]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
786ecb42 | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" |
60f53466 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" |
1d004f12 AD |
12 | "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" |
13 | "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
6abaa938 | 18 | #: backend.php:102 |
1d004f12 AD |
19 | msgid "Use default" |
20 | msgstr "標準を使用する" | |
21 | ||
6abaa938 | 22 | #: backend.php:103 |
1d004f12 AD |
23 | msgid "Never purge" |
24 | msgstr "ずっと削除しない" | |
25 | ||
6abaa938 | 26 | #: backend.php:104 |
1d004f12 AD |
27 | msgid "1 week old" |
28 | msgstr "1 週間前" | |
29 | ||
6abaa938 | 30 | #: backend.php:105 |
1d004f12 AD |
31 | msgid "2 weeks old" |
32 | msgstr "2 週間前" | |
33 | ||
6abaa938 | 34 | #: backend.php:106 |
1d004f12 AD |
35 | msgid "1 month old" |
36 | msgstr "1 ヶ月前" | |
37 | ||
6abaa938 | 38 | #: backend.php:107 |
1d004f12 AD |
39 | msgid "2 months old" |
40 | msgstr "2 日月前" | |
41 | ||
6abaa938 | 42 | #: backend.php:108 |
1d004f12 AD |
43 | msgid "3 months old" |
44 | msgstr "3 ヶ月前" | |
45 | ||
6abaa938 | 46 | #: backend.php:111 |
1d004f12 AD |
47 | msgid "Default interval" |
48 | msgstr "更新の間隔" | |
49 | ||
6abaa938 | 50 | #: backend.php:112 |
1d004f12 AD |
51 | msgid "Disable updates" |
52 | msgstr "更新を無効にする" | |
53 | ||
6abaa938 | 54 | #: backend.php:113 |
1d004f12 AD |
55 | msgid "Each 15 minutes" |
56 | msgstr "各 15 分" | |
57 | ||
6abaa938 | 58 | #: backend.php:114 |
1d004f12 AD |
59 | msgid "Each 30 minutes" |
60 | msgstr "各 30 分" | |
61 | ||
6abaa938 | 62 | #: backend.php:115 |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Hourly" |
64 | msgstr "毎時" | |
65 | ||
6abaa938 | 66 | #: backend.php:116 |
1d004f12 AD |
67 | msgid "Each 4 hours" |
68 | msgstr "各 4 時間" | |
69 | ||
6abaa938 | 70 | #: backend.php:117 |
1d004f12 AD |
71 | msgid "Each 12 hours" |
72 | msgstr "各 12 時間" | |
73 | ||
6abaa938 | 74 | #: backend.php:118 |
1d004f12 AD |
75 | msgid "Daily" |
76 | msgstr "毎日" | |
77 | ||
6abaa938 | 78 | #: backend.php:119 |
1d004f12 AD |
79 | msgid "Weekly" |
80 | msgstr "毎週" | |
81 | ||
e117ab70 | 82 | #: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Default" |
84 | msgstr "標準" | |
85 | ||
6abaa938 | 86 | #: backend.php:123 |
1d004f12 AD |
87 | msgid "Magpie" |
88 | msgstr "Magpie" | |
89 | ||
6abaa938 | 90 | #: backend.php:124 |
1d004f12 AD |
91 | msgid "SimplePie" |
92 | msgstr "SimplePie" | |
93 | ||
89841c5d | 94 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
1d004f12 AD |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "ユーザー" | |
97 | ||
6abaa938 | 98 | #: backend.php:134 |
1d004f12 AD |
99 | msgid "Power User" |
100 | msgstr "パワーユーザー" | |
101 | ||
6abaa938 | 102 | #: backend.php:135 |
1d004f12 AD |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "管理者" | |
105 | ||
106 | #: errors.php:3 | |
107 | msgid "Unknown error" | |
108 | msgstr "未知のエラー" | |
109 | ||
110 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
111 | msgid "" |
112 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
113 | "doesn't seem to support it." | |
114 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
115 | "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブ" |
116 | "ラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 AD |
117 | |
118 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
119 | msgid "" |
120 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
121 | "seem to support them." | |
122 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
123 | "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザー" |
124 | "はそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 AD |
125 | |
126 | #: errors.php:11 | |
127 | msgid "Backend sanity check failed" | |
60f53466 | 128 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 AD |
129 | |
130 | #: errors.php:13 | |
131 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
60f53466 | 132 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 AD |
133 | |
134 | #: errors.php:15 | |
135 | msgid "" | |
136 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
137 | "update</a>." | |
138 | msgstr "" | |
139 | "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update." | |
140 | "php'>更新してください</a>。" | |
141 | ||
142 | #: errors.php:17 | |
143 | msgid "Request not authorized." | |
144 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
145 | ||
146 | #: errors.php:19 | |
147 | msgid "No operation to perform." | |
148 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
149 | ||
150 | #: errors.php:21 | |
151 | msgid "" | |
152 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
153 | "local configuration." | |
154 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
155 | "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致す" |
156 | "る文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 AD |
157 | |
158 | #: errors.php:23 | |
159 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
160 | msgstr "" | |
161 | "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:25 | |
164 | msgid "Configuration check failed" | |
165 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
166 | ||
167 | #: errors.php:27 | |
168 | msgid "" | |
169 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
170 | "\t\tofficial site for more information." | |
171 | msgstr "" | |
172 | "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" | |
173 | "\t\tの追加情報を参照してください。" | |
174 | ||
e7f9e68c AD |
175 | #: errors.php:32 |
176 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
177 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
178 | "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" |
179 | "確認してください。" | |
e7f9e68c | 180 | |
9897ca67 | 181 | #: functions.php:1863 |
af163b85 | 182 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
60f53466 | 183 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" |
af163b85 | 184 | |
9897ca67 | 185 | #: functions.php:1923 |
af163b85 | 186 | msgid "Incorrect username or password" |
60f53466 | 187 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" |
af163b85 | 188 | |
9897ca67 AD |
189 | #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 |
190 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751 | |
1d004f12 AD |
191 | msgid "All feeds" |
192 | msgstr "すべてのフィード" | |
193 | ||
9897ca67 AD |
194 | #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 |
195 | #: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 | |
1d004f12 AD |
196 | msgid "Uncategorized" |
197 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
198 | ||
9897ca67 | 199 | #: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 |
35f1dd37 | 200 | #: mobile/functions.php:33 |
1d004f12 AD |
201 | msgid "Special" |
202 | msgstr "特別" | |
203 | ||
9897ca67 | 204 | #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 |
e117ab70 | 205 | #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
1d004f12 AD |
206 | msgid "Labels" |
207 | msgstr "ラベル" | |
208 | ||
9897ca67 | 209 | #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 |
a927fe7b | 210 | #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 211 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
212 | msgid "Starred articles" |
213 | msgstr "お気に入りの記事" | |
214 | ||
9897ca67 | 215 | #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 |
6e169212 | 216 | #: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
217 | msgid "Published articles" |
218 | msgstr "公開済みの記事" | |
219 | ||
9897ca67 | 220 | #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 |
bf996dfa | 221 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
222 | msgid "Fresh articles" |
223 | msgstr "新しい記事" | |
224 | ||
9897ca67 | 225 | #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 |
4481d791 AD |
226 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
227 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
228 | msgid "All articles" |
229 | msgstr "すべての記事" | |
230 | ||
9897ca67 | 231 | #: functions.php:3318 functions.php:3320 |
1d004f12 AD |
232 | msgid "Search results" |
233 | msgstr "検索結果" | |
234 | ||
9897ca67 AD |
235 | #: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359 |
236 | #: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376 | |
1d004f12 | 237 | msgid "Searched for" |
60f53466 | 238 | msgstr "" |
1d004f12 | 239 | |
9897ca67 | 240 | #: functions.php:4020 |
89841c5d AD |
241 | msgid "Generated feed" |
242 | msgstr "生成したフィード" | |
243 | ||
786ecb42 | 244 | #: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 |
6e169212 | 245 | #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 |
4481d791 AD |
246 | #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 |
247 | #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 | |
1d004f12 AD |
248 | msgid "Select:" |
249 | msgstr "選択:" | |
250 | ||
9897ca67 | 251 | #: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 |
6e169212 | 252 | #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 |
af163b85 AD |
253 | #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 |
254 | #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 | |
1d004f12 AD |
255 | msgid "All" |
256 | msgstr "すべて" | |
257 | ||
9897ca67 | 258 | #: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 |
1171c351 | 259 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
1d004f12 AD |
260 | msgid "Unread" |
261 | msgstr "未読" | |
262 | ||
9897ca67 | 263 | #: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 |
1d004f12 AD |
264 | msgid "Invert" |
265 | msgstr "反転" | |
266 | ||
9897ca67 | 267 | #: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 |
6e169212 | 268 | #: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 |
4481d791 AD |
269 | #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 |
270 | #: mobile/functions.php:572 | |
1d004f12 AD |
271 | msgid "None" |
272 | msgstr "なし" | |
273 | ||
9897ca67 | 274 | #: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 |
6e169212 | 275 | #: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 |
1d004f12 AD |
276 | msgid "Actions..." |
277 | msgstr "操作..." | |
278 | ||
9897ca67 | 279 | #: functions.php:4042 localized_js.php:151 |
1d004f12 AD |
280 | msgid "Selection toggle:" |
281 | msgstr "選択の切り替え:" | |
282 | ||
9897ca67 | 283 | #: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 |
4481d791 | 284 | #: mobile/functions.php:459 |
1d004f12 AD |
285 | msgid "Starred" |
286 | msgstr "お気に入り" | |
287 | ||
9897ca67 | 288 | #: functions.php:4045 |
1d004f12 AD |
289 | msgid "Published" |
290 | msgstr "公開済み" | |
291 | ||
9897ca67 | 292 | #: functions.php:4047 localized_js.php:85 |
1d004f12 AD |
293 | msgid "Mark as read:" |
294 | msgstr "既読にする:" | |
295 | ||
9897ca67 | 296 | #: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 |
1d004f12 AD |
297 | msgid "Selection" |
298 | msgstr "選択" | |
299 | ||
9897ca67 | 300 | #: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 |
1d004f12 | 301 | msgid "Entire feed" |
60f53466 | 302 | msgstr "元のフィード" |
1d004f12 | 303 | |
9897ca67 | 304 | #: functions.php:4054 |
097c6b00 | 305 | msgid "Assign label:" |
60f53466 | 306 | msgstr "ラベルの割り当て:" |
1d004f12 | 307 | |
9897ca67 | 308 | #: functions.php:4095 localized_js.php:56 |
1d004f12 AD |
309 | msgid "Click to collapse category" |
310 | msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" | |
311 | ||
9897ca67 | 312 | #: functions.php:4361 |
1d004f12 AD |
313 | msgid "No feeds to display." |
314 | msgstr "表示するフィードがありません。" | |
315 | ||
9897ca67 | 316 | #: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 |
1d004f12 AD |
317 | msgid "Tags" |
318 | msgstr "タグ" | |
319 | ||
9897ca67 | 320 | #: functions.php:4616 |
1d004f12 AD |
321 | msgid " - " |
322 | msgstr " - " | |
323 | ||
786ecb42 | 324 | #: functions.php:4640 functions.php:5368 |
1d004f12 AD |
325 | msgid "Edit tags for this article" |
326 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
327 | ||
9897ca67 | 328 | #: functions.php:4648 |
7f2cd3a0 | 329 | msgid "Display original article content" |
60f53466 | 330 | msgstr "元の記事内容を表示する" |
7f2cd3a0 | 331 | |
786ecb42 | 332 | #: functions.php:4655 functions.php:5350 |
1d004f12 AD |
333 | msgid "Show article summary in new window" |
334 | msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
335 | ||
786ecb42 | 336 | #: functions.php:4662 functions.php:5357 |
e117ab70 | 337 | msgid "Publish article with a note" |
60f53466 | 338 | msgstr "ノートと記事を公開する" |
e117ab70 | 339 | |
786ecb42 | 340 | #: functions.php:4702 functions.php:5264 |
1d004f12 AD |
341 | msgid "unknown type" |
342 | msgstr "未知の種類" | |
343 | ||
786ecb42 | 344 | #: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277 |
1d004f12 AD |
345 | msgid "audio/mpeg" |
346 | msgstr "audio/mpeg" | |
347 | ||
786ecb42 | 348 | #: functions.php:4717 functions.php:5279 |
9897ca67 AD |
349 | msgid "Switch to Flash Player" |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
786ecb42 | 352 | #: functions.php:4754 functions.php:5314 |
7f2cd3a0 | 353 | msgid "Attachment:" |
60f53466 | 354 | msgstr "添付:" |
7f2cd3a0 | 355 | |
786ecb42 | 356 | #: functions.php:4756 functions.php:5316 |
7f2cd3a0 AD |
357 | msgid "Attachments:" |
358 | msgstr "添付:" | |
359 | ||
9897ca67 | 360 | #: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
6e169212 | 361 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 |
1d004f12 AD |
362 | msgid "Close this window" |
363 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
364 | ||
9897ca67 | 365 | #: functions.php:4832 |
1d004f12 AD |
366 | msgid "Feed not found." |
367 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
368 | ||
9897ca67 | 369 | #: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 |
1d004f12 AD |
370 | msgid "" |
371 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
372 | "local configuration." | |
373 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
374 | "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" |
375 | "を確認してください。" | |
1d004f12 | 376 | |
786ecb42 | 377 | #: functions.php:5067 functions.php:5150 |
af163b85 AD |
378 | msgid "mark as read" |
379 | msgstr "既読にする" | |
380 | ||
786ecb42 | 381 | #: functions.php:5231 |
1d004f12 AD |
382 | msgid "Click to expand article" |
383 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
384 | ||
786ecb42 | 385 | #: functions.php:5375 |
e117ab70 | 386 | msgid "toggle unread" |
60f53466 | 387 | msgstr "未読/既読を切り替える" |
e117ab70 | 388 | |
786ecb42 | 389 | #: functions.php:5394 |
1d004f12 AD |
390 | msgid "No unread articles found to display." |
391 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
392 | ||
786ecb42 | 393 | #: functions.php:5397 |
bf996dfa | 394 | msgid "No updated articles found to display." |
