]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b3092a2a 10"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
0717e16b 51#: backend.php:81 backend.php:91
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
0717e16b 55#: backend.php:82 backend.php:92
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
0717e16b 59#: backend.php:83 backend.php:93
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
0717e16b 63#: backend.php:84 backend.php:94
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
0717e16b 67#: backend.php:85 backend.php:95
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
0717e16b 71#: backend.php:86 backend.php:96
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
0717e16b 75#: backend.php:87 backend.php:97
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
0717e16b 79#: backend.php:88 backend.php:98
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
0717e16b 83#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
77a9d0af
AD
84msgid "User"
85msgstr "Bruker"
86
0717e16b 87#: backend.php:102
592535d7 88msgid "Power User"
bef712f1 89msgstr "Superbruker"
592535d7 90
0717e16b 91#: backend.php:103
77a9d0af
AD
92msgid "Administrator"
93msgstr "Administrator"
94
e84e813f 95#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
96msgid "Your access level is insufficient to run this script."
97msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
98
e84e813f 99#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
100msgid "Database Updater"
101msgstr "Databaseoppdaterer"
102
e84e813f 103#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
104msgid "Could not update database"
105msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
106
e84e813f 107#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
108msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
109msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
112msgid ", found: "
113msgstr ", funnet: "
114
e84e813f 115#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
116msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
117msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
118
e935c2bc 119#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 120#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 121#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
b3092a2a 122#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
b63d9765
AD
123msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
124msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
125
e84e813f 126#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
127msgid "Please backup your database before proceeding."
128msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
129
e84e813f 130#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
131#, php-format
132msgid ""
133"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
134"<b>%d</b>)."
135msgstr ""
136"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
137"til <b>%d</b>)."
138
e84e813f 139#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
140msgid "Perform updates"
141msgstr "Utfør oppdateringene"
142
e84e813f 143#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
144msgid "Performing updates..."
145msgstr "Utfører oppdateringer..."
146
e84e813f 147#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
148#, php-format
149msgid "Updating to version %d..."
150msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
151
e935c2bc 152#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
153msgid "Checking version... "
154msgstr "Sjekker utgave..."
155
e935c2bc 156#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
157msgid "OK!"
158msgstr "OK!"
159
e935c2bc 160#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
161msgid "ERROR!"
162msgstr "Feil!"
163
e935c2bc 164#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
165#, php-format
166msgid ""
167"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
168"\t\t\tversion <b>%d</b>."
169msgstr ""
170"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
171"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
172
e935c2bc 173#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
174msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175msgstr ""
176
e935c2bc 177#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
178#, php-format
179msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180msgstr ""
181
e935c2bc 182#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
183msgid ""
184"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
185"version and continue."
186msgstr ""
187
e84e813f 188#: errors.php:9
e117ab70
AD
189msgid ""
190"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
191"doesn't seem to support it."
192msgstr ""
193"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
194"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 195
e84e813f 196#: errors.php:12
e117ab70
AD
197msgid ""
198"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
199"seem to support them."
200msgstr ""
201"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
202"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 203
e84e813f 204#: errors.php:15
77a9d0af 205msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 206msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 207
e84e813f 208#: errors.php:17
77a9d0af 209msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 210msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 211
e84e813f 212#: errors.php:19
b63d9765 213#, fuzzy
77a9d0af 214msgid ""
b63d9765 215"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
216"update&lt;/a&gt;."
217msgstr ""
f58c002c
AD
218"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
219"a&gt;."
77a9d0af 220
e84e813f 221#: errors.php:21
77a9d0af
AD
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
224
e84e813f 225#: errors.php:23
77a9d0af
AD
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "Ingen handling å utføre"
228
e84e813f 229#: errors.php:25
77a9d0af
AD
230msgid ""
231"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
232"local configuration."
233msgstr ""
ae56f762 234"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 235"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af
AD
238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
239msgstr ""
f58c002c 240"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 241
e84e813f 242#: errors.php:29
77a9d0af
AD
243msgid "Configuration check failed"
244msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
245
e84e813f 246#: errors.php:31
b6bf3e74 247#, fuzzy
77a9d0af 248msgid ""
b6bf3e74 249"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
250"\t\tofficial site for more information."
251msgstr ""
f58c002c
AD
252"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
253"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
256msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
257msgstr ""
32ccaf08 258"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 259
b3092a2a 260#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
0717e16b 261#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
d56b2d7d 262#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
b3092a2a 263#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
264msgid "Loading, please wait..."
265msgstr "laster, vennligst vent"
266
b3092a2a 267#: index.php:130 index.php:202
0717e16b
AD
268msgid "Communication problem with server."
269msgstr ""
e935c2bc 270
b3092a2a 271#: index.php:136 index.php:210
fe6d5185
AD
272msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
273msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 274
b3092a2a 275#: index.php:164
fe6d5185
AD
276msgid "Collapse feedlist"
277msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 278
b3092a2a 279#: index.php:167
c4255fdd 280#, fuzzy
fe6d5185 281msgid "Show articles"
c4255fdd 282msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 283
b3092a2a 284#: index.php:170
fe6d5185
AD
285msgid "Adaptive"
286msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 287
b3092a2a 288#: index.php:171
fe6d5185
AD
289msgid "All Articles"
290msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 291
b3092a2a 292#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
293msgid "Starred"
294msgstr "Favoritter"
77a9d0af 295
b3092a2a 296#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
297msgid "Published"
298msgstr "Publisert"
77a9d0af 299
b3092a2a 300#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
301msgid "Unread"
302msgstr "Ulest"
77a9d0af 303
b3092a2a 304#: index.php:175
fe6d5185
AD
305msgid "Ignore Scoring"
306msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 307
b3092a2a 308#: index.php:176
fe6d5185
AD
309msgid "Updated"
310msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 311
b3092a2a 312#: index.php:179
c4255fdd 313#, fuzzy
fe6d5185
AD
314msgid "Sort articles"
315msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 316
b3092a2a 317#: index.php:182
e935c2bc
AD
318msgid "Default"
319msgstr "Standard"
320
b3092a2a 321#: index.php:183
fe6d5185
AD
322msgid "Date"
323msgstr "Dato"
4bd24849 324
b3092a2a 325#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
326msgid "Title"
327msgstr "Tittel"
2cd99257 328
b3092a2a 329#: index.php:185
fe6d5185
AD
330msgid "Score"
331msgstr "Poeng"
4bd24849 332
b3092a2a 333#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
334msgid "Update"
335msgstr "Oppdater"
77a9d0af 336
b3092a2a 337#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
d56b2d7d 338#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
b3092a2a 339#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 340#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
341msgid "Mark as read"
342msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 343
b3092a2a 344#: index.php:215
fe6d5185
AD
345msgid "Actions..."
346msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 347
b3092a2a 348#: index.php:217
0717e16b
AD
349#, fuzzy
350msgid "Preferences..."
351msgstr "Innstillinger"
352
b3092a2a 353#: index.php:218
fe6d5185
AD
354msgid "Search..."
355msgstr "Søk..."
e8638cc9 356
b3092a2a 357#: index.php:219
fe6d5185
AD
358msgid "Feed actions:"
359msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 360
b3092a2a 361#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
fe6d5185
AD
362msgid "Subscribe to feed..."
363msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 364
b3092a2a 365#: index.php:221
fe6d5185
AD
366msgid "Edit this feed..."
367msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 368
b3092a2a 369#: index.php:222
fe6d5185
AD
370msgid "Rescore feed"
371msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 372
b3092a2a 373#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 374#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
375msgid "Unsubscribe"
376msgstr "Avabonner"
e117ab70 377
b3092a2a 378#: index.php:224
fe6d5185
AD
379msgid "All feeds:"
380msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 381
b3092a2a 382#: index.php:226
fe6d5185
AD
383msgid "(Un)hide read feeds"
384msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 385
b3092a2a 386#: index.php:227
fe6d5185
AD
387msgid "Other actions:"
388msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 389
b3092a2a 390#: index.php:229
fe6d5185 391msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
392msgstr ""
393
b3092a2a 394#: index.php:231
b63d9765 395#, fuzzy
fe6d5185
AD
396msgid "Show tag cloud..."
397msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 398
b3092a2a 399#: index.php:233 include/functions.php:1899
0717e16b
AD
400#, fuzzy
401msgid "Toggle widescreen mode"
402msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
403
b3092a2a 404#: index.php:235
fe6d5185 405msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
406msgstr ""
407
b3092a2a 408#: index.php:236
89841c5d 409msgid "Create label..."
be9d09a1 410msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 411
b3092a2a 412#: index.php:237
fe6d5185
AD
413msgid "Create filter..."
414msgstr "Lag filter..."
b63d9765 415
b3092a2a 416#: index.php:238
2ea7ee5a 417#, fuzzy
fe6d5185
AD
418msgid "Keyboard shortcuts help"
419msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 420
b3092a2a
AD
421#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
422#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
0717e16b
AD
423msgid "Logout"
424msgstr "Logg ut"
425
b3092a2a 426#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
6e2ed9cf 427#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
428msgid "Preferences"
429msgstr "Innstillinger"
430
b3092a2a 431#: prefs.php:93
bf9b87b5
AD
432msgid "Keyboard shortcuts"
433msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 434
b3092a2a 435#: prefs.php:94
d9d5ce4c
AD
436msgid "Exit preferences"
437msgstr "Forlat innstillinger"
438
b3092a2a 439#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 440#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
441msgid "Feeds"
442msgstr "Nyhetsstrømmer"
443
b3092a2a 444#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
445msgid "Filters"
446msgstr "Filtre"
4481d791 447
b3092a2a
AD
448#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
449#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
450msgid "Labels"
451msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 452
b3092a2a 453#: prefs.php:115
fe6d5185
AD
454msgid "Users"
455msgstr "Brukere"
df43d1fd 456
2d6a64af 457#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
458msgid "Create new account"
459msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 460
e84e813f 461#: register.php:190
fe6d5185
AD
462msgid "New user registrations are administratively disabled."
463msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 464
e84e813f 465#: register.php:215
fe6d5185
AD
466msgid ""
467"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
468"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
469"password is sent."
470msgstr ""
471"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
472"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
473"passordet ble sendt."
89841c5d 474
e84e813f 475#: register.php:221
fe6d5185
AD
476msgid "Desired login:"
477msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 478
e84e813f 479#: register.php:224
fe6d5185
AD
480msgid "Check availability"
481msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 482
e84e813f 483#: register.php:226
fe6d5185
AD
484msgid "Email:"
485msgstr "E-post:"
bf9b87b5 486
e84e813f 487#: register.php:229
fe6d5185
AD
488msgid "How much is two plus two:"
489msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 490
e84e813f 491#: register.php:232
fe6d5185
AD
492msgid "Submit registration"
493msgstr "Send registreringen"
2cd99257 494
e84e813f 495#: register.php:250
fe6d5185
AD
496msgid "Your registration information is incomplete."
497msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 498
e84e813f 499#: register.php:265
fe6d5185
AD
500msgid "Sorry, this username is already taken."
501msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 502
e95e7819 503#: register.php:284
fe6d5185
AD
504msgid "Registration failed."
505msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 506
e95e7819 507#: register.php:368
fe6d5185
AD
508msgid "Account created successfully."
509msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 510
e95e7819 511#: register.php:390
fe6d5185
AD
512msgid "New user registrations are currently closed."
513msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 514
b3092a2a 515#: update.php:55
be212a00
AD
516#, fuzzy
517msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
518msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
519
0717e16b 520#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
b3092a2a 521#: classes/handler/public.php:468
0717e16b
AD
522msgid "Log in"
523msgstr "Logg inn"
fe6d5185 524
0717e16b 525#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
b3092a2a 526#: classes/handler/public.php:452
0717e16b
AD
527msgid "Login:"
528msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 529
0717e16b 530#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
b3092a2a 531#: classes/handler/public.php:455
0717e16b
AD
532msgid "Password:"
533msgstr "Passord:"
e84e813f 534
0717e16b
AD
535#: mobile/login_form.php:52
536msgid "Open regular version"
537msgstr ""
e84e813f 538
0717e16b
AD
539#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
540#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
b3092a2a 541#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
0717e16b
AD
542#: mobile/prefs.php:19
543msgid "Home"
544msgstr ""
e84e813f 545
b3092a2a
AD
546#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
547#: include/functions.php:1746
0717e16b
AD
548msgid "Special"
549msgstr "Snarveier"
e84e813f 550
b3092a2a 551#: mobile/mobile-functions.php:416
0717e16b
AD
552msgid "Nothing found (click to reload feed)."
553msgstr ""
e84e813f 554
0717e16b
AD
555#: mobile/prefs.php:24
556#, fuzzy
557msgid "Enable categories"
558msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
e84e813f 559
0717e16b
AD
560#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
561#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
562msgid "ON"
563msgstr ""
e84e813f 564
0717e16b
AD
565#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
566#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
567msgid "OFF"
568msgstr ""
fe6d5185 569
0717e16b 570#: mobile/prefs.php:29
b63d9765 571#, fuzzy
0717e16b
AD
572msgid "Browse categories like folders"
573msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 574
0717e16b 575#: mobile/prefs.php:35
e84e813f 576#, fuzzy
0717e16b
AD
577msgid "Show images in posts"
578msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
e84e813f 579
0717e16b
AD
580#: mobile/prefs.php:40
581#, fuzzy
582msgid "Hide read articles and feeds"
583msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 584
0717e16b
AD
585#: mobile/prefs.php:45
586#, fuzzy
587msgid "Sort feeds by unread count"
588msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
e84e813f 589
0717e16b
AD
590#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
591msgid "Reverse headline order (oldest first)"
592msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e3d410c0 593
b3092a2a
AD
594#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
595#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
596#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
597msgid "Uncategorized"
598msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 599
0717e16b
AD
600#: include/feedbrowser.php:83
601#, fuzzy, php-format
602msgid "%d archived articles"
603msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 604
0717e16b
AD
605#: include/feedbrowser.php:107
606msgid "No feeds found."
607msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 608
b3092a2a 609#: include/functions.php:712
0717e16b
AD
610msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
611msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
e84e813f 612
b3092a2a 613#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
614msgid "All feeds"
615msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 616
b3092a2a 617#: include/functions.php:1799
0717e16b
AD
618msgid "Starred articles"
619msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 620
b3092a2a 621#: include/functions.php:1801
0717e16b
AD
622msgid "Published articles"
623msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 624
b3092a2a 625#: include/functions.php:1803
0717e16b
AD
626msgid "Fresh articles"
627msgstr "Ferske artikler"
628
b3092a2a 629#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
0717e16b 630msgid "All articles"
e84e813f 631msgstr "Alle artikler"
af163b85 632
b3092a2a 633#: include/functions.php:1807
e84e813f 634#, fuzzy
0717e16b
AD
635msgid "Archived articles"
636msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 637
b3092a2a 638#: include/functions.php:1809
0717e16b
AD
639msgid "Recently read"
640msgstr ""
77a9d0af 641
b3092a2a 642#: include/functions.php:1876
0717e16b
AD
643msgid "Navigation"
644msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 645
b3092a2a 646#: include/functions.php:1877
2d6a64af 647#, fuzzy
0717e16b
AD
648msgid "Open next feed"
649msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 650
b3092a2a 651#: include/functions.php:1878
0717e16b
AD
652msgid "Open previous feed"
653msgstr ""
fe6d5185 654
b3092a2a 655#: include/functions.php:1879
e84e813f 656#, fuzzy
0717e16b
AD
657msgid "Open next article"
658msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 659
b3092a2a 660#: include/functions.php:1880
e84e813f 661#, fuzzy
0717e16b
AD
662msgid "Open previous article"
663msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 664
b3092a2a 665#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
666msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
667msgstr ""
e84e813f 668
b3092a2a 669#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
670msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
671msgstr ""
e84e813f 672
b3092a2a 673#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
674msgid "Show search dialog"
675msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 676
b3092a2a 677#: include/functions.php:1884
e84e813f 678#, fuzzy
0717e16b
AD
679msgid "Article"
680msgstr "Alle artikler"
e84e813f 681
b3092a2a 682#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
683msgid "Toggle starred"
684msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 685
b3092a2a 686#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
687msgid "Toggle published"
688msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 689
b3092a2a 690#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
691msgid "Toggle unread"
692msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 693
b3092a2a 694#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
695msgid "Edit tags"
696msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 697
b3092a2a 698#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
699#, fuzzy
700msgid "Dismiss selected"
701msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 702
b3092a2a 703#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
704#, fuzzy
705msgid "Dismiss read"
706msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 707
b3092a2a 708#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
709#, fuzzy
710msgid "Open in new window"
711msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 712
b3092a2a 713#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
0717e16b
AD
714#, fuzzy
715msgid "Mark below as read"
716msgstr "Marker som lest"
e84e813f 717
b3092a2a 718#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
0717e16b
AD
719#, fuzzy
720msgid "Mark above as read"
721msgstr "Marker som lest"
e84e813f 722
b3092a2a 723#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
724#, fuzzy
725msgid "Scroll down"
726msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 727
b3092a2a 728#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
729msgid "Scroll up"
730msgstr ""
e84e813f 731
b3092a2a 732#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
733#, fuzzy
734msgid "Select article under cursor"
735msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 736
b3092a2a 737#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
738#, fuzzy
739msgid "Email article"
740msgstr "Alle artikler"
e84e813f 741
b3092a2a 742#: include/functions.php:1898
0717e16b 743#, fuzzy
6e2ed9cf 744msgid "Close/collapse article"
0717e16b 745msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 746
b3092a2a 747#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
748#, fuzzy
749msgid "Article selection"
750msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 751
b3092a2a 752#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
753#, fuzzy
754msgid "Select all articles"
755msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 756
b3092a2a 757#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
758#, fuzzy
759msgid "Select unread"
760msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 761
b3092a2a 762#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
763#, fuzzy
764msgid "Select starred"
765msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 766
b3092a2a 767#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
768#, fuzzy
769msgid "Select published"
770msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 771
b3092a2a 772#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Invert selection"
775msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 776
b3092a2a 777#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
778#, fuzzy
779msgid "Deselect everything"
780msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 781
b3092a2a 782#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 783#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
784msgid "Feed"
785msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 786
b3092a2a 787#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Refresh current feed"
790msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 791
b3092a2a 792#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
793#, fuzzy
794msgid "Un/hide read feeds"
795msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 796
b3092a2a 797#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
798msgid "Subscribe to feed"
799msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 800
b3092a2a 801#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
802msgid "Edit feed"
803msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
804
b3092a2a 805#: include/functions.php:1913
bf9b87b5 806#, fuzzy
0717e16b
AD
807msgid "Reverse headlines"
808msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 809
b3092a2a 810#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
811#, fuzzy
812msgid "Debug feed update"
813msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 814
b3092a2a 815#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
816msgid "Mark all feeds as read"
817msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 818
b3092a2a 819#: include/functions.php:1916
bf9b87b5 820#, fuzzy
0717e16b
AD
821msgid "Un/collapse current category"
822msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 823
b3092a2a 824#: include/functions.php:1917
e84e813f 825#, fuzzy
0717e16b
AD
826msgid "Toggle combined mode"
827msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 828
b3092a2a 829#: include/functions.php:1918
e84e813f 830#, fuzzy
0717e16b
AD
831msgid "Go to"
832msgstr "Gå til..."
77a9d0af 833
b3092a2a 834#: include/functions.php:1920
bf9b87b5 835#, fuzzy
0717e16b
AD
836msgid "Fresh"
837msgstr "Oppdater"
e84e813f 838
b3092a2a 839#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
840msgid "Tag cloud"
841msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 842
b3092a2a 843#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
844#, fuzzy
845msgid "Other"
846msgstr "Andre:"
5c33ecab 847
b3092a2a 848#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
849msgid "Create label"
850msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 851
b3092a2a 852#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
853msgid "Create filter"
854msgstr "Lag filter"
77a9d0af 855
b3092a2a 856#: include/functions.php:1928
bf9b87b5 857#, fuzzy
0717e16b
AD
858msgid "Un/collapse sidebar"
859msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 860
b3092a2a 861#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
862#, fuzzy
863msgid "Show help dialog"
864msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 865
b3092a2a 866#: include/functions.php:2407
be212a00
AD
867#, fuzzy, php-format
868msgid "Search results: %s"
869msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 870
b3092a2a 871#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
bf9b87b5 872#, fuzzy
be212a00
AD
873msgid "Click to play"
874msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 875
b3092a2a 876#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
be212a00 877msgid "Play"
4bd24849 878msgstr ""
77a9d0af 879
b3092a2a 880#: include/functions.php:3018
be212a00
AD
881msgid " - "
882msgstr "-"
77a9d0af 883
b3092a2a 884#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
be212a00
AD
885msgid "no tags"
886msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 887
b3092a2a 888#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
be212a00
AD
889msgid "Edit tags for this article"
890msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 891
b3092a2a 892#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
be212a00
AD
893#, fuzzy
894msgid "Originally from:"
895msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 896
b3092a2a 897#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
898#, fuzzy
899msgid "Feed URL"
900msgstr "Nyhetsstrøm"
901
b3092a2a 902#: include/functions.php:3121
be212a00
AD
903msgid "Related"
904msgstr ""
77a9d0af 905
b3092a2a
AD
906#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
907#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
908#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
909#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
d56b2d7d
AD
910#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
911#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
0717e16b 912#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 913#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
914msgid "Close this window"
915msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 916
b3092a2a 917#: include/functions.php:3382
2cd99257 918#, fuzzy
be212a00
AD
919msgid "(edit note)"
920msgstr "Rediger notat"
2cd99257 921
b3092a2a 922#: include/functions.php:3615
be212a00
AD
923msgid "unknown type"
924msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 925
b3092a2a 926#: include/functions.php:3665
be212a00
AD
927#, fuzzy
928msgid "Attachments"
929msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 930
be212a00
AD
931#: include/localized_schema.php:4
932msgid "Title or Content"
933msgstr "Tittel eller innhold"
934
935#: include/localized_schema.php:5
936msgid "Link"
937msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 938
be212a00 939#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
940msgid "Content"
941msgstr "Innhold"
942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:7
944msgid "Article Date"
945msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:9
948#, fuzzy
949msgid "Delete article"
950msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 951
be212a00
AD
952#: include/localized_schema.php:11
953msgid "Set starred"
954msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 955
b3092a2a
AD
956#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
957#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
958msgid "Publish article"
959msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:13
962msgid "Assign tags"
963msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 964
b3092a2a 965#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
be212a00
AD
966msgid "Assign label"
967msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 968
be212a00
AD
969#: include/localized_schema.php:15
970msgid "Modify score"
67ae092f
AD
971msgstr ""
972
be212a00
AD
973#: include/localized_schema.php:17
974msgid "General"
975msgstr "Generelt"
67ae092f 976
be212a00
AD
977#: include/localized_schema.php:18
978msgid "Interface"
979msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 980
be212a00
AD
981#: include/localized_schema.php:19
982msgid "Advanced"
983msgstr "Avansert"
4bd24849 984
be212a00
AD
985#: include/localized_schema.php:21
986msgid ""
987"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
988"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
989"different feeds to appear only once."
990msgstr ""
991"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
992"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
993"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
994"gang."
995
996#: include/localized_schema.php:22
997msgid ""
998"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
999"headlines and article content"
1000msgstr ""
1001"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
1002"visning av titler og artikler."
1003
1004#: include/localized_schema.php:23
1005msgid ""
1006"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1007msgstr ""
1008
1009#: include/localized_schema.php:24
1010msgid ""
1011"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1012"your configured e-mail address"
1013msgstr ""
1014"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
1015"uleste) tittler til din e-postadresse"
1016
1017#: include/localized_schema.php:25
1018#, fuzzy
1019msgid ""
1020"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1021"article list."
1022msgstr ""
1023"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
1024"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
1025"artikler nyhetsstrømmen)."
1026
1027#: include/localized_schema.php:26
1028msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1029msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1030
1031#: include/localized_schema.php:27
1032msgid ""
1033"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1034"separated list)."
1035msgstr ""
1036"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
1037"bli oppdaget (komma-separert liste)"
1038
1039#: include/localized_schema.php:28
1040msgid ""
1041"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1042"grouped by feeds"
1043msgstr ""
1044"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
1045"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
1046
1047#: include/localized_schema.php:29
1048msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1049msgstr ""
1050
1051#: include/localized_schema.php:30
1052msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1053msgstr ""
1054
1055#: include/localized_schema.php:31
1056msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1057msgstr ""
1058
be212a00
AD
1059#: include/localized_schema.php:32
1060msgid "Uses UTC timezone"
1061msgstr ""
1062
1063#: include/localized_schema.php:33
1064#, fuzzy
1065msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1066msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1067
1068#: include/localized_schema.php:34
1069#, fuzzy
1070msgid "Default interval between feed updates"
1071msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1072
1073#: include/localized_schema.php:35
1074#, fuzzy
1075msgid "Amount of articles to display at once"
1076msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1077
1078#: include/localized_schema.php:36
1079msgid "Allow duplicate posts"
1080msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1081
1082#: include/localized_schema.php:37
1083msgid "Enable feed categories"
1084msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1085
1086#: include/localized_schema.php:38
1087msgid "Show content preview in headlines list"
1088msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1089
1090#: include/localized_schema.php:39
1091msgid "Short date format"
1092msgstr "Kort datoformat"
1093
1094#: include/localized_schema.php:40
1095msgid "Long date format"
1096msgstr "Langt datoformat"
1097
1098#: include/localized_schema.php:41
1099msgid "Combined feed display"
1100msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1101
1102#: include/localized_schema.php:42
1103msgid "Hide feeds with no unread messages"
1104msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1105
1106#: include/localized_schema.php:43
1107msgid "On catchup show next feed"
1108msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1109
1110#: include/localized_schema.php:44
1111msgid "Sort feeds by unread articles count"
1112msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1113
be212a00
AD
1114#: include/localized_schema.php:46
1115msgid "Enable e-mail digest"
1116msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1117
1118#: include/localized_schema.php:47
1119msgid "Confirm marking feed as read"
1120msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1121
1122#: include/localized_schema.php:48
1123#, fuzzy
1124msgid "Automatically mark articles as read"
1125msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1126
1127#: include/localized_schema.php:49
1128msgid "Strip unsafe tags from articles"
1129msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1130
1131#: include/localized_schema.php:50
1132msgid "Blacklisted tags"
1133msgstr "Svartelistede stikkord"
1134
1135#: include/localized_schema.php:51
1136msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1137msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1138
1139#: include/localized_schema.php:52
1140msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1141msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1142
1143#: include/localized_schema.php:53
1144msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1145msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1146
1147#: include/localized_schema.php:54
1148msgid "Purge unread articles"
1149msgstr "Slett uleste artikler"
1150
1151#: include/localized_schema.php:55
1152msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1153msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1154
1155#: include/localized_schema.php:56
1156msgid "Group headlines in virtual feeds"
1157msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1158
1159#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1160#, fuzzy
d56b2d7d 1161msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1162msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1163
1164#: include/localized_schema.php:58
1165msgid "Enable external API"
1166msgstr ""
1167
1168#: include/localized_schema.php:59
1169msgid "User timezone"
1170msgstr ""
1171
d56b2d7d 1172#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1173#, fuzzy
1174msgid "Customize stylesheet"
1175msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1176
1177#: include/localized_schema.php:61
1178#, fuzzy
1179msgid "Sort headlines by feed date"
1180msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1181
1182#: include/localized_schema.php:62
1183msgid "Login with an SSL certificate"
1184msgstr ""
1185
1186#: include/localized_schema.php:63
1187msgid "Try to send digests around specified time"
1188msgstr ""
1189
1190#: include/localized_schema.php:64
1191#, fuzzy
1192msgid "Assign articles to labels automatically"
1193msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1194
b3092a2a 1195#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
be212a00
AD
1196msgid "Language:"
1197msgstr "Språk:"
1198
1199#: include/login_form.php:193
1200#, fuzzy
1201msgid "Profile:"
1202msgstr "Fil:"
1203
0717e16b
AD
1204#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1205#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1206#, fuzzy
1207msgid "Default profile"
1208msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1209
1210#: include/login_form.php:205
1211msgid "Use less traffic"
1212msgstr ""
1213
1214#: classes/article.php:25
1215#, fuzzy
1216msgid "Article not found."
