]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ec5ac2ec | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n" |
8a4b2afa | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
13 | "Language: ko\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8a4b2afa | 17 | "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
be6475ae | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
be6475ae | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "15분마다" | |
62 | ||
ec5ac2ec AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
be6475ae | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "30분마다" | |
67 | ||
ec5ac2ec AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "1시간마다" | |
72 | ||
ec5ac2ec AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
be6475ae | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "4시간마다" | |
77 | ||
ec5ac2ec AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
be6475ae | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "12시간마다" | |
82 | ||
ec5ac2ec AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "하루 한 번" | |
87 | ||
ec5ac2ec AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "1주일에 한 번" | |
92 | ||
ec5ac2ec AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/system.php:51 | |
95 | #: classes/pref/users.php:119 | |
be6475ae | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "사용자" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "고급 사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "관리자" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
ec5ac2ec AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
ec5ac2ec AD |
153 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
154 | ||
155 | #: index.php:133 | |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
159 | #: classes/backend.php:5 | |
160 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
161 | #: classes/pref/filters.php:704 | |
162 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
163 | #: js/feedlist.js:126 | |
164 | #: js/functions.js:1221 | |
165 | #: js/functions.js:1355 | |
166 | #: js/functions.js:1667 | |
167 | #: js/prefs.js:653 | |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
169 | #: js/prefs.js:1760 | |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
172 | #: js/tt-rss.js:55 | |
173 | #: js/tt-rss.js:521 | |
174 | #: js/viewfeed.js:741 | |
175 | #: js/viewfeed.js:1316 | |
be6475ae | 176 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
ec5ac2ec AD |
177 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
178 | #: js/feedlist.js:450 | |
179 | #: js/functions.js:449 | |
180 | #: js/functions.js:787 | |
181 | #: js/prefs.js:1441 | |
182 | #: js/prefs.js:1494 | |
183 | #: js/prefs.js:1534 | |
184 | #: js/prefs.js:1551 | |
185 | #: js/prefs.js:1567 | |
186 | #: js/prefs.js:1587 | |
187 | #: js/tt-rss.js:538 | |
188 | #: js/viewfeed.js:859 | |
be6475ae | 189 | msgid "Loading, please wait..." |
190 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
191 | ||
96ebdb70 | 192 | #: index.php:168 |
be6475ae | 193 | msgid "Collapse feedlist" |
194 | msgstr "피드목록 접기" | |
195 | ||
96ebdb70 | 196 | #: index.php:171 |
be6475ae | 197 | msgid "Show articles" |
198 | msgstr "내용 표시" | |
199 | ||
96ebdb70 | 200 | #: index.php:174 |
be6475ae | 201 | msgid "Adaptive" |
202 | msgstr "추린 글" | |
203 | ||
96ebdb70 | 204 | #: index.php:175 |
be6475ae | 205 | msgid "All Articles" |
206 | msgstr "전체 내용" | |
207 | ||
ec5ac2ec AD |
208 | #: index.php:176 |
209 | #: include/functions2.php:102 | |
210 | #: classes/feeds.php:102 | |
be6475ae | 211 | msgid "Starred" |
212 | msgstr "중요 표시" | |
213 | ||
ec5ac2ec AD |
214 | #: index.php:177 |
215 | #: include/functions2.php:103 | |
216 | #: classes/feeds.php:103 | |
be6475ae | 217 | msgid "Published" |
218 | msgstr "공개됨" | |
219 | ||
ec5ac2ec AD |
220 | #: index.php:178 |
221 | #: classes/feeds.php:89 | |
222 | #: classes/feeds.php:101 | |
be6475ae | 223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "안 읽은 글" | |
225 | ||
96ebdb70 | 226 | #: index.php:179 |
be6475ae | 227 | msgid "Unread First" |
228 | msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
229 | ||
96ebdb70 | 230 | #: index.php:180 |
be6475ae | 231 | msgid "With Note" |
232 | msgstr "노트가 있는 글" | |
233 | ||
96ebdb70 | 234 | #: index.php:181 |
be6475ae | 235 | msgid "Ignore Scoring" |
236 | msgstr "점수 무시" | |
237 | ||
96ebdb70 | 238 | #: index.php:184 |
be6475ae | 239 | msgid "Sort articles" |
240 | msgstr "내용 정렬" | |
241 | ||
96ebdb70 | 242 | #: index.php:187 |
be6475ae | 243 | msgid "Default" |
244 | msgstr "기본 정렬" | |
245 | ||
96ebdb70 | 246 | #: index.php:188 |
be6475ae | 247 | msgid "Newest first" |
248 | msgstr "새 글 먼저" | |
249 | ||
96ebdb70 | 250 | #: index.php:189 |
be6475ae | 251 | msgid "Oldest first" |
252 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
253 | ||
96ebdb70 | 254 | #: index.php:190 |
be6475ae | 255 | msgid "Title" |
256 | msgstr "제목순으로" | |
257 | ||
ec5ac2ec AD |
258 | #: index.php:194 |
259 | #: index.php:242 | |
260 | #: include/functions2.php:92 | |
261 | #: classes/feeds.php:107 | |
262 | #: js/FeedTree.js:132 | |
263 | #: js/FeedTree.js:160 | |
be6475ae | 264 | msgid "Mark as read" |
265 | msgstr "읽음 표시" | |
266 | ||
96ebdb70 | 267 | #: index.php:197 |
be6475ae | 268 | msgid "Older than one day" |
269 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
270 | ||
96ebdb70 | 271 | #: index.php:200 |
be6475ae | 272 | msgid "Older than one week" |
273 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
274 | ||
96ebdb70 | 275 | #: index.php:203 |
be6475ae | 276 | msgid "Older than two weeks" |
277 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
278 | ||
96ebdb70 | 279 | #: index.php:219 |
be6475ae | 280 | msgid "Communication problem with server." |
281 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
282 | ||
96ebdb70 | 283 | #: index.php:227 |
be6475ae | 284 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
285 | msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
286 | ||
96ebdb70 | 287 | #: index.php:232 |
be6475ae | 288 | msgid "Actions..." |
289 | msgstr "동작..." | |
290 | ||
96ebdb70 | 291 | #: index.php:234 |
be6475ae | 292 | msgid "Preferences..." |
293 | msgstr "설정..." | |
294 | ||
96ebdb70 | 295 | #: index.php:235 |
be6475ae | 296 | msgid "Search..." |
297 | msgstr "검색..." | |
298 | ||
96ebdb70 | 299 | #: index.php:236 |
be6475ae | 300 | msgid "Feed actions:" |
301 | msgstr "피드 동작" | |
302 | ||
ec5ac2ec AD |
303 | #: index.php:237 |
304 | #: classes/handler/public.php:628 | |
be6475ae | 305 | msgid "Subscribe to feed..." |
306 | msgstr "피드 구독..." | |
307 | ||
96ebdb70 | 308 | #: index.php:238 |
be6475ae | 309 | msgid "Edit this feed..." |
310 | msgstr "이 피드 수정..." | |
311 | ||
96ebdb70 | 312 | #: index.php:239 |
be6475ae | 313 | msgid "Rescore feed" |
314 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
315 | ||
ec5ac2ec AD |
316 | #: index.php:240 |
317 | #: classes/pref/feeds.php:757 | |
318 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 319 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
be6475ae | 320 | msgid "Unsubscribe" |
321 | msgstr "구독 해제" | |
322 | ||
96ebdb70 | 323 | #: index.php:241 |
be6475ae | 324 | msgid "All feeds:" |
325 | msgstr "전체 피드:" | |
326 | ||
96ebdb70 | 327 | #: index.php:243 |
be6475ae | 328 | msgid "(Un)hide read feeds" |
329 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
330 | ||
96ebdb70 | 331 | #: index.php:244 |
be6475ae | 332 | msgid "Other actions:" |
333 | msgstr "기타 동작" | |
334 | ||
ec5ac2ec AD |
335 | #: index.php:245 |
336 | #: include/functions2.php:78 | |
be6475ae | 337 | msgid "Toggle widescreen mode" |
338 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
339 | ||
96ebdb70 | 340 | #: index.php:246 |
be6475ae | 341 | msgid "Select by tags..." |
342 | msgstr "태그별 선택..." | |
343 | ||
96ebdb70 | 344 | #: index.php:247 |
be6475ae | 345 | msgid "Create label..." |
346 | msgstr "라벨 만들기..." | |
347 | ||
96ebdb70 | 348 | #: index.php:248 |
be6475ae | 349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "필터 만들기..." | |
351 | ||
96ebdb70 | 352 | #: index.php:249 |
be6475ae | 353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
355 | ||
96ebdb70 | 356 | #: index.php:258 |
be6475ae | 357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "로그아웃" | |
359 | ||
ec5ac2ec AD |
360 | #: prefs.php:33 |
361 | #: prefs.php:120 | |
362 | #: include/functions2.php:105 | |
32ae0fc2 | 363 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
be6475ae | 364 | msgid "Preferences" |
365 | msgstr "설정" | |
366 | ||
96ebdb70 | 367 | #: prefs.php:111 |
be6475ae | 368 | msgid "Keyboard shortcuts" |
369 | msgstr "키보드 단축키" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:112 |
be6475ae | 372 | msgid "Exit preferences" |
373 | msgstr "설정 완료" | |
374 | ||
ec5ac2ec AD |
375 | #: prefs.php:123 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:110 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
32ae0fc2 | 378 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
be6475ae | 379 | msgid "Feeds" |
380 | msgstr "피드" | |
381 | ||
ec5ac2ec AD |
382 | #: prefs.php:126 |
383 | #: classes/pref/filters.php:188 | |
be6475ae | 384 | msgid "Filters" |
385 | msgstr "필터" | |
386 | ||
ec5ac2ec AD |
387 | #: prefs.php:129 |
388 | #: include/functions.php:1265 | |
389 | #: include/functions.php:1917 | |
be6475ae | 390 | #: classes/pref/labels.php:90 |
391 | msgid "Labels" | |
392 | msgstr "라벨" | |
393 | ||
96ebdb70 | 394 | #: prefs.php:133 |
be6475ae | 395 | msgid "Users" |
396 | msgstr "사용자" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:136 |
be6475ae | 399 | msgid "System" |
400 | msgstr "시스템" | |
401 | ||
ec5ac2ec AD |
402 | #: register.php:187 |
403 | #: include/login_form.php:245 | |
be6475ae | 404 | msgid "Create new account" |
405 | msgstr "새 계정 생성" | |
406 | ||
83e399b1 | 407 | #: register.php:193 |
be6475ae | 408 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
409 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
410 | ||
ec5ac2ec AD |
411 | #: register.php:197 |
412 | #: register.php:242 | |
413 | #: register.php:255 | |
414 | #: register.php:270 | |
415 | #: register.php:289 | |
416 | #: register.php:337 | |
417 | #: register.php:347 | |
418 | #: register.php:359 | |
419 | #: classes/handler/public.php:698 | |
420 | #: classes/handler/public.php:769 | |
421 | #: classes/handler/public.php:867 | |
422 | #: classes/handler/public.php:946 | |
423 | #: classes/handler/public.php:960 | |
424 | #: classes/handler/public.php:967 | |
425 | #: classes/handler/public.php:992 | |
be6475ae | 426 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
8a4b2afa | 427 | msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" |
be6475ae | 428 | |
83e399b1 | 429 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
430 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
431 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:224 |
be6475ae | 434 | msgid "Desired login:" |
435 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
436 | ||
83e399b1 | 437 | #: register.php:227 |
be6475ae | 438 | msgid "Check availability" |
439 | msgstr "가능한지 확인" | |
440 | ||
ec5ac2ec AD |
441 | #: register.php:229 |
442 | #: classes/handler/public.php:785 | |
be6475ae | 443 | msgid "Email:" |
444 | msgstr "이메일:" | |
445 | ||
ec5ac2ec AD |
446 | #: register.php:232 |
447 | #: classes/handler/public.php:790 | |
be6475ae | 448 | msgid "How much is two plus two:" |
449 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
450 | ||
83e399b1 | 451 | #: register.php:235 |
be6475ae | 452 | msgid "Submit registration" |
453 | msgstr "등록 정보 제출" | |
454 | ||
83e399b1 | 455 | #: register.php:253 |
be6475ae | 456 | msgid "Your registration information is incomplete." |
457 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
458 | ||
83e399b1 | 459 | #: register.php:268 |
be6475ae | 460 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
461 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
462 | ||
83e399b1 | 463 | #: register.php:287 |
be6475ae | 464 | msgid "Registration failed." |
465 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
466 | ||
83e399b1 | 467 | #: register.php:334 |
be6475ae | 468 | msgid "Account created successfully." |
469 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
470 | ||
83e399b1 | 471 | #: register.php:356 |
be6475ae | 472 | msgid "New user registrations are currently closed." |
473 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
474 | ||
83e399b1 | 475 | #: update.php:62 |
be6475ae | 476 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
477 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
478 | ||
ec5ac2ec AD |
479 | #: include/digest.php:109 |
480 | #: include/functions.php:1274 | |
481 | #: include/functions.php:1818 | |
482 | #: include/functions.php:1903 | |
483 | #: include/functions.php:1925 | |
484 | #: classes/opml.php:421 | |
485 | #: classes/pref/feeds.php:226 | |
be6475ae | 486 | msgid "Uncategorized" |
487 | msgstr "카테고리 없음" | |
488 | ||
83e399b1 | 489 | #: include/feedbrowser.php:82 |
be6475ae | 490 | #, php-format |
491 | msgid "%d archived article" | |
492 | msgid_plural "%d archived articles" | |
493 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
494 | ||
83e399b1 | 495 | #: include/feedbrowser.php:106 |
be6475ae | 496 | msgid "No feeds found." |
497 | msgstr "피드가 없습니다." | |
498 | ||
ec5ac2ec | 499 | #: include/functions2.php:52 |
be6475ae | 500 | msgid "Navigation" |
501 | msgstr "이동" | |
502 | ||
ec5ac2ec | 503 | #: include/functions2.php:53 |
be6475ae | 504 | msgid "Open next feed" |
505 | msgstr "다음 피드 열기" | |
506 | ||
ec5ac2ec | 507 | #: include/functions2.php:54 |
be6475ae | 508 | msgid "Open previous feed" |
509 | msgstr "이전 피드 열기" | |
510 | ||
ec5ac2ec | 511 | #: include/functions2.php:55 |
be6475ae | 512 | msgid "Open next article" |
513 | msgstr "다음 글 보기" | |
514 | ||
ec5ac2ec | 515 | #: include/functions2.php:56 |
be6475ae | 516 | msgid "Open previous article" |
517 | msgstr "이전 글 보기" | |
518 | ||
ec5ac2ec | 519 | #: include/functions2.php:57 |
be6475ae | 520 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
521 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
522 | ||
ec5ac2ec | 523 | #: include/functions2.php:58 |
be6475ae | 524 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
525 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
526 | ||
ec5ac2ec | 527 | #: include/functions2.php:59 |
be6475ae | 528 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 529 | msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 530 | |
ec5ac2ec | 531 | #: include/functions2.php:60 |
be6475ae | 532 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 533 | msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 534 | |
ec5ac2ec | 535 | #: include/functions2.php:61 |
be6475ae | 536 | msgid "Show search dialog" |
537 | msgstr "검색 기능 표시" | |
538 | ||
ec5ac2ec | 539 | #: include/functions2.php:62 |
be6475ae | 540 | msgid "Article" |
541 | msgstr "글" | |
542 | ||
ec5ac2ec AD |
543 | #: include/functions2.php:63 |
544 | #: js/viewfeed.js:2009 | |
be6475ae | 545 | msgid "Toggle starred" |
546 | msgstr "중요 표시" | |
547 | ||
ec5ac2ec AD |
548 | #: include/functions2.php:64 |
549 | #: js/viewfeed.js:2020 | |
be6475ae | 550 | msgid "Toggle published" |
551 | msgstr "공개 설정" | |
552 | ||
ec5ac2ec AD |
553 | #: include/functions2.php:65 |
554 | #: js/viewfeed.js:1998 | |
be6475ae | 555 | msgid "Toggle unread" |
556 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:66 |
be6475ae | 559 | msgid "Edit tags" |
560 | msgstr "태그 편집" | |
561 | ||
ec5ac2ec | 562 | #: include/functions2.php:67 |
be6475ae | 563 | msgid "Dismiss selected" |
564 | msgstr "선택 해제" | |
565 | ||
ec5ac2ec | 566 | #: include/functions2.php:68 |
be6475ae | 567 | msgid "Dismiss read" |
568 | msgstr "읽지않음으로 표시" | |
569 | ||
ec5ac2ec | 570 | #: include/functions2.php:69 |
be6475ae | 571 | msgid "Open in new window" |
572 | msgstr "새창에서 열기" | |
573 | ||
ec5ac2ec AD |
574 | #: include/functions2.php:70 |
575 | #: js/viewfeed.js:2039 | |
be6475ae | 576 | msgid "Mark below as read" |
577 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
578 | ||
ec5ac2ec AD |
579 | #: include/functions2.php:71 |
580 | #: js/viewfeed.js:2033 | |
be6475ae | 581 | msgid "Mark above as read" |
582 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
583 | ||
ec5ac2ec | 584 | #: include/functions2.php:72 |
be6475ae | 585 | msgid "Scroll down" |
586 | msgstr "스크롤 다운" | |
587 | ||
ec5ac2ec | 588 | #: include/functions2.php:73 |
be6475ae | 589 | msgid "Scroll up" |
590 | msgstr "위로 스크롤" | |
591 | ||
ec5ac2ec | 592 | #: include/functions2.php:74 |
be6475ae | 593 | msgid "Select article under cursor" |
594 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
595 | ||
ec5ac2ec | 596 | #: include/functions2.php:75 |
be6475ae | 597 | msgid "Email article" |
598 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
599 | ||
ec5ac2ec | 600 | #: include/functions2.php:76 |
be6475ae | 601 | msgid "Close/collapse article" |
602 | msgstr "글 접기/펴기" | |
603 | ||
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:77 |
be6475ae | 605 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
606 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
607 | ||
ec5ac2ec AD |
608 | #: include/functions2.php:79 |
609 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
be6475ae | 610 | msgid "Toggle embed original" |
611 | msgstr "원문 표시" | |
612 | ||
ec5ac2ec | 613 | #: include/functions2.php:80 |
be6475ae | 614 | msgid "Article selection" |
615 | msgstr "글 선택" | |
616 | ||
ec5ac2ec | 617 | #: include/functions2.php:81 |
be6475ae | 618 | msgid "Select all articles" |
619 | msgstr "전체 글 선택" | |
620 | ||
ec5ac2ec | 621 | #: include/functions2.php:82 |
be6475ae | 622 | msgid "Select unread" |
623 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
624 | ||
ec5ac2ec | 625 | #: include/functions2.php:83 |
be6475ae | 626 | msgid "Select starred" |
627 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
628 | ||
ec5ac2ec | 629 | #: include/functions2.php:84 |
be6475ae | 630 | msgid "Select published" |
631 | msgstr "공개한 글 선택" | |
632 | ||
ec5ac2ec | 633 | #: include/functions2.php:85 |
be6475ae | 634 | msgid "Invert selection" |
635 | msgstr "선택 반전" | |
636 | ||
ec5ac2ec | 637 | #: include/functions2.php:86 |
be6475ae | 638 | msgid "Deselect everything" |
639 | msgstr "전체 선택 해제" | |
640 | ||
ec5ac2ec AD |
641 | #: include/functions2.php:87 |
642 | #: classes/pref/feeds.php:550 | |
32ae0fc2 | 643 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
be6475ae | 644 | msgid "Feed" |
645 | msgstr "피드" | |
646 | ||
ec5ac2ec | 647 | #: include/functions2.php:88 |
be6475ae | 648 | msgid "Refresh current feed" |
649 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
650 | ||
ec5ac2ec | 651 | #: include/functions2.php:89 |
be6475ae | 652 | msgid "Un/hide read feeds" |
653 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
654 | ||
ec5ac2ec AD |
655 | #: include/functions2.php:90 |
656 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
be6475ae | 657 | msgid "Subscribe to feed" |
658 | msgstr "피드 구독" | |
659 | ||
ec5ac2ec AD |
660 | #: include/functions2.php:91 |
661 | #: js/FeedTree.js:139 | |
662 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
be6475ae | 663 | msgid "Edit feed" |
664 | msgstr "피드 편집" | |
665 | ||
ec5ac2ec | 666 | #: include/functions2.php:93 |
be6475ae | 667 | msgid "Reverse headlines" |
668 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
669 | ||
ec5ac2ec | 670 | #: include/functions2.php:94 |
be6475ae | 671 | msgid "Debug feed update" |
672 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
673 | ||
ec5ac2ec AD |
674 | #: include/functions2.php:95 |
675 | #: js/FeedTree.js:182 | |
be6475ae | 676 | msgid "Mark all feeds as read" |
677 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
678 | ||
ec5ac2ec | 679 | #: include/functions2.php:96 |
be6475ae | 680 | msgid "Un/collapse current category" |
681 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
682 | ||
ec5ac2ec | 683 | #: include/functions2.php:97 |
be6475ae | 684 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 685 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 686 | |
ec5ac2ec | 687 | #: include/functions2.php:98 |
be6475ae | 688 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
8a4b2afa | 689 | msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" |
be6475ae | 690 | |
ec5ac2ec | 691 | #: include/functions2.php:99 |
be6475ae | 692 | msgid "Go to" |
693 | msgstr "이동" | |
694 | ||
ec5ac2ec AD |
695 | #: include/functions2.php:100 |
696 | #: include/functions.php:1976 | |
83e399b1 AD |
697 | msgid "All articles" |
698 | msgstr "전체 글" | |
699 | ||
ec5ac2ec | 700 | #: include/functions2.php:101 |
be6475ae | 701 | msgid "Fresh" |
702 | msgstr "새 글" | |
703 | ||
ec5ac2ec AD |
704 | #: include/functions2.php:104 |
705 | #: js/tt-rss.js:467 | |
706 | #: js/tt-rss.js:649 | |
be6475ae | 707 | msgid "Tag cloud" |
708 | msgstr "태그 클라우드" | |
709 | ||
ec5ac2ec | 710 | #: include/functions2.php:106 |
be6475ae | 711 | msgid "Other" |
712 | msgstr "기타" | |
713 | ||
ec5ac2ec AD |
714 | #: include/functions2.php:107 |