60f53466 | 395 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" |
bf996dfa | 396 | |
786ecb42 | 397 | #: functions.php:5400 |
1d004f12 AD |
398 | msgid "No starred articles found to display." |
399 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
400 | ||
786ecb42 | 401 | #: functions.php:5404 |
bf996dfa AD |
402 | msgid "" |
403 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
404 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
405 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
406 | "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" |
407 | "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" | |
bf996dfa | 408 | |
786ecb42 | 409 | #: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 |
1d004f12 AD |
410 | msgid "No articles found to display." |
411 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
412 | ||
786ecb42 | 413 | #: functions.php:6108 tt-rss.php:204 |
89841c5d | 414 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 415 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 416 | |
786ecb42 | 417 | #: functions.php:6121 |
89841c5d | 418 | msgid "(remove)" |
60f53466 | 419 | msgstr "(削除)" |
89841c5d | 420 | |
786ecb42 | 421 | #: functions.php:6165 |
89841c5d AD |
422 | msgid "no tags" |
423 | msgstr "タグがありません" | |
424 | ||
786ecb42 | 425 | #: functions.php:6193 |
e117ab70 | 426 | msgid "edit note" |
60f53466 | 427 | msgstr "ノートの編集" |
e117ab70 | 428 | |
1d004f12 | 429 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 | 430 | msgid "Adding feed..." |
60f53466 | 431 | msgstr "フィードを追加しています..." |
1d004f12 | 432 | |
4481d791 AD |
433 | #: localized_js.php:37 |
434 | msgid "Adding feed category..." | |
60f53466 | 435 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." |
1d004f12 AD |
436 | |
437 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 | 438 | msgid "Adding user..." |
60f53466 | 439 | msgstr "ユーザーを追加しています..." |
1d004f12 AD |
440 | |
441 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
442 | msgid "All feeds updated." |
443 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
1d004f12 AD |
444 | |
445 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 446 | msgid "Assign score to article:" |
60f53466 | 447 | msgstr "記事にスコアを割り当てる:" |
1d004f12 | 448 | |
4481d791 | 449 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 450 | msgid "Assign selected articles to label?" |
60f53466 | 451 | msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" |
4481d791 AD |
452 | |
453 | #: localized_js.php:44 prefs.js:331 | |
1d004f12 AD |
454 | msgid "Can't add category: no name specified." |
455 | msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
456 | ||
4481d791 AD |
457 | #: localized_js.php:45 functions.js:1385 |
458 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
60f53466 | 459 | msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" |
1d004f12 | 460 | |
4481d791 AD |
461 | #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 |
462 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
463 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
1d004f12 | 464 | |
4481d791 | 465 | #: localized_js.php:47 prefs.js:359 |
4481d791 AD |
466 | msgid "Can't create user: no login specified." |
467 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
1d004f12 | 468 | |
4481d791 AD |
469 | #: localized_js.php:48 |
470 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
60f53466 | 471 | msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" |
1d004f12 | 472 | |
4481d791 AD |
473 | #: localized_js.php:49 |
474 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
60f53466 | 475 | msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" |
1d004f12 | 476 | |
4481d791 AD |
477 | #: localized_js.php:50 functions.js:1426 |
478 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
479 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
1d004f12 AD |
480 | |
481 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
482 | msgid "Category reordering disabled" |
483 | msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 484 | |
4481d791 AD |
485 | #: localized_js.php:52 |
486 | msgid "Category reordering enabled" | |
487 | msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 488 | |
4481d791 AD |
489 | #: localized_js.php:53 |
490 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
60f53466 | 491 | msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." |
1d004f12 AD |
492 | |
493 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 494 | msgid "Clearing feed..." |
60f53466 | 495 | msgstr "フィードを消去しています..." |
1d004f12 | 496 | |
4481d791 | 497 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 498 | msgid "Clearing selected feed..." |
60f53466 | 499 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." |
1d004f12 AD |
500 | |
501 | #: localized_js.php:57 | |
4481d791 | 502 | msgid "comments" |
60f53466 | 503 | msgstr "コメント" |
1d004f12 | 504 | |
4481d791 | 505 | #: localized_js.php:58 |
4481d791 | 506 | msgid "Could not change feed URL." |
60f53466 | 507 | msgstr "フィードの URL を変更できません。" |
1d004f12 | 508 | |
4481d791 AD |
509 | #: localized_js.php:59 |
510 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
511 | msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 AD |
512 | |
513 | #: localized_js.php:60 | |
4481d791 | 514 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
60f53466 | 515 | msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" |
1d004f12 | 516 | |
4481d791 AD |
517 | #: localized_js.php:61 |
518 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
519 | msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 520 | |
4481d791 AD |
521 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
522 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
60f53466 | 523 | msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" |
1d004f12 | 524 | |
4481d791 AD |
525 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 |
526 | msgid "display feeds" | |
527 | msgstr "フィードの表示" | |
1d004f12 | 528 | |
4481d791 AD |
529 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
530 | msgid "Entered passwords do not match." | |
531 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
1d004f12 | 532 | |
4481d791 AD |
533 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 |
534 | #, php-format | |
535 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
60f53466 | 536 | msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" |
1d004f12 | 537 | |
4481d791 | 538 | #: localized_js.php:67 prefs.js:618 |
4481d791 | 539 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
60f53466 AD |
540 | msgstr "" |
541 | "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" | |
1d004f12 | 542 | |
4481d791 AD |
543 | #: localized_js.php:68 prefs.js:304 |
544 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
60f53466 | 545 | msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" |
1d004f12 | 546 | |
4481d791 | 547 | #: localized_js.php:69 prefs.js:302 |
4481d791 | 548 | msgid "Error: No feed URL given." |
60f53466 | 549 | msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" |
1d004f12 AD |
550 | |
551 | #: localized_js.php:70 | |
4481d791 | 552 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
60f53466 | 553 | msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" |
4481d791 AD |
554 | |
555 | #: localized_js.php:71 | |
4481d791 | 556 | msgid "Failed to load article in new window" |
60f53466 | 557 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" |
1d004f12 AD |
558 | |
559 | #: localized_js.php:72 | |
4481d791 | 560 | msgid "Failed to open window for the article" |
60f53466 | 561 | msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" |
1d004f12 | 562 | |
4481d791 AD |
563 | #: localized_js.php:73 prefs.js:640 |
564 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
60f53466 | 565 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" |
1d004f12 | 566 | |
4481d791 AD |
567 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
568 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
60f53466 | 569 | msgstr "最終同期: 取り消されました。" |
4481d791 AD |
570 | |
571 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
572 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
60f53466 | 573 | msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" |
4481d791 AD |
574 | |
575 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
576 | #, php-format | |
577 | msgid "Last sync: %s" | |
60f53466 | 578 | msgstr "最終同期: %s" |
1d004f12 AD |
579 | |
580 | #: localized_js.php:78 | |
4481d791 | 581 | msgid "Loading feed list..." |
60f53466 | 582 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." |
1d004f12 | 583 | |
4481d791 AD |
584 | #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
585 | msgid "Loading, please wait..." | |
60f53466 | 586 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." |
4481d791 AD |
587 | |
588 | #: localized_js.php:80 | |
589 | msgid "Local data removed." | |
60f53466 | 590 | msgstr "ローカルのデータを削除しました。" |
4481d791 AD |
591 | |
592 | #: localized_js.php:81 prefs.js:763 | |
593 | msgid "Login field cannot be blank." | |
594 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
595 | ||
596 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 | |
597 | msgid "Mark all articles as read?" | |
598 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
599 | ||
600 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 | |
601 | #, php-format | |
602 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
60f53466 | 603 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" |
4481d791 | 604 | |
786ecb42 | 605 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260 |
4481d791 AD |
606 | #, php-format |
607 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
60f53466 | 608 | msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" |
4481d791 | 609 | |
786ecb42 | 610 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936 |
4481d791 AD |
611 | #, php-format |
612 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
613 | msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
614 | ||
786ecb42 | 615 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299 |
4481d791 AD |
616 | #, php-format |
617 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
60f53466 | 618 | msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" |
4481d791 AD |
619 | |
620 | #: localized_js.php:88 | |
621 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
622 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
623 | ||
624 | #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 | |
625 | msgid "New password cannot be blank." | |
626 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
627 | ||
786ecb42 | 628 | #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893 |
4481d791 AD |
629 | msgid "No article is selected." |
630 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
631 | ||
786ecb42 AD |
632 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004 |
633 | #: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292 | |
4481d791 AD |
634 | msgid "No articles are selected." |
635 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
636 | ||
786ecb42 | 637 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934 |
4481d791 AD |
638 | msgid "No articles found to mark" |
639 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
640 | ||
641 | #: localized_js.php:94 prefs.js:688 | |
642 | msgid "No categories are selected." | |
643 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
644 | ||
645 | #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 | |
646 | #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 | |
647 | msgid "No feeds are selected." | |
648 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
649 | ||
e117ab70 | 650 | #: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 |
4481d791 AD |
651 | msgid "No feed selected." |
652 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
653 | ||
654 | #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 | |
655 | msgid "No filters are selected." | |
656 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
657 | ||
658 | #: localized_js.php:98 prefs.js:499 | |
659 | msgid "No labels are selected." | |
660 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
661 | ||
662 | #: localized_js.php:100 prefs.js:986 | |
663 | msgid "No OPML file to upload." | |
664 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
665 | ||
666 | #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 | |
667 | msgid "No users are selected." | |
668 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
669 | ||
670 | #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 | |
671 | msgid "Old password cannot be blank." | |
672 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
673 | ||
786ecb42 | 674 | #: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209 |
a927fe7b | 675 | msgid "Please enter a note for this article:" |
60f53466 | 676 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" |
a927fe7b AD |
677 | |
678 | #: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 | |
4481d791 | 679 | msgid "Please enter label caption:" |
60f53466 | 680 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" |
4481d791 | 681 | |
a927fe7b | 682 | #: localized_js.php:105 prefs.js:352 |
4481d791 | 683 | msgid "Please enter login:" |
60f53466 | 684 | msgstr "ログイン名を入力してください:" |
4481d791 | 685 | |
a927fe7b | 686 | #: localized_js.php:106 prefs.js:2019 |
4481d791 | 687 | msgid "Please enter new label background color:" |
60f53466 | 688 | msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" |
4481d791 | 689 | |
a927fe7b | 690 | #: localized_js.php:107 prefs.js:2017 |
4481d791 | 691 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
60f53466 | 692 | msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" |
4481d791 | 693 | |
a927fe7b | 694 | #: localized_js.php:108 prefs.js:930 |
4481d791 AD |
695 | msgid "Please select one feed." |
696 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
697 | ||
a927fe7b | 698 | #: localized_js.php:109 prefs.js:612 |
1d004f12 AD |
699 | msgid "Please select only one feed." |
700 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
701 | ||
a927fe7b | 702 | #: localized_js.php:110 prefs.js:910 |
1d004f12 AD |
703 | msgid "Please select only one filter." |
704 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
705 | ||
a927fe7b | 706 | #: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 |
4481d791 AD |
707 | msgid "Please select only one user." |
708 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 709 | |
a927fe7b | 710 | #: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 |
