]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #440 from came88/master
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ec5ac2ec 9"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
be6475ae 60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "15분마다"
62
ec5ac2ec
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
be6475ae 65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "30분마다"
67
ec5ac2ec
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
be6475ae 70msgid "Hourly"
71msgstr "1시간마다"
72
ec5ac2ec
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
be6475ae 75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "4시간마다"
77
ec5ac2ec
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
be6475ae 80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "12시간마다"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
be6475ae 85msgid "Daily"
86msgstr "하루 한 번"
87
ec5ac2ec
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
be6475ae 90msgid "Weekly"
91msgstr "1주일에 한 번"
92
ec5ac2ec
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/system.php:51
95#: classes/pref/users.php:119
be6475ae 96msgid "User"
97msgstr "사용자"
98
99#: backend.php:104
100msgid "Power User"
101msgstr "고급 사용자"
102
103#: backend.php:105
104msgid "Administrator"
105msgstr "관리자"
106
107#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 110
111#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:15
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
121msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "수행할 작업이 없습니다."
134
135#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
146
147#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 150
151#: errors.php:35
152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
153msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
154
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/feeds.php:1367
161#: classes/pref/filters.php:704
162#: classes/pref/labels.php:296
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/functions.js:1221
165#: js/functions.js:1355
166#: js/functions.js:1667
167#: js/prefs.js:653
168#: js/prefs.js:854
169#: js/prefs.js:1760
170#: js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794
172#: js/tt-rss.js:55
173#: js/tt-rss.js:521
174#: js/viewfeed.js:741
175#: js/viewfeed.js:1316
be6475ae 176#: plugins/updater/updater.js:17
ec5ac2ec
AD
177#: plugins/import_export/import_export.js:17
178#: js/feedlist.js:450
179#: js/functions.js:449
180#: js/functions.js:787
181#: js/prefs.js:1441
182#: js/prefs.js:1494
183#: js/prefs.js:1534
184#: js/prefs.js:1551
185#: js/prefs.js:1567
186#: js/prefs.js:1587
187#: js/tt-rss.js:538
188#: js/viewfeed.js:859
be6475ae 189msgid "Loading, please wait..."
190msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
191
96ebdb70 192#: index.php:168
be6475ae 193msgid "Collapse feedlist"
194msgstr "피드목록 접기"
195
96ebdb70 196#: index.php:171
be6475ae 197msgid "Show articles"
198msgstr "내용 표시"
199
96ebdb70 200#: index.php:174
be6475ae 201msgid "Adaptive"
202msgstr "추린 글"
203
96ebdb70 204#: index.php:175
be6475ae 205msgid "All Articles"
206msgstr "전체 내용"
207
ec5ac2ec
AD
208#: index.php:176
209#: include/functions2.php:102
210#: classes/feeds.php:102
be6475ae 211msgid "Starred"
212msgstr "중요 표시"
213
ec5ac2ec
AD
214#: index.php:177
215#: include/functions2.php:103
216#: classes/feeds.php:103
be6475ae 217msgid "Published"
218msgstr "공개됨"
219
ec5ac2ec
AD
220#: index.php:178
221#: classes/feeds.php:89
222#: classes/feeds.php:101
be6475ae 223msgid "Unread"
224msgstr "안 읽은 글"
225
96ebdb70 226#: index.php:179
be6475ae 227msgid "Unread First"
228msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
229
96ebdb70 230#: index.php:180
be6475ae 231msgid "With Note"
232msgstr "노트가 있는 글"
233
96ebdb70 234#: index.php:181
be6475ae 235msgid "Ignore Scoring"
236msgstr "점수 무시"
237
96ebdb70 238#: index.php:184
be6475ae 239msgid "Sort articles"
240msgstr "내용 정렬"
241
96ebdb70 242#: index.php:187
be6475ae 243msgid "Default"
244msgstr "기본 정렬"
245
96ebdb70 246#: index.php:188
be6475ae 247msgid "Newest first"
248msgstr "새 글 먼저"
249
96ebdb70 250#: index.php:189
be6475ae 251msgid "Oldest first"
252msgstr "오래된 글 먼저"
253
96ebdb70 254#: index.php:190
be6475ae 255msgid "Title"
256msgstr "제목순으로"
257
ec5ac2ec
AD
258#: index.php:194
259#: index.php:242
260#: include/functions2.php:92
261#: classes/feeds.php:107
262#: js/FeedTree.js:132
263#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 264msgid "Mark as read"
265msgstr "읽음 표시"
266
96ebdb70 267#: index.php:197
be6475ae 268msgid "Older than one day"
269msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
270
96ebdb70 271#: index.php:200
be6475ae 272msgid "Older than one week"
273msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
274
96ebdb70 275#: index.php:203
be6475ae 276msgid "Older than two weeks"
277msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
278
96ebdb70 279#: index.php:219
be6475ae 280msgid "Communication problem with server."
281msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
282
96ebdb70 283#: index.php:227
be6475ae 284msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
285msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
286
96ebdb70 287#: index.php:232
be6475ae 288msgid "Actions..."
289msgstr "동작..."
290
96ebdb70 291#: index.php:234
be6475ae 292msgid "Preferences..."
293msgstr "설정..."
294
96ebdb70 295#: index.php:235
be6475ae 296msgid "Search..."
297msgstr "검색..."
298
96ebdb70 299#: index.php:236
be6475ae 300msgid "Feed actions:"
301msgstr "피드 동작"
302
ec5ac2ec
AD
303#: index.php:237
304#: classes/handler/public.php:628
be6475ae 305msgid "Subscribe to feed..."
306msgstr "피드 구독..."
307
96ebdb70 308#: index.php:238
be6475ae 309msgid "Edit this feed..."
310msgstr "이 피드 수정..."
311
96ebdb70 312#: index.php:239
be6475ae 313msgid "Rescore feed"
314msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
315
ec5ac2ec
AD
316#: index.php:240
317#: classes/pref/feeds.php:757
318#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 319#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 320msgid "Unsubscribe"
321msgstr "구독 해제"
322
96ebdb70 323#: index.php:241
be6475ae 324msgid "All feeds:"
325msgstr "전체 피드:"
326
96ebdb70 327#: index.php:243
be6475ae 328msgid "(Un)hide read feeds"
329msgstr "읽은 내용 숨김"
330
96ebdb70 331#: index.php:244
be6475ae 332msgid "Other actions:"
333msgstr "기타 동작"
334
ec5ac2ec
AD
335#: index.php:245
336#: include/functions2.php:78
be6475ae 337msgid "Toggle widescreen mode"
338msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
339
96ebdb70 340#: index.php:246
be6475ae 341msgid "Select by tags..."
342msgstr "태그별 선택..."
343
96ebdb70 344#: index.php:247
be6475ae 345msgid "Create label..."
346msgstr "라벨 만들기..."
347
96ebdb70 348#: index.php:248
be6475ae 349msgid "Create filter..."
350msgstr "필터 만들기..."
351
96ebdb70 352#: index.php:249
be6475ae 353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "키보드 단축키 도움말"
355
96ebdb70 356#: index.php:258
be6475ae 357msgid "Logout"
358msgstr "로그아웃"
359
ec5ac2ec
AD
360#: prefs.php:33
361#: prefs.php:120
362#: include/functions2.php:105
32ae0fc2 363#: classes/pref/prefs.php:441
be6475ae 364msgid "Preferences"
365msgstr "설정"
366
96ebdb70 367#: prefs.php:111
be6475ae 368msgid "Keyboard shortcuts"
369msgstr "키보드 단축키"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:112
be6475ae 372msgid "Exit preferences"
373msgstr "설정 완료"
374
ec5ac2ec
AD
375#: prefs.php:123
376#: classes/pref/feeds.php:110
377#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 378#: classes/pref/feeds.php:1311
be6475ae 379msgid "Feeds"
380msgstr "피드"
381
ec5ac2ec
AD
382#: prefs.php:126
383#: classes/pref/filters.php:188
be6475ae 384msgid "Filters"
385msgstr "필터"
386
ec5ac2ec
AD
387#: prefs.php:129
388#: include/functions.php:1265
389#: include/functions.php:1917
be6475ae 390#: classes/pref/labels.php:90
391msgid "Labels"
392msgstr "라벨"
393
96ebdb70 394#: prefs.php:133
be6475ae 395msgid "Users"
396msgstr "사용자"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:136
be6475ae 399msgid "System"
400msgstr "시스템"
401
ec5ac2ec
AD
402#: register.php:187
403#: include/login_form.php:245
be6475ae 404msgid "Create new account"
405msgstr "새 계정 생성"
406
83e399b1 407#: register.php:193
be6475ae 408msgid "New user registrations are administratively disabled."
409msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
410
ec5ac2ec
AD
411#: register.php:197
412#: register.php:242
413#: register.php:255
414#: register.php:270
415#: register.php:289
416#: register.php:337
417#: register.php:347
418#: register.php:359
419#: classes/handler/public.php:698
420#: classes/handler/public.php:769
421#: classes/handler/public.php:867
422#: classes/handler/public.php:946
423#: classes/handler/public.php:960
424#: classes/handler/public.php:967
425#: classes/handler/public.php:992
be6475ae 426msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 427msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 428
83e399b1 429#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
430msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
431msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 432
83e399b1 433#: register.php:224
be6475ae 434msgid "Desired login:"
435msgstr "원하는 사용자명:"
436
83e399b1 437#: register.php:227
be6475ae 438msgid "Check availability"
439msgstr "가능한지 확인"
440
ec5ac2ec
AD
441#: register.php:229
442#: classes/handler/public.php:785
be6475ae 443msgid "Email:"
444msgstr "이메일:"
445
ec5ac2ec
AD
446#: register.php:232
447#: classes/handler/public.php:790
be6475ae 448msgid "How much is two plus two:"
449msgstr "2 + 2 = ?"
450
83e399b1 451#: register.php:235
be6475ae 452msgid "Submit registration"
453msgstr "등록 정보 제출"
454
83e399b1 455#: register.php:253
be6475ae 456msgid "Your registration information is incomplete."
457msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
458
83e399b1 459#: register.php:268
be6475ae 460msgid "Sorry, this username is already taken."
461msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
462
83e399b1 463#: register.php:287
be6475ae 464msgid "Registration failed."
465msgstr "등록에 실패했습니다."
466
83e399b1 467#: register.php:334
be6475ae 468msgid "Account created successfully."
469msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
470
83e399b1 471#: register.php:356
be6475ae 472msgid "New user registrations are currently closed."
473msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
474
83e399b1 475#: update.php:62
be6475ae 476msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
477msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
478
ec5ac2ec
AD
479#: include/digest.php:109
480#: include/functions.php:1274
481#: include/functions.php:1818
482#: include/functions.php:1903
483#: include/functions.php:1925
484#: classes/opml.php:421
485#: classes/pref/feeds.php:226
be6475ae 486msgid "Uncategorized"
487msgstr "카테고리 없음"
488
83e399b1 489#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 490#, php-format
491msgid "%d archived article"
492msgid_plural "%d archived articles"
493msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
494
83e399b1 495#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 496msgid "No feeds found."
497msgstr "피드가 없습니다."