715 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
be6475ae | 716 | msgid "Create label" |
717 | msgstr "라벨 생성" | |
718 | ||
ec5ac2ec AD |
719 | #: include/functions2.php:108 |
720 | #: classes/pref/filters.php:678 | |
be6475ae | 721 | msgid "Create filter" |
722 | msgstr "필터 생성" | |
723 | ||
ec5ac2ec | 724 | #: include/functions2.php:109 |
be6475ae | 725 | msgid "Un/collapse sidebar" |
726 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
727 | ||
ec5ac2ec | 728 | #: include/functions2.php:110 |
be6475ae | 729 | msgid "Show help dialog" |
730 | msgstr "도움말 보이기" | |
731 | ||
ec5ac2ec | 732 | #: include/functions2.php:654 |
be6475ae | 733 | #, php-format |
734 | msgid "Search results: %s" | |
735 | msgstr "검색 결과: %s" | |
736 | ||
ec5ac2ec AD |
737 | #: include/functions2.php:1288 |
738 | #: classes/feeds.php:714 | |
d3b0e348 AD |
739 | msgid "comment" |
740 | msgid_plural "comments" | |
8a4b2afa | 741 | msgstr[0] "코멘트" |
d3b0e348 | 742 | |
ec5ac2ec AD |
743 | #: include/functions2.php:1292 |
744 | #: classes/feeds.php:718 | |
d3b0e348 | 745 | msgid "comments" |
8a4b2afa | 746 | msgstr "코멘트" |
d3b0e348 | 747 | |
ec5ac2ec | 748 | #: include/functions2.php:1333 |
be6475ae | 749 | msgid " - " |
750 | msgstr " - " | |
751 | ||
ec5ac2ec AD |
752 | #: include/functions2.php:1366 |
753 | #: include/functions2.php:1614 | |
83e399b1 | 754 | #: classes/article.php:280 |
be6475ae | 755 | msgid "no tags" |
756 | msgstr "태그 없음" | |
757 | ||
ec5ac2ec AD |
758 | #: include/functions2.php:1376 |
759 | #: classes/feeds.php:700 | |
be6475ae | 760 | msgid "Edit tags for this article" |
761 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
762 | ||
ec5ac2ec AD |
763 | #: include/functions2.php:1408 |
764 | #: classes/feeds.php:652 | |
be6475ae | 765 | msgid "Originally from:" |
766 | msgstr "원 출처:" | |
767 | ||
ec5ac2ec AD |
768 | #: include/functions2.php:1421 |
769 | #: classes/feeds.php:665 | |
32ae0fc2 | 770 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
be6475ae | 771 | msgid "Feed URL" |
772 | msgstr "피드 주소" | |
773 | ||
ec5ac2ec AD |
774 | #: include/functions2.php:1455 |
775 | #: classes/backend.php:105 | |
776 | #: classes/pref/users.php:95 | |
777 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
778 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
779 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
780 | #: classes/pref/prefs.php:1103 | |
781 | #: classes/dlg.php:36 | |
782 | #: classes/dlg.php:59 | |
783 | #: classes/dlg.php:92 | |
784 | #: classes/dlg.php:158 | |
785 | #: classes/dlg.php:189 | |
786 | #: classes/dlg.php:216 | |
787 | #: classes/dlg.php:249 | |
788 | #: classes/dlg.php:261 | |
789 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
790 | #: plugins/updater/init.php:389 | |
791 | #: plugins/import_export/init.php:407 | |
792 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
793 | #: plugins/share/init.php:123 | |
be6475ae | 794 | msgid "Close this window" |
795 | msgstr "이 창 닫기" | |
796 | ||
ec5ac2ec | 797 | #: include/functions2.php:1651 |
be6475ae | 798 | msgid "(edit note)" |
799 | msgstr "(노트 편집)" | |
800 | ||
ec5ac2ec | 801 | #: include/functions2.php:1899 |
be6475ae | 802 | msgid "unknown type" |
803 | msgstr "알수 없는 종류" | |
804 | ||
ec5ac2ec | 805 | #: include/functions2.php:1967 |
be6475ae | 806 | msgid "Attachments" |
807 | msgstr "첨부" | |
808 | ||
ec5ac2ec AD |
809 | #: include/functions.php:1263 |
810 | #: include/functions.php:1915 | |
83e399b1 AD |
811 | msgid "Special" |
812 | msgstr "자동 분류" | |
813 | ||
ec5ac2ec AD |
814 | #: include/functions.php:1766 |
815 | #: classes/feeds.php:1124 | |
816 | #: classes/pref/filters.php:169 | |
817 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
818 | msgid "All feeds" |
819 | msgstr "모든 피드" | |
820 | ||
ec5ac2ec | 821 | #: include/functions.php:1970 |
83e399b1 AD |
822 | msgid "Starred articles" |
823 | msgstr "중요 표시된 글" | |
824 | ||
ec5ac2ec | 825 | #: include/functions.php:1972 |
83e399b1 AD |
826 | msgid "Published articles" |
827 | msgstr "공개 글" | |
828 | ||
ec5ac2ec | 829 | #: include/functions.php:1974 |
83e399b1 AD |
830 | msgid "Fresh articles" |
831 | msgstr "새 글" | |
832 | ||
ec5ac2ec | 833 | #: include/functions.php:1978 |
83e399b1 AD |
834 | msgid "Archived articles" |
835 | msgstr "보관 처리된 글" | |
836 | ||
ec5ac2ec | 837 | #: include/functions.php:1980 |
83e399b1 AD |
838 | msgid "Recently read" |
839 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
840 | ||
ec5ac2ec AD |
841 | #: include/login_form.php:190 |
842 | #: classes/handler/public.php:525 | |
843 | #: classes/handler/public.php:780 | |
be6475ae | 844 | msgid "Login:" |
845 | msgstr "로그인:" | |
846 | ||
ec5ac2ec AD |
847 | #: include/login_form.php:200 |
848 | #: classes/handler/public.php:528 | |
be6475ae | 849 | msgid "Password:" |
850 | msgstr "암호:" | |
851 | ||
83e399b1 | 852 | #: include/login_form.php:206 |
be6475ae | 853 | msgid "I forgot my password" |
854 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
855 | ||
83e399b1 | 856 | #: include/login_form.php:212 |
be6475ae | 857 | msgid "Profile:" |
858 | msgstr "프로필:" | |
859 | ||
ec5ac2ec AD |
860 | #: include/login_form.php:216 |
861 | #: classes/handler/public.php:266 | |
862 | #: classes/rpc.php:63 | |
863 | #: classes/pref/prefs.php:1041 | |
be6475ae | 864 | msgid "Default profile" |
865 | msgstr "기본 프로필" | |
866 | ||
83e399b1 | 867 | #: include/login_form.php:224 |
be6475ae | 868 | msgid "Use less traffic" |
869 | msgstr "" | |
870 | ||
83e399b1 | 871 | #: include/login_form.php:228 |
be6475ae | 872 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
83e399b1 | 875 | #: include/login_form.php:236 |
be6475ae | 876 | msgid "Remember me" |
877 | msgstr "ID/PW 저장" | |
878 | ||
ec5ac2ec AD |
879 | #: include/login_form.php:242 |
880 | #: classes/handler/public.php:533 | |
be6475ae | 881 | msgid "Log in" |
882 | msgstr "로그인" | |
883 | ||
884 | #: include/sessions.php:61 | |
885 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
886 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
887 | ||
9e77d9a8 AD |
888 | #: include/sessions.php:67 |
889 | #, fuzzy | |
890 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
891 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
892 | ||
893 | #: include/sessions.php:73 | |
894 | #, fuzzy | |
895 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
896 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
897 | ||
898 | #: include/sessions.php:85 | |
899 | #, fuzzy | |
900 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
901 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
902 | ||
903 | #: include/sessions.php:94 | |
904 | #, fuzzy | |
905 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
906 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
907 | ||
ec5ac2ec AD |
908 | #: classes/backend.php:33 |
909 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
910 | msgstr "" | |
be6475ae | 911 | |
ec5ac2ec AD |
912 | #: classes/backend.php:38 |
913 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
914 | msgstr "키보드 단축키" | |
be6475ae | 915 | |
ec5ac2ec AD |
916 | #: classes/backend.php:61 |
917 | msgid "Shift" | |
918 | msgstr "" | |
be6475ae | 919 | |
ec5ac2ec AD |
920 | #: classes/backend.php:64 |
921 | msgid "Ctrl" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
924 | #: classes/backend.php:99 | |
925 | msgid "Help topic not found." | |
926 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
be6475ae | 927 | |
ec5ac2ec AD |
928 | #: classes/handler/public.php:466 |
929 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
be6475ae | 930 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
931 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
932 | ||
ec5ac2ec | 933 | #: classes/handler/public.php:474 |
be6475ae | 934 | msgid "Title:" |
935 | msgstr "제목:" | |
936 | ||
ec5ac2ec AD |
937 | #: classes/handler/public.php:476 |
938 | #: classes/pref/feeds.php:567 | |
939 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
940 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
be6475ae | 941 | msgid "URL:" |
942 | msgstr "URL:" | |
943 | ||
ec5ac2ec | 944 | #: classes/handler/public.php:478 |
be6475ae | 945 | msgid "Content:" |
946 | msgstr "내용:" | |
947 | ||
ec5ac2ec | 948 | #: classes/handler/public.php:480 |
be6475ae | 949 | msgid "Labels:" |
950 | msgstr "라벨:" | |
951 | ||
ec5ac2ec | 952 | #: classes/handler/public.php:499 |
be6475ae | 953 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
954 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
955 | ||
ec5ac2ec | 956 | #: classes/handler/public.php:501 |
be6475ae | 957 | msgid "Share" |
958 | msgstr "공유" | |
959 | ||
ec5ac2ec AD |
960 | #: classes/handler/public.php:502 |
961 | #: classes/handler/public.php:536 | |
962 | #: classes/feeds.php:1053 | |
963 | #: classes/feeds.php:1103 | |
964 | #: classes/feeds.php:1163 | |
965 | #: classes/article.php:205 | |
966 | #: classes/pref/users.php:170 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
969 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
971 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
974 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
975 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
976 | #: plugins/note/init.php:53 | |
977 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
978 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
979 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
980 | msgid "Cancel" | |
981 | msgstr "취소" | |
982 | ||
983 | #: classes/handler/public.php:523 | |
be6475ae | 984 | msgid "Not logged in" |
985 | msgstr "로그인되지 않음" | |
986 | ||
ec5ac2ec | 987 | #: classes/handler/public.php:582 |
be6475ae | 988 | msgid "Incorrect username or password" |
989 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
990 | ||
ec5ac2ec | 991 | #: classes/handler/public.php:634 |
be6475ae | 992 | #, php-format |
993 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
994 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
995 | ||
ec5ac2ec | 996 | #: classes/handler/public.php:637 |
be6475ae | 997 | #, php-format |
998 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
999 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
1000 | ||
ec5ac2ec | 1001 | #: classes/handler/public.php:640 |
be6475ae | 1002 | #, php-format |
1003 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1004 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
1005 | ||
ec5ac2ec | 1006 | #: classes/handler/public.php:643 |
be6475ae | 1007 | #, php-format |
1008 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1009 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
1010 | ||
ec5ac2ec | 1011 | #: classes/handler/public.php:646 |
be6475ae | 1012 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1013 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
1014 | ||
ec5ac2ec | 1015 | #: classes/handler/public.php:650 |
be6475ae | 1016 | #, php-format |
1017 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
ec5ac2ec | 1018 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." |
be6475ae | 1019 | |
ec5ac2ec | 1020 | #: classes/handler/public.php:668 |
be6475ae | 1021 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1022 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
1023 | ||
ec5ac2ec | 1024 | #: classes/handler/public.php:693 |
be6475ae | 1025 | msgid "Edit subscription options" |
1026 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
1027 | ||
ec5ac2ec | 1028 | #: classes/handler/public.php:730 |
be6475ae | 1029 | msgid "Password recovery" |
1030 | msgstr "암호 복구" | |
1031 | ||
ec5ac2ec AD |
1032 | #: classes/handler/public.php:773 |
1033 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
be6475ae | 1034 | msgstr "" |
1035 | ||
ec5ac2ec AD |
1036 | #: classes/handler/public.php:795 |
1037 | #: classes/pref/users.php:352 | |
be6475ae | 1038 | msgid "Reset password" |
1039 | msgstr "암호 초기화" | |
1040 | ||
ec5ac2ec | 1041 | #: classes/handler/public.php:805 |
be6475ae | 1042 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1043 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
1044 | ||
ec5ac2ec AD |
1045 | #: classes/handler/public.php:809 |
1046 | #: classes/handler/public.php:875 | |
be6475ae | 1047 | msgid "Go back" |
1048 | msgstr "돌아가기" | |
1049 | ||
ec5ac2ec | 1050 | #: classes/handler/public.php:846 |
83e399b1 AD |
1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1053 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1054 | ||
ec5ac2ec | 1055 | #: classes/handler/public.php:871 |
be6475ae | 1056 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1057 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
1058 | ||
ec5ac2ec | 1059 | #: classes/handler/public.php:893 |
be6475ae | 1060 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1061 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
1062 | ||
ec5ac2ec | 1063 | #: classes/handler/public.php:919 |
be6475ae | 1064 | msgid "Database Updater" |
1065 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
1066 | ||
ec5ac2ec | 1067 | #: classes/handler/public.php:984 |
be6475ae | 1068 | msgid "Perform updates" |
1069 | msgstr "업데이트 실행" | |
1070 | ||
83e399b1 | 1071 | #: classes/feeds.php:51 |
be6475ae | 1072 | msgid "View as RSS feed" |
1073 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
1074 | ||
ec5ac2ec AD |
1075 | #: classes/feeds.php:52 |
1076 | #: classes/feeds.php:132 | |
1077 | #: classes/pref/feeds.php:1473 | |
be6475ae | 1078 | msgid "View as RSS" |
1079 | msgstr "RSS로 보기" | |
1080 | ||
83e399b1 AD |
1081 | #: classes/feeds.php:60 |
1082 | #, php-format | |
1083 | msgid "Last updated: %s" | |
1084 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 1085 | |
ec5ac2ec AD |
1086 | #: classes/feeds.php:88 |
1087 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1088 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1089 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1091 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1092 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1093 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1094 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1095 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1096 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1097 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
1098 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
be6475ae | 1099 | msgid "All" |
1100 | msgstr "전체" | |
1101 | ||
83e399b1 | 1102 | #: classes/feeds.php:90 |
be6475ae | 1103 | msgid "Invert" |
1104 | msgstr "선택 반전" | |
1105 | ||
ec5ac2ec AD |
1106 | #: classes/feeds.php:91 |
1107 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1108 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1109 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1110 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
1111 | #: classes/pref/filters.php:304 | |
1112 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1113 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1114 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1115 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1116 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1117 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
1118 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
be6475ae | 1119 | msgid "None" |
1120 | msgstr "선택 안 함" | |
1121 | ||
83e399b1 | 1122 | #: classes/feeds.php:97 |
be6475ae | 1123 | msgid "More..." |
1124 | msgstr "기타..." | |
1125 | ||
83e399b1 | 1126 | #: classes/feeds.php:99 |
be6475ae | 1127 | msgid "Selection toggle:" |
1128 | msgstr "선택/선택해제:" | |
1129 | ||
83e399b1 | 1130 | #: classes/feeds.php:105 |
be6475ae | 1131 | msgid "Selection:" |
1132 | msgstr "선택:" | |
1133 | ||
83e399b1 | 1134 | #: classes/feeds.php:108 |
be6475ae | 1135 | msgid "Set score" |
1136 | msgstr "점수 매기기" | |
1137 | ||
83e399b1 | 1138 | #: classes/feeds.php:111 |
be6475ae | 1139 | msgid "Archive" |
1140 | msgstr "보관 처리" | |
1141 | ||
83e399b1 | 1142 | #: classes/feeds.php:113 |
be6475ae | 1143 | msgid "Move back" |
1144 | msgstr "돌아가기" | |
1145 | ||
ec5ac2ec AD |
1146 | #: classes/feeds.php:114 |
1147 | #: classes/pref/filters.php:311 | |
1148 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1149 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
ce4b0ee2 | 1150 | #: classes/pref/filters.php:796 |
be6475ae | 1151 | msgid "Delete" |
1152 | msgstr "삭제" | |
1153 | ||
ec5ac2ec AD |
1154 | #: classes/feeds.php:119 |
1155 | #: classes/feeds.php:124 | |
1156 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
ad684393 | 1157 | #: plugins/mail/init.php:75 |
be6475ae | 1158 | msgid "Forward by email" |
1159 | msgstr "이메일로 전달" | |
1160 | ||
83e399b1 | 1161 | #: classes/feeds.php:128 |
be6475ae | 1162 | msgid "Feed:" |
1163 | msgstr "피드" | |
1164 | ||
ec5ac2ec AD |
1165 | #: classes/feeds.php:201 |
1166 | #: classes/feeds.php:849 | |
be6475ae | 1167 | msgid "Feed not found." |
1168 | msgstr "피드가 없습니다." | |
1169 | ||
96ebdb70 | 1170 | #: classes/feeds.php:260 |
be6475ae | 1171 | msgid "Never" |
1172 | msgstr "영원히" | |
1173 | ||
f8eb8d78 | 1174 | #: classes/feeds.php:381 |
be6475ae | 1175 | #, php-format |
1176 | msgid "Imported at %s" | |
1177 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
1178 | ||
ec5ac2ec AD |
1179 | #: classes/feeds.php:440 |
1180 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e | 1181 | msgid "mark feed as read" |
8a4b2afa | 1182 | msgstr "피드 읽음 표시" |
be6475ae | 1183 | |
f8eb8d78 | 1184 | #: classes/feeds.php:592 |
be6475ae | 1185 | msgid "Collapse article" |
1186 | msgstr "글 접기" | |
1187 | ||
f8eb8d78 | 1188 | #: classes/feeds.php:752 |
be6475ae | 1189 | msgid "No unread articles found to display." |
1190 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
1191 | ||
f8eb8d78 | 1192 | #: classes/feeds.php:755 |
be6475ae | 1193 | msgid "No updated articles found to display." |
1194 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
1195 | ||
f8eb8d78 | 1196 | #: classes/feeds.php:758 |
be6475ae | 1197 | msgid "No starred articles found to display." |
1198 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
1199 | ||
f8eb8d78 | 1200 | #: classes/feeds.php:762 |
ec5ac2ec AD |
1201 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1202 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 1203 | |
f8eb8d78 | 1204 | #: classes/feeds.php:764 |
be6475ae | 1205 | msgid "No articles found to display." |
1206 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
1207 | ||
ec5ac2ec AD |
1208 | #: classes/feeds.php:779 |
1209 | #: classes/feeds.php:944 | |
be6475ae | 1210 | #, php-format |
1211 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1212 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
1213 | ||
ec5ac2ec AD |
1214 | #: classes/feeds.php:789 |
1215 | #: classes/feeds.php:954 | |
be6475ae | 1216 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1217 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
1218 | ||
f8eb8d78 | 1219 | #: classes/feeds.php:934 |
be6475ae | 1220 | msgid "No feed selected." |
1221 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
1222 | ||
ec5ac2ec AD |
1223 | #: classes/feeds.php:991 |
1224 | #: classes/feeds.php:999 | |
be6475ae | 1225 | msgid "Feed or site URL" |
1226 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
1227 | ||
ec5ac2ec AD |
1228 | #: classes/feeds.php:1005 |
1229 | #: classes/pref/feeds.php:590 | |
1230 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
be6475ae | 1232 | msgid "Place in category:" |
1233 | msgstr "카테고리 위치:" | |
1234 | ||
f8eb8d78 | 1235 | #: classes/feeds.php:1013 |
be6475ae | 1236 | msgid "Available feeds" |
1237 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
1238 | ||
ec5ac2ec AD |
1239 | #: classes/feeds.php:1025 |
1240 | #: classes/pref/users.php:133 | |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:620 | |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
be6475ae | 1243 | msgid "Authentication" |
1244 | msgstr "인증" | |
1245 | ||
ec5ac2ec AD |
1246 | #: classes/feeds.php:1029 |
1247 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1250 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
be6475ae | 1251 | msgid "Login" |
1252 | msgstr "로그인" | |
1253 | ||
ec5ac2ec AD |
1254 | #: classes/feeds.php:1032 |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:639 | |
1256 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1257 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
ec5ac2ec | 1258 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
be6475ae | 1259 | msgid "Password" |
1260 | msgstr "암호" | |
1261 | ||
f8eb8d78 | 1262 | #: classes/feeds.php:1042 |
be6475ae | 1263 | msgid "This feed requires authentication." |
1264 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
1265 | ||
ec5ac2ec AD |
1266 | #: classes/feeds.php:1047 |
1267 | #: classes/feeds.php:1101 | |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:1816 | |
be6475ae | 1269 | msgid "Subscribe" |
1270 | msgstr "구독" | |
1271 | ||
f8eb8d78 | 1272 | #: classes/feeds.php:1050 |
be6475ae | 1273 | msgid "More feeds" |
1274 | msgstr "기타 피드" | |
1275 | ||
ec5ac2ec AD |
1276 | #: classes/feeds.php:1073 |
1277 | #: classes/feeds.php:1162 | |
