-users.php:393
bf9b87b5
AD
1854msgid "Edit"
1855msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1856
d9d5ce4c
AD
1857#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
1858msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1859msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1860
1861#: modules/pref-instances.php:142
1862msgid "Link instance"
1863msgstr ""
1864
1865#: modules/pref-instances.php:154
1866msgid ""
1867"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1868"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1869msgstr ""
1870
1871#: modules/pref-instances.php:164
1872msgid "Last connected"
1873msgstr ""
1874
1875#: modules/pref-instances.php:165
1876#, fuzzy
1877msgid "Stored feeds"
1878msgstr "Hírcsatornák..."
1879
1880#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
1881msgid "Click to edit"
1882msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1883
2cd99257
AD
1884#: modules/pref-labels.php:21
1885msgid "Caption"
1886msgstr "Aláírás"
e78fd196 1887
2cd99257
AD
1888#: modules/pref-labels.php:36
1889#, fuzzy
1890msgid "Colors"
1891msgstr "Bezár"
e78fd196 1892
2cd99257
AD
1893#: modules/pref-labels.php:41
1894#, fuzzy
1895msgid "Foreground:"
1896msgstr "előtér"
f6d9a4f2 1897
2cd99257
AD
1898#: modules/pref-labels.php:41
1899#, fuzzy
1900msgid "Background:"
1901msgstr "háttér"
bf996dfa 1902
2cd99257 1903#: modules/pref-labels.php:231
bf9b87b5
AD
1904#, php-format
1905msgid "Created label <b>%s</b>"
1906msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1907
2cd99257 1908#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1909msgid "Create label"
1910msgstr "Címke létrehozása"
f6d9a4f2 1911
2cd99257 1912#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1913msgid "Clear colors"
1914msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1915
d9d5ce4c 1916#: modules/pref-prefs.php:29
bf9b87b5
AD
1917msgid "Old password cannot be blank."
1918msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1919
d9d5ce4c 1920#: modules/pref-prefs.php:34
bf9b87b5
AD
1921msgid "New password cannot be blank."
1922msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1923
d9d5ce4c 1924#: modules/pref-prefs.php:39
bf9b87b5
AD
1925msgid "Entered passwords do not match."
1926msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1927
d9d5ce4c 1928#: modules/pref-prefs.php:63
bf9b87b5
AD
1929msgid "Password has been changed."
1930msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1931
d9d5ce4c 1932#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
1933msgid "Old password is incorrect."
1934msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1935
d9d5ce4c 1936#: modules/pref-prefs.php:93
bf9b87b5
AD
1937msgid "The configuration was saved."
1938msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1939
d9d5ce4c 1940#: modules/pref-prefs.php:109
e78fd196 1941#, php-format
bf9b87b5
AD
1942msgid "Unknown option: %s"
1943msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1944
d9d5ce4c 1945#: modules/pref-prefs.php:122
b63d9765
AD
1946msgid "Your personal data has been saved."
1947msgstr ""
e78fd196 1948
d9d5ce4c 1949#: modules/pref-prefs.php:154
bf9b87b5
AD
1950msgid "Personal data"
1951msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1952
d9d5ce4c 1953#: modules/pref-prefs.php:181
b63d9765
AD
1954msgid "Full name"
1955msgstr ""
1956
d9d5ce4c 1957#: modules/pref-prefs.php:185
bf9b87b5
AD
1958msgid "E-mail"
1959msgstr "E-mail"
e78fd196 1960
d9d5ce4c 1961#: modules/pref-prefs.php:190
bf9b87b5
AD
1962msgid "Access level"
1963msgstr "Hozzáférési szint"
1964
d9d5ce4c 1965#: modules/pref-prefs.php:200
b63d9765
AD
1966#, fuzzy
1967msgid "Save data"
1968msgstr "Mentés"
bf9b87b5 1969
d9d5ce4c 1970#: modules/pref-prefs.php:212
2cd99257
AD
1971#, fuzzy
1972msgid "Your password is at default value, please change it."
1973msgstr ""
1974"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1975"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
1976
d9d5ce4c 1977#: modules/pref-prefs.php:240
bf9b87b5
AD
1978msgid "Old password"
1979msgstr "Régi jelszó"
1980
d9d5ce4c 1981#: modules/pref-prefs.php:243
bf9b87b5
AD
1982msgid "New password"
1983msgstr "Új jelszó"
1984
d9d5ce4c 1985#: modules/pref-prefs.php:248
bf9b87b5
AD
1986msgid "Confirm password"
1987msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1988
d9d5ce4c 1989#: modules/pref-prefs.php:258
bf9b87b5
AD
1990msgid "Change password"
1991msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1992
d9d5ce4c 1993#: modules/pref-prefs.php:339
bf9b87b5
AD
1994msgid "Select theme"
1995msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1996
d9d5ce4c 1997#: modules/pref-prefs.php:397
2cd99257
AD
1998msgid "Customize"
1999msgstr ""
2000
d9d5ce4c 2001#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
bf9b87b5
AD
2002msgid "Yes"
2003msgstr "Igen"
e78fd196 2004
d9d5ce4c 2005#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
bf9b87b5
AD
2006msgid "No"
2007msgstr "Nem"
e78fd196 2008
d9d5ce4c
AD
2009#: modules/pref-prefs.php:448
2010msgid "Clear"
2011msgstr ""
2012
2013#: modules/pref-prefs.php:471
bf9b87b5
AD
2014msgid "Save configuration"
2015msgstr "Beállítások mentése"
2016
d9d5ce4c 2017#: modules/pref-prefs.php:474
bf9b87b5 2018msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
2019msgstr ""
2020
d9d5ce4c 2021#: modules/pref-prefs.php:477
bf9b87b5
AD
2022msgid "Reset to defaults"
2023msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 2024
b63d9765 2025#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
2026msgid "User details"
2027msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 2028
b63d9765 2029#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
2030msgid "User not found"
2031msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 2032
2cd99257 2033#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
bf9b87b5
AD
2034msgid "Registered"
2035msgstr "Regisztrált"
8182e647 2036
b63d9765 2037#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
2038msgid "Last logged in"
2039msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 2040
b63d9765 2041#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
2042msgid "Subscribed feeds count"
2043msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 2044
b63d9765 2045#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
2046msgid "Subscribed feeds"
2047msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 2048
b63d9765 2049#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
2050msgid "User Editor"
2051msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 2052
b63d9765 2053#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
2054msgid "Access level: "
2055msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 2056
b63d9765 2057#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
2058msgid "Change password to"
2059msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 2060
b63d9765 2061#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
2062msgid "E-mail: "
2063msgstr "E-mail:"
e78fd196 2064
b63d9765 2065#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
2066#, php-format
2067msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2068msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
2069
b63d9765 2070#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
2071#, php-format
2072msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 2073msgstr ""
bf9b87b5 2074"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2075
b63d9765 2076#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
2077#, php-format
2078msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2079msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2080
b63d9765 2081#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
2082#, php-format
2083msgid "User <b>%s</b> already exists."