1217msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1218
b3092a2a 1219#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00
AD
1220#, fuzzy
1221msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1222msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1223
b3092a2a 1224#: classes/handler/public.php:401
be212a00
AD
1225msgid "Title:"
1226msgstr "Tittel:"
1227
b3092a2a 1228#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
d56b2d7d 1229#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
0717e16b 1230#: plugins/instances/init.php:215
be212a00
AD
1231msgid "URL:"
1232msgstr "Nettadresse:"
1233
b3092a2a 1234#: classes/handler/public.php:405
be212a00
AD
1235#, fuzzy
1236msgid "Content:"
1237msgstr "Innhold"
1238
b3092a2a 1239#: classes/handler/public.php:407
be212a00
AD
1240#, fuzzy
1241msgid "Labels:"
1242msgstr "Merkelapper"
1243
b3092a2a 1244#: classes/handler/public.php:426
be212a00
AD
1245msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1246msgstr ""
1247
b3092a2a 1248#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1249msgid "Share"
1250msgstr ""
1251
b3092a2a
AD
1252#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
1253#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
1254#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
1255#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
0717e16b
AD
1256#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1257#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
d56b2d7d
AD
1258#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
1259#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
0717e16b 1260#: plugins/instances/init.php:251
be212a00
AD
1261msgid "Cancel"
1262msgstr "Avbryt"
1263
b3092a2a 1264#: classes/handler/public.php:450
be212a00
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "Not logged in"
1267msgstr "Sist innlogget"
1268
b3092a2a 1269#: classes/handler/public.php:510
be212a00
AD
1270msgid "Incorrect username or password"
1271msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1272
b3092a2a 1273#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
1274#, php-format
1275msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1276msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1277
b3092a2a 1278#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
1279#, php-format
1280msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1281msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1282
b3092a2a 1283#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
1284#, fuzzy, php-format
1285msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1286msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1287
b3092a2a 1288#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
1289#, fuzzy, php-format
1290msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1291msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1292
b3092a2a 1293#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
be212a00
AD
1294#, fuzzy
1295msgid "Multiple feed URLs found."
1296msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1297
b3092a2a 1298#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
be212a00
AD
1299#, fuzzy, php-format
1300msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1301msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1302
b3092a2a 1303#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1304#, fuzzy
1305msgid "Subscribe to selected feed"
1306msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1307
b3092a2a 1308#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1309msgid "Edit subscription options"
1310msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1311
0717e16b 1312#: classes/dlg.php:22
be212a00
AD
1313msgid ""
1314"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1315"preferences to see your new data."
1316msgstr ""
1317
0717e16b
AD
1318#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1319#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1320#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
d56b2d7d
AD
1321#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
1322#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
0717e16b 1323#: plugins/instances/init.php:287
be212a00
AD
1324#, fuzzy
1325msgid "Select"
1326msgstr "Velg:"
1327
0717e16b
AD
1328#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1329#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1330#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1331#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
d56b2d7d
AD
1332#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
1333#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
be212a00
AD
1334msgid "All"
1335msgstr "Alle"
1336
0717e16b
AD
1337#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1338#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1339#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1340#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
d56b2d7d
AD
1341#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
1342#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
be212a00
AD
1343msgid "None"
1344msgstr "Ingen"
1345
0717e16b 1346#: classes/dlg.php:69
be212a00
AD
1347#, fuzzy
1348msgid "Create profile"
1349msgstr "Lag filter"
1350
0717e16b 1351#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1352#, fuzzy
1353msgid "(active)"
1354msgstr "Tilpasset"
1355
0717e16b 1356#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1357#, fuzzy
1358msgid "Remove selected profiles"
1359msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1360
0717e16b 1361#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1362#, fuzzy
1363msgid "Activate profile"
1364msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1365
0717e16b 1366#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1367msgid "Public OPML URL"
1368msgstr ""
1369
0717e16b 1370#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1371#, fuzzy
1372msgid "Your Public OPML URL is:"
1373msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1374
b3092a2a 1375#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1376#, fuzzy
1377msgid "Generate new URL"
1378msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1379
0717e16b 1380#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1381msgid "Notice"
1382msgstr "Notis"
1383
0717e16b 1384#: classes/dlg.php:200
be212a00
AD
1385msgid ""
1386"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1387"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1388"process or contact instance owner."
1389msgstr ""
1390"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1391"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1392"start prosessen eller konakt administratoren."
1393
0717e16b 1394#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1395msgid "Last update:"
1396msgstr "Siste oppdatering:"
1397
0717e16b 1398#: classes/dlg.php:209
be212a00
AD
1399msgid ""
1400"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1401"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1402"contact instance owner."
1403msgstr ""
1404"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1405"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1406"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1407"nyhetsstrømmen."
1408
b3092a2a 1409#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1410#, fuzzy
1411msgid "Feed or site URL"
1412msgstr "Nyhetsstrøm"
1413
b3092a2a 1414#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1415#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1416msgid "Place in category:"
1417msgstr "Plasser i kategori..."
1418
b3092a2a 1419#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1420#, fuzzy
1421msgid "Available feeds"
1422msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1423
b3092a2a 1424#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1425#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1426msgid "Authentication"
1427msgstr "Autentifisering"
1428
b3092a2a 1429#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
d56b2d7d 1430#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1431msgid "Login"
1432msgstr "Logg inn"
1433
b3092a2a 1434#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
d56b2d7d 1435#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1436#, fuzzy
1437msgid "Password"
1438msgstr "Passord:"
1439
b3092a2a 1440#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1441msgid "This feed requires authentication."
1442msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1443
b3092a2a 1444#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1445msgid "Subscribe"
1446msgstr "Abonner"
1447
b3092a2a 1448#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1449#, fuzzy
1450msgid "More feeds"
1451msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1452
b3092a2a 1453#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
d56b2d7d 1454#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1455msgid "Search"
1456msgstr "Søk"
1457
b3092a2a 1458#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1459#, fuzzy
1460msgid "Popular feeds"
1461msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1462
b3092a2a 1463#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1464#, fuzzy
1465msgid "Feed archive"
1466msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1467
b3092a2a 1468#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1469#, fuzzy
1470msgid "limit:"
1471msgstr "Antall:"
1472
b3092a2a 1473#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
0717e16b 1474#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
d56b2d7d 1475#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1476msgid "Remove"
1477msgstr "Fjern"
1478
b3092a2a 1479#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1480msgid "Look for"
1481msgstr ""
1482
b3092a2a 1483#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1484msgid "Limit search to:"
1485msgstr "Begrens søket til:"
1486
b3092a2a 1487#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1488msgid "This feed"
1489msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1490
b3092a2a 1491#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1492msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1493msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1494
b3092a2a 1495#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
0717e16b 1496#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
d56b2d7d 1497#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
0717e16b
AD
1498#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1499#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1500msgid "Save"
1501msgstr "Lagre"
1502
b3092a2a 1503#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1504#, fuzzy
1505msgid "Tag Cloud"
1506msgstr "Tag-sky"
1507
b3092a2a 1508#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1509msgid "Select item(s) by tags"
1510msgstr ""
1511
b3092a2a 1512#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1513msgid "Match:"
1514msgstr "Matcher:"
1515
b3092a2a 1516#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1517msgid "Any"
1518msgstr ""
1519
b3092a2a 1520#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1521#, fuzzy
1522msgid "All tags."
1523msgstr "Ingen stikkord"
1524
b3092a2a 1525#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1526msgid "Which Tags?"
1527msgstr ""
1528
b3092a2a 1529#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1530#, fuzzy
1531msgid "Display entries"
1532msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1533
b3092a2a 1534#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1535#, fuzzy
1536msgid "View as RSS"
1537msgstr "Se stikkord"
1538
b3092a2a 1539#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1540msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1541msgstr ""
1542
b3092a2a 1543#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
2cd99257
AD
1544#, fuzzy, php-format
1545msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1546msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1547
b3092a2a 1548#: classes/dlg.php:597
5c33ecab
AD
1549msgid ""
1550"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1551"php"
1552msgstr ""
1553
b3092a2a 1554#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Details"
1557msgstr "Daglig"
1558
b3092a2a 1559#: classes/dlg.php:603
2cd99257
AD
1560msgid "Download"
1561msgstr ""
1562
b3092a2a 1563#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1564msgid "Error receiving version information or no new version available."
1565msgstr ""
1566
b3092a2a 1567#: classes/dlg.php:632
2cd99257
AD
1568#, php-format
1569msgid ""
1570"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1571"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1572"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1573msgstr ""
1574
b3092a2a 1575#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
be212a00
AD
1576msgid "Instance"
1577msgstr ""
d9d5ce4c 1578
b3092a2a 1579#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1580#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1581msgid "Instance URL"
1582msgstr ""
1583
b3092a2a 1584#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Access key:"
1587msgstr "Tilgangsnivå:"
1588
b3092a2a 1589#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1590#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1591#, fuzzy
1592msgid "Access key"
1593msgstr "Tilgangsnivå"
1594
b3092a2a 1595#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1596msgid "Use one access key for both linked instances."
1597msgstr ""
1598
b3092a2a 1599#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1600#, fuzzy
1601msgid "Generate new key"
1602msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1603
b3092a2a 1604#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c
AD
1605#, fuzzy
1606msgid "Create link"
1607msgstr "Lag"
1608
b3092a2a 1609#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1610msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1611msgstr ""
1612
b3092a2a 1613#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1614msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1615msgstr ""
1616
b3092a2a 1617#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1618#, fuzzy
1619msgid "Feeds require authentication."
1620msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1621
0717e16b
AD
1622#: classes/feeds.php:68
1623#, fuzzy
1624msgid "Visit the website"
1625msgstr "Besøk den offisielle siden"
1626
be212a00 1627#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1628#, fuzzy
1629msgid "View as RSS feed"
1630msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1631
be212a00 1632#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1633msgid "Select:"
1634msgstr "Velg:"
1635
be212a00 1636#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1637msgid "Invert"
1638msgstr "Motsatt"
1639
0717e16b
AD
1640#: classes/feeds.php:101
1641#, fuzzy
1642msgid "More..."
1643msgstr "Laster hjelp..."
1644
be212a00 1645#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1646msgid "Selection toggle:"
1647msgstr "Marker utvalg:"
1648
be212a00 1649#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1650msgid "Selection:"
1651msgstr "Utvalg:"
1652
be212a00
AD
1653#: classes/feeds.php:112
1654#, fuzzy
1655msgid "Set score"
1656msgstr "Poeng"
1657
1658#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1659#, fuzzy
1660msgid "Archive"
1661msgstr "Artikkeldato"
1662
be212a00 1663#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1664#, fuzzy
1665msgid "Move back"
1666msgstr "Gå tilbake"
1667
0717e16b
AD
1668#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1669#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1670#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1671#, fuzzy
1672msgid "Delete"
1673msgstr "Standard"
1674
d56b2d7d
AD
1675#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
1676#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1677#, fuzzy
1678msgid "Forward by email"
1679msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1680
d56b2d7d 1681#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1682msgid "Feed:"
1683msgstr "Nyhetsstrøm:"
1684
b3092a2a 1685#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
e84e813f
AD
1686msgid "Feed not found."
1687msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1688
b3092a2a 1689#: classes/feeds.php:496
e84e813f
AD
1690msgid "mark as read"
1691msgstr "marker som lest"
1692
b3092a2a 1693#: classes/feeds.php:551
6e2ed9cf
AD
1694#, fuzzy
1695msgid "Collapse article"
1696msgstr "Fjern artikler"
1697
b3092a2a 1698#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1699msgid "No unread articles found to display."
1700msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1701
b3092a2a 1702#: classes/feeds.php:700
e84e813f
AD
1703msgid "No updated articles found to display."
1704msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1705
b3092a2a 1706#: classes/feeds.php:703
e84e813f
AD
1707msgid "No starred articles found to display."
1708msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1709
b3092a2a 1710#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1711msgid ""
1712"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1713"(see the Actions menu above) or use a filter."
1714msgstr ""
1715"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1716"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1717
b3092a2a 1718#: classes/feeds.php:709
e84e813f
AD
1719msgid "No articles found to display."
1720msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1721
b3092a2a 1722#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
0717e16b
AD
1723#, fuzzy, php-format
1724msgid "Feeds last updated at %s"
1725msgstr "Oppdateringsfeil"
1726
b3092a2a 1727#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
0717e16b
AD
1728msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1729msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1730
b3092a2a 1731#: classes/feeds.php:895
0717e16b
AD
1732msgid "No feed selected."
1733msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1734
1735#: classes/backend.php:34
1736msgid "Keyboard Shortcuts"
1737msgstr "Tastatursnarveier"
1738
1739#: classes/backend.php:57
1740msgid "Shift"
1741msgstr ""
1742
1743#: classes/backend.php:60
1744msgid "Ctrl"
1745msgstr ""
1746
1747#: classes/backend.php:84
1748msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1749msgstr ""
1750
1751#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1752msgid "Help topic not found."