1278 | #: classes/pref/users.php:324 | |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
1280 | #: classes/pref/filters.php:665 | |
1281 | #: js/tt-rss.js:174 | |
be6475ae | 1282 | msgid "Search" |
1283 | msgstr "검색" | |
1284 | ||
f8eb8d78 | 1285 | #: classes/feeds.php:1077 |
be6475ae | 1286 | msgid "Popular feeds" |
1287 | msgstr "인기 피드" | |
1288 | ||
f8eb8d78 | 1289 | #: classes/feeds.php:1078 |
be6475ae | 1290 | msgid "Feed archive" |
1291 | msgstr "피드 보관" | |
1292 | ||
f8eb8d78 | 1293 | #: classes/feeds.php:1081 |
be6475ae | 1294 | msgid "limit:" |
1295 | msgstr "제한:" | |
1296 | ||
ec5ac2ec AD |
1297 | #: classes/feeds.php:1102 |
1298 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1299 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
1300 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1301 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
1302 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
be6475ae | 1303 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1304 | msgid "Remove" | |
1305 | msgstr "삭제" | |
1306 | ||
f8eb8d78 | 1307 | #: classes/feeds.php:1113 |
be6475ae | 1308 | msgid "Look for" |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
f8eb8d78 | 1311 | #: classes/feeds.php:1121 |
be6475ae | 1312 | msgid "Limit search to:" |
1313 | msgstr "검색 제한:" | |
1314 | ||
f8eb8d78 | 1315 | #: classes/feeds.php:1137 |
be6475ae | 1316 | msgid "This feed" |
1317 | msgstr "이 피드" | |
1318 | ||
f8eb8d78 | 1319 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e | 1320 | msgid "Search syntax" |
8a4b2afa | 1321 | msgstr "문법 " |
70fc5a5e | 1322 | |
ec5ac2ec AD |
1323 | #: classes/article.php:25 |
1324 | msgid "Article not found." | |
1325 | msgstr "글이 없습니다." | |
be6475ae | 1326 | |
ec5ac2ec AD |
1327 | #: classes/article.php:178 |
1328 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1329 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
be6475ae | 1330 | |
ec5ac2ec AD |
1331 | #: classes/article.php:203 |
1332 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1334 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1335 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
1336 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1337 | #: classes/pref/prefs.php:987 | |
1338 | #: plugins/note/init.php:51 | |
1339 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1340 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1341 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1342 | msgid "Save" | |
1343 | msgstr "저장" | |
be6475ae | 1344 | |
ec5ac2ec AD |
1345 | #: classes/opml.php:28 |
1346 | #: classes/opml.php:33 | |
be6475ae | 1347 | msgid "OPML Utility" |
1348 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
1349 | ||
1350 | #: classes/opml.php:37 | |
1351 | msgid "Importing OPML..." | |
1352 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
1353 | ||
1354 | #: classes/opml.php:41 | |
1355 | msgid "Return to preferences" | |
1356 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
1357 | ||
9e77d9a8 | 1358 | #: classes/opml.php:271 |
be6475ae | 1359 | #, php-format |
1360 | msgid "Adding feed: %s" | |
1361 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
1362 | ||
9e77d9a8 | 1363 | #: classes/opml.php:282 |
be6475ae | 1364 | #, php-format |
1365 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1366 | msgstr "중복 피드: %s" | |
1367 | ||
9e77d9a8 | 1368 | #: classes/opml.php:296 |
be6475ae | 1369 | #, php-format |
1370 | msgid "Adding label %s" | |
1371 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
1372 | ||
9e77d9a8 | 1373 | #: classes/opml.php:299 |
be6475ae | 1374 | #, php-format |
1375 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
9e77d9a8 | 1378 | #: classes/opml.php:311 |
be6475ae | 1379 | #, php-format |
1380 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1381 | msgstr "" | |
1382 | ||
9e77d9a8 | 1383 | #: classes/opml.php:343 |
be6475ae | 1384 | msgid "Adding filter..." |
1385 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
1386 | ||
9e77d9a8 | 1387 | #: classes/opml.php:421 |
be6475ae | 1388 | #, php-format |
1389 | msgid "Processing category: %s" | |
1390 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
1391 | ||
ec5ac2ec | 1392 | #: classes/opml.php:470 |
be6475ae | 1393 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
ec5ac2ec | 1394 | #: plugins/import_export/init.php:420 |
be6475ae | 1395 | #, php-format |
1396 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
ec5ac2ec | 1399 | #: classes/opml.php:484 |
be6475ae | 1400 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
ec5ac2ec | 1401 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
be6475ae | 1402 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1403 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
1404 | ||
ec5ac2ec | 1405 | #: classes/opml.php:488 |
be6475ae | 1406 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
ec5ac2ec | 1407 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
be6475ae | 1408 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1409 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
1410 | ||
ec5ac2ec | 1411 | #: classes/opml.php:499 |
be6475ae | 1412 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1413 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
1414 | ||
ec5ac2ec AD |
1415 | #: classes/opml.php:506 |
1416 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
be6475ae | 1417 | msgid "Error while parsing document." |
1418 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
1419 | ||
ec5ac2ec AD |
1420 | #: classes/pref/system.php:8 |
1421 | #: classes/pref/users.php:6 | |
be6475ae | 1422 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1423 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1424 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1425 | ||
ec5ac2ec AD |
1426 | #: classes/pref/system.php:29 |
1427 | msgid "Error Log" | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
1430 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1431 | msgid "Refresh" | |
1432 | msgstr "새로고침" | |
1433 | ||
1434 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1435 | msgid "Clear log" | |
1436 | msgstr "로그 지우기" | |
1437 | ||
1438 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1439 | msgid "Error" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
1442 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1443 | msgid "Filename" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1447 | msgid "Message" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1451 | msgid "Date" | |
1452 | msgstr "날짜" | |
1453 | ||
be6475ae | 1454 | #: classes/pref/users.php:34 |
1455 | msgid "User not found" | |
1456 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
1457 | ||
ec5ac2ec AD |
1458 | #: classes/pref/users.php:53 |
1459 | #: classes/pref/users.php:399 | |
be6475ae | 1460 | msgid "Registered" |
1461 | msgstr "등록 일자" | |
1462 | ||
1463 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1464 | msgid "Last logged in" | |
1465 | msgstr "마지막 로그인" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1468 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1469 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1472 | msgid "Subscribed feeds" | |
1473 | msgstr "구독중인 피드" | |
1474 | ||
9e77d9a8 | 1475 | #: classes/pref/users.php:136 |
be6475ae | 1476 | msgid "Access level: " |
1477 | msgstr "계정 권한:" | |
1478 | ||
ec5ac2ec AD |
1479 | #: classes/pref/users.php:154 |
1480 | #: classes/pref/feeds.php:647 | |
32ae0fc2 | 1481 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
be6475ae | 1482 | msgid "Options" |
1483 | msgstr "옵션" | |
1484 | ||
9e77d9a8 | 1485 | #: classes/pref/users.php:232 |
be6475ae | 1486 | #, php-format |
1487 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1488 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
1489 | ||
9e77d9a8 | 1490 | #: classes/pref/users.php:239 |
be6475ae | 1491 | #, php-format |
1492 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1493 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
1494 | ||
9e77d9a8 | 1495 | #: classes/pref/users.php:243 |
be6475ae | 1496 | #, php-format |
1497 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1498 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
1499 | ||
9e77d9a8 | 1500 | #: classes/pref/users.php:265 |
be6475ae | 1501 | #, php-format |
1502 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1503 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
1504 | ||
9e77d9a8 | 1505 | #: classes/pref/users.php:267 |
be6475ae | 1506 | #, php-format |
1507 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1508 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
1509 | ||
9e77d9a8 | 1510 | #: classes/pref/users.php:291 |
be6475ae | 1511 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1512 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1513 | ||
ec5ac2ec AD |
1514 | #: classes/pref/users.php:334 |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
1518 | #: classes/pref/filters.php:299 | |
1519 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1520 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1521 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1522 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1523 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1524 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
1525 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
be6475ae | 1526 | msgid "Select" |
1527 | msgstr "선택" | |
1528 | ||
9e77d9a8 | 1529 | #: classes/pref/users.php:342 |
be6475ae | 1530 | msgid "Create user" |
1531 | msgstr "사용자 생성" | |
1532 | ||
9e77d9a8 | 1533 | #: classes/pref/users.php:346 |
be6475ae | 1534 | msgid "Details" |
1535 | msgstr "상세 정보" | |
1536 | ||
ec5ac2ec AD |
1537 | #: classes/pref/users.php:348 |
1538 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
be6475ae | 1539 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1540 | msgid "Edit" | |
1541 | msgstr "편집" | |
1542 | ||
9e77d9a8 | 1543 | #: classes/pref/users.php:398 |
be6475ae | 1544 | msgid "Access Level" |
1545 | msgstr "계정 권한" | |
1546 | ||
9e77d9a8 | 1547 | #: classes/pref/users.php:400 |
be6475ae | 1548 | msgid "Last login" |
1549 | msgstr "마지막 로그인" | |
1550 | ||
ec5ac2ec AD |
1551 | #: classes/pref/users.php:419 |
1552 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
be6475ae | 1553 | msgid "Click to edit" |
1554 | msgstr "클릭하여 편집" | |
1555 | ||
9e77d9a8 | 1556 | #: classes/pref/users.php:439 |
be6475ae | 1557 | msgid "No users defined." |
1558 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
1559 | ||
9e77d9a8 | 1560 | #: classes/pref/users.php:441 |
be6475ae | 1561 | msgid "No matching users found." |
1562 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
1563 | ||
ec5ac2ec AD |
1564 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1565 | msgid "Check to enable field" | |
1566 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
be6475ae | 1567 | |
ec5ac2ec AD |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1570 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1573 | #, php-format | |
1574 | msgid "(%d feed)" | |
1575 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1576 | msgstr[0] "(%d개의 피드)" | |
be6475ae | 1577 | |
ec5ac2ec AD |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1579 | msgid "Feed Title" | |
1580 | msgstr "피드 제목" | |
be6475ae | 1581 | |
ec5ac2ec AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1584 | msgid "Update" | |
1585 | msgstr "업데이트" | |
be6475ae | 1586 | |
ec5ac2ec AD |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1588 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1589 | msgid "Article purging:" | |
1590 | msgstr "글을 유지:" | |
be6475ae | 1591 | |
ec5ac2ec AD |
1592 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1593 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
1596 | #: classes/pref/feeds.php:659 | |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1598 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1599 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
1600 | ||
1601 | #: classes/pref/feeds.php:671 | |
1602 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1603 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1604 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
1605 | ||
1606 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
1607 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1608 | msgid "Always display image attachments" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
1611 | #: classes/pref/feeds.php:697 | |
1612 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1613 | msgid "Do not embed images" | |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
1616 | #: classes/pref/feeds.php:710 | |
1617 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1618 | msgid "Cache images locally" | |
1619 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
1620 | ||
1621 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1622 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1623 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1624 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
1625 | ||
1626 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1627 | msgid "Icon" | |
1628 | msgstr "아이콘" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1631 | msgid "Replace" | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1635 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1636 | msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1639 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1643 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1644 | msgid "All done." | |
1645 | msgstr "완료되었습니다." | |
1646 | ||
1647 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1648 | msgid "Feeds with errors" | |
1649 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
1650 | ||
1651 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1652 | msgid "Inactive feeds" | |
1653 | msgstr "피드 비활성화" | |
1654 | ||
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1656 | msgid "Edit selected feeds" | |
1657 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
1658 | ||
1659 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
1661 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1662 | msgid "Reset sort order" | |
1663 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1666 | #: js/prefs.js:1732 | |
1667 | msgid "Batch subscribe" | |
1668 | msgstr "일괄 구독" | |
1669 | ||
1670 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1671 | msgid "Categories" | |
1672 | msgstr "카테고리" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1675 | msgid "Add category" | |
1676 | msgstr "카테고리 추가" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1679 | msgid "Remove selected" | |
1680 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1683 | msgid "More actions..." | |
1684 | msgstr "기타 동작..." | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1687 | msgid "Manual purge" | |
1688 | msgstr "수동 남김" | |
1689 | ||
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1691 | msgid "Clear feed data" | |
1692 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1695 | #: classes/pref/filters.php:695 | |
1696 | msgid "Rescore articles" | |
1697 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1698 | ||
1699 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1700 | msgid "OPML" | |
1701 | msgstr "OPML" | |
1702 | ||
1703 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1704 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1705 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." | |
1706 | ||
1707 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1708 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1712 | msgid "Import my OPML" | |
1713 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
1714 | ||
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1716 | msgid "Filename:" | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1720 | msgid "Include settings" | |
1721 | msgstr "설정 포함" | |
1722 | ||
1723 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1724 | msgid "Export OPML" | |
1725 | msgstr "OPML 내보내기" | |
1726 | ||
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1728 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1729 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1732 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1733 | msgstr "" | |
1734 | ||
1735 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1736 | msgid "Public OPML URL" | |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
1739 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1740 | msgid "Display published OPML URL" | |
1741 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
1742 | ||
1743 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1744 | msgid "Firefox integration" | |
1745 | msgstr "Firefox 연동" | |
1746 | ||
1747 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1748 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1749 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1752 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1753 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
1754 | ||
1755 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1756 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1757 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1760 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1761 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1764 | msgid "Display URL" | |
1765 | msgstr "URL 표시" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1768 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1769 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1772 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1773 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1776 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1777 | msgid "Click to edit feed" | |
1778 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1781 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1782 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1783 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1786 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1790 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1794 | msgid "Feeds require authentication." | |
1795 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
be6475ae | 1796 | |
83e399b1 | 1797 | #: classes/pref/filters.php:93 |
be6475ae | 1798 | msgid "Articles matching this filter:" |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
83e399b1 | 1801 | #: classes/pref/filters.php:131 |
be6475ae | 1802 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1803 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
1804 | ||
83e399b1 | 1805 | #: classes/pref/filters.php:135 |
ec5ac2ec | 1806 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
be6475ae | 1807 | msgstr "" |
1808 | ||
ec5ac2ec AD |
1809 | #: classes/pref/filters.php:179 |
1810 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
5e28bc1a AD |
1811 | msgid "(inverse)" |
1812 | msgstr "반전" | |
1813 | ||
ec5ac2ec AD |
1814 | #: classes/pref/filters.php:175 |
1815 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1816 | #, php-format |
1817 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1818 | msgstr "" | |
1819 | ||
ec5ac2ec AD |
1820 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1821 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1822 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1823 | msgid "Caption" | |
1824 | msgstr "자막" | |
1825 | ||
1826 | #: classes/pref/filters.php:294 | |
1827 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
ce4b0ee2 | 1828 | #: classes/pref/filters.php:867 |
be6475ae | 1829 | msgid "Match" |
1830 | msgstr "일치" | |
1831 | ||
ec5ac2ec AD |
1832 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1833 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1834 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1835 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
be6475ae | 1836 | msgid "Add" |
1837 | msgstr "추가" | |
1838 | ||
ec5ac2ec AD |
1839 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1840 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
be6475ae | 1841 | msgid "Apply actions" |
1842 | msgstr "동작 적용" | |
1843 | ||
ec5ac2ec AD |
1844 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1845 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
be6475ae | 1846 | msgid "Enabled" |
1847 | msgstr "활성화" | |
1848 | ||
ec5ac2ec AD |
1849 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1850 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
be6475ae | 1851 | msgid "Match any rule" |
1852 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1853 | ||
ec5ac2ec AD |
1854 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1855 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
be6475ae | 1856 | msgid "Inverse matching" |
1857 | msgstr "반대 적용" | |
1858 | ||
ec5ac2ec AD |
1859 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1860 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
be6475ae | 1861 | msgid "Test" |
1862 | msgstr "테스트" | |
1863 | ||
ce4b0ee2 | 1864 | #: classes/pref/filters.php:681 |