2084msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2085
b63d9765 2086#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5 2087#, php-format
e78fd196 2088msgid ""
bf9b87b5
AD
2089"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2090"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 2091msgstr ""
bf9b87b5
AD
2092"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2093"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 2094
b63d9765 2095#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
2096#, php-format
2097msgid "Notifying <b>%s</b>."
2098msgstr ""
e78fd196 2099
b63d9765 2100#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
2101msgid "[tt-rss] Password change notification"
2102msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 2103
2cd99257 2104#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
2105msgid "Create user"
2106msgstr "Felhasználó létrehozása"
74fbd01e 2107
2cd99257 2108#: modules/pref-users.php:397
bf9b87b5
AD
2109msgid "Reset password"
2110msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2111
2cd99257 2112#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
2113msgid "Access Level"
2114msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 2115
2cd99257 2116#: modules/pref-users.php:441
bf9b87b5
AD
2117msgid "Last login"
2118msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 2119
2cd99257 2120#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
2121msgid "No users defined."
2122msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2123
2cd99257 2124#: modules/pref-users.php:491
bf9b87b5
AD
2125msgid "No matching users found."
2126msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2127
bf9b87b5
AD
2128#: help/2.php:1
2129msgid "Content filtering"
2130msgstr "Tartalomszűrő"
c4255fdd 2131
bf9b87b5
AD
2132#: help/2.php:3
2133msgid ""
2134"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2135"is done once, when new article is imported to the database from the "
2136"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2137"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2138msgstr ""
c4255fdd 2139
bf9b87b5
AD
2140#: help/2.php:5
2141msgid ""
2142"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2143"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2144"and for some specific feed."
289f1d22
AD
2145msgstr ""
2146
bf9b87b5
AD
2147#: help/2.php:7
2148msgid ""
2149"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2150"considered when article is being imported and all actions executed in "
2151"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2152"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2153"containing string XYZZY in title."
2154msgstr ""
e78fd196 2155
bf9b87b5
AD
2156#: help/2.php:9
2157msgid "See also:"
2158msgstr "Lásd még:"
e78fd196 2159
bf9b87b5
AD
2160#: help/3.php:1 help/4.php:1
2161msgid "Keyboard Shortcuts"
2162msgstr "Billentyűparancsok"
74fbd01e 2163
bf9b87b5
AD
2164#: help/3.php:5
2165msgid "Navigation"
2166msgstr "Navigáció"
74fbd01e 2167
bf9b87b5
AD
2168#: help/3.php:8
2169msgid "Move between feeds"
2170msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
e78fd196 2171
bf9b87b5
AD
2172#: help/3.php:9
2173msgid "Move between articles"
2174msgstr "Mozgás hírek között"
e78fd196 2175
bf9b87b5
AD
2176#: help/3.php:10
2177msgid "Show search dialog"
2178msgstr "Keresőmező megjelenítése"
df43d1fd 2179
bf9b87b5
AD
2180#: help/3.php:13
2181msgid "Active article actions"
2182msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
df43d1fd 2183
2cd99257
AD
2184#: help/3.php:16
2185msgid "Toggle starred"
2186msgstr "Csillagoz"
2187
2188#: help/3.php:17
2189msgid "Toggle published"
2190msgstr "Publikált"
2191
2192#: help/3.php:18
2193msgid "Toggle unread"
2194msgstr "Olvasatlannak jelöl"
2195
bf9b87b5
AD
2196#: help/3.php:19
2197msgid "Edit tags"
2198msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2199
bf9b87b5 2200#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2201#, fuzzy
2202msgid "Dismiss selected articles"
2203msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
2204
2205#: help/3.php:21
2206#, fuzzy
2207msgid "Dismiss read articles"
2208msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
2209
2210#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2211msgid "Open article in new window"
2212msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 2213
b63d9765 2214#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2215msgid "Mark articles below/above active one as read"
2216msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
e78fd196 2217
b63d9765 2218#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2219msgid "Scroll article content"
2220msgstr "Hírtartalom görgetése"
74fbd01e 2221
b63d9765 2222#: help/3.php:28 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2223msgid "Other actions"
2224msgstr "Egyéb műveletek"
e78fd196 2225
b63d9765 2226#: help/3.php:31
bf9b87b5
AD
2227msgid "Select article under mouse cursor"
2228msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
097c6b00 2229
b63d9765 2230#: help/3.php:34
bf9b87b5
AD
2231msgid "Collapse sidebar"
2232msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 2233
b63d9765 2234#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2235msgid "Toggle category reordering mode"
2236msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
e78fd196 2237
b63d9765 2238#: help/3.php:36 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2239msgid "Display this help dialog"
2240msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 2241
b63d9765 2242#: help/3.php:41
bf9b87b5
AD
2243msgid "Feed actions"
2244msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2245
b63d9765 2246#: help/3.php:44
2cd99257
AD
2247#, fuzzy
2248msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2249msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2250
b63d9765 2251#: help/3.php:45
bf9b87b5
AD
2252msgid "Update all feeds"
2253msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2254
2cd99257 2255#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
bf9b87b5
AD
2256msgid "Edit feed"
2257msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2258
b63d9765 2259#: help/3.php:49
bf9b87b5
AD
2260msgid "Sort by name or unread count"
2261msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
e78fd196 2262
b63d9765 2263#: help/3.php:50
bf9b87b5
AD
2264msgid "Mark feed as read"
2265msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 2266
b63d9765 2267#: help/3.php:51
bf9b87b5
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Reverse headlines order"
2270msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 2271
b63d9765 2272#: help/3.php:52
bf9b87b5
AD
2273msgid "Mark all feeds as read"
2274msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
e78fd196 2275
b63d9765 2276#: help/3.php:53
bf9b87b5
AD
2277msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2278msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
e78fd196 2279
b63d9765 2280#: help/3.php:56 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2281msgid "Go to..."
