]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f058366d 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
022af85b
AD
139#: classes/handler/public.php:626
140#: classes/handler/public.php:714
141#: classes/handler/public.php:796
b63d9765
AD
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
b63d9765 150#, php-format
02237a19
TC
151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
155msgid "Perform updates"
156msgstr "Utfør oppdateringene"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "Utfører oppdateringer..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
168msgid "Checking version... "
169msgstr "Sjekker utgave..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
172msgid "OK!"
173msgstr "OK!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
176msgid "ERROR!"
177msgstr "Feil!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
02237a19
TC
180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] ""
184"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
185"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
186msgstr[1] ""
b63d9765
AD
187"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
188"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
189
69ad8b68 190#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
191msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192msgstr ""
193
69ad8b68 194#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
195#, php-format
196msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197msgstr ""
198
69ad8b68 199#: db-updater.php:174
02237a19 200msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
201msgstr ""
202
e84e813f 203#: errors.php:9
02237a19
TC
204msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 206
e84e813f 207#: errors.php:12
02237a19
TC
208msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 210
e84e813f 211#: errors.php:15
02237a19
TC
212#, fuzzy
213msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 214msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 215
e84e813f 216#: errors.php:17
77a9d0af 217msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 218msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 219
e84e813f 220#: errors.php:19
b63d9765 221#, fuzzy
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 224
e84e813f 225#: errors.php:21
77a9d0af
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
228
e84e813f 229#: errors.php:23
77a9d0af
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Ingen handling å utføre"
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 240
e84e813f 241#: errors.php:29
77a9d0af
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
b6bf3e74 246#, fuzzy
02237a19 247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 248msgstr ""
f58c002c
AD
249"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
250"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
022af85b 258#: index.php:263
f058366d 259#: prefs.php:103
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 262#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 263#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
265#: js/feedlist.js:128
266#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 267#: js/functions.js:420
022af85b
AD
268#: js/functions.js:808
269#: js/functions.js:1244
270#: js/functions.js:1379
271#: js/functions.js:1691
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
275#: js/prefs.js:858
276#: js/prefs.js:1445
277#: js/prefs.js:1498
278#: js/prefs.js:1557
279#: js/prefs.js:1574
280#: js/prefs.js:1590
281#: js/prefs.js:1606
282#: js/prefs.js:1625
283#: js/prefs.js:1798
284#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 285#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
286#: js/tt-rss.js:492
287#: js/viewfeed.js:774
022af85b 288#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
289#: plugins/import_export/import_export.js:17
290#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
291msgid "Loading, please wait..."
292msgstr "laster, vennligst vent"
293
20136c78 294#: index.php:168
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 297
20136c78 298#: index.php:171
c4255fdd 299#, fuzzy
fe6d5185 300msgid "Show articles"
c4255fdd 301msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 302
20136c78 303#: index.php:174
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 306
20136c78 307#: index.php:175
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 310
20136c78 311#: index.php:176
f058366d 312#: include/functions.php:1924
02237a19 313#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
314msgid "Starred"
315msgstr "Favoritter"
77a9d0af 316
20136c78 317#: index.php:177
f058366d 318#: include/functions.php:1925
02237a19 319#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
320msgid "Published"
321msgstr "Publisert"
77a9d0af 322
20136c78 323#: index.php:178
02237a19
TC
324#: classes/feeds.php:93
325#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
326msgid "Unread"
327msgstr "Ulest"
77a9d0af 328
20136c78 329#: index.php:179
781f7891
AD
330#, fuzzy
331msgid "Unread First"
332msgstr "Ulest"
333
20136c78 334#: index.php:180
699e3cfc
AD
335msgid "With Note"
336msgstr ""
337
20136c78 338#: index.php:181
fe6d5185
AD
339msgid "Ignore Scoring"
340msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 341
20136c78 342#: index.php:184
c4255fdd 343#, fuzzy
fe6d5185
AD
344msgid "Sort articles"
345msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 346
20136c78 347#: index.php:187
e935c2bc
AD
348msgid "Default"
349msgstr "Standard"
350
20136c78
AD
351#: index.php:188
352msgid "Newest first"
353msgstr ""
2cd99257 354
20136c78
AD
355#: index.php:189
356msgid "Oldest first"
357msgstr ""
4bd24849 358
022af85b 359#: index.php:192
6b3082ee
AD
360msgid "Mark feed as read"
361msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
362
022af85b
AD
363#: index.php:195
364#: index.php:234
f058366d 365#: include/functions.php:1914
02237a19
TC
366#: include/localized_schema.php:10
367#: classes/feeds.php:111
27f018ba 368#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
369#: js/FeedTree.js:128
370#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 371#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
372msgid "Mark as read"
373msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 374
022af85b 375#: index.php:196
f058366d
AD
376#: include/functions.php:1810
377#: include/functions.php:1922
6b3082ee
AD
378msgid "All articles"
379msgstr "Alle artikler"
380
022af85b 381#: index.php:197
6b3082ee
AD
382msgid "Older than one day"
383msgstr ""
384
022af85b 385#: index.php:198
6b3082ee
AD
386msgid "Older than one week"
387msgstr ""
388
022af85b 389#: index.php:199
6b3082ee
AD
390msgid "Older than two weeks"
391msgstr ""
392
022af85b
AD
393#: index.php:204
394#, fuzzy
395msgid "Refresh"
396msgstr "Oppdater"
397
398#: index.php:211
781f7891
AD
399msgid "Communication problem with server."
400msgstr ""
401
022af85b 402#: index.php:219
781f7891
AD
403msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
404msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
405
022af85b 406#: index.php:224
fe6d5185
AD
407msgid "Actions..."
408msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 409
022af85b 410#: index.php:226
0717e16b
AD
411#, fuzzy
412msgid "Preferences..."
413msgstr "Innstillinger"
414
022af85b 415#: index.php:227
fe6d5185
AD
416msgid "Search..."
417msgstr "Søk..."
e8638cc9 418
022af85b 419#: index.php:228
fe6d5185
AD
420msgid "Feed actions:"
421msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 422
022af85b
AD
423#: index.php:229
424#: classes/handler/public.php:556
fe6d5185
AD
425msgid "Subscribe to feed..."
426msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 427
022af85b 428#: index.php:230
fe6d5185
AD
429msgid "Edit this feed..."
430msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 431
022af85b 432#: index.php:231
fe6d5185
AD
433msgid "Rescore feed"
434msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 435
022af85b 436#: index.php:232
f058366d
AD
437#: classes/pref/feeds.php:717
438#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00 439#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
440msgid "Unsubscribe"
441msgstr "Avabonner"
e117ab70 442
022af85b 443#: index.php:233
fe6d5185
AD
444msgid "All feeds:"
445msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 446
022af85b 447#: index.php:235
fe6d5185
AD
448msgid "(Un)hide read feeds"
449msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 450
022af85b 451#: index.php:236
fe6d5185
AD
452msgid "Other actions:"
453msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 454
022af85b 455#: index.php:238
fe6d5185 456msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
457msgstr ""
458
022af85b 459#: index.php:240
b63d9765 460#, fuzzy
fe6d5185
AD
461msgid "Show tag cloud..."
462msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 463
022af85b 464#: index.php:241
f058366d 465#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
466#, fuzzy
467msgid "Toggle widescreen mode"
468msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
469
022af85b 470#: index.php:242
fe6d5185 471msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
472msgstr ""
473
022af85b 474#: index.php:243
89841c5d 475msgid "Create label..."
be9d09a1 476msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 477
022af85b 478#: index.php:244
fe6d5185
AD
479msgid "Create filter..."
480msgstr "Lag filter..."
b63d9765 481
022af85b 482#: index.php:245
2ea7ee5a 483#, fuzzy
fe6d5185
AD
484msgid "Keyboard shortcuts help"
485msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 486
022af85b 487#: index.php:247
69ad8b68
AD
488#: plugins/digest/digest_body.php:77
489#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
490#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
491msgid "Logout"
492msgstr "Logg ut"
493
69ad8b68 494#: prefs.php:36
f058366d
AD
495#: prefs.php:121
496#: include/functions.php:1927
20136c78 497#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
498msgid "Preferences"
499msgstr "Innstillinger"
500
f058366d 501#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
502msgid "Keyboard shortcuts"
503msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 504
f058366d 505#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
506msgid "Exit preferences"
507msgstr "Forlat innstillinger"
508
f058366d
AD
509#: prefs.php:124
510#: classes/pref/feeds.php:107
511#: classes/pref/feeds.php:1209
512#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
513msgid "Feeds"
514msgstr "Nyhetsstrømmer"
515
f058366d 516#: prefs.php:127
022af85b 517#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
518msgid "Filters"
519msgstr "Filtre"
4481d791 520
f058366d
AD
521#: prefs.php:130
522#: include/functions.php:1117
523#: include/functions.php:1753
02237a19 524#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 525#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
526msgid "Labels"
527msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 528
f058366d 529#: prefs.php:134
fe6d5185
AD
530msgid "Users"
531msgstr "Brukere"
df43d1fd 532
02237a19 533#: register.php:186
699e3cfc 534#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
535msgid "Create new account"
536msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 537
69ad8b68 538#: register.php:192
fe6d5185
AD
539msgid "New user registrations are administratively disabled."
540msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 541
69ad8b68 542#: register.php:217
02237a19
TC
543msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
544msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 545
69ad8b68 546#: register.php:223
fe6d5185
AD
547msgid "Desired login:"
548msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 549
69ad8b68 550#: register.php:226
fe6d5185
AD
551msgid "Check availability"
552msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 553
69ad8b68 554#: register.php:228
022af85b 555#: classes/handler/public.php:754
fe6d5185
AD
556msgid "Email:"
557msgstr "E-post:"
bf9b87b5 558
69ad8b68 559#: register.php:231
022af85b 560#: classes/handler/public.php:759
fe6d5185
AD
561msgid "How much is two plus two:"
562msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 563
69ad8b68 564#: register.php:234
fe6d5185
AD
565msgid "Submit registration"
566msgstr "Send registreringen"
2cd99257 567
69ad8b68 568#: register.php:252
fe6d5185
AD
569msgid "Your registration information is incomplete."
570msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 571
69ad8b68 572#: register.php:267
fe6d5185
AD
573msgid "Sorry, this username is already taken."
574msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 575
69ad8b68 576#: register.php:286
fe6d5185
AD
577msgid "Registration failed."
578msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 579
69ad8b68 580#: register.php:333
fe6d5185
AD
581msgid "Account created successfully."
582msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 583
69ad8b68 584#: register.php:355
fe6d5185
AD
585msgid "New user registrations are currently closed."
586msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 587
b3092a2a 588#: update.php:55
be212a00
AD
589#, fuzzy
590msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
591msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
592
02237a19 593#: include/digest.php:109
f058366d
AD
594#: include/functions.php:1126
595#: include/functions.php:1654
596#: include/functions.php:1739
597#: include/functions.php:1761
02237a19 598#: classes/opml.php:416
f058366d 599#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
600msgid "Uncategorized"
601msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 602
0717e16b
AD
603#: include/feedbrowser.php:83
604#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
605msgid "%d archived article"
606msgid_plural "%d archived articles"
607msgstr[0] "Favorittartikler"
608msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 609
0717e16b
AD
610#: include/feedbrowser.php:107
611msgid "No feeds found."
612msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 613
f058366d
AD
614#: include/functions.php:1115
615#: include/functions.php:1751
69ad8b68 616#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
617msgid "Special"
618msgstr "Snarveier"
619
f058366d
AD
620#: include/functions.php:1603
621#: classes/feeds.php:1097
022af85b 622#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
623msgid "All feeds"
624msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 625
f058366d 626#: include/functions.php:1804
0717e16b
AD
627msgid "Starred articles"
628msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 629
f058366d 630#: include/functions.php:1806
0717e16b
AD
631msgid "Published articles"
632msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 633
f058366d 634#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
635msgid "Fresh articles"
636msgstr "Ferske artikler"
637
f058366d 638#: include/functions.php:1812
e84e813f 639#, fuzzy
0717e16b
AD
640msgid "Archived articles"
641msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 642
f058366d 643#: include/functions.php:1814
0717e16b
AD
644msgid "Recently read"
645msgstr ""
77a9d0af 646
f058366d 647#: include/functions.php:1877
0717e16b
AD
648msgid "Navigation"
649msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 650
f058366d 651#: include/functions.php:1878
2d6a64af 652#, fuzzy
0717e16b
AD
653msgid "Open next feed"
654msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 655
f058366d 656#: include/functions.php:1879
0717e16b
AD
657msgid "Open previous feed"
658msgstr ""
fe6d5185 659
f058366d 660#: include/functions.php:1880
e84e813f 661#, fuzzy
0717e16b
AD
662msgid "Open next article"
663msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 664
f058366d 665#: include/functions.php:1881
e84e813f 666#, fuzzy
0717e16b
AD
667msgid "Open previous article"
668msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 669
f058366d 670#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
671msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
672msgstr ""
e84e813f 673
f058366d 674#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
675msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
676msgstr ""
e84e813f 677
f058366d 678#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
679msgid "Show search dialog"
680msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 681
f058366d 682#: include/functions.php:1885
e84e813f 683#, fuzzy
0717e16b
AD
684msgid "Article"
685msgstr "Alle artikler"
e84e813f 686
f058366d 687#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
688msgid "Toggle starred"
689msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 690
f058366d 691#: include/functions.php:1887
022af85b 692#: js/viewfeed.js:1908
0717e16b
AD
693msgid "Toggle published"
694msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 695
f058366d 696#: include/functions.php:1888
022af85b 697#: js/viewfeed.js:1886
0717e16b
AD
698msgid "Toggle unread"
699msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 700
f058366d 701#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
702msgid "Edit tags"
703msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 704
f058366d 705#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Dismiss selected"
708msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 709
f058366d 710#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
711#, fuzzy
712msgid "Dismiss read"
713msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 714
f058366d 715#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
716#, fuzzy
717msgid "Open in new window"
718msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 719
f058366d 720#: include/functions.php:1893
022af85b 721#: js/viewfeed.js:1927
0717e16b
AD
722#, fuzzy
723msgid "Mark below as read"
724msgstr "Marker som lest"
e84e813f 725
f058366d 726#: include/functions.php:1894
022af85b 727#: js/viewfeed.js:1921
0717e16b
AD
728#, fuzzy
729msgid "Mark above as read"
730msgstr "Marker som lest"
e84e813f 731
f058366d 732#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
733#, fuzzy
734msgid "Scroll down"
735msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 736
f058366d 737#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
738msgid "Scroll up"
739msgstr ""
e84e813f 740
f058366d 741#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Select article under cursor"
744msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 745
f058366d 746#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Email article"
749msgstr "Alle artikler"
e84e813f 750
f058366d 751#: include/functions.php:1899
0717e16b 752#, fuzzy
6e2ed9cf 753msgid "Close/collapse article"
0717e16b 754msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 755
f058366d 756#: include/functions.php:1901
02237a19 757#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
758#, fuzzy
759msgid "Toggle embed original"
760msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
761
f058366d 762#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Article selection"
765msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 766
f058366d 767#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Select all articles"
770msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 771
f058366d 772#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Select unread"
775msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 776
f058366d 777#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
778#, fuzzy
779msgid "Select starred"
780msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 781
f058366d 782#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Select published"
785msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 786
f058366d 787#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Invert selection"
790msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 791
f058366d 792#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
793#, fuzzy
794msgid "Deselect everything"
795msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 796
f058366d
AD
797#: include/functions.php:1909
798#: classes/pref/feeds.php:521
799#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
800msgid "Feed"
801msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 802
f058366d 803#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
804#, fuzzy
805msgid "Refresh current feed"
806msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 807
f058366d 808#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
809#, fuzzy
810msgid "Un/hide read feeds"
811msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 812
f058366d
AD
813#: include/functions.php:1912
814#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
815msgid "Subscribe to feed"
816msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 817
f058366d 818#: include/functions.php:1913
02237a19
TC
819#: js/FeedTree.js:135
820#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
821msgid "Edit feed"
822msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
823
f058366d 824#: include/functions.php:1915
bf9b87b5 825#, fuzzy
0717e16b
AD
826msgid "Reverse headlines"
827msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 828
f058366d 829#: include/functions.php:1916
0717e16b
AD
830#, fuzzy
831msgid "Debug feed update"
832msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 833
f058366d 834#: include/functions.php:1917
02237a19 835#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
836msgid "Mark all feeds as read"
837msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 838
f058366d 839#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 840#, fuzzy
0717e16b
AD
841msgid "Un/collapse current category"
842msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 843
f058366d 844#: include/functions.php:1919
e84e813f 845#, fuzzy
0717e16b
AD
846msgid "Toggle combined mode"
847msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 848
f058366d 849#: include/functions.php:1920
6b3082ee
AD
850#, fuzzy
851msgid "Toggle auto expand in combined mode"
852msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
853
f058366d 854#: include/functions.php:1921
e84e813f 855#, fuzzy
0717e16b
AD
856msgid "Go to"
857msgstr "Gå til..."