4481d791 AD |
711 | #: tt-rss.js:1015 |
712 | msgid "Please select some feed first." | |
713 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 714 | |
786ecb42 | 715 | #: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666 |
4481d791 AD |
716 | msgid "Please wait..." |
717 | msgstr "しばらくお待ちください..." | |
1d004f12 | 718 | |
a927fe7b | 719 | #: localized_js.php:114 |
4481d791 | 720 | msgid "Please wait until operation finishes." |
60f53466 | 721 | msgstr "操作が完了するまで待ってください。" |
1d004f12 | 722 | |
786ecb42 AD |
723 | #: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558 |
724 | #: viewfeed.js:673 | |
4481d791 AD |
725 | msgid "Publish article" |
726 | msgstr "公開記事" | |
727 | ||
a927fe7b | 728 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 | 729 | msgid "Published feed URL changed." |
60f53466 | 730 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" |
4481d791 | 731 | |
a927fe7b | 732 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 | 733 | msgid "Purging selected feed..." |
60f53466 | 734 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." |
4481d791 | 735 | |
a927fe7b | 736 | #: localized_js.php:118 prefs.js:1849 |
60f53466 | 737 | #, php-format |
4481d791 | 738 | msgid "Remove filter %s?" |
60f53466 | 739 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
4481d791 | 740 | |
a927fe7b | 741 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 | 742 | msgid "Remove selected articles from label?" |
60f53466 | 743 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" |
4481d791 | 744 | |
a927fe7b | 745 | #: localized_js.php:120 prefs.js:671 |
4481d791 AD |
746 | msgid "Remove selected categories?" |
747 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
748 | ||
a927fe7b | 749 | #: localized_js.php:121 prefs.js:547 |
4481d791 AD |
750 | msgid "Remove selected filters?" |
751 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
752 | ||
a927fe7b | 753 | #: localized_js.php:122 prefs.js:484 |
4481d791 AD |
754 | msgid "Remove selected labels?" |
755 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
756 | ||
a927fe7b | 757 | #: localized_js.php:123 prefs.js:513 |
4481d791 AD |
758 | msgid "Remove selected users?" |
759 | msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
760 | ||
a927fe7b | 761 | #: localized_js.php:124 |
4481d791 | 762 | msgid "Removing feed..." |
60f53466 | 763 | msgstr "フィードを削除しています..." |
4481d791 | 764 | |
a927fe7b | 765 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 | 766 | msgid "Removing filter..." |
60f53466 | 767 | msgstr "フィルターを削除しています..." |
4481d791 | 768 | |
a927fe7b | 769 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 | 770 | msgid "Removing offline data..." |
60f53466 | 771 | msgstr "オフラインデータを削除しています..." |
4481d791 | 772 | |
a927fe7b | 773 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 | 774 | msgid "Removing selected categories..." |
60f53466 | 775 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." |
4481d791 | 776 | |
a927fe7b | 777 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 | 778 | msgid "Removing selected filters..." |
60f53466 | 779 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." |
4481d791 | 780 | |
a927fe7b | 781 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 | 782 | msgid "Removing selected labels..." |
60f53466 | 783 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." |
4481d791 | 784 | |
a927fe7b | 785 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 | 786 | msgid "Removing selected users..." |
60f53466 | 787 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." |
4481d791 | 788 | |
a927fe7b | 789 | #: localized_js.php:131 prefs.js:1693 |
4481d791 AD |
790 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
791 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
792 | ||
a927fe7b | 793 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1831 |
4481d791 AD |
794 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
795 | msgstr "" | |
60f53466 | 796 | "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
4481d791 | 797 | |
a927fe7b | 798 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020 |
4481d791 AD |
799 | #, php-format |
800 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
801 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
802 | ||
a927fe7b | 803 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1809 |
4481d791 | 804 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
60f53466 | 805 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" |
4481d791 | 806 | |
a927fe7b | 807 | #: localized_js.php:135 |
4481d791 | 808 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
60f53466 | 809 | msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" |
4481d791 | 810 | |
a927fe7b | 811 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 | 812 | msgid "Rescoring articles..." |
60f53466 | 813 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." |
4481d791 | 814 | |
a927fe7b | 815 | #: localized_js.php:137 tt-rss.js:683 |
4481d791 | 816 | msgid "Reset category order?" |
60f53466 | 817 | msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" |
4481d791 | 818 | |
a927fe7b | 819 | #: localized_js.php:138 prefs.js:1993 |
4481d791 | 820 | msgid "Reset label colors to default?" |
60f53466 | 821 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" |
1d004f12 | 822 | |
a927fe7b | 823 | #: localized_js.php:139 prefs.js:847 |
4481d791 | 824 | msgid "Reset password of selected user?" |
60f53466 | 825 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" |
1d004f12 | 826 | |
a927fe7b | 827 | #: localized_js.php:140 |
4481d791 | 828 | msgid "Resetting password for selected user..." |
60f53466 | 829 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." |
1d004f12 | 830 | |
a927fe7b | 831 | #: localized_js.php:141 prefs.js:1266 |
4481d791 AD |
832 | msgid "Reset to defaults?" |
833 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 834 | |
a927fe7b | 835 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1908 |
4481d791 | 836 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
60f53466 | 837 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" |
4481d791 | 838 | |
a927fe7b | 839 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1714 |
4481d791 AD |
840 | msgid "Save current configuration?" |
841 | msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
1d004f12 | 842 | |
a927fe7b | 843 | #: localized_js.php:144 |
4481d791 | 844 | msgid "Saving article tags..." |
60f53466 | 845 | msgstr "記事のタグを保存しています..." |
1d004f12 | 846 | |
a927fe7b | 847 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 | 848 | msgid "Saving feed..." |
60f53466 | 849 | msgstr "フィードを保存しています..." |
1d004f12 | 850 | |
a927fe7b | 851 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 | 852 | msgid "Saving feeds..." |
60f53466 | 853 | msgstr "フィードを保存しています..." |
1d004f12 | 854 | |
a927fe7b | 855 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 | 856 | msgid "Saving filter..." |
60f53466 | 857 | msgstr "フィルターを保存しています..." |
1d004f12 | 858 | |
a927fe7b | 859 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 | 860 | msgid "Saving user..." |
60f53466 | 861 | msgstr "ユーザーを保存しています..." |
1d004f12 | 862 | |
786ecb42 | 863 | #: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606 |
4481d791 AD |
864 | msgid "Star article" |
865 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1d004f12 | 866 | |
a927fe7b | 867 | #: localized_js.php:155 functions.js:1430 |
4481d791 | 868 | msgid "Subscribing to feed..." |
60f53466 | 869 | msgstr "フィードを購読しています..." |
1d004f12 | 870 | |
a927fe7b | 871 | #: localized_js.php:156 offline.js:1195 |
4481d791 | 872 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
60f53466 | 873 | msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" |
1d004f12 | 874 | |
a927fe7b | 875 | #: localized_js.php:157 offline.js:890 |
4481d791 | 876 | msgid "Synchronizing..." |
60f53466 | 877 | msgstr "同期しています..." |
1d004f12 | 878 | |
a927fe7b | 879 | #: localized_js.php:158 offline.js:735 |
4481d791 | 880 | msgid "Synchronizing articles..." |
60f53466 | 881 | msgstr "記事を同期しています..." |
1d004f12 | 882 | |
a927fe7b | 883 | #: localized_js.php:159 offline.js:780 |
60f53466 | 884 | #, php-format |
4481d791 | 885 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
60f53466 | 886 | msgstr "記事 (%d) を同期しています..." |
1d004f12 | 887 | |
a927fe7b | 888 | #: localized_js.php:160 offline.js:698 |
4481d791 | 889 | msgid "Synchronizing categories..." |
60f53466 | 890 | msgstr "カテゴリーを同期しています..." |
1d004f12 | 891 | |
a927fe7b | 892 | #: localized_js.php:161 offline.js:679 |
4481d791 | 893 | msgid "Synchronizing feeds..." |
60f53466 | 894 | msgstr "フィードを同期しています..." |
1d004f12 | 895 | |
a927fe7b | 896 | #: localized_js.php:162 offline.js:716 |
4481d791 | 897 | msgid "Synchronizing labels..." |
60f53466 | 898 | msgstr "ラベルを同期しています..." |
1d004f12 | 899 | |
a927fe7b | 900 | #: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 |
4481d791 AD |
901 | msgid "tag cloud" |
902 | msgstr "タグクラウド" | |
1d004f12 | 903 | |
a927fe7b | 904 | #: localized_js.php:164 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
905 | msgid "" |
906 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
907 | "Continue?" | |
908 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
909 | "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフライン" |
910 | "データを削除するでしょう。続けますか?" | |
1d004f12 | 911 | |
a927fe7b | 912 | #: localized_js.php:165 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
913 | msgid "" |
914 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
915 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
916 | "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに" |
917 | "移行しますか?" | |
1d004f12 | 918 | |
a927fe7b | 919 | #: localized_js.php:166 |
4481d791 | 920 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
60f53466 | 921 | msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" |
1d004f12 | 922 | |
a927fe7b | 923 | #: localized_js.php:167 offline.js:1223 |
4481d791 | 924 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
60f53466 | 925 | msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
1d004f12 | 926 | |
a927fe7b | 927 | #: localized_js.php:168 |
4481d791 | 928 | msgid "Trying to change address..." |
60f53466 | 929 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." |
1d004f12 | 930 | |
a927fe7b | 931 | #: localized_js.php:169 |
4481d791 | 932 | msgid "Trying to change e-mail..." |
60f53466 | 933 | msgstr "電子メールの変更を試みています..." |
1d004f12 | 934 | |
a927fe7b | 935 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 | 936 | msgid "Trying to change password..." |
60f53466 | 937 | msgstr "パスワードの変更を試みています..." |
1d004f12 | 938 | |
786ecb42 | 939 | #: localized_js.php:171 viewfeed.js:661 |
4481d791 AD |
940 | msgid "Unpublish article" |
941 | msgstr "非公開記事" | |
1d004f12 | 942 | |
786ecb42 | 943 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:590 |
1d004f12 AD |
944 | msgid "Unstar article" |
945 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
946 | ||
a927fe7b | 947 | #: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 |
4481d791 AD |
948 | #, php-format |
949 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
950 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 951 | |
a927fe7b | 952 | #: localized_js.php:175 prefs.js:581 |
4481d791 AD |
953 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
954 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 955 | |
a927fe7b | 956 | #: localized_js.php:176 |
4481d791 | 957 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
60f53466 | 958 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." |
1d004f12 | 959 | |
a927fe7b | 960 | #: localized_js.php:177 tt-rss.js:627 |
1d004f12 AD |
961 | msgid "You can't clear this type of feed." |
962 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
963 | ||
a927fe7b | 964 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:841 |
4481d791 | 965 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
1d004f12 | 966 | msgstr "" |
1d004f12 | 967 | |
a927fe7b | 968 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010 |
1d004f12 AD |
969 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
a927fe7b | 972 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:598 |
4481d791 AD |
973 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
974 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
1d004f12 | 975 | |
a927fe7b | 976 | #: localized_js.php:181 |
4481d791 AD |
977 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
978 | msgstr "" | |
1d004f12 | 979 | |
a927fe7b | 980 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
981 | msgid "" |
982 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
983 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
984 | msgstr "" | |
1d004f12 | 985 | |
e117ab70 | 986 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 |
6e169212 | 987 | #: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 |
9897ca67 | 988 | #: mobile/functions.php:782 |
1d004f12 AD |
989 | msgid "Title" |
990 | msgstr "題名" | |
991 | ||
992 | #: localized_schema.php:10 | |
993 | msgid "Title or Content" | |
994 | msgstr "題名か内容" | |
995 | ||
996 | #: localized_schema.php:11 | |
997 | msgid "Link" | |
998 | msgstr "リンク" | |
999 | ||
1000 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
9897ca67 | 1001 | #: mobile/functions.php:783 |
1d004f12 AD |
1002 | msgid "Content" |
1003 | msgstr "内容" | |
1004 | ||
df43d1fd AD |
1005 | #: localized_schema.php:13 |
1006 | msgid "Article Date" | |
60f53466 | 1007 | msgstr "記事の日付" |
df43d1fd AD |
1008 | |
1009 | #: localized_schema.php:15 | |
1d004f12 AD |
1010 | msgid "Filter article" |
1011 | msgstr "記事フィルター" | |
1012 | ||
e117ab70 | 1013 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 |
1d004f12 AD |
1014 | msgid "Mark as read" |
1015 | msgstr "既読にする" | |
1016 | ||
df43d1fd | 1017 | #: localized_schema.php:17 |
1d004f12 AD |
1018 | msgid "Set starred" |
1019 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
1020 | ||
df43d1fd | 1021 | #: localized_schema.php:19 |
1d004f12 AD |
1022 | msgid "Assign tags" |
1023 | msgstr "タグの割り当て" | |
1024 | ||
89841c5d | 1025 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1026 | msgid "Assign label" |
60f53466 | 1027 | msgstr "ラベルの割り当て" |
89841c5d AD |
1028 | |
1029 | #: localized_schema.php:24 | |
1d004f12 AD |
1030 | msgid "General" |
1031 | msgstr "全体" | |
1032 | ||
89841c5d | 1033 | #: localized_schema.php:26 |
1d004f12 AD |
1034 | msgid "Allow duplicate posts" |
1035 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1036 | ||
89841c5d | 1037 | #: localized_schema.php:27 |
1d004f12 AD |