1753msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1754
5c33ecab
AD
1755#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1756msgid "OPML Utility"
1757msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1758
5c33ecab 1759#: classes/opml.php:37
e84e813f 1760#, fuzzy
5c33ecab
AD
1761msgid "Importing OPML..."
1762msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1763
5c33ecab
AD
1764#: classes/opml.php:41
1765msgid "Return to preferences"
1766msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1767
5c33ecab
AD
1768#: classes/opml.php:270
1769#, fuzzy, php-format
1770msgid "Adding feed: %s"
1771msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1772
6c8a161d 1773#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1774#, fuzzy, php-format
1775msgid "Duplicate feed: %s"
1776msgstr "Lag filter"
e84e813f 1777
6c8a161d 1778#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1779#, fuzzy, php-format
1780msgid "Adding label %s"
1781msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1782
6c8a161d 1783#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1784#, php-format
1785msgid "Duplicate label: %s"
1786msgstr ""
390e733a 1787
6c8a161d 1788#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1789#, php-format
1790msgid "Setting preference key %s to %s"
1791msgstr ""
67ae092f 1792
6c8a161d 1793#: classes/opml.php:339
2cd99257 1794#, fuzzy
5c33ecab
AD
1795msgid "Adding filter..."
1796msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1797
7b28a986 1798#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1799#, fuzzy, php-format
1800msgid "Processing category: %s"
1801msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1802
0717e16b 1803#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1804msgid "Error: please upload OPML file."
1805msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1806
0717e16b 1807#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1808msgid "Error while parsing document."
1809msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1810
0717e16b 1811#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1812msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1813msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1814
be212a00
AD
1815#: classes/pref/users.php:27
1816msgid "User details"
1817msgstr "Brukerdetaljer"
1818
1819#: classes/pref/users.php:41
1820msgid "User not found"
1821msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1822
1823#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1824msgid "Registered"
1825msgstr "Registrert"
1826
1827#: classes/pref/users.php:61
1828msgid "Last logged in"
1829msgstr "Sist innlogget"
1830
1831#: classes/pref/users.php:68
1832msgid "Subscribed feeds count"
1833msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1834
1835#: classes/pref/users.php:72
1836msgid "Subscribed feeds"
1837msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1838
1839#: classes/pref/users.php:122
1840msgid "User Editor"
1841msgstr "Brukeradministrering"
1842
1843#: classes/pref/users.php:158
1844msgid "Access level: "
1845msgstr "Tilgangsnivå:"
1846
1847#: classes/pref/users.php:171
1848msgid "Change password to"
1849msgstr "Endre passordet til"
1850
0717e16b 1851#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
d56b2d7d 1852#: classes/pref/feeds.php:799
be212a00
AD
1853msgid "Options"
1854msgstr "Alternativer:"
1855
1856#: classes/pref/users.php:180
1857msgid "E-mail: "
1858msgstr "E-post: "
1859
1860#: classes/pref/users.php:258
1861#, php-format
1862msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1863msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1864
1865#: classes/pref/users.php:265
1866#, php-format
1867msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1868msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1171c351 1869
be212a00
AD
1870#: classes/pref/users.php:269
1871#, php-format
1872msgid "User <b>%s</b> already exists."
1873msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1874
1875#: classes/pref/users.php:292
1876#, fuzzy, php-format
1877msgid ""
1878"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1879"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1880msgstr ""
be212a00
AD
1881"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1882"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1883
1884#: classes/pref/users.php:299
1885#, php-format
1886msgid "Notifying <b>%s</b>."
1887msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1888
1889#: classes/pref/users.php:336
1890msgid "[tt-rss] Password change notification"
1891msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1892
0717e16b
AD
1893#: classes/pref/users.php:386
1894msgid "Create user"
1895msgstr "Lag bruker"
1896
1897#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1898#: plugins/instances/init.php:296
be212a00
AD
1899msgid "Edit"
1900msgstr "Rediger"
1901
1902#: classes/pref/users.php:396
1903msgid "Reset password"
1904msgstr "Nullstill passordet"
1905
1906#: classes/pref/users.php:439
1907msgid "Access Level"
1908msgstr "Tilgangsnivå"
1909
1910#: classes/pref/users.php:441
1911msgid "Last login"
1912msgstr "Siste innlogging"
1913
0717e16b 1914#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1915msgid "Click to edit"
1916msgstr "Trykk for å endre"
1917
0717e16b 1918#: classes/pref/users.php:482
be212a00
AD
1919msgid "No users defined."
1920msgstr "Ingen brukere er valgt"
1921
0717e16b 1922#: classes/pref/users.php:484
be212a00
AD
1923msgid "No matching users found."
1924msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1171c351 1925
be212a00
AD
1926#: classes/pref/labels.php:22
1927msgid "Caption"
1928msgstr "Overskrift"
1929
1930#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1931#, fuzzy
be212a00
AD
1932msgid "Colors"
1933msgstr "Steng"
1171c351 1934
be212a00 1935#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 1936#, fuzzy
be212a00
AD
1937msgid "Foreground:"
1938msgstr "Forgrunn"
1939
1940#: classes/pref/labels.php:42
1941#, fuzzy
1942msgid "Background:"
1943msgstr "bakgrunn"
d9d5ce4c 1944
be212a00 1945#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 1946#, php-format
be212a00
AD
1947msgid "Created label <b>%s</b>"
1948msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
1949
1950#: classes/pref/labels.php:287
1951msgid "Clear colors"
1952msgstr "Fjern farger"
1953
1954#: classes/pref/filters.php:57
1955#, fuzzy
1956msgid "Articles matching this filter:"
1957msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1958
1959#: classes/pref/filters.php:94
1960#, fuzzy
1961msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1962msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1963
0717e16b
AD
1964#: classes/pref/filters.php:98
1965msgid ""
1966"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1967"database server regexp implementation."
1968msgstr ""
1969
1970#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1971#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1972msgid "Match"
1973msgstr "Match"
1974
0717e16b
AD
1975#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1976#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
1977msgid "Add"
1978msgstr "Legg til"
1979
0717e16b 1980#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
1981#, fuzzy
1982msgid "Apply actions"
1983msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1984
0717e16b 1985#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
1986msgid "Enabled"
1987msgstr "Tillatt"
1988
0717e16b 1989#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
1990#, fuzzy
1991msgid "Match any rule"
1992msgstr "Match på:"
1993
0717e16b 1994#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
1995msgid "Test"
1996msgstr "Test"
1997
0717e16b 1998#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
1999#, php-format
2000msgid "%s on %s in %s"
d9d5ce4c
AD
2001msgstr ""
2002
0717e16b 2003#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
2004msgid "Combine"
2005msgstr ""
2006
d56b2d7d 2007#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2008msgid "Rescore articles"
2009msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2010
0717e16b 2011#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2012msgid "Create"
2013msgstr "Lag"
2014
0717e16b 2015#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2016msgid "on field"
2017msgstr "På felt:"
2018
0717e16b 2019#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2020#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2021msgid "in"
2022msgstr "i"
5c33ecab 2023
0717e16b 2024#: classes/pref/filters.php:795
bf9b87b5 2025#, fuzzy
be212a00
AD
2026msgid "Save rule"
2027msgstr "Lagre"
1171c351 2028
0717e16b 2029#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
be212a00
AD
2030#, fuzzy
2031msgid "Add rule"
2032msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2033
0717e16b 2034#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2035msgid "Perform Action"
2036msgstr "Utfør handlingen"
2037
0717e16b 2038#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2039msgid "with parameters:"
2040msgstr "med parametrene:"
2041
0717e16b 2042#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2043#, fuzzy
2044msgid "Save action"
2045msgstr "Panelhandlinger"
2046
0717e16b 2047#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
be212a00
AD
2048#, fuzzy
2049msgid "Add action"
2050msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2051
be212a00
AD
2052#: classes/pref/prefs.php:17
2053msgid "Old password cannot be blank."
2054msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:22
2057msgid "New password cannot be blank."
2058msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:27
2061msgid "Entered passwords do not match."
2062msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:37
2065msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2066msgstr ""
2067
6e2ed9cf 2068#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2069msgid "The configuration was saved."
2070msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2071
6e2ed9cf 2072#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2073#, php-format
2074msgid "Unknown option: %s"
2075msgstr "Ukjent valg: %s"
2076
6e2ed9cf 2077#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2078#, fuzzy
2079msgid "Your personal data has been saved."
2080msgstr "Passord har blitt endret."
2081
6e2ed9cf 2082#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2083#, fuzzy
2084msgid "Personal data / Authentication"
2085msgstr "Autentifisering"
2086
6e2ed9cf 2087#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2088msgid "Personal data"
2089msgstr "Personlig informasjon"
2090
6e2ed9cf 2091#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2092msgid "Full name"
5c33ecab 2093msgstr ""
89841c5d 2094
6e2ed9cf 2095#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2096msgid "E-mail"
2097msgstr "E-post"
2098
6e2ed9cf 2099#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2100msgid "Access level"
2101msgstr "Tilgangsnivå"
2102
6e2ed9cf 2103#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2104#, fuzzy
be212a00
AD
2105msgid "Save data"
2106msgstr "Lagre"
19556424 2107
6e2ed9cf 2108#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2109#, fuzzy
2110msgid "Your password is at default value, please change it."
2111msgstr ""
2112"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2113"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2114
6e2ed9cf 2115#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2116msgid "Old password"
2117msgstr "Gammelt passord"
2118
6e2ed9cf 2119#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2120msgid "New password"
2121msgstr "Nytt passord"
2122
6e2ed9cf 2123#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2124msgid "Confirm password"
2125msgstr "Bekreft passord"
2126
6e2ed9cf 2127#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2128msgid "Change password"
2129msgstr "Endre passord"
2130
6e2ed9cf 2131#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2132msgid "One time passwords / Authenticator"
2133msgstr ""
19556424 2134
6e2ed9cf 2135#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
00345909 2136#, fuzzy
be212a00
AD
2137msgid "Enter your password"
2138msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2139
6e2ed9cf 2140#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2141#, fuzzy
2142msgid "Disable OTP"
2143msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2144
6e2ed9cf 2145#: classes/pref/prefs.php:311
be212a00
AD
2146msgid ""
2147"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2148"would automatically disable OTP."
2149msgstr ""
2150
6e2ed9cf 2151#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2152msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2153msgstr ""
2154
6e2ed9cf 2155#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2156msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2157msgstr ""
e8638cc9 2158
6e2ed9cf 2159#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2160#, fuzzy
be212a00
AD
2161msgid "Enable OTP"
2162msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2163
6e2ed9cf 2164#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2165#, fuzzy
2166msgid "Customize"
2167msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2168
6e2ed9cf 2169#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2170#, fuzzy
2171msgid "Register"
2172msgstr "Registrert"
2173
6e2ed9cf 2174#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00 2175msgid "Clear"
5c33ecab 2176msgstr ""
35f1dd37 2177
6e2ed9cf 2178#: classes/pref/prefs.php:562
bf9b87b5 2179#, php-format
be212a00 2180msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2181msgstr ""
77a9d0af 2182
6e2ed9cf 2183#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2184msgid "Save configuration"
2185msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2188#, fuzzy
2189msgid "Manage profiles"
2190msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2191
6e2ed9cf 2192#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2193msgid "Reset to defaults"
2194msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2195
6e2ed9cf 2196#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2197#, fuzzy
2198msgid "Show additional preferences"
2199msgstr "Forlat innstillinger"
2cd99257 2200
6e2ed9cf 2201#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2202msgid "Plugins"
2203msgstr ""
2204
6e2ed9cf 2205#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2206msgid "System plugins"
2207msgstr ""
2208
6e2ed9cf 2209#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2210msgid "Plugin"
2211msgstr ""
2212
6e2ed9cf 2213#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2214#, fuzzy
2215msgid "Description"
2216msgstr "beskrivelse"
2217
6e2ed9cf 2218#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2219msgid "Version"
2220msgstr ""
2221
6e2ed9cf 2222#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2223msgid "Author"
2224msgstr ""
2225
6e2ed9cf 2226#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2227#, fuzzy
2228msgid "Clear data"
2229msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2230
6e2ed9cf 2231#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2232msgid "User plugins"
2233msgstr ""
2234
6e2ed9cf 2235#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2236#, fuzzy
2237msgid "Enable selected plugins"
2238msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2239
6e2ed9cf 2240#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2241#, fuzzy
2242msgid "Incorrect password"
2243msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2244
be212a00
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:12
2246msgid "Check to enable field"
2247msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2248
0717e16b
AD
2249#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2250#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2251#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00
AD
2252#, fuzzy, php-format
2253msgid "(%d feeds)"
2254msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2255
0717e16b 2256#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Feed Title"
2259msgstr "Tittel"
fe6d5185 2260
d56b2d7d 2261#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2262msgid "Article purging:"
2263msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2264
0717e16b 2265#: classes/pref/feeds.php:573
e84e813f 2266msgid ""
be212a00
AD
2267"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2268"requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2269msgstr ""
2270
d56b2d7d 2271#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2272#, fuzzy
2273msgid "Hide from Popular feeds"
2274msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2275
d56b2d7d 2276#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2277msgid "Include in e-mail digest"
2278msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2279
d56b2d7d 2280#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2281msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2282msgstr ""
89841c5d 2283
d56b2d7d
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
2285msgid "Do not embed images"
2286msgstr ""
2287
2288#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2289msgid "Cache images locally"
2290msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2291
d56b2d7d 2292#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
e84e813f 2293#, fuzzy
be212a00
AD
2294msgid "Mark updated articles as unread"
2295msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2296
d56b2d7d 2297#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2298#, fuzzy
2299msgid "Icon"
2300msgstr "Handling"
77a9d0af 2301
d56b2d7d 2302#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2303msgid "Replace"
e84e813f 2304msgstr ""
77a9d0af 2305
d56b2d7d 2306#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2307#, fuzzy
2308msgid "Resubscribe to push updates"
2309msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2310
d56b2d7d 2311#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2312msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2313msgstr ""
fe6d5185 2314
d56b2d7d 2315#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2316msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2317msgstr ""
2318
d56b2d7d 2319#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2320msgid "All done."