498
ec5ac2ec 499#: include/functions2.php:52
be6475ae 500msgid "Navigation"
501msgstr "이동"
502
ec5ac2ec 503#: include/functions2.php:53
be6475ae 504msgid "Open next feed"
505msgstr "다음 피드 열기"
506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:54
be6475ae 508msgid "Open previous feed"
509msgstr "이전 피드 열기"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:55
be6475ae 512msgid "Open next article"
513msgstr "다음 글 보기"
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:56
be6475ae 516msgid "Open previous article"
517msgstr "이전 글 보기"
518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:57
be6475ae 520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
521msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:58
be6475ae 524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
525msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:59
be6475ae 528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 529msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:60
be6475ae 532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 533msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:61
be6475ae 536msgid "Show search dialog"
537msgstr "검색 기능 표시"
538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:62
be6475ae 540msgid "Article"
541msgstr "글"
542
ec5ac2ec
AD
543#: include/functions2.php:63
544#: js/viewfeed.js:2009
be6475ae 545msgid "Toggle starred"
546msgstr "중요 표시"
547
ec5ac2ec
AD
548#: include/functions2.php:64
549#: js/viewfeed.js:2020
be6475ae 550msgid "Toggle published"
551msgstr "공개 설정"
552
ec5ac2ec
AD
553#: include/functions2.php:65
554#: js/viewfeed.js:1998
be6475ae 555msgid "Toggle unread"
556msgstr "읽지 않음 표시"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:66
be6475ae 559msgid "Edit tags"
560msgstr "태그 편집"
561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:67
be6475ae 563msgid "Dismiss selected"
564msgstr "선택 해제"
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:68
be6475ae 567msgid "Dismiss read"
568msgstr "읽지않음으로 표시"
569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:69
be6475ae 571msgid "Open in new window"
572msgstr "새창에서 열기"
573
ec5ac2ec
AD
574#: include/functions2.php:70
575#: js/viewfeed.js:2039
be6475ae 576msgid "Mark below as read"
577msgstr "아래 글 읽음 표시"
578
ec5ac2ec
AD
579#: include/functions2.php:71
580#: js/viewfeed.js:2033
be6475ae 581msgid "Mark above as read"
582msgstr "위 글 읽음 표시"
583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:72
be6475ae 585msgid "Scroll down"
586msgstr "스크롤 다운"
587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:73
be6475ae 589msgid "Scroll up"
590msgstr "위로 스크롤"
591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:74
be6475ae 593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "커서위치의 글 선택"
595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:75
be6475ae 597msgid "Email article"
598msgstr "이메일로 글 전송"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:76
be6475ae 601msgid "Close/collapse article"
602msgstr "글 접기/펴기"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:77
be6475ae 605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
606msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
607
ec5ac2ec
AD
608#: include/functions2.php:79
609#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 610msgid "Toggle embed original"
611msgstr "원문 표시"
612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:80
be6475ae 614msgid "Article selection"
615msgstr "글 선택"
616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:81
be6475ae 618msgid "Select all articles"
619msgstr "전체 글 선택"
620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:82
be6475ae 622msgid "Select unread"
623msgstr "읽지 않은 글 선택"
624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:83
be6475ae 626msgid "Select starred"
627msgstr "중요 표시 글 선택"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:84
be6475ae 630msgid "Select published"
631msgstr "공개한 글 선택"
632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:85
be6475ae 634msgid "Invert selection"
635msgstr "선택 반전"
636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:86
be6475ae 638msgid "Deselect everything"
639msgstr "전체 선택 해제"
640
ec5ac2ec
AD
641#: include/functions2.php:87
642#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 643#: classes/pref/feeds.php:794
be6475ae 644msgid "Feed"
645msgstr "피드"
646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:88
be6475ae 648msgid "Refresh current feed"
649msgstr "이 피드 새로고침"
650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:89
be6475ae 652msgid "Un/hide read feeds"
653msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
654
ec5ac2ec
AD
655#: include/functions2.php:90
656#: classes/pref/feeds.php:1314
be6475ae 657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "피드 구독"
659
ec5ac2ec
AD
660#: include/functions2.php:91
661#: js/FeedTree.js:139
662#: js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 663msgid "Edit feed"
664msgstr "피드 편집"
665
ec5ac2ec 666#: include/functions2.php:93
be6475ae 667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:94
be6475ae 671msgid "Debug feed update"
672msgstr "피드 업데이트 디버그"
673
ec5ac2ec
AD
674#: include/functions2.php:95
675#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 676msgid "Mark all feeds as read"
677msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:96
be6475ae 680msgid "Un/collapse current category"
681msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:97
be6475ae 684msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 685msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:98
be6475ae 688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 689msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:99
be6475ae 692msgid "Go to"
693msgstr "이동"
694
ec5ac2ec
AD
695#: include/functions2.php:100
696#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
697msgid "All articles"
698msgstr "전체 글"
699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:101
be6475ae 701msgid "Fresh"
702msgstr "새 글"
703
ec5ac2ec
AD
704#: include/functions2.php:104
705#: js/tt-rss.js:467
706#: js/tt-rss.js:649
be6475ae 707msgid "Tag cloud"
708msgstr "태그 클라우드"
709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:106
be6475ae 711msgid "Other"
712msgstr "기타"
713
ec5ac2ec
AD
714#: include/functions2.php:107
715#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 716msgid "Create label"
717msgstr "라벨 생성"
718
ec5ac2ec
AD
719#: include/functions2.php:108
720#: classes/pref/filters.php:678
be6475ae 721msgid "Create filter"
722msgstr "필터 생성"
723
ec5ac2ec 724#: include/functions2.php:109
be6475ae 725msgid "Un/collapse sidebar"
726msgstr "사이드바 숨김/표시"
727
ec5ac2ec 728#: include/functions2.php:110
be6475ae 729msgid "Show help dialog"
730msgstr "도움말 보이기"
731
ec5ac2ec 732#: include/functions2.php:654
be6475ae 733#, php-format
734msgid "Search results: %s"
735msgstr "검색 결과: %s"
736
ec5ac2ec
AD
737#: include/functions2.php:1288
738#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
8a4b2afa 741msgstr[0] "코멘트"
d3b0e348 742
ec5ac2ec
AD
743#: include/functions2.php:1292
744#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 745msgid "comments"
8a4b2afa 746msgstr "코멘트"
d3b0e348 747
ec5ac2ec 748#: include/functions2.php:1333
be6475ae 749msgid " - "
750msgstr " - "
751
ec5ac2ec
AD
752#: include/functions2.php:1366
753#: include/functions2.php:1614
83e399b1 754#: classes/article.php:280
be6475ae 755msgid "no tags"
756msgstr "태그 없음"
757
ec5ac2ec
AD
758#: include/functions2.php:1376
759#: classes/feeds.php:700
be6475ae 760msgid "Edit tags for this article"
761msgstr "이 글의 태그 편집"
762
ec5ac2ec
AD
763#: include/functions2.php:1408
764#: classes/feeds.php:652
be6475ae 765msgid "Originally from:"
766msgstr "원 출처:"
767
ec5ac2ec
AD
768#: include/functions2.php:1421
769#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 770#: classes/pref/feeds.php:569
be6475ae 771msgid "Feed URL"
772msgstr "피드 주소"
773
ec5ac2ec
AD
774#: include/functions2.php:1455
775#: classes/backend.php:105
776#: classes/pref/users.php:95
777#: classes/pref/feeds.php:1611
778#: classes/pref/feeds.php:1677
779#: classes/pref/filters.php:145
780#: classes/pref/prefs.php:1103
781#: classes/dlg.php:36
782#: classes/dlg.php:59
783#: classes/dlg.php:92
784#: classes/dlg.php:158
785#: classes/dlg.php:189
786#: classes/dlg.php:216
787#: classes/dlg.php:249
788#: classes/dlg.php:261
789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
790#: plugins/updater/init.php:389
791#: plugins/import_export/init.php:407
792#: plugins/import_export/init.php:452
793#: plugins/share/init.php:123
be6475ae 794msgid "Close this window"
795msgstr "이 창 닫기"
796
ec5ac2ec 797#: include/functions2.php:1651
be6475ae 798msgid "(edit note)"
799msgstr "(노트 편집)"
800
ec5ac2ec 801#: include/functions2.php:1899
be6475ae 802msgid "unknown type"
803msgstr "알수 없는 종류"
804
ec5ac2ec 805#: include/functions2.php:1967
be6475ae 806msgid "Attachments"
807msgstr "첨부"
808
ec5ac2ec
AD
809#: include/functions.php:1263
810#: include/functions.php:1915
83e399b1
AD
811msgid "Special"
812msgstr "자동 분류"
813
ec5ac2ec
AD
814#: include/functions.php:1766
815#: classes/feeds.php:1124
816#: classes/pref/filters.php:169
817#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
818msgid "All feeds"
819msgstr "모든 피드"
820
ec5ac2ec 821#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
822msgid "Starred articles"
823msgstr "중요 표시된 글"
824
ec5ac2ec 825#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
826msgid "Published articles"
827msgstr "공개 글"
828
ec5ac2ec 829#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
830msgid "Fresh articles"
831msgstr "새 글"
832
ec5ac2ec 833#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
834msgid "Archived articles"
835msgstr "보관 처리된 글"
836
ec5ac2ec 837#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
838msgid "Recently read"
839msgstr "최근에 읽은 글"
840
ec5ac2ec
AD
841#: include/login_form.php:190
842#: classes/handler/public.php:525
843#: classes/handler/public.php:780
be6475ae 844msgid "Login:"
845msgstr "로그인:"
846
ec5ac2ec
AD
847#: include/login_form.php:200
848#: classes/handler/public.php:528
be6475ae 849msgid "Password:"
850msgstr "암호:"
851
83e399b1 852#: include/login_form.php:206
be6475ae 853msgid "I forgot my password"
854msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
855
83e399b1 856#: include/login_form.php:212
be6475ae 857msgid "Profile:"
858msgstr "프로필:"
859
ec5ac2ec
AD
860#: include/login_form.php:216
861#: classes/handler/public.php:266
862#: classes/rpc.php:63
863#: classes/pref/prefs.php:1041
be6475ae 864msgid "Default profile"
865msgstr "기본 프로필"
866
83e399b1 867#: include/login_form.php:224
be6475ae 868msgid "Use less traffic"
869msgstr ""
870
83e399b1 871#: include/login_form.php:228
be6475ae 872msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
873msgstr ""
874
83e399b1 875#: include/login_form.php:236
be6475ae 876msgid "Remember me"
877msgstr "ID/PW 저장"
878
ec5ac2ec
AD
879#: include/login_form.php:242
880#: classes/handler/public.php:533
be6475ae 881msgid "Log in"
882msgstr "로그인"
883
884#: include/sessions.php:61
885msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
886msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
887
9e77d9a8
AD
888#: include/sessions.php:67
889#, fuzzy
890msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
891msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
892
893#: include/sessions.php:73
894#, fuzzy
895msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
896msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
897
898#: include/sessions.php:85
899#, fuzzy
900msgid "Session failed to validate (user not found)"
901msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
902
903#: include/sessions.php:94
904#, fuzzy
905msgid "Session failed to validate (password changed)"
906msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
907
ec5ac2ec
AD
908#: classes/backend.php:33
909msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
910msgstr ""
be6475ae 911
ec5ac2ec
AD
912#: classes/backend.php:38
913msgid "Keyboard Shortcuts"
914msgstr "키보드 단축키"
be6475ae 915
ec5ac2ec
AD
916#: classes/backend.php:61
917msgid "Shift"
918msgstr ""
be6475ae 919
ec5ac2ec
AD
920#: classes/backend.php:64
921msgid "Ctrl"
922msgstr ""
923
924#: classes/backend.php:99
925msgid "Help topic not found."
926msgstr "도움말 주제가 없습니다."
be6475ae 927
ec5ac2ec
AD
928#: classes/handler/public.php:466
929#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 930msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
931msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
932
ec5ac2ec 933#: classes/handler/public.php:474
be6475ae 934msgid "Title:"
935msgstr "제목:"
936
ec5ac2ec
AD
937#: classes/handler/public.php:476
938#: classes/pref/feeds.php:567
939#: plugins/instances/init.php:212
940#: plugins/instances/init.php:401
be6475ae 941msgid "URL:"
942msgstr "URL:"
943
ec5ac2ec 944#: classes/handler/public.php:478
be6475ae 945msgid "Content:"
946msgstr "내용:"
947
ec5ac2ec 948#: classes/handler/public.php:480
be6475ae 949msgid "Labels:"
950msgstr "라벨:"
951
ec5ac2ec 952#: classes/handler/public.php:499
be6475ae 953msgid "Shared article will appear in the Published feed."
954msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
955
ec5ac2ec 956#: classes/handler/public.php:501
be6475ae 957msgid "Share"
958msgstr "공유"
959
ec5ac2ec
AD
960#: classes/handler/public.php:502
961#: classes/handler/public.php:536
962#: classes/feeds.php:1053
963#: classes/feeds.php:1103
964#: classes/feeds.php:1163
965#: classes/article.php:205
966#: classes/pref/users.php:170
967#: classes/pref/feeds.php:774
968#: classes/pref/feeds.php:903
969#: classes/pref/feeds.php:1817
970#: classes/pref/filters.php:428
971#: classes/pref/filters.php:827
972#: classes/pref/filters.php:908
973#: classes/pref/filters.php:975
974#: classes/pref/labels.php:81
975#: classes/pref/prefs.php:989
976#: plugins/note/init.php:53
977#: plugins/mail/init.php:172
978#: plugins/instances/init.php:248
979#: plugins/instances/init.php:436
980msgid "Cancel"
981msgstr "취소"
982
983#: classes/handler/public.php:523
be6475ae 984msgid "Not logged in"
985msgstr "로그인되지 않음"
986
ec5ac2ec 987#: classes/handler/public.php:582
be6475ae 988msgid "Incorrect username or password"
989msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
990
ec5ac2ec 991#: classes/handler/public.php:634
be6475ae 992#, php-format
993msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
994msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
995
ec5ac2ec 996#: classes/handler/public.php:637
be6475ae 997#, php-format
998msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
1000
ec5ac2ec 1001#: classes/handler/public.php:640
be6475ae 1002#, php-format
1003msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1004msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
1005
ec5ac2ec 1006#: classes/handler/public.php:643
be6475ae 1007#, php-format
1008msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1009msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1010
ec5ac2ec 1011#: classes/handler/public.php:646
be6475ae 1012msgid "Multiple feed URLs found."
1013msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1014
ec5ac2ec 1015#: classes/handler/public.php:650
be6475ae 1016#, php-format
1017msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 1018msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 1019
ec5ac2ec 1020#: classes/handler/public.php:668
be6475ae 1021msgid "Subscribe to selected feed"
1022msgstr "선택된 피드 구독"
1023
ec5ac2ec 1024#: classes/handler/public.php:693
be6475ae 1025msgid "Edit subscription options"
1026msgstr "구독 옵션 편집"
1027
ec5ac2ec 1028#: classes/handler/public.php:730
be6475ae 1029msgid "Password recovery"
1030msgstr "암호 복구"
1031
ec5ac2ec
AD
1032#: classes/handler/public.php:773
1033msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1034msgstr ""
1035
ec5ac2ec
AD
1036#: classes/handler/public.php:795
1037#: classes/pref/users.php:352
be6475ae 1038msgid "Reset password"
1039msgstr "암호 초기화"
1040
ec5ac2ec 1041#: classes/handler/public.php:805
be6475ae 1042msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1043msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1044
ec5ac2ec
AD
1045#: classes/handler/public.php:809
1046#: classes/handler/public.php:875
be6475ae 1047msgid "Go back"
1048msgstr "돌아가기"
1049
ec5ac2ec 1050#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1051#, fuzzy
1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
1053msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1054
ec5ac2ec 1055#: classes/handler/public.php:871
be6475ae 1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
1057msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:893
be6475ae 1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1061msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1062
ec5ac2ec 1063#: classes/handler/public.php:919
be6475ae 1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "데이터베이스 업데이터"
1066
ec5ac2ec 1067#: classes/handler/public.php:984
be6475ae 1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "업데이트 실행"
1070
83e399b1 1071#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1072msgid "View as RSS feed"
1073msgstr "RSS 피드로 보기"
1074
ec5ac2ec
AD
1075#: classes/feeds.php:52
1076#: classes/feeds.php:132
1077#: classes/pref/feeds.php:1473
be6475ae 1078msgid "View as RSS"
1079msgstr "RSS로 보기"
1080
83e399b1
AD
1081#: classes/feeds.php:60
1082#, php-format
1083msgid "Last updated: %s"
1084msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1085
ec5ac2ec
AD
1086#: classes/feeds.php:88
1087#: classes/pref/users.php:337
1088#: classes/pref/feeds.php:1305
1089#: classes/pref/feeds.php:1562
1090#: classes/pref/feeds.php:1626
1091#: classes/pref/filters.php:302
1092#: classes/pref/filters.php:350
1093#: classes/pref/filters.php:672
1094#: classes/pref/filters.php:760
1095#: classes/pref/filters.php:787
1096#: classes/pref/labels.php:275
1097#: classes/pref/prefs.php:1001
1098#: plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1099msgid "All"
1100msgstr "전체"
1101
83e399b1 1102#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1103msgid "Invert"
1104msgstr "선택 반전"
1105
ec5ac2ec
AD
1106#: classes/feeds.php:91
1107#: classes/pref/users.php:339
1108#: classes/pref/feeds.php:1307
1109#: classes/pref/feeds.php:1564
1110#: classes/pref/feeds.php:1628
1111#: classes/pref/filters.php:304
1112#: classes/pref/filters.php:352
1113#: classes/pref/filters.php:674
1114#: classes/pref/filters.php:762
1115#: classes/pref/filters.php:789
1116#: classes/pref/labels.php:277
1117#: classes/pref/prefs.php:1003
1118#: plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1119msgid "None"
1120msgstr "선택 안 함"
1121
83e399b1 1122#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1123msgid "More..."
1124msgstr "기타..."
1125
83e399b1 1126#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1127msgid "Selection toggle:"
1128msgstr "선택/선택해제:"
1129
83e399b1 1130#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1131msgid "Selection:"
1132msgstr "선택:"
1133
83e399b1 1134#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1135msgid "Set score"
1136msgstr "점수 매기기"
1137
83e399b1 1138#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1139msgid "Archive"
1140msgstr "보관 처리"
1141
83e399b1 1142#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1143msgid "Move back"
1144msgstr "돌아가기"
1145
ec5ac2ec
AD
1146#: classes/feeds.php:114
1147#: classes/pref/filters.php:311
1148#: classes/pref/filters.php:359
1149#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1150#: classes/pref/filters.php:796
be6475ae 1151msgid "Delete"
1152msgstr "삭제"
1153
ec5ac2ec
AD
1154#: classes/feeds.php:119
1155#: classes/feeds.php:124
1156#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1157#: plugins/mail/init.php:75
be6475ae 1158msgid "Forward by email"
1159msgstr "이메일로 전달"
1160
83e399b1 1161#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1162msgid "Feed:"
1163msgstr "피드"
1164
ec5ac2ec
AD
1165#: classes/feeds.php:201
1166#: classes/feeds.php:849
be6475ae 1167msgid "Feed not found."