2282msgstr "Ugrás ide..."
592535d7 2283
b63d9765 2284#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2285msgid "Tag cloud"
2286msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 2287
2cd99257
AD
2288#: help/3.php:70
2289msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2290msgstr ""
2291
2292#: help/3.php:72 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2293msgid "Press any key to close this window."
2294msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
e78fd196 2295
bf9b87b5
AD
2296#: help/4.php:9
2297msgid "My Feeds"
2298msgstr "Saját hírcsatornák"
e78fd196 2299
bf9b87b5
AD
2300#: help/4.php:10
2301msgid "Other Feeds"
2302msgstr "Egyéb hírcsatornák"
ef1dad57 2303
bf9b87b5
AD
2304#: help/4.php:19
2305msgid "Panel actions"
2306msgstr "Panelműveletek"
2307
2308#: help/4.php:23
2309msgid "Top 25 feeds"
2310msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
e78fd196 2311
bf9b87b5
AD
2312#: help/4.php:24
2313msgid "Edit feed categories"
2314msgstr "Kategóriák szerkesztése"
8182e647 2315
bf9b87b5
AD
2316#: help/4.php:33
2317msgid "Focus search (if present)"
8182e647
AD
2318msgstr ""
2319
bf9b87b5
AD
2320#: help/4.php:39
2321msgid ""
2322"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2323"configuration and your access level."
9897ca67 2324msgstr ""
f6d9a4f2 2325
b63d9765 2326#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
b6bf3e74 2327#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
bf9b87b5
AD
2328#: mobile/prefs.php:25
2329msgid "Home"
2330msgstr ""
ba7f81d8 2331
b6bf3e74 2332#: mobile/functions.php:403
bf9b87b5
AD
2333msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2334msgstr ""
e78fd196 2335
bf9b87b5
AD
2336#: mobile/prefs.php:30
2337#, fuzzy
2338msgid "Enable categories"
2339msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
c4255fdd 2340
e8638cc9
AD
2341#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2342#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2343msgid "ON"
2344msgstr ""
e78fd196 2345
e8638cc9
AD
2346#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2347#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2348msgid "OFF"
2349msgstr ""
89841c5d 2350
bf9b87b5
AD
2351#: mobile/prefs.php:35
2352#, fuzzy
e8638cc9
AD
2353msgid "Browse categories like folders"
2354msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
2355
2356#: mobile/prefs.php:41
2357#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2358msgid "Show images in posts"
2359msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e78fd196 2360
e8638cc9 2361#: mobile/prefs.php:46
bf9b87b5
AD
2362#, fuzzy
2363msgid "Hide read feeds"
2364msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 2365
e8638cc9 2366#: mobile/prefs.php:51
bf9b87b5
AD
2367#, fuzzy
2368msgid "Sort feeds by unread count"
2369msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 2370
d9d5ce4c 2371#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529
1f8c187d
AD
2372msgid "Mark all articles in %s as read?"
2373msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2374
b63d9765 2375#: digest.js:70
1f8c187d
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2378msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
2379
359866ab 2380#: digest.js:158
1f8c187d
AD
2381#, fuzzy
2382msgid "Error: unable to load article."
2383msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2384
b6bf3e74 2385#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
1f8c187d
AD
2386msgid "Unstar article"
2387msgstr "Csillagot levesz a hírről"
2388
b6bf3e74 2389#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
1f8c187d
AD
2390msgid "Star article"
2391msgstr "Hír csillagozása"
2392
b6bf3e74 2393#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
1f8c187d
AD
2394msgid "Unpublish article"
2395msgstr "Publikálás visszavonása"
2396
359866ab 2397#: digest.js:419
1f8c187d
AD
2398#, fuzzy
2399msgid "Click to expand article."
2400msgstr "Hír kinyitása"
2401
359866ab 2402#: digest.js:442
b63d9765
AD
2403msgid "Click to expand article"
2404msgstr "Hír kinyitása"
2405
359866ab 2406#: digest.js:487
1f8c187d
AD
2407msgid "%d more..."
2408msgstr ""
2409
359866ab 2410#: digest.js:494
2cd99257
AD
2411#, fuzzy
2412msgid "No unread feeds."
2413msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
2414
359866ab 2415#: digest.js:594
1f8c187d
AD
2416#, fuzzy
2417msgid "Load more..."
2418msgstr "Segítség betöltése..."
2419
b6bf3e74 2420#: feedlist.js:272
b63d9765
AD
2421msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2422msgstr ""
1f8c187d 2423
2cd99257
AD
2424#: FeedTree.js:128
2425#, fuzzy
2426msgid "Update feed"
2427msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
e78fd196 2428
b6bf3e74 2429#: functions.js:70
e8638cc9
AD
2430msgid ""
2431"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2432"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2433msgstr ""
2434
b6bf3e74 2435#: functions.js:631
d9d5ce4c
AD
2436#, fuzzy
2437msgid "Date syntax appears to be correct:"
2438msgstr "A régi jelszó helytelen."
e78fd196 2439
b6bf3e74 2440#: functions.js:634
2cd99257
AD
2441#, fuzzy
2442msgid "Date syntax is incorrect."
2443msgstr "A régi jelszó helytelen."
2444
b6bf3e74 2445#: functions.js:770
2cd99257
AD
2446#, fuzzy
2447msgid "Remove stored feed icon?"
2448msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
2449
b6bf3e74 2450#: functions.js:802
2cd99257
AD
2451#, fuzzy
2452msgid "Please select an image file to upload."
2453msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
2454
b6bf3e74 2455#: functions.js:804
2cd99257
AD
2456msgid "Upload new icon for this feed?"
2457msgstr ""
2458
b6bf3e74 2459#: functions.js:821
2cd99257
AD
2460msgid "Please enter label caption:"
2461msgstr "Adja meg címke nevét:"
2462
b6bf3e74 2463#: functions.js:826
2cd99257
AD
2464msgid "Can't create label: missing caption."
2465msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
2466
b6bf3e74 2467#: functions.js:868
2cd99257
AD
2468msgid "Subscribe to Feed"
2469msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2470
b6bf3e74 2471#: functions.js:876
bf9b87b5
AD
2472msgid "Subscribing to feed..."