2321msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2322
d56b2d7d 2323#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2324#, fuzzy
2325msgid "Feeds with errors"
2326msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2327
d56b2d7d 2328#: classes/pref/feeds.php:1205
5c33ecab 2329#, fuzzy
be212a00
AD
2330msgid "Inactive feeds"
2331msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2332
d56b2d7d 2333#: classes/pref/feeds.php:1242
e84e813f 2334#, fuzzy
be212a00
AD
2335msgid "Edit selected feeds"
2336msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2337
d56b2d7d 2338#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
e84e813f 2339#, fuzzy
be212a00
AD
2340msgid "Reset sort order"
2341msgstr "Nullstill passordet"
e84e813f 2342
d56b2d7d 2343#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
be212a00
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "Batch subscribe"
2346msgstr "Avabonner"
e84e813f 2347
d56b2d7d 2348#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2349#, fuzzy
2350msgid "Categories"
2351msgstr "Kategori:"
e84e813f 2352
d56b2d7d 2353#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "Add category"
2356msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2357
d56b2d7d 2358#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2359#, fuzzy
2360msgid "(Un)hide empty categories"
2361msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2362
d56b2d7d 2363#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2364#, fuzzy
2365msgid "Remove selected"
2366msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2367
d56b2d7d 2368#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2369#, fuzzy
2370msgid "More actions..."
2371msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2372
d56b2d7d 2373#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2374msgid "Manual purge"
2375msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2376
d56b2d7d 2377#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2378msgid "Clear feed data"
2379msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2380
d56b2d7d 2381#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2382msgid "OPML"
2383msgstr "OPML"
e84e813f 2384
d56b2d7d 2385#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00
AD
2386msgid ""
2387"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2388"Tiny RSS settings."
2389msgstr ""
e84e813f 2390
d56b2d7d 2391#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2392msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2393msgstr ""
e84e813f 2394
d56b2d7d 2395#: classes/pref/feeds.php:1350
e84e813f 2396#, fuzzy
be212a00
AD
2397msgid "Import my OPML"
2398msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2399
d56b2d7d 2400#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2401msgid "Filename:"
2402msgstr ""
e84e813f 2403
d56b2d7d 2404#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2405#, fuzzy
2406msgid "Include settings"
2407msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2408
d56b2d7d 2409#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2410#, fuzzy
2411msgid "Export OPML"
2412msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2413
d56b2d7d 2414#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00
AD
2415#, fuzzy
2416msgid ""
2417"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2418"knows the URL below."
2419msgstr ""
2420"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2421"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2422
d56b2d7d 2423#: classes/pref/feeds.php:1366
be212a00
AD
2424msgid ""
2425"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2426"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2427msgstr ""
77a9d0af 2428
d56b2d7d 2429#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2430msgid "Display published OPML URL"
2431msgstr ""
fe6d5185 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2434#, fuzzy
2435msgid "Firefox integration"
2436msgstr "Firefox integrering"
2437
d56b2d7d 2438#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2439msgid ""
2440"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2441"link below."
bf9b87b5 2442msgstr ""
be212a00
AD
2443"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
2444"ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2445
d56b2d7d 2446#: classes/pref/feeds.php:1388
0717e16b
AD
2447msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2448msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2449
d56b2d7d 2450#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2451#, fuzzy
2452msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2453msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2454
d56b2d7d 2455#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Published articles and generated feeds"
2458msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2459
d56b2d7d 2460#: classes/pref/feeds.php:1400
be212a00
AD
2461msgid ""
2462"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2463"by anyone who knows the URL specified below."
e95e7819 2464msgstr ""
be212a00
AD
2465"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
2466"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2467
d56b2d7d 2468#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2469#, fuzzy
2470msgid "Display URL"
2471msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2472
d56b2d7d 2473#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2474msgid "Clear all generated URLs"
2475msgstr ""
2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1411
bf9b87b5 2478#, fuzzy
be212a00
AD
2479msgid "Articles shared by URL"
2480msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2481
d56b2d7d 2482#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2483msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2484msgstr ""
fe6d5185 2485
d56b2d7d 2486#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2487#, fuzzy
2488msgid "Unshare all articles"
2489msgstr "Uleste artikler"
2490
d56b2d7d 2491#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2492#, fuzzy
2493msgid ""
2494"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2495"first):"
2496msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2497
d56b2d7d 2498#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Click to edit feed"
2501msgstr "Trykk for å endre"
2502
d56b2d7d 2503#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2504#, fuzzy
2505msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2506msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2507
d56b2d7d 2508#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2509msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2510msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2511
0717e16b 2512#: plugins/pocket/init.php:30
e935c2bc
AD
2513msgid "Pocket"
2514msgstr ""
1f8c187d 2515
b3092a2a 2516#: plugins/digest/digest_body.php:43
1f8c187d 2517#, fuzzy
e935c2bc
AD
2518msgid ""
2519"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2520"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2521"\t\t\tbrowser settings."
2522msgstr ""
2523"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2524"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2525"\t\tnettlesers instillinger."
1f8c187d 2526
b3092a2a 2527#: plugins/digest/digest_body.php:55
e935c2bc
AD
2528#, fuzzy
2529msgid "Back to feeds"
2530msgstr "Trykk for å endre"
1f8c187d 2531
b3092a2a 2532#: plugins/digest/digest_body.php:60
0717e16b
AD
2533msgid "Hello,"
2534msgstr "Hei, "
2535
b3092a2a 2536#: plugins/digest/digest_body.php:66
e935c2bc
AD
2537msgid "Regular version"
2538msgstr ""
2539
6e2ed9cf
AD
2540#: plugins/close_button/init.php:24
2541#, fuzzy
2542msgid "Close article"
2543msgstr "Fjern artikler"
2544
0717e16b
AD
2545#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2546msgid "Not work safe (click to toggle)"
2547msgstr ""
2548
2549#: plugins/nsfw/init.php:53
2550msgid "NSFW Plugin"
2551msgstr ""
2552
2553#: plugins/nsfw/init.php:80
2554msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2555msgstr ""
2556
2557#: plugins/nsfw/init.php:101
2558#, fuzzy
2559msgid "Configuration saved."
2560msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2561
2562#: plugins/pinterest/init.php:29
e935c2bc
AD
2563msgid "Pinterest"
2564msgstr ""
2565
0717e16b
AD
2566#: plugins/auth_internal/init.php:62
2567#, fuzzy
2568msgid "Please enter your one time password:"
2569msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2570
2571#: plugins/auth_internal/init.php:185
2572msgid "Password has been changed."
2573msgstr "Passord har blitt endret."
2574
2575#: plugins/auth_internal/init.php:187
2576msgid "Old password is incorrect."
2577msgstr "Gammelt passord er feil"
2578
d56b2d7d
AD
2579#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
2580#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
2581msgid "[Forwarded]"
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
2585#, fuzzy
2586msgid "Multiple articles"
2587msgstr "Alle artikler"
2588
2589#: plugins/mailto/init.php:74
2590msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2591msgstr ""
2592
2593#: plugins/mailto/init.php:78
2594#, fuzzy
2595msgid "Forward selected article(s) by email."
2596msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2597
2598#: plugins/mailto/init.php:81
2599msgid ""
2600"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2601msgstr ""
2602
2603#: plugins/mailto/init.php:86
2604#, fuzzy
2605msgid "Close this dialog"
2606msgstr "Lukk dette vinduet"
2607
0717e16b
AD
2608#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2609msgid "Bookmarklets"
2610msgstr ""
2611
2612#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2613msgid ""
2614"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2615"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2616msgstr ""
2617
2618#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2619#, fuzzy, php-format
2620msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2621msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2622
2623#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2624#, fuzzy
2625msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2626msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2627
2628#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2629msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2630msgstr ""
2631
2632#: plugins/import_export/init.php:64
2633msgid "Import and export"
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/import_export/init.php:66
2637#, fuzzy
2638msgid "Article archive"
2639msgstr "Artikkeldato"
2640
2641#: plugins/import_export/init.php:68
2642msgid ""
2643"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2644"or when migrating between tt-rss instances."
2645msgstr ""
2646
2647#: plugins/import_export/init.php:71
2648#, fuzzy
2649msgid "Export my data"
2650msgstr "Eksporter OPML"
2651
2652#: plugins/import_export/init.php:87
2653msgid "Import"
2654msgstr "Importer"
2655
2656#: plugins/import_export/init.php:221
2657#, fuzzy
2658msgid "Could not import: incorrect schema version."
2659msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2660
2661#: plugins/import_export/init.php:226
2662msgid "Could not import: unrecognized document format."
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/import_export/init.php:385
2666#, php-format
2667msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2668msgstr ""
2669
2670#: plugins/import_export/init.php:391
2671msgid "Could not load XML document."
2672msgstr ""
2673
2674#: plugins/import_export/init.php:403
2675#, fuzzy
2676msgid "Prepare data"
2677msgstr "Lagre"
2678
2679#: plugins/import_export/init.php:424
2680#, php-format
2681msgid ""
2682"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2683"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2684msgstr ""
2685
d56b2d7d 2686#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2687msgid "From:"
2688msgstr ""
2689
d56b2d7d 2690#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2691#, fuzzy
2692msgid "To:"
2693msgstr "Topp"
2694
d56b2d7d 2695#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2696#, fuzzy
2697msgid "Subject:"
2698msgstr "Velg:"
2699
d56b2d7d 2700#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2701#, fuzzy
2702msgid "Send e-mail"
2703msgstr "Skift e-post"
2704
0717e16b 2705#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2706#, fuzzy
2707msgid "Edit article note"
2708msgstr "Endre Stikkord"
2709
0717e16b 2710#: plugins/example/init.php:38
e935c2bc
AD
2711#, fuzzy
2712msgid "Example Pane"
2713msgstr "Eksempler"
2714
0717e16b 2715#: plugins/example/init.php:69
e935c2bc
AD
2716msgid "Sample value"
2717msgstr ""
2718
0717e16b 2719#: plugins/example/init.php:75
e935c2bc
AD
2720#, fuzzy
2721msgid "Set value"
2722msgstr "Sett som favorittartikkel"
2723
0717e16b 2724#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc
AD
2725#, fuzzy
2726msgid "Share on identi.ca"
2727msgstr "Tittel"
2728
0717e16b
AD
2729#: plugins/owncloud/init.php:35
2730msgid "Owncloud"
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/owncloud/init.php:59
2734msgid "Owncloud url"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/owncloud/init.php:74
2738msgid "Bookmark on OwnCloud "
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc
AD
2742#, fuzzy
2743msgid "Linked"
2744msgstr "Lenke"
2745
0717e16b 2746#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc
AD
2747#, fuzzy
2748msgid "Link instance"
2749msgstr "Endre stikkord"
2750
0717e16b 2751#: plugins/instances/init.php:307
e935c2bc
AD
2752msgid ""
2753"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2754"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2755msgstr ""
2756
0717e16b 2757#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc
AD
2758msgid "Last connected"
2759msgstr ""
2760
0717e16b 2761#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc
AD
2762msgid "Status"
2763msgstr ""
2764
0717e16b 2765#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc
AD
2766#, fuzzy
2767msgid "Stored feeds"
2768msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
2769
0717e16b 2770#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2771#, fuzzy
2772msgid "Share by URL"
e84e813f 2773msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2774
0717e16b 2775#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2776msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2777msgstr ""
1f8c187d 2778
0717e16b 2779#: plugins/flattr/init.php:30
e84e813f 2780#, fuzzy
0717e16b 2781msgid "Flattr this article."
e935c2bc 2782msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1f8c187d 2783
0717e16b 2784#: plugins/googleplus/init.php:29
67ae092f 2785#, fuzzy
e935c2bc
AD
2786msgid "Share on Google+"
2787msgstr "Tittel"
b63d9765 2788
6e2ed9cf 2789#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2790#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2791#, fuzzy
e935c2bc
AD
2792msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2793msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 2794
6e2ed9cf 2795#: plugins/updater/init.php:310
2cd99257 2796#, fuzzy
e935c2bc
AD
2797msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2798msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 2799
6e2ed9cf 2800#: plugins/updater/init.php:320
e935c2bc
AD
2801msgid ""
2802"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2803"directory before continuing."
2804msgstr ""
2805
6e2ed9cf 2806#: plugins/updater/init.php:323
e84e813f 2807#, fuzzy
e935c2bc
AD
2808msgid "Ready to update."
2809msgstr "Siste oppdatering:"
2810
6e2ed9cf 2811#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2812#, fuzzy
2813msgid "Start update"
2814msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 2815
0717e16b
AD
2816#: plugins/tweet/init.php:29
2817#, fuzzy
2818msgid "Share on Twitter"
2819msgstr "Tittel"
2820
d56b2d7d 2821#: js/feedlist.js:215
e84e813f
AD
2822msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2823msgstr ""
2cd99257 2824
d56b2d7d 2825#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2826msgid "Mark all articles in %s as read?"
2827msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2828
e84e813f
AD
2829#: js/functions.js:91
2830msgid ""
2831"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2832"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2833msgstr ""
1f8c187d 2834
0717e16b 2835#: js/functions.js:627
2cd99257 2836#, fuzzy
e84e813f
AD
2837msgid "Date syntax appears to be correct:"
2838msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2839
0717e16b 2840#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2841#, fuzzy
2842msgid "Date syntax is incorrect."