1168msgstr "피드가 없습니다."
1169
96ebdb70 1170#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1171msgid "Never"
1172msgstr "영원히"
1173
f8eb8d78 1174#: classes/feeds.php:381
be6475ae 1175#, php-format
1176msgid "Imported at %s"
1177msgstr "%s에서 불러옴"
1178
ec5ac2ec
AD
1179#: classes/feeds.php:440
1180#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e 1181msgid "mark feed as read"
8a4b2afa 1182msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 1183
f8eb8d78 1184#: classes/feeds.php:592
be6475ae 1185msgid "Collapse article"
1186msgstr "글 접기"
1187
f8eb8d78 1188#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1189msgid "No unread articles found to display."
1190msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1191
f8eb8d78 1192#: classes/feeds.php:755
be6475ae 1193msgid "No updated articles found to display."
1194msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1195
f8eb8d78 1196#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1197msgid "No starred articles found to display."
1198msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1199
f8eb8d78 1200#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1201msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1202msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1203
f8eb8d78 1204#: classes/feeds.php:764
be6475ae 1205msgid "No articles found to display."
1206msgstr "표시할 글이 없습니다."
1207
ec5ac2ec
AD
1208#: classes/feeds.php:779
1209#: classes/feeds.php:944
be6475ae 1210#, php-format
1211msgid "Feeds last updated at %s"
1212msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1213
ec5ac2ec
AD
1214#: classes/feeds.php:789
1215#: classes/feeds.php:954
be6475ae 1216msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1217msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1218
f8eb8d78 1219#: classes/feeds.php:934
be6475ae 1220msgid "No feed selected."
1221msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1222
ec5ac2ec
AD
1223#: classes/feeds.php:991
1224#: classes/feeds.php:999
be6475ae 1225msgid "Feed or site URL"
1226msgstr "피드나 사이트 URL"
1227
ec5ac2ec
AD
1228#: classes/feeds.php:1005
1229#: classes/pref/feeds.php:590
1230#: classes/pref/feeds.php:801
1231#: classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 1232msgid "Place in category:"
1233msgstr "카테고리 위치:"
1234
f8eb8d78 1235#: classes/feeds.php:1013
be6475ae 1236msgid "Available feeds"
1237msgstr "사용 가능한 피드"
1238
ec5ac2ec
AD
1239#: classes/feeds.php:1025
1240#: classes/pref/users.php:133
1241#: classes/pref/feeds.php:620
1242#: classes/pref/feeds.php:837
be6475ae 1243msgid "Authentication"
1244msgstr "인증"
1245
ec5ac2ec
AD
1246#: classes/feeds.php:1029
1247#: classes/pref/users.php:397
1248#: classes/pref/feeds.php:626
1249#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1250#: classes/pref/feeds.php:1795
be6475ae 1251msgid "Login"
1252msgstr "로그인"
1253
ec5ac2ec
AD
1254#: classes/feeds.php:1032
1255#: classes/pref/feeds.php:639
1256#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1257#: classes/pref/feeds.php:1798
ec5ac2ec 1258#: classes/pref/prefs.php:261
be6475ae 1259msgid "Password"
1260msgstr "암호"
1261
f8eb8d78 1262#: classes/feeds.php:1042
be6475ae 1263msgid "This feed requires authentication."
1264msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1265
ec5ac2ec
AD
1266#: classes/feeds.php:1047
1267#: classes/feeds.php:1101
1268#: classes/pref/feeds.php:1816
be6475ae 1269msgid "Subscribe"
1270msgstr "구독"
1271
f8eb8d78 1272#: classes/feeds.php:1050
be6475ae 1273msgid "More feeds"
1274msgstr "기타 피드"
1275
ec5ac2ec
AD
1276#: classes/feeds.php:1073
1277#: classes/feeds.php:1162
1278#: classes/pref/users.php:324
1279#: classes/pref/feeds.php:1298
1280#: classes/pref/filters.php:665
1281#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1282msgid "Search"
1283msgstr "검색"
1284
f8eb8d78 1285#: classes/feeds.php:1077
be6475ae 1286msgid "Popular feeds"
1287msgstr "인기 피드"
1288
f8eb8d78 1289#: classes/feeds.php:1078
be6475ae 1290msgid "Feed archive"
1291msgstr "피드 보관"
1292
f8eb8d78 1293#: classes/feeds.php:1081
be6475ae 1294msgid "limit:"
1295msgstr "제한:"
1296
ec5ac2ec
AD
1297#: classes/feeds.php:1102
1298#: classes/pref/users.php:350
1299#: classes/pref/feeds.php:744
1300#: classes/pref/filters.php:418
1301#: classes/pref/filters.php:691
1302#: classes/pref/labels.php:284
be6475ae 1303#: plugins/instances/init.php:294
1304msgid "Remove"
1305msgstr "삭제"
1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1113
be6475ae 1308msgid "Look for"
1309msgstr ""
1310
f8eb8d78 1311#: classes/feeds.php:1121
be6475ae 1312msgid "Limit search to:"
1313msgstr "검색 제한:"
1314
f8eb8d78 1315#: classes/feeds.php:1137
be6475ae 1316msgid "This feed"
1317msgstr "이 피드"
1318
f8eb8d78 1319#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1320msgid "Search syntax"
8a4b2afa 1321msgstr "문법 "
70fc5a5e 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:25
1324msgid "Article not found."
1325msgstr "글이 없습니다."
be6475ae 1326
ec5ac2ec
AD
1327#: classes/article.php:178
1328msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1329msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
be6475ae 1330
ec5ac2ec
AD
1331#: classes/article.php:203
1332#: classes/pref/users.php:168
1333#: classes/pref/feeds.php:773
1334#: classes/pref/feeds.php:900
1335#: classes/pref/filters.php:425
1336#: classes/pref/labels.php:79
1337#: classes/pref/prefs.php:987
1338#: plugins/note/init.php:51
1339#: plugins/nsfw/init.php:85
1340#: plugins/mail/init.php:64
1341#: plugins/instances/init.php:245
1342msgid "Save"
1343msgstr "저장"
be6475ae 1344
ec5ac2ec
AD
1345#: classes/opml.php:28
1346#: classes/opml.php:33
be6475ae 1347msgid "OPML Utility"
1348msgstr "OPML 유틸리티"
1349
1350#: classes/opml.php:37
1351msgid "Importing OPML..."
1352msgstr "OPML 불러오는중..."
1353
1354#: classes/opml.php:41
1355msgid "Return to preferences"
1356msgstr "설정으로 돌아가기"
1357
9e77d9a8 1358#: classes/opml.php:271
be6475ae 1359#, php-format
1360msgid "Adding feed: %s"
1361msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1362
9e77d9a8 1363#: classes/opml.php:282
be6475ae 1364#, php-format
1365msgid "Duplicate feed: %s"
1366msgstr "중복 피드: %s"
1367
9e77d9a8 1368#: classes/opml.php:296
be6475ae 1369#, php-format
1370msgid "Adding label %s"
1371msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1372
9e77d9a8 1373#: classes/opml.php:299
be6475ae 1374#, php-format
1375msgid "Duplicate label: %s"
1376msgstr ""
1377
9e77d9a8 1378#: classes/opml.php:311
be6475ae 1379#, php-format
1380msgid "Setting preference key %s to %s"
1381msgstr ""
1382
9e77d9a8 1383#: classes/opml.php:343
be6475ae 1384msgid "Adding filter..."
1385msgstr "필터를 추가하는중..."
1386
9e77d9a8 1387#: classes/opml.php:421
be6475ae 1388#, php-format
1389msgid "Processing category: %s"
1390msgstr "카테고리 처리중: %s"
1391
ec5ac2ec 1392#: classes/opml.php:470
be6475ae 1393#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
ec5ac2ec 1394#: plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1395#, php-format
1396msgid "Upload failed with error code %d"
1397msgstr ""
1398
ec5ac2ec 1399#: classes/opml.php:484
be6475ae 1400#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
ec5ac2ec 1401#: plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1402msgid "Unable to move uploaded file."
1403msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1404
ec5ac2ec 1405#: classes/opml.php:488
be6475ae 1406#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ec5ac2ec 1407#: plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1408msgid "Error: please upload OPML file."
1409msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1410
ec5ac2ec 1411#: classes/opml.php:499
be6475ae 1412msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1413msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1414
ec5ac2ec
AD
1415#: classes/opml.php:506
1416#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1417msgid "Error while parsing document."
1418msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1419
ec5ac2ec
AD
1420#: classes/pref/system.php:8
1421#: classes/pref/users.php:6
be6475ae 1422#: plugins/instances/init.php:154
1423msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1424msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1425
ec5ac2ec
AD
1426#: classes/pref/system.php:29
1427msgid "Error Log"
1428msgstr ""
1429
1430#: classes/pref/system.php:40
1431msgid "Refresh"
1432msgstr "새로고침"
1433
1434#: classes/pref/system.php:43
1435msgid "Clear log"
1436msgstr "로그 지우기"
1437
1438#: classes/pref/system.php:48
1439msgid "Error"
1440msgstr ""
1441
1442#: classes/pref/system.php:49
1443msgid "Filename"
1444msgstr ""
1445
1446#: classes/pref/system.php:50
1447msgid "Message"
1448msgstr ""
1449
1450#: classes/pref/system.php:52
1451msgid "Date"
1452msgstr "날짜"
1453
be6475ae 1454#: classes/pref/users.php:34
1455msgid "User not found"
1456msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1457
ec5ac2ec
AD
1458#: classes/pref/users.php:53
1459#: classes/pref/users.php:399
be6475ae 1460msgid "Registered"
1461msgstr "등록 일자"
1462
1463#: classes/pref/users.php:54
1464msgid "Last logged in"
1465msgstr "마지막 로그인"
1466
1467#: classes/pref/users.php:61
1468msgid "Subscribed feeds count"
1469msgstr "구독중인 피드 수"
1470
1471#: classes/pref/users.php:65
1472msgid "Subscribed feeds"
1473msgstr "구독중인 피드"
1474
9e77d9a8 1475#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1476msgid "Access level: "
1477msgstr "계정 권한:"
1478
ec5ac2ec
AD
1479#: classes/pref/users.php:154
1480#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1481#: classes/pref/feeds.php:853
be6475ae 1482msgid "Options"
1483msgstr "옵션"
1484
9e77d9a8 1485#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1486#, php-format
1487msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1488msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1489
9e77d9a8 1490#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1491#, php-format
1492msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1493msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1494
9e77d9a8 1495#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1496#, php-format
1497msgid "User <b>%s</b> already exists."
1498msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1499
9e77d9a8 1500#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1501#, php-format
1502msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1503msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1504
9e77d9a8 1505#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1506#, php-format
1507msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1508msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1509
9e77d9a8 1510#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1511msgid "[tt-rss] Password change notification"
1512msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1513
ec5ac2ec
AD
1514#: classes/pref/users.php:334
1515#: classes/pref/feeds.php:1302
1516#: classes/pref/feeds.php:1559
1517#: classes/pref/feeds.php:1623
1518#: classes/pref/filters.php:299
1519#: classes/pref/filters.php:347
1520#: classes/pref/filters.php:669
1521#: classes/pref/filters.php:757
1522#: classes/pref/filters.php:784
1523#: classes/pref/labels.php:272
1524#: classes/pref/prefs.php:998
1525#: plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1526msgid "Select"
1527msgstr "선택"
1528
9e77d9a8 1529#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1530msgid "Create user"
1531msgstr "사용자 생성"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1534msgid "Details"
1535msgstr "상세 정보"
1536
ec5ac2ec
AD
1537#: classes/pref/users.php:348
1538#: classes/pref/filters.php:684
be6475ae 1539#: plugins/instances/init.php:293
1540msgid "Edit"
1541msgstr "편집"
1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1544msgid "Access Level"
1545msgstr "계정 권한"
1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1548msgid "Last login"
1549msgstr "마지막 로그인"
1550
ec5ac2ec
AD
1551#: classes/pref/users.php:419
1552#: plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1553msgid "Click to edit"
1554msgstr "클릭하여 편집"
1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1557msgid "No users defined."
1558msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1561msgid "No matching users found."
1562msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1563
ec5ac2ec
AD
1564#: classes/pref/feeds.php:13
1565msgid "Check to enable field"
1566msgstr "필드 활성화 확인"
be6475ae 1567
ec5ac2ec
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:63
1569#: classes/pref/feeds.php:212
1570#: classes/pref/feeds.php:256
1571#: classes/pref/feeds.php:262
1572#: classes/pref/feeds.php:288
1573#, php-format
1574msgid "(%d feed)"
1575msgid_plural "(%d feeds)"
1576msgstr[0] "(%d개의 피드)"
be6475ae 1577
ec5ac2ec
AD
1578#: classes/pref/feeds.php:556
1579msgid "Feed Title"
1580msgstr "피드 제목"
be6475ae 1581
ec5ac2ec
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:598
1583#: classes/pref/feeds.php:812
1584msgid "Update"
1585msgstr "업데이트"
be6475ae 1586
ec5ac2ec
AD
1587#: classes/pref/feeds.php:613
1588#: classes/pref/feeds.php:828
1589msgid "Article purging:"
1590msgstr "글을 유지:"
be6475ae 1591
ec5ac2ec
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:643
1593msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1594msgstr ""
1595
1596#: classes/pref/feeds.php:659
1597#: classes/pref/feeds.php:857
1598msgid "Hide from Popular feeds"
1599msgstr "인기 피드에서 숨김"
1600
1601#: classes/pref/feeds.php:671
1602#: classes/pref/feeds.php:863
1603msgid "Include in e-mail digest"
1604msgstr "이메일 요약에 포함"
1605
1606#: classes/pref/feeds.php:684
1607#: classes/pref/feeds.php:869
1608msgid "Always display image attachments"
1609msgstr ""
1610
1611#: classes/pref/feeds.php:697
1612#: classes/pref/feeds.php:877
1613msgid "Do not embed images"
1614msgstr ""
1615
1616#: classes/pref/feeds.php:710
1617#: classes/pref/feeds.php:885
1618msgid "Cache images locally"
1619msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
1620
1621#: classes/pref/feeds.php:722
1622#: classes/pref/feeds.php:891
1623msgid "Mark updated articles as unread"
1624msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:728
1627msgid "Icon"
1628msgstr "아이콘"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:742
1631msgid "Replace"
1632msgstr ""
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:764
1635msgid "Resubscribe to push updates"
1636msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:771
1639msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1640msgstr ""
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1146
1643#: classes/pref/feeds.php:1199
1644msgid "All done."