be6475ae | 1865 | msgid "Combine" |
1866 | msgstr "병합" | |
1867 | ||
ce4b0ee2 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:824 |
be6475ae | 1869 | msgid "Create" |
1870 | msgstr "생성" | |
1871 | ||
ce4b0ee2 | 1872 | #: classes/pref/filters.php:879 |
be6475ae | 1873 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
ce4b0ee2 | 1876 | #: classes/pref/filters.php:881 |
be6475ae | 1877 | msgid "on field" |
1878 | msgstr "필드" | |
1879 | ||
ec5ac2ec AD |
1880 | #: classes/pref/filters.php:887 |
1881 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
be6475ae | 1882 | msgid "in" |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
ce4b0ee2 | 1885 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1886 | #, fuzzy |
1887 | msgid "Wiki: Filters" | |
1888 | msgstr "필터" | |
1889 | ||
ce4b0ee2 | 1890 | #: classes/pref/filters.php:905 |
be6475ae | 1891 | msgid "Save rule" |
1892 | msgstr "규칙 저장" | |
1893 | ||
ce4b0ee2 | 1894 | #: classes/pref/filters.php:905 |
ec5ac2ec | 1895 | #: js/functions.js:1025 |
be6475ae | 1896 | msgid "Add rule" |
1897 | msgstr "규칙 추가" | |
1898 | ||
ce4b0ee2 | 1899 | #: classes/pref/filters.php:928 |
be6475ae | 1900 | msgid "Perform Action" |
1901 | msgstr "동작 실행" | |
1902 | ||
ce4b0ee2 | 1903 | #: classes/pref/filters.php:954 |
be6475ae | 1904 | msgid "with parameters:" |
1905 | msgstr "파라미터 포함:" | |
1906 | ||
ce4b0ee2 | 1907 | #: classes/pref/filters.php:972 |
be6475ae | 1908 | msgid "Save action" |
1909 | msgstr "저장 동작" | |
1910 | ||
ec5ac2ec AD |
1911 | #: classes/pref/filters.php:972 |
1912 | #: js/functions.js:1051 | |
be6475ae | 1913 | msgid "Add action" |
1914 | msgstr "동작 추가" | |
1915 | ||
ce4b0ee2 | 1916 | #: classes/pref/filters.php:995 |
be6475ae | 1917 | msgid "[No caption]" |
1918 | msgstr "[자막 없음]" | |
1919 | ||
ce4b0ee2 | 1920 | #: classes/pref/filters.php:997 |
d3b0e348 AD |
1921 | #, fuzzy, php-format |
1922 | msgid "%s (%d rule)" | |
1923 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1924 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
1925 | ||
ce4b0ee2 | 1926 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
d3b0e348 AD |
1927 | #, fuzzy, php-format |
1928 | msgid "%s (+%d action)" | |
1929 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1930 | msgstr[0] "동작 추가" | |
1931 | ||
ec5ac2ec AD |
1932 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1933 | msgid "Colors" | |
1934 | msgstr "색깔" | |
1935 | ||
1936 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1937 | msgid "Foreground:" | |
1938 | msgstr "전면색" | |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1941 | msgid "Background:" | |
1942 | msgstr "배경색" | |
1943 | ||
1944 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1945 | #, php-format | |
1946 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1947 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1950 | msgid "Clear colors" | |
1951 | msgstr "색 정리" | |
1952 | ||
be6475ae | 1953 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1954 | msgid "General" | |
1955 | msgstr "일반" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1958 | msgid "Interface" | |
1959 | msgstr "인터페이스" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1962 | msgid "Advanced" | |
1963 | msgstr "고급" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1966 | msgid "Digest" | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1970 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1971 | msgstr "글 중복 허용" | |
1972 | ||
1973 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1974 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1975 | msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
1976 | ||
1977 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1978 | msgid "Blacklisted tags" | |
1979 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ec5ac2ec | 1982 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
be6475ae | 1983 | msgstr "" |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1986 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1987 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
1988 | ||
1989 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ec5ac2ec AD |
1990 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1991 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
be6475ae | 1992 | |
1993 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1994 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
8a4b2afa | 1995 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" |
be6475ae | 1996 | |
1997 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1998 | msgid "Combined feed display" | |
12727ad1 | 1999 | msgstr "피드 통합 표시" |
be6475ae | 2000 | |
2001 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
ec5ac2ec AD |
2002 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2003 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." | |
be6475ae | 2004 | |
2005 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
2006 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
12727ad1 | 2007 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" |
be6475ae | 2008 | |
2009 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
2010 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
2011 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
2014 | msgid "Default feed update interval" | |
2015 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
ec5ac2ec | 2018 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
be6475ae | 2019 | msgstr "" |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
2022 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
2023 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
2026 | msgid "Enable e-mail digest" | |
2027 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
ec5ac2ec | 2030 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
be6475ae | 2031 | msgstr "" |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2034 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
2035 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2038 | msgid "Uses UTC timezone" | |
2039 | msgstr "" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2042 | msgid "Enable API access" | |
2043 | msgstr "API 접근 켜기" | |
2044 | ||
2045 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2046 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
2050 | msgid "Enable feed categories" | |
2051 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
2054 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
2055 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
2056 | ||
2057 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
2058 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2059 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
2062 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
2063 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
2066 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
2067 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2070 | msgid "Long date format" | |
2071 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
2072 | ||
9e77d9a8 | 2073 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
ec5ac2ec | 2074 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
9e77d9a8 AD |
2075 | msgstr "" |
2076 | ||
be6475ae | 2077 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
2078 | msgid "On catchup show next feed" | |
2079 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
2080 | ||
2081 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
ec5ac2ec | 2082 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be6475ae | 2083 | msgstr "" |
2084 | ||
2085 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2086 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2087 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
2088 | ||
2089 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2090 | msgid "Purge unread articles" | |
2091 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
2092 | ||
2093 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2094 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2095 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2098 | msgid "Short date format" | |
2099 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
2100 | ||
2101 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2102 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2103 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
2104 | ||
2105 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2106 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2107 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
2108 | ||
2109 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2110 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2114 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2115 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
2116 | ||
2117 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2118 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
2121 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2122 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2123 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
2124 | ||
2125 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2126 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2127 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
2128 | ||
2129 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2130 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
9e77d9a8 | 2133 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
ec5ac2ec | 2134 | #: js/prefs.js:1687 |
be6475ae | 2135 | msgid "Customize stylesheet" |
2136 | msgstr "스타일시트 변경" | |
2137 | ||
2138 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2139 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
2142 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2143 | msgid "Time zone" | |
2144 | msgstr "시간대" | |
2145 | ||
2146 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2147 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2148 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
2149 | ||
2150 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2151 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
2154 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2155 | msgid "Language" | |
2156 | msgstr "언어" | |
2157 | ||
2158 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2159 | msgid "Theme" | |
2160 | msgstr "테마" | |
2161 | ||
2162 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2163 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | ||
2166 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
2167 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2168 | msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
2169 | ||
2170 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
2171 | msgid "New password cannot be blank." | |
2172 | msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
2173 | ||
2174 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
2175 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2176 | msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
2177 | ||
2178 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
2179 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2180 | msgstr "" | |
2181 | ||
2182 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
2183 | msgid "The configuration was saved." | |
2184 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2185 | ||
2186 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
2187 | #, php-format | |
2188 | msgid "Unknown option: %s" | |
2189 | msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
2190 | ||
2191 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2192 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2193 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
2194 | ||
2195 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2196 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2197 | msgstr "" | |
2198 | ||
32ae0fc2 | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
be6475ae | 2200 | msgid "Personal data / Authentication" |
2201 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
2202 | ||
32ae0fc2 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
be6475ae | 2204 | msgid "Personal data" |
2205 | msgstr "개인 정보" | |
2206 | ||
32ae0fc2 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
be6475ae | 2208 | msgid "Full name" |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
32ae0fc2 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
be6475ae | 2212 | msgid "E-mail" |
2213 | msgstr "이메일" | |
2214 | ||
32ae0fc2 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
be6475ae | 2216 | msgid "Access level" |
2217 | msgstr "계정 권한" | |
2218 | ||
32ae0fc2 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be6475ae | 2220 | msgid "Save data" |
2221 | msgstr "데이터 저장" | |
2222 | ||
32ae0fc2 | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
be6475ae | 2224 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2225 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
2226 | ||
32ae0fc2 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
be6475ae | 2228 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2229 | msgstr "" | |
2230 | ||
32ae0fc2 | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
be6475ae | 2232 | msgid "Old password" |
2233 | msgstr "원래 암호" | |
2234 | ||
32ae0fc2 | 2235 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
be6475ae | 2236 | msgid "New password" |
2237 | msgstr "새 암호" | |
2238 | ||
32ae0fc2 | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
be6475ae | 2240 | msgid "Confirm password" |
2241 | msgstr "암호 확인" | |
2242 | ||
32ae0fc2 | 2243 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
be6475ae | 2244 | msgid "Change password" |
2245 | msgstr "암호 변경" | |
2246 | ||
32ae0fc2 | 2247 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
be6475ae | 2248 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2249 | msgstr "" | |
2250 | ||
32ae0fc2 | 2251 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
ec5ac2ec | 2252 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
be6475ae | 2253 | msgstr "" |
2254 | ||
ec5ac2ec AD |
2255 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2256 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
be6475ae | 2257 | msgid "Enter your password" |
2258 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
2259 | ||
32ae0fc2 | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
be6475ae | 2261 | msgid "Disable OTP" |
2262 | msgstr "OTP 비활성화" | |
2263 | ||
32ae0fc2 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
ec5ac2ec | 2265 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be6475ae | 2266 | msgstr "" |
2267 | ||
32ae0fc2 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
be6475ae | 2269 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2270 | msgstr "" | |
2271 | ||
32ae0fc2 | 2272 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
be6475ae | 2273 | msgid "Enter the generated one time password" |
2274 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
2275 | ||
32ae0fc2 | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
be6475ae | 2277 | msgid "Enable OTP" |
2278 | msgstr "OTP 활성화" | |
2279 | ||
32ae0fc2 | 2280 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
be6475ae | 2281 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2282 | msgstr "" | |
2283 | ||
32ae0fc2 | 2284 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
be6475ae | 2285 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2286 | msgstr "" | |
2287 | ||
32ae0fc2 | 2288 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
be6475ae | 2289 | msgid "Customize" |
2290 | msgstr "사용자 설정" | |
2291 | ||
ec5ac2ec | 2292 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
be6475ae | 2293 | msgid "Register" |
2294 | msgstr "등록" | |
2295 | ||
ec5ac2ec | 2296 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
be6475ae | 2297 | msgid "Clear" |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
ec5ac2ec | 2300 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
be6475ae | 2301 | #, php-format |
2302 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
ec5ac2ec | 2305 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
be6475ae | 2306 | msgid "Save configuration" |
2307 | msgstr "설정 저장" | |
2308 | ||
ec5ac2ec | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
be6475ae | 2310 | msgid "Save and exit preferences" |
2311 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
2312 | ||
ec5ac2ec | 2313 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
be6475ae | 2314 | msgid "Manage profiles" |
2315 | msgstr "프로필 관리" | |
2316 | ||
ec5ac2ec | 2317 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
be6475ae | 2318 | msgid "Reset to defaults" |
2319 | msgstr "초기화" | |
2320 | ||
ec5ac2ec | 2321 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
be6475ae | 2322 | msgid "Plugins" |
2323 | msgstr "플러그인" | |
2324 | ||
ec5ac2ec AD |
2325 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2326 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
12727ad1 | 2327 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." |
be6475ae | 2328 | |
ec5ac2ec AD |
2329 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2330 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
be6475ae | 2331 | msgstr "" |
2332 | ||
ec5ac2ec | 2333 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
be6475ae | 2334 | msgid "System plugins" |
2335 | msgstr "시스템 플러그인" | |
2336 | ||
ec5ac2ec AD |
2337 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2338 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
be6475ae | 2339 | msgid "Plugin" |
2340 | msgstr "" | |
2341 | ||
ec5ac2ec AD |
2342 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2343 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
be6475ae | 2344 | msgid "Description" |
2345 | msgstr "설명" | |
2346 | ||
ec5ac2ec AD |
2347 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2348 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
be6475ae | 2349 | msgid "Version" |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
ec5ac2ec AD |
2352 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2353 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
be6475ae | 2354 | msgid "Author" |
2355 | msgstr "" | |
2356 | ||
ec5ac2ec AD |
2357 | #: classes/pref/prefs.php:776 |
2358 | #: classes/pref/prefs.php:835 | |
be6475ae | 2359 | msgid "more info" |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
ec5ac2ec AD |
2362 | #: classes/pref/prefs.php:785 |
2363 | #: classes/pref/prefs.php:844 | |
be6475ae | 2364 | msgid "Clear data" |
2365 | msgstr "데이터 제거" | |
2366 | ||
ec5ac2ec | 2367 | #: classes/pref/prefs.php:794 |
be6475ae | 2368 | msgid "User plugins" |
2369 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2370 | ||
ec5ac2ec | 2371 | #: classes/pref/prefs.php:859 |
be6475ae | 2372 | msgid "Enable selected plugins" |
2373 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
2374 | ||
ec5ac2ec | 2375 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
be6475ae | 2376 | msgid "Incorrect one time password" |
2377 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
2378 | ||
ec5ac2ec AD |
2379 | #: classes/pref/prefs.php:930 |
2380 | #: classes/pref/prefs.php:947 | |
be6475ae | 2381 | msgid "Incorrect password" |
2382 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
2383 | ||
ec5ac2ec | 2384 | #: classes/pref/prefs.php:972 |
be6475ae | 2385 | #, php-format |
ec5ac2ec | 2386 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
be6475ae | 2387 | msgstr "" |
2388 | ||
ec5ac2ec | 2389 | #: classes/pref/prefs.php:1012 |
be6475ae | 2390 | msgid "Create profile" |
2391 | msgstr "프로필 생성" | |
2392 | ||
ec5ac2ec AD |
2393 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
2394 | #: classes/pref/prefs.php:1063 | |
be6475ae | 2395 | msgid "(active)" |
2396 | msgstr "(활성화)" | |
2397 | ||
ec5ac2ec | 2398 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
be6475ae | 2399 | msgid "Remove selected profiles" |
2400 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
2401 | ||
ec5ac2ec | 2402 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
be6475ae | 2403 | msgid "Activate profile" |
2404 | msgstr "프로필 활성화" | |
2405 | ||
ec5ac2ec AD |
2406 | #: classes/dlg.php:16 |
2407 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2408 | msgstr "" | |
d3b0e348 | 2409 | |
ec5ac2ec AD |
2410 | #: classes/dlg.php:47 |
2411 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2412 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
be6475ae | 2413 | |
ec5ac2ec AD |
2414 | #: classes/dlg.php:56 |
2415 | #: classes/dlg.php:213 | |
2416 | #: plugins/share/init.php:120 | |
2417 | msgid "Generate new URL" | |
2418 | msgstr "새 URL 생성" | |
be6475ae | 2419 | |
ec5ac2ec AD |
2420 | #: classes/dlg.php:70 |
2421 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
be6475ae | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
ec5ac2ec AD |
2424 | #: classes/dlg.php:74 |
2425 | #: classes/dlg.php:83 | |
2426 | msgid "Last update:" | |
2427 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
be6475ae | 2428 | |
ec5ac2ec AD |
2429 | #: classes/dlg.php:79 |