77a9d0af 858
f058366d 859#: include/functions.php:1923
bf9b87b5 860#, fuzzy
0717e16b
AD
861msgid "Fresh"
862msgstr "Oppdater"
e84e813f 863
f058366d 864#: include/functions.php:1926
022af85b
AD
865#: js/tt-rss.js:431
866#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
867msgid "Tag cloud"
868msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 869
f058366d 870#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
871#, fuzzy
872msgid "Other"
873msgstr "Andre:"
5c33ecab 874
f058366d 875#: include/functions.php:1929
02237a19 876#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
877msgid "Create label"
878msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 879
f058366d 880#: include/functions.php:1930
022af85b 881#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
882msgid "Create filter"
883msgstr "Lag filter"
77a9d0af 884
f058366d 885#: include/functions.php:1931
bf9b87b5 886#, fuzzy
0717e16b
AD
887msgid "Un/collapse sidebar"
888msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 889
f058366d 890#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
891#, fuzzy
892msgid "Show help dialog"
893msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 894
f058366d 895#: include/functions.php:2417
be212a00
AD
896#, fuzzy, php-format
897msgid "Search results: %s"
898msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 899
f058366d 900#: include/functions.php:2908
022af85b 901#: js/viewfeed.js:2014
bf9b87b5 902#, fuzzy
be212a00
AD
903msgid "Click to play"
904msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 905
f058366d 906#: include/functions.php:2909
022af85b 907#: js/viewfeed.js:2013
be212a00 908msgid "Play"
4bd24849 909msgstr ""
77a9d0af 910
f058366d 911#: include/functions.php:3026
be212a00
AD
912msgid " - "
913msgstr "-"
77a9d0af 914
f058366d
AD
915#: include/functions.php:3048
916#: include/functions.php:3342
6b3082ee 917#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
918msgid "no tags"
919msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 920
f058366d 921#: include/functions.php:3058
27f018ba 922#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
923msgid "Edit tags for this article"
924msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 925
f058366d 926#: include/functions.php:3087
27f018ba 927#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
928#, fuzzy
929msgid "Originally from:"
930msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 931
f058366d 932#: include/functions.php:3100
27f018ba 933#: classes/feeds.php:651
f058366d 934#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185
AD
935#, fuzzy
936msgid "Feed URL"
937msgstr "Nyhetsstrøm"
938
f058366d 939#: include/functions.php:3131
022af85b 940#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
941#: classes/dlg.php:60
942#: classes/dlg.php:93
943#: classes/dlg.php:159
944#: classes/dlg.php:190
945#: classes/dlg.php:217
946#: classes/dlg.php:250
947#: classes/dlg.php:262
480d358c
AD
948#: classes/backend.php:105
949#: classes/pref/users.php:106
022af85b 950#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
951#: classes/pref/prefs.php:1012
952#: classes/pref/feeds.php:1588
953#: classes/pref/feeds.php:1660
02237a19 954#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 955#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 956#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
02237a19 957#: plugins/share/init.php:67
781f7891 958#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
959msgid "Close this window"
960msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 961
f058366d 962#: include/functions.php:3367
2cd99257 963#, fuzzy
be212a00
AD
964msgid "(edit note)"
965msgstr "Rediger notat"
2cd99257 966
f058366d 967#: include/functions.php:3600
be212a00
AD
968msgid "unknown type"
969msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 970
f058366d 971#: include/functions.php:3656
be212a00
AD
972#, fuzzy
973msgid "Attachments"
974msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 975
20136c78
AD
976#: include/localized_schema.php:3
977msgid "Title"
978msgstr "Tittel"
979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:4
981msgid "Title or Content"
982msgstr "Tittel eller innhold"
983
984#: include/localized_schema.php:5
985msgid "Link"
986msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 987
be212a00 988#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
989msgid "Content"
990msgstr "Innhold"
991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:7
993msgid "Article Date"
994msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:9
997#, fuzzy
998msgid "Delete article"
999msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 1000
be212a00
AD
1001#: include/localized_schema.php:11
1002msgid "Set starred"
1003msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 1004
02237a19 1005#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 1006#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
1007#: plugins/digest/digest.js:265
1008#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
1009msgid "Publish article"
1010msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 1011
be212a00
AD
1012#: include/localized_schema.php:13
1013msgid "Assign tags"
1014msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1015
02237a19 1016#: include/localized_schema.php:14
022af85b 1017#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
1018msgid "Assign label"
1019msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:15
1022msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1023msgstr ""
1024
be212a00
AD
1025#: include/localized_schema.php:17
1026msgid "General"
1027msgstr "Generelt"
67ae092f 1028
be212a00
AD
1029#: include/localized_schema.php:18
1030msgid "Interface"
1031msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1032
be212a00
AD
1033#: include/localized_schema.php:19
1034msgid "Advanced"
1035msgstr "Avansert"
4bd24849 1036
be212a00 1037#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1038msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1039msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
1040
1041#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1042msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1043msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
1044
1045#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1046msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1050msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1051msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
1052
1053#: include/localized_schema.php:25
1054#, fuzzy
02237a19
TC
1055msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1056msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1057
1058#: include/localized_schema.php:26
1059msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1060msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1061
1062#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1063msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1064msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1065
1066#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1067msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1068msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1069
1070#: include/localized_schema.php:29
1071msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:30
1075msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1076msgstr ""
1077
1078#: include/localized_schema.php:31
1079msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1080msgstr ""
1081
be212a00
AD
1082#: include/localized_schema.php:32
1083msgid "Uses UTC timezone"
1084msgstr ""
1085
1086#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1087msgid "Select one of the available CSS themes"
1088msgstr ""
1089
1090#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1093msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1094
20136c78 1095#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Default interval between feed updates"
1098msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1099
20136c78 1100#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1101#, fuzzy
1102msgid "Amount of articles to display at once"
1103msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1104
20136c78 1105#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1106msgid "Allow duplicate posts"
1107msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1108
20136c78 1109#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1110msgid "Enable feed categories"
1111msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1112
20136c78 1113#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1114msgid "Show content preview in headlines list"
1115msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1116
20136c78 1117#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1118msgid "Short date format"
1119msgstr "Kort datoformat"
1120
20136c78 1121#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1122msgid "Long date format"
1123msgstr "Langt datoformat"
1124
20136c78 1125#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1126msgid "Combined feed display"
1127msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1128
20136c78 1129#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1130#, fuzzy
1131msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1132msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1133
20136c78 1134#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1135msgid "On catchup show next feed"
1136msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1137
20136c78 1138#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1139msgid "Sort feeds by unread articles count"
1140msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1141
20136c78 1142#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1143#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1144msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1145msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1146
20136c78 1147#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1148msgid "Enable e-mail digest"
1149msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1150
20136c78 1151#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1152msgid "Confirm marking feed as read"
1153msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1154
20136c78 1155#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1156#, fuzzy
1157msgid "Automatically mark articles as read"
1158msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1159
20136c78 1160#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1161msgid "Strip unsafe tags from articles"
1162msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1163
20136c78 1164#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1165msgid "Blacklisted tags"
1166msgstr "Svartelistede stikkord"
1167
20136c78 1168#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1169msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1170msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1171
20136c78 1172#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1173msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1174msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1175
20136c78 1176#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1177msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1178msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1179
20136c78 1180#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1181msgid "Purge unread articles"
1182msgstr "Slett uleste artikler"
1183
20136c78 1184#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1185msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1186msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1187
20136c78 1188#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1189msgid "Group headlines in virtual feeds"
1190msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1191
20136c78 1192#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1193#, fuzzy
d56b2d7d 1194msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1195msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1196
20136c78 1197#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1198msgid "Enable external API"
1199msgstr ""
1200
20136c78 1201#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1202msgid "User timezone"
1203msgstr ""
1204
20136c78 1205#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1206#: js/prefs.js:1725
be212a00
AD
1207#, fuzzy
1208msgid "Customize stylesheet"
1209msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1210
20136c78 1211#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1212#, fuzzy
1213msgid "Sort headlines by feed date"
1214msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1215
20136c78 1216#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1217msgid "Login with an SSL certificate"
1218msgstr ""
1219
20136c78 1220#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1221msgid "Try to send digests around specified time"
1222msgstr ""
1223
20136c78 1224#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1225#, fuzzy
1226msgid "Assign articles to labels automatically"
1227msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1228
20136c78
AD
1229#: include/localized_schema.php:66
1230msgid "Select theme"
1231msgstr "Velg utseende"
1232
02237a19 1233#: include/login_form.php:183
022af85b
AD
1234#: classes/handler/public.php:461
1235#: classes/handler/public.php:749
69ad8b68 1236#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1237msgid "Login:"
1238msgstr "Brukernavn:"
1239
1240#: include/login_form.php:192
022af85b 1241#: classes/handler/public.php:464
69ad8b68 1242#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1243msgid "Password:"
1244msgstr "Passord:"
1245
1246#: include/login_form.php:197
1247#, fuzzy
1248msgid "I forgot my password"
1249msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1250
1251#: include/login_form.php:201
022af85b 1252#: classes/handler/public.php:467
be212a00
AD
1253msgid "Language:"
1254msgstr "Språk:"
1255
02237a19 1256#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "Profile:"
1259msgstr "Fil:"
1260
02237a19 1261#: include/login_form.php:213
022af85b 1262#: classes/handler/public.php:211
02237a19 1263#: classes/rpc.php:64
f058366d 1264#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "Default profile"
1267msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1268
02237a19 1269#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1270msgid "Use less traffic"
1271msgstr ""
1272
699e3cfc
AD
1273#: include/login_form.php:229
1274msgid "Remember me"
1275msgstr ""
1276
1277#: include/login_form.php:235
022af85b 1278#: classes/handler/public.php:477
69ad8b68 1279#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1280msgid "Log in"
1281msgstr "Logg inn"
1282
022af85b
AD
1283#: include/sessions.php:53
1284msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1285msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
1286
be212a00
AD
1287#: classes/article.php:25
1288#, fuzzy
1289msgid "Article not found."
1290msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1291
022af85b
AD
1292#: classes/article.php:179
1293msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1294msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1295
1296#: classes/article.php:204
022af85b
AD
1297#: classes/pref/users.php:192
1298#: classes/pref/labels.php:79
1299#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1300#: classes/pref/prefs.php:894
1301#: classes/pref/feeds.php:733
1302#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1303#: plugins/nsfw/init.php:86
1304#: plugins/note/init.php:53
1305#: plugins/instances/init.php:248
1306msgid "Save"
1307msgstr "Lagre"
1308
1309#: classes/article.php:206
1310#: classes/handler/public.php:438
1311#: classes/handler/public.php:480
f058366d
AD
1312#: classes/feeds.php:1024
1313#: classes/feeds.php:1076
1314#: classes/feeds.php:1136
022af85b
AD
1315#: classes/pref/users.php:194
1316#: classes/pref/labels.php:81
1317#: classes/pref/filters.php:408
1318#: classes/pref/filters.php:804
1319#: classes/pref/filters.php:880
1320#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1321#: classes/pref/prefs.php:896
1322#: classes/pref/feeds.php:734
1323#: classes/pref/feeds.php:884
1324#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1325#: plugins/mail/init.php:131
1326#: plugins/note/init.php:55
1327#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1328#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1329msgid "Cancel"
1330msgstr "Avbryt"
1331
1332#: classes/handler/public.php:402
480d358c
AD
1333#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1334#, fuzzy
1335msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1336msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1337
022af85b 1338#: classes/handler/public.php:410
480d358c
AD
1339msgid "Title:"
1340msgstr "Tittel:"
1341
022af85b 1342#: classes/handler/public.php:412
f058366d
AD
1343#: classes/pref/feeds.php:538
1344#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1345#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1346#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1347msgid "URL:"
1348msgstr "Nettadresse:"
1349
022af85b 1350#: classes/handler/public.php:414
480d358c
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Content:"
1353msgstr "Innhold"
1354
022af85b 1355#: classes/handler/public.php:416
480d358c
AD
1356#, fuzzy
1357msgid "Labels:"
1358msgstr "Merkelapper"
1359
022af85b 1360#: classes/handler/public.php:435
480d358c 1361msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1362msgstr ""
be212a00 1363
022af85b 1364#: classes/handler/public.php:437
480d358c 1365msgid "Share"
be212a00
AD
1366msgstr ""
1367
022af85b 1368#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1369#, fuzzy
1370msgid "Not logged in"
1371msgstr "Sist innlogget"
1372
022af85b 1373#: classes/handler/public.php:526
480d358c
AD
1374msgid "Incorrect username or password"
1375msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1376
022af85b
AD
1377#: classes/handler/public.php:562
1378#: classes/handler/public.php:659
480d358c
AD
1379#, php-format
1380msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1381msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1382
022af85b
AD
1383#: classes/handler/public.php:565
1384#: classes/handler/public.php:650
480d358c
AD
1385#, php-format
1386msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1387msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1388
022af85b
AD
1389#: classes/handler/public.php:568
1390#: classes/handler/public.php:653
480d358c
AD
1391#, fuzzy, php-format
1392msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1393msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1394
022af85b
AD
1395#: classes/handler/public.php:571
1396#: classes/handler/public.php:656
480d358c
AD
1397#, fuzzy, php-format
1398msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1399msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1400
022af85b
AD
1401#: classes/handler/public.php:574
1402#: classes/handler/public.php:662
480d358c
AD
1403#, fuzzy
1404msgid "Multiple feed URLs found."