1038 | msgid "" |
1039 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1040 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1041 | "different feeds to appear only once." | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
89841c5d | 1044 | #: localized_schema.php:28 |
1d004f12 AD |
1045 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1046 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
1047 | ||
89841c5d | 1048 | #: localized_schema.php:29 |
1d004f12 AD |
1049 | msgid "Enable e-mail digest" |
1050 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" | |
1051 | ||
89841c5d | 1052 | #: localized_schema.php:30 |
1d004f12 AD |
1053 | msgid "" |
1054 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1055 | "your configured e-mail address" | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:31 |
1d004f12 AD |
1059 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1060 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
1061 | ||
89841c5d | 1062 | #: localized_schema.php:32 |
1d004f12 | 1063 | msgid "Update post on checksum change" |
60f53466 | 1064 | msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" |
1d004f12 | 1065 | |
89841c5d | 1066 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 | 1067 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
60f53466 | 1068 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" |
e3d410c0 | 1069 | |
af163b85 | 1070 | #: localized_schema.php:34 |
af163b85 | 1071 | msgid "Enable offline reading" |
60f53466 | 1072 | msgstr "オフライン処理を有効にする" |
af163b85 | 1073 | |
89841c5d | 1074 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 | 1075 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
60f53466 | 1076 | msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
af163b85 AD |
1077 | |
1078 | #: localized_schema.php:37 | |
1d004f12 AD |
1079 | msgid "Interface" |
1080 | msgstr "インターフェース" | |
1081 | ||
af163b85 | 1082 | #: localized_schema.php:39 |
1d004f12 AD |
1083 | msgid "Combined feed display" |
1084 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1085 | ||
af163b85 | 1086 | #: localized_schema.php:40 |
1d004f12 AD |
1087 | msgid "" |
1088 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1089 | "headlines and article content" | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
af163b85 | 1092 | #: localized_schema.php:41 |
1d004f12 AD |
1093 | msgid "Default article limit" |
1094 | msgstr "標準の記事制限" | |
1095 | ||
af163b85 | 1096 | #: localized_schema.php:42 |
1d004f12 AD |
1097 | msgid "" |
1098 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1099 | "disables)." | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
af163b85 | 1102 | #: localized_schema.php:43 |
1d004f12 AD |
1103 | msgid "Enable feed categories" |
1104 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1105 | ||
af163b85 | 1106 | #: localized_schema.php:44 |
1d004f12 AD |
1107 | msgid "Enable search toolbar" |
1108 | msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
1109 | ||
af163b85 | 1110 | #: localized_schema.php:45 |
1d004f12 AD |
1111 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1112 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
1113 | ||
af163b85 | 1114 | #: localized_schema.php:46 |
1d004f12 AD |
1115 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1116 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1117 | ||
af163b85 | 1118 | #: localized_schema.php:47 |
1d004f12 AD |
1119 | msgid "" |
1120 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1121 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
1d004f12 AD |
1122 | msgstr "" |
1123 | ||
af163b85 | 1124 | #: localized_schema.php:48 |
1d004f12 | 1125 | msgid "On catchup show next feed" |
60f53466 | 1126 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" |
1d004f12 | 1127 | |
af163b85 | 1128 | #: localized_schema.php:49 |
1d004f12 AD |
1129 | msgid "" |
1130 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1131 | "feed with unread articles." | |
1132 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
1133 | "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読" |
1134 | "記事を開きます。" | |
1d004f12 | 1135 | |
af163b85 | 1136 | #: localized_schema.php:50 |
1d004f12 AD |
1137 | msgid "Open article links in new browser window" |
1138 | msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
1139 | ||
af163b85 | 1140 | #: localized_schema.php:51 |
1d004f12 AD |
1141 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1142 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" | |
1143 | ||
af163b85 | 1144 | #: localized_schema.php:52 |
1d004f12 AD |
1145 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1146 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
1147 | ||
af163b85 | 1148 | #: localized_schema.php:53 |
1d004f12 AD |
1149 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1150 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1151 | ||
af163b85 | 1152 | #: localized_schema.php:54 |
1d004f12 AD |
1153 | msgid "User stylesheet URL" |
1154 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
1155 | ||
af163b85 | 1156 | #: localized_schema.php:55 |
1d004f12 AD |
1157 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1158 | msgstr "" | |
1159 | "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
1160 | ||
af163b85 | 1161 | #: localized_schema.php:56 |
1d004f12 | 1162 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
60f53466 | 1163 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" |
1d004f12 | 1164 | |
af163b85 | 1165 | #: localized_schema.php:57 |
1d004f12 AD |
1166 | msgid "Hide feedlist" |
1167 | msgstr "フィード一覧を隠す" | |
1168 | ||
af163b85 | 1169 | #: localized_schema.php:58 |
1d004f12 AD |
1170 | msgid "" |
1171 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1172 | "for small screens." | |
1173 | msgstr "" | |
1174 | ||
af163b85 | 1175 | #: localized_schema.php:59 |
1d004f12 AD |
1176 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1177 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
1178 | ||
af163b85 | 1179 | #: localized_schema.php:60 |
1d004f12 AD |
1180 | msgid "" |
1181 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1182 | "grouped by feeds" | |
1183 | msgstr "" | |
1184 | ||
af163b85 | 1185 | #: localized_schema.php:62 |
1d004f12 AD |
1186 | msgid "Advanced" |
1187 | msgstr "高度" | |
1188 | ||
af163b85 | 1189 | #: localized_schema.php:64 |
1d004f12 | 1190 | msgid "Blacklisted tags" |
60f53466 | 1191 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" |
1d004f12 | 1192 | |
af163b85 | 1193 | #: localized_schema.php:65 |
1d004f12 AD |
1194 | msgid "" |
1195 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1196 | "separated list)." | |
1197 | msgstr "" | |
1198 | ||
af163b85 | 1199 | #: localized_schema.php:66 |
1d004f12 AD |
1200 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1201 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1202 | ||
af163b85 | 1203 | #: localized_schema.php:67 |
1d004f12 AD |
1204 | msgid "Enable feed icons" |
1205 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
1206 | ||
af163b85 | 1207 | #: localized_schema.php:68 |
1d004f12 AD |
1208 | msgid "Enable labels" |
1209 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1210 | ||
af163b85 | 1211 | #: localized_schema.php:69 |
1d004f12 AD |
1212 | msgid "" |
1213 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1214 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1215 | "with caution." | |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
af163b85 | 1218 | #: localized_schema.php:70 |
1d004f12 AD |
1219 | msgid "Long date format" |
1220 | msgstr "完全な日付の形式" | |
1221 | ||
af163b85 | 1222 | #: localized_schema.php:71 |
1d004f12 AD |
1223 | msgid "Set articles as unread on update" |
1224 | msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
1225 | ||
af163b85 | 1226 | #: localized_schema.php:72 |
1d004f12 AD |
1227 | msgid "Short date format" |
1228 | msgstr "短い日付の形式" | |
1229 | ||
af163b85 | 1230 | #: localized_schema.php:73 |
1d004f12 AD |
1231 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1232 | msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
1233 | ||
af163b85 | 1234 | #: localized_schema.php:74 |
1d004f12 AD |
1235 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1236 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
1237 | ||
af163b85 | 1238 | #: localized_schema.php:75 |
1d004f12 AD |
1239 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
af163b85 | 1242 | #: localized_schema.php:76 |
1d004f12 AD |
1243 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
af163b85 | 1246 | #: localized_schema.php:77 |
1d004f12 AD |
1247 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1248 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1249 | ||
af163b85 | 1250 | #: localized_schema.php:78 |
1d004f12 AD |
1251 | msgid "Purge unread articles" |
1252 | msgstr "未読記事を削除する" | |
1253 | ||
af163b85 | 1254 | #: localized_schema.php:79 |
1d004f12 AD |
1255 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
af163b85 | 1258 | #: localized_schema.php:80 |
1d004f12 AD |
1259 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
af163b85 | 1262 | #: localized_schema.php:81 |
1d004f12 AD |
1263 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1264 | msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
1265 | ||
af163b85 | 1266 | #: localized_schema.php:82 |
1d004f12 AD |
1267 | msgid "" |
1268 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
af163b85 | 1271 | #: localized_schema.php:83 |
1d004f12 AD |
1272 | msgid "Do not show images in articles" |
1273 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
1274 | ||
9897ca67 | 1275 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
6e169212 | 1276 | #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475 |
19556424 | 1277 | #: mobile/login_form.php:59 |
1d004f12 AD |
1278 | msgid "Login:" |
1279 | msgstr "ログイン:" | |
1280 | ||
9897ca67 | 1281 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
6e169212 | 1282 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481 |
19556424 | 1283 | #: mobile/login_form.php:60 |
1d004f12 AD |
1284 | msgid "Password:" |
1285 | msgstr "パスワード:" | |
1286 | ||
9897ca67 | 1287 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
1d004f12 AD |
1288 | msgid "Language:" |
1289 | msgstr "言語:" | |
1290 | ||
9897ca67 | 1291 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
1d004f12 AD |
1292 | msgid "Log in" |
1293 | msgstr "ログイン" | |
1294 | ||
9897ca67 | 1295 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
7f2cd3a0 | 1296 | msgid "Create new account" |
60f53466 | 1297 | msgstr "新規アカウントの作成" |
7f2cd3a0 | 1298 | |
9897ca67 | 1299 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
1d004f12 AD |
1300 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1301 | msgstr "帯域の制限を使う" | |
1302 | ||
e7f9e68c | 1303 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1d004f12 AD |
1304 | msgid "OPML Utility" |
1305 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
1306 | ||
e7f9e68c | 1307 | #: opml.php:124 |
1d004f12 AD |
1308 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1309 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1310 | ||
e7f9e68c | 1311 | #: opml.php:128 |
1d004f12 AD |
1312 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1313 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1314 | ||
e7f9e68c | 1315 | #: opml.php:132 |
1d004f12 AD |
1316 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
1317 | msgstr "" | |
1318 | "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1319 | ||
e7f9e68c | 1320 | #: opml.php:136 |
1d004f12 AD |
1321 | msgid "Return to preferences" |
1322 | msgstr "設定に戻る" | |
1323 | ||
35f1dd37 | 1324 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
1d004f12 AD |
1325 | msgid "" |
1326 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1327 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1328 | "\t\tbrowser settings." | |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
35f1dd37 | 1331 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
1d004f12 AD |
1332 | msgid "Hello," |
1333 | msgstr "ようこそ、" | |
1334 | ||
89841c5d | 1335 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
1d004f12 AD |
1336 | msgid "Exit preferences" |
1337 | msgstr "設定を終了する" | |
1338 | ||
35f1dd37 | 1339 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
1d004f12 AD |
1340 | msgid "Logout" |
1341 | msgstr "ログアウト" | |
1342 | ||
e117ab70 | 1343 | #: prefs.php:117 tt-rss.php:208 |
7c52319e AD |
1344 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1345 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1346 | ||
e117ab70 | 1347 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 |
1d004f12 AD |
1348 | msgid "Preferences" |
1349 | msgstr "設定" | |
1350 | ||
e3e975e6 AD |
1351 | #: prefs.php:125 mobile/functions.php:15 |
1352 | msgid "Feeds" | |
1353 | msgstr "フィード" | |
1d004f12 | 1354 | |
89841c5d | 1355 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1356 | msgid "Filters" |
60f53466 | 1357 | msgstr "フィルター" |
1d004f12 | 1358 | |
89841c5d | 1359 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1360 | msgid "Users" |
1361 | msgstr "ユーザー" | |
1d004f12 | 1362 | |
1171c351 | 1363 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1364 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
60f53466 | 1365 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" |
1171c351 | 1366 | |
390e733a AD |
1367 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1368 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
6e169212 | 1369 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874 |
390e733a AD |
1370 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1371 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1372 | ||
1171c351 AD |
1373 | #: register.php:176 |
1374 | msgid "" | |
1375 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1376 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1377 | "password is sent." | |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #: register.php:182 | |
1381 | msgid "Desired login:" | |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
1384 | #: register.php:185 | |
1385 | msgid "Check availability" | |
1386 | msgstr "" | |
1387 | ||
1388 | #: register.php:187 | |
1171c351 | 1389 | msgid "Email:" |
60f53466 | 1390 | msgstr "電子メール:" |
1171c351 AD |
1391 | |
1392 | #: register.php:190 | |
1393 | msgid "How much is two plus two:" | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1397 | msgid "Submit registration" |
60f53466 | 1398 | msgstr "登録を送信する" |
1171c351 AD |
1399 | |
1400 | #: register.php:211 | |