2430 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
be6475ae | 2431 | msgstr "" |
2432 | ||
ec5ac2ec AD |
2433 | #: classes/dlg.php:165 |
2434 | msgid "Match:" | |
2435 | msgstr "일치:" | |
be6475ae | 2436 | |
ec5ac2ec AD |
2437 | #: classes/dlg.php:167 |
2438 | msgid "Any" | |
be6475ae | 2439 | msgstr "" |
2440 | ||
ec5ac2ec AD |
2441 | #: classes/dlg.php:170 |
2442 | msgid "All tags." | |
2443 | msgstr "모든 태그:" | |
be6475ae | 2444 | |
ec5ac2ec AD |
2445 | #: classes/dlg.php:172 |
2446 | msgid "Which Tags?" | |
be6475ae | 2447 | msgstr "" |
2448 | ||
ec5ac2ec AD |
2449 | #: classes/dlg.php:185 |
2450 | msgid "Display entries" | |
2451 | msgstr "제목 표시" | |
be6475ae | 2452 | |
ec5ac2ec AD |
2453 | #: classes/dlg.php:204 |
2454 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
be6475ae | 2455 | msgstr "" |
2456 | ||
ec5ac2ec AD |
2457 | #: classes/dlg.php:232 |
2458 | #: plugins/updater/init.php:348 | |
2459 | #, php-format | |
2460 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
2461 | msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
be6475ae | 2462 | |
ec5ac2ec AD |
2463 | #: classes/dlg.php:240 |
2464 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
8a4b2afa | 2465 | msgstr "" |
be6475ae | 2466 | |
ec5ac2ec AD |
2467 | #: classes/dlg.php:244 |
2468 | #: plugins/updater/init.php:352 | |
2469 | msgid "See the release notes" | |
2470 | msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
be6475ae | 2471 | |
ec5ac2ec AD |
2472 | #: classes/dlg.php:246 |
2473 | msgid "Download" | |
8a4b2afa | 2474 | msgstr "" |
be6475ae | 2475 | |
ec5ac2ec AD |
2476 | #: classes/dlg.php:254 |
2477 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
be6475ae | 2478 | msgstr "" |
2479 | ||
ec5ac2ec AD |
2480 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2481 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
be6475ae | 2482 | msgstr "" |
2483 | ||
ec5ac2ec AD |
2484 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2485 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
be6475ae | 2486 | msgstr "" |
2487 | ||
ec5ac2ec AD |
2488 | #: plugins/note/init.php:26 |
2489 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2490 | msgid "Edit article note" | |
2491 | msgstr "글 노트 편집" | |
be6475ae | 2492 | |
ec5ac2ec AD |
2493 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
2494 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2495 | msgid "No file uploaded." | |
2496 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
be6475ae | 2497 | |
ec5ac2ec AD |
2498 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2499 | #, php-format | |
2500 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
be6475ae | 2501 | msgstr "" |
2502 | ||
ec5ac2ec AD |
2503 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2504 | msgid "The document has incorrect format." | |
be6475ae | 2505 | msgstr "" |
2506 | ||
ec5ac2ec AD |
2507 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2508 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
be6475ae | 2509 | msgstr "" |
2510 | ||
ec5ac2ec AD |
2511 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2512 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
be6475ae | 2513 | msgstr "" |
2514 | ||
ec5ac2ec AD |
2515 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2516 | msgid "Import my Starred items" | |
be6475ae | 2517 | msgstr "" |
2518 | ||
ec5ac2ec AD |
2519 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2520 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2521 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2522 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
be6475ae | 2523 | msgid "[Forwarded]" |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
ec5ac2ec AD |
2526 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2527 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
be6475ae | 2528 | msgid "Multiple articles" |
2529 | msgstr "여러 글" | |
2530 | ||
2531 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2532 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2533 | msgstr "" | |
2534 | ||
2535 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2536 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2537 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
ec5ac2ec | 2540 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
be6475ae | 2541 | msgstr "" |
2542 | ||
2543 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2544 | msgid "Close this dialog" | |
2545 | msgstr "이 창 닫기" | |
2546 | ||
ec5ac2ec AD |
2547 | #: plugins/updater/init.php:338 |
2548 | #: plugins/updater/init.php:355 | |
2549 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2550 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2551 | msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
be6475ae | 2552 | |
ec5ac2ec AD |
2553 | #: plugins/updater/init.php:358 |
2554 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2555 | msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/updater/init.php:361 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Force update" | |
2560 | msgstr "업데이트 실행" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/updater/init.php:370 | |
2563 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
be6475ae | 2564 | msgstr "" |
2565 | ||
ec5ac2ec AD |
2566 | #: plugins/updater/init.php:379 |
2567 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
2568 | msgstr "" | |
be6475ae | 2569 | |
ec5ac2ec AD |
2570 | #: plugins/updater/init.php:380 |
2571 | msgid "Your database will not be modified." | |
2572 | msgstr "" | |
be6475ae | 2573 | |
ec5ac2ec AD |
2574 | #: plugins/updater/init.php:381 |
2575 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
be6475ae | 2576 | msgstr "" |
2577 | ||
ec5ac2ec AD |
2578 | #: plugins/updater/init.php:382 |
2579 | msgid "Ready to update." | |
2580 | msgstr "업데이트 준비 완료." | |
2581 | ||
2582 | #: plugins/updater/init.php:387 | |
2583 | msgid "Start update" | |
2584 | msgstr "업데이트 시작" | |
2585 | ||
be6475ae | 2586 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2587 | msgid "Import and export" | |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
ec5ac2ec | 2591 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
be6475ae | 2592 | msgstr "" |
2593 | ||
2594 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2595 | msgid "Export my data" | |
2596 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
2597 | ||
2598 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2599 | msgid "Import" | |
2600 | msgstr "불러오기" | |
2601 | ||
2602 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2603 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2604 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
2605 | ||
2606 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2607 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
2610 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2611 | msgid "Finished: " | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2615 | #, php-format | |
2616 | msgid "%d article processed, " | |
2617 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2618 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
2619 | ||
2620 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2621 | #, php-format | |
2622 | msgid "%d imported, " | |
2623 | msgid_plural "%d imported, " | |
2624 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
2625 | ||
2626 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2627 | #, php-format | |
2628 | msgid "%d feed created." | |
2629 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2630 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
2631 | ||
2632 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2633 | msgid "Could not load XML document." | |
2634 | msgstr "" | |
2635 | ||
2636 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2637 | msgid "Prepare data" | |
2638 | msgstr "데이터 준비" | |
2639 | ||
ec5ac2ec AD |
2640 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2641 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2642 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
2645 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2646 | msgid "NSFW Plugin" | |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2650 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2654 | msgid "Configuration saved." | |
2655 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2658 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2659 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2662 | msgid "Password has been changed." | |
2663 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2666 | msgid "Old password is incorrect." | |
2667 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2670 | msgid "Close article" | |
2671 | msgstr "글 닫기" | |
be6475ae | 2672 | |
ad684393 AD |
2673 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2674 | msgid "Mail addresses saved." | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2678 | #, fuzzy | |
2679 | msgid "Mail plugin" | |
2680 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2683 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2684 | msgstr "" | |
2685 | ||
ce4b0ee2 | 2686 | #: plugins/mail/init.php:140 |
be6475ae | 2687 | msgid "To:" |
2688 | msgstr "받는 사람:" | |
2689 | ||
ce4b0ee2 | 2690 | #: plugins/mail/init.php:155 |
be6475ae | 2691 | msgid "Subject:" |
2692 | msgstr "제목:" | |
2693 | ||
ce4b0ee2 | 2694 | #: plugins/mail/init.php:171 |
be6475ae | 2695 | msgid "Send e-mail" |
2696 | msgstr "이메일 전송" | |
2697 | ||
be6475ae | 2698 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2699 | msgid "Linked" | |
2700 | msgstr "연결됨" | |
2701 | ||
ec5ac2ec AD |
2702 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2703 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
be6475ae | 2704 | msgid "Instance" |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
ec5ac2ec AD |
2707 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2708 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
be6475ae | 2709 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2710 | msgid "Instance URL" | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | ||
ec5ac2ec AD |
2713 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2714 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
be6475ae | 2715 | msgid "Access key:" |
2716 | msgstr "접근 키:" | |
2717 | ||
ec5ac2ec AD |
2718 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2719 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
be6475ae | 2720 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2721 | msgid "Access key" | |
2722 | msgstr "접근 키" | |
2723 | ||
ec5ac2ec AD |
2724 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2725 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
be6475ae | 2726 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2727 | msgstr "" | |
2728 | ||
ec5ac2ec AD |
2729 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2730 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
be6475ae | 2731 | msgid "Generate new key" |
2732 | msgstr "새 키 생성" | |
2733 | ||
2734 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2735 | msgid "Link instance" | |
2736 | msgstr "링크 항목" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
ec5ac2ec | 2739 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
be6475ae | 2740 | msgstr "" |
2741 | ||
2742 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2743 | msgid "Last connected" | |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2747 | msgid "Status" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2751 | msgid "Stored feeds" | |
2752 | msgstr "저장된 피드" | |
2753 | ||
2754 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2755 | msgid "Create link" | |
2756 | msgstr "링크 생성" | |
2757 | ||
ec5ac2ec AD |
2758 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2759 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2760 | #, fuzzy | |
2761 | msgid "Shared articles" | |
2762 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2765 | msgid "Bookmarklets" | |
2766 | msgstr "" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2769 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2773 | #, php-format | |
2774 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2775 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
2776 | ||
2777 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2778 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2779 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
2780 | ||
2781 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2782 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
9e77d9a8 AD |
2785 | #: plugins/share/init.php:39 |
2786 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2787 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
2788 | ||
2789 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2790 | msgid "Unshare all articles" | |
2791 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
2792 | ||
2793 | #: plugins/share/init.php:77 | |
be6475ae | 2794 | msgid "Share by URL" |
2795 | msgstr "URL로 공유" | |
2796 | ||
9e77d9a8 | 2797 | #: plugins/share/init.php:99 |
be6475ae | 2798 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
9e77d9a8 AD |
2801 | #: plugins/share/init.php:117 |
2802 | #, fuzzy | |
2803 | msgid "Unshare article" | |
2804 | msgstr "중요 표시 해제" | |
2805 | ||
96ebdb70 | 2806 | #: js/functions.js:62 |
be6475ae | 2807 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2808 | msgstr "" | |
2809 | ||
f8eb8d78 AD |
2810 | #: js/functions.js:90 |
2811 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
2814 | #: js/functions.js:93 | |
2815 | msgid "Close" | |
2816 | msgstr "" | |
2817 | ||
96ebdb70 | 2818 | #: js/functions.js:104 |
ec5ac2ec | 2819 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
be6475ae | 2820 | msgstr "" |
2821 | ||
ec5ac2ec | 2822 | #: js/functions.js:224 |
be6475ae | 2823 | msgid "Click to close" |
2824 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2825 | ||
ec5ac2ec | 2826 | #: js/functions.js:1051 |
be6475ae | 2827 | msgid "Edit action" |
2828 | msgstr "동작 편집" | |
2829 | ||
ec5ac2ec | 2830 | #: js/functions.js:1088 |
be6475ae | 2831 | msgid "Create Filter" |
2832 | msgstr "필터 생성" | |
2833 | ||
ec5ac2ec AD |
2834 | #: js/functions.js:1218 |
2835 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
be6475ae | 2836 | msgstr "" |
2837 | ||
ec5ac2ec | 2838 | #: js/functions.js:1229 |
be6475ae | 2839 | msgid "Subscription reset." |
2840 | msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
2841 | ||
ec5ac2ec AD |
2842 | #: js/functions.js:1239 |
2843 | #: js/tt-rss.js:684 | |
f8eb8d78 | 2844 | #, perl-format |
be6475ae | 2845 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2846 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2847 | ||
ec5ac2ec | 2848 | #: js/functions.js:1242 |
be6475ae | 2849 | msgid "Removing feed..." |
2850 | msgstr "피드 제거중..." | |
2851 | ||
ec5ac2ec | 2852 | #: js/functions.js:1349 |
be6475ae | 2853 | msgid "Please enter category title:" |
2854 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2855 | ||
ec5ac2ec | 2856 | #: js/functions.js:1380 |
be6475ae | 2857 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2858 | msgstr "" | |
2859 | ||
ec5ac2ec AD |
2860 | #: js/functions.js:1384 |
2861 | #: js/prefs.js:1218 | |
be6475ae | 2862 | msgid "Trying to change address..." |
2863 | msgstr "주소 변경중..." | |
2864 | ||
ec5ac2ec AD |
2865 | #: js/functions.js:1685 |
2866 | #: js/functions.js:1795 | |
2867 | #: js/prefs.js:414 | |
2868 | #: js/prefs.js:444 | |
2869 | #: js/prefs.js:476 | |
2870 | #: js/prefs.js:629 | |
2871 | #: js/prefs.js:649 | |
2872 | #: js/prefs.js:1194 | |
2873 | #: js/prefs.js:1339 | |
be6475ae | 2874 | msgid "No feeds are selected." |
2875 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2876 | ||
ec5ac2ec AD |
2877 | #: js/functions.js:1727 |
2878 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
be6475ae | 2879 | msgstr "" |
2880 | ||
ec5ac2ec | 2881 | #: js/functions.js:1766 |
be6475ae | 2882 | msgid "Feeds with update errors" |
2883 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2884 | ||
ec5ac2ec AD |
2885 | #: js/functions.js:1777 |
2886 | #: js/prefs.js:1176 | |
be6475ae | 2887 | msgid "Remove selected feeds?" |
2888 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2889 | ||
ec5ac2ec AD |
2890 | #: js/functions.js:1780 |
2891 | #: js/prefs.js:1179 | |
be6475ae | 2892 | msgid "Removing selected feeds..." |
2893 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2894 | ||
9e77d9a8 | 2895 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
be6475ae | 2896 | msgid "Edit category" |
2897 | msgstr "카테고리 편집" | |
2898 | ||
9e77d9a8 | 2899 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
be6475ae | 2900 | msgid "Remove category" |
2901 | msgstr "카테고리 제거" | |
2902 | ||
5e28bc1a | 2903 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
be6475ae | 2904 | msgid "Inverse" |
2905 | msgstr "반전" | |
2906 | ||
2907 | #: js/prefs.js:55 | |
2908 | msgid "Please enter login:" | |
2909 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2910 | ||
2911 | #: js/prefs.js:62 | |
2912 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2913 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2914 | ||
2915 | #: js/prefs.js:66 | |
2916 | msgid "Adding user..." | |
2917 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2918 | ||
2919 | #: js/prefs.js:94 | |
2920 | msgid "User Editor" | |
2921 | msgstr "사용자 편집기" | |
2922 | ||
ec5ac2ec AD |
2923 | #: js/prefs.js:99 |
2924 | #: js/prefs.js:211 | |
2925 | #: js/prefs.js:736 | |
2926 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2927 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2928 | #: js/functions.js:1592 | |
f8eb8d78 AD |
2929 | msgid "Saving data..." |
2930 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2931 | ||
9e77d9a8 | 2932 | #: js/prefs.js:134 |
be6475ae | 2933 | msgid "Edit Filter" |
2934 | msgstr "필터 편집" | |
2935 | ||
9e77d9a8 | 2936 | #: js/prefs.js:181 |
be6475ae | 2937 | msgid "Remove filter?" |
2938 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2939 | ||
9e77d9a8 | 2940 | #: js/prefs.js:186 |
be6475ae | 2941 | msgid "Removing filter..." |
2942 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2943 | ||
9e77d9a8 | 2944 | #: js/prefs.js:296 |
be6475ae | 2945 | msgid "Remove selected labels?" |
2946 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2947 | ||
9e77d9a8 | 2948 | #: js/prefs.js:299 |
be6475ae | 2949 | msgid "Removing selected labels..." |
2950 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2951 | ||
9e77d9a8 | 2952 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2953 | #: js/prefs.js:1380 |
be6475ae | 2954 | msgid "No labels are selected." |
2955 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2956 | ||
9e77d9a8 | 2957 | #: js/prefs.js:326 |
ec5ac2ec | 2958 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
be6475ae | 2959 | msgstr "" |
2960 | ||
9e77d9a8 | 2961 | #: js/prefs.js:329 |
be6475ae | 2962 | msgid "Removing selected users..." |
2963 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2964 | ||
ec5ac2ec AD |
2965 | #: js/prefs.js:343 |
2966 | #: js/prefs.js:487 | |
2967 | #: js/prefs.js:508 | |
2968 | #: js/prefs.js:547 | |
be6475ae | 2969 | msgid "No users are selected." |
2970 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
2971 | ||
9e77d9a8 | 2972 | #: js/prefs.js:361 |
be6475ae | 2973 | msgid "Remove selected filters?" |
2974 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
2975 | ||
9e77d9a8 | 2976 | #: js/prefs.js:364 |
be6475ae | 2977 | msgid "Removing selected filters..." |
2978 | msgstr "필터 제거중..." | |
2979 | ||
ec5ac2ec AD |
2980 | #: js/prefs.js:376 |
2981 | #: js/prefs.js:584 | |
2982 | #: js/prefs.js:603 | |
be6475ae | 2983 | msgid "No filters are selected." |
2984 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
2985 | ||
9e77d9a8 | 2986 | #: js/prefs.js:395 |
be6475ae | 2987 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2988 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
2989 | ||
9e77d9a8 | 2990 | #: js/prefs.js:399 |
be6475ae | 2991 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2992 | msgstr "구독 해제 중..." | |
2993 | ||
9e77d9a8 | 2994 | #: js/prefs.js:429 |
be6475ae | 2995 | msgid "Please select only one feed." |
2996 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
2997 | ||
9e77d9a8 | 2998 | #: js/prefs.js:435 |
be6475ae | 2999 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3000 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
3001 | ||
9e77d9a8 | 3002 | #: js/prefs.js:438 |
be6475ae | 3003 | msgid "Clearing selected feed..." |
3004 | msgstr "피드 정리중..." | |
3005 | ||
9e77d9a8 | 3006 | #: js/prefs.js:457 |
be6475ae | 3007 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3008 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
3009 | ||
9e77d9a8 | 3010 | #: js/prefs.js:460 |
be6475ae | 3011 | msgid "Purging selected feed..." |
3012 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
3013 | ||
ec5ac2ec AD |
3014 | #: js/prefs.js:492 |
3015 | #: js/prefs.js:513 | |
3016 | #: js/prefs.js:552 | |
be6475ae | 3017 | msgid "Please select only one user." |