1405msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1406
022af85b
AD
1407#: classes/handler/public.php:578
1408#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1409#, fuzzy, php-format
1410msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1411msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1412
022af85b
AD
1413#: classes/handler/public.php:596
1414#: classes/handler/public.php:685
480d358c
AD
1415#, fuzzy
1416msgid "Subscribe to selected feed"
1417msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1418
022af85b
AD
1419#: classes/handler/public.php:621
1420#: classes/handler/public.php:709
480d358c
AD
1421msgid "Edit subscription options"
1422msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1423
022af85b 1424#: classes/handler/public.php:736
699e3cfc
AD
1425#, fuzzy
1426msgid "Password recovery"
1427msgstr "Passord:"
1428
022af85b 1429#: classes/handler/public.php:742
699e3cfc
AD
1430msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1431msgstr ""
1432
022af85b 1433#: classes/handler/public.php:764
480d358c
AD
1434#: classes/pref/users.php:378
1435msgid "Reset password"
1436msgstr "Nullstill passordet"
1437
022af85b 1438#: classes/handler/public.php:774
480d358c 1439msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1440msgstr ""
1441
022af85b
AD
1442#: classes/handler/public.php:778
1443#: classes/handler/public.php:804
69ad8b68 1444#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1445#, fuzzy
1446msgid "Go back"
1447msgstr "Gå tilbake"
1448
022af85b 1449#: classes/handler/public.php:800
480d358c
AD
1450msgid "Sorry, login and email combination not found."
1451msgstr ""
1452
022af85b 1453#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1454msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1455msgstr ""
1456
f058366d 1457#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1458#, fuzzy
1459msgid "Your Public OPML URL is:"
1460msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1461
f058366d
AD
1462#: classes/dlg.php:57
1463#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1464#, fuzzy
1465msgid "Generate new URL"
1466msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1467
f058366d 1468#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1469msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1470msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1471
f058366d
AD
1472#: classes/dlg.php:75
1473#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1474msgid "Last update:"
1475msgstr "Siste oppdatering:"
1476
f058366d 1477#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1478msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1479msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1480
f058366d 1481#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1482msgid "Match:"
1483msgstr "Matcher:"
1484
f058366d 1485#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1486msgid "Any"
1487msgstr ""
1488
f058366d 1489#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "All tags."
1492msgstr "Ingen stikkord"
1493
f058366d 1494#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1495msgid "Which Tags?"
1496msgstr ""
1497
f058366d 1498#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1499#, fuzzy
1500msgid "Display entries"
1501msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1502
f058366d 1503#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1504msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1505msgstr ""
1506
f058366d 1507#: classes/dlg.php:233
781f7891 1508#: plugins/updater/init.php:327
2cd99257
AD
1509#, fuzzy, php-format
1510msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1511msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1512
f058366d 1513#: classes/dlg.php:241
02237a19 1514msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1515msgstr ""
1516
f058366d 1517#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1518#: plugins/updater/init.php:331
1519msgid "See the release notes"
1520msgstr ""
2cd99257 1521
f058366d 1522#: classes/dlg.php:247
2cd99257
AD
1523msgid "Download"
1524msgstr ""
1525
f058366d 1526#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1527msgid "Error receiving version information or no new version available."
1528msgstr ""
1529
0717e16b
AD
1530#: classes/feeds.php:68
1531#, fuzzy
1532msgid "Visit the website"
1533msgstr "Besøk den offisielle siden"
1534
be212a00 1535#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1536#, fuzzy
1537msgid "View as RSS feed"
1538msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1539
022af85b
AD
1540#: classes/feeds.php:84
1541#: classes/feeds.php:138
f058366d 1542#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1543#, fuzzy
1544msgid "View as RSS"
1545msgstr "Se stikkord"
1546
be212a00 1547#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1548msgid "Select:"
1549msgstr "Velg:"
1550
f058366d
AD
1551#: classes/feeds.php:92
1552#: classes/pref/users.php:363
1553#: classes/pref/labels.php:275
1554#: classes/pref/filters.php:282
1555#: classes/pref/filters.php:330
1556#: classes/pref/filters.php:648
1557#: classes/pref/filters.php:737
1558#: classes/pref/filters.php:764
1559#: classes/pref/prefs.php:908
1560#: classes/pref/feeds.php:1266
1561#: classes/pref/feeds.php:1536
1562#: classes/pref/feeds.php:1606
1563#: plugins/instances/init.php:290
1564msgid "All"
1565msgstr "Alle"
1566
be212a00 1567#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1568msgid "Invert"
1569msgstr "Motsatt"
1570
f058366d
AD
1571#: classes/feeds.php:95
1572#: classes/pref/users.php:365
1573#: classes/pref/labels.php:277
1574#: classes/pref/filters.php:284
1575#: classes/pref/filters.php:332
1576#: classes/pref/filters.php:650
1577#: classes/pref/filters.php:739
1578#: classes/pref/filters.php:766
1579#: classes/pref/prefs.php:910
1580#: classes/pref/feeds.php:1268
1581#: classes/pref/feeds.php:1538
1582#: classes/pref/feeds.php:1608
1583#: plugins/instances/init.php:292
1584msgid "None"
1585msgstr "Ingen"
1586
0717e16b
AD
1587#: classes/feeds.php:101
1588#, fuzzy
1589msgid "More..."
1590msgstr "Laster hjelp..."
1591
be212a00 1592#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1593msgid "Selection toggle:"
1594msgstr "Marker utvalg:"
1595
be212a00 1596#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1597msgid "Selection:"
1598msgstr "Utvalg:"
1599
be212a00
AD
1600#: classes/feeds.php:112
1601#, fuzzy
1602msgid "Set score"
1603msgstr "Poeng"
1604
1605#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "Archive"
1608msgstr "Artikkeldato"
1609
be212a00 1610#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1611#, fuzzy
1612msgid "Move back"
1613msgstr "Gå tilbake"
1614
02237a19 1615#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1616#: classes/pref/filters.php:291
1617#: classes/pref/filters.php:339
1618#: classes/pref/filters.php:746
1619#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1620#, fuzzy
1621msgid "Delete"
1622msgstr "Standard"
1623
02237a19
TC
1624#: classes/feeds.php:125
1625#: classes/feeds.php:130
02237a19 1626#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1627#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1628#, fuzzy
1629msgid "Forward by email"
1630msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1631
d56b2d7d 1632#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1633msgid "Feed:"
1634msgstr "Nyhetsstrøm:"
1635
02237a19 1636#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1637#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1638msgid "Feed not found."
1639msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1640
27f018ba
AD
1641#: classes/feeds.php:384
1642#, fuzzy, php-format
1643msgid "Imported at %s"
1644msgstr "Importer"
1645
1646#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1647msgid "mark as read"
1648msgstr "marker som lest"
1649
27f018ba 1650#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1651#, fuzzy
1652msgid "Collapse article"
1653msgstr "Fjern artikler"
1654
27f018ba 1655#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1656msgid "No unread articles found to display."
1657msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1658
27f018ba 1659#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1660msgid "No updated articles found to display."
1661msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1662
27f018ba 1663#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1664msgid "No starred articles found to display."
1665msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1666
27f018ba 1667#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1668msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1669msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1670
27f018ba 1671#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1672msgid "No articles found to display."
1673msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1674
27f018ba 1675#: classes/feeds.php:755
f058366d 1676#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1677#, fuzzy, php-format
1678msgid "Feeds last updated at %s"
1679msgstr "Oppdateringsfeil"
1680
27f018ba 1681#: classes/feeds.php:765
f058366d 1682#: classes/feeds.php:929
0717e16b
AD
1683msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1684msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1685
f058366d 1686#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1687msgid "No feed selected."
1688msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1689
f058366d
AD
1690#: classes/feeds.php:962
1691#: classes/feeds.php:970
022af85b
AD
1692#, fuzzy
1693msgid "Feed or site URL"
1694msgstr "Nyhetsstrøm"
1695
f058366d
AD
1696#: classes/feeds.php:976
1697#: classes/pref/feeds.php:560
1698#: classes/pref/feeds.php:782
1699#: classes/pref/feeds.php:1761
1700msgid "Place in category:"
1701msgstr "Plasser i kategori..."
1702
1703#: classes/feeds.php:984
022af85b
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "Available feeds"
1706msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1707
f058366d 1708#: classes/feeds.php:996
022af85b 1709#: classes/pref/users.php:155
f058366d
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:590
1711#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1712msgid "Authentication"
1713msgstr "Autentifisering"
1714
f058366d
AD
1715#: classes/feeds.php:1000
1716#: classes/pref/users.php:420
1717#: classes/pref/feeds.php:596
1718#: classes/pref/feeds.php:822
1719#: classes/pref/feeds.php:1775
1720msgid "Login"
1721msgstr "Logg inn"
1722
1723#: classes/feeds.php:1003
1724#: classes/pref/prefs.php:202
1725#: classes/pref/feeds.php:602
1726#: classes/pref/feeds.php:828
1727#: classes/pref/feeds.php:1778
1728#, fuzzy
1729msgid "Password"
1730msgstr "Passord:"
1731
1732#: classes/feeds.php:1013
022af85b
AD
1733msgid "This feed requires authentication."
1734msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1735
f058366d
AD
1736#: classes/feeds.php:1018
1737#: classes/feeds.php:1074
1738#: classes/pref/feeds.php:1796
1739msgid "Subscribe"
1740msgstr "Abonner"
1741
1742#: classes/feeds.php:1021
022af85b
AD
1743#, fuzzy
1744msgid "More feeds"
1745msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1746
f058366d
AD
1747#: classes/feeds.php:1044
1748#: classes/feeds.php:1135
022af85b
AD
1749#: classes/pref/users.php:350
1750#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1751#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1752#: js/tt-rss.js:170
1753msgid "Search"
1754msgstr "Søk"
1755
f058366d 1756#: classes/feeds.php:1048
022af85b
AD
1757#, fuzzy
1758msgid "Popular feeds"
1759msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1760
f058366d 1761#: classes/feeds.php:1049
022af85b
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "Feed archive"
1764msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1765
f058366d 1766#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1767#, fuzzy
1768msgid "limit:"
1769msgstr "Antall:"
1770
f058366d 1771#: classes/feeds.php:1075
022af85b
AD
1772#: classes/pref/users.php:376
1773#: classes/pref/labels.php:284
1774#: classes/pref/filters.php:398
1775#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1776#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1777#: plugins/instances/init.php:297
1778msgid "Remove"
1779msgstr "Fjern"
1780
f058366d 1781#: classes/feeds.php:1086
022af85b
AD
1782msgid "Look for"
1783msgstr ""
1784
f058366d 1785#: classes/feeds.php:1094
022af85b
AD
1786msgid "Limit search to:"
1787msgstr "Begrens søket til:"
1788
f058366d 1789#: classes/feeds.php:1110
022af85b
AD
1790msgid "This feed"
1791msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1792
699e3cfc
AD
1793#: classes/backend.php:33
1794msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1795msgstr ""
1796
1797#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1798msgid "Keyboard Shortcuts"
1799msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1800
699e3cfc 1801#: classes/backend.php:61
480d358c 1802msgid "Shift"
0717e16b
AD
1803msgstr ""
1804
699e3cfc 1805#: classes/backend.php:64
480d358c 1806msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1807msgstr ""
1808
480d358c
AD
1809#: classes/backend.php:99
1810msgid "Help topic not found."
1811msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1812
02237a19
TC
1813#: classes/opml.php:28
1814#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1815msgid "OPML Utility"
1816msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1817
5c33ecab 1818#: classes/opml.php:37
e84e813f 1819#, fuzzy
5c33ecab
AD
1820msgid "Importing OPML..."
1821msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1822
5c33ecab
AD
1823#: classes/opml.php:41
1824msgid "Return to preferences"
1825msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1826
5c33ecab
AD
1827#: classes/opml.php:270
1828#, fuzzy, php-format
1829msgid "Adding feed: %s"
1830msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1831
6c8a161d 1832#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1833#, fuzzy, php-format
1834msgid "Duplicate feed: %s"
1835msgstr "Lag filter"
e84e813f 1836
6c8a161d 1837#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1838#, fuzzy, php-format
1839msgid "Adding label %s"
1840msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1841
6c8a161d 1842#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1843#, php-format
1844msgid "Duplicate label: %s"
1845msgstr ""
390e733a 1846
6c8a161d 1847#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1848#, php-format
1849msgid "Setting preference key %s to %s"
1850msgstr ""
67ae092f 1851
6c8a161d 1852#: classes/opml.php:339
2cd99257 1853#, fuzzy
5c33ecab
AD
1854msgid "Adding filter..."
1855msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1856
7b28a986 1857#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1858#, fuzzy, php-format
1859msgid "Processing category: %s"
1860msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1861
0717e16b 1862#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1863msgid "Error: please upload OPML file."
1864msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1865
0717e16b 1866#: classes/opml.php:475
022af85b 1867#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1868msgid "Error while parsing document."