2473msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
74fbd01e 2474
b6bf3e74 2475#: functions.js:894
c4255fdd 2476#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2477msgid "Subscribed to %s"
2478msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
c4255fdd 2479
b6bf3e74 2480#: functions.js:899
b63d9765
AD
2481msgid "Specified URL seems to be invalid."
2482msgstr ""
2483
b6bf3e74 2484#: functions.js:902
b63d9765
AD
2485msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2486msgstr ""
2487
b6bf3e74 2488#: functions.js:938
8182e647 2489#, fuzzy
b63d9765 2490msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5
AD
2491msgstr ""
2492"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
8182e647 2493
b6bf3e74 2494#: functions.js:941
bf9b87b5
AD
2495#, fuzzy
2496msgid "You are already subscribed to this feed."
2497msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
8182e647 2498
b6bf3e74 2499#: functions.js:970
2cd99257
AD
2500msgid "Create Filter"
2501msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 2502
d9d5ce4c
AD
2503#: functions.js:980 prefs.js:214
2504msgid "Filter Test Results"
2505msgstr ""
2506
2507#: functions.js:1038
2508msgid ""
2509"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2510"hub again on next feed update."
2511msgstr ""
2512
2513#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
bf9b87b5
AD
2514msgid "Unsubscribe from %s?"
2515msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
e78fd196 2516
d9d5ce4c 2517#: functions.js:1166
4bd24849
AD
2518#, fuzzy
2519msgid "Please enter category title:"
2520msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2521
d9d5ce4c 2522#: functions.js:1197
4bd24849
AD
2523msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2524msgstr ""
2525
d9d5ce4c 2526#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
2cd99257
AD
2527msgid "You can't edit this kind of feed."
2528msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
2529
d9d5ce4c 2530#: functions.js:1393
2cd99257
AD
2531#, fuzzy
2532msgid "Edit Feed"
2533msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
e78fd196 2534
d9d5ce4c 2535#: functions.js:1431
2cd99257
AD
2536#, fuzzy
2537msgid "More Feeds"
2538msgstr "Hírcsatornák..."
ebb41333 2539
d9d5ce4c
AD
2540#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
2541#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
2cd99257
AD
2542msgid "No feeds are selected."
2543msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
e78fd196 2544
d9d5ce4c 2545#: functions.js:1534
2cd99257
AD
2546msgid ""
2547"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2548"be removed."
2549msgstr ""
e78fd196 2550
d9d5ce4c
AD
2551#: functions.js:1573
2552#, fuzzy
2553msgid "Feeds with update errors"
2554msgstr "Frissítési hiba"
2555
2556#: functions.js:1584 prefs.js:1237
2557#, fuzzy
2558msgid "Remove selected feeds?"
2559msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2560
2cd99257
AD
2561#: PrefFilterTree.js:32
2562#, fuzzy
2563msgid "Inverse"
2564msgstr "(Fordított)"
2565
d9d5ce4c 2566#: prefs.js:114
bf9b87b5
AD
2567msgid "Please enter login:"
2568msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
390e733a 2569
d9d5ce4c 2570#: prefs.js:121
bf9b87b5
AD
2571msgid "Can't create user: no login specified."
2572msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
c4255fdd 2573
d9d5ce4c 2574#: prefs.js:183
2cd99257
AD
2575#, fuzzy
2576msgid "Edit Filter"
2577msgstr "Szűrők"
2578
d9d5ce4c 2579#: prefs.js:187
2cd99257
AD
2580msgid "Remove filter %s?"
2581msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
2582
d9d5ce4c 2583#: prefs.js:320
bf9b87b5
AD
2584msgid "Remove selected labels?"
2585msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 2586
d9d5ce4c 2587#: prefs.js:336 prefs.js:1441
bf9b87b5
AD
2588msgid "No labels are selected."
2589msgstr "Nincs kiválasztott címke."
ebb41333 2590
d9d5ce4c 2591#: prefs.js:350
6cb89bc6
AD
2592msgid ""
2593"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2594"removed."
2595msgstr ""
390e733a 2596
d9d5ce4c 2597#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
bf9b87b5
AD
2598msgid "No users are selected."
2599msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
390e733a 2600
d9d5ce4c 2601#: prefs.js:385
bf9b87b5
AD
2602msgid "Remove selected filters?"
2603msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
390e733a 2604
d9d5ce4c 2605#: prefs.js:400 prefs.js:638
bf9b87b5
AD
2606msgid "No filters are selected."
2607msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2608
d9d5ce4c 2609#: prefs.js:419
bf9b87b5
AD
2610msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2611msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e78fd196 2612
d9d5ce4c 2613#: prefs.js:453
bf9b87b5
AD
2614msgid "Please select only one feed."
2615msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 2616
d9d5ce4c 2617#: prefs.js:459
bf9b87b5
AD
2618msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2619msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
89841c5d 2620
d9d5ce4c 2621#: prefs.js:481
bf9b87b5
AD
2622msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2623msgstr ""
2624"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 2625
d9d5ce4c 2626#: prefs.js:519
bf9b87b5
AD
2627msgid "Login field cannot be blank."
2628msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2629
d9d5ce4c 2630#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
bf9b87b5
AD
2631msgid "Please select only one user."
2632msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 2633
d9d5ce4c 2634#: prefs.js:578
bf9b87b5
AD
2635msgid "Reset password of selected user?"
2636msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2637
d9d5ce4c 2638#: prefs.js:643
bf9b87b5
AD
2639msgid "Please select only one filter."
2640msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 2641
d9d5ce4c 2642#: prefs.js:692
2cd99257
AD
2643#, fuzzy
2644msgid "Edit Multiple Feeds"
2645msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2646
d9d5ce4c 2647#: prefs.js:716
2cd99257
AD
2648msgid "Save changes to selected feeds?"
2649msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2650
d9d5ce4c 2651#: prefs.js:802
2cd99257
AD
2652#, fuzzy
2653msgid "OPML Import"
2654msgstr "Importálás"
2655
d9d5ce4c 2656#: prefs.js:821
2cd99257
AD
2657#, fuzzy
2658msgid "Please choose an OPML file first."
2659msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2660
d9d5ce4c 2661#: prefs.js:941
bf9b87b5
AD
2662msgid "Reset to defaults?"