3018 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
3019 | ||
9e77d9a8 | 3020 | #: js/prefs.js:517 |
be6475ae | 3021 | msgid "Reset password of selected user?" |
3022 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
3023 | ||
9e77d9a8 | 3024 | #: js/prefs.js:520 |
be6475ae | 3025 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3026 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
3027 | ||
9e77d9a8 | 3028 | #: js/prefs.js:565 |
be6475ae | 3029 | msgid "User details" |
3030 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
3031 | ||
9e77d9a8 | 3032 | #: js/prefs.js:589 |
be6475ae | 3033 | msgid "Please select only one filter." |
3034 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3035 | ||
9e77d9a8 | 3036 | #: js/prefs.js:607 |
be6475ae | 3037 | msgid "Combine selected filters?" |
3038 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3039 | ||
9e77d9a8 | 3040 | #: js/prefs.js:610 |
be6475ae | 3041 | msgid "Joining filters..." |
3042 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3043 | ||
9e77d9a8 | 3044 | #: js/prefs.js:671 |
be6475ae | 3045 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3046 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3047 | ||
9e77d9a8 | 3048 | #: js/prefs.js:695 |
be6475ae | 3049 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3050 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3051 | ||
9e77d9a8 | 3052 | #: js/prefs.js:772 |
be6475ae | 3053 | msgid "OPML Import" |
3054 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3055 | ||
9e77d9a8 | 3056 | #: js/prefs.js:799 |
be6475ae | 3057 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3058 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3059 | ||
ec5ac2ec | 3060 | #: js/prefs.js:802 |
be6475ae | 3061 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3062 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
be6475ae | 3063 | msgid "Importing, please wait..." |
3064 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3065 | ||
9e77d9a8 | 3066 | #: js/prefs.js:969 |
be6475ae | 3067 | msgid "Reset to defaults?" |
3068 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3069 | ||
9e77d9a8 | 3070 | #: js/prefs.js:1738 |
be6475ae | 3071 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3072 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3073 | ||
9e77d9a8 | 3074 | #: js/prefs.js:1775 |
be6475ae | 3075 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
9e77d9a8 | 3078 | #: js/prefs.js:1792 |
be6475ae | 3079 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3080 | msgstr "" | |
3081 | ||
3082 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3083 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3084 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3085 | ||
3086 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3087 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3088 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3089 | ||
ec5ac2ec | 3090 | #: js/tt-rss.js:391 |
be6475ae | 3091 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3092 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3093 | ||
ec5ac2ec AD |
3094 | #: js/tt-rss.js:432 |
3095 | #: js/tt-rss.js:665 | |
3096 | #: js/functions.js:1571 | |
f8eb8d78 AD |
3097 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3098 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
3099 | ||
ec5ac2ec | 3100 | #: js/tt-rss.js:503 |
be6475ae | 3101 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3102 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3103 | ||
ec5ac2ec | 3104 | #: js/tt-rss.js:673 |
be6475ae | 3105 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3106 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
3107 | ||
ec5ac2ec AD |
3108 | #: js/tt-rss.js:678 |
3109 | #: js/tt-rss.js:831 | |
be6475ae | 3110 | msgid "Please select some feed first." |
3111 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3112 | ||
ec5ac2ec | 3113 | #: js/tt-rss.js:826 |
be6475ae | 3114 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3115 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
3116 | ||
ec5ac2ec | 3117 | #: js/tt-rss.js:836 |
f8eb8d78 | 3118 | #, perl-format |
be6475ae | 3119 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3120 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3121 | ||
ec5ac2ec | 3122 | #: js/tt-rss.js:839 |
be6475ae | 3123 | msgid "Rescoring articles..." |
3124 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3125 | ||
ce4b0ee2 | 3126 | #: js/viewfeed.js:476 |
be6475ae | 3127 | msgid "Unstar article" |
3128 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3129 | ||
ce4b0ee2 | 3130 | #: js/viewfeed.js:480 |
be6475ae | 3131 | msgid "Star article" |
3132 | msgstr "중요 표시" | |
3133 | ||
ce4b0ee2 | 3134 | #: js/viewfeed.js:534 |
be6475ae | 3135 | msgid "Unpublish article" |
3136 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3137 | ||
ce4b0ee2 | 3138 | #: js/viewfeed.js:538 |
be6475ae | 3139 | msgid "Publish article" |
3140 | msgstr "글 공개" | |
3141 | ||
ce4b0ee2 | 3142 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3143 | #, perl-format |
be6475ae | 3144 | msgid "%d article selected" |
3145 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3146 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3147 | ||
ec5ac2ec AD |
3148 | #: js/viewfeed.js:762 |
3149 | #: js/viewfeed.js:790 | |
3150 | #: js/viewfeed.js:1038 | |
3151 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3152 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3153 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
3154 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3155 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3156 | #: js/viewfeed.js:817 | |
3157 | #: js/viewfeed.js:882 | |
3158 | #: js/viewfeed.js:916 | |
be6475ae | 3159 | msgid "No articles are selected." |
3160 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3161 | ||
ce4b0ee2 | 3162 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3163 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3164 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3165 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3166 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3167 | ||
ce4b0ee2 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3169 | #, perl-format |
be6475ae | 3170 | msgid "Delete %d selected article?" |
3171 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3172 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3173 | ||
ce4b0ee2 | 3174 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3175 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3176 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3177 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3178 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3179 | ||
ce4b0ee2 | 3180 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3181 | #, perl-format |
be6475ae | 3182 | msgid "Move %d archived article back?" |
3183 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3184 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3185 | ||
ce4b0ee2 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1095 |
ec5ac2ec | 3187 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3188 | msgstr "" |
3189 | ||
ce4b0ee2 | 3190 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3191 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3192 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3193 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3194 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3195 | ||
ce4b0ee2 | 3196 | #: js/viewfeed.js:1164 |
be6475ae | 3197 | msgid "Edit article Tags" |
3198 | msgstr "글 태그 편집" | |
3199 | ||
ce4b0ee2 | 3200 | #: js/viewfeed.js:1170 |
be6475ae | 3201 | msgid "Saving article tags..." |
3202 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3203 | ||
f8eb8d78 | 3204 | #: js/viewfeed.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3205 | #: js/viewfeed.js:113 |
3206 | #: js/viewfeed.js:184 | |
f8eb8d78 AD |
3207 | #, fuzzy |
3208 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3209 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
be6475ae | 3210 | |
ce4b0ee2 | 3211 | #: js/viewfeed.js:1984 |
be6475ae | 3212 | msgid "Open original article" |
3213 | msgstr "원본 글 열기" | |
3214 | ||
ce4b0ee2 | 3215 | #: js/viewfeed.js:2090 |
be6475ae | 3216 | msgid "Assign label" |
3217 | msgstr "라벨 적용" | |
3218 | ||
ce4b0ee2 | 3219 | #: js/viewfeed.js:2095 |
be6475ae | 3220 | msgid "Remove label" |
3221 | msgstr "라벨 제거" | |
3222 | ||
ce4b0ee2 | 3223 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3224 | #, fuzzy |
3225 | msgid "Select articles in group" | |
3226 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3227 | ||
ce4b0ee2 | 3228 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3229 | #, fuzzy |
3230 | msgid "Mark group as read" | |
3231 | msgstr "읽음 표시" | |
3232 | ||
ce4b0ee2 | 3233 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e | 3234 | msgid "Mark feed as read" |
8a4b2afa | 3235 | msgstr "피드 읽음 표시" |
70fc5a5e | 3236 | |
ce4b0ee2 | 3237 | #: js/viewfeed.js:2258 |
be6475ae | 3238 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3239 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3240 | ||
ce4b0ee2 | 3241 | #: js/viewfeed.js:2300 |
be6475ae | 3242 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3243 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3244 | ||
ce4b0ee2 | 3245 | #: js/viewfeed.js:2333 |
be6475ae | 3246 | msgid "Article URL:" |
3247 | msgstr "글 URL:" | |
3248 | ||
3249 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3250 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3251 | msgstr "" | |
3252 | ||
ec5ac2ec AD |
3253 | #: plugins/note/note.js:17 |
3254 | msgid "Saving article note..." | |
3255 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3256 | ||
3257 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3258 | msgid "Google Reader Import" | |
3259 | msgstr "" | |
3260 | ||
3261 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3262 | msgid "Please choose a file first." | |
3263 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3266 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
be6475ae | 3267 | msgid "Forward article by email" |
3268 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3269 | ||
ec5ac2ec AD |
3270 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3271 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3272 | msgstr "" | |
3273 | ||
be6475ae | 3274 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3275 | msgid "Export Data" | |
3276 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3277 | ||
3278 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3279 | #, perl-format |
ec5ac2ec AD |
3280 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3281 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
be6475ae | 3282 | msgstr[0] "" |
3283 | msgstr[1] "" | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3286 | msgid "Data Import" | |
3287 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3290 | msgid "Please choose the file first." | |
3291 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3292 | ||
ec5ac2ec AD |
3293 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3294 | msgid "Click to expand article" | |
3295 | msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" | |
3296 | ||
f8eb8d78 AD |
3297 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3298 | msgid "Error sending email:" | |
3299 | msgstr "" | |
3300 | ||
3301 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3302 | #, fuzzy | |
3303 | msgid "Your message has been sent." | |
3304 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
3305 | ||
be6475ae | 3306 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3307 | msgid "Link Instance" | |
3308 | msgstr "링크 항목" | |
3309 | ||
3310 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3311 | msgid "Edit Instance" | |
3312 | msgstr "항목 편집" | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3315 | msgid "Remove selected instances?" | |
3316 | msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3317 | ||
3318 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3319 | msgid "Removing selected instances..." | |
3320 | msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3321 | ||
ec5ac2ec AD |
3322 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3323 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
be6475ae | 3324 | msgid "No instances are selected." |
3325 | msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3326 | ||
3327 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3328 | msgid "Please select only one instance." | |
3329 | msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
3330 | ||
3331 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3332 | msgid "Share article by URL" | |
3333 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3334 | ||
9e77d9a8 AD |
3335 | #: plugins/share/share.js:14 |
3336 | #, fuzzy | |
3337 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3338 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3339 | ||
3340 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3341 | msgid "Trying to change URL..." |
8a4b2afa | 3342 | msgstr "URL 변경중..." |
9e77d9a8 AD |
3343 | |
3344 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3345 | #, fuzzy | |
3346 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3347 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3348 | ||
3349 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3350 | #, fuzzy | |
3351 | msgid "Trying to unshare..." | |
3352 | msgstr "주소 변경중..." | |
3353 | ||
ec5ac2ec AD |
3354 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3355 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3356 | msgstr "" | |
3357 | ||
3358 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3359 | #: js/prefs.js:1518 | |
3360 | msgid "Clearing URLs..." | |
3361 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3362 | ||
3363 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3364 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3365 | msgstr "" | |
3366 | ||
3367 | #: js/feedlist.js:406 | |
3368 | #: js/feedlist.js:434 | |
3369 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3370 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3371 | ||
3372 | #: js/feedlist.js:425 | |
3373 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3374 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3375 | ||
3376 | #: js/feedlist.js:428 | |
3377 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3378 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3379 | ||
3380 | #: js/feedlist.js:431 | |
3381 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3382 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3383 | ||
3384 | #: js/functions.js:615 | |
3385 | msgid "Error explained" | |
3386 | msgstr "" | |
3387 | ||
3388 | #: js/functions.js:697 | |
3389 | msgid "Upload complete." | |
3390 | msgstr "업로드 완료." | |
3391 | ||
3392 | #: js/functions.js:721 | |
3393 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3394 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3395 | ||
3396 | #: js/functions.js:726 | |
3397 | msgid "Removing feed icon..." | |
3398 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3399 | ||
3400 | #: js/functions.js:731 | |
3401 | msgid "Feed icon removed." | |
3402 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3403 | ||
3404 | #: js/functions.js:753 | |
3405 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3406 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3407 | ||
3408 | #: js/functions.js:755 | |
3409 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
be6475ae | 3410 | msgstr "" |
3411 | ||
ec5ac2ec AD |
3412 | #: js/functions.js:756 |
3413 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3414 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
f8eb8d78 | 3415 | |
ec5ac2ec AD |
3416 | #: js/functions.js:772 |
3417 | msgid "Please enter label caption:" | |
3418 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
f8eb8d78 | 3419 | |
ec5ac2ec AD |
3420 | #: js/functions.js:777 |
3421 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3422 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3423 | ||
3424 | #: js/functions.js:820 | |
3425 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3426 | msgstr "피드 구독" | |
f8eb8d78 | 3427 | |
ec5ac2ec AD |
3428 | #: js/functions.js:839 |
3429 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3430 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3431 | |
ec5ac2ec AD |
3432 | #: js/functions.js:854 |
3433 | msgid "Subscribed to %s" | |
3434 | msgstr "%s를 구독함" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
ec5ac2ec AD |
3436 | #: js/functions.js:859 |
3437 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3438 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3439 | |
ec5ac2ec AD |
3440 | #: js/functions.js:862 |
3441 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3442 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3443 | |
ec5ac2ec AD |
3444 | #: js/functions.js:874 |
3445 | msgid "Expand to select feed" | |
3446 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
ec5ac2ec AD |
3448 | #: js/functions.js:886 |
3449 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3450 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3451 | |
ec5ac2ec AD |
3452 | #: js/functions.js:890 |
3453 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3454 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3455 | |
ec5ac2ec AD |
3456 | #: js/functions.js:895 |
3457 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3458 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
f8eb8d78 | 3459 | |
ec5ac2ec AD |
3460 | #: js/functions.js:1025 |
3461 | msgid "Edit rule" | |
3462 | msgstr "규칙 편집" | |
f8eb8d78 | 3463 | |
ec5ac2ec AD |
3464 | #: js/functions.js:1586 |
3465 | msgid "Edit Feed" | |
3466 | msgstr "피드 편집" | |
f8eb8d78 | 3467 | |
ec5ac2ec AD |
3468 | #: js/functions.js:1624 |
3469 | msgid "More Feeds" | |
3470 | msgstr "기타 피드" | |
f8eb8d78 | 3471 | |
ec5ac2ec AD |
3472 | #: js/functions.js:1878 |
3473 | msgid "Help" | |
3474 | msgstr "도움말" | |
f8eb8d78 | 3475 | |
ec5ac2ec AD |
3476 | #: js/prefs.js:1083 |
3477 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3478 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3479 | |
ec5ac2ec AD |
3480 | #: js/prefs.js:1089 |
3481 | msgid "Removing category..." | |
3482 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3483 | |
ec5ac2ec AD |
3484 | #: js/prefs.js:1110 |
3485 | msgid "Remove selected categories?" | |
3486 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
f8eb8d78 | 3487 | |
ec5ac2ec AD |
3488 | #: js/prefs.js:1113 |
3489 | msgid "Removing selected categories..." | |
3490 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
f8eb8d78 | 3491 | |
ec5ac2ec AD |
3492 | #: js/prefs.js:1126 |
3493 | msgid "No categories are selected." | |
3494 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3495 | |
ec5ac2ec AD |
3496 | #: js/prefs.js:1134 |
3497 | msgid "Category title:" | |
3498 | msgstr "카테고리 제목:" | |
f8eb8d78 | 3499 | |
ec5ac2ec AD |
3500 | #: js/prefs.js:1138 |
3501 | msgid "Creating category..." | |
3502 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3503 | |
ec5ac2ec AD |
3504 | #: js/prefs.js:1165 |
3505 | #, fuzzy | |
3506 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3507 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
f8eb8d78 | 3508 | |
ec5ac2ec AD |
3509 | #: js/prefs.js:1214 |
3510 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3511 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
f8eb8d78 | 3512 | |
ec5ac2ec AD |
3513 | #: js/prefs.js:1303 |
3514 | msgid "Clearing feed..." | |
3515 | msgstr "피드 정리중..." | |
f8eb8d78 | 3516 | |
ec5ac2ec AD |
3517 | #: js/prefs.js:1323 |
3518 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3519 | msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
f8eb8d78 | 3520 | |
ec5ac2ec AD |
3521 | #: js/prefs.js:1326 |
3522 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3523 | msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
f8eb8d78 | 3524 | |
ec5ac2ec AD |
3525 | #: js/prefs.js:1346 |
3526 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3527 | msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
f8eb8d78 | 3528 | |
ec5ac2ec AD |
3529 | #: js/prefs.js:1349 |
3530 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3531 | msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
ec5ac2ec AD |
3533 | #: js/prefs.js:1366 |
3534 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3535 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3536 | |
ec5ac2ec AD |
3537 | #: js/prefs.js:1403 |
3538 | #, fuzzy | |
3539 | msgid "Settings Profiles" | |
3540 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3541 | |
ec5ac2ec AD |
3542 | #: js/prefs.js:1412 |
3543 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3544 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3545 | |
ec5ac2ec AD |
3546 | #: js/prefs.js:1415 |