1645msgstr "완료되었습니다."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1254
1648msgid "Feeds with errors"
1649msgstr "오류가 있는 피드"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1279
1652msgid "Inactive feeds"
1653msgstr "피드 비활성화"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1316
1656msgid "Edit selected feeds"
1657msgstr "선택된 피드 편집"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1318
1660#: classes/pref/feeds.php:1332
1661#: classes/pref/filters.php:687
1662msgid "Reset sort order"
1663msgstr "정렬 순서 초기화"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1320
1666#: js/prefs.js:1732
1667msgid "Batch subscribe"
1668msgstr "일괄 구독"
1669
1670#: classes/pref/feeds.php:1327
1671msgid "Categories"
1672msgstr "카테고리"
1673
1674#: classes/pref/feeds.php:1330
1675msgid "Add category"
1676msgstr "카테고리 추가"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1334
1679msgid "Remove selected"
1680msgstr "선택된 항목 제거"
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1345
1683msgid "More actions..."
1684msgstr "기타 동작..."
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1349
1687msgid "Manual purge"
1688msgstr "수동 남김"
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1353
1691msgid "Clear feed data"
1692msgstr "피드 데이터 정리"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1354
1695#: classes/pref/filters.php:695
1696msgid "Rescore articles"
1697msgstr "글 점수 다시 매기기"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:1404
1700msgid "OPML"
1701msgstr "OPML"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:1406
1704msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1705msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1406
1708msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1709msgstr ""
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1419
1712msgid "Import my OPML"
1713msgstr "내 OPML 불러오기"
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1423
1716msgid "Filename:"
1717msgstr ""
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1425
1720msgid "Include settings"
1721msgstr "설정 포함"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1429
1724msgid "Export OPML"
1725msgstr "OPML 내보내기"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1433
1728msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1729msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1435
1732msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1733msgstr ""
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1437
1736msgid "Public OPML URL"
1737msgstr ""
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1438
1740msgid "Display published OPML URL"
1741msgstr "공개 OPML URL 표시"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1447
1744msgid "Firefox integration"
1745msgstr "Firefox 연동"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1449
1748msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1749msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1456
1752msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1753msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1464
1756msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1757msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1466
1760msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1761msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1474
1764msgid "Display URL"
1765msgstr "URL 표시"
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1477
1768msgid "Clear all generated URLs"
1769msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1555
1772msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1773msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1589
1776#: classes/pref/feeds.php:1653
1777msgid "Click to edit feed"
1778msgstr "클릭하여 피드 편집"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1607
1781#: classes/pref/feeds.php:1673
1782msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1783msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
1784
1785#: classes/pref/feeds.php:1778
1786msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1787msgstr ""
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1787
1790msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1791msgstr ""
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1809
1794msgid "Feeds require authentication."
1795msgstr "인증이 필요한 피드"
be6475ae 1796
83e399b1 1797#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1798msgid "Articles matching this filter:"
1799msgstr ""
1800
83e399b1 1801#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1802msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1803msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1804
83e399b1 1805#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec 1806msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be6475ae 1807msgstr ""
1808
ec5ac2ec
AD
1809#: classes/pref/filters.php:179
1810#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1811msgid "(inverse)"
1812msgstr "반전"
1813
ec5ac2ec
AD
1814#: classes/pref/filters.php:175
1815#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1816#, php-format
1817msgid "%s on %s in %s %s"
1818msgstr ""
1819
ec5ac2ec
AD
1820#: classes/pref/filters.php:288
1821#: classes/pref/filters.php:748
1822#: classes/pref/labels.php:22
1823msgid "Caption"
1824msgstr "자막"
1825
1826#: classes/pref/filters.php:294
1827#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1828#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1829msgid "Match"
1830msgstr "일치"
1831
ec5ac2ec
AD
1832#: classes/pref/filters.php:308
1833#: classes/pref/filters.php:356
1834#: classes/pref/filters.php:766
1835#: classes/pref/filters.php:793
be6475ae 1836msgid "Add"
1837msgstr "추가"
1838
ec5ac2ec
AD
1839#: classes/pref/filters.php:342
1840#: classes/pref/filters.php:779
be6475ae 1841msgid "Apply actions"
1842msgstr "동작 적용"
1843
ec5ac2ec
AD
1844#: classes/pref/filters.php:392
1845#: classes/pref/filters.php:808
be6475ae 1846msgid "Enabled"
1847msgstr "활성화"
1848
ec5ac2ec
AD
1849#: classes/pref/filters.php:401
1850#: classes/pref/filters.php:811
be6475ae 1851msgid "Match any rule"
1852msgstr "아무 규칙이나 적용"
1853
ec5ac2ec
AD
1854#: classes/pref/filters.php:410
1855#: classes/pref/filters.php:814
be6475ae 1856msgid "Inverse matching"
1857msgstr "반대 적용"
1858
ec5ac2ec
AD
1859#: classes/pref/filters.php:422
1860#: classes/pref/filters.php:821
be6475ae 1861msgid "Test"
1862msgstr "테스트"
1863
ce4b0ee2 1864#: classes/pref/filters.php:681
be6475ae 1865msgid "Combine"
1866msgstr "병합"
1867
ce4b0ee2 1868#: classes/pref/filters.php:824
be6475ae 1869msgid "Create"
1870msgstr "생성"
1871
ce4b0ee2 1872#: classes/pref/filters.php:879
be6475ae 1873msgid "Inverse regular expression matching"
1874msgstr ""
1875
ce4b0ee2 1876#: classes/pref/filters.php:881
be6475ae 1877msgid "on field"
1878msgstr "필드"
1879
ec5ac2ec
AD
1880#: classes/pref/filters.php:887
1881#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1882msgid "in"
1883msgstr ""
1884
ce4b0ee2 1885#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1886#, fuzzy
1887msgid "Wiki: Filters"
1888msgstr "필터"
1889
ce4b0ee2 1890#: classes/pref/filters.php:905
be6475ae 1891msgid "Save rule"
1892msgstr "규칙 저장"
1893
ce4b0ee2 1894#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1895#: js/functions.js:1025
be6475ae 1896msgid "Add rule"
1897msgstr "규칙 추가"
1898
ce4b0ee2 1899#: classes/pref/filters.php:928
be6475ae 1900msgid "Perform Action"
1901msgstr "동작 실행"
1902
ce4b0ee2 1903#: classes/pref/filters.php:954
be6475ae 1904msgid "with parameters:"
1905msgstr "파라미터 포함:"
1906
ce4b0ee2 1907#: classes/pref/filters.php:972
be6475ae 1908msgid "Save action"
1909msgstr "저장 동작"
1910
ec5ac2ec
AD
1911#: classes/pref/filters.php:972
1912#: js/functions.js:1051
be6475ae 1913msgid "Add action"
1914msgstr "동작 추가"
1915
ce4b0ee2 1916#: classes/pref/filters.php:995
be6475ae 1917msgid "[No caption]"
1918msgstr "[자막 없음]"
1919
ce4b0ee2 1920#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1921#, fuzzy, php-format
1922msgid "%s (%d rule)"
1923msgid_plural "%s (%d rules)"
1924msgstr[0] "규칙 추가"
1925
ce4b0ee2 1926#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1927#, fuzzy, php-format
1928msgid "%s (+%d action)"
1929msgid_plural "%s (+%d actions)"
1930msgstr[0] "동작 추가"
1931
ec5ac2ec
AD
1932#: classes/pref/labels.php:37
1933msgid "Colors"
1934msgstr "색깔"
1935
1936#: classes/pref/labels.php:42
1937msgid "Foreground:"
1938msgstr "전면색"
1939
1940#: classes/pref/labels.php:42
1941msgid "Background:"
1942msgstr "배경색"
1943
1944#: classes/pref/labels.php:232
1945#, php-format
1946msgid "Created label <b>%s</b>"
1947msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1948
1949#: classes/pref/labels.php:287
1950msgid "Clear colors"
1951msgstr "색 정리"
1952
be6475ae 1953#: classes/pref/prefs.php:18
1954msgid "General"
1955msgstr "일반"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:19
1958msgid "Interface"
1959msgstr "인터페이스"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:20
1962msgid "Advanced"
1963msgstr "고급"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:21
1966msgid "Digest"
1967msgstr ""
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:25
1970msgid "Allow duplicate articles"
1971msgstr "글 중복 허용"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:26
1974msgid "Assign articles to labels automatically"
1975msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:27
1978msgid "Blacklisted tags"
1979msgstr "블랙리스트된 태그"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec 1982msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1983msgstr ""
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:28
1986msgid "Automatically mark articles as read"
1987msgstr "자동으로 읽음 표시"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:28
ec5ac2ec
AD
1990msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1991msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1992
1993#: classes/pref/prefs.php:29
1994msgid "Automatically expand articles in combined mode"
8a4b2afa 1995msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
be6475ae 1996
1997#: classes/pref/prefs.php:30
1998msgid "Combined feed display"
12727ad1 1999msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 2000
2001#: classes/pref/prefs.php:30
ec5ac2ec
AD
2002msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2003msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
be6475ae 2004
2005#: classes/pref/prefs.php:31
2006msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 2007msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 2008
2009#: classes/pref/prefs.php:32
2010msgid "Amount of articles to display at once"
2011msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:33
2014msgid "Default feed update interval"
2015msgstr "피드 업데이트 주기"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:33
ec5ac2ec 2018msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be6475ae 2019msgstr ""
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:34
2022msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2023msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:35
2026msgid "Enable e-mail digest"
2027msgstr "이메일 요약본 활성화"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:35
ec5ac2ec 2030msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be6475ae 2031msgstr ""
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:36
2034msgid "Try to send digests around specified time"
2035msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:36
2038msgid "Uses UTC timezone"
2039msgstr ""
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:37
2042msgid "Enable API access"
2043msgstr "API 접근 켜기"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:37
2046msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2047msgstr ""
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:38
2050msgid "Enable feed categories"
2051msgstr "피드 카테고리 활성화"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:39
2054msgid "Sort feeds by unread articles count"
2055msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:40
2058msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2059msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:41
2062msgid "Hide feeds with no unread articles"
2063msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:42
2066msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2067msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:43
2070msgid "Long date format"
2071msgstr "긴 날짜 형식"
2072
9e77d9a8 2073#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec 2074msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
9e77d9a8
AD
2075msgstr ""
2076
be6475ae 2077#: classes/pref/prefs.php:44
2078msgid "On catchup show next feed"
2079msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:44
ec5ac2ec 2082msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 2083msgstr ""
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:45
2086msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2087msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:46
2090msgid "Purge unread articles"
2091msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:47
2094msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2095msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:48
2098msgid "Short date format"
2099msgstr "짧은 날짜 형식"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:49
2102msgid "Show content preview in headlines list"
2103msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:50
2106msgid "Sort headlines by feed date"
2107msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:50
2110msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2111msgstr ""
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:51
2114msgid "Login with an SSL certificate"
2115msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:51
2118msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2119msgstr ""
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:52
2122msgid "Do not embed images in articles"
2123msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:53
2126msgid "Strip unsafe tags from articles"
2127msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:53
2130msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2131msgstr ""
2132
9e77d9a8 2133#: classes/pref/prefs.php:54
ec5ac2ec 2134#: js/prefs.js:1687
be6475ae 2135msgid "Customize stylesheet"
2136msgstr "스타일시트 변경"
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:54
2139msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2140msgstr ""
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:55
2143msgid "Time zone"
2144msgstr "시간대"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:56
2147msgid "Group headlines in virtual feeds"
2148msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:56
2151msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2152msgstr ""
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:57
2155msgid "Language"
2156msgstr "언어"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:58
2159msgid "Theme"
2160msgstr "테마"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:58
2163msgid "Select one of the available CSS themes"
2164msgstr ""
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:69
2167msgid "Old password cannot be blank."
2168msgstr "현재 암호를 입력하세요."
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:74
2171msgid "New password cannot be blank."
2172msgstr "새 암호를 입력하세요."
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:79
2175msgid "Entered passwords do not match."
2176msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:88
2179msgid "Function not supported by authentication module."
2180msgstr ""
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:127
2183msgid "The configuration was saved."
2184msgstr "설정이 저장되었습니다."
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:142
2187#, php-format
2188msgid "Unknown option: %s"
2189msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:156
2192msgid "Your personal data has been saved."
2193msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:176
2196msgid "Your preferences are now set to default values."
2197msgstr ""
2198
32ae0fc2 2199#: classes/pref/prefs.php:199
be6475ae 2200msgid "Personal data / Authentication"
2201msgstr "개인 정보 / 인증"
2202
32ae0fc2 2203#: classes/pref/prefs.php:219
be6475ae 2204msgid "Personal data"
2205msgstr "개인 정보"
2206
32ae0fc2 2207#: classes/pref/prefs.php:229
be6475ae 2208msgid "Full name"
2209msgstr ""
2210
32ae0fc2 2211#: classes/pref/prefs.php:233
be6475ae 2212msgid "E-mail"
2213msgstr "이메일"
2214
32ae0fc2 2215#: classes/pref/prefs.php:239
be6475ae 2216msgid "Access level"
2217msgstr "계정 권한"
2218
32ae0fc2 2219#: classes/pref/prefs.php:249
be6475ae 2220msgid "Save data"
2221msgstr "데이터 저장"
2222
32ae0fc2 2223#: classes/pref/prefs.php:268
be6475ae 2224msgid "Your password is at default value, please change it."
2225msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:295
be6475ae 2228msgid "Changing your current password will disable OTP."
2229msgstr ""
2230
32ae0fc2 2231#: classes/pref/prefs.php:300
be6475ae 2232msgid "Old password"
2233msgstr "원래 암호"
2234
32ae0fc2 2235#: classes/pref/prefs.php:303
be6475ae 2236msgid "New password"
2237msgstr "새 암호"
2238
32ae0fc2 2239#: classes/pref/prefs.php:308
be6475ae 2240msgid "Confirm password"
2241msgstr "암호 확인"
2242
32ae0fc2 2243#: classes/pref/prefs.php:318
be6475ae 2244msgid "Change password"
2245msgstr "암호 변경"
2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/prefs.php:324
be6475ae 2248msgid "One time passwords / Authenticator"
2249msgstr ""
2250
32ae0fc2 2251#: classes/pref/prefs.php:328
ec5ac2ec 2252msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be6475ae 2253msgstr ""
2254
ec5ac2ec
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:353
2256#: classes/pref/prefs.php:404
be6475ae 2257msgid "Enter your password"
2258msgstr "암호를 입력하세요"
2259
32ae0fc2 2260#: classes/pref/prefs.php:364
be6475ae 2261msgid "Disable OTP"
2262msgstr "OTP 비활성화"
2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/prefs.php:370
ec5ac2ec 2265msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be6475ae 2266msgstr ""
2267
32ae0fc2 2268#: classes/pref/prefs.php:372
be6475ae 2269msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2270msgstr ""
2271
32ae0fc2 2272#: classes/pref/prefs.php:409
be6475ae 2273msgid "Enter the generated one time password"
2274msgstr "생성된 OTP 입력"
2275
32ae0fc2 2276#: classes/pref/prefs.php:423
be6475ae 2277msgid "Enable OTP"
2278msgstr "OTP 활성화"
2279
32ae0fc2 2280#: classes/pref/prefs.php:429
be6475ae 2281msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2282msgstr ""
2283
32ae0fc2 2284#: classes/pref/prefs.php:472
be6475ae 2285msgid "Some preferences are only available in default profile."