2663msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
e78fd196 2664
d9d5ce4c 2665#: prefs.js:1157
2cd99257
AD
2666#, fuzzy
2667msgid "Feed Categories"
2668msgstr "Kategória:"
2669
d9d5ce4c 2670#: prefs.js:1166
2cd99257
AD
2671msgid "Remove selected categories?"
2672msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2673
d9d5ce4c 2674#: prefs.js:1185
2cd99257
AD
2675msgid "No categories are selected."
2676msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
2677
d9d5ce4c
AD
2678#: prefs.js:1226
2679#, fuzzy
2680msgid "Feeds without recent updates"
2681msgstr "Frissítési hiba"
2682
2683#: prefs.js:1275
83573d31
AD
2684#, fuzzy
2685msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2686msgstr ""
2687"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2688"újra?"
2689
d9d5ce4c 2690#: prefs.js:1384
bf9b87b5
AD
2691msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2692msgstr ""
89841c5d 2693
d9d5ce4c 2694#: prefs.js:1407
bf9b87b5
AD
2695msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2696msgstr ""
89841c5d 2697
d9d5ce4c 2698#: prefs.js:1427
2cd99257
AD
2699#, fuzzy
2700msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2701msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
175e79fa 2702
d9d5ce4c 2703#: prefs.js:1464
2cd99257
AD
2704msgid "Settings Profiles"
2705msgstr ""
175e79fa 2706
d9d5ce4c
AD
2707#: prefs.js:1473
2708msgid ""
2709"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2710msgstr ""
2711
2712#: prefs.js:1491
2cd99257
AD
2713#, fuzzy
2714msgid "No profiles are selected."
2715msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2716
d9d5ce4c 2717#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
bf9b87b5
AD
2718#, fuzzy
2719msgid "Activate selected profile?"
2720msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2721
d9d5ce4c 2722#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
bf9b87b5
AD
2723msgid "Please choose a profile to activate."
2724msgstr ""
e78fd196 2725
d9d5ce4c 2726#: prefs.js:1576
b63d9765
AD
2727msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2728msgstr ""
e78fd196 2729
d9d5ce4c 2730#: prefs.js:1660
2cd99257
AD
2731msgid "Label Editor"
2732msgstr "Címke Szerkesztő"
2733
d9d5ce4c 2734#: prefs.js:1724
2cd99257
AD
2735msgid ""
2736"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2737msgstr ""
2738
d9d5ce4c
AD
2739#: prefs.js:1795
2740msgid "Link Instance"
2741msgstr ""
2742
2743#: prefs.js:1846
2744#, fuzzy
2745msgid "Edit Instance"
2746msgstr "Címkék szerkesztése"
2747
2748#: prefs.js:1895
2749#, fuzzy
2750msgid "Remove selected instances?"
2751msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2752
2753#: prefs.js:1912 prefs.js:1924
2754#, fuzzy
2755msgid "No instances are selected."
2756msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
2757
2758#: prefs.js:1929
2759#, fuzzy
2760msgid "Please select only one instance."
2761msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
2762
2cd99257 2763#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2764msgid "Mark all articles as read?"
2765msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2766
b6bf3e74 2767#: tt-rss.js:380
bf9b87b5
AD
2768msgid "You can't unsubscribe from the category."
2769msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2770
d9d5ce4c 2771#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016
bf9b87b5
AD
2772msgid "Please select some feed first."
2773msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2774
d9d5ce4c 2775#: tt-rss.js:598
bf9b87b5 2776msgid "You can't rescore this kind of feed."
e78fd196
AD
2777msgstr ""
2778
d9d5ce4c 2779#: tt-rss.js:608
bf9b87b5
AD
2780msgid "Rescore articles in %s?"
2781msgstr ""
ebb41333 2782
d9d5ce4c 2783#: tt-rss.js:1056
2cd99257
AD
2784#, fuzzy
2785msgid "New version available!"
2786msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
2787
b6bf3e74
AD
2788#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
2789#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
d9d5ce4c 2790#: viewfeed.js:1676
bf9b87b5
AD
2791msgid "No articles are selected."
2792msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 2793
b6bf3e74 2794#: viewfeed.js:830
bf9b87b5
AD
2795msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2796msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 2797
b6bf3e74 2798#: viewfeed.js:859
bf9b87b5
AD
2799#, fuzzy
2800msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2801msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
ebb41333 2802
b6bf3e74 2803#: viewfeed.js:861
bf9b87b5
AD
2804#, fuzzy
2805msgid "Delete %d selected articles?"
2806msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
ebb41333 2807
b6bf3e74 2808#: viewfeed.js:903
bf9b87b5
AD
2809#, fuzzy
2810msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2811msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2812
b6bf3e74 2813#: viewfeed.js:906
bf9b87b5 2814msgid "Move %d archived articles back?"
1d004f12
AD
2815msgstr ""
2816
b6bf3e74 2817#: viewfeed.js:950
bf9b87b5
AD
2818msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2819msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
1d004f12 2820
b6bf3e74 2821#: viewfeed.js:974
2cd99257
AD
2822#, fuzzy
2823msgid "Edit article Tags"
2824msgstr "Címkék szerkesztése"
2825
b6bf3e74 2826#: viewfeed.js:1356
bf9b87b5
AD
2827msgid "No article is selected."
2828msgstr "Nincs kiválasztott hír."
1d004f12 2829
b6bf3e74 2830#: viewfeed.js:1391
bf9b87b5
AD
2831msgid "No articles found to mark"
2832msgstr "Nincs megjelölendő hír."
1d004f12 2833
b6bf3e74 2834#: viewfeed.js:1393
bf9b87b5
AD
2835msgid "Mark %d article(s) as read?"
2836msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
1d004f12 2837
b6bf3e74 2838#: viewfeed.js:1482
b63d9765
AD
2839#, fuzzy
2840msgid "Unable to load article."
2841msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2842
d9d5ce4c 2843#: viewfeed.js:1546
b63d9765
AD
2844#, fuzzy
2845msgid "Loading..."