3547 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3548 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3549 | |
ec5ac2ec AD |
3550 | #: js/prefs.js:1430 |
3551 | msgid "No profiles are selected." | |
3552 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3553 | |
ec5ac2ec AD |
3554 | #: js/prefs.js:1438 |
3555 | #: js/prefs.js:1491 | |
3556 | msgid "Activate selected profile?" | |
3557 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3558 | |
ec5ac2ec AD |
3559 | #: js/prefs.js:1454 |
3560 | #: js/prefs.js:1507 | |
3561 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3562 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
f8eb8d78 | 3563 | |
ec5ac2ec AD |
3564 | #: js/prefs.js:1459 |
3565 | msgid "Creating profile..." | |
3566 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3567 | |
ec5ac2ec AD |
3568 | #: js/prefs.js:1515 |
3569 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3570 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3571 | |
ec5ac2ec AD |
3572 | #: js/prefs.js:1525 |
3573 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3574 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
f8eb8d78 | 3575 | |
ec5ac2ec AD |
3576 | #: js/prefs.js:1616 |
3577 | msgid "Label Editor" | |
3578 | msgstr "라벨 편집기" | |
f8eb8d78 | 3579 | |
ec5ac2ec AD |
3580 | #: js/tt-rss.js:652 |
3581 | #, fuzzy | |
3582 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3583 | msgstr "태그별 선택..." | |
f8eb8d78 | 3584 | |
ec5ac2ec AD |
3585 | #: js/tt-rss.js:980 |
3586 | msgid "New version available!" | |
3587 | msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
f8eb8d78 | 3588 | |
ec5ac2ec AD |
3589 | #: js/viewfeed.js:117 |
3590 | msgid "Cancel search" | |
3591 | msgstr "검색 취소" | |
f8eb8d78 | 3592 | |
ec5ac2ec AD |
3593 | #: js/viewfeed.js:1438 |
3594 | msgid "No article is selected." | |
3595 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3596 | |
ec5ac2ec AD |
3597 | #: js/viewfeed.js:1473 |
3598 | msgid "No articles found to mark" | |
3599 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3600 | |
ec5ac2ec AD |
3601 | #: js/viewfeed.js:1475 |
3602 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3603 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3604 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3605 | |
ec5ac2ec AD |
3606 | #: js/viewfeed.js:1990 |
3607 | msgid "Display article URL" | |
3608 | msgstr "글 URL 표시" | |
f8eb8d78 | 3609 | |
83e399b1 AD |
3610 | #~ msgid "Select:" |
3611 | #~ msgstr "선택" | |
3612 | ||
70fc5a5e AD |
3613 | #~ msgid "mark as read" |
3614 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3615 | ||
9e77d9a8 AD |
3616 | #~ msgid "Change password to" |
3617 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "E-mail: " | |
3620 | #~ msgstr "이메일:" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3623 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Saving user..." | |
3626 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3629 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3630 | ||
be6475ae | 3631 | #, fuzzy |
3632 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3633 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3634 | ||
3635 | #, fuzzy | |
3636 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3637 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3638 | ||
3639 | #, fuzzy | |
3640 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3641 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3644 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Hello," | |
3647 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3648 | ||
3649 | #, fuzzy | |
3650 | #~ msgid "Enable categories" | |
3651 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3652 | ||
3653 | #, fuzzy | |
3654 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3655 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3656 | ||
3657 | #, fuzzy | |
3658 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3659 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3660 | ||
3661 | #, fuzzy | |
3662 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3663 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3664 | ||
3665 | #, fuzzy | |
3666 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3667 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3668 | ||
3669 | #, fuzzy | |
3670 | #~ msgid "Article archive" | |
3671 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3672 | ||
3673 | #, fuzzy | |
3674 | #~ msgid "Example Pane" | |
3675 | #~ msgstr "例" | |
3676 | ||
3677 | #, fuzzy | |
3678 | #~ msgid "Set value" | |
3679 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3680 | ||
3681 | #, fuzzy | |
3682 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3683 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3684 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3685 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3686 | ||
3687 | #, fuzzy | |
3688 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3689 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3690 | ||
3691 | #, fuzzy | |
3692 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3693 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3694 | ||
3695 | #, fuzzy | |
3696 | #~ msgid "%d more..." | |
3697 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3698 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3699 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3700 | ||
3701 | #, fuzzy | |
3702 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3703 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3704 | ||
3705 | #, fuzzy | |
3706 | #~ msgid "Load more..." | |
3707 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3710 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3711 | ||
3712 | #, fuzzy | |
3713 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3714 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3715 | ||
3716 | #, fuzzy | |
3717 | #~ msgid "Click to play" | |
3718 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "Play" | |
3721 | #~ msgstr "表示" | |
3722 | ||
3723 | #, fuzzy | |
3724 | #~ msgid "Visit the website" | |
3725 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Select theme" | |
3728 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3729 | ||
3730 | #, fuzzy | |
3731 | #~ msgid "Playing..." | |
3732 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3733 | ||
3734 | #, fuzzy | |
3735 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3736 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Could not update database" | |
3739 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
ec5ac2ec | 3742 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3743 | |
3744 | #~ msgid ", found: " | |
3745 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3748 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3751 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3752 | ||
ec5ac2ec AD |
3753 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3754 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3755 | |
3756 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3757 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3758 | ||
3759 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3760 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "Checking version... " | |
3763 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "OK!" | |
3766 | #~ msgstr "OK!" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "ERROR!" | |
3769 | #~ msgstr "エラー!" | |
3770 | ||
3771 | #, fuzzy | |
3772 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3773 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3774 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3775 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3776 | |
3777 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3778 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3779 | ||
3780 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 3781 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3782 | |
ec5ac2ec AD |
3783 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3784 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3785 | |
be6475ae | 3786 | #~ msgid "Title or Content" |
3787 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "Link" | |
3790 | #~ msgstr "リンク" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Content" | |
3793 | #~ msgstr "内容" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Article Date" | |
3796 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid "Delete article" | |
3800 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid "Set starred" | |
3803 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid "Assign tags" | |
3806 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3807 | ||
3808 | #~ msgid "Modify score" | |
3809 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3810 | ||
3811 | #, fuzzy | |
3812 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3813 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3814 | ||
3815 | #, fuzzy | |
3816 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3817 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3818 | ||
be6475ae | 3819 | #~ msgid "Notice" |
3820 | #~ msgstr "通知" | |
3821 | ||
3822 | #, fuzzy | |
3823 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3824 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3825 | ||
3826 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3827 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3828 | ||
3829 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
ec5ac2ec | 3830 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3831 | |
3832 | #~ msgid "Score" | |
3833 | #~ msgstr "スコア" | |
3834 | ||
3835 | #~ msgid "Completed." | |
3836 | #~ msgstr "完了しました" | |
3837 | ||
3838 | #, fuzzy | |
3839 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3840 | #~ msgstr "題名" | |
3841 | ||
3842 | #, fuzzy | |
3843 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3844 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3845 | ||
3846 | #, fuzzy | |
3847 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3848 | #~ msgstr "題名" | |
3849 | ||
3850 | #, fuzzy | |
3851 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3852 | #~ msgstr "題名" | |
3853 | ||
3854 | #, fuzzy | |
3855 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3856 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3857 | ||
3858 | #, fuzzy | |
3859 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3860 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3861 | ||
3862 | #~ msgid "Updated" | |
3863 | #~ msgstr "更新日時" | |
3864 | ||
3865 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3866 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3867 | ||
3868 | #~ msgid "Yes" | |
3869 | #~ msgstr "はい" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "No" | |
3872 | #~ msgstr "いいえ" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "Comments?" | |
3875 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3876 | ||
3877 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3878 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3879 | ||
3880 | #~ msgid "Move between articles" | |
3881 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "Active article actions" | |
3884 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3885 | ||
3886 | #, fuzzy | |
3887 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3888 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3891 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "Other actions" | |
3894 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3897 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3898 | ||
3899 | #, fuzzy | |
3900 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3901 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3902 | ||
3903 | #, fuzzy | |
3904 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3905 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Feed actions" | |
3908 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3911 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "My Feeds" | |
3914 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3917 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Panel actions" | |
3920 | #~ msgstr "パネル操作" | |
3921 | ||
3922 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3923 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3926 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
3927 | ||
3928 | #, fuzzy | |
3929 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3930 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3931 | ||
3932 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3933 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
3934 | ||
3935 | #, fuzzy | |
3936 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3937 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
3938 | ||
3939 | #, fuzzy | |
3940 | #~ msgid "Loading..." | |
3941 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3942 | ||
3943 | #, fuzzy | |
3944 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3945 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "Magpie" | |
3948 | #~ msgstr "Magpie" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "SimplePie" | |
3951 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3952 | ||
3953 | #, fuzzy | |
3954 | #~ msgid "match on" | |
3955 | #~ msgstr "対象項目:" | |
3956 | ||
3957 | #~ msgid "Title or content" | |
3958 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3959 | ||
3960 | #, fuzzy | |
3961 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3962 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
3963 | ||
3964 | #, fuzzy | |
3965 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3966 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
3967 | ||
3968 | #, fuzzy | |
3969 | #~ msgid "Original article" | |
3970 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
3971 | ||
3972 | #, fuzzy | |
3973 | #~ msgid "Update feed" | |
3974 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
3975 | ||
3976 | #, fuzzy | |
3977 | #~ msgid "With subcategories" | |
3978 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3979 | ||
3980 | #, fuzzy | |
3981 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3982 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
3983 | ||
3984 | #, fuzzy | |
3985 | #~ msgid "OK" | |
3986 | #~ msgstr "OK!" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "before" | |
3989 | #~ msgstr "前" | |
3990 | ||
3991 | #~ msgid "after" | |
3992 | #~ msgstr "後" | |
3993 | ||
3994 | #, fuzzy | |
3995 | #~ msgid "Apply to category" | |
3996 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
3997 | ||
3998 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
3999 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4000 | ||
4001 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4002 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4003 | ||
4004 | #, fuzzy | |
4005 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4006 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4007 | ||
4008 | #, fuzzy | |
4009 | #~ msgid "Twitter" | |
4010 | #~ msgstr "題名" | |
4011 | ||
4012 | #, fuzzy | |
4013 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4014 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4015 | ||
4016 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4017 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4018 | ||
4019 | #~ msgid "Attachment:" | |
4020 | #~ msgstr "添付:" | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4023 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4024 | ||
4025 | #, fuzzy | |
4026 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4027 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4028 | ||
4029 | #, fuzzy | |
4030 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4031 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4032 | ||
ec5ac2ec AD |
4033 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4034 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 4035 | |
4036 | #, fuzzy | |
4037 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4038 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4039 | ||
4040 | #, fuzzy | |
4041 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4042 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4043 | ||
ec5ac2ec AD |
4044 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4045 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 4046 | |
4047 | #, fuzzy | |
4048 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
4049 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4050 | ||
4051 | #, fuzzy | |
4052 | #~ msgid "Publish" | |
4053 | #~ msgstr "公開済み" | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4056 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4057 | ||
4058 | #~ msgid "Content filtering" | |
4059 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4060 | ||
4061 | #~ msgid "See also:" | |
4062 | #~ msgstr "参考:" | |
4063 | ||
4064 | #, fuzzy | |
4065 | #~ msgid "Remove:" | |
4066 | #~ msgstr "削除" | |
4067 | ||
4068 | #, fuzzy | |
4069 | #~ msgid "Assign:" | |
4070 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4071 | ||
4072 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4073 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4074 | ||
4075 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4076 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4077 | ||
4078 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4079 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
4080 | ||
4081 | #, fuzzy | |
4082 | #~ msgid "feeds" | |
4083 | #~ msgstr "フィード" | |
4084 | ||
4085 | #, fuzzy | |
4086 | #~ msgid "headlines" | |
4087 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4088 | ||
be6475ae | 4089 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4090 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4091 | ||
4092 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4093 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4094 | ||
4095 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4096 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4097 | ||
4098 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4099 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4102 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4103 | ||
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4106 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4107 | ||
4108 | #~ msgid "Unknown error" | |
4109 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4110 | ||
ec5ac2ec AD |
4111 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4112 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4113 | |
4114 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4115 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4116 | ||
4117 | #, fuzzy | |
4118 | #~ msgid "View article" | |
4119 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
4120 | ||
4121 | #, fuzzy | |
4122 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4123 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4124 | ||
4125 | #, fuzzy | |
4126 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4127 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4128 | ||
4129 | #, fuzzy | |
4130 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4131 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4132 | ||
4133 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4134 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4135 | ||
4136 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4137 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4138 | ||
4139 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4140 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4141 | ||
4142 | #~ msgid "Default article limit" | |
4143 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4144 | ||
4145 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4146 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4147 | ||
4148 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4149 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4150 | ||
ec5ac2ec AD |
4151 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4152 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4153 | |
4154 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4155 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4156 | ||
4157 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4158 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4161 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4162 | ||
4163 | #, fuzzy | |
4164 | #~ msgid "Activate" | |
4165 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4166 | ||
4167 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4168 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Update Errors" | |
4171 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Show last article times" | |
4174 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4175 | ||
4176 | #~ msgid "Last Article" | |
4177 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4178 | ||
4179 | #, fuzzy | |