2286msgstr ""
2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/prefs.php:570
be6475ae 2289msgid "Customize"
2290msgstr "사용자 설정"
2291
ec5ac2ec 2292#: classes/pref/prefs.php:631
be6475ae 2293msgid "Register"
2294msgstr "등록"
2295
ec5ac2ec 2296#: classes/pref/prefs.php:635
be6475ae 2297msgid "Clear"
2298msgstr ""
2299
ec5ac2ec 2300#: classes/pref/prefs.php:641
be6475ae 2301#, php-format
2302msgid "Current server time: %s (UTC)"
2303msgstr ""
2304
ec5ac2ec 2305#: classes/pref/prefs.php:673
be6475ae 2306msgid "Save configuration"
2307msgstr "설정 저장"
2308
ec5ac2ec 2309#: classes/pref/prefs.php:677
be6475ae 2310msgid "Save and exit preferences"
2311msgstr "저장하고 설정 종료"
2312
ec5ac2ec 2313#: classes/pref/prefs.php:682
be6475ae 2314msgid "Manage profiles"
2315msgstr "프로필 관리"
2316
ec5ac2ec 2317#: classes/pref/prefs.php:685
be6475ae 2318msgid "Reset to defaults"
2319msgstr "초기화"
2320
ec5ac2ec 2321#: classes/pref/prefs.php:708
be6475ae 2322msgid "Plugins"
2323msgstr "플러그인"
2324
ec5ac2ec
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:710
2326msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2327msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2328
ec5ac2ec
AD
2329#: classes/pref/prefs.php:712
2330msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
be6475ae 2331msgstr ""
2332
ec5ac2ec 2333#: classes/pref/prefs.php:738
be6475ae 2334msgid "System plugins"
2335msgstr "시스템 플러그인"
2336
ec5ac2ec
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:742
2338#: classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2339msgid "Plugin"
2340msgstr ""
2341
ec5ac2ec
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:743
2343#: classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2344msgid "Description"
2345msgstr "설명"
2346
ec5ac2ec
AD
2347#: classes/pref/prefs.php:744
2348#: classes/pref/prefs.php:800
be6475ae 2349msgid "Version"
2350msgstr ""
2351
ec5ac2ec
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:745
2353#: classes/pref/prefs.php:801
be6475ae 2354msgid "Author"
2355msgstr ""
2356
ec5ac2ec
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:776
2358#: classes/pref/prefs.php:835
be6475ae 2359msgid "more info"
2360msgstr ""
2361
ec5ac2ec
AD
2362#: classes/pref/prefs.php:785
2363#: classes/pref/prefs.php:844
be6475ae 2364msgid "Clear data"
2365msgstr "데이터 제거"
2366
ec5ac2ec 2367#: classes/pref/prefs.php:794
be6475ae 2368msgid "User plugins"
2369msgstr "사용자 플러그인"
2370
ec5ac2ec 2371#: classes/pref/prefs.php:859
be6475ae 2372msgid "Enable selected plugins"
2373msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2374
ec5ac2ec 2375#: classes/pref/prefs.php:927
be6475ae 2376msgid "Incorrect one time password"
2377msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2378
ec5ac2ec
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:930
2380#: classes/pref/prefs.php:947
be6475ae 2381msgid "Incorrect password"
2382msgstr "잘못된 암호입니다"
2383
ec5ac2ec 2384#: classes/pref/prefs.php:972
be6475ae 2385#, php-format
ec5ac2ec 2386msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2387msgstr ""
2388
ec5ac2ec 2389#: classes/pref/prefs.php:1012
be6475ae 2390msgid "Create profile"
2391msgstr "프로필 생성"
2392
ec5ac2ec
AD
2393#: classes/pref/prefs.php:1035
2394#: classes/pref/prefs.php:1063
be6475ae 2395msgid "(active)"
2396msgstr "(활성화)"
2397
ec5ac2ec 2398#: classes/pref/prefs.php:1097
be6475ae 2399msgid "Remove selected profiles"
2400msgstr "선택된 프로필 삭제"
2401
ec5ac2ec 2402#: classes/pref/prefs.php:1099
be6475ae 2403msgid "Activate profile"
2404msgstr "프로필 활성화"
2405
ec5ac2ec
AD
2406#: classes/dlg.php:16
2407msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2408msgstr ""
d3b0e348 2409
ec5ac2ec
AD
2410#: classes/dlg.php:47
2411msgid "Your Public OPML URL is:"
2412msgstr "공개 OPML URL: "
be6475ae 2413
ec5ac2ec
AD
2414#: classes/dlg.php:56
2415#: classes/dlg.php:213
2416#: plugins/share/init.php:120
2417msgid "Generate new URL"
2418msgstr "새 URL 생성"
be6475ae 2419
ec5ac2ec
AD
2420#: classes/dlg.php:70
2421msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 2422msgstr ""
2423
ec5ac2ec
AD
2424#: classes/dlg.php:74
2425#: classes/dlg.php:83
2426msgid "Last update:"
2427msgstr "마지막 업데이트:"
be6475ae 2428
ec5ac2ec
AD
2429#: classes/dlg.php:79
2430msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 2431msgstr ""
2432
ec5ac2ec
AD
2433#: classes/dlg.php:165
2434msgid "Match:"
2435msgstr "일치:"
be6475ae 2436
ec5ac2ec
AD
2437#: classes/dlg.php:167
2438msgid "Any"
be6475ae 2439msgstr ""
2440
ec5ac2ec
AD
2441#: classes/dlg.php:170
2442msgid "All tags."
2443msgstr "모든 태그:"
be6475ae 2444
ec5ac2ec
AD
2445#: classes/dlg.php:172
2446msgid "Which Tags?"
be6475ae 2447msgstr ""
2448
ec5ac2ec
AD
2449#: classes/dlg.php:185
2450msgid "Display entries"
2451msgstr "제목 표시"
be6475ae 2452
ec5ac2ec
AD
2453#: classes/dlg.php:204
2454msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
be6475ae 2455msgstr ""
2456
ec5ac2ec
AD
2457#: classes/dlg.php:232
2458#: plugins/updater/init.php:348
2459#, php-format
2460msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
2461msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
be6475ae 2462
ec5ac2ec
AD
2463#: classes/dlg.php:240
2464msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
8a4b2afa 2465msgstr ""
be6475ae 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: classes/dlg.php:244
2468#: plugins/updater/init.php:352
2469msgid "See the release notes"
2470msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
be6475ae 2471
ec5ac2ec
AD
2472#: classes/dlg.php:246
2473msgid "Download"
8a4b2afa 2474msgstr ""
be6475ae 2475
ec5ac2ec
AD
2476#: classes/dlg.php:254
2477msgid "Error receiving version information or no new version available."
be6475ae 2478msgstr ""
2479
ec5ac2ec
AD
2480#: plugins/af_comics/init.php:39
2481msgid "Feeds supported by af_comics"
be6475ae 2482msgstr ""
2483
ec5ac2ec
AD
2484#: plugins/af_comics/init.php:41
2485msgid "The following comics are currently supported:"
be6475ae 2486msgstr ""
2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/note/init.php:26
2489#: plugins/note/note.js:11
2490msgid "Edit article note"
2491msgstr "글 노트 편집"
be6475ae 2492
ec5ac2ec
AD
2493#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2494#: plugins/import_export/init.php:446
2495msgid "No file uploaded."
2496msgstr "업로드된 파일 없음."
be6475ae 2497
ec5ac2ec
AD
2498#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2499#, php-format
2500msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be6475ae 2501msgstr ""
2502
ec5ac2ec
AD
2503#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2504msgid "The document has incorrect format."
be6475ae 2505msgstr ""
2506
ec5ac2ec
AD
2507#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2508msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be6475ae 2509msgstr ""
2510
ec5ac2ec
AD
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2512msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be6475ae 2513msgstr ""
2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2516msgid "Import my Starred items"
be6475ae 2517msgstr ""
2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/mailto/init.php:49
2520#: plugins/mailto/init.php:55
2521#: plugins/mail/init.php:112
2522#: plugins/mail/init.php:118
be6475ae 2523msgid "[Forwarded]"
2524msgstr ""
2525
ec5ac2ec
AD
2526#: plugins/mailto/init.php:49
2527#: plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2528msgid "Multiple articles"
2529msgstr "여러 글"
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:71
2532msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2533msgstr ""
2534
2535#: plugins/mailto/init.php:75
2536msgid "Forward selected article(s) by email."
2537msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec 2540msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2541msgstr ""
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:83
2544msgid "Close this dialog"
2545msgstr "이 창 닫기"
2546
ec5ac2ec
AD
2547#: plugins/updater/init.php:338
2548#: plugins/updater/init.php:355
2549#: plugins/updater/updater.js:10
2550msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2551msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
be6475ae 2552
ec5ac2ec
AD
2553#: plugins/updater/init.php:358
2554msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2555msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2556
2557#: plugins/updater/init.php:361
2558#, fuzzy
2559msgid "Force update"
2560msgstr "업데이트 실행"
2561
2562#: plugins/updater/init.php:370
2563msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be6475ae 2564msgstr ""
2565
ec5ac2ec
AD
2566#: plugins/updater/init.php:379
2567msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2568msgstr ""
be6475ae 2569
ec5ac2ec
AD
2570#: plugins/updater/init.php:380
2571msgid "Your database will not be modified."
2572msgstr ""
be6475ae 2573
ec5ac2ec
AD
2574#: plugins/updater/init.php:381
2575msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
be6475ae 2576msgstr ""
2577
ec5ac2ec
AD
2578#: plugins/updater/init.php:382
2579msgid "Ready to update."
2580msgstr "업데이트 준비 완료."
2581
2582#: plugins/updater/init.php:387
2583msgid "Start update"
2584msgstr "업데이트 시작"
2585
be6475ae 2586#: plugins/import_export/init.php:58
2587msgid "Import and export"
2588msgstr ""
2589
2590#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec 2591msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2592msgstr ""
2593
2594#: plugins/import_export/init.php:65
2595msgid "Export my data"
2596msgstr "내 데이터 내보내기"
2597
2598#: plugins/import_export/init.php:81
2599msgid "Import"
2600msgstr "불러오기"
2601
2602#: plugins/import_export/init.php:219
2603msgid "Could not import: incorrect schema version."
2604msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2605
2606#: plugins/import_export/init.php:224
2607msgid "Could not import: unrecognized document format."
2608msgstr ""
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:383
2611msgid "Finished: "
2612msgstr ""
2613
2614#: plugins/import_export/init.php:384
2615#, php-format
2616msgid "%d article processed, "
2617msgid_plural "%d articles processed, "
2618msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2619
2620#: plugins/import_export/init.php:385
2621#, php-format
2622msgid "%d imported, "
2623msgid_plural "%d imported, "
2624msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2625
2626#: plugins/import_export/init.php:386
2627#, php-format
2628msgid "%d feed created."
2629msgid_plural "%d feeds created."
2630msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2631
2632#: plugins/import_export/init.php:391
2633msgid "Could not load XML document."
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/import_export/init.php:403
2637msgid "Prepare data"
2638msgstr "데이터 준비"
2639
ec5ac2ec
AD
2640#: plugins/nsfw/init.php:30
2641#: plugins/nsfw/init.php:42
2642msgid "Not work safe (click to toggle)"
2643msgstr ""
2644
2645#: plugins/nsfw/init.php:52
2646msgid "NSFW Plugin"
2647msgstr ""
2648
2649#: plugins/nsfw/init.php:79
2650msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2651msgstr ""
2652
2653#: plugins/nsfw/init.php:100
2654msgid "Configuration saved."
2655msgstr "설정이 저장되었습니다."
2656
2657#: plugins/auth_internal/init.php:65
2658msgid "Please enter your one time password:"
2659msgstr "OTP를 입력하세요:"
2660
2661#: plugins/auth_internal/init.php:188
2662msgid "Password has been changed."
2663msgstr "암호가 변경되었습니다."
2664
2665#: plugins/auth_internal/init.php:190
2666msgid "Old password is incorrect."
2667msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2668
2669#: plugins/close_button/init.php:22
2670msgid "Close article"
2671msgstr "글 닫기"
be6475ae 2672
ad684393
AD
2673#: plugins/mail/init.php:28
2674msgid "Mail addresses saved."
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/mail/init.php:34
2678#, fuzzy
2679msgid "Mail plugin"
2680msgstr "사용자 플러그인"
2681
2682#: plugins/mail/init.php:36
2683msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2684msgstr ""
2685
ce4b0ee2 2686#: plugins/mail/init.php:140
be6475ae 2687msgid "To:"
2688msgstr "받는 사람:"
2689
ce4b0ee2 2690#: plugins/mail/init.php:155
be6475ae 2691msgid "Subject:"
2692msgstr "제목:"
2693
ce4b0ee2 2694#: plugins/mail/init.php:171
be6475ae 2695msgid "Send e-mail"
2696msgstr "이메일 전송"
2697
be6475ae 2698#: plugins/instances/init.php:141
2699msgid "Linked"
2700msgstr "연결됨"
2701
ec5ac2ec
AD
2702#: plugins/instances/init.php:204
2703#: plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2704msgid "Instance"
2705msgstr ""
2706
ec5ac2ec
AD
2707#: plugins/instances/init.php:215
2708#: plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2709#: plugins/instances/init.php:404
2710msgid "Instance URL"
2711msgstr ""
2712
ec5ac2ec
AD
2713#: plugins/instances/init.php:226
2714#: plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2715msgid "Access key:"
2716msgstr "접근 키:"
2717
ec5ac2ec
AD
2718#: plugins/instances/init.php:229
2719#: plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2720#: plugins/instances/init.php:417
2721msgid "Access key"
2722msgstr "접근 키"
2723
ec5ac2ec
AD
2724#: plugins/instances/init.php:233
2725#: plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2726msgid "Use one access key for both linked instances."