2846msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
2847
d9d5ce4c 2848#: viewfeed.js:1690
2cd99257
AD
2849msgid "Forward article by email"
2850msgstr ""
c19dd6b7 2851
d9d5ce4c 2852#: viewfeed.js:2087
b63d9765 2853#, fuzzy
e8638cc9
AD
2854msgid "Open original article"
2855msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
2cd99257 2856
d9d5ce4c 2857#: viewfeed.js:2093
2cd99257 2858#, fuzzy
e8638cc9 2859msgid "View in a tt-rss tab"
2cd99257
AD
2860msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
2861
d9d5ce4c 2862#: viewfeed.js:2140
2cd99257 2863#, fuzzy
e8638cc9
AD
2864msgid "Remove label"
2865msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
2866
d9d5ce4c 2867#: viewfeed.js:2245
e8638cc9
AD
2868#, fuzzy
2869msgid "Playing..."
2870msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
2871
d9d5ce4c 2872#: viewfeed.js:2246
e8638cc9
AD
2873#, fuzzy
2874msgid "Click to pause"
2875msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2876
d9d5ce4c
AD
2877#~ msgid "Update post on checksum change"
2878#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
2879
2880#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
2881#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
2882
2883#~ msgid "Set articles as unread on update"
2884#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
2885
2886#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
2887#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
2888
2889#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
2890#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
2891
2892#, fuzzy
2893#~ msgid "No profiles selected."
2894#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
2895
b6bf3e74
AD
2896#~ msgid "Unknown error"
2897#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
2898
e8638cc9
AD
2899#~ msgid "Mark articles as read automatically"
2900#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
2901
2902#~ msgid "Publish article with a note"
2903#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
2904
2905#~ msgid "Please enter a note for this article:"
2906#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2907
2908#, fuzzy
2909#~ msgid "View article"
2910#~ msgstr "Hír szűrése"
2cd99257 2911
359866ab
AD
2912#, fuzzy
2913#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
2914#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
2915
2916#, fuzzy
2917#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2918#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
2919
2cd99257
AD
2920#, fuzzy
2921#~ msgid "Fatal Exception"
2922#~ msgstr "Végzetes Hiba"
2923
2924#, fuzzy
2925#~ msgid "Add category..."
2926#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2927
2928#~ msgid "audio/mpeg"
2929#~ msgstr "audio/mpeg"
2930
2931#, fuzzy
2932#~ msgid "Add label..."
2933#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2934
2935#~ msgid "General"
2936#~ msgstr "Általános"
2937
2938#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
2939#~ msgstr ""
2940#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
2941#~ "Google Gears használatával."
2942
2943#~ msgid "Interface"
2944#~ msgstr "Kezelőfelület"
2945
2946#~ msgid "Default article limit"
2947#~ msgstr "Hírek maximális száma"
2948
2949#~ msgid ""
2950#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
2951#~ "disables)."
2952#~ msgstr ""
2953#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - "
2954#~ "kikapcsolva)."
2955
2956#~ msgid "Enable search toolbar"
2957#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
2958
2959#~ msgid "Open article links in new browser window"
2960#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
2961
2962#~ msgid ""
2963#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
2964#~ msgstr ""
2965#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
2966
2967#~ msgid "Hide feedlist"
2968#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
2969
2970#~ msgid ""
2971#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
2972#~ "for small screens."
2973#~ msgstr ""
2974#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
2975#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
2976#~ "felhasználók számára hasznos."
2977
2978#~ msgid "Advanced"
2979#~ msgstr "Speciális"
2980
2981#~ msgid "Enable feed icons"
2982#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
2983
2984#~ msgid "Enable labels"
2985#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
2986
2987#~ msgid ""
2988#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
2989#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
2990#~ "Use with caution."
2991#~ msgstr ""
2992#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
2993#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
2994#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
2995
2996#~ msgid "Show additional information in feedlist"
2997#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
2998
2999#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3000#~ msgstr ""
3001#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
3002
3003#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3004#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
3005
3006#~ msgid ""
3007#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3008#~ msgstr ""
3009#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
3010#~ "lejátszásához."
3011
3012#~ msgid ""
3013#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3014#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3015#~ "\t\tbrowser settings."
3016#~ msgstr ""
3017#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
3018#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
3019#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
3020#~ "Javascriptet!"
3021
3022#, fuzzy
3023#~ msgid "Activate"
3024#~ msgstr "Adaptív"
3025
3026#~ msgid ""
3027#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3028#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3029#~ msgstr ""
3030#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
3031#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
3032
3033#~ msgid "Feed Browser"
3034#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
3035
3036#~ msgid "Update Errors"
3037#~ msgstr "Frissítési hiba"
3038
3039#~ msgid "Category editor"
3040#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
3041
3042#~ msgid "Show last article times"
3043#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
3044
3045#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3046#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
3047
3048#, fuzzy
3049#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3050#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
3051
3052#, fuzzy
3053#~ msgid "No matching feeds found."
3054#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
3055
3056#~ msgid "Filter Editor"
3057#~ msgstr "Szűrők módosítása"
3058
3059#~ msgid "Field"
3060#~ msgstr "Mező"
3061
3062#~ msgid "Params"
3063#~ msgstr "Paraméterek"
3064
3065#~ msgid "(Disabled)"
3066#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
3067
3068#~ msgid "No filters defined."
3069#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
3070
2cd99257
AD
3071#~ msgid "Click to change color"
3072#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
3073
3074#~ msgid "No labels defined."
3075#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
b63d9765 3076
2cd99257
AD
3077#~ msgid "No matching labels found."
3078#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
b63d9765 3079
2cd99257
AD
3080#~ msgid "custom color:"
3081#~ msgstr "egyéni szín:"
3082
3083#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3084#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
3085
3086#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3087#~ msgstr ""
3088#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
3089#~ "címe."
3090
3091#~ msgid "Error: No feed URL given."
3092#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
3093
3094#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3095#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
3096
3097#, fuzzy
3098#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3099#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3100
3101#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3102#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3103
3104#~ msgid "No OPML file to upload."
3105#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
3106
3107#~ msgid "Save current configuration?"