2843msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2844
0717e16b 2845#: js/functions.js:757
d9d5ce4c 2846#, fuzzy
e84e813f
AD
2847msgid "Remove stored feed icon?"
2848msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2849
0717e16b 2850#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2851#, fuzzy
2852msgid "Please select an image file to upload."
2853msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2854
0717e16b 2855#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2856msgid "Upload new icon for this feed?"
2857msgstr ""
fe6d5185 2858
0717e16b 2859#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2860msgid "Please enter label caption:"
2861msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2862
0717e16b 2863#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2864msgid "Can't create label: missing caption."
2865msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2866
0717e16b 2867#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2868msgid "Subscribe to Feed"
2869msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2870
0717e16b 2871#: js/functions.js:883
2cd99257 2872#, fuzzy
e84e813f
AD
2873msgid "Subscribed to %s"
2874msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2875
0717e16b 2876#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2877msgid "Specified URL seems to be invalid."
2878msgstr ""
2879
0717e16b 2880#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2881msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2882msgstr ""
2cd99257 2883
0717e16b 2884#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
2885#, fuzzy
2886msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2887msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2888
0717e16b 2889#: js/functions.js:948
5c33ecab
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "You are already subscribed to this feed."
2892msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2893
0717e16b 2894#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Edit rule"
2897msgstr "Filtre"
2898
0717e16b 2899#: js/functions.js:1104
2cd99257 2900#, fuzzy
5c33ecab
AD
2901msgid "Edit action"
2902msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 2903
0717e16b 2904#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
2905msgid "Create Filter"
2906msgstr "Lag filter"
2cd99257 2907
0717e16b 2908#: js/functions.js:1245
e84e813f
AD
2909msgid ""
2910"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2911"hub again on next feed update."
2912msgstr ""
77a9d0af 2913
d56b2d7d 2914#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2915msgid "Unsubscribe from %s?"
2916msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2917
0717e16b 2918#: js/functions.js:1375
bf9b87b5 2919#, fuzzy
e84e813f
AD
2920msgid "Please enter category title:"
2921msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2922
0717e16b 2923#: js/functions.js:1406
e84e813f
AD
2924msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2925msgstr ""
fe6d5185 2926
6e2ed9cf 2927#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
e84e813f
AD
2928msgid "You can't edit this kind of feed."
2929msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2930
0717e16b 2931#: js/functions.js:1612
bf9b87b5 2932#, fuzzy
e84e813f
AD
2933msgid "Edit Feed"
2934msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2935
0717e16b 2936#: js/functions.js:1650
e84e813f
AD
2937#, fuzzy
2938msgid "More Feeds"
2939msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2940
0717e16b 2941#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
d56b2d7d
AD
2942#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
2943#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2944msgid "No feeds are selected."
2945msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2946
0717e16b 2947#: js/functions.js:1753
e84e813f
AD
2948msgid ""
2949"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2950"be removed."
2951msgstr ""
89841c5d 2952
0717e16b 2953#: js/functions.js:1792
422e7d24 2954#, fuzzy
e84e813f
AD
2955msgid "Feeds with update errors"
2956msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2957
d56b2d7d 2958#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
fe6d5185 2959#, fuzzy
e84e813f
AD
2960msgid "Remove selected feeds?"
2961msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2962
0717e16b
AD
2963#: js/functions.js:1904
2964msgid "Help"
2965msgstr "Hjelp"
2966
5c33ecab
AD
2967#: js/PrefFeedTree.js:47
2968#, fuzzy
2969msgid "Edit category"
2970msgstr "Rediger kategorier"
2971
2972#: js/PrefFeedTree.js:54
2973#, fuzzy
2974msgid "Remove category"
2975msgstr "Lag kategori"
2976
e84e813f 2977#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2978#, fuzzy
e84e813f
AD
2979msgid "Inverse"
2980msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2981
e935c2bc 2982#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2983msgid "Please enter login:"
2984msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2985
e935c2bc 2986#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2987msgid "Can't create user: no login specified."
2988msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2989
0717e16b 2990#: js/prefs.js:117
fe6d5185 2991#, fuzzy
e84e813f
AD
2992msgid "Edit Filter"
2993msgstr "Filtre"
2cd99257 2994
0717e16b 2995#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2996#, fuzzy
2997msgid "Remove filter?"
e84e813f 2998msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2999
0717e16b 3000#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3001msgid "Remove selected labels?"
3002msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3003
d56b2d7d 3004#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3005msgid "No labels are selected."
3006msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3007
0717e16b 3008#: js/prefs.js:309
e84e813f
AD
3009msgid ""
3010"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
3011"removed."
3012msgstr ""
fe6d5185 3013
9eac0e08 3014#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3015msgid "No users are selected."
3016msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3017
0717e16b 3018#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3019msgid "Remove selected filters?"
3020msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3021
0717e16b 3022#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3023msgid "No filters are selected."
3024msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3025
0717e16b 3026#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3027msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3028msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3029
0717e16b 3030#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3031msgid "Please select only one feed."
3032msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3033
0717e16b 3034#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3035msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3036msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3037
0717e16b 3038#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3039msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3040msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3041
0717e16b 3042#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3043msgid "Login field cannot be blank."
3044msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3045
0717e16b 3046#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3047msgid "Please select only one user."
3048msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3049
0717e16b 3050#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3051msgid "Reset password of selected user?"
3052msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3053
0717e16b 3054#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3055msgid "Please select only one filter."
3056msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3057
0717e16b 3058#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Combine selected filters?"
3061msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3062
0717e16b 3063#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3064#, fuzzy
e84e813f
AD
3065msgid "Edit Multiple Feeds"
3066msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3067
0717e16b 3068#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3069msgid "Save changes to selected feeds?"
3070msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3071
d56b2d7d 3072#: js/prefs.js:797
fe6d5185 3073#, fuzzy
e84e813f
AD
3074msgid "OPML Import"
3075msgstr "Importer"
390e733a 3076
d56b2d7d 3077#: js/prefs.js:824
fe6d5185 3078#, fuzzy
e84e813f
AD
3079msgid "Please choose an OPML file first."
3080msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3081
d56b2d7d 3082#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3083msgid "Reset to defaults?"
3084msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3085
d56b2d7d 3086#: js/prefs.js:1099
5c33ecab
AD
3087msgid ""
3088"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3089msgstr ""
89841c5d 3090
d56b2d7d 3091#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3092msgid "Remove selected categories?"
3093msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3094
d56b2d7d 3095#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3096msgid "No categories are selected."
3097msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3098
d56b2d7d 3099#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Category title:"
3102msgstr "Kategoriredigerer"
3103
d56b2d7d 3104#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3105#, fuzzy
3106msgid "Feeds without recent updates"
3107msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3108
d56b2d7d 3109#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3112msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3113
d56b2d7d 3114#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3115msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3116msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3117
d56b2d7d 3118#: js/prefs.js:1362
e84e813f
AD
3119msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3120msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3121
d56b2d7d 3122#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Reset selected labels to default colors?"
3125msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3126
d56b2d7d 3127#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3128msgid "Settings Profiles"
3129msgstr ""
2cd99257 3130
d56b2d7d 3131#: js/prefs.js:1428
e84e813f
AD
3132msgid ""
3133"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3134msgstr ""
2cd99257 3135
d56b2d7d 3136#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3137#, fuzzy
3138msgid "No profiles are selected."
3139msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3140
d56b2d7d 3141#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3142#, fuzzy
3143msgid "Activate selected profile?"
3144msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3145
d56b2d7d 3146#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3147#, fuzzy
3148msgid "Please choose a profile to activate."
3149msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3150
d56b2d7d 3151#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3152msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3153msgstr ""
2cd99257 3154
d56b2d7d 3155#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3156msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3157msgstr ""
fe6d5185 3158
d56b2d7d 3159#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3160msgid "Label Editor"
3161msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3162
d56b2d7d 3163#: js/prefs.js:1711
e84e813f
AD
3164msgid ""
3165"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3166msgstr ""
fe6d5185 3167
d56b2d7d 3168#: js/prefs.js:1791
e95e7819
AD
3169#, fuzzy
3170msgid "Subscribing to feeds..."
3171msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3172
d56b2d7d 3173#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3174msgid "Clear stored data for this plugin?"
3175msgstr ""
3176
3177#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3178msgid "Mark all articles as read?"
3179msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3180
d56b2d7d 3181#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3182msgid "You can't unsubscribe from the category."
3183msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3184
d56b2d7d 3185#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
e84e813f
AD
3186msgid "Please select some feed first."
3187msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3188
d56b2d7d 3189#: js/tt-rss.js:508
e84e813f
AD
3190msgid "You can't rescore this kind of feed."
3191msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3192
d56b2d7d 3193#: js/tt-rss.js:518
e84e813f
AD
3194msgid "Rescore articles in %s?"
3195msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3196
6e2ed9cf 3197#: js/tt-rss.js:688
0717e16b
AD
3198#, fuzzy
3199msgid "Please enable mail plugin first."
3200msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3201
6e2ed9cf 3202#: js/tt-rss.js:850
fe6d5185 3203#, fuzzy
e84e813f
AD
3204msgid "New version available!"
3205msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3206
0717e16b 3207#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3208#, fuzzy
3209msgid "Cancel search"
3210msgstr "Avbryt"
3211
b3092a2a
AD
3212#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
3213#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3214msgid "Unstar article"
3215msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3216
b3092a2a
AD
3217#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
3218#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3219msgid "Star article"
3220msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3221
b3092a2a
AD
3222#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
3223#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3224msgid "Unpublish article"
3225msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3226
b3092a2a
AD
3227#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
3228#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
3229#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
d56b2d7d 3230#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3231msgid "No articles are selected."
3232msgstr "Ingen artikler er valgt."
3233
b3092a2a 3234#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3235msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3236msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3237
b3092a2a 3238#: js/viewfeed.js:982
d9d5ce4c 3239#, fuzzy
e84e813f
AD
3240msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3241msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3242
b3092a2a 3243#: js/viewfeed.js:984
d9d5ce4c 3244#, fuzzy
e84e813f
AD
3245msgid "Delete %d selected articles?"
3246msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3247
b3092a2a 3248#: js/viewfeed.js:1026
d9d5ce4c 3249#, fuzzy
e84e813f
AD
3250msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3251msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3252
b3092a2a 3253#: js/viewfeed.js:1029
d9d5ce4c 3254#, fuzzy
e84e813f
AD
3255msgid "Move %d archived articles back?"
3256msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3257
b3092a2a 3258#: js/viewfeed.js:1073
e84e813f
AD
3259msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3260msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3261
b3092a2a 3262#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3263#, fuzzy
3264msgid "Edit article Tags"
3265msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3266
b3092a2a 3267#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3268msgid "No article is selected."
3269msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3270
b3092a2a 3271#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3272msgid "No articles found to mark"
3273msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3274
b3092a2a 3275#: js/viewfeed.js:1320
e84e813f
AD
3276msgid "Mark %d article(s) as read?"
3277msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3278
b3092a2a 3279#: js/viewfeed.js:1822
e84e813f
AD
3280#, fuzzy
3281msgid "Open original article"
3282msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3283
b3092a2a 3284#: js/viewfeed.js:1892
bf9b87b5 3285#, fuzzy
e84e813f
AD
3286msgid "Remove label"
3287msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3288
b3092a2a 3289#: js/viewfeed.js:1916
e84e813f
AD
3290#, fuzzy
3291msgid "Playing..."
3292msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3293
b3092a2a 3294#: js/viewfeed.js:1917
2cd99257 3295#, fuzzy
e84e813f
AD
3296msgid "Click to pause"
3297msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3298
b3092a2a 3299#: js/viewfeed.js:1974
2d6a64af 3300#, fuzzy
be212a00
AD
3301msgid "Please enter new score for selected articles:"
3302msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3303
b3092a2a 3304#: js/viewfeed.js:2016
6c8a161d 3305#, fuzzy
be212a00
AD
3306msgid "Please enter new score for this article:"
3307msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3308
95d40d85 3309#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3310#, fuzzy
95d40d85
AD
3311msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3312msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3313
95d40d85 3314#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3315#, fuzzy
95d40d85
AD
3316msgid "Error: unable to load article."
3317msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3318
95d40d85 3319#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3320#, fuzzy
95d40d85
AD
3321msgid "Click to expand article."
3322msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3323
95d40d85 3324#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3325#, fuzzy
95d40d85
AD
3326msgid "%d more..."
3327msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3328
95d40d85 3329#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3330#, fuzzy
95d40d85
AD
3331msgid "No unread feeds."
3332msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3333
95d40d85 3334#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3335#, fuzzy
95d40d85
AD
3336msgid "Load more..."
3337msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3338
d56b2d7d
AD
3339#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
3340#, fuzzy
3341msgid "Forward article by email"
3342msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3343
0717e16b
AD
3344#: plugins/import_export/import_export.js:13
3345#, fuzzy
3346msgid "Export Data"
3347msgstr "Eksporter OPML"
3348
3349#: plugins/import_export/import_export.js:40
3350msgid ""
3351"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3352"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3353msgstr ""
3354
3355#: plugins/import_export/import_export.js:93
3356#, fuzzy
3357msgid "Data Import"
3358msgstr "Importer"
3359
3360#: plugins/import_export/import_export.js:112
3361#, fuzzy
3362msgid "Please choose the file first."
3363msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3364
95d40d85 3365#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3366#, fuzzy
95d40d85
AD
3367msgid "Link Instance"
3368msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3369
95d40d85 3370#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3371#, fuzzy
95d40d85
AD
3372msgid "Edit Instance"
3373msgstr "Endre stikkord"
3374
3375#: plugins/instances/instances.js:122
3376#, fuzzy
3377msgid "Remove selected instances?"