1869msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1870
480d358c
AD
1871#: classes/pref/users.php:6
1872#: plugins/instances/init.php:157
1873msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1874msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1875
1876#: classes/pref/users.php:27
1877msgid "User details"
1878msgstr "Brukerdetaljer"
1879
1880#: classes/pref/users.php:41
1881msgid "User not found"
1882msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1883
1884#: classes/pref/users.php:60
1885#: classes/pref/users.php:422
1886msgid "Registered"
1887msgstr "Registrert"
1888
1889#: classes/pref/users.php:61
1890msgid "Last logged in"
1891msgstr "Sist innlogget"
1892
1893#: classes/pref/users.php:68
1894msgid "Subscribed feeds count"
1895msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1896
1897#: classes/pref/users.php:72
1898msgid "Subscribed feeds"
1899msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1900
1901#: classes/pref/users.php:122
1902msgid "User Editor"
1903msgstr "Brukeradministrering"
1904
1905#: classes/pref/users.php:158
1906msgid "Access level: "
1907msgstr "Tilgangsnivå:"
1908
1909#: classes/pref/users.php:171
1910msgid "Change password to"
1911msgstr "Endre passordet til"
1912
1913#: classes/pref/users.php:177
f058366d
AD
1914#: classes/pref/feeds.php:610
1915#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1916msgid "Options"
1917msgstr "Alternativer:"
1918
1919#: classes/pref/users.php:180
1920msgid "E-mail: "
1921msgstr "E-post: "
1922
1923#: classes/pref/users.php:258
1924#, php-format
1925msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1926msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1927
1928#: classes/pref/users.php:265
1929#, php-format
1930msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1931msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1932
1933#: classes/pref/users.php:269
1934#, php-format
1935msgid "User <b>%s</b> already exists."
1936msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1937
1938#: classes/pref/users.php:291
1939#, fuzzy, php-format
1940msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1941msgstr ""
1942"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1943"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1944
1945#: classes/pref/users.php:293
1946#, fuzzy, php-format
1947msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1948msgstr ""
1949"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1950"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1951
1952#: classes/pref/users.php:317
1953msgid "[tt-rss] Password change notification"
1954msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1955
f058366d
AD
1956#: classes/pref/users.php:360
1957#: classes/pref/labels.php:272
1958#: classes/pref/filters.php:279
1959#: classes/pref/filters.php:327
1960#: classes/pref/filters.php:645
1961#: classes/pref/filters.php:734
1962#: classes/pref/filters.php:761
1963#: classes/pref/prefs.php:905
1964#: classes/pref/feeds.php:1263
1965#: classes/pref/feeds.php:1533
1966#: classes/pref/feeds.php:1603
1967#: plugins/instances/init.php:287
1968#, fuzzy
1969msgid "Select"
1970msgstr "Velg:"
1971
480d358c
AD
1972#: classes/pref/users.php:368
1973msgid "Create user"
1974msgstr "Lag bruker"
1975
781f7891
AD
1976#: classes/pref/users.php:372
1977#, fuzzy
1978msgid "Details"
1979msgstr "Daglig"
1980
480d358c 1981#: classes/pref/users.php:374
022af85b 1982#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1983#: plugins/instances/init.php:296
1984msgid "Edit"
1985msgstr "Rediger"
1986
1987#: classes/pref/users.php:421
1988msgid "Access Level"
1989msgstr "Tilgangsnivå"
1990
1991#: classes/pref/users.php:423
1992msgid "Last login"
1993msgstr "Siste innlogging"
1994
1995#: classes/pref/users.php:444
1996#: plugins/instances/init.php:337
1997msgid "Click to edit"
1998msgstr "Trykk for å endre"
1999
2000#: classes/pref/users.php:464
2001msgid "No users defined."
2002msgstr "Ingen brukere er valgt"
2003
2004#: classes/pref/users.php:466
2005msgid "No matching users found."
2006msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
2007
2008#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
2009#: classes/pref/filters.php:268
2010#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
2011msgid "Caption"
2012msgstr "Overskrift"
2013
2014#: classes/pref/labels.php:37
2015#, fuzzy
2016msgid "Colors"
2017msgstr "Steng"
2018
2019#: classes/pref/labels.php:42
2020#, fuzzy
2021msgid "Foreground:"
2022msgstr "Forgrunn"
2023
2024#: classes/pref/labels.php:42
2025#, fuzzy
2026msgid "Background:"
2027msgstr "bakgrunn"
2028
2029#: classes/pref/labels.php:232
2030#, php-format
2031msgid "Created label <b>%s</b>"
2032msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2033
2034#: classes/pref/labels.php:287
2035msgid "Clear colors"
2036msgstr "Fjern farger"
2037
022af85b 2038#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
2039#, fuzzy
2040msgid "Articles matching this filter:"
2041msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2042
022af85b 2043#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
2044#, fuzzy
2045msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2046msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2047
022af85b 2048#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 2049msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2050msgstr ""
2051
022af85b
AD
2052#: classes/pref/filters.php:274
2053#: classes/pref/filters.php:729
2054#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2055msgid "Match"
2056msgstr "Match"
2057
022af85b
AD
2058#: classes/pref/filters.php:288
2059#: classes/pref/filters.php:336
2060#: classes/pref/filters.php:743
2061#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
2062msgid "Add"
2063msgstr "Legg til"
2064
022af85b
AD
2065#: classes/pref/filters.php:322
2066#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
2067#, fuzzy
2068msgid "Apply actions"
2069msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2070
022af85b
AD
2071#: classes/pref/filters.php:372
2072#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
2073msgid "Enabled"
2074msgstr "Tillatt"
2075
022af85b
AD
2076#: classes/pref/filters.php:381
2077#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2078#, fuzzy
2079msgid "Match any rule"
2080msgstr "Match på:"
2081
022af85b
AD
2082#: classes/pref/filters.php:390
2083#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
2084#, fuzzy
2085msgid "Inverse matching"
2086msgstr "Motsatt markering"
2087
022af85b
AD
2088#: classes/pref/filters.php:402
2089#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
2090msgid "Test"
2091msgstr "Test"
2092
022af85b 2093#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
2094#, fuzzy
2095msgid "(inverse)"
2096msgstr "(Motsatt)"
2097
022af85b 2098#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 2099#, php-format
781f7891 2100msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2101msgstr ""
2102
022af85b 2103#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
2104msgid "Combine"
2105msgstr ""
2106
022af85b 2107#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
2108#: classes/pref/feeds.php:1279
2109#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
2110#, fuzzy
2111msgid "Reset sort order"
2112msgstr "Nullstill passordet"
2113
2114#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 2115#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
2116msgid "Rescore articles"
2117msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2118
022af85b 2119#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2120msgid "Create"
2121msgstr "Lag"
2122
022af85b 2123#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2124msgid "Inverse regular expression matching"
2125msgstr ""
2126
022af85b 2127#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2128msgid "on field"
2129msgstr "På felt:"
2130
022af85b
AD
2131#: classes/pref/filters.php:864
2132#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2133#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2134msgid "in"
2135msgstr "i"
5c33ecab 2136
022af85b 2137#: classes/pref/filters.php:877
bf9b87b5 2138#, fuzzy
be212a00
AD
2139msgid "Save rule"
2140msgstr "Lagre"
1171c351 2141
022af85b
AD
2142#: classes/pref/filters.php:877
2143#: js/functions.js:1063
be212a00
AD
2144#, fuzzy
2145msgid "Add rule"
2146msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2147
022af85b 2148#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2149msgid "Perform Action"
2150msgstr "Utfør handlingen"
2151
022af85b 2152#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2153msgid "with parameters:"
2154msgstr "med parametrene:"
2155
022af85b 2156#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
2157#, fuzzy
2158msgid "Save action"
2159msgstr "Panelhandlinger"
2160
022af85b
AD
2161#: classes/pref/filters.php:944
2162#: js/functions.js:1089
be212a00
AD
2163#, fuzzy
2164msgid "Add action"
2165msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2166
f058366d 2167#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
2168msgid "[No caption]"
2169msgstr "Ingen bildetekst"
2170
be212a00
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:17
2172msgid "Old password cannot be blank."
2173msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:22
2176msgid "New password cannot be blank."
2177msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2178
2179#: classes/pref/prefs.php:27
2180msgid "Entered passwords do not match."
2181msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:37
2184msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2185msgstr ""
2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2188msgid "The configuration was saved."
2189msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2190
6e2ed9cf 2191#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2192#, php-format
2193msgid "Unknown option: %s"
2194msgstr "Ukjent valg: %s"
2195
6e2ed9cf 2196#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2197#, fuzzy
2198msgid "Your personal data has been saved."
2199msgstr "Passord har blitt endret."
2200
20136c78 2201#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2202#, fuzzy
2203msgid "Personal data / Authentication"
2204msgstr "Autentifisering"
2205
20136c78 2206#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2207msgid "Personal data"
2208msgstr "Personlig informasjon"
2209
20136c78 2210#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2211msgid "Full name"
5c33ecab 2212msgstr ""
89841c5d 2213
20136c78 2214#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2215msgid "E-mail"
2216msgstr "E-post"
2217
20136c78 2218#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2219msgid "Access level"
2220msgstr "Tilgangsnivå"
2221
20136c78 2222#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2223#, fuzzy
be212a00
AD
2224msgid "Save data"
2225msgstr "Lagre"
19556424 2226
20136c78 2227#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2228#, fuzzy
2229msgid "Your password is at default value, please change it."
2230msgstr ""
2231"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2232"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2233
20136c78 2234#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2235msgid "Changing your current password will disable OTP."
2236msgstr ""
2237
20136c78 2238#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2239msgid "Old password"
2240msgstr "Gammelt passord"
2241
20136c78 2242#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2243msgid "New password"
2244msgstr "Nytt passord"
2245
20136c78 2246#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2247msgid "Confirm password"
2248msgstr "Bekreft passord"
2249
20136c78 2250#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2251msgid "Change password"
2252msgstr "Endre passord"
2253
20136c78 2254#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2255msgid "One time passwords / Authenticator"
2256msgstr ""
19556424 2257
20136c78 2258#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2259msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2260msgstr ""
2261
20136c78
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:294
2263#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2264#, fuzzy
be212a00
AD
2265msgid "Enter your password"
2266msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2267
20136c78 2268#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Disable OTP"
2271msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2272
20136c78 2273#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2274msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2275msgstr ""
2276
20136c78 2277#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2278msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2279msgstr ""
2280
20136c78 2281#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2282msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2283msgstr ""
e8638cc9 2284
20136c78 2285#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2286#, fuzzy
be212a00
AD
2287msgid "Enable OTP"
2288msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2289
20136c78 2290#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2291msgid "Some preferences are only available in default profile."
2292msgstr ""
2293
20136c78 2294#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2295#, fuzzy
2296msgid "Customize"
2297msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2298
20136c78 2299#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2300#, fuzzy
2301msgid "Register"
2302msgstr "Registrert"
2303
20136c78 2304#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00 2305msgid "Clear"
5c33ecab 2306msgstr ""
35f1dd37 2307
20136c78 2308#: classes/pref/prefs.php:568
bf9b87b5 2309#, php-format
be212a00 2310msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2311msgstr ""
77a9d0af 2312
20136c78 2313#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2314msgid "Save configuration"
2315msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2316
20136c78 2317#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2318#, fuzzy
2319msgid "Manage profiles"
2320msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2321
20136c78 2322#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2323msgid "Reset to defaults"
2324msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2325
20136c78
AD
2326#: classes/pref/prefs.php:631
2327#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2328msgid "Plugins"
2329msgstr ""
2330
20136c78 2331#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2332msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2333msgstr ""
2334
20136c78 2335#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2336msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2337msgstr ""
2338
20136c78 2339#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2340msgid "System plugins"
2341msgstr ""
2342
20136c78
AD
2343#: classes/pref/prefs.php:667
2344#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2345msgid "Plugin"
2346msgstr ""
2347
20136c78
AD
2348#: classes/pref/prefs.php:668
2349#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2350#, fuzzy
2351msgid "Description"
2352msgstr "beskrivelse"
2353
20136c78
AD
2354#: classes/pref/prefs.php:669
2355#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2356msgid "Version"
2357msgstr ""
2358
20136c78
AD
2359#: classes/pref/prefs.php:670
2360#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2361msgid "Author"
2362msgstr ""
2363
20136c78
AD
2364#: classes/pref/prefs.php:699
2365#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2366msgid "more info"
2367msgstr ""
2368
20136c78
AD
2369#: classes/pref/prefs.php:708
2370#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2371#, fuzzy
2372msgid "Clear data"
2373msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2374
20136c78 2375#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2376msgid "User plugins"
2377msgstr ""
2378
20136c78 2379#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2380#, fuzzy
2381msgid "Enable selected plugins"
2382msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2383
20136c78
AD
2384#: classes/pref/prefs.php:835
2385#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2386#, fuzzy
2387msgid "Incorrect password"
2388msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2389
f058366d
AD
2390#: classes/pref/prefs.php:879
2391#, php-format
2392msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2393msgstr ""
2394
2395#: classes/pref/prefs.php:919
2396#, fuzzy
2397msgid "Create profile"
2398msgstr "Lag filter"
2399
2400#: classes/pref/prefs.php:942
2401#: classes/pref/prefs.php:972
2402#, fuzzy
2403msgid "(active)"
2404msgstr "Tilpasset"
2405
2406#: classes/pref/prefs.php:1006
2407#, fuzzy
2408msgid "Remove selected profiles"
2409msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2410
2411#: classes/pref/prefs.php:1008
2412#, fuzzy
2413msgid "Activate profile"
2414msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2417msgid "Check to enable field"
2418msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2419
f058366d 2420#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2421#, fuzzy
2422msgid "Feed Title"
2423msgstr "Tittel"
fe6d5185 2424
f058366d
AD
2425#: classes/pref/feeds.php:568
2426#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2427msgid "Update"
2428msgstr "Oppdater"
2429
f058366d
AD
2430#: classes/pref/feeds.php:583
2431#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2432msgid "Article purging:"
2433msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2434
f058366d 2435#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19 2436msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2437msgstr ""
2438
f058366d
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:622
2440#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2441#, fuzzy
2442msgid "Hide from Popular feeds"
2443msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2444
f058366d
AD
2445#: classes/pref/feeds.php:634
2446#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2447msgid "Include in e-mail digest"
2448msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2449
f058366d
AD
2450#: classes/pref/feeds.php:647
2451#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2452msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2453msgstr ""
89841c5d 2454
f058366d
AD
2455#: classes/pref/feeds.php:660
2456#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2457msgid "Do not embed images"
2458msgstr ""
2459
f058366d
AD
2460#: classes/pref/feeds.php:673
2461#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2462msgid "Cache images locally"
2463msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2464
f058366d
AD
2465#: classes/pref/feeds.php:685
2466#: classes/pref/feeds.php:872
e84e813f 2467#, fuzzy
be212a00
AD
2468msgid "Mark updated articles as unread"
2469msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2470
f058366d 2471#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2472#, fuzzy
2473msgid "Icon"
2474msgstr "Handling"
77a9d0af 2475
f058366d 2476#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2477msgid "Replace"
e84e813f 2478msgstr ""
77a9d0af 2479
f058366d 2480#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2481#, fuzzy
2482msgid "Resubscribe to push updates"
2483msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2484
f058366d 2485#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2486msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2487msgstr ""
fe6d5185 2488
f058366d
AD
2489#: classes/pref/feeds.php:1112
2490#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2491msgid "All done."