3108#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
3109
3110#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3111#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
3112
3113#~ msgid "Please enter new label background color:"
3114#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
3115
3116#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3117#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
b63d9765
AD
3118
3119#, fuzzy
2cd99257
AD
3120#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3121#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
b63d9765
AD
3122
3123#~ msgid "Click to collapse category"
3124#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
3125
3126#~ msgid "Tags"
3127#~ msgstr "Címkék"
3128
3129#~ msgid "Show article summary in new window"
3130#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
3131
3132#~ msgid "toggle unread"
3133#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
3134
3135#~ msgid "(remove)"
3136#~ msgstr "(eltávolít)"
3137
3138#~ msgid "Cancel synchronization"
3139#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
3140
3141#~ msgid "Synchronize"
3142#~ msgstr "Szinkronizálás"
3143
3144#~ msgid "Remove stored data"
3145#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
3146
3147#~ msgid "Go offline"
3148#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
3149
3150#~ msgid "Go online"
3151#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
3152
b63d9765
AD
3153#, fuzzy
3154#~ msgid "Toggle reordering mode"
3155#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3156
b63d9765
AD
3157#~ msgid "Reset UI layout"
3158#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
3159
3160#~ msgid "Drag me to resize panels"
3161#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
3162
3163#~ msgid "Showing most popular tags "
3164#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
3165
3166#, fuzzy
3167#~ msgid "more tags"
3168#~ msgstr "nincs címke"
3169
3170#~ msgid "Link to feed:"
3171#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
3172
3173#~ msgid "Not linked"
3174#~ msgstr "Nem linkelt"
3175
3176#~ msgid "(linked to %s)"
3177#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
3178
3179#~ msgid "E-mail has been changed."
3180#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
3181
3182#~ msgid "Change e-mail"
3183#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
3184
3185#~ msgid "Please wait..."
3186#~ msgstr "Kérem várjon..."
3187
3188#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3189#~ msgstr ""
3190#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
3191#~ "töltődtek le."
3192
3193#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3194#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
3195
3196#~ msgid "Synchronizing categories..."
3197#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
3198
3199#~ msgid "Synchronizing labels..."
3200#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
3201
3202#~ msgid "Synchronizing articles..."
3203#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
3204
3205#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3206#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
3207
3208#~ msgid "Last sync: %s"
3209#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
3210
3211#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3212#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
3213
3214#~ msgid "Synchronizing..."
3215#~ msgstr "Szinkronizálás..."
3216
3217#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3218#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
3219
3220#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3221#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
3222
3223#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3224#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
3225
3226#~ msgid ""
3227#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3228#~ "computer. Continue?"
3229#~ msgstr ""
3230#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
3231#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
3232
3233#~ msgid ""
3234#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3235#~ "offline?"
3236#~ msgstr ""
3237#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
3238#~ "üzemmódba?"
3239
3240#~ msgid "display feeds"
3241#~ msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
3242
3243#~ msgid "Reset category order?"
3244#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
3245
4bd24849
AD
3246#~ msgid "Generated feed"
3247#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
3248
3249#~ msgid "No feeds to display."
3250#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
3251
3252#~ msgid "Published Articles"
3253#~ msgstr "Publikált Hírek"
3254
4bd24849
AD
3255#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3256#~ msgstr ""
3257#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3258#~ "újra?"
3259
e6e121db
AD
3260#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3261#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
3262
6cb89bc6
AD
3263#~ msgid "Remove selected users?"
3264#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
3265
bf9b87b5
AD
3266#~ msgid "Adding feed..."
3267#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3268
bf9b87b5
AD
3269#, fuzzy
3270#~ msgid "Adding profile..."
3271#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3272
bf9b87b5
AD
3273#~ msgid "Adding user..."
3274#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 3275
bf9b87b5
AD
3276#, fuzzy
3277#~ msgid "Assign score to article:"
3278#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3279
bf9b87b5
AD
3280#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3281#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3282
bf9b87b5
AD
3283#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3284#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 3285
bf9b87b5
AD
3286#~ msgid "Category reordering disabled"
3287#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 3288
bf9b87b5
AD
3289#~ msgid "Category reordering enabled"
3290#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 3291
bf9b87b5
AD
3292#, fuzzy
3293#~ msgid "Changing password..."
3294#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 3295
bf9b87b5
AD
3296#~ msgid "Clearing feed..."
3297#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 3298
bf9b87b5
AD
3299#~ msgid "Clearing selected feed..."
3300#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 3301
bf9b87b5
AD
3302#~ msgid "comments"
3303#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 3304
bf9b87b5
AD
3305#~ msgid "Could not change feed URL."
3306#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 3307
bf9b87b5
AD
3308#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3309#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3310
bf9b87b5
AD
3311#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3312#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 3313
bf9b87b5
AD
3314#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3315#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3316
bf9b87b5
AD
3317#~ msgid "Failed to load article in new window"
3318#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 3319
bf9b87b5
AD
3320#~ msgid "Failed to open window for the article"
3321#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 3322
bf9b87b5
AD
3323#, fuzzy
3324#~ msgid "Feed icon removed."
3325#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 3326
bf9b87b5
AD
3327#~ msgid "Local data removed."
3328#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 3329
bf9b87b5
AD
3330#~ msgid "Mark as read:"
3331#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 3332
bf9b87b5
AD
3333#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3334#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 3335
bf9b87b5
AD
3336#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3337#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 3338
bf9b87b5
AD
3339#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3340#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 3341
bf9b87b5
AD
3342#~ msgid "Removing feed..."
3343#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 3344
bf9b87b5
AD
3345#~ msgid "Removing filter..."
3346#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 3347
bf9b87b5
AD
3348#~ msgid "Removing offline data..."
3349#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 3350
bf9b87b5
AD
3351#~ msgid "Removing selected categories..."
3352#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 3353
bf9b87b5
AD
3354#~ msgid "Removing selected filters..."
3355#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 3356
bf9b87b5
AD
3357#~ msgid "Removing selected labels..."
3358#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 3359
bf9b87b5
AD
3360#, fuzzy
3361#~ msgid "Removing selected profiles..."
3362#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 3363
bf9b87b5
AD
3364#~ msgid "Removing selected users..."
3365#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 3366
bf9b87b5
AD
3367#, fuzzy
3368#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3369#~ msgstr ""
3370#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
df43d1fd 3371
29096c6d 3372#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3373#~ msgid "Rescoring articles..."
3374#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 3375
bf9b87b5
AD
3376#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3377#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 3378
bf9b87b5
AD
3379#~ msgid "Saving article tags..."
3380#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 3381
bf9b87b5
AD
3382#~ msgid "Saving feed..."
3383#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 3384
bf9b87b5
AD
3385#~ msgid "Saving feeds..."
3386#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
3387
3388#~ msgid "Saving filter..."
3389#~ msgstr "Szűrő mentése..."
3390
3391#~ msgid "Saving user..."
3392#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3393
3394#~ msgid "Selection"
3395#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3396
3397#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3398#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
3399
3400#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3401#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 3402
29096c6d 3403#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3404#~ msgid "Upload failed."