4180 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4181 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4182 | ||
4183 | #, fuzzy | |
4184 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4185 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4186 | ||
4187 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4188 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4189 | ||
4190 | #~ msgid "Params" | |
4191 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4192 | ||
4193 | #~ msgid "No filters defined." | |
4194 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4195 | ||
4196 | #~ msgid "Click to change color" | |
4197 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4198 | ||
4199 | #~ msgid "No labels defined." | |
4200 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4201 | ||
4202 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4203 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4204 | ||
4205 | #~ msgid "custom color:" | |
4206 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4207 | ||
4208 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4209 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4210 | ||
4211 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4212 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4213 | ||
4214 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4215 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4216 | ||
4217 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4218 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4219 | ||
4220 | #, fuzzy | |
4221 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4222 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4223 | ||
4224 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4225 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4226 | ||
4227 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4228 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4229 | ||
4230 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4231 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4232 | ||
4233 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4234 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4235 | ||
4236 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4237 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4238 | ||
4239 | #~ msgid "Tags" | |
4240 | #~ msgstr "タグ" | |
4241 | ||
4242 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4243 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4244 | ||
4245 | #~ msgid "toggle unread" | |
4246 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4247 | ||
4248 | #~ msgid "(remove)" | |
4249 | #~ msgstr "(削除)" | |
4250 | ||
4251 | #~ msgid "Offline reading" | |
4252 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4253 | ||
4254 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4255 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4256 | ||
4257 | #~ msgid "Synchronize" | |
4258 | #~ msgstr "同期" | |
4259 | ||
4260 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4261 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4262 | ||
4263 | #~ msgid "Go offline" | |
4264 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4265 | ||
4266 | #~ msgid "Go online" | |
4267 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4268 | ||
4269 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4270 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4271 | ||
4272 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4273 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4276 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4277 | ||
4278 | #, fuzzy | |
4279 | #~ msgid "more tags" | |
4280 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4283 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Not linked" | |
4286 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4289 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4292 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4295 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Please wait..." | |
4298 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4301 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4302 | ||
4303 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4304 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4305 | ||
4306 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4307 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4308 | ||
4309 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4310 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4311 | ||
4312 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4313 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4314 | ||
4315 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4316 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4317 | ||
4318 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4319 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4320 | ||
4321 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4322 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4323 | ||
4324 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4325 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4326 | ||
4327 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4328 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4329 | ||
4330 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
ec5ac2ec | 4331 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4332 | |
4333 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4334 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4335 | ||
ec5ac2ec AD |
4336 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4337 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4338 | |
ec5ac2ec AD |
4339 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4340 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4341 | |
4342 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4343 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4346 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4347 | ||
4348 | #~ msgid "Published Articles" | |
4349 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4350 | ||
4351 | #, fuzzy | |
4352 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4353 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4356 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4359 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4360 | ||
4361 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4362 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4363 | ||
4364 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4365 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4366 | ||
4367 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4368 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4369 | ||
4370 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4371 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4372 | ||
4373 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4374 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4375 | ||
4376 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4377 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4378 | ||
4379 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4380 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4381 | ||
4382 | #, fuzzy | |
4383 | #~ msgid "Changing password..." | |
4384 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4385 | ||
be6475ae | 4386 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4387 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4388 | ||
4389 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4390 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4393 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4396 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4399 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4402 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "Local data removed." | |
4405 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4408 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4409 | ||
4410 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4411 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4414 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4415 | ||
4416 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4417 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4418 | ||
4419 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4420 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4421 | ||
4422 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4423 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4424 | ||
4425 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4426 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4427 | ||
4428 | #~ msgid "Selection" | |
4429 | #~ msgstr "選択" | |
4430 | ||
4431 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4432 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4433 | ||
be6475ae | 4434 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 4435 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4436 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4437 | ||
4438 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4439 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4440 | ||
4441 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4442 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4445 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4446 | ||
4447 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4448 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4451 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4452 | ||
4453 | #~ msgid "Done." | |
4454 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4455 | ||
4456 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4457 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4458 | ||
4459 | #~ msgid "Change theme" | |
4460 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4461 | ||
4462 | #, fuzzy | |
4463 | #~ msgid "Hide read items" | |
4464 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4465 | ||
4466 | #, fuzzy | |
4467 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4468 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4469 | ||
4470 | #~ msgid "More feeds..." | |
4471 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4472 | ||
4473 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4474 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4475 | ||
4476 | #~ msgid "Search:" | |
4477 | #~ msgstr "検索:" | |
4478 | ||
4479 | #~ msgid "Order:" | |
4480 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4481 | ||
4482 | #~ msgid "browse more" | |
4483 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4484 | ||
4485 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4486 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4487 | ||
4488 | #~ msgid "Show" | |
4489 | #~ msgstr "表示" | |
4490 | ||
4491 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4492 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4493 | ||
4494 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4495 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4496 | ||
4497 | #~ msgid "Recategorize" | |
4498 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4499 | ||
4500 | #~ msgid "Generate another link" | |
4501 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4502 | ||
4503 | #~ msgid "Back" | |
4504 | #~ msgstr "戻る" | |
4505 | ||
4506 | #~ msgid "Page" | |
4507 | #~ msgstr "ページ" | |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "Tags:" | |
4510 | #~ msgstr "タグ:" | |
4511 | ||
4512 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4513 | #~ msgstr "未読にする" | |
4514 | ||
4515 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4516 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4517 | ||
4518 | #, fuzzy | |
4519 | #~ msgid "Click to view" | |
4520 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4521 | ||
4522 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4523 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4524 | ||
4525 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4526 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4527 | ||
4528 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4529 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4530 | ||
4531 | #~ msgid "Saving label..." | |
4532 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4533 | ||
4534 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4535 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4536 | ||
4537 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4538 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4539 | ||
4540 | #~ msgid "Address changed." | |
4541 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4542 | ||
ec5ac2ec AD |
4543 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4544 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4545 | |
4546 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4547 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4548 | ||
4549 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4550 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4551 | ||
4552 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4553 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4554 | ||
be6475ae | 4555 | #~ msgid "Toggle:" |
4556 | #~ msgstr "トグル" | |
4557 | ||
4558 | #~ msgid "Convert to label" | |
4559 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4560 | ||
4561 | #~ msgid "Dashboard" | |
4562 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4563 | ||
4564 | #~ msgid "Match " | |
4565 | #~ msgstr "一致 " | |
4566 | ||
4567 | #~ msgid "Title contains" | |
4568 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4569 | ||
4570 | #~ msgid "Content contains" | |
4571 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4572 | ||
4573 | #~ msgid "Score equals" | |
4574 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4575 | ||
4576 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4577 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4578 | ||
4579 | #~ msgid "Score is less than" | |
4580 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4581 | ||
4582 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4583 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4584 | ||
4585 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4586 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4587 | ||
ec5ac2ec AD |
4588 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4589 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4590 | |
4591 | #~ msgid "Converting database..." | |
4592 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4593 | ||
4594 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4595 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4596 | ||
4597 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4598 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4599 | ||
4600 | #~ msgid "User Manager" | |
4601 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4602 | ||
4603 | #~ msgid "" | |
4604 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4605 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4606 | #~ msgstr "" | |
4607 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4608 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4609 | ||
ec5ac2ec AD |
4610 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4611 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4612 | |
4613 | #~ msgid "" | |
4614 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4615 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4616 | #~ msgstr "" | |
4617 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4618 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "" | |
4621 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4622 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4623 | #~ msgstr "" | |
4624 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4625 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4626 | ||
4627 | #~ msgid "" | |
4628 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4629 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4630 | #~ msgstr "" | |
4631 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4632 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4633 | ||
4634 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4635 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4636 | ||
4637 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4638 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4639 | ||
4640 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 4641 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4642 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4643 | ||
ec5ac2ec | 4644 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4645 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4646 | ||
4647 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4648 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4649 | ||
ec5ac2ec AD |
4650 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4651 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4652 | |
4653 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4654 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4655 | ||
4656 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4657 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4658 | ||
4659 | #~ msgid " Clear articles" | |
4660 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4661 | ||
4662 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4663 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4664 | ||
4665 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4666 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4667 | ||
4668 | #~ msgid " Mark as read" | |
4669 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4672 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4673 | ||
4674 | #~ msgid " Create filter" | |
4675 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4676 | ||
4677 | #~ msgid " Reset category order" | |
4678 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4679 | ||
4680 | #~ msgid "Create Label" | |
4681 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4682 | ||
4683 | #~ msgid "Match SQL" | |
4684 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4685 | ||
4686 | #~ msgid "Feed information:" | |
4687 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
4688 | ||
4689 | #~ msgid "Site:" | |
4690 | #~ msgstr "サイト:" | |
4691 | ||
4692 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4693 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4694 | ||
4695 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4696 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4697 | ||
4698 | #~ msgid "Top 25" | |
4699 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4700 | ||
4701 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4702 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4703 | ||
4704 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4705 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4706 | ||
4707 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4708 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4709 | ||
4710 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4711 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4712 | ||
4713 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4714 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4715 | ||
4716 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4717 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4718 | ||
4719 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4720 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4721 | ||
4722 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4723 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4724 | ||
4725 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4726 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4727 | ||
4728 | #~ msgid "action_description" | |
4729 | #~ msgstr "action_description" | |
4730 | ||
4731 | #, fuzzy | |
4732 | #~ msgid "Perform action" | |
4733 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4734 | ||
4735 | #~ msgid "Change password:" | |
4736 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4737 | ||
4738 | #~ msgid "Caption:" | |
4739 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4740 | ||
4741 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4742 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4743 | ||
4744 | #~ msgid "Action:" | |
4745 | #~ msgstr "操作:" | |
4746 | ||
4747 | #~ msgid "Params:" | |
4748 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4749 | ||
4750 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
4751 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4752 | ||
4753 | #~ msgid "Toggle" | |
4754 | #~ msgstr "トグル" | |
4755 | ||
4756 | #~ msgid "This page" | |
4757 | #~ msgstr "このページ" | |
4758 | ||
4759 | #~ msgid "Next page" | |
4760 | #~ msgstr "次のページ" | |
4761 | ||
4762 | #~ msgid "Previous page" | |
4763 | #~ msgstr "前のページ" | |
4764 | ||
4765 | #~ msgid "First page" | |
4766 | #~ msgstr "最初のページ" |