1401 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
60f53466 | 1402 | msgstr "登録情報が完成していません。" |
1171c351 AD |
1403 | |
1404 | #: register.php:226 | |
1405 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
60f53466 | 1406 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" |
1171c351 AD |
1407 | |
1408 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1409 | msgid "Registration failed." |
60f53466 | 1410 | msgstr "登録に失敗しました。" |
1171c351 AD |
1411 | |
1412 | #: register.php:328 | |
1413 | msgid "Account created successfully." | |
60f53466 | 1414 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" |
1171c351 AD |
1415 | |
1416 | #: register.php:350 | |
1417 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
60f53466 | 1418 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" |
1171c351 | 1419 | |
35f1dd37 | 1420 | #: tt-rss.php:127 |
1d004f12 | 1421 | msgid "Comments?" |
60f53466 | 1422 | msgstr "コメントしますか?" |
1d004f12 | 1423 | |
19556424 AD |
1424 | #: tt-rss.php:139 |
1425 | msgid "Offline reading" | |
60f53466 | 1426 | msgstr "オフライン処理" |
19556424 AD |
1427 | |
1428 | #: tt-rss.php:146 | |
19556424 | 1429 | msgid "Cancel synchronization" |
60f53466 | 1430 | msgstr "同期の取り消し" |
35f1dd37 | 1431 | |
19556424 AD |
1432 | #: tt-rss.php:149 |
1433 | msgid "Synchronize" | |
60f53466 | 1434 | msgstr "同期" |
89841c5d | 1435 | |
19556424 | 1436 | #: tt-rss.php:151 |
19556424 | 1437 | msgid "Remove stored data" |
60f53466 | 1438 | msgstr "保存したデータを削除する" |
19556424 AD |
1439 | |
1440 | #: tt-rss.php:153 | |
19556424 | 1441 | msgid "Go offline" |
60f53466 | 1442 | msgstr "オフラインに移行する" |
19556424 AD |
1443 | |
1444 | #: tt-rss.php:157 | |
1445 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
60f53466 | 1446 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" |
35f1dd37 | 1447 | |
19556424 | 1448 | #: tt-rss.php:164 |
19556424 | 1449 | msgid "Go online" |
60f53466 | 1450 | msgstr "オンラインに移行する" |
19556424 | 1451 | |
19556424 | 1452 | #: tt-rss.php:179 |
1171c351 | 1453 | msgid "More feeds..." |
60f53466 | 1454 | msgstr "更なるフィード..." |
1171c351 | 1455 | |
19556424 | 1456 | #: tt-rss.php:190 |
1171c351 | 1457 | msgid "Search..." |
60f53466 | 1458 | msgstr "検索..." |
1d004f12 | 1459 | |
e117ab70 | 1460 | #: tt-rss.php:191 |
1d004f12 AD |
1461 | msgid "Feed actions:" |
1462 | msgstr "フィード操作" | |
1463 | ||
e117ab70 | 1464 | #: tt-rss.php:192 |
1171c351 | 1465 | msgid "Subscribe to feed..." |
60f53466 | 1466 | msgstr "フィードを購読する..." |
1d004f12 | 1467 | |
e117ab70 | 1468 | #: tt-rss.php:193 |
1171c351 | 1469 | msgid "Edit this feed..." |
60f53466 | 1470 | msgstr "フィードを編集する..." |
1d004f12 | 1471 | |
e117ab70 | 1472 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 | 1473 | msgid "Clear articles" |
60f53466 | 1474 | msgstr "記事を消去する" |
1d004f12 | 1475 | |
e117ab70 | 1476 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 | 1477 | msgid "Rescore feed" |
60f53466 | 1478 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." |
1d004f12 | 1479 | |
6e169212 | 1480 | #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 |
1171c351 AD |
1481 | msgid "Unsubscribe" |
1482 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 1483 | |
e117ab70 | 1484 | #: tt-rss.php:198 |
1d004f12 AD |
1485 | msgid "All feeds:" |
1486 | msgstr "すべてのフィード:" | |
1487 | ||
e117ab70 | 1488 | #: tt-rss.php:200 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1489 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1490 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
1d004f12 | 1491 | |
e117ab70 | 1492 | #: tt-rss.php:202 |
097c6b00 AD |
1493 | msgid "Other actions:" |
1494 | msgstr "その他の操作:" | |
1495 | ||
e117ab70 | 1496 | #: tt-rss.php:205 |
1171c351 | 1497 | msgid "Create filter..." |
60f53466 | 1498 | msgstr "フィルターを作成しています..." |
1d004f12 | 1499 | |
e117ab70 | 1500 | #: tt-rss.php:206 |
1171c351 | 1501 | msgid "Reset UI layout" |
60f53466 | 1502 | msgstr "UI レイアウトをリセットする" |
1d004f12 | 1503 | |
e117ab70 | 1504 | #: tt-rss.php:207 |
1171c351 | 1505 | msgid "Reset category order" |
60f53466 | 1506 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" |
1d004f12 | 1507 | |
e117ab70 | 1508 | #: tt-rss.php:218 |
1d004f12 AD |
1509 | msgid "Collapse feedlist" |
1510 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
1511 | ||
e117ab70 | 1512 | #: tt-rss.php:220 |
1d004f12 AD |
1513 | msgid "Toggle Feedlist" |
1514 | msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
1515 | ||
9897ca67 | 1516 | #: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 |
1d004f12 AD |
1517 | msgid "Search:" |
1518 | msgstr "検索:" | |
1519 | ||
e117ab70 | 1520 | #: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 |
1d004f12 AD |
1521 | msgid "Adaptive" |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
e117ab70 | 1524 | #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 |
1d004f12 AD |
1525 | msgid "All Articles" |
1526 | msgstr "すべての記事" | |
1527 | ||
e117ab70 | 1528 | #: tt-rss.php:240 |
1d004f12 AD |
1529 | msgid "Ignore Scoring" |
1530 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
1531 | ||
6e169212 | 1532 | #: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 |
bf996dfa AD |
1533 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1534 | msgid "Updated" | |
1535 | msgstr "更新日時" | |
1536 | ||
e117ab70 | 1537 | #: tt-rss.php:244 |
1d004f12 AD |
1538 | msgid "Order:" |
1539 | msgstr "並べ替え:" | |
1540 | ||
e117ab70 | 1541 | #: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
be9d09a1 | 1542 | #: modules/pref-filters.php:461 |
1d004f12 AD |
1543 | msgid "Date" |
1544 | msgstr "日付" | |
1545 | ||
e117ab70 | 1546 | #: tt-rss.php:250 |
1d004f12 AD |
1547 | msgid "Score" |
1548 | msgstr "スコア" | |
1549 | ||
e117ab70 | 1550 | #: tt-rss.php:254 |
1d004f12 AD |
1551 | msgid "Limit:" |
1552 | msgstr "制限:" | |
1553 | ||
6e169212 | 1554 | #: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 |
bf996dfa | 1555 | #: mobile/functions.php:436 |
1d004f12 AD |
1556 | msgid "Update" |
1557 | msgstr "更新" | |
1558 | ||
e117ab70 | 1559 | #: tt-rss.php:297 |
1d004f12 AD |
1560 | msgid "Drag me to resize panels" |
1561 | msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
1562 | ||
390e733a AD |
1563 | #: update.php:19 |
1564 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1565 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1566 | ||
e7f9e68c | 1567 | #: update.php:44 |
1d004f12 AD |
1568 | msgid "Database Updater" |
1569 | msgstr "データベースアップデーター" | |
1570 | ||
e7f9e68c | 1571 | #: update.php:85 |
1d004f12 AD |
1572 | msgid "Could not update database" |
1573 | msgstr "データベースを更新できません" | |
1574 | ||
e7f9e68c | 1575 | #: update.php:88 |
1d004f12 AD |
1576 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1577 | msgstr "" | |
1578 | "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
1579 | ||
e7f9e68c | 1580 | #: update.php:89 |
1d004f12 AD |
1581 | msgid ", found: " |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
e7f9e68c | 1584 | #: update.php:92 |
1d004f12 AD |
1585 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1586 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
1587 | ||
390e733a AD |
1588 | #: update.php:102 |
1589 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1590 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
1591 | ||
e7f9e68c | 1592 | #: update.php:104 |
1d004f12 AD |
1593 | #, php-format |
1594 | msgid "" | |
1595 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1596 | "<b>%d</b>)." | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%" | |
1599 | "d</b>)。" | |
1600 | ||
390e733a AD |
1601 | #: update.php:118 |
1602 | msgid "Perform updates" | |
1603 | msgstr "更新の実行" | |
1604 | ||
e7f9e68c | 1605 | #: update.php:123 |
1d004f12 | 1606 | msgid "Performing updates..." |
60f53466 | 1607 | msgstr "更新を実行しています..." |
1d004f12 | 1608 | |
e7f9e68c | 1609 | #: update.php:129 |
1d004f12 AD |
1610 | #, php-format |
1611 | msgid "Updating to version %d..." | |
60f53466 | 1612 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." |
1d004f12 | 1613 | |
e7f9e68c | 1614 | #: update.php:142 |
1d004f12 | 1615 | msgid "Checking version... " |
60f53466 | 1616 | msgstr "バージョンを確認しています..." |
1d004f12 | 1617 | |
e7f9e68c | 1618 | #: update.php:148 |
1d004f12 AD |
1619 | msgid "OK!" |
1620 | msgstr "OK!" | |
1621 | ||
e7f9e68c | 1622 | #: update.php:150 |
1d004f12 AD |
1623 | msgid "ERROR!" |
1624 | msgstr "エラー!" | |
1625 | ||
e7f9e68c | 1626 | #: update.php:158 |
1d004f12 AD |
1627 | #, php-format |
1628 | msgid "" | |
1629 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1630 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1631 | msgstr "" | |
1632 | "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し" | |
1633 | "ました。" | |
1634 | ||
89841c5d AD |
1635 | #: modules/help.php:6 |
1636 | msgid "Help" | |
1637 | msgstr "ヘルプ" | |
1638 | ||
1d004f12 AD |
1639 | #: modules/help.php:17 |
1640 | msgid "Help topic not found." | |
1641 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
1642 | ||
1643 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1644 | #, php-format | |
1645 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
60f53466 | 1646 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" |
1d004f12 AD |
1647 | |
1648 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1649 | msgid "Already imported." | |
1650 | msgstr "既にインポート済みです。" | |
1651 | ||
1652 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1653 | msgid "Done." | |
1654 | msgstr "終了しました。" | |
1655 | ||
1656 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1657 | msgid "Error while parsing document." | |
1658 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1659 | ||
1660 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1661 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1662 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1663 | ||
1664 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1665 | #, php-format | |
1666 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1667 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1668 | ||
1669 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1670 | msgid "Error: can't find body element." | |
1671 | msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
1672 | ||
1673 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1674 | msgid "Notice" | |
1675 | msgstr "通知" | |
1676 | ||
89841c5d | 1677 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1d004f12 | 1678 | msgid "" |
89841c5d AD |
1679 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1680 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1681 | "process or contact instance owner." | |
1d004f12 AD |
1682 | msgstr "" |
1683 | ||
89841c5d | 1684 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1d004f12 AD |
1685 | msgid "Last update:" |
1686 | msgstr "最終更新:" | |
1687 | ||
1688 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
1689 | msgid "" | |
89841c5d AD |
1690 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1691 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1d004f12 AD |
1692 | msgstr "" |
1693 | ||
89841c5d | 1694 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1d004f12 | 1695 | msgid "" |
89841c5d AD |
1696 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1697 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1698 | "contact instance owner." | |
1699 | msgstr "" | |
1700 | ||
1701 | #: modules/popup-dialog.php:48 | |
1702 | msgid "Visit official site" | |
60f53466 | 1703 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" |
1d004f12 AD |
1704 | |
1705 | #: modules/popup-dialog.php:61 | |
1706 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1707 | msgstr "フィードを購読する" | |
1708 | ||
89841c5d | 1709 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
6e169212 | 1710 | #: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403 |
1171c351 AD |
1711 | msgid "Feed" |
1712 | msgstr "フィード" | |
1713 | ||
89841c5d | 1714 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
6e169212 | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:416 |
1d004f12 AD |
1716 | msgid "URL:" |
1717 | msgstr "URL:" | |
1718 | ||
89841c5d | 1719 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
6e169212 | 1720 | #: modules/pref-feeds.php:428 |
1d004f12 AD |
1721 | msgid "Place in category:" |
1722 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1723 | ||
89841c5d | 1724 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
6e169212 | 1725 | #: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262 |
89841c5d | 1726 | #: modules/pref-users.php:142 |
1d004f12 AD |
1727 | msgid "Authentication" |
1728 | msgstr "認証" | |
1729 | ||
1730 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1731 | msgid "This feed requires authentication." | |
1732 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1733 | ||
89841c5d | 1734 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
1d004f12 AD |
1735 | msgid "Subscribe" |
1736 | msgstr "購読" | |
1737 | ||
1738 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1739 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
6e169212 AD |
1740 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382 |
1741 | #: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1742 | #: modules/pref-users.php:183 |
1d004f12 AD |
1743 | msgid "Cancel" |
1744 | msgstr "取り消し" | |
1745 | ||
1171c351 | 1746 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d | 1747 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
6e169212 | 1748 | #: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307 |
390e733a | 1749 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
9897ca67 AD |
1750 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736 |
1751 | #: mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1752 | msgid "Search" |
1753 | msgstr "検索" | |
1754 | ||
1d004f12 AD |
1755 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1756 | msgid "match on:" | |
1757 | msgstr "対象項目:" | |
1758 | ||
9897ca67 | 1759 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
1d004f12 AD |
1760 | msgid "Title or content" |
1761 | msgstr "題名か内容" | |
1762 | ||
1763 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1764 | msgid "Limit search to:" | |
1765 | msgstr "対象範囲" | |
1766 | ||
9897ca67 | 1767 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
1d004f12 AD |
1768 | msgid "This feed" |
1769 | msgstr "このフィード" | |
1770 | ||
bf996dfa | 1771 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
1d004f12 AD |
1772 | msgid "Create Filter" |
1773 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1774 | ||
bf996dfa AD |
1775 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1776 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