3378msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3379
95d40d85 3380#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3381#, fuzzy
95d40d85
AD
3382msgid "No instances are selected."
3383msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3384
95d40d85 3385#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3386#, fuzzy
95d40d85
AD
3387msgid "Please select only one instance."
3388msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3389
95d40d85 3390#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3391#, fuzzy
95d40d85
AD
3392msgid "Share article by URL"
3393msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3394
3395#: plugins/updater/updater.js:58
3396msgid ""
3397"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3398"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3399msgstr ""
3400
6e2ed9cf
AD
3401#~ msgid "Yes"
3402#~ msgstr "Ja"
3403
3404#~ msgid "No"
3405#~ msgstr "Nei"
3406
0717e16b
AD
3407#~ msgid "Comments?"
3408#~ msgstr "Kommentarer?"
3409
3410#~ msgid "Move between feeds"
3411#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
3412
3413#~ msgid "Move between articles"
3414#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
3415
3416#~ msgid "Active article actions"
3417#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "Dismiss read articles"
3421#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
3422
3423#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3424#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
3425
3426#~ msgid "Scroll article content"
3427#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
3428
3429#~ msgid "Other actions"
3430#~ msgstr "Andre handlinger"
3431
3432#~ msgid "Display this help dialog"
3433#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
3434
3435#, fuzzy
3436#~ msgid "Multiple articles actions"
3437#~ msgstr "Alle artikler"
3438
3439#, fuzzy
3440#~ msgid "Select starred articles"
3441#~ msgstr "Slett uleste artikler"
3442
3443#~ msgid "Feed actions"
3444#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3445
3446#~ msgid "Mark feed as read"
3447#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3448
3449#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3450#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
3451
3452#~ msgid "Press any key to close this window."
3453#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
3454
3455#~ msgid "My Feeds"
3456#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
3457
3458#~ msgid "Other Feeds"
3459#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
3460
3461#~ msgid "Panel actions"
3462#~ msgstr "Panelhandlinger"
3463
3464#~ msgid "Top 25 feeds"
3465#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
3466
3467#~ msgid "Edit feed categories"
3468#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
3469
3470#~ msgid "Focus search (if present)"
3471#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
3472
3473#~ msgid ""
3474#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
3475#~ "configuration and your access level."
3476#~ msgstr ""
3477#~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
3478#~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
3479
3480#, fuzzy
3481#~ msgid "Open article in new tab"
3482#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3483
3484#~ msgid "Select theme"
3485#~ msgstr "Velg utseende"
3486
3487#~ msgid "Right-to-left content"
3488#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
3489
3490#, fuzzy
3491#~ msgid "Cache content locally"
3492#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
3493
3494#, fuzzy
3495#~ msgid "Loading..."
3496#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
3497
3498#, fuzzy
3499#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3500#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
3501
95d40d85
AD
3502#~ msgid "Magpie"
3503#~ msgstr "Magpie"
3504
3505#~ msgid "SimplePie"
3506#~ msgstr "SimplePie"
3507
3508#~ msgid "using"
3509#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 3510
6c8a161d 3511#, fuzzy
be212a00
AD
3512#~ msgid "match on"
3513#~ msgstr "Match på:"
3514
3515#~ msgid "Title or content"
3516#~ msgstr "Tittel eller innhold"
3517
3518#, fuzzy
3519#~ msgid "Your request could not be completed."
3520#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
3521
3522#, fuzzy
3523#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3524#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3525
3526#, fuzzy
3527#~ msgid "Original article"
3528#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 3529
be212a00
AD
3530#, fuzzy
3531#~ msgid "Update feed"
3532#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 3533
be212a00
AD
3534#, fuzzy
3535#~ msgid "With subcategories"
3536#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 3537
5c33ecab
AD
3538#, fuzzy
3539#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3540#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
3541
3542#, fuzzy
3543#~ msgid "is already imported."
3544#~ msgstr "Allerede importert."
3545
3546#, fuzzy
3547#~ msgid "OK"
3548#~ msgstr "OK!"
3549
5c33ecab
AD
3550#~ msgid "before"
3551#~ msgstr "før"
3552
3553#~ msgid "after"
3554#~ msgstr "etter"
3555
3556#~ msgid "Check it"
3557#~ msgstr "Sjekk det"
3558
5c33ecab
AD
3559#~ msgid "Inverse match"
3560#~ msgstr "Motsatt markering"
3561
3562#, fuzzy
3563#~ msgid "Apply to category"
3564#~ msgstr "Plasser i kategori..."
3565
5c33ecab
AD
3566#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3567#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
3568
3569#~ msgid "No feed categories defined."
3570#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
3571
3572#, fuzzy
3573#~ msgid "Remove selected categories"
3574#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3575
5c33ecab
AD
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "Twitter"
3578#~ msgstr "Tittel"
3579
3580#, fuzzy
3581#~ msgid "Clear stored credentials"
3582#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3583
5c33ecab
AD
3584#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3585#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
3586
5c33ecab
AD
3587#~ msgid "Attachment:"
3588#~ msgstr "Vedlegg:"
3589
3590#~ msgid "Subscribing to feed..."
3591#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3592
3593#, fuzzy
3594#~ msgid "Filter Test Results"
3595#~ msgstr "Filteruttrykk"
3596
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Feed Categories"
3599#~ msgstr "Kategori:"
3600
76428e4b
AD
3601#~ msgid ""
3602#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3603#~ "next feed with unread articles."
3604#~ msgstr ""
3605#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3606#~ "uleste artikler."
3607
e84e813f
AD
3608#, fuzzy
3609#~ msgid "Importing using DOMXML."
3610#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3611
e84e813f
AD
3612#, fuzzy
3613#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3614#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3615
e84e813f
AD
3616#~ msgid ""
3617#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3618#~ msgstr ""
3619#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3620#~ "5."
1d004f12 3621
b63d9765 3622#, fuzzy
e84e813f
AD
3623#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3624#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3625
2cd99257 3626#, fuzzy
e84e813f
AD
3627#~ msgid "Publish"
3628#~ msgstr "Publisert"
3629
3630#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3631#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3632
3633#~ msgid "Content filtering"
3634#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3635
3636#~ msgid ""
3637#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3638#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3639#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3640#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3641#~ msgstr ""
3642#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3643#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3644#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3645#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3646#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3647#~ "eller små bokstaver."
3648
3649#~ msgid ""
3650#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3651#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3652#~ "globally and for some specific feed."
3653#~ msgstr ""
3654#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3655#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3656#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3657#~ "nyhetsstrøm."
3658
3659#~ msgid ""
3660#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3661#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3662#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3663#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3664#~ "containing string XYZZY in title."
3665#~ msgstr ""
3666#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3667#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3668#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3669#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3670#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3671#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3672
3673#~ msgid "See also:"
3674#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3675
e84e813f
AD
3676#~ msgid "short_desc"
3677#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3678
e8638cc9 3679#, fuzzy
e84e813f
AD
3680#~ msgid "Remove:"
3681#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3682
67ae092f 3683#, fuzzy
e84e813f
AD
3684#~ msgid "Assign:"
3685#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3686
3687#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3688#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3689
3690#~ msgid "Update all feeds"
3691#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3692
3693#~ msgid "Sort by name or unread count"
3694#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "feeds"
3698#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3699
3700#, fuzzy
3701#~ msgid "headlines"
3702#~ msgstr "Siste artikler:"
3703
3704#~ msgid "Click to expand article"
3705#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3706
3707#, fuzzy
3708#~ msgid "Unable to load article."
3709#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3710
d9d5ce4c
AD
3711#~ msgid "Update post on checksum change"
3712#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3713
3714#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3715#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3716
3717#~ msgid "Set articles as unread on update"
3718#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3719
3720#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3721#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3722
3723#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3724#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3725
3726#~ msgid "Error: can't find body element."
3727#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3728
3729#, fuzzy
3730#~ msgid "No profiles selected."
3731#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3732
b6bf3e74
AD
3733#~ msgid "Unknown error"
3734#~ msgstr "Ukjent feil"
3735
3736#~ msgid ""
3737#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3738#~ "local configuration."
3739#~ msgstr ""
3740#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3741#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3742
e8638cc9
AD
3743#~ msgid "Publish article with a note"
3744#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3745
e8638cc9
AD
3746#, fuzzy
3747#~ msgid "View article"
3748#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3749
359866ab
AD
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3752#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3756#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3757
2cd99257
AD
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Fatal Exception"
3760#~ msgstr "Alvorlig feil"
3761
2cd99257
AD
3762#~ msgid "audio/mpeg"
3763#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3764
2cd99257
AD
3765#~ msgid "Enable offline reading"
3766#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3767
3768#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3769#~ msgstr ""
3770#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3771#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3772
2cd99257
AD
3773#~ msgid "Default article limit"
3774#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3775
3776#~ msgid ""
3777#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3778#~ "disables)."
3779#~ msgstr ""
3780#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3781#~ "fjerner funksjonen)."
3782
3783#~ msgid "Enable search toolbar"
3784#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3785
3786#~ msgid "Open article links in new browser window"
3787#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3788
3789#~ msgid ""
3790#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3791#~ msgstr ""
3792#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3793#~ "hvis tomt felt."
3794
3795#~ msgid "Hide feedlist"
3796#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3797
3798#~ msgid ""
3799#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3800#~ "for small screens."
3801#~ msgstr ""
3802#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3803#~ "brukbart for små skjermer."
3804
2cd99257
AD
3805#~ msgid "Enable labels"
3806#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3807
3808#~ msgid ""
3809#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3810#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3811#~ "Use with caution."
3812#~ msgstr ""
3813#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3814#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3815#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3816
3817#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3818#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3819
3820#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3821#~ msgstr ""
3822#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3823#~ "på brukergrensesnittet."
3824
3825#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3826#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3827
3828#~ msgid ""
3829#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3830#~ msgstr ""
3831#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3832#~ "podcaster."
3833
3834#~ msgid ""
3835#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3836#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3837#~ "\t\tbrowser settings."
3838#~ msgstr ""
3839#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3840#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3841#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3842
3843#, fuzzy
3844#~ msgid "Activate"
3845#~ msgstr "Tilpasset"
3846
3847#~ msgid ""
3848#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3849#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3850#~ msgstr ""
3851#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3852#~ "er mest sannsynlig en feil."
3853
3854#~ msgid "Feed Browser"
3855#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3856
3857#~ msgid "Update Errors"
3858#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3859
2cd99257
AD
3860#~ msgid "Show last article times"
3861#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3862
3863#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3864#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3868#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "No matching feeds found."
3872#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3873
3874#~ msgid "Filter Editor"
3875#~ msgstr "Filteradministrering"
3876
3877#~ msgid "Field"
3878#~ msgstr "Felt"
3879
3880#~ msgid "Params"
3881#~ msgstr "Parametre"
3882
2cd99257
AD
3883#~ msgid "No filters defined."
3884#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3885
2cd99257
AD
3886#~ msgid "Click to change color"
3887#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3888
3889#~ msgid "No labels defined."
3890#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3891
3892#~ msgid "No matching labels found."
3893#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3894
3895#~ msgid "custom color:"
3896#~ msgstr "valgfri farge:"
3897
3898#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3899#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3900
3901#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3902#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3903
3904#~ msgid "Error: No feed URL given."
3905#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3906
3907#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3908#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3912#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3913
3914#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3915#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3916
3917#~ msgid "No OPML file to upload."
3918#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3919
3920#~ msgid "Save current configuration?"
3921#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3922
3923#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3924#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3925
3926#~ msgid "Please enter new label background color:"
3927#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3928
c19dd6b7
AD
3929#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3930#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3931
b63d9765
AD
3932#~ msgid "Tags"
3933#~ msgstr "Stikkord"
3934
3935#~ msgid "Show article summary in new window"
3936#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3937
3938#~ msgid "toggle unread"
3939#~ msgstr "sett som ulest"
3940
3941#~ msgid "(remove)"
3942#~ msgstr "(fjern)"
3943
3944#~ msgid "Offline reading"
3945#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3946
3947#~ msgid "Cancel synchronization"
3948#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3949
3950#~ msgid "Synchronize"
3951#~ msgstr "Synkroniser"
3952
3953#~ msgid "Remove stored data"
3954#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3955
3956#~ msgid "Go offline"
3957#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3958
3959#~ msgid "Go online"
3960#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3961
b63d9765
AD
3962#~ msgid "Reset UI layout"
3963#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3964
3965#~ msgid "Drag me to resize panels"
3966#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3967
3968#~ msgid "Showing most popular tags "
3969#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "more tags"
3973#~ msgstr "Ingen stikkord"
3974
3975#~ msgid "Link to feed:"
3976#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3977
3978#~ msgid "Not linked"
3979#~ msgstr "Ikke linket til"
3980
3981#~ msgid "(linked to %s)"
3982#~ msgstr "(koblet til %s)"
3983
3984#~ msgid "E-mail has been changed."
3985#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3986
3987#~ msgid "Change e-mail"
3988#~ msgstr "Skift e-post"
3989
3990#~ msgid "Please wait..."
3991#~ msgstr "Vennligst vent..."
3992
3993#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3994#~ msgstr ""
3995#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3996
3997#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3998#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3999
4000#~ msgid "Synchronizing categories..."
4001#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4002
4003#~ msgid "Synchronizing labels..."
4004#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4005
4006#~ msgid "Synchronizing articles..."
4007#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4008
4009#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4010#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4011
4012#~ msgid "Last sync: %s"
4013#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4014
4015#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4016#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4017
4018#~ msgid "Synchronizing..."
4019#~ msgstr "Synkroniserer..."
4020
4021#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4022#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4023
4024#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4025#~ msgstr ""
4026#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
4027
4028#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4029#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4030
4031#~ msgid ""
4032#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
4033#~ "computer. Continue?"
4034#~ msgstr ""
4035#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
4036#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
4037
4038#~ msgid ""
4039#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
4040#~ "offline?"