2727msgstr ""
2728
ec5ac2ec
AD
2729#: plugins/instances/init.php:241
2730#: plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2731msgid "Generate new key"
2732msgstr "새 키 생성"
2733
2734#: plugins/instances/init.php:292
2735msgid "Link instance"
2736msgstr "링크 항목"
2737
2738#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec 2739msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2740msgstr ""
2741
2742#: plugins/instances/init.php:314
2743msgid "Last connected"
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/instances/init.php:315
2747msgid "Status"
2748msgstr ""
2749
2750#: plugins/instances/init.php:316
2751msgid "Stored feeds"
2752msgstr "저장된 피드"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:433
2755msgid "Create link"
2756msgstr "링크 생성"
2757
ec5ac2ec
AD
2758#: plugins/vf_shared/init.php:16
2759#: plugins/vf_shared/init.php:54
2760#, fuzzy
2761msgid "Shared articles"
2762msgstr "중요 표시된 글"
2763
2764#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2765msgid "Bookmarklets"
2766msgstr ""
2767
2768#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2769msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2770msgstr ""
2771
2772#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2773#, php-format
2774msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2775msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2776
2777#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2778msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2779msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2782msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2783msgstr ""
2784
9e77d9a8
AD
2785#: plugins/share/init.php:39
2786msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2787msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2788
2789#: plugins/share/init.php:44
2790msgid "Unshare all articles"
2791msgstr "모든 글 공유중단"
2792
2793#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2794msgid "Share by URL"
2795msgstr "URL로 공유"
2796
9e77d9a8 2797#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2798msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2799msgstr ""
2800
9e77d9a8
AD
2801#: plugins/share/init.php:117
2802#, fuzzy
2803msgid "Unshare article"
2804msgstr "중요 표시 해제"
2805
96ebdb70 2806#: js/functions.js:62
be6475ae 2807msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2808msgstr ""
2809
f8eb8d78
AD
2810#: js/functions.js:90
2811msgid "Report to tt-rss.org"
2812msgstr ""
2813
2814#: js/functions.js:93
2815msgid "Close"
2816msgstr ""
2817
96ebdb70 2818#: js/functions.js:104
ec5ac2ec 2819msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2820msgstr ""
2821
ec5ac2ec 2822#: js/functions.js:224
be6475ae 2823msgid "Click to close"
2824msgstr "클릭하여 닫기"
2825
ec5ac2ec 2826#: js/functions.js:1051
be6475ae 2827msgid "Edit action"
2828msgstr "동작 편집"
2829
ec5ac2ec 2830#: js/functions.js:1088
be6475ae 2831msgid "Create Filter"
2832msgstr "필터 생성"
2833
ec5ac2ec
AD
2834#: js/functions.js:1218
2835msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2836msgstr ""
2837
ec5ac2ec 2838#: js/functions.js:1229
be6475ae 2839msgid "Subscription reset."
2840msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2841
ec5ac2ec
AD
2842#: js/functions.js:1239
2843#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2844#, perl-format
be6475ae 2845msgid "Unsubscribe from %s?"
2846msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:1242
be6475ae 2849msgid "Removing feed..."
2850msgstr "피드 제거중..."
2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1349
be6475ae 2853msgid "Please enter category title:"
2854msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2855
ec5ac2ec 2856#: js/functions.js:1380
be6475ae 2857msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2858msgstr ""
2859
ec5ac2ec
AD
2860#: js/functions.js:1384
2861#: js/prefs.js:1218
be6475ae 2862msgid "Trying to change address..."
2863msgstr "주소 변경중..."
2864
ec5ac2ec
AD
2865#: js/functions.js:1685
2866#: js/functions.js:1795
2867#: js/prefs.js:414
2868#: js/prefs.js:444
2869#: js/prefs.js:476
2870#: js/prefs.js:629
2871#: js/prefs.js:649
2872#: js/prefs.js:1194
2873#: js/prefs.js:1339
be6475ae 2874msgid "No feeds are selected."
2875msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2876
ec5ac2ec
AD
2877#: js/functions.js:1727
2878msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2879msgstr ""
2880
ec5ac2ec 2881#: js/functions.js:1766
be6475ae 2882msgid "Feeds with update errors"
2883msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2884
ec5ac2ec
AD
2885#: js/functions.js:1777
2886#: js/prefs.js:1176
be6475ae 2887msgid "Remove selected feeds?"
2888msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2889
ec5ac2ec
AD
2890#: js/functions.js:1780
2891#: js/prefs.js:1179
be6475ae 2892msgid "Removing selected feeds..."
2893msgstr "선택된 피드 제거중..."
2894
9e77d9a8 2895#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 2896msgid "Edit category"
2897msgstr "카테고리 편집"
2898
9e77d9a8 2899#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 2900msgid "Remove category"
2901msgstr "카테고리 제거"
2902
5e28bc1a 2903#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 2904msgid "Inverse"
2905msgstr "반전"
2906
2907#: js/prefs.js:55
2908msgid "Please enter login:"
2909msgstr "로그인 정보 입력:"
2910
2911#: js/prefs.js:62
2912msgid "Can't create user: no login specified."
2913msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2914
2915#: js/prefs.js:66
2916msgid "Adding user..."
2917msgstr "사용자 추가중..."
2918
2919#: js/prefs.js:94
2920msgid "User Editor"
2921msgstr "사용자 편집기"
2922
ec5ac2ec
AD
2923#: js/prefs.js:99
2924#: js/prefs.js:211
2925#: js/prefs.js:736
2926#: plugins/instances/instances.js:26
2927#: plugins/instances/instances.js:89
2928#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2929msgid "Saving data..."
2930msgstr "데이터 저장중..."
2931
9e77d9a8 2932#: js/prefs.js:134
be6475ae 2933msgid "Edit Filter"
2934msgstr "필터 편집"
2935
9e77d9a8 2936#: js/prefs.js:181
be6475ae 2937msgid "Remove filter?"
2938msgstr "필터를 제거할까요?"
2939
9e77d9a8 2940#: js/prefs.js:186
be6475ae 2941msgid "Removing filter..."
2942msgstr "필터 삭제중..."
2943
9e77d9a8 2944#: js/prefs.js:296
be6475ae 2945msgid "Remove selected labels?"
2946msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2947
9e77d9a8 2948#: js/prefs.js:299
be6475ae 2949msgid "Removing selected labels..."
2950msgstr "라벨 삭제중..."
2951
9e77d9a8 2952#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2953#: js/prefs.js:1380
be6475ae 2954msgid "No labels are selected."
2955msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec 2958msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2959msgstr ""
2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:329
be6475ae 2962msgid "Removing selected users..."
2963msgstr "사용자 삭제중..."
2964
ec5ac2ec
AD
2965#: js/prefs.js:343
2966#: js/prefs.js:487
2967#: js/prefs.js:508
2968#: js/prefs.js:547
be6475ae 2969msgid "No users are selected."
2970msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:361
be6475ae 2973msgid "Remove selected filters?"
2974msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2975
9e77d9a8 2976#: js/prefs.js:364
be6475ae 2977msgid "Removing selected filters..."
2978msgstr "필터 제거중..."
2979
ec5ac2ec
AD
2980#: js/prefs.js:376
2981#: js/prefs.js:584
2982#: js/prefs.js:603
be6475ae 2983msgid "No filters are selected."
2984msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:395
be6475ae 2987msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2988msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2989
9e77d9a8 2990#: js/prefs.js:399
be6475ae 2991msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2992msgstr "구독 해제 중..."
2993
9e77d9a8 2994#: js/prefs.js:429
be6475ae 2995msgid "Please select only one feed."
2996msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2997
9e77d9a8 2998#: js/prefs.js:435
be6475ae 2999msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3000msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:438
be6475ae 3003msgid "Clearing selected feed..."
3004msgstr "피드 정리중..."
3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:457
be6475ae 3007msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3008msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
3009
9e77d9a8 3010#: js/prefs.js:460
be6475ae 3011msgid "Purging selected feed..."
3012msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
3013
ec5ac2ec
AD
3014#: js/prefs.js:492
3015#: js/prefs.js:513
3016#: js/prefs.js:552
be6475ae 3017msgid "Please select only one user."
3018msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:517
be6475ae 3021msgid "Reset password of selected user?"
3022msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:520
be6475ae 3025msgid "Resetting password for selected user..."
3026msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:565
be6475ae 3029msgid "User details"
3030msgstr "사용자 상세 정보"
3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:589
be6475ae 3033msgid "Please select only one filter."
3034msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:607
be6475ae 3037msgid "Combine selected filters?"
3038msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:610
be6475ae 3041msgid "Joining filters..."
3042msgstr "필터 합치는중..."
3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:671
be6475ae 3045msgid "Edit Multiple Feeds"
3046msgstr "여러 피드 편집"
3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:695
be6475ae 3049msgid "Save changes to selected feeds?"
3050msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:772
be6475ae 3053msgid "OPML Import"
3054msgstr "OPML 불러오기"
3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:799
be6475ae 3057msgid "Please choose an OPML file first."
3058msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3059
ec5ac2ec 3060#: js/prefs.js:802
be6475ae 3061#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3062#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3063msgid "Importing, please wait..."
3064msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:969
be6475ae 3067msgid "Reset to defaults?"
3068msgstr "초기화 할까요?"
3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:1738
be6475ae 3071msgid "Subscribing to feeds..."
3072msgstr "피드 구독하는중..."
3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:1775
be6475ae 3075msgid "Clear stored data for this plugin?"
3076msgstr ""
3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:1792
be6475ae 3079msgid "Clear all messages in the error log?"
3080msgstr ""
3081
3082#: js/tt-rss.js:127
3083msgid "Mark all articles as read?"
3084msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3085
3086#: js/tt-rss.js:133
3087msgid "Marking all feeds as read..."
3088msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3089
ec5ac2ec 3090#: js/tt-rss.js:391
be6475ae 3091msgid "Please enable mail plugin first."
3092msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3093
ec5ac2ec
AD
3094#: js/tt-rss.js:432
3095#: js/tt-rss.js:665
3096#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3097msgid "You can't edit this kind of feed."
3098msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
3099
ec5ac2ec 3100#: js/tt-rss.js:503
be6475ae 3101msgid "Please enable embed_original plugin first."
3102msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3103
ec5ac2ec 3104#: js/tt-rss.js:673
be6475ae 3105msgid "You can't unsubscribe from the category."
3106msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
3107
ec5ac2ec
AD
3108#: js/tt-rss.js:678
3109#: js/tt-rss.js:831
be6475ae 3110msgid "Please select some feed first."
3111msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3112
ec5ac2ec 3113#: js/tt-rss.js:826
be6475ae 3114msgid "You can't rescore this kind of feed."
3115msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
3116
ec5ac2ec 3117#: js/tt-rss.js:836
f8eb8d78 3118#, perl-format
be6475ae 3119msgid "Rescore articles in %s?"
3120msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3121
ec5ac2ec 3122#: js/tt-rss.js:839
be6475ae 3123msgid "Rescoring articles..."
3124msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3125
ce4b0ee2 3126#: js/viewfeed.js:476
be6475ae 3127msgid "Unstar article"
3128msgstr "중요 표시 해제"
3129
ce4b0ee2 3130#: js/viewfeed.js:480
be6475ae 3131msgid "Star article"
3132msgstr "중요 표시"
3133
ce4b0ee2 3134#: js/viewfeed.js:534
be6475ae 3135msgid "Unpublish article"
3136msgstr "공개되지 않은 글"
3137
ce4b0ee2 3138#: js/viewfeed.js:538
be6475ae 3139msgid "Publish article"
3140msgstr "글 공개"
3141
ce4b0ee2 3142#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3143#, perl-format
be6475ae 3144msgid "%d article selected"
3145msgid_plural "%d articles selected"
3146msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3147
ec5ac2ec
AD
3148#: js/viewfeed.js:762
3149#: js/viewfeed.js:790
3150#: js/viewfeed.js:1038
3151#: js/viewfeed.js:1081
3152#: js/viewfeed.js:1134
3153#: js/viewfeed.js:2289
3154#: plugins/mailto/init.js:7
3155#: plugins/mail/mail.js:7
3156#: js/viewfeed.js:817
3157#: js/viewfeed.js:882
3158#: js/viewfeed.js:916
be6475ae 3159msgid "No articles are selected."
3160msgstr "선택된 글이 없습니다."
3161
ce4b0ee2 3162#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3163#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3164msgid "Delete %d selected article in %s?"
3165msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3166msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3167
ce4b0ee2 3168#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3169#, perl-format
be6475ae 3170msgid "Delete %d selected article?"
3171msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3172msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3173
ce4b0ee2 3174#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3175#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3176msgid "Archive %d selected article in %s?"
3177msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3178msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3179
ce4b0ee2 3180#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3181#, perl-format
be6475ae 3182msgid "Move %d archived article back?"
3183msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3184msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3185
ce4b0ee2 3186#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec 3187msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3188msgstr ""
3189
ce4b0ee2 3190#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3191#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3192msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3193msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3194msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3195
ce4b0ee2 3196#: js/viewfeed.js:1164
be6475ae 3197msgid "Edit article Tags"
3198msgstr "글 태그 편집"
3199
ce4b0ee2 3200#: js/viewfeed.js:1170
be6475ae 3201msgid "Saving article tags..."
3202msgstr "글의 태그 저장 중..."
3203
f8eb8d78 3204#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3205#: js/viewfeed.js:113
3206#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3207#, fuzzy
3208msgid "Click to open next unread feed."
3209msgstr "클릭하여 피드 편집"
be6475ae 3210
ce4b0ee2 3211#: js/viewfeed.js:1984
be6475ae 3212msgid "Open original article"
3213msgstr "원본 글 열기"
3214
ce4b0ee2 3215#: js/viewfeed.js:2090
be6475ae 3216msgid "Assign label"
3217msgstr "라벨 적용"
3218
ce4b0ee2 3219#: js/viewfeed.js:2095
be6475ae 3220msgid "Remove label"
3221msgstr "라벨 제거"
3222
ce4b0ee2 3223#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3224#, fuzzy
3225msgid "Select articles in group"
3226msgstr "커서위치의 글 선택"
3227
ce4b0ee2 3228#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3229#, fuzzy
3230msgid "Mark group as read"
3231msgstr "읽음 표시"
3232
ce4b0ee2 3233#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e 3234msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3235msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3236
ce4b0ee2 3237#: js/viewfeed.js:2258
be6475ae 3238msgid "Please enter new score for selected articles:"
3239msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3240
ce4b0ee2 3241#: js/viewfeed.js:2300
be6475ae 3242msgid "Please enter new score for this article:"
3243msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3244
ce4b0ee2 3245#: js/viewfeed.js:2333
be6475ae 3246msgid "Article URL:"
3247msgstr "글 URL:"
3248
3249#: plugins/embed_original/init.js:6
3250msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3251msgstr ""
3252
ec5ac2ec
AD
3253#: plugins/note/note.js:17
3254msgid "Saving article note..."
3255msgstr "글 노트 저장중..."
3256
3257#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3258msgid "Google Reader Import"
3259msgstr ""
3260
3261#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3262msgid "Please choose a file first."
3263msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3264
3265#: plugins/mailto/init.js:21
3266#: plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3267msgid "Forward article by email"
3268msgstr "이메일로 글 전달"
3269
ec5ac2ec
AD
3270#: plugins/updater/updater.js:58
3271msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3272msgstr ""
3273
be6475ae 3274#: plugins/import_export/import_export.js:13
3275msgid "Export Data"
3276msgstr "데이터 내보내기"
3277
3278#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3279#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3280msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3281msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3282msgstr[0] ""
3283msgstr[1] ""
3284
3285#: plugins/import_export/import_export.js:93
3286msgid "Data Import"
3287msgstr "데이터 불러오기"
3288
3289#: plugins/import_export/import_export.js:112
3290msgid "Please choose the file first."
3291msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3292
ec5ac2ec
AD
3293#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3294msgid "Click to expand article"
3295msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
3296
f8eb8d78
AD
3297#: plugins/mail/mail.js:36
3298msgid "Error sending email:"
3299msgstr ""
3300
3301#: plugins/mail/mail.js:38
3302#, fuzzy
3303msgid "Your message has been sent."