1d004f12 AD |
1777 | msgid "Match" |
1778 | msgstr "一致" | |
1779 | ||
bf996dfa AD |
1780 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1781 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
df43d1fd | 1782 | msgid "before" |
60f53466 | 1783 | msgstr "前" |
df43d1fd | 1784 | |
bf996dfa AD |
1785 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1786 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
df43d1fd | 1787 | msgid "after" |
60f53466 | 1788 | msgstr "後" |
df43d1fd | 1789 | |
bf996dfa | 1790 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1791 | msgid "Check it" |
1792 | msgstr "" | |
1793 | ||
bf996dfa | 1794 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
1d004f12 AD |
1795 | msgid "on field" |
1796 | msgstr "" | |
1797 | ||
bf996dfa | 1798 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
1d004f12 | 1799 | msgid "in" |
60f53466 | 1800 | msgstr "" |
1d004f12 | 1801 | |
bf996dfa | 1802 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
1d004f12 AD |
1803 | msgid "Perform Action" |
1804 | msgstr "操作の実行" | |
1805 | ||
bf996dfa | 1806 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
1d004f12 AD |
1807 | msgid "with parameters:" |
1808 | msgstr "パラメーター:" | |
1809 | ||
6e169212 AD |
1810 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295 |
1811 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1812 | #: modules/pref-users.php:164 |
1d004f12 AD |
1813 | msgid "Options" |
1814 | msgstr "オプション" | |
1815 | ||
bf996dfa | 1816 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
1d004f12 AD |
1817 | msgid "Enabled" |
1818 | msgstr "有効にする" | |
1819 | ||
bf996dfa | 1820 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
1d004f12 AD |
1821 | msgid "Inverse match" |
1822 | msgstr "一致しない" | |
1823 | ||
bf996dfa | 1824 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1825 | msgid "Create" |
1826 | msgstr "作成" | |
1827 | ||
bf996dfa | 1828 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
1d004f12 AD |
1829 | msgid "Update Errors" |
1830 | msgstr "更新エラー" | |
1831 | ||
bf996dfa | 1832 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
1d004f12 AD |
1833 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1834 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
1835 | ||
bf996dfa | 1836 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
1d004f12 AD |
1837 | msgid "Close" |
1838 | msgstr "閉じる" | |
1839 | ||
bf996dfa | 1840 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
1d004f12 AD |
1841 | msgid "Edit Tags" |
1842 | msgstr "タグを編集する" | |
1843 | ||
bf996dfa | 1844 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
1d004f12 AD |
1845 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1846 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1847 | ||
6e169212 AD |
1848 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380 |
1849 | #: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1850 | #: modules/pref-users.php:180 |
1d004f12 AD |
1851 | msgid "Save" |
1852 | msgstr "保存" | |
1853 | ||
e0e1fe65 | 1854 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
1d004f12 AD |
1855 | msgid "Tag cloud" |
1856 | msgstr "タグクラウド" | |
1857 | ||
bf996dfa | 1858 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
1d004f12 AD |
1859 | msgid "Showing most popular tags " |
1860 | msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
1861 | ||
bf996dfa | 1862 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
1d004f12 AD |
1863 | msgid "browse more" |
1864 | msgstr "もっと参照する" | |
1865 | ||
1d004f12 AD |
1866 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1867 | msgid "Check to enable field" | |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
1870 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1871 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1872 | msgstr "フィードを購読する:" | |
1873 | ||
89841c5d AD |
1874 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1875 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1876 | msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
1877 | ||
1d004f12 | 1878 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d | 1879 | msgid "Feed Browser" |
60f53466 | 1880 | msgstr "フィードブラウザー" |
1d004f12 | 1881 | |
89841c5d AD |
1882 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1883 | msgid "Top" | |
60f53466 | 1884 | msgstr "トップ" |
1d004f12 | 1885 | |
89841c5d AD |
1886 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1887 | msgid "Show" | |
1888 | msgstr "表示" | |
33271cd8 | 1889 | |
89841c5d | 1890 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
1d004f12 AD |
1891 | msgid "Feed Editor" |
1892 | msgstr "フィードエディター" | |
1893 | ||
89841c5d | 1894 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
1d004f12 AD |
1895 | msgid "Link to feed:" |
1896 | msgstr "フィードへのリンク:" | |
1897 | ||
89841c5d | 1898 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
1d004f12 AD |
1899 | msgid "Not linked" |
1900 | msgstr "リンクされていません" | |
1901 | ||
6e169212 | 1902 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451 |
1d004f12 AD |
1903 | msgid "using" |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
6e169212 | 1906 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463 |
1d004f12 AD |
1907 | msgid "Article purging:" |
1908 | msgstr "記事の削除:" | |
1909 | ||
6e169212 | 1910 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496 |
1d004f12 AD |
1911 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1912 | msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
1913 | ||
6e169212 | 1914 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501 |
1d004f12 AD |
1915 | msgid "Right-to-left content" |
1916 | msgstr "右から左のコンテンツ" | |
1917 | ||
6e169212 | 1918 | #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506 |
1d004f12 AD |
1919 | msgid "Hide from my feed list" |
1920 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1921 | ||
6e169212 | 1922 | #: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512 |
1d004f12 AD |
1923 | msgid "Include in e-mail digest" |
1924 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
1925 | ||
6e169212 | 1926 | #: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520 |
1d004f12 AD |
1927 | msgid "Cache images locally" |
1928 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
1929 | ||
6e169212 | 1930 | #: modules/pref-feeds.php:392 |
1d004f12 AD |
1931 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1932 | msgstr "複数フィードエディター" | |
1933 | ||
6e169212 | 1934 | #: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815 |
1d004f12 AD |
1935 | msgid "All done." |
1936 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1937 | ||
6e169212 | 1938 | #: modules/pref-feeds.php:845 |
1d004f12 AD |
1939 | #, php-format |
1940 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1941 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1942 | ||
6e169212 | 1943 | #: modules/pref-feeds.php:847 |
1d004f12 AD |
1944 | #, php-format |
1945 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1946 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1947 | ||
6e169212 | 1948 | #: modules/pref-feeds.php:869 |
89841c5d | 1949 | msgid "Edit subscription options" |
60f53466 | 1950 | msgstr "購読オプションの編集" |
89841c5d | 1951 | |
6e169212 | 1952 | #: modules/pref-feeds.php:955 |
1d004f12 AD |
1953 | msgid "Category editor" |
1954 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
1955 | ||
6e169212 | 1956 | #: modules/pref-feeds.php:978 |
1d004f12 AD |
1957 | #, php-format |
1958 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1959 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
1960 | ||
6e169212 | 1961 | #: modules/pref-feeds.php:1009 |
1d004f12 AD |
1962 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1963 | msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
1964 | ||
6e169212 | 1965 | #: modules/pref-feeds.php:1026 |
1d004f12 AD |
1966 | msgid "Create category" |
1967 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
1968 | ||
6e169212 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:1086 |
1d004f12 AD |
1970 | msgid "No feed categories defined." |
1971 | msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
1972 | ||
6e169212 | 1973 | #: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156 |
be9d09a1 | 1974 | #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 1975 | #: modules/pref-users.php:474 |
1d004f12 AD |
1976 | msgid "Remove" |
1977 | msgstr "削除" | |
1978 | ||
6e169212 | 1979 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
1d004f12 AD |
1980 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1981 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1982 | ||
6e169212 | 1983 | #: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1d004f12 AD |
1984 | msgid "Subscribe to feed" |
1985 | msgstr "フィードを購読する" | |
1986 | ||
6e169212 | 1987 | #: modules/pref-feeds.php:1146 |
89841c5d | 1988 | msgid "More Feeds" |
60f53466 | 1989 | msgstr "さらなるフィード" |
1d004f12 | 1990 | |
6e169212 | 1991 | #: modules/pref-feeds.php:1220 |
1d004f12 AD |
1992 | msgid "Show last article times" |
1993 | msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
1994 | ||
6e169212 | 1995 | #: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 |
1d004f12 AD |
1996 | msgid "Last Article" |
1997 | msgstr "最後の記事" | |
1998 | ||
6e169212 | 1999 | #: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 |
89841c5d | 2000 | #: modules/pref-users.php:449 |
1d004f12 AD |
2001 | msgid "Click to edit" |
2002 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2003 | ||
6e169212 | 2004 | #: modules/pref-feeds.php:1332 |
89841c5d AD |
2005 | msgid "(Hidden)" |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
6e169212 | 2008 | #: modules/pref-feeds.php:1345 |
89841c5d AD |
2009 | #, php-format |
2010 | msgid "(linked to %s)" | |
60f53466 | 2011 | msgstr "(%s へリンクしました)" |
89841c5d | 2012 | |
6e169212 | 2013 | #: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 |
1d004f12 AD |
2014 | msgid "Selection:" |
2015 | msgstr "選択:" | |
2016 | ||
6e169212 | 2017 | #: modules/pref-feeds.php:1377 |
1d004f12 AD |
2018 | msgid "Recategorize" |
2019 | msgstr "カテゴリー再設定" | |
2020 | ||
6e169212 | 2021 | #: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 |
89841c5d | 2022 | #: modules/pref-users.php:472 |
1d004f12 AD |
2023 | msgid "Edit" |
2024 | msgstr "編集" | |
2025 | ||
6e169212 | 2026 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
1d004f12 AD |
2027 | msgid "Manual purge" |
2028 | msgstr "手動削除" | |
2029 | ||
6e169212 | 2030 | #: modules/pref-feeds.php:1393 |
1d004f12 AD |
2031 | msgid "Clear feed data" |
2032 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2033 | ||
6e169212 | 2034 | #: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 |
1d004f12 AD |
2035 | msgid "Rescore articles" |
2036 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
2037 | ||
6e169212 | 2038 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
1d004f12 AD |
2039 | msgid "Other:" |
2040 | msgstr "その他:" | |
2041 | ||
6e169212 | 2042 | #: modules/pref-feeds.php:1402 |
1d004f12 AD |
2043 | msgid "Edit categories" |
2044 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
2045 | ||
6e169212 | 2046 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
1d004f12 AD |
2047 | msgid "OPML" |
2048 | msgstr "OPML" | |
2049 | ||
6e169212 | 2050 | #: modules/pref-feeds.php:1415 |
1d004f12 AD |
2051 | msgid "File:" |
2052 | msgstr "ファイル:" | |
2053 | ||
6e169212 | 2054 | #: modules/pref-feeds.php:1418 |
1d004f12 AD |
2055 | msgid "Import" |
2056 | msgstr "インポート" | |
2057 | ||
6e169212 | 2058 | #: modules/pref-feeds.php:1425 |
1d004f12 AD |
2059 | msgid "Export OPML" |
2060 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2061 | ||
6e169212 | 2062 | #: modules/pref-feeds.php:1428 |
1d004f12 AD |
2063 | msgid "Firefox Integration" |
2064 | msgstr "Firefox 統合" | |
2065 | ||
6e169212 | 2066 | #: modules/pref-feeds.php:1430 |
1d004f12 AD |
2067 | msgid "" |
2068 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2069 | "link below." | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " | |
2072 | "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
2073 | ||
6e169212 | 2074 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
1d004f12 AD |
2075 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2076 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
2077 | ||
6e169212 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1443 |
1d004f12 AD |
2079 | msgid "" |
2080 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2081 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
6e169212 | 2084 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
7c52319e | 2085 | msgid "Link to published articles feed." |
60f53466 | 2086 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" |
7c52319e | 2087 | |
6e169212 | 2088 | #: modules/pref-feeds.php:1450 |
1d004f12 AD |
2089 | msgid "Generate another link" |
2090 | msgstr "別のリンクを生成する" | |
2091 | ||
6e169212 | 2092 | #: modules/pref-feeds.php:1516 |
89841c5d AD |
2093 | msgid "No feeds found." |
2094 | msgstr "フィードがありません。" | |
2095 | ||
7c52319e | 2096 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1d004f12 AD |
2097 | msgid "Filter Editor" |
2098 | msgstr "フィルターエディター" | |
2099 | ||
097c6b00 | 2100 | #: modules/pref-filters.php:214 |
1d004f12 AD |
2101 | #, php-format |
2102 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2103 | msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
2104 | ||
bf996dfa | 2105 | #: modules/pref-filters.php:264 |
1d004f12 AD |
2106 | #, php-format |
2107 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2108 | msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
2109 | ||
bf996dfa | 2110 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1d004f12 AD |
2111 | msgid "Create filter" |
2112 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2113 | ||
bf996dfa | 2114 | #: modules/pref-filters.php:404 |
df43d1fd | 2115 | msgid "Field" |
60f53466 | 2116 | msgstr "項目" |
1d004f12 | 2117 | |
bf996dfa | 2118 | #: modules/pref-filters.php:405 |
7c52319e AD |
2119 | msgid "Params" |
2120 | msgstr "パラメーター" | |
1d004f12 | 2121 | |
be9d09a1 | 2122 | #: modules/pref-filters.php:468 |
1d004f12 | 2123 | msgid "(Disabled)" |
60f53466 | 2124 | msgstr "(無効です)" |
1d004f12 | 2125 | |
be9d09a1 | 2126 | #: modules/pref-filters.php:484 |
1d004f12 AD |
2127 | msgid "(Inverse)" |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
be9d09a1 | 2130 | #: modules/pref-filters.php:513 |
1d004f12 AD |
2131 | msgid "No filters defined." |
2132 | msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
2133 | ||