3405#~ msgstr "Tárolt hírek"
3406
3407#~ msgid ""
3408#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3409#~ msgstr ""
3410#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 3411
8182e647
AD
3412#~ msgid "All feeds updated."
3413#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 3414
8182e647
AD
3415#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3416#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 3417
8182e647
AD
3418#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3419#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 3420
8182e647
AD
3421#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3422#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 3423
8182e647
AD
3424#~ msgid "Published feed URL changed."
3425#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 3426
8182e647
AD
3427#~ msgid "Trying to change address..."
3428#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
3429
3430#~ msgid "Trying to change password..."
3431#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
3432
3433#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3434#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3435
3436#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3437#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
3438
8182e647
AD
3439#~ msgid "Done."
3440#~ msgstr "Kész."
3441
8182e647
AD
3442#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3443#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
3444
3445#~ msgid "Themes"
3446#~ msgstr "Stílusok"
3447
3448#~ msgid "Change theme"
3449#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 3450
c4255fdd 3451#, fuzzy
8182e647
AD
3452#~ msgid "Hide read items"
3453#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 3454
8182e647
AD
3455#, fuzzy
3456#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3457#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
3458
3459#~ msgid "Search results"
3460#~ msgstr "Keresési találatok"
3461
3462#~ msgid "Search:"
3463#~ msgstr "Keresés"
3464
3465#~ msgid "Order:"
3466#~ msgstr "Rendezés:"
3467
3468#~ msgid "browse more"
3469#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3470
3471#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3472#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3473
c4255fdd
AD
3474#~ msgid "Show"
3475#~ msgstr "Mutasd"
3476
3477#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3478#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3479
3480#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3481#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3482
3483#~ msgid "(Hidden)"
3484#~ msgstr "(Rejtett)"
3485
3486#~ msgid "Recategorize"
3487#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3488
c4255fdd
AD
3489#~ msgid "Other:"
3490#~ msgstr "Egyéb:"
3491
3492#~ msgid "Generate another link"
3493#~ msgstr "Másik cím generálása"
3494
29096c6d
AD
3495#~ msgid "Back"
3496#~ msgstr "Vissza"
3497
3498#~ msgid "View:"
3499#~ msgstr "Nézet"
3500
3501#~ msgid "Refresh"
3502#~ msgstr "Frissítés"
3503
3504#~ msgid "Page"
3505#~ msgstr "Oldal"
3506
3507#, fuzzy
3508#~ msgid "Back to feedlist"
3509#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3510
3511#~ msgid "Tags:"
3512#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 3513
29096c6d
AD
3514#~ msgid "Mark as unread"
3515#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 3516
29096c6d
AD
3517#~ msgid "Where:"
3518#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 3519
29096c6d
AD
3520#~ msgid "Match on:"
3521#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 3522
29096c6d
AD
3523#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3524#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 3525
68539f8b
AD
3526#, fuzzy
3527#~ msgid "Click to view"
3528#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3529
e117ab70
AD
3530#, fuzzy
3531#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3532#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3533
3534#, fuzzy
3535#~ msgid "description"
3536#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3537
4481d791
AD
3538#~ msgid "Saving label..."
3539#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 3540
89841c5d
AD
3541#~ msgid "Unknown Error"
3542#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
3543
89841c5d
AD
3544#~ msgid "Feed information:"
3545#~ msgstr "Feed információ:"
3546
3547#, fuzzy
3548#~ msgid "Site:"
3549#~ msgstr "Cím:"
3550
3551#, fuzzy
3552#~ msgid "Last updated:"
3553#~ msgstr "Frissítve"
3554
3555#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3556#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
3557
3558#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3559#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
3560
3561#~ msgid "Top 25"
3562#~ msgstr "Top 25"
3563
3564#~ msgid "Content Filtering"
3565#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3566
89841c5d
AD
3567#~ msgid "User Manager"
3568#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
3569
1171c351
AD
3570#~ msgid "Toggle:"
3571#~ msgstr "Megjelöl:"
3572
3573#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3574#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3575
3576#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3577#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
3578
3579#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3580#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3581
3582#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3583#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3584
3585#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3586#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3587
3588#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3589#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3590
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3593#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3594
3595#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3596#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3597
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3600#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3601
bf996dfa
AD
3602#, fuzzy
3603#~ msgid "Match "
3604#~ msgstr "Egyezés"
3605
3606#, fuzzy
3607#~ msgid "Unread articles"
3608#~ msgstr "Tárolt hírek"
3609
bf996dfa
AD
3610#, fuzzy
3611#~ msgid "Title contains"
3612#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3613
3614#, fuzzy
3615#~ msgid "Content contains"
3616#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3617
bf996dfa
AD
3618#, fuzzy
3619#~ msgid "Match SQL"
3620#~ msgstr "Egyezés"
3621
bf996dfa
AD
3622#, fuzzy
3623#~ msgid "[No caption]"
3624#~ msgstr "Aláírás"
3625
3626#, fuzzy
3627#~ msgid "Match all unread articles:"
3628#~ msgstr "Tárolt hírek"
3629
097c6b00
AD
3630#, fuzzy
3631#~ msgid "Search to label"
3632#~ msgstr "Címke készítése"
3633
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "Create Label"
3636#~ msgstr "Címke készítése"
3637
7c52319e
AD
3638#, fuzzy
3639#~ msgid "Perform action"
3640#~ msgstr "Művelet"
3641
74fbd01e
AD
3642#~ msgid "Caption:"
3643#~ msgstr "Aláírás:"
3644
3645#~ msgid "Match:"
3646#~ msgstr "Egyezés"
3647
74fbd01e
AD
3648#~ msgid "Action:"
3649#~ msgstr "Művelet:"
3650
3651#~ msgid "Params:"
3652#~ msgstr "Paraméterek"
3653
3654#~ msgid "Title:"
3655#~ msgstr "Cím:"
3656
3657#, fuzzy
3658#~ msgid "Update using:"
3659#~ msgstr "Frissítés"
3660
3661#~ msgid "Change password:"
3662#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3663
a9a3fcab
AD
3664#~ msgid "This page"
3665#~ msgstr "Ez az oldalt"
3666
a9a3fcab
AD
3667#~ msgid "Below active article"
3668#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3669
3670#~ msgid "Next page"
3671#~ msgstr "Következő oldal"
3672
3673#~ msgid "Previous page"
3674#~ msgstr "Előző oldal"
3675
3676#~ msgid "First page"
3677#~ msgstr "Első oldal"