2492msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2493
f058366d 2494#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2495#, fuzzy
2496msgid "Feeds with errors"
2497msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2498
f058366d 2499#: classes/pref/feeds.php:1240
5c33ecab 2500#, fuzzy
be212a00
AD
2501msgid "Inactive feeds"
2502msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2503
f058366d 2504#: classes/pref/feeds.php:1277
e84e813f 2505#, fuzzy
be212a00
AD
2506msgid "Edit selected feeds"
2507msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2508
f058366d 2509#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2510#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2511#, fuzzy
2512msgid "Batch subscribe"
2513msgstr "Avabonner"
e84e813f 2514
f058366d 2515#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00
AD
2516#, fuzzy
2517msgid "Categories"
2518msgstr "Kategori:"
e84e813f 2519
f058366d 2520#: classes/pref/feeds.php:1289
be212a00
AD
2521#, fuzzy
2522msgid "Add category"
2523msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2524
f058366d 2525#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00
AD
2526#, fuzzy
2527msgid "(Un)hide empty categories"
2528msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2529
f058366d 2530#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2531#, fuzzy
2532msgid "Remove selected"
2533msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2534
f058366d 2535#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2536#, fuzzy
2537msgid "More actions..."
2538msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2539
f058366d 2540#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2541msgid "Manual purge"
2542msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2543
f058366d 2544#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2545msgid "Clear feed data"
2546msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2547
f058366d 2548#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2549msgid "OPML"
2550msgstr "OPML"
e84e813f 2551
f058366d 2552#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2553msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2554msgstr ""
e84e813f 2555
f058366d 2556#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2557msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2558msgstr ""
e84e813f 2559
f058366d 2560#: classes/pref/feeds.php:1385
e84e813f 2561#, fuzzy
be212a00
AD
2562msgid "Import my OPML"
2563msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2564
f058366d 2565#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2566msgid "Filename:"
2567msgstr ""
e84e813f 2568
f058366d 2569#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2570#, fuzzy
2571msgid "Include settings"
2572msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2573
f058366d 2574#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2575#, fuzzy
2576msgid "Export OPML"
2577msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2578
f058366d 2579#: classes/pref/feeds.php:1399
be212a00 2580#, fuzzy
02237a19
TC
2581msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2582msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2583
f058366d 2584#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2585msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2586msgstr ""
77a9d0af 2587
f058366d 2588#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2589msgid "Public OPML URL"
2590msgstr ""
2591
f058366d 2592#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2593msgid "Display published OPML URL"
2594msgstr ""
fe6d5185 2595
f058366d 2596#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2597#, fuzzy
2598msgid "Firefox integration"
2599msgstr "Firefox integrering"
2600
f058366d 2601#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2602msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2603msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2604
f058366d 2605#: classes/pref/feeds.php:1423
0717e16b
AD
2606msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2607msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2608
f058366d 2609#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2610#, fuzzy
2611msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2612msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2613
f058366d 2614#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2615#, fuzzy
2616msgid "Published articles and generated feeds"
2617msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2618
f058366d 2619#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2620msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2621msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2622
f058366d 2623#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2624#, fuzzy
2625msgid "Display URL"
2626msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2627
f058366d 2628#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2629msgid "Clear all generated URLs"
2630msgstr ""
2631
f058366d 2632#: classes/pref/feeds.php:1446
bf9b87b5 2633#, fuzzy
be212a00
AD
2634msgid "Articles shared by URL"
2635msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2636
f058366d 2637#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2638msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2639msgstr ""
fe6d5185 2640
f058366d 2641#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2642#, fuzzy
2643msgid "Unshare all articles"
2644msgstr "Uleste artikler"
2645
f058366d 2646#: classes/pref/feeds.php:1529
be212a00 2647#, fuzzy
02237a19 2648msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2649msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2650
f058366d
AD
2651#: classes/pref/feeds.php:1566
2652#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2653#, fuzzy
2654msgid "Click to edit feed"
2655msgstr "Trykk for å endre"
2656
f058366d
AD
2657#: classes/pref/feeds.php:1584
2658#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2659#, fuzzy
2660msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2661msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2662
f058366d 2663#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2664msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2665msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2666
f058366d
AD
2667#: classes/pref/feeds.php:1758
2668msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2669msgstr ""
2670
2671#: classes/pref/feeds.php:1767
2672msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2673msgstr ""
2674
2675#: classes/pref/feeds.php:1789
2676#, fuzzy
2677msgid "Feeds require authentication."
2678msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2679
69ad8b68 2680#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2681#, fuzzy
2682msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2683msgstr ""
480d358c
AD
2684"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2685"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2686"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2687
69ad8b68 2688#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2689msgid "Hello,"
2690msgstr "Hei, "
02237a19 2691
69ad8b68 2692#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2693msgid "Regular version"
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/close_button/init.php:24
2697#, fuzzy
2698msgid "Close article"
2699msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2700
480d358c
AD
2701#: plugins/nsfw/init.php:32
2702#: plugins/nsfw/init.php:43
2703msgid "Not work safe (click to toggle)"
2704msgstr ""
02237a19 2705
480d358c
AD
2706#: plugins/nsfw/init.php:53
2707msgid "NSFW Plugin"
2708msgstr ""
02237a19 2709
480d358c
AD
2710#: plugins/nsfw/init.php:80
2711msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2712msgstr ""
02237a19 2713
480d358c
AD
2714#: plugins/nsfw/init.php:101
2715#, fuzzy
2716msgid "Configuration saved."
2717msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2718
0717e16b
AD
2719#: plugins/auth_internal/init.php:62
2720#, fuzzy
2721msgid "Please enter your one time password:"
2722msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2723
2724#: plugins/auth_internal/init.php:185
2725msgid "Password has been changed."
2726msgstr "Passord har blitt endret."
2727
2728#: plugins/auth_internal/init.php:187
2729msgid "Old password is incorrect."
2730msgstr "Gammelt passord er feil"
2731
69ad8b68
AD
2732#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2733#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2734#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2735#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2736#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2737#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2738#: plugins/mobile/prefs.php:29
2739msgid "Home"
2740msgstr ""
2741
2742#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2743msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/mobile/login_form.php:52
2747msgid "Open regular version"
2748msgstr ""
2749
2750#: plugins/mobile/prefs.php:34
2751#, fuzzy
2752msgid "Enable categories"
2753msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2754
2755#: plugins/mobile/prefs.php:35
2756#: plugins/mobile/prefs.php:40
2757#: plugins/mobile/prefs.php:46
2758#: plugins/mobile/prefs.php:51
2759#: plugins/mobile/prefs.php:56
2760#: plugins/mobile/prefs.php:61
2761msgid "ON"
2762msgstr ""
2763
2764#: plugins/mobile/prefs.php:35
2765#: plugins/mobile/prefs.php:40
2766#: plugins/mobile/prefs.php:46
2767#: plugins/mobile/prefs.php:51
2768#: plugins/mobile/prefs.php:56
2769#: plugins/mobile/prefs.php:61
2770msgid "OFF"
2771msgstr ""
2772
2773#: plugins/mobile/prefs.php:39
2774#, fuzzy
2775msgid "Browse categories like folders"
2776msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2777
2778#: plugins/mobile/prefs.php:45
2779#, fuzzy
2780msgid "Show images in posts"
2781msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2782
2783#: plugins/mobile/prefs.php:50
2784#, fuzzy
2785msgid "Hide read articles and feeds"
2786msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2787
2788#: plugins/mobile/prefs.php:55
2789#, fuzzy
2790msgid "Sort feeds by unread count"
2791msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2792
480d358c
AD
2793#: plugins/mailto/init.php:52
2794#: plugins/mailto/init.php:58
2795#: plugins/mail/init.php:71
2796#: plugins/mail/init.php:77
2797msgid "[Forwarded]"
2798msgstr ""
2799
2800#: plugins/mailto/init.php:52
2801#: plugins/mail/init.php:71
2802#, fuzzy
2803msgid "Multiple articles"
2804msgstr "Alle artikler"
2805
2806#: plugins/mailto/init.php:74
2807msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2808msgstr ""
2809
2810#: plugins/mailto/init.php:78
2811#, fuzzy
2812msgid "Forward selected article(s) by email."
2813msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2814
2815#: plugins/mailto/init.php:81
2816msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2817msgstr ""
2818
2819#: plugins/mailto/init.php:86
2820#, fuzzy
2821msgid "Close this dialog"
2822msgstr "Lukk dette vinduet"
2823
02237a19
TC
2824#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2825msgid "Bookmarklets"
2826msgstr ""
2827
2828#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2829msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2830msgstr ""
2831
02237a19
TC
2832#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2833#, fuzzy, php-format
2834msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2835msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2836
2837#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2838#, fuzzy
02237a19
TC
2839msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2840msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2841
02237a19
TC
2842#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2843msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2844msgstr ""
2845
0717e16b
AD
2846#: plugins/import_export/init.php:64
2847msgid "Import and export"
2848msgstr ""
2849
2850#: plugins/import_export/init.php:66
2851#, fuzzy
2852msgid "Article archive"
2853msgstr "Artikkeldato"
2854
2855#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2856msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2857msgstr ""
2858
2859#: plugins/import_export/init.php:71
2860#, fuzzy
2861msgid "Export my data"
2862msgstr "Eksporter OPML"
2863
2864#: plugins/import_export/init.php:87
2865msgid "Import"
2866msgstr "Importer"
2867
2868#: plugins/import_export/init.php:221
2869#, fuzzy
2870msgid "Could not import: incorrect schema version."
2871msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2872
2873#: plugins/import_export/init.php:226
2874msgid "Could not import: unrecognized document format."
2875msgstr ""
2876
2877#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2878msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2879msgstr ""
2880
02237a19
TC
2881#: plugins/import_export/init.php:386
2882#, fuzzy, php-format
2883msgid "%d article processed, "
2884msgid_plural "%d articles processed, "
2885msgstr[0] "Endre Stikkord"
2886msgstr[1] "Endre Stikkord"
2887
2888#: plugins/import_export/init.php:387
2889#, fuzzy, php-format
2890msgid "%d imported, "
2891msgid_plural "%d imported, "
2892msgstr[0] "Allerede importert."
2893msgstr[1] "Allerede importert."
2894
2895#: plugins/import_export/init.php:388
2896#, fuzzy, php-format
2897msgid "%d feed created."
2898msgid_plural "%d feeds created."
2899msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2900msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2901
2902#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2903msgid "Could not load XML document."
2904msgstr ""
2905
02237a19 2906#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2907#, fuzzy
2908msgid "Prepare data"
2909msgstr "Lagre"
2910
02237a19 2911#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2912#, php-format
c0f45f8f 2913msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2914msgstr ""
2915
d56b2d7d 2916#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2917msgid "From:"
2918msgstr ""
2919
d56b2d7d 2920#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2921#, fuzzy
2922msgid "To:"
2923msgstr "Topp"
2924
d56b2d7d 2925#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2926#, fuzzy
2927msgid "Subject:"
2928msgstr "Velg:"
2929
d56b2d7d 2930#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2931#, fuzzy
2932msgid "Send e-mail"
2933msgstr "Skift e-post"
2934
02237a19
TC
2935#: plugins/note/init.php:28
2936#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2937#, fuzzy
2938msgid "Edit article note"
2939msgstr "Endre Stikkord"
2940
699e3cfc 2941#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2942#, fuzzy
2943msgid "Example Pane"
2944msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2945
699e3cfc 2946#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2947msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2948msgstr ""
2949
699e3cfc 2950#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2951#, fuzzy
2952msgid "Set value"
2953msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2954
6b3082ee 2955#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2956#, fuzzy
2957msgid "No file uploaded."
2958msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2959
022af85b 2960#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2961#, php-format
2962msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2963msgstr ""
2964
022af85b 2965#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2966msgid "The document has incorrect format."
2967msgstr ""
2968
022af85b 2969#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2970msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2971msgstr ""
2972
022af85b 2973#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2974msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2975msgstr ""
2976
022af85b 2977#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2978msgid "Import my Starred items"
2979msgstr ""
2980
480d358c
AD
2981#: plugins/instances/init.php:144
2982#, fuzzy
2983msgid "Linked"
2984msgstr "Lenke"
2985
f058366d
AD
2986#: plugins/instances/init.php:207
2987#: plugins/instances/init.php:399
2988msgid "Instance"
2989msgstr ""
2990
2991#: plugins/instances/init.php:218
2992#: plugins/instances/init.php:315
2993#: plugins/instances/init.php:408
2994msgid "Instance URL"
2995msgstr ""
2996
2997#: plugins/instances/init.php:229
2998#: plugins/instances/init.php:418
2999#, fuzzy
3000msgid "Access key:"
3001msgstr "Tilgangsnivå:"
3002
3003#: plugins/instances/init.php:232
3004#: plugins/instances/init.php:316
3005#: plugins/instances/init.php:421
3006#, fuzzy
3007msgid "Access key"
3008msgstr "Tilgangsnivå"
3009
3010#: plugins/instances/init.php:236
3011#: plugins/instances/init.php:425
3012msgid "Use one access key for both linked instances."
3013msgstr ""
3014
3015#: plugins/instances/init.php:244
3016#: plugins/instances/init.php:433
3017#, fuzzy
3018msgid "Generate new key"
3019msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3020
480d358c
AD
3021#: plugins/instances/init.php:295
3022#, fuzzy
3023msgid "Link instance"
3024msgstr "Endre stikkord"
3025
3026#: plugins/instances/init.php:307
3027msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
3028msgstr ""
3029
480d358c
AD
3030#: plugins/instances/init.php:317
3031msgid "Last connected"
3032msgstr ""
3033
3034#: plugins/instances/init.php:318
3035msgid "Status"
e935c2bc
AD
3036msgstr ""
3037
480d358c
AD
3038#: plugins/instances/init.php:319
3039#, fuzzy
3040msgid "Stored feeds"
3041msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3042
f058366d
AD
3043#: plugins/instances/init.php:437
3044#, fuzzy
3045msgid "Create link"
3046msgstr "Lag"
3047
0717e16b 3048#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
3049#, fuzzy
3050msgid "Share by URL"
e84e813f 3051msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3052
0717e16b 3053#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3054msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3055msgstr ""
1f8c187d 3056
781f7891
AD
3057#: plugins/updater/init.php:317
3058#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3059#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 3060#, fuzzy
e935c2bc
AD
3061msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3062msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 3063
781f7891 3064#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 3065#, fuzzy
e935c2bc
AD
3066msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3067msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 3068
781f7891 3069#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3070msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
3071msgstr ""
3072
781f7891 3073#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3074#, fuzzy
e935c2bc
AD
3075msgid "Ready to update."
3076msgstr "Siste oppdatering:"
3077
781f7891 3078#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Start update"
3081msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 3082
f058366d
AD
3083#: js/feedlist.js:404
3084#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3085#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3086msgid "Mark all articles in %s as read?"