be9d09a1 | 2134 | #: modules/pref-filters.php:515 |
1d004f12 AD |
2135 | msgid "No matching filters found." |
2136 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
2137 | ||
390e733a | 2138 | #: modules/pref-labels.php:100 |
1d004f12 AD |
2139 | #, php-format |
2140 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2141 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
2142 | ||
390e733a | 2143 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1d004f12 AD |
2144 | msgid "Create label" |
2145 | msgstr "ラベルを作成する" | |
2146 | ||
390e733a | 2147 | #: modules/pref-labels.php:203 |
390e733a | 2148 | msgid "Click to change color" |
60f53466 | 2149 | msgstr "色を変えるためにクリック" |
390e733a AD |
2150 | |
2151 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
390e733a | 2152 | msgid "Clear colors" |
60f53466 | 2153 | msgstr "色の消去" |
390e733a AD |
2154 | |
2155 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
1d004f12 AD |
2156 | msgid "No labels defined." |
2157 | msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
2158 | ||
390e733a | 2159 | #: modules/pref-labels.php:242 |
1d004f12 AD |
2160 | msgid "No matching labels found." |
2161 | msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
2162 | ||
390e733a AD |
2163 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2164 | msgid "custom color:" | |
60f53466 | 2165 | msgstr "カスタム色" |
390e733a AD |
2166 | |
2167 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2168 | msgid "foreground" | |
60f53466 | 2169 | msgstr "前景色" |
390e733a AD |
2170 | |
2171 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2172 | msgid "background" | |
60f53466 | 2173 | msgstr "背景色" |
390e733a | 2174 | |
1171c351 | 2175 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
1d004f12 AD |
2176 | msgid "Password has been changed." |
2177 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2178 | ||
1171c351 | 2179 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
1d004f12 AD |
2180 | msgid "Old password is incorrect." |
2181 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2182 | ||
1171c351 | 2183 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
1d004f12 AD |
2184 | msgid "The configuration was saved." |
2185 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2186 | ||
89841c5d AD |
2187 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2188 | #, php-format | |
2189 | msgid "Unknown option: %s" | |
60f53466 | 2190 | msgstr "不明なオプション: %s" |
89841c5d | 2191 | |
1171c351 | 2192 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
1d004f12 AD |
2193 | msgid "E-mail has been changed." |
2194 | msgstr "電子メールを変更しました。" | |
2195 | ||
89841c5d | 2196 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
1d004f12 AD |
2197 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2198 | msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
2199 | ||
89841c5d | 2200 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1d004f12 AD |
2201 | msgid "" |
2202 | "Your password is at default value, \n" | |
2203 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | "パスワードが標準のままです。\n" | |
2206 | " 変更してください。" | |
2207 | ||
89841c5d | 2208 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
1d004f12 AD |
2209 | msgid "Personal data" |
2210 | msgstr "個人データ" | |
2211 | ||
89841c5d | 2212 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
1d004f12 AD |
2213 | msgid "E-mail" |
2214 | msgstr "電子メール" | |
2215 | ||
89841c5d | 2216 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
1d004f12 AD |
2217 | msgid "Access level" |
2218 | msgstr "アクセスレベル" | |
2219 | ||
89841c5d | 2220 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
1d004f12 AD |
2221 | msgid "Change e-mail" |
2222 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2223 | ||
89841c5d | 2224 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
1d004f12 AD |
2225 | msgid "Old password" |
2226 | msgstr "現在のパスワード" | |
2227 | ||
89841c5d | 2228 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
1d004f12 AD |
2229 | msgid "New password" |
2230 | msgstr "新しいパスワード" | |
2231 | ||
89841c5d | 2232 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
1d004f12 AD |
2233 | msgid "Confirm password" |
2234 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2235 | ||
89841c5d | 2236 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
1d004f12 AD |
2237 | msgid "Change password" |
2238 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2239 | ||
89841c5d | 2240 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
1d004f12 AD |
2241 | msgid "Themes" |
2242 | msgstr "テーマ" | |
2243 | ||
89841c5d | 2244 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
1d004f12 AD |
2245 | msgid "Select theme" |
2246 | msgstr "テーマを選択する" | |
2247 | ||
89841c5d | 2248 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
1d004f12 AD |
2249 | msgid "Change theme" |
2250 | msgstr "テーマを変更する" | |
2251 | ||
89841c5d | 2252 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
1d004f12 AD |
2253 | msgid "Yes" |
2254 | msgstr "はい" | |
2255 | ||
89841c5d | 2256 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
1d004f12 AD |
2257 | msgid "No" |
2258 | msgstr "いいえ" | |
2259 | ||
89841c5d | 2260 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
1d004f12 AD |
2261 | msgid "Save configuration" |
2262 | msgstr "設定を保存する" | |
2263 | ||
89841c5d | 2264 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
1d004f12 AD |
2265 | msgid "Reset to defaults" |
2266 | msgstr "標準に戻す" | |
2267 | ||
2268 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2269 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2270 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
2271 | ||
89841c5d AD |
2272 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2273 | msgid "User details" | |
2274 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
2275 | ||
2276 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2277 | msgid "User not found" |
60f53466 | 2278 | msgstr "ユーザーが見つかりません" |
89841c5d AD |
2279 | |
2280 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
1d004f12 AD |
2281 | msgid "Registered" |
2282 | msgstr "登録済み" | |
2283 | ||
89841c5d | 2284 | #: modules/pref-users.php:51 |
1d004f12 AD |
2285 | msgid "Last logged in" |
2286 | msgstr "最終ログイン" | |
2287 | ||
89841c5d | 2288 | #: modules/pref-users.php:58 |
1d004f12 AD |
2289 | msgid "Subscribed feeds count" |
2290 | msgstr "購読フィード数" | |
2291 | ||
89841c5d | 2292 | #: modules/pref-users.php:62 |
1d004f12 AD |
2293 | msgid "Subscribed feeds" |
2294 | msgstr "購読したフィード" | |
2295 | ||
89841c5d | 2296 | #: modules/pref-users.php:108 |
1d004f12 AD |
2297 | msgid "User Editor" |
2298 | msgstr "ユーザーエディター" | |
2299 | ||
89841c5d | 2300 | #: modules/pref-users.php:145 |
1d004f12 AD |
2301 | msgid "Access level: " |
2302 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2303 | ||
89841c5d | 2304 | #: modules/pref-users.php:158 |
1d004f12 AD |
2305 | msgid "Change password to" |
2306 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
2307 | ||
89841c5d | 2308 | #: modules/pref-users.php:167 |
1d004f12 AD |
2309 | msgid "E-mail: " |
2310 | msgstr "電子メール: " | |
2311 | ||
89841c5d | 2312 | #: modules/pref-users.php:203 |
1d004f12 AD |
2313 | #, php-format |
2314 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2315 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
2316 | ||
89841c5d | 2317 | #: modules/pref-users.php:251 |
1d004f12 AD |
2318 | #, php-format |
2319 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2320 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
2321 | ||
89841c5d | 2322 | #: modules/pref-users.php:258 |
1d004f12 AD |
2323 | #, php-format |
2324 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2325 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
2326 | ||
89841c5d | 2327 | #: modules/pref-users.php:262 |
1d004f12 AD |
2328 | #, php-format |
2329 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2330 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
2331 | ||
89841c5d | 2332 | #: modules/pref-users.php:282 |
1d004f12 AD |
2333 | #, php-format |
2334 | msgid "" | |
2335 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2336 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
2339 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-users.php:286 |
1d004f12 AD |
2342 | #, php-format |
2343 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2344 | msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
2345 | ||
89841c5d | 2346 | #: modules/pref-users.php:323 |
1d004f12 AD |
2347 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2348 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
2349 | ||
89841c5d | 2350 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
1d004f12 AD |
2351 | msgid "Create user" |
2352 | msgstr "ユーザーの作成" | |
2353 | ||
89841c5d | 2354 | #: modules/pref-users.php:408 |
1d004f12 AD |
2355 | msgid "Login" |
2356 | msgstr "ログイン" | |
2357 | ||
89841c5d | 2358 | #: modules/pref-users.php:409 |
1d004f12 AD |
2359 | msgid "Access Level" |
2360 | msgstr "アクセスレベル" | |
2361 | ||
89841c5d | 2362 | #: modules/pref-users.php:411 |
1d004f12 AD |
2363 | msgid "Last login" |
2364 | msgstr "最終ログイン" | |
2365 | ||
89841c5d | 2366 | #: modules/pref-users.php:476 |
1d004f12 AD |
2367 | msgid "Reset password" |
2368 | msgstr "パスワードのリセット" | |
2369 | ||
89841c5d | 2370 | #: modules/pref-users.php:481 |
1d004f12 AD |
2371 | msgid "No users defined." |
2372 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
2373 | ||
89841c5d | 2374 | #: modules/pref-users.php:483 |
1d004f12 AD |
2375 | msgid "No matching users found." |
2376 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
2377 | ||
1d004f12 AD |
2378 | #: help/2.php:1 |
2379 | msgid "Content filtering" | |
2380 | msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
2381 | ||
2382 | #: help/2.php:3 | |
2383 | msgid "" | |
2384 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2385 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2386 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2387 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
2390 | #: help/2.php:5 | |
2391 | msgid "" | |
2392 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2393 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2394 | "and for some specific feed." | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
2397 | #: help/2.php:7 | |
2398 | msgid "" | |
2399 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2400 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2401 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2402 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2403 | "containing string XYZZY in title." | |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
2406 | #: help/2.php:9 | |
2407 | msgid "See also:" | |
2408 | msgstr "参考:" | |
2409 | ||
2410 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2411 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2412 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2413 | ||
2414 | #: help/3.php:5 | |
2415 | msgid "Navigation" | |
2416 | msgstr "ナビゲーション" | |
2417 | ||
2418 | #: help/3.php:8 | |
2419 | msgid "Move between feeds" | |
2420 | msgstr "フィード間で移動する" | |
2421 | ||
2422 | #: help/3.php:9 | |
2423 | msgid "Move between articles" | |
2424 | msgstr "記事間で移動する" | |
2425 | ||
2426 | #: help/3.php:10 | |
2427 | msgid "Show search dialog" | |
2428 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
2429 | ||
2430 | #: help/3.php:13 | |
2431 | msgid "Active article actions" | |
2432 | msgstr "有効な記事の操作" | |
2433 | ||
9897ca67 | 2434 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
1d004f12 AD |
2435 | msgid "Toggle starred" |
2436 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
2437 | ||
9897ca67 | 2438 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
1d004f12 AD |
2439 | msgid "Toggle published" |
2440 | msgstr "公開を切り替える" | |
2441 | ||
2442 | #: help/3.php:18 | |
2443 | msgid "Toggle unread" | |
2444 | msgstr "未読に切り替える" | |
2445 | ||
2446 | #: help/3.php:19 | |
2447 | msgid "Edit tags" | |
2448 | msgstr "タグを編集する" | |
2449 | ||
2450 | #: help/3.php:20 | |
2451 | msgid "Open article in new window" | |
2452 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
2453 | ||
2454 | #: help/3.php:21 | |
2455 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: help/3.php:22 | |
2459 | msgid "Scroll article content" | |
2460 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
2461 | ||
2462 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2463 | msgid "Other actions" | |
2464 | msgstr "その他の操作" | |
2465 | ||
2466 | #: help/3.php:29 | |
2467 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2468 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
2469 | ||
2470 | #: help/3.php:32 | |
2471 | msgid "Collapse sidebar" | |
2472 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
2473 | ||
2474 | #: help/3.php:33 | |
2475 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2476 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
2477 | ||
2478 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2479 | msgid "Display this help dialog" | |
2480 | msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
2481 | ||
2482 | #: help/3.php:39 | |
2483 | msgid "Feed actions" | |
2484 | msgstr "フィード操作" | |
2485 | ||
2486 | #: help/3.php:42 | |
2487 | msgid "Update active feed" | |
2488 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
2489 | ||
2490 | #: help/3.php:43 | |
2491 | msgid "Update all feeds" | |
2492 | msgstr "すべてのフィードの更新" | |
2493 | ||
1d004f12 AD |
2494 | #: help/3.php:46 |
2495 | msgid "Edit feed" | |
2496 | msgstr "フィードを編集する" | |
2497 | ||
2498 | #: help/3.php:47 | |
2499 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2500 | msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
2501 | ||
2502 | #: help/3.php:48 | |
2503 | msgid "Hide visible read articles" | |
2504 | msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
2505 | ||
2506 | #: help/3.php:49 | |
2507 | msgid "Mark feed as read" | |
2508 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
2509 | ||
2510 | #: help/3.php:50 | |
2511 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2512 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
2513 | ||
2514 | #: help/3.php:51 | |
2515 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
2518 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2519 | msgid "Go to..." | |
2520 | msgstr "移動..." | |
2521 | ||
e0e1fe65 | 2522 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2523 | msgid "Press any key to close this window." |
2524 | msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
2525 | ||
e3e975e6 AD |
2526 | #: help/4.php:9 |