3304msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
3305
be6475ae 3306#: plugins/instances/instances.js:10
3307msgid "Link Instance"
3308msgstr "링크 항목"
3309
3310#: plugins/instances/instances.js:73
3311msgid "Edit Instance"
3312msgstr "항목 편집"
3313
3314#: plugins/instances/instances.js:122
3315msgid "Remove selected instances?"
3316msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3317
3318#: plugins/instances/instances.js:125
3319msgid "Removing selected instances..."
3320msgstr "선택된 항목 제거중..."
3321
ec5ac2ec
AD
3322#: plugins/instances/instances.js:139
3323#: plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3324msgid "No instances are selected."
3325msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3326
3327#: plugins/instances/instances.js:156
3328msgid "Please select only one instance."
3329msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3330
3331#: plugins/share/share.js:10
3332msgid "Share article by URL"
3333msgstr "URL로 글 공유"
3334
9e77d9a8
AD
3335#: plugins/share/share.js:14
3336#, fuzzy
3337msgid "Generate new share URL for this article?"
3338msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3339
3340#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3341msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3342msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3343
3344#: plugins/share/share.js:55
3345#, fuzzy
3346msgid "Remove sharing for this article?"
3347msgstr "이 글의 태그 편집"
3348
3349#: plugins/share/share.js:59
3350#, fuzzy
3351msgid "Trying to unshare..."
3352msgstr "주소 변경중..."
3353
ec5ac2ec
AD
3354#: plugins/share/share_prefs.js:3
3355msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3356msgstr ""
3357
3358#: plugins/share/share_prefs.js:6
3359#: js/prefs.js:1518
3360msgid "Clearing URLs..."
3361msgstr "URL 지우는중..."
3362
3363#: plugins/share/share_prefs.js:13
3364msgid "Shared URLs cleared."
3365msgstr ""
3366
3367#: js/feedlist.js:406
3368#: js/feedlist.js:434
3369msgid "Mark all articles in %s as read?"
3370msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3371
3372#: js/feedlist.js:425
3373msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3374msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3375
3376#: js/feedlist.js:428
3377msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3378msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3379
3380#: js/feedlist.js:431
3381msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3382msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3383
3384#: js/functions.js:615
3385msgid "Error explained"
3386msgstr ""
3387
3388#: js/functions.js:697
3389msgid "Upload complete."
3390msgstr "업로드 완료."
3391
3392#: js/functions.js:721
3393msgid "Remove stored feed icon?"
3394msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3395
3396#: js/functions.js:726
3397msgid "Removing feed icon..."
3398msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3399
3400#: js/functions.js:731
3401msgid "Feed icon removed."
3402msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3403
3404#: js/functions.js:753
3405msgid "Please select an image file to upload."
3406msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3407
3408#: js/functions.js:755
3409msgid "Upload new icon for this feed?"
be6475ae 3410msgstr ""
3411
ec5ac2ec
AD
3412#: js/functions.js:756
3413msgid "Uploading, please wait..."
3414msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
f8eb8d78 3415
ec5ac2ec
AD
3416#: js/functions.js:772
3417msgid "Please enter label caption:"
3418msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
f8eb8d78 3419
ec5ac2ec
AD
3420#: js/functions.js:777
3421msgid "Can't create label: missing caption."
3422msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3423
3424#: js/functions.js:820
3425msgid "Subscribe to Feed"
3426msgstr "피드 구독"
f8eb8d78 3427
ec5ac2ec
AD
3428#: js/functions.js:839
3429msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3430msgstr ""
f8eb8d78 3431
ec5ac2ec
AD
3432#: js/functions.js:854
3433msgid "Subscribed to %s"
3434msgstr "%s를 구독함"
f8eb8d78 3435
ec5ac2ec
AD
3436#: js/functions.js:859
3437msgid "Specified URL seems to be invalid."
3438msgstr ""
f8eb8d78 3439
ec5ac2ec
AD
3440#: js/functions.js:862
3441msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3442msgstr ""
f8eb8d78 3443
ec5ac2ec
AD
3444#: js/functions.js:874
3445msgid "Expand to select feed"
3446msgstr "선택된 피드로 확장"
f8eb8d78 3447
ec5ac2ec
AD
3448#: js/functions.js:886
3449msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3450msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec
AD
3452#: js/functions.js:890
3453msgid "XML validation failed: %s"
3454msgstr ""
f8eb8d78 3455
ec5ac2ec
AD
3456#: js/functions.js:895
3457msgid "You are already subscribed to this feed."
3458msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/functions.js:1025
3461msgid "Edit rule"
3462msgstr "규칙 편집"
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/functions.js:1586
3465msgid "Edit Feed"
3466msgstr "피드 편집"
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/functions.js:1624
3469msgid "More Feeds"
3470msgstr "기타 피드"
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/functions.js:1878
3473msgid "Help"
3474msgstr "도움말"
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/prefs.js:1083
3477msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3478msgstr ""
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/prefs.js:1089
3481msgid "Removing category..."
3482msgstr "카테고리 제거중..."
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec
AD
3484#: js/prefs.js:1110
3485msgid "Remove selected categories?"
3486msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
f8eb8d78 3487
ec5ac2ec
AD
3488#: js/prefs.js:1113
3489msgid "Removing selected categories..."
3490msgstr "카테고리 삭제중..."
f8eb8d78 3491
ec5ac2ec
AD
3492#: js/prefs.js:1126
3493msgid "No categories are selected."
3494msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
f8eb8d78 3495
ec5ac2ec
AD
3496#: js/prefs.js:1134
3497msgid "Category title:"
3498msgstr "카테고리 제목:"
f8eb8d78 3499
ec5ac2ec
AD
3500#: js/prefs.js:1138
3501msgid "Creating category..."
3502msgstr "카테고리 생성중..."
f8eb8d78 3503
ec5ac2ec
AD
3504#: js/prefs.js:1165
3505#, fuzzy
3506msgid "Feeds without recent updates"
3507msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1214
3510msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3511msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/prefs.js:1303
3514msgid "Clearing feed..."
3515msgstr "피드 정리중..."
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1323
3518msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3519msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1326
3522msgid "Rescoring selected feeds..."
3523msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
f8eb8d78 3524
ec5ac2ec
AD
3525#: js/prefs.js:1346
3526msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3527msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
f8eb8d78 3528
ec5ac2ec
AD
3529#: js/prefs.js:1349
3530msgid "Rescoring feeds..."
3531msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1366
3534msgid "Reset selected labels to default colors?"
3535msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec
AD
3537#: js/prefs.js:1403
3538#, fuzzy
3539msgid "Settings Profiles"
3540msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1412
3543msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3544msgstr ""
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1415
3547msgid "Removing selected profiles..."
3548msgstr "선택된 프로필 제거중..."
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1430
3551msgid "No profiles are selected."
3552msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: js/prefs.js:1438
3555#: js/prefs.js:1491
3556msgid "Activate selected profile?"
3557msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1454
3560#: js/prefs.js:1507
3561msgid "Please choose a profile to activate."
3562msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
f8eb8d78 3563
ec5ac2ec
AD
3564#: js/prefs.js:1459
3565msgid "Creating profile..."
3566msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/prefs.js:1515
3569msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3570msgstr ""
f8eb8d78 3571
ec5ac2ec
AD
3572#: js/prefs.js:1525
3573msgid "Generated URLs cleared."
3574msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
f8eb8d78 3575
ec5ac2ec
AD
3576#: js/prefs.js:1616
3577msgid "Label Editor"
3578msgstr "라벨 편집기"
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec
AD
3580#: js/tt-rss.js:652
3581#, fuzzy
3582msgid "Select item(s) by tags"
3583msgstr "태그별 선택..."
f8eb8d78 3584
ec5ac2ec
AD
3585#: js/tt-rss.js:980
3586msgid "New version available!"
3587msgstr "새 버전 나왔어요!"
f8eb8d78 3588
ec5ac2ec
AD
3589#: js/viewfeed.js:117
3590msgid "Cancel search"
3591msgstr "검색 취소"
f8eb8d78 3592
ec5ac2ec
AD
3593#: js/viewfeed.js:1438
3594msgid "No article is selected."
3595msgstr "선택된 글이 없습니다."
f8eb8d78 3596
ec5ac2ec
AD
3597#: js/viewfeed.js:1473
3598msgid "No articles found to mark"
3599msgstr "표시할 글이 없습니다."
f8eb8d78 3600
ec5ac2ec
AD
3601#: js/viewfeed.js:1475
3602msgid "Mark %d article as read?"
3603msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3604msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
f8eb8d78 3605
ec5ac2ec
AD
3606#: js/viewfeed.js:1990
3607msgid "Display article URL"
3608msgstr "글 URL 표시"
f8eb8d78 3609
83e399b1
AD
3610#~ msgid "Select:"
3611#~ msgstr "선택"
3612
70fc5a5e
AD
3613#~ msgid "mark as read"
3614#~ msgstr "읽음 표시"
3615
9e77d9a8
AD
3616#~ msgid "Change password to"
3617#~ msgstr "암호 변경:"
3618
3619#~ msgid "E-mail: "
3620#~ msgstr "이메일:"
3621
3622#~ msgid "Login field cannot be blank."
3623#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3624
3625#~ msgid "Saving user..."
3626#~ msgstr "사용자 저장중..."
3627
3628#~ msgid "Toggle marked"
3629#~ msgstr "마크 표시/제거"
3630
be6475ae 3631#, fuzzy
3632#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3633#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3634
3635#, fuzzy
3636#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3637#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3638
3639#, fuzzy
3640#~ msgid "Articles shared by URL"
3641#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3642
3643#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3644#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3645
3646#~ msgid "Hello,"
3647#~ msgstr "ようこそ、"
3648
3649#, fuzzy
3650#~ msgid "Enable categories"
3651#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3652
3653#, fuzzy
3654#~ msgid "Browse categories like folders"
3655#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3656
3657#, fuzzy
3658#~ msgid "Show images in posts"
3659#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3660
3661#, fuzzy
3662#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3663#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3664
3665#, fuzzy
3666#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3667#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Article archive"
3671#~ msgstr "記事の日付"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Example Pane"
3675#~ msgstr "例"
3676
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "Set value"
3679#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3680
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3683#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3684#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3685#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3686
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "Error: unable to load article."
3689#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3690
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Click to expand article."
3693#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3694
3695#, fuzzy
3696#~ msgid "%d more..."
3697#~ msgid_plural "%d more..."
3698#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3699#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "No unread feeds."
3703#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3704
3705#, fuzzy
3706#~ msgid "Load more..."
3707#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3708
3709#~ msgid "Switch to digest..."
3710#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Show tag cloud..."
3714#~ msgstr "タグクラウド"
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Click to play"
3718#~ msgstr "クリックで表示"
3719
3720#~ msgid "Play"
3721#~ msgstr "表示"
3722
3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Visit the website"
3725#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3726
3727#~ msgid "Select theme"
3728#~ msgstr "テーマを選択する"
3729
3730#, fuzzy
3731#~ msgid "Playing..."
3732#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3733
3734#, fuzzy
3735#~ msgid "Default interval between feed updates"
3736#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3737
3738#~ msgid "Could not update database"
3739#~ msgstr "データベースを更新できません"
3740
3741#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
ec5ac2ec 3742#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3743
3744#~ msgid ", found: "
3745#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3746
3747#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3748#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3749
3750#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3751#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3752
ec5ac2ec
AD
3753#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3754#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3755
3756#~ msgid "Performing updates..."
3757#~ msgstr "更新を実行しています..."
3758
3759#~ msgid "Updating to version %d..."
3760#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3761
3762#~ msgid "Checking version... "
3763#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3764
3765#~ msgid "OK!"
3766#~ msgstr "OK!"
3767
3768#~ msgid "ERROR!"
3769#~ msgstr "エラー!"
3770
3771#, fuzzy
3772#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3773#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3774#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3775#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3776
3777#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3778#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3779
3780#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3781#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3782
ec5ac2ec
AD
3783#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3784#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3785
be6475ae 3786#~ msgid "Title or Content"
3787#~ msgstr "題名か内容"
3788
3789#~ msgid "Link"
3790#~ msgstr "リンク"
3791
3792#~ msgid "Content"
3793#~ msgstr "内容"
3794
3795#~ msgid "Article Date"
3796#~ msgstr "記事の日付"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Delete article"
3800#~ msgstr "記事を消去する"
3801
3802#~ msgid "Set starred"
3803#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3804
3805#~ msgid "Assign tags"
3806#~ msgstr "タグの割り当て"
3807
3808#~ msgid "Modify score"
3809#~ msgstr "スコアを変更する"
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3813#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3814
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3817#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3818
be6475ae 3819#~ msgid "Notice"
3820#~ msgstr "通知"
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "Tag Cloud"
3824#~ msgstr "タグクラウド"
3825
3826#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3827#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3828
3829#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3830#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3831
3832#~ msgid "Score"
3833#~ msgstr "スコア"
3834
3835#~ msgid "Completed."
3836#~ msgstr "完了しました"
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Share on identi.ca"
3840#~ msgstr "題名"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Flattr this article."
3844#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Share on Google+"
3848#~ msgstr "題名"
3849
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "Share on Twitter"
3852#~ msgstr "題名"
3853
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "Show additional preferences"
3856#~ msgstr "設定を終了する"
3857
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "Back to feeds"
3860#~ msgstr "編集するにはクリック"
3861
3862#~ msgid "Updated"
3863#~ msgstr "更新日時"
3864
3865#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3866#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3867
3868#~ msgid "Yes"
3869#~ msgstr "はい"
3870
3871#~ msgid "No"
3872#~ msgstr "いいえ"
3873
3874#~ msgid "Comments?"
3875#~ msgstr "コメントしますか?"
3876
3877#~ msgid "Move between feeds"
3878#~ msgstr "フィード間で移動する"
3879
3880#~ msgid "Move between articles"
3881#~ msgstr "記事間で移動する"
3882
3883#~ msgid "Active article actions"
3884#~ msgstr "有効な記事の操作"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Dismiss read articles"
3888#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3889
3890#~ msgid "Scroll article content"
3891#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3892
3893#~ msgid "Other actions"
3894#~ msgstr "その他の操作"
3895
3896#~ msgid "Display this help dialog"
3897#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3898
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Multiple articles actions"
3901#~ msgstr "すべての記事"
3902
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "Select starred articles"
3905#~ msgstr "未読記事を削除する"
3906
3907#~ msgid "Feed actions"
3908#~ msgstr "フィード操作"
3909
3910#~ msgid "Press any key to close this window."
3911#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3912
3913#~ msgid "My Feeds"
3914#~ msgstr "自分のフィード"
3915
3916#~ msgid "Other Feeds"
3917#~ msgstr "その他のフィード"
3918
3919#~ msgid "Panel actions"
3920#~ msgstr "パネル操作"
3921
3922#~ msgid "Top 25 feeds"
3923#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3924
3925#~ msgid "Edit feed categories"
3926#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "Open article in new tab"
3930#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3931
3932#~ msgid "Right-to-left content"
3933#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3934
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "Cache content locally"
3937#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3938
3939#, fuzzy
3940#~ msgid "Loading..."