3087msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3088
f058366d 3089#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
3090#, fuzzy
3091msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3092msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3093
f058366d 3094#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
3095#, fuzzy
3096msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3097msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3098
f058366d 3099#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3102msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3103
69ad8b68 3104#: js/functions.js:92
02237a19 3105msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3106msgstr ""
1f8c187d 3107
699e3cfc
AD
3108#: js/functions.js:214
3109msgid "close"
3110msgstr ""
3111
022af85b 3112#: js/functions.js:621
2cd99257 3113#, fuzzy
e84e813f
AD
3114msgid "Date syntax appears to be correct:"
3115msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 3116
022af85b 3117#: js/functions.js:624
e84e813f
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Date syntax is incorrect."
3120msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 3121
022af85b
AD
3122#: js/functions.js:636
3123msgid "Error explained"
3124msgstr ""
3125
3126#: js/functions.js:718
41e26a3e
AD
3127#, fuzzy
3128msgid "Upload complete."
3129msgstr "Oppdaterte artikler"
3130
022af85b 3131#: js/functions.js:742
d9d5ce4c 3132#, fuzzy
e84e813f
AD
3133msgid "Remove stored feed icon?"
3134msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3135
022af85b 3136#: js/functions.js:747
41e26a3e
AD
3137#, fuzzy
3138msgid "Removing feed icon..."
3139msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3140
022af85b 3141#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
3142#, fuzzy
3143msgid "Feed icon removed."
3144msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3145
022af85b 3146#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
3147#, fuzzy
3148msgid "Please select an image file to upload."
3149msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3150
022af85b 3151#: js/functions.js:776
e84e813f
AD
3152msgid "Upload new icon for this feed?"
3153msgstr ""
fe6d5185 3154
022af85b 3155#: js/functions.js:777
41e26a3e
AD
3156#, fuzzy
3157msgid "Uploading, please wait..."
3158msgstr "laster, vennligst vent"
3159
022af85b 3160#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
3161msgid "Please enter label caption:"
3162msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3163
022af85b 3164#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
3165msgid "Can't create label: missing caption."
3166msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3167
022af85b 3168#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
3169msgid "Subscribe to Feed"
3170msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3171
022af85b 3172#: js/functions.js:868
2cd99257 3173#, fuzzy
e84e813f
AD
3174msgid "Subscribed to %s"
3175msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3176
022af85b 3177#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
3178msgid "Specified URL seems to be invalid."
3179msgstr ""
3180
022af85b 3181#: js/functions.js:876
e84e813f
AD
3182msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3183msgstr ""
2cd99257 3184
022af85b 3185#: js/functions.js:929
5c33ecab
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3188msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3189
022af85b 3190#: js/functions.js:933
5c33ecab
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "You are already subscribed to this feed."
3193msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3194
022af85b 3195#: js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
3196#, fuzzy
3197msgid "Edit rule"
3198msgstr "Filtre"
3199
022af85b 3200#: js/functions.js:1089
2cd99257 3201#, fuzzy
5c33ecab
AD
3202msgid "Edit action"
3203msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3204
022af85b 3205#: js/functions.js:1126
e84e813f
AD
3206msgid "Create Filter"
3207msgstr "Lag filter"
2cd99257 3208
022af85b 3209#: js/functions.js:1241
02237a19 3210msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3211msgstr ""
77a9d0af 3212
022af85b 3213#: js/functions.js:1252
41e26a3e
AD
3214#, fuzzy
3215msgid "Subscription reset."
3216msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3217
022af85b 3218#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3219#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3220msgid "Unsubscribe from %s?"
3221msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3222
022af85b 3223#: js/functions.js:1265
41e26a3e
AD
3224msgid "Removing feed..."
3225msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3226
022af85b 3227#: js/functions.js:1373
bf9b87b5 3228#, fuzzy
e84e813f
AD
3229msgid "Please enter category title:"
3230msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3231
022af85b 3232#: js/functions.js:1404
e84e813f
AD
3233msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3234msgstr ""
fe6d5185 3235
022af85b
AD
3236#: js/functions.js:1408
3237#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3238msgid "Trying to change address..."
3239msgstr "Prøver å endre adressen..."
3240
022af85b 3241#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3242#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3243#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3244msgid "You can't edit this kind of feed."
3245msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3246
022af85b 3247#: js/functions.js:1610
bf9b87b5 3248#, fuzzy
e84e813f
AD
3249msgid "Edit Feed"
3250msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3251
022af85b 3252#: js/functions.js:1616
41e26a3e
AD
3253#: js/prefs.js:194
3254#: js/prefs.js:749
3255#, fuzzy
3256msgid "Saving data..."
3257msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3258
022af85b 3259#: js/functions.js:1648
e84e813f
AD
3260#, fuzzy
3261msgid "More Feeds"
3262msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3263
022af85b
AD
3264#: js/functions.js:1709
3265#: js/functions.js:1819
02237a19
TC
3266#: js/prefs.js:397
3267#: js/prefs.js:427
3268#: js/prefs.js:459
3269#: js/prefs.js:642
3270#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3271#: js/prefs.js:1198
3272#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3273msgid "No feeds are selected."
3274msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3275
022af85b 3276#: js/functions.js:1751
02237a19 3277msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3278msgstr ""
89841c5d 3279
022af85b 3280#: js/functions.js:1790
422e7d24 3281#, fuzzy
e84e813f
AD
3282msgid "Feeds with update errors"
3283msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3284
022af85b
AD
3285#: js/functions.js:1801
3286#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3287#, fuzzy
e84e813f
AD
3288msgid "Remove selected feeds?"
3289msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3290
022af85b
AD
3291#: js/functions.js:1804
3292#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3293#, fuzzy
3294msgid "Removing selected feeds..."
3295msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3296
022af85b 3297#: js/functions.js:1902
0717e16b
AD
3298msgid "Help"
3299msgstr "Hjelp"
3300
5c33ecab
AD
3301#: js/PrefFeedTree.js:47
3302#, fuzzy
3303msgid "Edit category"
3304msgstr "Rediger kategorier"
3305
3306#: js/PrefFeedTree.js:54
3307#, fuzzy
3308msgid "Remove category"
3309msgstr "Lag kategori"
3310
022af85b 3311#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3312#, fuzzy
e84e813f
AD
3313msgid "Inverse"
3314msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3315
e935c2bc 3316#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3317msgid "Please enter login:"
3318msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3319
e935c2bc 3320#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3321msgid "Can't create user: no login specified."
3322msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3323
41e26a3e
AD
3324#: js/prefs.js:66
3325msgid "Adding user..."
3326msgstr "Legger til bruker.."
3327
0717e16b 3328#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3329#, fuzzy
e84e813f
AD
3330msgid "Edit Filter"
3331msgstr "Filtre"
2cd99257 3332
0717e16b 3333#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3334#, fuzzy
3335msgid "Remove filter?"
e84e813f 3336msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3337
41e26a3e
AD
3338#: js/prefs.js:169
3339msgid "Removing filter..."
3340msgstr "Fjerner filter..."
3341
0717e16b 3342#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3343msgid "Remove selected labels?"
3344msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3345
41e26a3e
AD
3346#: js/prefs.js:282
3347msgid "Removing selected labels..."
3348msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3349
02237a19 3350#: js/prefs.js:295
022af85b 3351#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3352msgid "No labels are selected."
3353msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3354
0717e16b 3355#: js/prefs.js:309
02237a19 3356msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3357msgstr ""
fe6d5185 3358
41e26a3e
AD
3359#: js/prefs.js:312
3360msgid "Removing selected users..."
3361msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3362
02237a19
TC
3363#: js/prefs.js:326
3364#: js/prefs.js:507
3365#: js/prefs.js:528
3366#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3367msgid "No users are selected."
3368msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3369
0717e16b 3370#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3371msgid "Remove selected filters?"
3372msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3373
41e26a3e
AD
3374#: js/prefs.js:347
3375msgid "Removing selected filters..."
3376msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3377
02237a19
TC
3378#: js/prefs.js:359
3379#: js/prefs.js:597
3380#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3381msgid "No filters are selected."
3382msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3383
0717e16b 3384#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3385msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3386msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3387
41e26a3e
AD
3388#: js/prefs.js:382
3389msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3390msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3391
0717e16b 3392#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3393msgid "Please select only one feed."
3394msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3395
0717e16b 3396#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3397msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3398msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3399
41e26a3e
AD
3400#: js/prefs.js:421
3401msgid "Clearing selected feed..."
3402msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3403
0717e16b 3404#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3405msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3406msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3407
41e26a3e
AD
3408#: js/prefs.js:443
3409#, fuzzy
3410msgid "Purging selected feed..."
3411msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3412
0717e16b 3413#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3414msgid "Login field cannot be blank."
3415msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3416
41e26a3e
AD
3417#: js/prefs.js:482
3418msgid "Saving user..."
3419msgstr "Lagrer bruker..."
3420
02237a19
TC
3421#: js/prefs.js:512
3422#: js/prefs.js:533
3423#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3424msgid "Please select only one user."
3425msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3426
0717e16b 3427#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3428msgid "Reset password of selected user?"
3429msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3430
41e26a3e
AD
3431#: js/prefs.js:540
3432msgid "Resetting password for selected user..."
3433msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3434
0717e16b 3435#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3436msgid "Please select only one filter."
3437msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3438
0717e16b 3439#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3440#, fuzzy
3441msgid "Combine selected filters?"
3442msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3443
41e26a3e
AD
3444#: js/prefs.js:623
3445#, fuzzy
3446msgid "Joining filters..."
3447msgstr "Fjerner filter..."
3448
0717e16b 3449#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3450#, fuzzy
e84e813f
AD
3451msgid "Edit Multiple Feeds"
3452msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3453
0717e16b 3454#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3455msgid "Save changes to selected feeds?"
3456msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3457
022af85b 3458#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3459#, fuzzy
e84e813f
AD
3460msgid "OPML Import"
3461msgstr "Importer"
390e733a 3462
022af85b 3463#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3464#, fuzzy
e84e813f
AD
3465msgid "Please choose an OPML file first."
3466msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3467
022af85b 3468#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3469#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3470#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3471#, fuzzy
3472msgid "Importing, please wait..."
3473msgstr "laster, vennligst vent"
3474
022af85b 3475#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3476msgid "Reset to defaults?"
3477msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3478
022af85b 3479#: js/prefs.js:1087
02237a19 3480msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3481msgstr ""
89841c5d 3482
022af85b 3483#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3484#, fuzzy
3485msgid "Removing category..."
3486msgstr "Lag kategori"
3487
022af85b 3488#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3489msgid "Remove selected categories?"
3490msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3491
022af85b 3492#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3493msgid "Removing selected categories..."
3494msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3495
022af85b 3496#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3497msgid "No categories are selected."
3498msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3499
022af85b 3500#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3501#, fuzzy
3502msgid "Category title:"
3503msgstr "Kategoriredigerer"
3504
022af85b 3505#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3506#, fuzzy
3507msgid "Creating category..."
3508msgstr "Lag filter..."
3509
022af85b 3510#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3511#, fuzzy
3512msgid "Feeds without recent updates"
3513msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3514
022af85b 3515#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3516#, fuzzy
3517msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3518msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3519
022af85b 3520#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3521msgid "Clearing feed..."
3522msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3523
022af85b 3524#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3525msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3526msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3527
022af85b 3528#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3529#, fuzzy
3530msgid "Rescoring selected feeds..."
3531msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3532
022af85b 3533#: js/prefs.js:1350
e84e813f
AD
3534msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3535msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3536
022af85b 3537#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3538msgid "Rescoring feeds..."
3539msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3540
022af85b 3541#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3542#, fuzzy
3543msgid "Reset selected labels to default colors?"
3544msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3545
022af85b 3546#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3547msgid "Settings Profiles"
3548msgstr ""
2cd99257 3549
022af85b 3550#: js/prefs.js:1416
02237a19 3551msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3552msgstr ""
2cd99257 3553
022af85b 3554#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3555#, fuzzy
3556msgid "Removing selected profiles..."
3557msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3558
022af85b 3559#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3560#, fuzzy
3561msgid "No profiles are selected."
3562msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3563
022af85b
AD
3564#: js/prefs.js:1442
3565#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3566#, fuzzy
3567msgid "Activate selected profile?"
3568msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3569
022af85b
AD
3570#: js/prefs.js:1458
3571#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Please choose a profile to activate."
3574msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3575
022af85b 3576#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Creating profile..."
3579msgstr "Lag filter"
3580
022af85b 3581#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3582msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3583msgstr ""
2cd99257 3584
022af85b
AD
3585#: js/prefs.js:1522
3586#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3587#, fuzzy
3588msgid "Clearing URLs..."
3589msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3590
022af85b 3591#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3592#, fuzzy
3593msgid "Generated URLs cleared."
3594msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3595
022af85b 3596#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3597msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3598msgstr ""
fe6d5185 3599
022af85b 3600#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3601msgid "Shared URLs cleared."
3602msgstr ""
3603
022af85b 3604#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3605msgid "Label Editor"
3606msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3607
022af85b 3608#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3609#, fuzzy
3610msgid "Subscribing to feeds..."
3611msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3612
022af85b 3613#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3614msgid "Clear stored data for this plugin?"
3615msgstr ""
3616
699e3cfc 3617#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3618msgid "Mark all articles as read?"
3619msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3620
699e3cfc 3621#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3622msgid "Marking all feeds as read..."
3623msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3624
699e3cfc 3625#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3626#, fuzzy
3627msgid "Please enable mail plugin first."
3628msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3629
699e3cfc 3630#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3631#, fuzzy
3632msgid "Please enable embed_original plugin first."
3633msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3634
022af85b
AD
3635#: js/tt-rss.js:587
3636msgid "Select item(s) by tags"
3637msgstr ""
3638
6b3082ee 3639#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3640msgid "You can't unsubscribe from the category."
3641msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3642
6b3082ee 3643#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3644#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3645msgid "Please select some feed first."
3646msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3647
022af85b 3648#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3649msgid "You can't rescore this kind of feed."
3650msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3651
022af85b 3652#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3653msgid "Rescore articles in %s?"
3654msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3655
022af85b 3656#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3657msgid "Rescoring articles..."
3658msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3659
022af85b 3660#: js/tt-rss.js:907
fe6d5185 3661#, fuzzy
e84e813f
AD
3662msgid "New version available!"