2527 | msgid "My Feeds" | |
2528 | msgstr "自分のフィード" | |
2529 | ||
89841c5d AD |
2530 | #: help/4.php:10 |
2531 | msgid "Other Feeds" | |
2532 | msgstr "その他のフィード" | |
097c6b00 | 2533 | |
1d004f12 AD |
2534 | #: help/4.php:19 |
2535 | msgid "Panel actions" | |
2536 | msgstr "パネル操作" | |
2537 | ||
2538 | #: help/4.php:23 | |
2539 | msgid "Top 25 feeds" | |
2540 | msgstr "トップ 25 フィード" | |
2541 | ||
2542 | #: help/4.php:24 | |
2543 | msgid "Edit feed categories" | |
2544 | msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
2545 | ||
2546 | #: help/4.php:33 | |
2547 | msgid "Focus search (if present)" | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
35f1dd37 AD |
2550 | #: help/4.php:39 |
2551 | msgid "" | |
2552 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2553 | "configuration and your access level." | |
2554 | msgstr "" | |
2555 | ||
7c52319e | 2556 | #: mobile/functions.php:13 |
7c52319e | 2557 | msgid "View feeds" |
60f53466 | 2558 | msgstr "フィードを閲覧する" |
7c52319e | 2559 | |
7c52319e | 2560 | #: mobile/functions.php:16 |
7c52319e | 2561 | msgid "View tags" |
60f53466 | 2562 | msgstr "タグを閲覧する" |
7c52319e | 2563 | |
bf996dfa | 2564 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e | 2565 | msgid "Back" |
60f53466 | 2566 | msgstr "戻る" |
7c52319e | 2567 | |
bf996dfa | 2568 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e | 2569 | msgid "View:" |
60f53466 | 2570 | msgstr "" |
7c52319e | 2571 | |
bf996dfa | 2572 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2573 | msgid "Refresh" |
2574 | msgstr "再描画" | |
2575 | ||
1171c351 AD |
2576 | #: mobile/functions.php:579 |
2577 | msgid "Page" | |
2578 | msgstr "ページ" | |
2579 | ||
9897ca67 AD |
2580 | #: mobile/functions.php:692 |
2581 | #, fuzzy | |
2582 | msgid "Back to feedlist" | |
2583 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2584 | ||
2585 | #: mobile/functions.php:700 | |
7c52319e | 2586 | msgid "Tags:" |
60f53466 | 2587 | msgstr "タグ:" |
7c52319e | 2588 | |
9897ca67 | 2589 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c | 2590 | msgid "Mark as unread" |
60f53466 | 2591 | msgstr "未読にする" |
00cd0b5c | 2592 | |
9897ca67 | 2593 | #: mobile/functions.php:737 |
7c52319e | 2594 | msgid "Go back" |
60f53466 | 2595 | msgstr "戻る" |
7c52319e | 2596 | |
9897ca67 | 2597 | #: mobile/functions.php:748 |
7c52319e | 2598 | msgid "Where:" |
60f53466 | 2599 | msgstr "" |
7c52319e | 2600 | |
9897ca67 | 2601 | #: mobile/functions.php:779 |
7c52319e | 2602 | msgid "Match on:" |
60f53466 | 2603 | msgstr "" |
7c52319e | 2604 | |
00cd0b5c | 2605 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
7c52319e AD |
2606 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2607 | msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
2608 | ||
e117ab70 AD |
2609 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
2610 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
2611 | ||
4481d791 AD |
2612 | #~ msgid "display tags" |
2613 | #~ msgstr "タグの表示" | |
7a1ecd39 | 2614 | |
4481d791 AD |
2615 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2616 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 2617 | |
4481d791 AD |
2618 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2619 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 2620 | |
4481d791 | 2621 | #~ msgid "Loading help..." |
60f53466 | 2622 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." |
7a1ecd39 | 2623 | |
4481d791 | 2624 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 2625 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 2626 | |
4481d791 AD |
2627 | #~ msgid "Please select only one label." |
2628 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 2629 | |
4481d791 AD |
2630 | #~ msgid "Please select only one category." |
2631 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 2632 | |
4481d791 AD |
2633 | #~ msgid "Address changed." |
2634 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 2635 | |
4481d791 AD |
2636 | #~ msgid "" |
2637 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2638 | #~ msgstr "" | |
2639 | #~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う" | |
2640 | #~ "でしょう。" | |
7a1ecd39 | 2641 | |
4481d791 | 2642 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
60f53466 | 2643 | #~ msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." |
7a1ecd39 | 2644 | |
19556424 | 2645 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
2646 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
2647 | ||
2648 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
2649 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
2650 | ||
2651 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
2652 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
2653 | ||
2654 | #~ msgid "Search to label" | |
2655 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
2656 | ||
2657 | #~ msgid "Toggle:" | |
2658 | #~ msgstr "トグル" | |
2659 | ||
2660 | #~ msgid "Convert to label" | |
2661 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
2662 | ||
2663 | #~ msgid "Dashboard" | |
2664 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
2665 | ||
2666 | #~ msgid "Match " | |
2667 | #~ msgstr "一致 " | |
2668 | ||
2669 | #~ msgid "Unread articles" | |
2670 | #~ msgstr "未読記事" | |
2671 | ||
2672 | #~ msgid "Updated articles" | |
2673 | #~ msgstr "更新済み記事" | |
2674 | ||
2675 | #~ msgid "Title contains" | |
2676 | #~ msgstr "題名の内容" | |
2677 | ||
2678 | #~ msgid "Content contains" | |
2679 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
2680 | ||
2681 | #~ msgid "Score equals" | |
2682 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
2683 | ||
2684 | #~ msgid "Score is greater than" | |
2685 | #~ msgstr "スコア以上" | |
2686 | ||
2687 | #~ msgid "Score is less than" | |
2688 | #~ msgstr "スコア以下" | |
2689 | ||
2690 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
2691 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
2692 | ||
2693 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
2694 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
2695 | ||
2696 | #~ msgid "Add" | |
2697 | #~ msgstr "追加" | |
19556424 | 2698 | |
390e733a AD |
2699 | #~ msgid "" |
2700 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2701 | #~ msgstr "" | |
2702 | #~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" | |
2703 | #~ "す。" | |
2704 | ||
2705 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
2706 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
2707 | ||
2708 | #~ msgid "Unknown Error" | |
2709 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
2710 | ||
2711 | #~ msgid "Published Articles" | |
2712 | #~ msgstr "公開された記事" | |
2713 | ||
2714 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2715 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
2716 | ||
2717 | #~ msgid "Label Editor" | |
2718 | #~ msgstr "ラベルエディター" | |
2719 | ||
2720 | #~ msgid "User Manager" | |
2721 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
2722 | |
2723 | #~ msgid "" | |
2724 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2725 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2726 | #~ msgstr "" | |
2727 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
2728 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
2729 | ||
2730 | #~ msgid "" | |
2731 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2732 | #~ msgstr "" | |
2733 | #~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ" | |
2734 | #~ "さい。\n" | |
2735 | ||
2736 | #~ msgid "" | |
2737 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2738 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2739 | #~ msgstr "" | |
2740 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
2741 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
2742 | ||
2743 | #~ msgid "" | |
2744 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2745 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2746 | #~ msgstr "" | |
2747 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
2748 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
2749 | ||
2750 | #~ msgid "" | |
2751 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2752 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2753 | #~ msgstr "" | |
2754 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
2755 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2758 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2761 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
2762 | ||
60f53466 AD |
2763 | #, fuzzy |
2764 | #~ msgid "" | |
2765 | #~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal " | |
2766 | #~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
390e733a AD |
2767 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
2768 | ||
2769 | #~ msgid "" | |
2770 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2771 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" | |
2772 | ||
2773 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2774 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
2775 | ||
2776 | #~ msgid "" | |
2777 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2778 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2779 | #~ msgstr "" | |
2780 | #~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし" | |
2781 | #~ "た" | |
2782 | ||
2783 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2784 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
2785 | ||
1171c351 AD |
2786 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
2787 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
2788 | ||
2789 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2790 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid " Clear articles" | |
2793 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2796 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2799 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
2800 | ||
2801 | #~ msgid " Mark as read" | |
2802 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2805 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2806 | ||
1171c351 AD |
2807 | #~ msgid " Create filter" |
2808 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid " Reset category order" | |
2811 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
2812 | ||
60f53466 AD |
2813 | #~ msgid "Create Label" |
2814 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 2815 | |
60f53466 AD |
2816 | #~ msgid "Caption" |
2817 | #~ msgstr "キャプション" | |
bf996dfa | 2818 | |
60f53466 AD |
2819 | #~ msgid "Match SQL" |
2820 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 2821 | |
60f53466 AD |
2822 | #~ msgid "Test" |
2823 | #~ msgstr "テスト" | |
bf996dfa | 2824 | |
60f53466 AD |
2825 | #~ msgid "Feed information:" |
2826 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 2827 | |
60f53466 AD |
2828 | #~ msgid "Site:" |
2829 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 2830 | |
60f53466 AD |
2831 | #~ msgid "Last updated:" |
2832 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 2833 | |
60f53466 AD |
2834 | #~ msgid "Last headlines:" |
2835 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
bf996dfa | 2836 | |
60f53466 AD |
2837 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
2838 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 2839 | |
60f53466 AD |
2840 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
2841 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 2842 | |
60f53466 AD |
2843 | #~ msgid "Top 25" |
2844 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 2845 | |
bf996dfa AD |
2846 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
2847 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
2848 | ||
2849 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2850 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
2851 | ||
2852 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2853 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "[No caption]" | |
2856 | #~ msgstr "[キャプションなし]" | |
2857 | ||
60f53466 AD |
2858 | #~ msgid "Stored articles" |
2859 | #~ msgstr "記事を保管しました" | |
2860 | ||
bf996dfa AD |
2861 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
2862 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
2863 | ||
2864 | #~ msgid "Examples" | |
2865 | #~ msgstr "例" | |
2866 | ||
2867 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2868 | #~ msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
2869 | ||
2870 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2871 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
2872 | ||
2873 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2874 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
2875 | ||
60f53466 AD |
2876 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2877 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 2878 | |
60f53466 AD |
2879 | #~ msgid "This program requires cookies " |
2880 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 2881 | |
60f53466 AD |
2882 | #~ msgid "description" |
2883 | #~ msgstr "説明" | |
097c6b00 | 2884 | |
60f53466 AD |
2885 | #~ msgid "filter_type_descr" |
2886 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 2887 | |
60f53466 AD |
2888 | #~ msgid "action_description" |
2889 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 2890 | |
7c52319e AD |
2891 | #, fuzzy |
2892 | #~ msgid "Perform action" | |
2893 | #~ msgstr "操作の実行" | |
2894 | ||
df43d1fd AD |
2895 | #~ msgid "Filter expression" |
2896 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "Action" | |
2899 | #~ msgstr "操作" | |
2900 | ||
1d004f12 AD |
2901 | #~ msgid "Change password:" |
2902 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "Category:" | |
2905 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "Caption:" | |
2908 | #~ msgstr "キャプション:" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2911 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "Feed:" | |
2914 | #~ msgstr "フィード:" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "Action:" | |
2917 | #~ msgstr "操作:" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "Params:" | |
2920 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "Title:" | |
2923 | #~ msgstr "題名:" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
2926 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Toggle" | |
2929 | #~ msgstr "トグル" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "This page" | |
2932 | #~ msgstr "このページ" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Next page" | |
2935 | #~ msgstr "次のページ" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Previous page" | |
2938 | #~ msgstr "前のページ" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "First page" | |
2941 | #~ msgstr "最初のページ" |