4041#~ msgstr ""
4042#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
4043#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
4044
b63d9765
AD
4045#~ msgid "Reset category order?"
4046#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4047
4bd24849
AD
4048#~ msgid "No feeds to display."
4049#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4050
4051#~ msgid "Published Articles"
4052#~ msgstr "Publiserte artikler"
4053
4054#, fuzzy
4055#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4056#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4057
4058#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4059#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4060
e6e121db
AD
4061#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4062#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4063
6cb89bc6
AD
4064#~ msgid "Remove selected users?"
4065#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4066
bf9b87b5
AD
4067#~ msgid "Adding feed..."
4068#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4069
bf9b87b5
AD
4070#~ msgid "Adding user..."
4071#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 4072
bf9b87b5
AD
4073#~ msgid "Assign score to article:"
4074#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4075
bf9b87b5
AD
4076#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4077#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4078
bf9b87b5
AD
4079#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4080#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4081
bf9b87b5
AD
4082#~ msgid "Category reordering disabled"
4083#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4084
bf9b87b5
AD
4085#~ msgid "Category reordering enabled"
4086#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4087
bf9b87b5
AD
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "Changing password..."
4090#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4091
bf9b87b5
AD
4092#~ msgid "Clearing feed..."
4093#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 4094
bf9b87b5
AD
4095#~ msgid "Clearing selected feed..."
4096#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 4097
bf9b87b5
AD
4098#~ msgid "comments"
4099#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4100
bf9b87b5
AD
4101#~ msgid "Could not change feed URL."
4102#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4103
bf9b87b5
AD
4104#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4105#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4106
bf9b87b5
AD
4107#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4108#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4109
bf9b87b5
AD
4110#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4111#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4112
bf9b87b5
AD
4113#~ msgid "Failed to load article in new window"
4114#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4115
bf9b87b5
AD
4116#~ msgid "Failed to open window for the article"
4117#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4118
bf9b87b5
AD
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Feed icon removed."
4121#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 4122
bf9b87b5
AD
4123#~ msgid "Local data removed."
4124#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4125
bf9b87b5
AD
4126#~ msgid "Mark as read:"
4127#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4128
bf9b87b5
AD
4129#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4130#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 4131
bf9b87b5
AD
4132#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4133#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4134
bf9b87b5
AD
4135#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4136#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4137
bf9b87b5
AD
4138#~ msgid "Removing feed..."
4139#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 4140
bf9b87b5
AD
4141#~ msgid "Removing filter..."
4142#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 4143
bf9b87b5
AD
4144#~ msgid "Removing offline data..."
4145#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4146
bf9b87b5
AD
4147#~ msgid "Removing selected categories..."
4148#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 4149
bf9b87b5
AD
4150#~ msgid "Removing selected filters..."
4151#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 4152
bf9b87b5
AD
4153#~ msgid "Removing selected labels..."
4154#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 4155
bf9b87b5
AD
4156#, fuzzy
4157#~ msgid "Removing selected profiles..."
4158#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 4159
bf9b87b5
AD
4160#~ msgid "Removing selected users..."
4161#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 4162
bf9b87b5
AD
4163#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4164#~ msgstr ""
4165#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4166
bf9b87b5
AD
4167#~ msgid "Rescoring articles..."
4168#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 4169
bf9b87b5
AD
4170#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4171#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 4172
bf9b87b5
AD
4173#~ msgid "Saving article tags..."
4174#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 4175
bf9b87b5
AD
4176#~ msgid "Saving feed..."
4177#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 4178
bf9b87b5
AD
4179#~ msgid "Saving feeds..."
4180#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4181
bf9b87b5
AD
4182#~ msgid "Saving filter..."
4183#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4184
bf9b87b5
AD
4185#~ msgid "Saving user..."
4186#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 4187
bf9b87b5
AD
4188#~ msgid "Selection"
4189#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4190
bf9b87b5
AD
4191#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4192#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4193
bf9b87b5
AD
4194#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4195#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4196
29096c6d 4197#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4198#~ msgid "Upload failed."
4199#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
4200
4201#~ msgid ""
4202#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4203#~ msgstr ""
4204#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
4205#~ "uten internett-tilgang."
4206
4207#~ msgid ""
4208#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
4209#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
4210#~ msgstr ""
4211#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
4212#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4213
8182e647
AD
4214#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4215#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4216
8182e647
AD
4217#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4218#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4219
8182e647
AD
4220#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4221#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4222
8182e647
AD
4223#~ msgid "Trying to change address..."
4224#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
4225
4226#~ msgid "Trying to change password..."
4227#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4228
4229#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4230#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
4231
4232#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4233#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4234
8182e647
AD
4235#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4236#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4237
4238#~ msgid "Done."
4239#~ msgstr "Ferdig."
4240
8182e647
AD
4241#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4242#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4243
4244#~ msgid "Themes"
4245#~ msgstr "Utseender"
4246
4247#~ msgid "Change theme"
4248#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4249
c4255fdd 4250#, fuzzy
8182e647
AD
4251#~ msgid "Hide read items"
4252#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4253
8182e647
AD
4254#, fuzzy
4255#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4256#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4257
c4255fdd
AD
4258#~ msgid "Searched for"
4259#~ msgstr "Søkte etter"
4260
4261#~ msgid "More feeds..."
4262#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4263
4264#~ msgid "Toggle Feedlist"
4265#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4266
4267#~ msgid "Search:"
4268#~ msgstr "Søk:"
4269
4270#~ msgid "Order:"
4271#~ msgstr "Rekkefølge:"
4272
4273#~ msgid "browse more"
4274#~ msgstr "utforsk videre"
4275
4276#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4277#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4278
c4255fdd
AD
4279#~ msgid "Show"
4280#~ msgstr "Vis"
4281
4282#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4283#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4284
4285#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4286#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4287
4288#~ msgid "(Hidden)"
4289#~ msgstr "(Skjult)"
4290
4291#~ msgid "Recategorize"
4292#~ msgstr "Rekategoriser"
4293
c4255fdd
AD
4294#~ msgid "Generate another link"
4295#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4296
29096c6d
AD
4297#~ msgid "Back"
4298#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4299
29096c6d
AD
4300#~ msgid "View:"
4301#~ msgstr "Vis:"
4302
29096c6d
AD
4303#~ msgid "Page"
4304#~ msgstr "Side"
4305
29096c6d
AD
4306#~ msgid "Tags:"
4307#~ msgstr "Stikkord:"
4308
4309#~ msgid "Mark as unread"
4310#~ msgstr "Sett som ulest"
4311
29096c6d
AD
4312#~ msgid "Where:"
4313#~ msgstr "Hvor:"
4314
29096c6d
AD
4315#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4316#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4317
68539f8b
AD
4318#, fuzzy
4319#~ msgid "Click to view"
4320#~ msgstr "Trykk for å endre"
4321
e117ab70
AD
4322#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4323#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4324
4325#~ msgid "This program requires cookies "
4326#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4327
4328#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4329#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4330
e117ab70
AD
4331#~ msgid "filter_type_descr"
4332#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4333
4334#~ msgid "action_description"
4335#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4336
4481d791
AD
4337#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4338#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4339
4481d791
AD
4340#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4341#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4342
4481d791
AD
4343#~ msgid "Saving label..."
4344#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4345
4481d791
AD
4346#~ msgid "Please select only one label."
4347#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4348
4481d791
AD
4349#~ msgid "Please select only one category."
4350#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4351
4481d791
AD
4352#~ msgid "Address changed."
4353#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4354
be9d09a1 4355#~ msgid ""
4481d791 4356#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 4357#~ msgstr ""
4481d791 4358#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4359
4481d791
AD
4360#~ msgid "Rescoring feeds..."
4361#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 4362
19556424
AD
4363#, fuzzy
4364#~ msgid "Restart in offline mode"
4365#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4366
390e733a
AD
4367#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4368#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4369
4370#~ msgid ""
4371#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4372#~ msgstr ""
4373#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
4374
4375#~ msgid ""
4376#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4377#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4378#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4379#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4380#~ "config.php to 'utf8'."
4381#~ msgstr ""
4382#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
4383#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
4384#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4385#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
4386#~ "config.php til 'utf8'."
4387
4388#~ msgid "Converting database..."
4389#~ msgstr "Konverterer database..."
4390
4391#~ msgid ""
4392#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4393#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4394#~ msgstr ""
4395#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4396#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4397
4398#~ msgid ""
4399#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4400#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4401
4402#~ msgid ""
4403#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4404#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4405#~ msgstr ""
4406#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
4407#~ "valget fra config.php\n"
4408
4409#~ msgid ""
4410#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4411#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4412#~ "them \n"
4413#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4414#~ msgstr ""
4415#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
4416#~ "b>\n"
4417#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
4418#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
4419
4420#~ msgid ""
4421#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4422#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4423#~ msgstr ""
4424#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4425#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4426
4427#~ msgid ""
4428#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4429#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4430#~ msgstr ""
4431#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
4432#~ "av PHP \n"
4433#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4434
4435#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4436#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4437
4438#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4439#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4440
4441#, fuzzy
4442#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4443#~ msgstr ""
4444#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4445#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4446
4447#~ msgid ""
4448#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4449#~ msgstr ""
4450#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4451
4452#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4453#~ msgstr ""
4454#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4455#~ "til MySQL"
4456
4457#~ msgid ""
4458#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4459#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4460#~ msgstr ""
4461#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4462#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4463
4464#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4465#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4466
4467#~ msgid ""
4468#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4469#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4470#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4471#~ msgstr ""
4472#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4473#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4474#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4475
89841c5d
AD
4476#~ msgid "Unknown Error"
4477#~ msgstr "Ukjent feil"
4478
89841c5d
AD
4479#~ msgid "Feed information:"
4480#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4481
4482#~ msgid "Site:"
4483#~ msgstr "Side:"
4484
4485#~ msgid "Last updated:"
4486#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4487
89841c5d
AD
4488#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4489#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4490
4491#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4492#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4493
4494#~ msgid "Top 25"
4495#~ msgstr "Topp 25"
4496
4497#~ msgid "Content Filtering"
4498#~ msgstr "Innholdsfilter"
4499
89841c5d
AD
4500#~ msgid "User Manager"
4501#~ msgstr "Brukeradministrering"
4502
1171c351
AD
4503#~ msgid "Toggle:"
4504#~ msgstr "Vis:"
4505
4506#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4507#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4508
4509#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4510#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4511
4512#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4513#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4514
4515#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4516#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4517
4518#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4519#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4520
4521#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4522#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4523
4524#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4525#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4526
4527#, fuzzy
4528#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4529#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4530
4531#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4532#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4533
4534#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4535#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4536
4537#~ msgid ""
4538#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4539#~ "case you are interested in them too."
4540#~ msgstr ""
4541#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4542#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4543
bf996dfa
AD
4544#~ msgid "Match "
4545#~ msgstr "Match"
4546
bf996dfa
AD
4547#~ msgid "Title contains"
4548#~ msgstr "Tittel inneholder"
4549
4550#~ msgid "Content contains"
4551#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4552
4553#~ msgid "Score equals"
4554#~ msgstr "Poeng er lik"
4555
4556#~ msgid "Score is greater than"
4557#~ msgstr "Fler poeng enn"
4558
4559#~ msgid "Score is less than"
4560#~ msgstr "Færre poeng enn"
4561
4562#~ msgid "Articles newer than X hours"
4563#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4564
4565#~ msgid "Articles newer than X days"
4566#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4567
bf996dfa
AD
4568#~ msgid ""
4569#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4570#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4571#~ "functionality."
4572#~ msgstr ""
4573#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4574#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4575#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4576
bf996dfa
AD
4577#~ msgid "Match SQL"
4578#~ msgstr "Match SQL"
4579
bf996dfa
AD
4580#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4581#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4582
4583#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4584#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4585
4586#~ msgid "SQL Expression"
4587#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4588
4589#~ msgid "[No caption]"
4590#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4591
4592#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4593#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4594
4595#~ msgid ""
4596#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4597#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4598#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4599#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4600#~ "and requires some understanding of SQL."
4601#~ msgstr ""
4602#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4603#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4604#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4605#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4606#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4607#~ "til SQL."
4608
bf996dfa
AD
4609#~ msgid "Match all unread articles:"
4610#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4611
4612#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4613#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4614
4615#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4616#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4617
4618#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4619#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4620
097c6b00
AD
4621#~ msgid "Search to label"
4622#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4623
4624#~ msgid "Convert to label"
4625#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4626
4627#~ msgid "Dashboard"
4628#~ msgstr "Skrivebord"
4629
4630#~ msgid "Create Label"
4631#~ msgstr "Lag merkelapp"
4632
7c52319e
AD
4633#, fuzzy
4634#~ msgid "Perform action"
4635#~ msgstr "Utfør handlingen"
4636
4de98732
AD
4637#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4638#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4639
74fbd01e
AD
4640#~ msgid "Caption:"
4641#~ msgstr "Overskrift:"
4642
4643#~ msgid "SQL Expression:"
4644#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4645
74fbd01e
AD
4646#~ msgid "Action:"
4647#~ msgstr "Handling:"
4648
4649#~ msgid "Params:"
4650#~ msgstr "Parametre:"
4651
74fbd01e
AD
4652#~ msgid "Update using:"
4653#~ msgstr "Oppdater med:"
4654
4655#~ msgid "Change password:"
4656#~ msgstr "Bytt passord:"
4657
fc5b8e2b
AD
4658#~ msgid "Placeholder"
4659#~ msgstr "Navneholder"
4660
a9a3fcab
AD
4661#~ msgid "Toggle"
4662#~ msgstr "Vis"
4663
4664#~ msgid "This page"
4665#~ msgstr "Denne siden"
4666
a9a3fcab
AD
4667#~ msgid "Below active article"
4668#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4669
4670#~ msgid "Next page"
4671#~ msgstr "Neste side"
4672
4673#~ msgid "Previous page"
4674#~ msgstr "Forrige side"
4675
4676#~ msgid "First page"
4677#~ msgstr "Første side"