3663msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3664
781f7891 3665#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3666#, fuzzy
3667msgid "Cancel search"
3668msgstr "Avbryt"
3669
6b3082ee 3670#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3671#: plugins/digest/digest.js:258
3672#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3673msgid "Unstar article"
3674msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3675
6b3082ee 3676#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3677#: plugins/digest/digest.js:260
3678#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3679msgid "Star article"
3680msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3681
6b3082ee 3682#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3683#: plugins/digest/digest.js:263
3684#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3685msgid "Unpublish article"
3686msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3687
6b3082ee
AD
3688#: js/viewfeed.js:679
3689#: js/viewfeed.js:707
3690#: js/viewfeed.js:734
3691#: js/viewfeed.js:797
3692#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3693#: js/viewfeed.js:951
3694#: js/viewfeed.js:994
3695#: js/viewfeed.js:1047
3696#: js/viewfeed.js:2096
02237a19 3697#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3698#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3699msgid "No articles are selected."
3700msgstr "Ingen artikler er valgt."
3701
022af85b 3702#: js/viewfeed.js:959
d9d5ce4c 3703#, fuzzy
02237a19
TC
3704msgid "Delete %d selected article in %s?"
3705msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3706msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3707msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3708
022af85b 3709#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3710#, fuzzy
02237a19
TC
3711msgid "Delete %d selected article?"
3712msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3713msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3714msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3715
022af85b 3716#: js/viewfeed.js:1003
d9d5ce4c 3717#, fuzzy
02237a19
TC
3718msgid "Archive %d selected article in %s?"
3719msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3720msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3721msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3722
022af85b 3723#: js/viewfeed.js:1006
d9d5ce4c 3724#, fuzzy
02237a19
TC
3725msgid "Move %d archived article back?"
3726msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3727msgstr[0] "Favorittartikler"
3728msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3729
022af85b 3730#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3731msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3732msgstr ""
3733
022af85b 3734#: js/viewfeed.js:1053
02237a19
TC
3735#, fuzzy
3736msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3737msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3738msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3739msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3740
022af85b 3741#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f
AD
3742#, fuzzy
3743msgid "Edit article Tags"
3744msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3745
022af85b 3746#: js/viewfeed.js:1083
41e26a3e
AD
3747msgid "Saving article tags..."
3748msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3749
022af85b 3750#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3751msgid "No article is selected."
3752msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3753
022af85b 3754#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3755msgid "No articles found to mark"
3756msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3757
022af85b 3758#: js/viewfeed.js:1360
02237a19
TC
3759#, fuzzy
3760msgid "Mark %d article as read?"
3761msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3762msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3763msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3764
022af85b 3765#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
3766#, fuzzy
3767msgid "Open original article"
3768msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3769
022af85b 3770#: js/viewfeed.js:1878
8ef7b02e
AD
3771#, fuzzy
3772msgid "Display article URL"
3773msgstr "Vis stikkord"
3774
022af85b 3775#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3776#, fuzzy
3777msgid "Toggle marked"
3778msgstr "Sett som favoritt"
3779
022af85b 3780#: js/viewfeed.js:1983
bf9b87b5 3781#, fuzzy
e84e813f
AD
3782msgid "Remove label"
3783msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3784
022af85b 3785#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f
AD
3786#, fuzzy
3787msgid "Playing..."
3788msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3789
022af85b 3790#: js/viewfeed.js:2008
2cd99257 3791#, fuzzy
e84e813f
AD
3792msgid "Click to pause"
3793msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3794
022af85b 3795#: js/viewfeed.js:2065
2d6a64af 3796#, fuzzy
be212a00
AD
3797msgid "Please enter new score for selected articles:"
3798msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3799
022af85b 3800#: js/viewfeed.js:2107
6c8a161d 3801#, fuzzy
be212a00
AD
3802msgid "Please enter new score for this article:"
3803msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3804
022af85b 3805#: js/viewfeed.js:2140
8ef7b02e
AD
3806#, fuzzy
3807msgid "Article URL:"
3808msgstr "Alle artikler"
3809
69ad8b68 3810#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3811#, fuzzy
02237a19
TC
3812msgid "Mark %d displayed article as read?"
3813msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3814msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3815msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3816
69ad8b68 3817#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3818#, fuzzy
95d40d85
AD
3819msgid "Error: unable to load article."
3820msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3821
69ad8b68 3822#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3823#, fuzzy
95d40d85
AD
3824msgid "Click to expand article."
3825msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3826
69ad8b68 3827#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3828#, fuzzy
95d40d85 3829msgid "%d more..."
02237a19
TC
3830msgid_plural "%d more..."
3831msgstr[0] "Laster hjelp..."
3832msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3833
69ad8b68 3834#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3835#, fuzzy
95d40d85
AD
3836msgid "No unread feeds."
3837msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3838
69ad8b68 3839#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3840#, fuzzy
95d40d85
AD
3841msgid "Load more..."
3842msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3843
8ef7b02e
AD
3844#: plugins/embed_original/init.js:6
3845msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3846msgstr ""
3847
480d358c
AD
3848#: plugins/mailto/init.js:21
3849#: plugins/mail/mail.js:21
3850#, fuzzy
3851msgid "Forward article by email"
3852msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3853
0717e16b
AD
3854#: plugins/import_export/import_export.js:13
3855#, fuzzy
3856msgid "Export Data"
3857msgstr "Eksporter OPML"
3858
3859#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3860msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3861msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3862msgstr[0] ""
3863msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3864
3865#: plugins/import_export/import_export.js:93
3866#, fuzzy
3867msgid "Data Import"
3868msgstr "Importer"
3869
3870#: plugins/import_export/import_export.js:112
3871#, fuzzy
3872msgid "Please choose the file first."
3873msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3874
41e26a3e
AD
3875#: plugins/note/note.js:17
3876#, fuzzy
3877msgid "Saving article note..."
3878msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3879
6b3082ee
AD
3880#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3881msgid "Google Reader Import"
3882msgstr ""
3883
699e3cfc
AD
3884#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3885#, fuzzy
3886msgid "Please choose a file first."
3887msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3888
95d40d85 3889#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3890#, fuzzy
95d40d85
AD
3891msgid "Link Instance"
3892msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3893
95d40d85 3894#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3895#, fuzzy
95d40d85
AD
3896msgid "Edit Instance"
3897msgstr "Endre stikkord"
3898
3899#: plugins/instances/instances.js:122
3900#, fuzzy
3901msgid "Remove selected instances?"
3902msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3903
41e26a3e
AD
3904#: plugins/instances/instances.js:125
3905#, fuzzy
3906msgid "Removing selected instances..."
3907msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3908
02237a19
TC
3909#: plugins/instances/instances.js:139
3910#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3911#, fuzzy
95d40d85
AD
3912msgid "No instances are selected."
3913msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3914
95d40d85 3915#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3916#, fuzzy
95d40d85
AD
3917msgid "Please select only one instance."
3918msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3919
95d40d85 3920#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3921#, fuzzy
95d40d85
AD
3922msgid "Share article by URL"
3923msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3924
3925#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3926msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3927msgstr ""
3928
f058366d
AD
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "(%d feed)"
3931#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3932#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
3933#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
3934
022af85b
AD
3935#~ msgid "Notice"
3936#~ msgstr "Notis"
3937
3938#, fuzzy
3939#~ msgid "Tag Cloud"
3940#~ msgstr "Tag-sky"
3941
3942#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3943#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
3944
20136c78
AD
3945#~ msgid "Date"
3946#~ msgstr "Dato"
3947
3948#~ msgid "Score"
3949#~ msgstr "Poeng"
3950
27f018ba
AD
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Share on identi.ca"
3953#~ msgstr "Tittel"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Flattr this article."
3957#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Share on Google+"
3961#~ msgstr "Tittel"
3962
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "Share on Twitter"
3965#~ msgstr "Tittel"
3966
69ad8b68
AD
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Show additional preferences"
3969#~ msgstr "Forlat innstillinger"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Back to feeds"
3973#~ msgstr "Trykk for å endre"
3974
781f7891
AD
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Clearing credentials..."
3977#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3978
41e26a3e
AD
3979#~ msgid "Updated"
3980#~ msgstr "Oppdatert"
3981
c0f45f8f
TC
3982#, fuzzy
3983#~ msgid ""
3984#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3985#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3986#~ "\t\t\tbrowser settings."
3987#~ msgstr ""
3988#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3989#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3990#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3991
02237a19
TC
3992#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3993#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3994
6e2ed9cf
AD
3995#~ msgid "Yes"
3996#~ msgstr "Ja"
3997
3998#~ msgid "No"
3999#~ msgstr "Nei"
4000
0717e16b
AD
4001#~ msgid "Comments?"
4002#~ msgstr "Kommentarer?"
4003
4004#~ msgid "Move between feeds"
4005#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
4006
4007#~ msgid "Move between articles"
4008#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
4009
4010#~ msgid "Active article actions"
4011#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
4012
4013#, fuzzy
4014#~ msgid "Dismiss read articles"
4015#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
4016
4017#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4018#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
4019
4020#~ msgid "Scroll article content"
4021#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
4022
4023#~ msgid "Other actions"
4024#~ msgstr "Andre handlinger"
4025
4026#~ msgid "Display this help dialog"
4027#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Multiple articles actions"
4031#~ msgstr "Alle artikler"
4032
4033#, fuzzy
4034#~ msgid "Select starred articles"
4035#~ msgstr "Slett uleste artikler"
4036
4037#~ msgid "Feed actions"
4038#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
4039
0717e16b
AD
4040#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4041#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4042
4043#~ msgid "Press any key to close this window."
4044#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4045
4046#~ msgid "My Feeds"
4047#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4048
4049#~ msgid "Other Feeds"
4050#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4051
4052#~ msgid "Panel actions"
4053#~ msgstr "Panelhandlinger"
4054
4055#~ msgid "Top 25 feeds"
4056#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4057
4058#~ msgid "Edit feed categories"
4059#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4060
4061#~ msgid "Focus search (if present)"
4062#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4063
02237a19
TC
4064#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4065#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
4066
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Open article in new tab"
4069#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4070
0717e16b
AD
4071#~ msgid "Right-to-left content"
4072#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
4073
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Cache content locally"
4076#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
4077
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Loading..."
4080#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4084#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4085
95d40d85
AD
4086#~ msgid "Magpie"
4087#~ msgstr "Magpie"
4088
4089#~ msgid "SimplePie"
4090#~ msgstr "SimplePie"
4091
4092#~ msgid "using"
4093#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 4094
6c8a161d 4095#, fuzzy
be212a00
AD
4096#~ msgid "match on"
4097#~ msgstr "Match på:"
4098
4099#~ msgid "Title or content"
4100#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4101
4102#, fuzzy
4103#~ msgid "Your request could not be completed."
4104#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4108#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Original article"
4112#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4113
be212a00
AD
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "Update feed"
4116#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4117
be212a00
AD
4118#, fuzzy
4119#~ msgid "With subcategories"
4120#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4121
5c33ecab
AD
4122#, fuzzy
4123#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4124#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4125
5c33ecab
AD
4126#, fuzzy
4127#~ msgid "OK"
4128#~ msgstr "OK!"
4129
5c33ecab
AD
4130#~ msgid "before"
4131#~ msgstr "før"
4132
4133#~ msgid "after"
4134#~ msgstr "etter"
4135
4136#~ msgid "Check it"
4137#~ msgstr "Sjekk det"
4138
5c33ecab
AD
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "Apply to category"
4141#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4142
5c33ecab
AD
4143#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4144#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4145
4146#~ msgid "No feed categories defined."
4147#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "Remove selected categories"
4151#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4152
5c33ecab
AD
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Twitter"
4155#~ msgstr "Tittel"
4156
5c33ecab
AD
4157#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4158#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4159
5c33ecab
AD
4160#~ msgid "Attachment:"
4161#~ msgstr "Vedlegg:"
4162
4163#~ msgid "Subscribing to feed..."
4164#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4165
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "Filter Test Results"
4168#~ msgstr "Filteruttrykk"
4169
4170#, fuzzy
4171#~ msgid "Feed Categories"
4172#~ msgstr "Kategori:"
4173
02237a19
TC
4174#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4175#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4176
e84e813f
AD
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Importing using DOMXML."
4179#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4180
e84e813f
AD
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4183#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4184
02237a19
TC
4185#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4186#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4187
b63d9765 4188#, fuzzy
e84e813f
AD
4189#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4190#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4191
2cd99257 4192#, fuzzy
e84e813f
AD
4193#~ msgid "Publish"
4194#~ msgstr "Publisert"
4195
4196#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4197#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4198
4199#~ msgid "Content filtering"
4200#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4201
02237a19
TC
4202#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4203#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4204
02237a19
TC
4205#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4206#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4207
02237a19
TC
4208#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4209#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4210
4211#~ msgid "See also:"
4212#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4213
e84e813f
AD
4214#~ msgid "short_desc"
4215#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4216
e8638cc9 4217#, fuzzy
e84e813f
AD
4218#~ msgid "Remove:"
4219#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4220
67ae092f 4221#, fuzzy
e84e813f
AD
4222#~ msgid "Assign:"
4223#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4224
4225#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4226#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4227
4228#~ msgid "Update all feeds"
4229#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4230
4231#~ msgid "Sort by name or unread count"
4232#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4233
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "feeds"
4236#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4237
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "headlines"
4240#~ msgstr "Siste artikler:"
4241
4242#~ msgid "Click to expand article"
4243#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4244
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "Unable to load article."
4247#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4248
d9d5ce4c
AD
4249#~ msgid "Update post on checksum change"
4250#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4251
4252#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4253#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4254
4255#~ msgid "Set articles as unread on update"
4256#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4257
4258#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4259#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4260
4261#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4262#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4263
4264#~ msgid "Error: can't find body element."
4265#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4266
4267#, fuzzy
4268#~ msgid "No profiles selected."
4269#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4270
b6bf3e74
AD
4271#~ msgid "Unknown error"
4272#~ msgstr "Ukjent feil"
4273
02237a19
TC
4274#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4275#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4276
e8638cc9
AD
4277#~ msgid "Publish article with a note"
4278#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4279
e8638cc9
AD
4280#, fuzzy
4281#~ msgid "View article"
4282#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4283
359866ab
AD
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4286#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4287
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4290#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4291
2cd99257
AD
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Fatal Exception"
4294#~ msgstr "Alvorlig feil"
4295
2cd99257
AD
4296#~ msgid "audio/mpeg"
4297#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4298
2cd99257
AD
4299#~ msgid "Enable offline reading"
4300#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4301
4302#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4303#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4304
2cd99257
AD
4305#~ msgid "Default article limit"
4306#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4307
02237a19
TC
4308#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4309#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4310
4311#~ msgid "Enable search toolbar"
4312#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4313
4314#~ msgid "Open article links in new browser window"
4315#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4316
02237a19
TC
4317#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4318#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4319
4320#~ msgid "Hide feedlist"
4321#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4322
02237a19
TC
4323#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4324#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4325
2cd99257
AD
4326#~ msgid "Enable labels"
4327#~ msgstr "Tillat merkelapper"
4328
02237a19
TC
4329#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4330#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4331
4332#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4333#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4334
4335#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4336#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4337
4338#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4339#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4340
02237a19
TC
4341#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4342#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4343
2cd99257
AD
4344#, fuzzy
4345#~ msgid "Activate"
4346#~ msgstr "Tilpasset"
4347
02237a19
TC
4348#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4349#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4350
4351#~ msgid "Feed Browser"
4352#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4353
4354#~ msgid "Update Errors"
4355#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4356
2cd99257
AD
4357#~ msgid "Show last article times"
4358#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4359
4360#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4361#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4362
4363#, fuzzy
4364#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4365#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4366
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "No matching feeds found."