3941#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3942
3943#, fuzzy
3944#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3945#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3946
3947#~ msgid "Magpie"
3948#~ msgstr "Magpie"
3949
3950#~ msgid "SimplePie"
3951#~ msgstr "SimplePie"
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "match on"
3955#~ msgstr "対象項目:"
3956
3957#~ msgid "Title or content"
3958#~ msgstr "題名か内容"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Your request could not be completed."
3962#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3963
3964#, fuzzy
3965#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3966#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3967
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Original article"
3970#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Update feed"
3974#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "With subcategories"
3978#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3979
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3982#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "OK"
3986#~ msgstr "OK!"
3987
3988#~ msgid "before"
3989#~ msgstr "前"
3990
3991#~ msgid "after"
3992#~ msgstr "後"
3993
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Apply to category"
3996#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3997
3998#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3999#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4000
4001#~ msgid "No feed categories defined."
4002#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4003
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Remove selected categories"
4006#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4007
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Twitter"
4010#~ msgstr "題名"
4011
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "Clear stored credentials"
4014#~ msgstr "フィードデータの消去"
4015
4016#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4017#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4018
4019#~ msgid "Attachment:"
4020#~ msgstr "添付:"
4021
4022#~ msgid "Subscribing to feed..."
4023#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "Filter Test Results"
4027#~ msgstr "フィルター表現"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Feed Categories"
4031#~ msgstr "カテゴリー:"
4032
ec5ac2ec
AD
4033#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4034#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Importing using DOMXML."
4038#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4042#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4043
ec5ac2ec
AD
4044#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4045#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4046
4047#, fuzzy
4048#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4049#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4050
4051#, fuzzy
4052#~ msgid "Publish"
4053#~ msgstr "公開済み"
4054
4055#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4056#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4057
4058#~ msgid "Content filtering"
4059#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4060
4061#~ msgid "See also:"
4062#~ msgstr "参考:"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Remove:"
4066#~ msgstr "削除"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "Assign:"
4070#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4071
4072#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4073#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4074
4075#~ msgid "Update all feeds"
4076#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4077
4078#~ msgid "Sort by name or unread count"
4079#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "feeds"
4083#~ msgstr "フィード"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "headlines"
4087#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4088
be6475ae 4089#~ msgid "Update post on checksum change"
4090#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4091
4092#~ msgid "Set articles as unread on update"
4093#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4094
4095#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4096#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4097
4098#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4099#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4100
4101#~ msgid "Error: can't find body element."
4102#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4103
4104#, fuzzy
4105#~ msgid "No profiles selected."
4106#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4107
4108#~ msgid "Unknown error"
4109#~ msgstr "未知のエラー"
4110
ec5ac2ec
AD
4111#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4112#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4113
4114#~ msgid "Publish article with a note"
4115#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4116
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "View article"
4119#~ msgstr "記事フィルター"
4120
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4123#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4124
4125#, fuzzy
4126#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4127#~ msgstr "フィードを購読する:"
4128
4129#, fuzzy
4130#~ msgid "Fatal Exception"
4131#~ msgstr "致命的なエラー"
4132
4133#~ msgid "audio/mpeg"
4134#~ msgstr "audio/mpeg"
4135
4136#~ msgid "Enable offline reading"
4137#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4138
4139#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4140#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4141
4142#~ msgid "Default article limit"
4143#~ msgstr "標準の記事制限"
4144
4145#~ msgid "Enable search toolbar"
4146#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4147
4148#~ msgid "Open article links in new browser window"
4149#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4150
ec5ac2ec
AD
4151#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4152#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4153
4154#~ msgid "Hide feedlist"
4155#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4156
4157#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4158#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4159
4160#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4161#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4162
4163#, fuzzy
4164#~ msgid "Activate"
4165#~ msgstr "記事の日付"
4166
4167#~ msgid "Feed Browser"
4168#~ msgstr "フィードブラウザー"
4169
4170#~ msgid "Update Errors"
4171#~ msgstr "更新エラー"
4172
4173#~ msgid "Show last article times"
4174#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4175
4176#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4177#~ msgstr "最後の記事"
4178
4179#, fuzzy
4180#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4181#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4182
4183#, fuzzy
4184#~ msgid "No matching feeds found."
4185#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4186
4187#~ msgid "Filter Editor"
4188#~ msgstr "フィルターエディター"
4189
4190#~ msgid "Params"
4191#~ msgstr "パラメーター"
4192
4193#~ msgid "No filters defined."
4194#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4195
4196#~ msgid "Click to change color"
4197#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4198
4199#~ msgid "No labels defined."
4200#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4201
4202#~ msgid "No matching labels found."
4203#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4204
4205#~ msgid "custom color:"
4206#~ msgstr "カスタム色"
4207
4208#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4209#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4210
4211#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4212#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4213
4214#~ msgid "Error: No feed URL given."
4215#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4216
4217#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4218#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4219
4220#, fuzzy
4221#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4222#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4223
4224#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4225#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4226
4227#~ msgid "Save current configuration?"
4228#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4229
4230#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4231#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4232
4233#~ msgid "Please enter new label background color:"
4234#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4235
4236#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4237#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4238
4239#~ msgid "Tags"
4240#~ msgstr "タグ"
4241
4242#~ msgid "Show article summary in new window"
4243#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4244
4245#~ msgid "toggle unread"
4246#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4247
4248#~ msgid "(remove)"
4249#~ msgstr "(削除)"
4250
4251#~ msgid "Offline reading"
4252#~ msgstr "オフライン処理"
4253
4254#~ msgid "Cancel synchronization"
4255#~ msgstr "同期の取り消し"
4256
4257#~ msgid "Synchronize"
4258#~ msgstr "同期"
4259
4260#~ msgid "Remove stored data"
4261#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4262
4263#~ msgid "Go offline"
4264#~ msgstr "オフラインに移行する"
4265
4266#~ msgid "Go online"
4267#~ msgstr "オンラインに移行する"
4268
4269#~ msgid "Reset UI layout"
4270#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4271
4272#~ msgid "Drag me to resize panels"
4273#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4274
4275#~ msgid "Showing most popular tags "
4276#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4277
4278#, fuzzy
4279#~ msgid "more tags"
4280#~ msgstr "タグがありません"
4281
4282#~ msgid "Link to feed:"
4283#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4284
4285#~ msgid "Not linked"
4286#~ msgstr "リンクされていません"
4287
4288#~ msgid "(linked to %s)"
4289#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4290
4291#~ msgid "E-mail has been changed."
4292#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4293
4294#~ msgid "Change e-mail"
4295#~ msgstr "電子メールを変更する"
4296
4297#~ msgid "Please wait..."
4298#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4299
4300#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4301#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4302
4303#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4304#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4305
4306#~ msgid "Synchronizing categories..."
4307#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4308
4309#~ msgid "Synchronizing labels..."
4310#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4311
4312#~ msgid "Synchronizing articles..."
4313#~ msgstr "記事を同期しています..."
4314
4315#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4316#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4317
4318#~ msgid "Last sync: %s"
4319#~ msgstr "最終同期: %s"
4320
4321#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4322#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4323
4324#~ msgid "Synchronizing..."
4325#~ msgstr "同期しています..."
4326
4327#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4328#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4329
4330#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
ec5ac2ec 4331#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4332
4333#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4334#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4335
ec5ac2ec
AD
4336#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4337#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4338
ec5ac2ec
AD
4339#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4340#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4341
4342#~ msgid "Reset category order?"
4343#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4344
4345#~ msgid "No feeds to display."
4346#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4347
4348#~ msgid "Published Articles"
4349#~ msgstr "公開された記事"
4350
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4353#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4354
4355#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4356#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4357
4358#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4359#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4360
4361#~ msgid "Remove selected users?"
4362#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4363
4364#~ msgid "Adding feed..."
4365#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4366
4367#~ msgid "Assign score to article:"
4368#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4369
4370#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4371#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4372
4373#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4374#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4375
4376#~ msgid "Category reordering disabled"
4377#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4378
4379#~ msgid "Category reordering enabled"
4380#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "Changing password..."
4384#~ msgstr "パスワードを変更する"
4385
be6475ae 4386#~ msgid "Could not change feed URL."
4387#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4388
4389#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4390#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4391
4392#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4393#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4394
4395#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4396#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4397
4398#~ msgid "Failed to load article in new window"
4399#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4400
4401#~ msgid "Failed to open window for the article"
4402#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4403
4404#~ msgid "Local data removed."
4405#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4406
4407#~ msgid "Mark as read:"
4408#~ msgstr "既読にする:"
4409
4410#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4411#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4412
4413#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4414#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4415
4416#~ msgid "Removing offline data..."
4417#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4418
4419#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4420#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4421
4422#~ msgid "Saving feeds..."
4423#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4424
4425#~ msgid "Saving filter..."
4426#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4427
4428#~ msgid "Selection"
4429#~ msgstr "選択"
4430
4431#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4432#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4433
be6475ae 4434#, fuzzy
ec5ac2ec 4435#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4436#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4437
4438#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4439#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4440
4441#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4442#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4443
4444#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4445#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4446
4447#~ msgid "Trying to change password..."
4448#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4449
4450#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4451#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4452
4453#~ msgid "Done."
4454#~ msgstr "終了しました。"
4455
4456#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4457#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4458
4459#~ msgid "Change theme"
4460#~ msgstr "テーマを変更する"
4461
4462#, fuzzy
4463#~ msgid "Hide read items"
4464#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4465
4466#, fuzzy
4467#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4468#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4469
4470#~ msgid "More feeds..."
4471#~ msgstr "更なるフィード..."
4472
4473#~ msgid "Toggle Feedlist"
4474#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4475
4476#~ msgid "Search:"
4477#~ msgstr "検索:"
4478
4479#~ msgid "Order:"
4480#~ msgstr "並べ替え:"
4481
4482#~ msgid "browse more"
4483#~ msgstr "もっと参照する"
4484
4485#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4486#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4487
4488#~ msgid "Show"
4489#~ msgstr "表示"
4490
4491#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4492#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4493
4494#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4495#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4496
4497#~ msgid "Recategorize"
4498#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4499
4500#~ msgid "Generate another link"
4501#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4502
4503#~ msgid "Back"
4504#~ msgstr "戻る"
4505
4506#~ msgid "Page"
4507#~ msgstr "ページ"
4508
4509#~ msgid "Tags:"
4510#~ msgstr "タグ:"
4511
4512#~ msgid "Mark as unread"
4513#~ msgstr "未読にする"
4514
4515#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4516#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4517
4518#, fuzzy
4519#~ msgid "Click to view"
4520#~ msgstr "編集するにはクリック"
4521
4522#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4523#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4524
4525#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4526#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4527
4528#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4529#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4530
4531#~ msgid "Saving label..."
4532#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4533
4534#~ msgid "Please select only one label."
4535#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4536
4537#~ msgid "Please select only one category."
4538#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4539
4540#~ msgid "Address changed."
4541#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4542
ec5ac2ec
AD
4543#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4544#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4545
4546#~ msgid "Restart in offline mode"
4547#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4548
4549#~ msgid "Restart in online mode"
4550#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4551
4552#~ msgid "Remove offline data?"
4553#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4554
be6475ae 4555#~ msgid "Toggle:"
4556#~ msgstr "トグル"
4557
4558#~ msgid "Convert to label"
4559#~ msgstr "ラベルの変換"
4560
4561#~ msgid "Dashboard"
4562#~ msgstr "ダッシュボード"
4563
4564#~ msgid "Match "
4565#~ msgstr "一致 "
4566
4567#~ msgid "Title contains"
4568#~ msgstr "題名の内容"
4569
4570#~ msgid "Content contains"
4571#~ msgstr "コンテンツの内容"
4572
4573#~ msgid "Score equals"
4574#~ msgstr "スコアと同じ"
4575
4576#~ msgid "Score is greater than"
4577#~ msgstr "スコア以上"
4578
4579#~ msgid "Score is less than"
4580#~ msgstr "スコア以下"
4581
4582#~ msgid "Articles newer than X hours"
4583#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4584
4585#~ msgid "Articles newer than X days"
4586#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4587
ec5ac2ec
AD
4588#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4589#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4590
4591#~ msgid "Converting database..."
4592#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4593
4594#~ msgid "Unknown Error"
4595#~ msgstr "未知のエラー"
4596
4597#~ msgid "Content Filtering"
4598#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4599
4600#~ msgid "User Manager"
4601#~ msgstr "ユーザー管理"
4602
4603#~ msgid ""
4604#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4605#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4606#~ msgstr ""
4607#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4608#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4609
ec5ac2ec
AD
4610#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4611#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4612
4613#~ msgid ""
4614#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4615#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4616#~ msgstr ""
4617#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4618#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4619
4620#~ msgid ""
4621#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4622#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4623#~ msgstr ""
4624#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4625#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4626
4627#~ msgid ""
4628#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4629#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4630#~ msgstr ""
4631#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4632#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4633
4634#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4635#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4636
4637#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4638#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4639
4640#, fuzzy
ec5ac2ec 4641#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4642#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4643
ec5ac2ec 4644#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4645#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4646
4647#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4648#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4649
ec5ac2ec
AD
4650#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4651#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4652
4653#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4654#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4655
4656#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4657#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4658
4659#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4660#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4661
4662#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4663#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4664
4665#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4666#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4667
4668#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4669#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4670
4671#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4672#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4673
4674#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4675#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4676
4677#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4678#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4679
4680#~ msgid "Create Label"
4681#~ msgstr "ラベルの作成"
4682
4683#~ msgid "Match SQL"
4684#~ msgstr "SQL の一致"
4685
4686#~ msgid "Feed information:"
4687#~ msgstr "フィード情報:"
4688
4689#~ msgid "Site:"
4690#~ msgstr "サイト:"
4691
4692#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4693#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4694
4695#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4696#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4697
4698#~ msgid "Top 25"
4699#~ msgstr "トップ 25"
4700
4701#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4702#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4703
4704#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4705#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4706
4707#~ msgid "SQL Expression"
4708#~ msgstr "SQL 表記"
4709
4710#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4711#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4712
4713#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4714#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4715
4716#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4717#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4718
4719#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4720#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4721
4722#~ msgid "This program requires cookies "
4723#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4724
4725#~ msgid "filter_type_descr"
4726#~ msgstr "filter_type_descr"
4727
4728#~ msgid "action_description"
4729#~ msgstr "action_description"
4730
4731#, fuzzy
4732#~ msgid "Perform action"
4733#~ msgstr "操作の実行"
4734
4735#~ msgid "Change password:"
4736#~ msgstr "変更パスワード:"
4737
4738#~ msgid "Caption:"
4739#~ msgstr "キャプション:"
4740
4741#~ msgid "SQL Expression:"
4742#~ msgstr "SQL 表現:"
4743
4744#~ msgid "Action:"
4745#~ msgstr "操作:"
4746
4747#~ msgid "Params:"
4748#~ msgstr "パラメーター:"
4749
4750#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4751#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4752
4753#~ msgid "Toggle"
4754#~ msgstr "トグル"
4755
4756#~ msgid "This page"
4757#~ msgstr "このページ"
4758
4759#~ msgid "Next page"
4760#~ msgstr "次のページ"
4761
4762#~ msgid "Previous page"
4763#~ msgstr "前のページ"
4764
4765#~ msgid "First page"
4766#~ msgstr "最初のページ"