4369#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4370
4371#~ msgid "Filter Editor"
4372#~ msgstr "Filteradministrering"
4373
4374#~ msgid "Field"
4375#~ msgstr "Felt"
4376
4377#~ msgid "Params"
4378#~ msgstr "Parametre"
4379
2cd99257
AD
4380#~ msgid "No filters defined."
4381#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4382
2cd99257
AD
4383#~ msgid "Click to change color"
4384#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4385
4386#~ msgid "No labels defined."
4387#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4388
4389#~ msgid "No matching labels found."
4390#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4391
4392#~ msgid "custom color:"
4393#~ msgstr "valgfri farge:"
4394
4395#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4396#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4397
4398#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4399#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4400
4401#~ msgid "Error: No feed URL given."
4402#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4403
4404#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4405#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4406
4407#, fuzzy
4408#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4409#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4410
4411#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4412#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4413
2cd99257
AD
4414#~ msgid "Save current configuration?"
4415#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4416
4417#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4418#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4419
4420#~ msgid "Please enter new label background color:"
4421#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4422
c19dd6b7
AD
4423#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4424#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4425
b63d9765
AD
4426#~ msgid "Tags"
4427#~ msgstr "Stikkord"
4428
4429#~ msgid "Show article summary in new window"
4430#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4431
4432#~ msgid "toggle unread"
4433#~ msgstr "sett som ulest"
4434
4435#~ msgid "(remove)"
4436#~ msgstr "(fjern)"
4437
4438#~ msgid "Offline reading"
4439#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4440
4441#~ msgid "Cancel synchronization"
4442#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4443
4444#~ msgid "Synchronize"
4445#~ msgstr "Synkroniser"
4446
4447#~ msgid "Remove stored data"
4448#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4449
4450#~ msgid "Go offline"
4451#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4452
4453#~ msgid "Go online"
4454#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4455
b63d9765
AD
4456#~ msgid "Reset UI layout"
4457#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4458
4459#~ msgid "Drag me to resize panels"
4460#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4461
4462#~ msgid "Showing most popular tags "
4463#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4464
4465#, fuzzy
4466#~ msgid "more tags"
4467#~ msgstr "Ingen stikkord"
4468
4469#~ msgid "Link to feed:"
4470#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4471
4472#~ msgid "Not linked"
4473#~ msgstr "Ikke linket til"
4474
4475#~ msgid "(linked to %s)"
4476#~ msgstr "(koblet til %s)"
4477
4478#~ msgid "E-mail has been changed."
4479#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4480
4481#~ msgid "Change e-mail"
4482#~ msgstr "Skift e-post"
4483
4484#~ msgid "Please wait..."
4485#~ msgstr "Vennligst vent..."
4486
4487#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4488#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4489
4490#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4491#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4492
4493#~ msgid "Synchronizing categories..."
4494#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4495
4496#~ msgid "Synchronizing labels..."
4497#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4498
4499#~ msgid "Synchronizing articles..."
4500#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4501
4502#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4503#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4504
4505#~ msgid "Last sync: %s"
4506#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4507
4508#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4509#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4510
4511#~ msgid "Synchronizing..."
4512#~ msgstr "Synkroniserer..."
4513
4514#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4515#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4516
4517#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4518#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4519
4520#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4521#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4522
02237a19
TC
4523#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4524#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4525
02237a19
TC
4526#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4527#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4528
b63d9765
AD
4529#~ msgid "Reset category order?"
4530#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4531
4bd24849
AD
4532#~ msgid "No feeds to display."
4533#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4534
4535#~ msgid "Published Articles"
4536#~ msgstr "Publiserte artikler"
4537
4538#, fuzzy
4539#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4540#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4541
4542#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4543#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4544
e6e121db
AD
4545#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4546#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4547
6cb89bc6
AD
4548#~ msgid "Remove selected users?"
4549#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4550
bf9b87b5
AD
4551#~ msgid "Adding feed..."
4552#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4553
bf9b87b5
AD
4554#~ msgid "Assign score to article:"
4555#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4556
bf9b87b5
AD
4557#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4558#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4559
bf9b87b5
AD
4560#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4561#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4562
bf9b87b5
AD
4563#~ msgid "Category reordering disabled"
4564#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4565
bf9b87b5
AD
4566#~ msgid "Category reordering enabled"
4567#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4568
bf9b87b5
AD
4569#, fuzzy
4570#~ msgid "Changing password..."
4571#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4572
bf9b87b5
AD
4573#~ msgid "comments"
4574#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4575
bf9b87b5
AD
4576#~ msgid "Could not change feed URL."
4577#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4578
bf9b87b5
AD
4579#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4580#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4581
bf9b87b5
AD
4582#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4583#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4584
bf9b87b5
AD
4585#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4586#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4587
bf9b87b5
AD
4588#~ msgid "Failed to load article in new window"
4589#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4590
bf9b87b5
AD
4591#~ msgid "Failed to open window for the article"
4592#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4593
bf9b87b5
AD
4594#~ msgid "Local data removed."
4595#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4596
bf9b87b5
AD
4597#~ msgid "Mark as read:"
4598#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4599
bf9b87b5
AD
4600#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4601#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4602
bf9b87b5
AD
4603#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4604#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4605
bf9b87b5
AD
4606#~ msgid "Removing offline data..."
4607#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4608
bf9b87b5 4609#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4610#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4611
bf9b87b5
AD
4612#~ msgid "Saving feeds..."
4613#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4614
bf9b87b5
AD
4615#~ msgid "Saving filter..."
4616#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4617
bf9b87b5
AD
4618#~ msgid "Selection"
4619#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4620
bf9b87b5
AD
4621#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4622#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4623
bf9b87b5
AD
4624#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4625#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4626
02237a19
TC
4627#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4628#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4629
02237a19
TC
4630#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4631#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4632
8182e647
AD
4633#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4634#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4635
8182e647
AD
4636#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4637#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4638
8182e647
AD
4639#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4640#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4641
8182e647
AD
4642#~ msgid "Trying to change password..."
4643#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4644
8182e647
AD
4645#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4646#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4647
8182e647
AD
4648#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4649#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4650
4651#~ msgid "Done."
4652#~ msgstr "Ferdig."
4653
8182e647
AD
4654#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4655#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4656
4657#~ msgid "Themes"
4658#~ msgstr "Utseender"
4659
4660#~ msgid "Change theme"
4661#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4662
c4255fdd 4663#, fuzzy
8182e647
AD
4664#~ msgid "Hide read items"
4665#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4666
8182e647
AD
4667#, fuzzy
4668#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4669#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4670
c4255fdd
AD
4671#~ msgid "Searched for"
4672#~ msgstr "Søkte etter"
4673
4674#~ msgid "More feeds..."
4675#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4676
4677#~ msgid "Toggle Feedlist"
4678#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4679
4680#~ msgid "Search:"
4681#~ msgstr "Søk:"
4682
4683#~ msgid "Order:"
4684#~ msgstr "Rekkefølge:"
4685
4686#~ msgid "browse more"
4687#~ msgstr "utforsk videre"
4688
4689#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4690#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4691
c4255fdd
AD
4692#~ msgid "Show"
4693#~ msgstr "Vis"
4694
4695#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4696#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4697
4698#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4699#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4700
4701#~ msgid "(Hidden)"
4702#~ msgstr "(Skjult)"
4703
4704#~ msgid "Recategorize"
4705#~ msgstr "Rekategoriser"
4706
c4255fdd
AD
4707#~ msgid "Generate another link"
4708#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4709
29096c6d
AD
4710#~ msgid "Back"
4711#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4712
29096c6d
AD
4713#~ msgid "View:"
4714#~ msgstr "Vis:"
4715
29096c6d
AD
4716#~ msgid "Page"
4717#~ msgstr "Side"
4718
29096c6d
AD
4719#~ msgid "Tags:"
4720#~ msgstr "Stikkord:"
4721
4722#~ msgid "Mark as unread"
4723#~ msgstr "Sett som ulest"
4724
29096c6d
AD
4725#~ msgid "Where:"
4726#~ msgstr "Hvor:"
4727
29096c6d
AD
4728#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4729#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4730
68539f8b
AD
4731#, fuzzy
4732#~ msgid "Click to view"
4733#~ msgstr "Trykk for å endre"
4734
e117ab70
AD
4735#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4736#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4737
4738#~ msgid "This program requires cookies "
4739#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4740
4741#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4742#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4743
e117ab70
AD
4744#~ msgid "filter_type_descr"
4745#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4746
4747#~ msgid "action_description"
4748#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4749
4481d791
AD
4750#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4751#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4752
4481d791
AD
4753#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4754#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4755
4481d791
AD
4756#~ msgid "Saving label..."
4757#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4758
4481d791
AD
4759#~ msgid "Please select only one label."
4760#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4761
4481d791
AD
4762#~ msgid "Please select only one category."
4763#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4764
4481d791
AD
4765#~ msgid "Address changed."
4766#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4767
02237a19
TC
4768#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4769#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4770
19556424
AD
4771#, fuzzy
4772#~ msgid "Restart in offline mode"
4773#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4774
390e733a
AD
4775#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4776#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4777
02237a19
TC
4778#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4779#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4780
4781#~ msgid ""
4782#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4783#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4784#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4785#~ msgstr ""
4786#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4787#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4788#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4789
4790#~ msgid "Converting database..."
4791#~ msgstr "Konverterer database..."
4792
4793#~ msgid ""
4794#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4795#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4796#~ msgstr ""
4797#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4798#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4799
02237a19 4800#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4801#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4802
4803#~ msgid ""
4804#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4805#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4806#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4807
4808#~ msgid ""
4809#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4810#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4811#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4812#~ msgstr ""
02237a19
TC
4813#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4814#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4815
4816#~ msgid ""
4817#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4818#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4819#~ msgstr ""
4820#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4821#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4822
4823#~ msgid ""
4824#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4825#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4826#~ msgstr ""
02237a19 4827#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4828#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4829
4830#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4831#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4832
4833#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4834#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4835
4836#, fuzzy
4837#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4838#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4839
02237a19
TC
4840#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4841#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4842
4843#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4844#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4845
02237a19
TC
4846#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4847#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4848
4849#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4850#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4851
02237a19
TC
4852#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4853#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4854
89841c5d
AD
4855#~ msgid "Unknown Error"
4856#~ msgstr "Ukjent feil"
4857
89841c5d
AD
4858#~ msgid "Feed information:"
4859#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4860
4861#~ msgid "Site:"
4862#~ msgstr "Side:"
4863
4864#~ msgid "Last updated:"
4865#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4866
89841c5d
AD
4867#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4868#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4869
4870#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4871#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4872
4873#~ msgid "Top 25"
4874#~ msgstr "Topp 25"
4875
4876#~ msgid "Content Filtering"
4877#~ msgstr "Innholdsfilter"
4878
89841c5d
AD
4879#~ msgid "User Manager"
4880#~ msgstr "Brukeradministrering"
4881
1171c351
AD
4882#~ msgid "Toggle:"
4883#~ msgstr "Vis:"
4884
4885#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4886#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4887
4888#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4889#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4890
4891#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4892#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4893
4894#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4895#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4896
4897#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4898#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4899
4900#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4901#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4902
4903#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4904#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4905
4906#, fuzzy
4907#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4908#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4909
4910#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4911#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4912
4913#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4914#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4915
02237a19
TC
4916#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4917#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4918
bf996dfa
AD
4919#~ msgid "Match "
4920#~ msgstr "Match"
4921
bf996dfa
AD
4922#~ msgid "Title contains"
4923#~ msgstr "Tittel inneholder"
4924
4925#~ msgid "Content contains"
4926#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4927
4928#~ msgid "Score equals"
4929#~ msgstr "Poeng er lik"
4930
4931#~ msgid "Score is greater than"
4932#~ msgstr "Fler poeng enn"
4933
4934#~ msgid "Score is less than"
4935#~ msgstr "Færre poeng enn"
4936
4937#~ msgid "Articles newer than X hours"
4938#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4939
4940#~ msgid "Articles newer than X days"
4941#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4942
02237a19
TC
4943#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4944#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4945
bf996dfa
AD
4946#~ msgid "Match SQL"
4947#~ msgstr "Match SQL"
4948
bf996dfa
AD
4949#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4950#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4951
4952#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4953#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4954
4955#~ msgid "SQL Expression"
4956#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4957
bf996dfa
AD
4958#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4959#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4960
02237a19
TC
4961#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4962#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4963
bf996dfa
AD
4964#~ msgid "Match all unread articles:"
4965#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4966
4967#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4968#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4969
4970#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4971#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4972
4973#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4974#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4975
097c6b00
AD
4976#~ msgid "Search to label"
4977#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4978
4979#~ msgid "Convert to label"
4980#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4981
4982#~ msgid "Dashboard"
4983#~ msgstr "Skrivebord"
4984
4985#~ msgid "Create Label"
4986#~ msgstr "Lag merkelapp"
4987
7c52319e
AD
4988#, fuzzy
4989#~ msgid "Perform action"
4990#~ msgstr "Utfør handlingen"
4991
4de98732
AD
4992#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4993#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4994
74fbd01e
AD
4995#~ msgid "Caption:"
4996#~ msgstr "Overskrift:"
4997
4998#~ msgid "SQL Expression:"
4999#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5000
74fbd01e
AD
5001#~ msgid "Action:"
5002#~ msgstr "Handling:"
5003
5004#~ msgid "Params:"
5005#~ msgstr "Parametre:"
5006
74fbd01e
AD
5007#~ msgid "Update using:"
5008#~ msgstr "Oppdater med:"
5009
5010#~ msgid "Change password:"
5011#~ msgstr "Bytt passord:"
5012
fc5b8e2b
AD
5013#~ msgid "Placeholder"
5014#~ msgstr "Navneholder"
5015
a9a3fcab
AD
5016#~ msgid "Toggle"
5017#~ msgstr "Vis"
5018
5019#~ msgid "This page"
5020#~ msgstr "Denne siden"
5021
a9a3fcab
AD
5022#~ msgid "Below active article"
5023#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5024
5025#~ msgid "Next page"
5026#~ msgstr "Neste side"
5027
5028#~ msgid "Previous page"
5029#~ msgstr "Forrige side"
5030
5031#~ msgid "First page"
5032#~ msgstr "Første side"